Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:02,150
You know
how I look at you?
How?
2
00:00:02,150 --> 00:00:04,010
As a guy who doubled my money
in six years.
3
00:00:04,010 --> 00:00:06,220
$388,693,119.
4
00:00:06,220 --> 00:00:08,210
Total of cash accounts
as of 9:00 a.m. this morning.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,200
Irving trusted you.
6
00:00:12,130 --> 00:00:13,150
Sheryl Weinstein.
7
00:00:13,150 --> 00:00:15,090
I know you
don't take on just anybody.
8
00:00:15,090 --> 00:00:17,220
Why don't you call my office,
and we'll set something up?
9
00:00:17,220 --> 00:00:19,220
-Surprise!
-Surprise!
10
00:00:19,220 --> 00:00:21,120
Chairman of NASDAQ.
11
00:00:21,120 --> 00:00:23,200
I'd never haveto sell myself again.
12
00:00:23,200 --> 00:00:25,180
Dad, why won't you
just let us in?
13
00:00:25,180 --> 00:00:27,150
I'll know
when you're ready.
14
00:00:27,150 --> 00:00:28,220
Harry, have you ever heard
of Bernie Madoff?
15
00:00:28,220 --> 00:00:30,000
Private fund, right?
16
00:00:30,000 --> 00:00:30,030
Private fund, right?
17
00:00:30,030 --> 00:00:32,050
Strong, consistent returns
year in, year out.
18
00:00:32,050 --> 00:00:33,130
We need to do
what he's doing.
19
00:00:33,130 --> 00:00:35,070
It's a simple business plan.
20
00:00:35,070 --> 00:00:38,040
People give me their money, andI make them richer than God.
21
00:00:38,040 --> 00:00:40,010
You want
to know how he does it?
Yes.
22
00:00:40,010 --> 00:00:41,140
He doesn't.
23
00:00:41,140 --> 00:00:42,130
It's a fraud.
24
00:00:42,130 --> 00:00:43,220
We got a problem, Bernie.
25
00:00:45,040 --> 00:00:48,080
Bank stocks
were pummeled again today.
26
00:00:53,170 --> 00:00:55,040
The president,
at a news conference,
27
00:00:55,040 --> 00:00:56,120
- tried today to...
- Nightmare on Wall Street.
28
00:01:06,140 --> 00:01:09,100
There's a cancer genein the Madoff line.
29
00:01:09,100 --> 00:01:11,160
Cousins, uncles, grandparents.
30
00:01:11,160 --> 00:01:14,120
Leukemia, lymphoma, sarcoma.
31
00:01:14,120 --> 00:01:18,200
A poisoned heirloompassed down for generations.
32
00:01:18,200 --> 00:01:21,040
Maybe we could
extend out further.
33
00:01:21,040 --> 00:01:23,060
We always hearthat growth is a good thing.
34
00:01:23,060 --> 00:01:24,150
As much as
of -- of a window.
35
00:01:24,150 --> 00:01:26,040
We'll see if we like it.
36
00:01:26,040 --> 00:01:28,160
It shows the world you don'twant to settle for good enough.
37
00:01:28,160 --> 00:01:30,000
How -- How deep is this?
38
00:01:30,000 --> 00:01:31,210
How -- How deep is this?
39
00:01:31,210 --> 00:01:34,000
No? Yeah?
Yeah.
40
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
By the time Bush Jr.was in the White House,
41
00:01:37,000 --> 00:01:39,030
I had takenmy investment business
42
00:01:39,030 --> 00:01:44,040
and turned it intoa business spanning the globe.
43
00:01:44,040 --> 00:01:46,200
So, is growth a good thing?
44
00:01:46,200 --> 00:01:48,070
Sure.
45
00:01:48,070 --> 00:01:50,080
Unless it's cancer.
46
00:01:50,080 --> 00:01:51,200
And then it can kill you.
47
00:02:00,080 --> 00:02:02,040
Harry.
Hey.
48
00:02:02,040 --> 00:02:04,020
I'm sorry.
I got held up in Charlestown.
49
00:02:04,020 --> 00:02:05,020
How you doing?
50
00:02:05,020 --> 00:02:06,080
Thanks for coming, Ed.
51
00:02:06,080 --> 00:02:07,080
What's on your mind?
52
00:02:07,080 --> 00:02:08,120
Maryann...
53
00:02:08,120 --> 00:02:10,230
could I get a, uh --
I'll have a draft, please.
54
00:02:10,230 --> 00:02:13,130
Maybe we should grab
a booth in the back --
55
00:02:13,130 --> 00:02:14,210
something
a little more private.
56
00:02:14,210 --> 00:02:16,010
A booth?
57
00:02:16,010 --> 00:02:17,070
Harry, what is this --
a date?
58
00:02:17,070 --> 00:02:19,040
Come on.
We play softball together.
59
00:02:19,040 --> 00:02:20,200
I'm with the SEC,
not the CIA.
60
00:02:20,200 --> 00:02:21,210
What's going on?
61
00:02:21,210 --> 00:02:24,080
You like baseball,
right, Ed?
62
00:02:24,080 --> 00:02:26,160
Sure, yeah.
63
00:02:26,160 --> 00:02:30,000
What if I told you there was
a player in the major leagues
64
00:02:30,000 --> 00:02:30,180
What if I told you there was
a player in the major leagues
65
00:02:30,180 --> 00:02:33,160
who was batting .960?
66
00:02:33,160 --> 00:02:35,070
I'd want him on my team.
67
00:02:36,080 --> 00:02:37,110
That's right.
68
00:02:37,110 --> 00:02:38,150
I'd say he was cheating.
69
00:02:38,150 --> 00:02:40,080
Yeah.
70
00:02:41,220 --> 00:02:44,090
Have you ever heard
of Bernard L. Madoff?
71
00:02:44,090 --> 00:02:45,180
Bernie Madoff?
72
00:02:45,180 --> 00:02:47,140
Yeah, sure.
He's got a good reputation.
73
00:02:49,120 --> 00:02:51,010
I'll say he does.
74
00:02:51,010 --> 00:02:53,200
Bernard L. Madoff
is batting .960.
75
00:02:53,200 --> 00:02:55,200
Come on, Harry.
What are you talking about?
76
00:02:55,200 --> 00:02:57,030
In his investment fund,
77
00:02:57,030 --> 00:02:59,050
only 4% of his months
are down months.
78
00:02:59,050 --> 00:03:00,000
If his performance statistics
are true,
79
00:03:00,000 --> 00:03:01,120
If his performance statistics
are true,
80
00:03:01,120 --> 00:03:02,180
he would have to buy
more options
81
00:03:02,180 --> 00:03:05,220
on the Chicago Options Exchange
than actually exist.
82
00:03:05,220 --> 00:03:09,040
Now, I spoke
to my options guy in Chicago.
83
00:03:09,040 --> 00:03:13,040
No one remembers ever doing
a trade with Bernard L. Madoff.
84
00:03:13,040 --> 00:03:14,080
What are you saying?
85
00:03:14,080 --> 00:03:16,160
Are you -- you saying
he's insider trading?
86
00:03:20,010 --> 00:03:22,170
I'm accusing him
of running a Ponzi scheme.
87
00:03:22,170 --> 00:03:24,000
Bernie Madoff?
88
00:03:24,000 --> 00:03:27,010
The same guy that sat on the
NASDAQ chair for three years?
89
00:03:27,010 --> 00:03:28,180
That's him.
And you want
to speak to my boss?
90
00:03:28,180 --> 00:03:30,000
I do.
91
00:03:30,000 --> 00:03:30,020
I do.
92
00:03:30,020 --> 00:03:31,220
Ed, I've run the numbers
on this.
93
00:03:31,220 --> 00:03:33,000
And you know me, Ed.
94
00:03:33,000 --> 00:03:34,220
I am precise.
95
00:03:34,220 --> 00:03:36,000
He's a fraud.
96
00:03:36,000 --> 00:03:38,060
Madoff is a fraud.
Capital "F."
97
00:03:38,060 --> 00:03:39,220
You know what this
sounds like to me, Harry?
98
00:03:39,220 --> 00:03:41,170
It sounds like you've got
some kind of personal issue
99
00:03:41,170 --> 00:03:43,000
going on here.
100
00:03:43,000 --> 00:03:45,140
I mean, you've got a guy
that's not playing by the rules,
101
00:03:45,140 --> 00:03:47,130
and you want to get him
off the field.
102
00:03:47,130 --> 00:03:49,030
When this thing goes down,
103
00:03:49,030 --> 00:03:52,010
people are going
to be destroyed.
104
00:03:52,010 --> 00:03:54,120
Lives are going to be
destroyed with this thing.
105
00:03:54,120 --> 00:03:56,050
And not just rich people.
106
00:03:56,050 --> 00:03:59,010
Little old ladies
who thought they were investing
107
00:03:59,010 --> 00:04:00,000
in their future,
their retirements.
108
00:04:00,000 --> 00:04:00,160
in their future,
their retirements.
109
00:04:00,160 --> 00:04:01,190
They're gonna lose it.
110
00:04:01,190 --> 00:04:03,030
Charities!
111
00:04:03,030 --> 00:04:04,160
People who didn't even know
112
00:04:04,160 --> 00:04:06,000
that they were investing
in this guy --
113
00:04:06,000 --> 00:04:07,040
They're gonna lose
everything.
114
00:04:07,040 --> 00:04:09,180
You're sure?
I am sure.
