All language subtitles for Madoff.S01E01.720p.HDTV.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,000 You want to know how to get people 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,230 to trust you with their money? 3 00:00:04,230 --> 00:00:07,080 I'll tell you right now. 4 00:00:07,080 --> 00:00:09,220 You present it as an exclusive thing. 5 00:00:09,220 --> 00:00:12,000 Look, what can I tell you? 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,090 It's a closed fund. 7 00:00:13,090 --> 00:00:16,040 An elite club for the chosen few. 8 00:00:16,040 --> 00:00:18,040 It's not a question of credentials. 9 00:00:18,040 --> 00:00:19,180 Right now, it's a closed fund. 10 00:00:19,180 --> 00:00:21,150 Of course, that's just the hook. 11 00:00:21,150 --> 00:00:24,040 Nothing on earth makes people want something more 12 00:00:24,040 --> 00:00:25,160 than telling them they can't have it. 13 00:00:25,160 --> 00:00:27,010 You play hard to get. 14 00:00:27,010 --> 00:00:28,170 You make them sweat. 15 00:00:28,170 --> 00:00:29,170 And then... 16 00:00:29,170 --> 00:00:30,000 I'm gonna make an exception. 17 00:00:30,000 --> 00:00:31,030 I'm gonna make an exception. 18 00:00:31,030 --> 00:00:33,090 And once they're in, you make them feel safe. 19 00:00:33,090 --> 00:00:35,090 You give them consistent returns, 20 00:00:35,090 --> 00:00:39,020 around 10%, 12% a year, year after year. 21 00:00:39,020 --> 00:00:40,160 If anybody asks you, 22 00:00:40,160 --> 00:00:43,000 "How do you do this? What's your secret?" 23 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 you say to them... 24 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 That's proprietary. 25 00:00:46,000 --> 00:00:48,040 And if the questions keep coming... 26 00:00:48,040 --> 00:00:51,000 You don't like the way I do it, come up here, 27 00:00:51,000 --> 00:00:52,190 I'll write you a check for all of it, 28 00:00:52,190 --> 00:00:54,000 and you're out of the fund. 29 00:00:54,000 --> 00:00:55,150 Now, the truth is, of course, 30 00:00:55,150 --> 00:00:57,120 that's the one thing you can't afford to have -- 31 00:00:57,120 --> 00:00:58,210 money going out. 32 00:00:58,210 --> 00:01:00,000 As long as deposits outpace withdrawals, 33 00:01:00,000 --> 00:01:02,030 As long as deposits outpace withdrawals, 34 00:01:02,030 --> 00:01:03,210 you can live like a king. 35 00:01:03,210 --> 00:01:06,020 It's a simple business plan. 36 00:01:06,020 --> 00:01:10,060 People give me their money, and I make them richer than God. 37 00:01:10,060 --> 00:01:14,110 You might say I'm a magician. 38 00:01:14,110 --> 00:01:16,150 And as they say, 39 00:01:16,150 --> 00:01:21,010 a good magician never reveals his secrets. 40 00:01:22,090 --> 00:01:24,090 Bank stocks were pummeled again today. 41 00:01:30,060 --> 00:01:31,230 The president, at a news conference, 42 00:01:31,230 --> 00:01:33,060 - tried today to... - Nightmare on Wall Street. 43 00:01:57,200 --> 00:01:59,080 There's Andrew. 44 00:01:59,080 --> 00:02:01,220 There. She's down -- 45 00:02:01,220 --> 00:02:03,160 finally. 46 00:02:03,160 --> 00:02:05,010 Let's keep our fingers crossed 47 00:02:05,010 --> 00:02:06,080 that she sleeps at least an hour. 48 00:02:06,080 --> 00:02:07,130 Okay. 49 00:02:07,130 --> 00:02:09,170 You know, that kid of yours is incredible. 50 00:02:09,170 --> 00:02:11,393 You can tell she's, like, out of this world. 51 00:02:11,393 --> 00:02:12,000 You can tell she's, like, out of this world. 52 00:02:12,000 --> 00:02:13,170 Uh-huh. 53 00:02:13,170 --> 00:02:15,230 So how long have you and Bernie known each other? 