115
00:04:11,150 --> 00:04:14,170
All right, if I can get you
a meeting with Grant Ward,
116
00:04:14,170 --> 00:04:18,020
you got to make a very clear,
very convincing case,
117
00:04:18,020 --> 00:04:19,210
and it's got to be done
very quickly.
Yes.
118
00:04:19,210 --> 00:04:21,040
He's not a numbers guy.
I know.
119
00:04:21,040 --> 00:04:22,150
So don't go in there
with equations...
Ed --
120
00:04:22,150 --> 00:04:23,200
...and all kinds
of theorems and...
121
00:04:23,200 --> 00:04:25,090
Listen to me.
122
00:04:25,090 --> 00:04:27,120
I can handle this.
123
00:04:29,130 --> 00:04:30,000
So, I met someone.
124
00:04:30,000 --> 00:04:31,210
So, I met someone.
125
00:04:31,210 --> 00:04:33,050
Her name's Catherine.
126
00:04:33,050 --> 00:04:35,110
How'd you manage that
without me as your wingman?
127
00:04:35,110 --> 00:04:36,160
Yeah, don't be an ass.
128
00:04:36,160 --> 00:04:38,060
I walked into her store.
129
00:04:38,060 --> 00:04:41,040
She owns that fly-fishing
outfitters store downtown --
130
00:04:41,040 --> 00:04:43,050
Urban Angler.
So, are you serious
about her or what?
131
00:04:43,050 --> 00:04:45,070
Yeah.
I think it's real.
132
00:04:45,070 --> 00:04:48,040
And I was thinking about
inviting her to Shana's wedding.
133
00:04:48,040 --> 00:04:50,010
That's great, man.
You should do that.
Yeah?
134
00:04:50,010 --> 00:04:52,110
Just be ready.
Mom's gonna give her the look.
135
00:04:52,110 --> 00:04:54,040
Which look?
You know the look.
136
00:04:54,040 --> 00:04:56,040
Oh, the look, the look.
The look.
137
00:04:56,040 --> 00:04:59,170
They're such paradoxes,
Mom and Dad.
138
00:04:59,170 --> 00:05:00,000
You know, one minute, they're up
in every aspect of our lives.
139
00:05:00,000 --> 00:05:03,040
You know, one minute, they're up
in every aspect of our lives.
140
00:05:03,040 --> 00:05:06,120
And the next,
especially Dad...
141
00:05:06,120 --> 00:05:09,100
they just freeze you out.
142
00:05:09,100 --> 00:05:11,100
You see
the new business card?
143
00:05:11,100 --> 00:05:12,150
Yeah, that's
pretty much the same
144
00:05:12,150 --> 00:05:13,170
as the old ones,
aren't they?
145
00:05:13,170 --> 00:05:16,050
Yeah.
Pretty much exactly the same.
146
00:05:16,050 --> 00:05:17,160
And it pisses me off.
147
00:05:17,160 --> 00:05:20,220
Pisses me off
even more for Uncle Peter.
Mark, come on.
148
00:05:20,220 --> 00:05:22,130
You got to let go
of the whole name-change thing.
149
00:05:22,130 --> 00:05:23,230
Listen to me.
150
00:05:23,230 --> 00:05:25,110
Dad's never
gonna let it go.
151
00:05:25,110 --> 00:05:26,170
Why won't he?
152
00:05:26,170 --> 00:05:29,130
It should just be "Madoff
Investment Securities."
153
00:05:29,130 --> 00:05:30,000
All he ever talks about is,
154
00:05:30,000 --> 00:05:30,160
All he ever talks about is,
155
00:05:30,160 --> 00:05:32,200
"Oh, we're just
a small family business."
156
00:05:32,200 --> 00:05:35,060
Make no mistake --
It's the "Bernie Show."
157
00:05:39,000 --> 00:05:40,180
Why don't you
string one up for me?
158
00:05:40,180 --> 00:05:44,000
You don't even like
surf fishing.
159
00:05:44,000 --> 00:05:46,180
Oh, my boys.
160
00:05:46,180 --> 00:05:49,160
It's a beautiful day,
a sunny beach.
161
00:05:49,160 --> 00:05:51,170
It's not about the fish.
162
00:05:57,160 --> 00:05:59,190
I know
that I don't have the
administrative experience,
163
00:05:59,190 --> 00:06:00,000
but I'm a hard worker
and a quick learner.
164
00:06:00,000 --> 00:06:02,120
but I'm a hard worker
and a quick learner.
165
00:06:02,120 --> 00:06:04,160
I spent
six years in retail.
166
00:06:04,160 --> 00:06:06,090
I managed the fundraisers
for the PTA --
167
00:06:06,090 --> 00:06:10,040
When you were growing up, what
was it that you wanted to do?
168
00:06:10,040 --> 00:06:11,130
I'm sorry.
169
00:06:11,130 --> 00:06:12,190
I don't --
I don't understand.
170
00:06:12,190 --> 00:06:15,040
When you were growing up,
you...
171
00:06:15,040 --> 00:06:18,200
you didn't have the ambition
to be a secretary.
172
00:06:18,200 --> 00:06:20,030
Did you?
173
00:06:22,010 --> 00:06:23,180
Sounds like
a trick question.
174
00:06:23,180 --> 00:06:26,090
It isn't.
175
00:06:26,090 --> 00:06:27,120
Okay.
176
00:06:27,120 --> 00:06:30,000
I wanted to be a nurse.
177
00:06:30,000 --> 00:06:31,030
I wanted to be a nurse.
178
00:06:31,030 --> 00:06:32,100
You know, something useful.
You know?
179
00:06:32,100 --> 00:06:34,140
Something to help people.
180
00:06:34,140 --> 00:06:36,120
But...
181
00:06:36,120 --> 00:06:37,180
life gets in the way.
182
00:06:37,180 --> 00:06:40,170
I understand, I understand.
183
00:06:40,170 --> 00:06:42,000
Now you got two kids.
184
00:06:42,000 --> 00:06:46,120
So you're gonna get a job
that pays well,
185
00:06:46,120 --> 00:06:48,160
and you can support
your children.
186
00:06:50,150 --> 00:06:52,200
Yeah.
187
00:06:52,200 --> 00:06:54,220
Yes, sir.
188
00:06:56,180 --> 00:06:58,150
Eleanor...
189
00:06:58,150 --> 00:07:00,000
I've run this company
for 40 years,
190
00:07:00,000 --> 00:07:01,170
I've run this company
for 40 years,
191
00:07:01,170 --> 00:07:05,000
and I have
never hired anybody
192
00:07:05,000 --> 00:07:07,200
who didn't answer
that question honestly.
193
00:07:11,050 --> 00:07:17,030
Now, the thing that I prize
more than anything is loyalty.
194
00:07:17,030 --> 00:07:20,040
You won't meet a more loyal
person than me, Mr. Madoff.
195
00:07:20,040 --> 00:07:22,230
If I hire you, Eleanor...
196
00:07:22,230 --> 00:07:27,090
you have to be loyal to me.
197
00:07:27,090 --> 00:07:29,130
Not the company.
198
00:07:29,130 --> 00:07:30,000
To me.
199
00:07:30,000 --> 00:07:33,090
To me.
200
00:07:34,210 --> 00:07:36,190
You understand that?
201
00:07:39,150 --> 00:07:41,160
Yes.
202
00:07:41,160 --> 00:07:43,160
I do understand.
203
00:07:46,090 --> 00:07:49,130
I know
it's not a big deal to you.
204
00:07:49,130 --> 00:07:51,220
We're just a client,
and not a very big one,
205
00:07:51,220 --> 00:07:55,170
but it is a huge thing
for the organization.
206
00:07:55,170 --> 00:07:58,190
So, what do you think?
207
00:07:58,190 --> 00:08:00,000
Should we do it?
208
00:08:00,000 --> 00:08:00,080
Should we do it?
209
00:08:00,080 --> 00:08:01,080
Do what?
210
00:08:01,080 --> 00:08:02,130
Order champagne?
Oh.
211
00:08:05,120 --> 00:08:08,000
Yes, of course,
if you'd like some.
212
00:08:08,000 --> 00:08:10,040
I don't --
I don't drink, so...
213
00:08:10,040 --> 00:08:11,080
Never?
214
00:08:11,080 --> 00:08:12,130
Rarely.
215
00:08:12,130 --> 00:08:17,000
Occasional glass of wine
with dinner, but, really, no.
216
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Are you afraid
you'll spill all your secrets
217
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
if you get a little tipsy?
218
00:08:22,000 --> 00:08:24,090
Or you'll lose control?
219
00:08:24,090 --> 00:08:27,160
Well, we should have had
this meeting at my office,
220
00:08:27,160 --> 00:08:30,000
but you insisted on --
on having lunch.
221
00:08:30,000 --> 00:08:31,230
but you insisted on --
on having lunch.
222
00:08:31,230 --> 00:08:33,100
Well...
223
00:08:33,100 --> 00:08:37,020
we could have had lunch
at any restaurant in the city,
224
00:08:37,020 --> 00:08:40,230
but you suggested
a restaurant in a hotel.
225
00:08:50,160 --> 00:08:52,170
Check, please.
226
00:09:01,000 --> 00:09:03,160
So, plainly and simply put,
227
00:09:03,160 --> 00:09:07,050
one OTC at-the-money put
would have a delta of 0.5,
228
00:09:07,050 --> 00:09:10,130
meaning that any drop
in the OEX
229
00:09:10,130 --> 00:09:14,000
larger than a mere,
oh, 1.1%...
230
00:09:14,000 --> 00:09:16,100
well, Madoff would have
to buy options
231
00:09:16,100 --> 00:09:19,020
with high enough gamma
to protect second derivatives
232
00:09:19,020 --> 00:09:20,030
against a drop
in the first,
233
00:09:20,030 --> 00:09:22,190
which, as we all know,
is absurd.
234
00:09:23,210 --> 00:09:26,119
Now, let's talk about
mega-tronic analysis
235
00:09:26,119 --> 00:09:27,000
Now, let's talk about
mega-tronic analysis
236
00:09:27,000 --> 00:09:30,130
of financial consortiums,
which when compounded with --
237
00:09:30,130 --> 00:09:32,230
Thank you, Mr. Markopolos.
238
00:09:32,230 --> 00:09:36,220
I'll refer your findings
to the appropriate person.
239
00:09:36,220 --> 00:09:40,130
Maybe they'll be able
to understand your theories.
240
00:09:40,130 --> 00:09:42,090
Thank you for your time,
Grant.
Ah.
241
00:09:42,090 --> 00:09:43,120
It was great to see you.
242
00:09:43,120 --> 00:09:45,000
Sorry to interrupt
your schedule today.
243
00:09:45,000 --> 00:09:47,040
I'm an Army man, Mr. Ward.
244
00:09:47,040 --> 00:09:48,230
Good to know.
245
00:09:48,230 --> 00:09:50,090
I swore an oath
246
00:09:50,090 --> 00:09:53,190
to protect this country
against all enemies,
247
00:09:53,190 --> 00:09:55,150
foreign and domestic.
248
00:09:55,150 --> 00:09:56,119
And Bernard Madoff
is a domestic enemy.
249
00:09:56,119 --> 00:10:00,010
And Bernard Madoff
is a domestic enemy.
250
00:10:00,010 --> 00:10:02,120
This is about duty.
251
00:10:05,210 --> 00:10:07,210
Thanks, Grant.
252
00:10:07,210 --> 00:10:09,200
20,000 shares?
253
00:10:12,000 --> 00:10:16,010
This is me putting
my whole life in your hands.
254
00:10:18,040 --> 00:10:19,160
Take it.
255
00:10:19,160 --> 00:10:21,230
Eleanor...
256
00:10:21,230 --> 00:10:25,170
if the world ends,
these are the numbers I need.
257
00:10:25,170 --> 00:10:26,119
I want you to make
a copy of this book
258
00:10:26,119 --> 00:10:28,100
I want you to make
a copy of this book
259
00:10:28,100 --> 00:10:30,030
and put it
in your computer.
260
00:10:30,030 --> 00:10:33,050
I want to have a separate
password for you and me.
261
00:10:33,050 --> 00:10:36,030
Okay.
262
00:10:36,030 --> 00:10:38,040
The Lowell Hotel called.
263
00:10:38,040 --> 00:10:39,160
They want to confirm
a reservation
264
00:10:39,160 --> 00:10:41,010
for lunch and a room.
265
00:10:41,010 --> 00:10:43,110
Yes.
That's correct.
266
00:10:46,150 --> 00:10:48,140
Well,
then you're all set.
267
00:10:48,140 --> 00:10:51,090
Mr. Ward,
this is Harry Markopolos.
268
00:10:51,090 --> 00:10:55,080
Um, I have run
some additional numbers,
269
00:10:55,080 --> 00:10:56,119
and I think you'll find them
very interesting.
270
00:10:56,119 --> 00:11:00,180
and I think you'll find them
very interesting.
271
00:11:00,180 --> 00:11:04,000
If you could give me a call back
at your earliest convenience.
272
00:11:04,000 --> 00:11:05,160
Thank you.
273
00:11:09,040 --> 00:11:11,090
Hello.
274
00:11:11,090 --> 00:11:13,050
Hi.
275
00:11:13,050 --> 00:11:15,050
I'm Eleanor,
Bernie's new secretary.
276
00:11:15,050 --> 00:11:16,060
You must be Ruth.
277
00:11:16,060 --> 00:11:18,200
I mean Mrs. Madoff.
278
00:11:18,200 --> 00:11:19,210
It's nice to meet you.
279
00:11:19,210 --> 00:11:21,070
Uh-huh.
Nice to meet you, too.
280
00:11:21,070 --> 00:11:23,120
So, where is he?
281
00:11:23,120 --> 00:11:25,090
I just got back from Florida
with my sister.
282
00:11:25,090 --> 00:11:26,119
He was supposed
to have lunch with us.
283
00:11:26,119 --> 00:11:26,150
He was supposed
to have lunch with us.
284
00:11:26,150 --> 00:11:27,220
He's not picking up
his phone.
285
00:11:27,220 --> 00:11:31,220
Um, Mr. Berman needed him
up at his offices.
286
00:11:31,220 --> 00:11:34,200
He's gonna be in meetings
all afternoon.
287
00:11:34,200 --> 00:11:36,050
What's your name again?
288
00:11:36,050 --> 00:11:37,120
Eleanor.
289
00:11:37,120 --> 00:11:39,000
Eleanor Squillari.
290
00:11:43,100 --> 00:11:44,230
Oh, good girl.
291
00:11:46,120 --> 00:11:48,050
One of
your other mistresses?
292
00:11:48,050 --> 00:11:50,120
My secretary.
293
00:11:50,120 --> 00:11:52,160
Oh, come on.
Tell me there are others.
294
00:11:52,160 --> 00:11:53,160
Make me jealous.
295
00:11:53,160 --> 00:11:55,080
Sorry, kid.
296
00:11:55,080 --> 00:11:56,119
Only you.
297
00:11:56,119 --> 00:11:57,140
Only you.
298
00:11:59,190 --> 00:12:03,070
Uh, hello, Mr. Ward.
This is Harry Markopolos.
299
00:12:03,070 --> 00:12:06,010
I am checking with you again
300
00:12:06,010 --> 00:12:10,080
regarding the Madoff materials
that I sent to you,
301
00:12:10,080 --> 00:12:14,040
and, um, if you wouldn't mind
giving me a call back,
302
00:12:14,040 --> 00:12:16,230
um, you can reach me
through Ed Manion.
303
00:12:16,230 --> 00:12:20,160
Do you know what I see
everywhere that I look, Ed?
304
00:12:20,160 --> 00:12:22,120
I see red flags.
305
00:12:22,120 --> 00:12:26,080
Red flag number one -- Why
aren't the commissions charged
306
00:12:26,080 --> 00:12:26,119
fully disclosed to investors?
307
00:12:26,119 --> 00:12:27,200
fully disclosed to investors?
308
00:12:27,200 --> 00:12:32,030
Red flag number two -- Why would
Madoff leave 4% on the table?
309
00:12:32,030 --> 00:12:33,080
I'll tell you why.
310
00:12:33,080 --> 00:12:34,160
It's a con.
It's a scheme.
311
00:12:34,160 --> 00:12:36,190
It's to lure them in.
It's to make them happy.
312
00:12:36,190 --> 00:12:38,160
That's what that 4% is for.
313
00:12:38,160 --> 00:12:40,060
Yes, hello, Mr. Ward.
314
00:12:40,060 --> 00:12:41,180
This is Harry Markopolos
315
00:12:41,180 --> 00:12:45,070
calling you once again
regarding the Madoff materials.
316
00:12:45,070 --> 00:12:48,120
Red flag number 12 --
Madoff goes 100% cash
317
00:12:48,120 --> 00:12:50,050
for every
December 31st year-end.
318
00:12:50,050 --> 00:12:52,200
See, that effectively
wipes the books clean.
319
00:12:52,200 --> 00:12:55,090
Red flag number 31 --
Some guy in a strip mall
320
00:12:55,090 --> 00:12:56,090
is his independent auditor
321
00:12:56,090 --> 00:12:56,119
verifying
the accounting entries.
322
00:12:56,119 --> 00:12:58,040
verifying
the accounting entries.
323
00:12:58,040 --> 00:13:00,100
Now, you're -- you're --
you're -- you're -- You're
forcing me to conclude
324
00:13:00,100 --> 00:13:03,190
that you are simply unwilling
to take on anyone of real power,
325
00:13:03,190 --> 00:13:07,050
or you're simply unable
to grasp the magnitude
326
00:13:07,050 --> 00:13:09,030
of what it is
that I've shown you,
327
00:13:09,030 --> 00:13:10,220
or you're just too lazy
to do anything about it.
328
00:13:12,190 --> 00:13:14,050
This account, Shana?
329
00:13:14,050 --> 00:13:15,050
Are you sure?
330
00:13:15,050 --> 00:13:16,160
Yeah.
Try this one.
331
00:13:16,160 --> 00:13:18,070
Euros.
332
00:13:18,070 --> 00:13:20,040
Pesos. Yen.
333
00:13:20,040 --> 00:13:22,120
You set 'em up,
and I'll knock 'em down.
334
00:13:22,120 --> 00:13:23,190
Okay.
335
00:13:30,080 --> 00:13:32,070
What's the matter?
336
00:13:32,070 --> 00:13:35,150
It's okay, Bernie.
Later. We'll talk.
337
00:13:35,150 --> 00:13:36,150
No, no.
No, no, no.
338
00:13:36,150 --> 00:13:38,020
We'll talk --
We'll talk now.
339
00:13:38,020 --> 00:13:39,120
What?
340
00:13:39,120 --> 00:13:41,000
R-Roger.
341
00:13:41,000 --> 00:13:43,210
Oh.
342
00:13:46,040 --> 00:13:48,060
Does it work?
Um...yeah.
343
00:13:48,060 --> 00:13:49,080
Hold on.