54 00:02:15,230 --> 00:02:17,080 Oh, my gosh. 55 00:02:17,080 --> 00:02:19,010 I do not want to do the math, but -- 56 00:02:19,010 --> 00:02:20,210 A long time ago. 57 00:02:20,210 --> 00:02:24,020 Well, I was 13 years old when I -- when I first saw Bernie. 58 00:02:24,020 --> 00:02:26,130 He was a 16-year-old lifeguard. 59 00:02:26,130 --> 00:02:27,140 Lifeguard? 60 00:02:27,140 --> 00:02:28,140 Mm. Didn't have a belly then. 61 00:02:28,140 --> 00:02:31,050 Yeah. 62 00:02:31,050 --> 00:02:33,140 Oh! And I knew it. Now, now. Give the guy a break. 63 00:02:33,140 --> 00:02:35,080 I knew right away this was the love of my life -- 64 00:02:35,080 --> 00:02:36,190 the man who would take care of me forever. 65 00:02:36,190 --> 00:02:38,020 Yeah. 66 00:02:38,020 --> 00:02:40,020 Being 13, you know, doesn't -- 67 00:02:40,020 --> 00:02:41,393 It's not as weird as it sounds now. 68 00:02:41,393 --> 00:02:42,040 It's not as weird as it sounds now. 69 00:02:42,040 --> 00:02:43,220 Oh, it sounds weird. It sounds a little perverted. 70 00:02:43,220 --> 00:02:45,230 Come on, now, Mark. 71 00:02:45,230 --> 00:02:48,110 Don't be silly. I didn't even know what sex was. 72 00:02:48,110 --> 00:02:50,000 O-O-Okay. 73 00:02:50,000 --> 00:02:51,230 Well, listen to me. Neither did your father. 74 00:02:51,230 --> 00:02:53,050 Took him quite a long time to -- 75 00:02:53,050 --> 00:02:54,090 Mom! Oh, I don't want to know. Too long. 76 00:02:54,090 --> 00:02:56,020 I don't want to know. Eww. 77 00:02:56,020 --> 00:02:57,080 I'm gonna go to the restroom. 78 00:02:57,080 --> 00:02:59,130 Yeah, yeah. 79 00:02:59,130 --> 00:03:01,060 Darling, have some more fruit. Mm. 80 00:03:01,060 --> 00:03:03,060 Give me your plate. Who wants more fruit? 81 00:03:03,060 --> 00:03:04,120 She's nice. 82 00:03:04,120 --> 00:03:06,020 She's nice, huh, Shana? 83 00:03:06,020 --> 00:03:07,230 Yeah, but it's not serious, right? Thank you, thank you. 84 00:03:07,230 --> 00:03:09,130 Uh, it might be. 85 00:03:09,130 --> 00:03:11,000 It's a little early to tell. Oh. Oh, honey. 86 00:03:11,000 --> 00:03:11,393 A -- A wife? I don't think so. 87 00:03:11,393 --> 00:03:13,010 A -- A wife? I don't think so. 88 00:03:13,010 --> 00:03:14,050 No, you know what? I like her, though. 89 00:03:14,050 --> 00:03:15,180 I really do. I really like her. 90 00:03:15,180 --> 00:03:17,070 But she's no Susan. 91 00:03:17,070 --> 00:03:21,090 You didn't like Susan until we were divorced. 92 00:03:21,090 --> 00:03:23,150 Well, that's because I see less of her now. 93 00:03:23,150 --> 00:03:25,160 Unbelievable. 94 00:03:25,160 --> 00:03:27,200 Actually, I've always liked her. Yeah, thanks. 95 00:03:27,200 --> 00:03:30,040 Aw. Pity. 96 00:03:30,040 --> 00:03:31,150 Pity. Excuse me, Mark. 97 00:03:31,150 --> 00:03:32,230 Mm-hmm. 98 00:03:32,230 --> 00:03:35,050 Thank you. Yeah? 99 00:03:35,050 --> 00:03:37,130 Bernie, it's Frank. Got that thing I sent you? 100 00:03:37,130 --> 00:03:40,090 Yeah, the, uh -- the King Arthur Fund. 101 00:03:40,090 --> 00:03:41,393 Yeah. It might look like some two-bit fund, 102 00:03:41,393 --> 00:03:42,120 Yeah. It might look like some two-bit fund, 103 00:03:42,120 --> 00:03:44,050 but it's turning into a major problem. 104 00:03:44,050 --> 00:03:45,140 What am I looking at? 105 00:03:45,140 --> 00:03:47,160 The King Arthur idiot put it right there in writing -- 106 00:03:47,160 --> 00:03:50,130 guaranteed 12% to 15% rate of return. 107 00:03:50,130 --> 00:03:52,090 Of course it got the SEC's attention. 108 00:03:52,090 --> 00:03:53,140 Guaranteed 15%? 