Let me try one more thing.
344
00:13:49,080 --> 00:13:51,020
Okay.
345
00:13:51,020 --> 00:13:52,180
Let me just...
346
00:13:52,180 --> 00:13:54,000
What's going on?
347
00:13:54,000 --> 00:13:56,080
Hmm?
348
00:13:58,120 --> 00:13:59,230
He told him.
349
00:13:59,230 --> 00:14:01,190
Told him what?
350
00:14:01,190 --> 00:14:04,170
Roger's sick.
351
00:14:08,120 --> 00:14:10,120
What kind is it?
352
00:14:10,120 --> 00:14:12,070
Leukemia.
353
00:14:12,070 --> 00:14:14,040
The poisoned heirloom.
354
00:14:14,040 --> 00:14:16,230
The Madoff family curse.
355
00:14:26,200 --> 00:14:28,020
Yeah?
356
00:14:28,020 --> 00:14:30,070
Is this Harry Mark-opolos?
357
00:14:31,080 --> 00:14:33,170
Marko-polos.
358
00:14:33,170 --> 00:14:34,210
Who is this?
359
00:14:34,210 --> 00:14:36,120
Michael Ocrant.
360
00:14:36,120 --> 00:14:38,120
I'm a financial reporter.
361
00:14:38,120 --> 00:14:40,030
I heard that you've
been digging around
362
00:14:40,030 --> 00:14:41,180
in the workings
of Madoff's fund
363
00:14:41,180 --> 00:14:43,080
and have some concerns.
364
00:14:43,080 --> 00:14:45,070
Wait, wait, wait, wait.
Who -- Who -- Who is it?
365
00:14:45,070 --> 00:14:46,220
Michael Ocrant.
366
00:14:46,220 --> 00:14:49,030
I'm a financial-news
reporter.
367
00:14:52,040 --> 00:14:55,000
And if I look you up, I'll
find your credentials online?
368
00:14:55,000 --> 00:14:56,119
Is a National Press Club Award
good enough for you?
369
00:14:56,119 --> 00:14:58,050
Is a National Press Club Award
good enough for you?
370
00:14:58,050 --> 00:14:59,160
If I do go ahead
and print this,
371
00:14:59,160 --> 00:15:01,080
the whole industry's
gonna read it.
372
00:15:01,080 --> 00:15:05,070
You can be sure the mainstream
press won't be far behind.
373
00:15:05,070 --> 00:15:07,160
If I told you
what I had on Madoff,
374
00:15:07,160 --> 00:15:11,040
you wouldn't have the guts
to print it.
375
00:15:11,040 --> 00:15:13,010
Try me, Mr. Markopolos.
376
00:15:18,140 --> 00:15:21,010
The Barron's article followedthat industry newsletter.
377
00:15:21,010 --> 00:15:22,040
I know a lot of you
have been buzzing
378
00:15:22,040 --> 00:15:23,170
about the Barron's article.
379
00:15:23,170 --> 00:15:27,030
First thing I want you to do
is read it.
380
00:15:27,030 --> 00:15:29,080
But read the whole article,
not just the headline...
381
00:15:29,080 --> 00:15:32,080
because once you do that, you're
gonna find out pretty quick
382
00:15:32,080 --> 00:15:34,030
what they're actually saying
383
00:15:34,030 --> 00:15:36,230
is that Dad's competitors
are jealous
384
00:15:36,230 --> 00:15:40,090
because he is outclassing them
and they can't figure out how.
385
00:15:40,090 --> 00:15:42,170
Luckily, both reporterscalled me,
386
00:15:42,170 --> 00:15:44,080
and I fed them a pack of lies.
387
00:15:44,080 --> 00:15:47,130
All they ended up printingwas that I was secretive
388
00:15:47,130 --> 00:15:47,291
and had some skeptics
389
00:15:47,291 --> 00:15:48,230
and had some skeptics
390
00:15:48,230 --> 00:15:51,050
questioningmy consistent returns.
391
00:15:51,050 --> 00:15:54,110
"One of the top three
market-makers in NASDAQ stocks."
392
00:15:54,110 --> 00:15:56,200
You put Mark
in charge of damage control.
393
00:15:56,200 --> 00:15:58,000
You sure he's up to it?
394
00:15:58,000 --> 00:15:59,010
Sure he's up to it?
395
00:15:59,010 --> 00:16:00,070
He's brilliant at it.
396
00:16:00,070 --> 00:16:01,100
They love him up there.
397
00:16:01,100 --> 00:16:03,150
And besides,
he don't know squat.
398
00:16:03,150 --> 00:16:05,110
It's you
I'm more concerned about.
399
00:16:05,110 --> 00:16:07,060
Me?
Yeah.
You gonna be ready?
400
00:16:07,060 --> 00:16:08,190
When have I not been?
Look...
401
00:16:08,190 --> 00:16:12,160
every single one of our clients
is gonna read this article.
402
00:16:12,160 --> 00:16:17,030
We can't afford another
SEC investigation, Frank.
403
00:16:17,030 --> 00:16:17,291
Don't worry, Bernie.
404
00:16:17,291 --> 00:16:19,020
Don't worry, Bernie.
405
00:16:19,020 --> 00:16:20,180
I'll be ready.
406
00:16:20,180 --> 00:16:22,060
What do you got?
407
00:16:22,060 --> 00:16:25,230
I got ace-king.
408
00:17:06,150 --> 00:17:08,220
My sister
called me today.
409
00:17:08,220 --> 00:17:10,040
Yeah?
410
00:17:10,040 --> 00:17:13,020
She and Bob
read that Barron's article,
411
00:17:13,020 --> 00:17:16,090
and they had all kinds
of questions about how --
412
00:17:16,090 --> 00:17:17,291
exactly how you handle
their money.
413
00:17:17,291 --> 00:17:18,220
exactly how you handle
their money.
414
00:17:18,220 --> 00:17:20,060
And what did
you tell them?
415
00:17:20,060 --> 00:17:21,230
What -- What do you think
I told them?
416
00:17:21,230 --> 00:17:23,160
I told them
to call you.
417
00:17:23,160 --> 00:17:26,230
What the hell
do I know about it all?
418
00:17:26,230 --> 00:17:28,130
What are you drinking?
419
00:17:28,130 --> 00:17:30,180
This is
the '89 Ch๏ฟฝteau Latour
420
00:17:30,180 --> 00:17:32,200
that Carl gave us
for our anniversary.
421
00:17:32,200 --> 00:17:34,200
It's so delicious.
422
00:17:34,200 --> 00:17:36,000
Get a glass.
423
00:17:36,000 --> 00:17:38,010
He said that you should
only wait 10 years
424
00:17:38,010 --> 00:17:39,120
and then drink it.
425
00:17:39,120 --> 00:17:41,070
So...
426
00:17:41,070 --> 00:17:43,190
is that
what you really told them?
427
00:17:43,190 --> 00:17:46,040
To -- To call me?
428
00:17:46,040 --> 00:17:47,100
No.
429
00:17:47,100 --> 00:17:47,291
I told them that if they had
any doubts about my husband,
430
00:17:47,291 --> 00:17:51,000
I told them that if they had
any doubts about my husband,
431
00:17:51,000 --> 00:17:52,200
they -- they
should feel free
432
00:17:52,200 --> 00:17:54,100
to take their money
out of the fund
433
00:17:54,100 --> 00:17:56,130
and go back to life
before you came along
434
00:17:56,130 --> 00:17:57,160
and made them rich --
435
00:17:57,160 --> 00:18:01,120
richer than
they ever dreamed possible.
436
00:18:10,130 --> 00:18:13,000
You're the best.
437
00:18:13,000 --> 00:18:14,110
No, you are.
438
00:18:19,210 --> 00:18:21,140
Bernie, I'm sorry
to impose again.
439
00:18:21,140 --> 00:18:24,070
No, no, no, no.
No apology necessary.
440
00:18:24,070 --> 00:18:26,030
If I saw an article
like the one in Barron's,
441
00:18:26,030 --> 00:18:27,130
I'd have questions, too.
442
00:18:27,130 --> 00:18:30,210
You do know it's not us
who the need the assurance.
443
00:18:30,210 --> 00:18:34,050
It's just
a few squeaky-wheel clients...
444
00:18:34,050 --> 00:18:35,160
You might thinkthat the managers
445
00:18:35,160 --> 00:18:37,120
of oneof my biggest feeder funds
446
00:18:37,120 --> 00:18:40,220
were here because the Barron's
article had people talking.
447
00:18:40,220 --> 00:18:42,180
Of course,
you certainly don't need us
448
00:18:42,180 --> 00:18:44,200
to tell you
how tricky clients can be.
449
00:18:44,200 --> 00:18:46,070
Maybe it was the article.
450
00:18:46,070 --> 00:18:47,291
Or maybe it was just the littlevoices in their heads
451
00:18:47,291 --> 00:18:49,090
Or maybe it was just the littlevoices in their heads
452
00:18:49,090 --> 00:18:53,030
worrying if my returnswere too good to be true.
453
00:18:53,030 --> 00:18:55,210
But obviously
we put a lot of stake
454
00:18:55,210 --> 00:18:58,090
in our reputation
for due diligence.
455
00:18:58,090 --> 00:19:02,150
So we really appreciate
you taking the time
456
00:19:02,150 --> 00:19:05,140
to lay it all out for us.
457
00:19:09,060 --> 00:19:11,200
This is Frank DiPascali,
458
00:19:11,200 --> 00:19:15,160
the Vice President of Systems
and Technology for our firm.
459
00:19:16,160 --> 00:19:17,291
How was the traffic
coming down 95?
460
00:19:17,291 --> 00:19:19,120
How was the traffic
coming down 95?
461
00:19:19,120 --> 00:19:21,150
Not bad.
Merritt was pretty clear.
462
00:19:21,150 --> 00:19:25,090
Now, I assume the best place
to start is a walk-through
463
00:19:25,090 --> 00:19:27,130
of how we execute trades
on your behalf.
464
00:19:27,130 --> 00:19:29,160
Translation -- "I knowthat you want some proof
465
00:19:29,160 --> 00:19:33,200
that the trades listed in thosemonthly statements are legit."
466
00:19:33,200 --> 00:19:36,100
This software
is our direct link
467
00:19:36,100 --> 00:19:38,020
to the European
options markets,
468
00:19:38,020 --> 00:19:40,150
where we find
most of our counterparties.
469
00:19:40,150 --> 00:19:42,180
Now...
470
00:19:42,180 --> 00:19:46,140
let's buy
a hedge option on...
471
00:19:46,140 --> 00:19:47,291
I'll tell you what.
You choose it.
472
00:19:47,291 --> 00:19:48,170
I'll tell you what.
You choose it.
473
00:19:48,170 --> 00:19:51,050
AOL.
474
00:19:51,050 --> 00:19:53,080
AOL.
475
00:20:00,030 --> 00:20:02,030
And there you go.
476
00:20:02,030 --> 00:20:04,040
This is a call option
from Germany.
477
00:20:04,040 --> 00:20:05,170
And if we want to put...
478
00:20:12,200 --> 00:20:14,070
Bingo.
479
00:20:14,070 --> 00:20:16,130
This one's from London.
480
00:20:16,130 --> 00:20:17,291
And there you have it.
The split strike is in place.
481
00:20:17,291 --> 00:20:20,040
And there you have it.
The split strike is in place.
482
00:20:20,040 --> 00:20:24,000
Now let's go over
a few more of your positions.
483
00:20:24,000 --> 00:20:25,150
Oh, I don't know.
I think that's, um --
484
00:20:25,150 --> 00:20:28,000
that's probably sufficient,
right?
485
00:20:31,140 --> 00:20:33,020
What about the DTC?
486
00:20:33,020 --> 00:20:34,150
The Depository Trust Company.
487
00:20:34,150 --> 00:20:37,170
Aka the DTC.
488
00:20:37,170 --> 00:20:39,060
This is the clearinghouse
489
00:20:39,060 --> 00:20:42,220
that actually holds the stocksthat traders trade.
490
00:20:42,220 --> 00:20:46,120
Problem is, if you're notactually buying a single stock
491
00:20:46,120 --> 00:20:47,160
for your investors...
492
00:20:47,160 --> 00:20:47,291
if you're justtaking their money
493
00:20:47,291 --> 00:20:49,150
if you're justtaking their money
494
00:20:49,150 --> 00:20:52,120
and putting it into your ownChase Manhattan bank account,
495
00:20:52,120 --> 00:20:56,080
your DTC is the one placethat it would show up
496
00:20:56,080 --> 00:20:58,040
like an elephantat a tea party.
497
00:20:58,040 --> 00:21:01,040
Sure.
498
00:21:01,040 --> 00:21:05,130
Jut give me a sec, and
I'll pull up the feed to DTC.
499
00:21:16,130 --> 00:21:17,291
And there you go.
500
00:21:17,291 --> 00:21:19,120
And there you go.
501
00:21:19,120 --> 00:21:21,050
Frank, you beautiful man.
502
00:21:21,050 --> 00:21:25,030
You createdan entire fake DTC portal.
503
00:21:25,030 --> 00:21:28,180
Well
I guess that's a wrap.
504
00:21:28,180 --> 00:21:30,040
- Thank you, Bernie.
- Thanks.
505
00:21:30,040 --> 00:21:32,040
-Frank, nice to meet you.
-You too.
506
00:21:32,040 --> 00:21:33,090
-Thanks.
-Thanks.
507
00:21:33,090 --> 00:21:34,200
-Nice job.
-Thanks.
508
00:21:40,040 --> 00:21:42,180
You want to know
what the best thing is?
509
00:21:42,180 --> 00:21:46,040
My DTC portal looks
more real than the real one.
510
00:21:48,100 --> 00:21:49,130
This...
511
00:21:49,130 --> 00:21:50,200
This is a Rembrandt.
512
00:21:54,220 --> 00:21:57,000
New York...
513
00:21:57,000 --> 00:21:59,200
didn't find it actionable?
514
00:21:59,200 --> 00:22:02,060
How can that be?
515
00:22:02,060 --> 00:22:04,050
It's right there
in Barron's!
516
00:22:04,050 --> 00:22:05,160
Are they not able to read?
517
00:22:05,160 --> 00:22:07,080
Harry, you --
you got to understand.
518
00:22:07,080 --> 00:22:10,100
The SEC only has
180 investigative agents.
519
00:22:10,100 --> 00:22:13,040
We're supposed to police
$12.7 trillion
520
00:22:13,040 --> 00:22:14,210
trading hands
on Wall Street every year.
521
00:22:14,210 --> 00:22:17,120
Yes.
I mean, i-it's not
a vast conspiracy, Harry.
522
00:22:17,120 --> 00:22:21,000
We're just outgunned.
This -- This
is Bernard Madoff...
523
00:22:21,000 --> 00:22:23,646
who manages $18 billion
to $24 billion.
524
00:22:23,646 --> 00:22:25,150
who manages $18 billion
to $24 billion.
525
00:22:25,150 --> 00:22:30,000
Until this article, 175
of your 180 enforcement agents
526
00:22:30,000 --> 00:22:31,040
have never heard of him.
527
00:22:31,040 --> 00:22:34,190
That is not outgunned, Ed.
528
00:22:35,220 --> 00:22:37,230
That is simply inept.
529
00:22:39,000 --> 00:22:40,120
You want to see action
on this?
530
00:22:40,120 --> 00:22:42,130
Your only hope
is to get Meaghan Cheung
531
00:22:42,130 --> 00:22:45,230
of the SEC in New York
to sit up and pay attention.
532
00:22:45,230 --> 00:22:47,200
And the only way
you can do that, Harry,
533
00:22:47,200 --> 00:22:49,230
is to avoid shooting yourself
in the foot
534
00:22:49,230 --> 00:22:51,210
with all that
quantitative analysis.
535
00:22:51,210 --> 00:22:53,030
I mean,
you got to make it simple.
536
00:22:53,030 --> 00:22:53,646
You got to make it
so simple
537
00:22:53,646 --> 00:22:54,080
You got to make it
so simple
538
00:22:54,080 --> 00:22:57,140
that a second-grader
can understand it.
539
00:23:01,000 --> 00:23:02,190
Hey, Bernie,
you got a sec?
540
00:23:02,190 --> 00:23:04,080
Mm-hmm.
541
00:23:04,080 --> 00:23:06,070
Well, I just noticed
that my paycheck
542
00:23:06,070 --> 00:23:08,110
was 25% bigger
this pay period.
543
00:23:08,110 --> 00:23:11,080
And you wanted me
to knock it down?
544
00:23:11,080 --> 00:23:12,230
No, of course not.
I just...
545
00:23:12,230 --> 00:23:15,140
I just thought maybe there was
some kind of mistake.
546
00:23:15,140 --> 00:23:17,110
Well, it was a mistake.
547
00:23:17,110 --> 00:23:20,130
I realized that you
are raising two children
548
00:23:20,130 --> 00:23:22,070
and I wasn't
paying you enough.
549
00:23:22,070 --> 00:23:23,646
So it was my mistake.
550
00:23:23,646 --> 00:23:24,080
So it was my mistake.
551
00:23:24,080 --> 00:23:26,100
Thank you.
552
00:23:26,100 --> 00:23:27,150
Thank you very much.
553
00:23:27,150 --> 00:23:28,220
You're welcome.
554
00:23:28,220 --> 00:23:30,030
I want you to know
how proud I am
555
00:23:30,030 --> 00:23:33,040
to work here
for someone as kind as you.
556
00:23:33,040 --> 00:23:34,120
Thank you.
557
00:23:36,070 --> 00:23:38,120
Eleanor,
could you do me a favor?
558
00:23:38,120 --> 00:23:40,080
Would you mind, um...
559
00:23:40,080 --> 00:23:44,110
saying all those nice things
about me again?
560
00:23:46,180 --> 00:23:49,070
All right.
561
00:23:49,070 --> 00:23:52,090
I just want you to know
how proud I am
562
00:23:52,090 --> 00:23:53,646
to work for someone so kind,
so generous,
563
00:23:53,646 --> 00:23:56,160
to work for someone so kind,
so generous,
564
00:23:56,160 --> 00:23:59,050
so sweet...
565
00:23:59,050 --> 00:24:00,160
so handsome...
566
00:24:01,160 --> 00:24:03,050
...and so funny.
567
00:24:05,130 --> 00:24:07,020
So, thank you.
568
00:24:07,020 --> 00:24:09,040
"I am the original source
569
00:24:09,040 --> 00:24:10,210
for the information
presented here
570
00:24:10,210 --> 00:24:13,010
and having first presented
my rationale
571
00:24:13,010 --> 00:24:14,120
both verbally and in writing
572
00:24:14,120 --> 00:24:17,230
to the SEC's Boston office
in May 1999.
573
00:24:17,230 --> 00:24:19,220
There are two possible scenarios
574
00:24:19,220 --> 00:24:22,140
that involve fraud
by Madoff Securities.
575
00:24:22,140 --> 00:24:23,646
Scenario 1, unlikely --
576
00:24:23,646 --> 00:24:24,080
Scenario 1, unlikely --
577
00:24:24,080 --> 00:24:26,230
Bernard Madoff is earning
those returns by front running,
578
00:24:26,230 --> 00:24:29,040
buying in
ahead of his own clients.
579
00:24:29,040 --> 00:24:31,110
Scenario 2, highly likely --
580
00:24:31,110 --> 00:24:35,160
Madoff Securities is the world's
largest Ponzi scheme."
581
00:24:38,120 --> 00:24:39,160
Harry Markopolos.
582
00:24:39,160 --> 00:24:41,160
I had a 10:15
with Meaghan Cheung.
583
00:24:41,160 --> 00:24:42,180
Okay.
584
00:24:42,180 --> 00:24:45,120
I'll let her know
you're here.
585
00:24:45,120 --> 00:24:46,180
I'll...
586
00:25:14,190 --> 00:25:16,130
Meaghan Cheung's office.
587
00:25:16,130 --> 00:25:18,020
Yes, ma'am.
588
00:25:18,020 --> 00:25:20,010
I'll let him know.
589
00:25:20,010 --> 00:25:21,110
Mr. Mark-opolos?
590
00:25:21,110 --> 00:25:23,646
Marko-polos.
Thank you.
I'm sorry.
591
00:25:23,646 --> 00:25:24,010
Marko-polos.
Thank you.
I'm sorry.
592
00:25:24,010 --> 00:25:25,050
Mrs. Cheung
just called to say
593
00:25:25,050 --> 00:25:26,160
that she won't be back in
this afternoon.
594
00:25:26,160 --> 00:25:29,120
She'll have to cancel
your meeting.
595
00:25:31,160 --> 00:25:34,070
Is there a message
I could leave for her?
596
00:25:40,040 --> 00:25:41,190
Just make sure
she gets that.
597
00:25:52,100 --> 00:25:53,646
Hey. Bernie.
I'm just finishing up here.
598
00:25:53,646 --> 00:25:55,080
Hey. Bernie.
I'm just finishing up here.
599
00:25:55,080 --> 00:25:57,040
I'm getting ready to take
the boat down to the shore.
600
00:25:57,040 --> 00:26:00,020
You're gonna have
to cancel your vacation, Frank.
601
00:26:00,020 --> 00:26:02,000
We're getting audited.
602
00:26:07,140 --> 00:26:10,110
When the SEC audits you,they don't call you in.
603
00:26:10,110 --> 00:26:12,110
They come to you.
604
00:26:14,210 --> 00:26:17,160
They set up shopinside your firm.
605
00:26:17,160 --> 00:26:19,190
For weeks.For months.
606
00:26:19,190 --> 00:26:22,160
As long as they want.
607
00:26:22,160 --> 00:26:24,200
Are those chairs
comfortable?
608
00:26:24,200 --> 00:26:26,040
They are.
609
00:26:26,040 --> 00:26:28,050
They look -- They don't
look very comfortable.
610
00:26:28,050 --> 00:26:32,010
We have other, uh,
ergonomically correct chairs.
611
00:26:33,100 --> 00:26:36,060
Could we bring in
those -- those other chairs?
612
00:26:36,060 --> 00:26:36,231
One second.
613
00:26:36,231 --> 00:26:37,120
One second.
614
00:26:40,000 --> 00:26:42,030
So, my plan was simple --
615
00:26:42,030 --> 00:26:44,040
keep them isolated...
616
00:26:44,040 --> 00:26:47,090
keep them captive.
617
00:26:47,090 --> 00:26:50,210
Let Frank bury themin fake paperwork.
618
00:26:50,210 --> 00:26:52,180
I'm sorry.
619
00:26:52,180 --> 00:26:54,010
I-I thought
they were bringing in
620
00:26:54,010 --> 00:26:55,090
something to eat
for you guys.
621
00:26:55,090 --> 00:26:57,150
Make the captivity pleasant.
622
00:26:57,150 --> 00:26:59,050
These are great,
by the way.
623
00:26:59,050 --> 00:27:01,140
They're the only doughnut
I ever eat.
624
00:27:02,150 --> 00:27:04,170
There you go.
Here's some coffee.
625
00:27:04,170 --> 00:27:06,060
I don't mean to put
you out. Do you have any cream?
626
00:27:06,060 --> 00:27:06,231
Yeah. Could we have some cream,
please, with the coffee?
627
00:27:06,231 --> 00:27:10,080
Yeah. Could we have some cream,
please, with the coffee?
628
00:27:10,080 --> 00:27:12,060
-It's a not huge deal.
-No, no, no.
629
00:27:12,060 --> 00:27:14,020
And when they least expect it,
630
00:27:14,020 --> 00:27:17,230
mix in a little good,old-fashioned bullying.
631
00:27:18,210 --> 00:27:21,120
How long are you people
gonna be here, huh?!
632
00:27:23,020 --> 00:27:25,140
I need the room!
633
00:27:26,230 --> 00:27:30,010
But that's all just coverfor the key ingredient --
634
00:27:30,010 --> 00:27:31,080
misdirection.
635
00:27:31,080 --> 00:27:32,210
Hey.
636
00:27:32,210 --> 00:27:36,000
You find any
of that insider-trading stuff?
637
00:27:43,010 --> 00:27:44,080
Ah.
Hey, Eleanor.
638
00:27:44,080 --> 00:27:46,000
I'm gonna need
that 1991 filing.
639
00:27:46,000 --> 00:27:47,040
Sure thing.
640
00:27:47,040 --> 00:27:48,140
Thank you.
641
00:27:49,180 --> 00:27:50,220
Hey, Bernie.
642
00:27:50,220 --> 00:27:52,130
They're asking
for the 1991 filing.
643
00:27:52,130 --> 00:27:53,140
What should I send her?
644
00:27:53,140 --> 00:27:55,160
I'll take it.
645
00:27:57,200 --> 00:27:59,070
Frank.
646
00:28:02,010 --> 00:28:03,040
All right.
How they looking?
647
00:28:03,040 --> 00:28:04,170
I think
that looks really good.
648
00:28:04,170 --> 00:28:05,230
Are you stupid, Jodi?
649
00:28:05,230 --> 00:28:06,231
They're supposed
to look 15 years old.
650
00:28:06,231 --> 00:28:07,070
They're supposed
to look 15 years old.
651
00:28:07,070 --> 00:28:08,080
What's the matter
with you?
652
00:28:08,080 --> 00:28:09,090
Danny!
653
00:28:12,120 --> 00:28:14,120
Come on, come on, come on.
654
00:28:19,050 --> 00:28:20,180
That's the way you do it.
655
00:28:25,000 --> 00:28:27,120
Get a little bit of this
on here.
656
00:28:27,120 --> 00:28:29,110
Okay.
657
00:28:29,110 --> 00:28:31,110
All right, put it in the box
for everything up on 19.
658
00:28:31,110 --> 00:28:33,100
And make sure
that Eleanor sees it.
659
00:28:33,100 --> 00:28:34,110
Yeah, absolutely.
660
00:28:41,120 --> 00:28:43,190
Well, looks like
all of it.
661
00:28:43,190 --> 00:28:45,050
That should do it
for us.
662
00:28:45,050 --> 00:28:46,070
Well...
663
00:28:46,070 --> 00:28:48,010
it's about
damn time, too.
664
00:28:48,010 --> 00:28:49,230
That's all right.
665
00:28:49,230 --> 00:28:51,040
You three are okay.
666
00:28:51,040 --> 00:28:53,070
You just got crappy jobs.
667
00:28:53,070 --> 00:28:55,190
Why, thank you very much.
668
00:28:55,190 --> 00:28:57,160
Well, uh, once we turn
everything in,
669
00:28:57,160 --> 00:28:59,110
the higher-ups will be
in touch about an interview,
670
00:28:59,110 --> 00:29:01,010
and that will be that.
671
00:29:01,010 --> 00:29:02,160
Interview with?
672
00:29:02,160 --> 00:29:05,070
With -- Oh.
With our boss, David Green.
673
00:29:05,070 --> 00:29:06,180
It's pretty much
just a formality.
674
00:29:06,180 --> 00:29:06,231
Okay.
Well, anything they need.
675
00:29:06,231 --> 00:29:10,010
Okay.
Well, anything they need.
676
00:29:10,010 --> 00:29:11,230
All right.
Get back
to your crappy lives.
677
00:29:11,230 --> 00:29:13,070
Why, thank you.
678
00:29:13,070 --> 00:29:16,110
Take care.
And if you do need anything,
I'll be here.
679
00:29:21,230 --> 00:29:23,120
A formality.
680
00:29:23,120 --> 00:29:28,100
That's what Agent Jamisonhad called the SEC interview.
681
00:29:28,100 --> 00:29:29,160
No.
682
00:29:29,160 --> 00:29:30,230
This was more than that.
683
00:29:30,230 --> 00:29:33,040
They were askingall kinds of questions.
684
00:29:33,040 --> 00:29:35,070
Was -- Was this common
practice at that time?
685
00:29:35,070 --> 00:29:36,231
Ones that I hadn't anticipated.
686
00:29:36,231 --> 00:29:38,010
Ones that I hadn't anticipated.
687
00:29:38,010 --> 00:29:41,210
This was gonna bemore than just a formality.
688
00:29:41,210 --> 00:29:45,230
The SEC wasn't gonna let thisinvestigation go so easily.
689
00:29:45,230 --> 00:29:49,050
I know that I am guilty.
690
00:29:49,050 --> 00:29:53,000
And I broke the law.
691
00:29:53,000 --> 00:29:57,000
And I never registered
as an investment adviser.
692
00:29:57,000 --> 00:29:59,120
Why don't we do
what I came to do today
693
00:29:59,120 --> 00:30:02,010
and finally register
as an investment adviser,
694
00:30:02,010 --> 00:30:05,180
and you can name the penalties,
and I will pay them?
695
00:30:05,180 --> 00:30:06,231
This was a chanceto close the deal.
696
00:30:06,231 --> 00:30:07,210
This was a chanceto close the deal.
697
00:30:07,210 --> 00:30:11,110
Throw the SEC the crumb theycould use to claim victory.
698
00:30:11,110 --> 00:30:13,180
Surrender a meaningless battle,
699
00:30:13,180 --> 00:30:15,160
and they forgetall about the war.
700
00:30:15,160 --> 00:30:17,080
Well, that's a --
a great relief
701
00:30:17,080 --> 00:30:18,160
to hear, Mr. Madoff.
702
00:30:18,160 --> 00:30:20,160
I think we can wrap this up
pretty quickly, then,
703
00:30:20,160 --> 00:30:22,120
unless anybody
has anything else.
704
00:30:22,120 --> 00:30:26,180
Oh, just one little housekeeping
item we never got around to.
705
00:30:26,180 --> 00:30:28,120
Yes, yes.
Go ahead, Tom.
706
00:30:28,120 --> 00:30:30,180
Your DTC account number?
707
00:30:30,180 --> 00:30:32,110
Crap!
708
00:30:32,110 --> 00:30:34,130
Frank's fake computer programs
709
00:30:34,130 --> 00:30:36,231
could fool the hedge funds,but not the SEC.
710
00:30:36,231 --> 00:30:37,120
could fool the hedge funds,but not the SEC.
711
00:30:37,120 --> 00:30:40,210
They could just call up DTCand ask for a statement,
712
00:30:40,210 --> 00:30:42,210
and if I made upa fake account number,
713
00:30:42,210 --> 00:30:44,130
they'd find outthe moment they called.
714
00:30:44,130 --> 00:30:47,030
My DTC account.
Yes, of course.
715
00:30:47,030 --> 00:30:49,010
Um...
716
00:30:49,010 --> 00:30:51,220
I, uh
717
00:30:51,220 --> 00:30:54,050
That's not something
I carry around in my head.
718
00:30:54,050 --> 00:30:56,120
Uh, DTC.
719
00:30:56,120 --> 00:30:59,100
6594.
720
00:31:01,080 --> 00:31:03,090
And with those four numbers,
721
00:31:03,090 --> 00:31:05,120
I'd given themthe doomsday code.
722
00:31:05,120 --> 00:31:06,231
One call.
Okay.
723
00:31:06,231 --> 00:31:07,110
One call.
Okay.
724
00:31:07,110 --> 00:31:10,090
And I am dead.
725
00:31:10,090 --> 00:31:11,130
Thank you.
726
00:31:14,060 --> 00:31:16,170
40 yearsof keeping the music playing,
727
00:31:16,170 --> 00:31:20,180
and on Monday morning,the SEC was gonna call the DTC
728
00:31:20,180 --> 00:31:23,130
and discoverthere wasn't a single stock
729
00:31:23,130 --> 00:31:26,110
for a single investorin the Madoff account.
730
00:31:26,110 --> 00:31:28,210
Bern, coffee.
731
00:31:28,210 --> 00:31:30,080
Bernie?
732
00:31:30,080 --> 00:31:31,160
Hey, Bern!
733
00:31:32,210 --> 00:31:35,000
You change your name
and forget to tell me?
734
00:31:36,030 --> 00:31:39,220
Every day,I waited for the ax to fall.
735
00:31:43,150 --> 00:31:47,040
Two days, three days,four days, five days.
736
00:31:47,040 --> 00:31:49,150
A full week since the SEC
737
00:31:49,150 --> 00:31:53,150
had askedfor my DTC account number.
738
00:31:53,150 --> 00:31:55,000
What's the matter?
739
00:31:55,000 --> 00:31:57,180
Nothing.
740
00:31:57,180 --> 00:31:59,140
Nothing.
741
00:32:02,130 --> 00:32:06,030
Were they preparing to arrestme in full view of the world?
742
00:32:06,030 --> 00:32:07,120
Show up at the office
743
00:32:07,120 --> 00:32:10,080
and make me do the perp walkin front of the cameras?
744
00:32:10,080 --> 00:32:12,230
Where the hell were they?
745
00:32:14,120 --> 00:32:15,170
Hey, Dad.
You have a minute?
746
00:32:18,110 --> 00:32:21,160
So, I, uh...
747
00:32:21,160 --> 00:32:24,080
I wanted to tell you this first
because, um...
748
00:32:24,080 --> 00:32:28,120
because I'm not exactly sure
how -- how Mom's gonna react.
749
00:32:28,120 --> 00:32:30,040
Okay.
750
00:32:30,040 --> 00:32:31,220
I'm gonna ask Steph
to marry me.
751
00:32:34,090 --> 00:32:37,000
Don't -- Don't rush to say
"mazel tov" or anything.
752
00:32:37,000 --> 00:32:38,150
No.
753
00:32:38,150 --> 00:32:40,020
Oh, Mark.
I'm sorry, I'm sorry.
754
00:32:40,020 --> 00:32:41,180
My head was --
I'm really sorry.
755
00:32:41,180 --> 00:32:42,954
Um, she's a fabulous girl.
756
00:32:42,954 --> 00:32:44,000
Um, she's a fabulous girl.
757
00:32:44,000 --> 00:32:45,170
She is.
Yeah. Really.
758
00:32:45,170 --> 00:32:47,090
It's gonna be great
to have her finally
759
00:32:47,090 --> 00:32:49,010
as part of the family.
760
00:32:49,010 --> 00:32:50,040
Absolutely.
761
00:32:50,040 --> 00:32:53,130
And I will welcome her
with open arms.
762
00:32:53,130 --> 00:32:55,130
Great.
763
00:32:57,050 --> 00:32:58,200
Look,
while I have you here,
764
00:32:58,200 --> 00:33:01,000
can we talk business
for a minute?
765
00:33:01,000 --> 00:33:02,160
Yeah.
What's on your mind?
766
00:33:15,050 --> 00:33:19,000
Look.
767
00:33:19,000 --> 00:33:21,050
You built this.
768
00:33:21,050 --> 00:33:23,150
No one disputes that.
769
00:33:23,150 --> 00:33:27,140
It's your hard work and stature
that made this place.
770
00:33:27,140 --> 00:33:29,070
But?
771
00:33:29,070 --> 00:33:31,180
But we all run it
together now.
772
00:33:31,180 --> 00:33:33,180
As a family.
773
00:33:33,180 --> 00:33:37,090
Now, if you're not
gonna involve me and Andy
774
00:33:37,090 --> 00:33:39,170
in the money-management side
of things.
775
00:33:39,170 --> 00:33:40,220
Yet, yet.
That's fine.
776
00:33:40,220 --> 00:33:42,954
But Uncle Peter
and Andy and I --
777
00:33:42,954 --> 00:33:43,140
But Uncle Peter
and Andy and I --
778
00:33:43,140 --> 00:33:46,000
We run the other half
of the business.
779
00:33:46,000 --> 00:33:49,080
Your point being?
780
00:33:49,080 --> 00:33:52,080
I think
we should change the name.
781
00:33:52,080 --> 00:33:54,140
It should be
Madoff Investment Securities.
782
00:33:54,140 --> 00:33:56,230
Wait.
783
00:33:56,230 --> 00:34:00,150
You want me to take my name
off the company that I built?
784
00:34:00,150 --> 00:34:02,200
No.
I want you to include ours.
785
00:34:02,200 --> 00:34:05,010
Where did you get this?
Huh?
786
00:34:05,010 --> 00:34:06,170
From her? Huh?
Are you kidding?
787
00:34:06,170 --> 00:34:08,220
I just want to know.
I think --
Are you kidding?
788
00:34:08,220 --> 00:34:10,120
Because you better get
a strong pre-nup.
789
00:34:10,120 --> 00:34:12,060
Go to hell,
you son of a bitch!
790
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
You will never,
791
00:34:15,000 --> 00:34:17,190
ever be old enough
792
00:34:17,190 --> 00:34:19,130
to say "go to hell"
to your father.
793
00:34:19,130 --> 00:34:22,100
Never.
794
00:34:24,060 --> 00:34:28,030
Do you have any idea
of the weight that I carry
795
00:34:28,030 --> 00:34:30,060
to keep
all of this afloat, huh?
796
00:34:30,060 --> 00:34:32,040
Did --
Did it ever occur to you
797
00:34:32,040 --> 00:34:33,230
that -- that --
that what I'm doing here
798
00:34:33,230 --> 00:34:35,030
is -- is to protect you?
799
00:34:35,030 --> 00:34:36,200
I don't need you
to protect me.
800
00:34:36,200 --> 00:34:39,120
I need you
to let me be my own man.
801
00:34:39,120 --> 00:34:41,180
In time, you'll understand!
802
00:34:50,050 --> 00:34:52,200
In time...
803
00:34:52,200 --> 00:34:55,040
you'll understand.
804
00:35:42,090 --> 00:35:42,954
Hey.
805
00:35:42,954 --> 00:35:45,020
Hey.
806
00:35:45,020 --> 00:35:46,050
Sweetheart.
807
00:35:46,050 --> 00:35:48,180
What?
What's going on?
808
00:35:51,020 --> 00:35:52,120
What is it?
809
00:35:59,050 --> 00:36:01,000
You're sick, aren't you?
810
00:36:01,000 --> 00:36:03,170
Mantle cell lymphoma.
Oh!
811
00:36:03,170 --> 00:36:04,230
It's okay.
No.
812
00:36:04,230 --> 00:36:06,090
I-I feel completely fine.
813
00:36:06,090 --> 00:36:08,040
What does that mean?
It's in the blood.
814
00:36:08,040 --> 00:36:10,040
Oh, God.
But we caught it early,
815
00:36:10,040 --> 00:36:11,170
so I'm better off
than most.
816
00:36:11,170 --> 00:36:12,954
What are
the survival rates?
817
00:36:12,954 --> 00:36:13,040
What are
the survival rates?
818
00:36:13,040 --> 00:36:14,160
Oh, you would have
to ask --
Oh.
819
00:36:14,160 --> 00:36:15,110
Oh, stop it!
820
00:36:17,060 --> 00:36:19,050
It's 50-50, roughly.
821
00:36:19,050 --> 00:36:21,070
There hasn't been
much research on it.
822
00:36:21,070 --> 00:36:22,160
Well, we can change that.
823
00:36:22,160 --> 00:36:24,180
Every hospital,
824
00:36:24,180 --> 00:36:28,170
every organization,
every study --
825
00:36:28,170 --> 00:36:30,140
I'll fund that.
826
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
Ruth.
827
00:36:45,000 --> 00:36:46,180
Ruth...
828
00:36:46,180 --> 00:36:49,030
I need you
to pull it together.
829
00:36:49,030 --> 00:36:51,040
Oh, you do, do you?
Yes.
830
00:36:51,040 --> 00:36:52,080
And why is that?
831
00:36:52,080 --> 00:36:53,230
You don't want to be happy,
okay.
832
00:36:53,230 --> 00:36:55,200
But at least,
for crying out loud,
833
00:36:55,200 --> 00:36:57,200
put on a good face,
will you?
834
00:36:57,200 --> 00:36:59,020
What we're going through
with Andy --
835
00:36:59,020 --> 00:37:00,150
what I'm going through --
836
00:37:00,150 --> 00:37:02,220
I'm entitled
to take a day off
837
00:37:02,220 --> 00:37:05,080
from the bubbly
socialite crap.
838
00:37:05,080 --> 00:37:07,050
You know,
this is not about Andy.
839
00:37:07,050 --> 00:37:09,210
This is
Shana's wedding night.
840
00:37:09,210 --> 00:37:12,060
And Andy's getting the best
treatment money can buy.
841
00:37:12,060 --> 00:37:12,954
Money?!
842
00:37:12,954 --> 00:37:13,070
Money?!
843
00:37:13,070 --> 00:37:15,200
You can't throw money
at this!
844
00:37:15,200 --> 00:37:18,160
What he needs is
his father's love for a change,
845
00:37:18,160 --> 00:37:20,080
not his checkbook.
846
00:37:20,080 --> 00:37:23,120
It's his turn to be
the center of attention.
847
00:37:23,120 --> 00:37:25,090
You know,
this is your guilt.
848
00:37:25,090 --> 00:37:26,150
It isn't mine.
849
00:37:26,150 --> 00:37:28,180
I treat
both my boys equally.
850
00:37:28,180 --> 00:37:30,170
How dare you?
851
00:37:30,170 --> 00:37:32,150
You think
that it's -- it's Mark
852
00:37:32,150 --> 00:37:34,030
that's taken
all my attention?
853
00:37:34,030 --> 00:37:35,070
Neither of the boys
854
00:37:35,070 --> 00:37:37,170
have taken half as much
out of me as you!
855
00:37:37,170 --> 00:37:41,040
I'm just telling you --
856
00:37:41,040 --> 00:37:42,954
You better go easy
on the open bar tonight.
857
00:37:42,954 --> 00:37:43,050
You better go easy
on the open bar tonight.
858
00:37:43,050 --> 00:37:45,110
Yeah, yeah, well,
I'll just do damn well
859
00:37:45,110 --> 00:37:49,020
whatever I please, okay?
860
00:37:49,020 --> 00:37:52,150
d Hava nagila d
861
00:37:52,150 --> 00:37:55,020
d Hava nagila d
862
00:37:55,020 --> 00:37:58,230
d Hava nagila ve-nis'mecha d
863
00:37:58,230 --> 00:38:00,160
d Hava nagila d
864
00:38:00,160 --> 00:38:02,210
d Hava nagila d
865
00:38:02,210 --> 00:38:05,040
Shana's weddingwas gonna be strange
866
00:38:05,040 --> 00:38:06,180
no matter how you cut it.
867
00:38:06,180 --> 00:38:08,040
Father of the bride...
I'm so proud of you.
868
00:38:08,040 --> 00:38:10,030
...too consumedwith care of his sick son.
869
00:38:10,030 --> 00:38:12,954
Not just today,
but on all days.
870
00:38:12,954 --> 00:38:13,100
Not just today,
but on all days.
871
00:38:13,100 --> 00:38:17,220
Mark parading around a fianc๏ฟฝewho looked like a Barbie doll.
872
00:38:17,220 --> 00:38:20,150
Andrew withhis brand-new shiksa goddess,
873
00:38:20,150 --> 00:38:22,160
acting like cancerwas the best thing
874
00:38:22,160 --> 00:38:24,130
that ever happened to him.
875
00:38:24,130 --> 00:38:26,060
And then there was Ruth --
876
00:38:26,060 --> 00:38:29,020
furious with the worldabout Andrew's cancer
877
00:38:29,020 --> 00:38:31,020
and taking it out on me.
878
00:38:31,020 --> 00:38:35,120
Like I said, Shana's weddingwas already gonna be strange.
879
00:38:35,120 --> 00:38:39,000
But when you factor inwho she was marrying --
880
00:38:39,000 --> 00:38:41,150
one of the very sameSEC lawyers
881
00:38:41,150 --> 00:38:42,954
who'd been involvedwith investigating me --
882
00:38:42,954 --> 00:38:45,150
who'd been involvedwith investigating me --
883
00:38:45,150 --> 00:38:48,080
it was like welcomingthe executioners
884
00:38:48,080 --> 00:38:51,230
with the ax over my headas guests in my home.
885
00:38:51,230 --> 00:38:53,160
d Hava nagila d
886
00:38:53,160 --> 00:38:56,020
d Hava nagila d
887
00:38:56,020 --> 00:38:59,190
d Hava nagila ve-nis'mecha d
888
00:38:59,190 --> 00:39:01,150
d Hava nagila d
889
00:39:01,150 --> 00:39:02,150
d Hava nagila d
890
00:39:02,150 --> 00:39:04,040
And that's when it hit me.
891
00:39:04,040 --> 00:39:08,090
This was the momentthe SEC had been waiting for.
892
00:39:08,090 --> 00:39:11,030
The most dramaticand humiliating moment
893
00:39:11,030 --> 00:39:12,954
they could chooseto take me down --
894
00:39:12,954 --> 00:39:15,090
they could chooseto take me down --
895
00:39:15,090 --> 00:39:17,200
at my own niece's wedding.
896
00:39:17,200 --> 00:39:19,190
d Hava neranena venis'mecha d
897
00:39:19,190 --> 00:39:23,050
d Uru, uru, uru achim d
898
00:39:23,050 --> 00:39:24,200
d Uru achim belev same'ach d
899
00:39:24,200 --> 00:39:26,100
d Uru achim belev same'ach d
900
00:39:26,100 --> 00:39:28,040
d Uru achim belev same'ach d
901
00:39:28,040 --> 00:39:29,230
d Uru achim belev same'ach d
902
00:39:29,230 --> 00:39:32,020
d Uru achim d
903
00:39:32,020 --> 00:39:33,160
Mr. Madoff?
904
00:39:33,160 --> 00:39:35,170
Mr. Madoff.
Yeah. Yeah, yeah.
905
00:39:35,170 --> 00:39:37,110
David Green.
Yeah.
906
00:39:37,110 --> 00:39:40,070
The SEC lawyer.
907
00:39:40,070 --> 00:39:42,020
So, how's life?
908
00:39:42,020 --> 00:39:42,954
How do you mean?
909
00:39:42,954 --> 00:39:43,100
How do you mean?
910
00:39:43,100 --> 00:39:44,230
Life, um...
911
00:39:44,230 --> 00:39:48,120
Well, I think life's
a pretty funny business.
912
00:39:48,120 --> 00:39:51,060
I mean,
how things come together.
913
00:39:51,060 --> 00:39:54,170
You know --
people, timing...
914
00:39:54,170 --> 00:39:56,230
where and how things work.
915
00:40:03,210 --> 00:40:05,030
Okay.
916
00:40:05,030 --> 00:40:07,040
Look, uh...
917
00:40:09,010 --> 00:40:11,020
...I'm gonna go get
my wife.
918
00:40:11,020 --> 00:40:12,954
Unless you have
something else to tell me?
919
00:40:12,954 --> 00:40:16,010
Unless you have
something else to tell me?
920
00:40:25,000 --> 00:40:27,190
Actually, I do.
921
00:40:32,020 --> 00:40:34,070
And that is?
922
00:40:37,070 --> 00:40:41,070
Preuzeto sa www.titlovi.com
66464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.