109 00:03:53,140 --> 00:03:55,140 That would certainly get my attention. 110 00:03:55,140 --> 00:03:57,080 The problem is, Avellino and Bienes 111 00:03:57,080 --> 00:03:59,140 allowed this guy to invest, and now we're exposed. 112 00:03:59,140 --> 00:04:01,160 You connected with them yet? 113 00:04:01,160 --> 00:04:03,020 They haven't gotten back to us yet. 114 00:04:03,020 --> 00:04:05,010 I've been trying all weekend. 115 00:04:05,010 --> 00:04:06,090 You know how this works, Bernie. 116 00:04:06,090 --> 00:04:08,170 The SEC ain't gonna stop at Avellino and Bienes. 117 00:04:08,170 --> 00:04:10,090 They'll follow it right up the line to us. 118 00:04:10,090 --> 00:04:11,393 I want them in my office at 7:30 Monday morning. 119 00:04:11,393 --> 00:04:13,050 I want them in my office at 7:30 Monday morning. 120 00:04:13,050 --> 00:04:14,170 You understand what I'm saying? 121 00:04:14,170 --> 00:04:15,190 Okay? I hear you, Bernie. 122 00:04:15,190 --> 00:04:17,040 I'm not kidding. 123 00:04:17,040 --> 00:04:20,160 They've been living off the fat of the land for 23 years. 124 00:04:20,160 --> 00:04:22,230 I'm not gonna have it end up on my doorstep. 125 00:04:22,230 --> 00:04:24,190 Yeah, yeah, yeah. I hear you, Bernie. 126 00:04:24,190 --> 00:04:26,130 I'm on it. Okay. 127 00:04:26,130 --> 00:04:28,010 All right. Bye. 128 00:04:33,050 --> 00:04:34,170 I couldn't imagine. 129 00:04:34,170 --> 00:04:36,220 Quiet down, please. 130 00:04:36,220 --> 00:04:40,140 I would like to propose a toast to my dad... Mm. 131 00:04:40,140 --> 00:04:41,393 ...for kicking prostate cancer where it counts -- 132 00:04:41,393 --> 00:04:43,100 ...for kicking prostate cancer where it counts -- 133 00:04:43,100 --> 00:04:45,030 in the butt. 134 00:04:45,030 --> 00:04:47,010 Oh. That's my son. 135 00:04:47,010 --> 00:04:50,210 Of course, we're all so thrilled that you've beaten this thing, 136 00:04:50,210 --> 00:04:53,110 but I'm pretty sure no one's more relieved than Uncle Bernie, 137 00:04:53,110 --> 00:04:55,210 since we all know he has no idea 138 00:04:55,210 --> 00:04:58,130 how to turn on those computers at the firm without your help. 139 00:04:58,130 --> 00:04:59,180 Yeah, that's actually true. 140 00:04:59,180 --> 00:05:00,180 That's a good point. 141 00:05:00,180 --> 00:05:02,180 First of all, first of all... 142 00:05:02,180 --> 00:05:04,120 Roger can't make it from the East Side of Manhattan 143 00:05:04,120 --> 00:05:06,230 to the West Side without a map, okay? 144 00:05:06,230 --> 00:05:08,230 Yeah, but, Dad, seriously -- Bern-- Hey. 145 00:05:08,230 --> 00:05:10,070 Bernie speaking. 146 00:05:10,070 --> 00:05:11,393 Peter... 147 00:05:11,393 --> 00:05:12,060 Peter... 148 00:05:12,060 --> 00:05:14,180 we're thrilled that you're here. 149 00:05:14,180 --> 00:05:17,190 And we're thrilled that you're staying. 150 00:05:17,190 --> 00:05:19,230 You're the best father 151 00:05:19,230 --> 00:05:23,020 that Roger and Shana could possibly have. 152 00:05:23,020 --> 00:05:25,040 And you're the best brother, 153 00:05:25,040 --> 00:05:30,040 whose devotion and loyalty is never questioned. 154 00:05:31,140 --> 00:05:32,150 -Cheers. -Cheers. 155 00:05:32,150 --> 00:05:33,150 -Cheers. -Cheers. 156 00:05:33,150 --> 00:05:34,200 Cheers. -Cheers. 157 00:05:34,200 --> 00:05:35,200 Oh! 158 00:05:35,200 --> 00:05:38,000 Beautiful toast. 159 00:05:38,000 --> 00:05:40,140 You're not going anywhere for a long time, 160 00:05:40,140 --> 00:05:41,393 and I know that. 161 00:05:41,393 --> 00:05:42,000 and I know that. 162 00:05:42,000 --> 00:05:43,080 You got to rest. 163 00:05:43,080 --> 00:05:44,140 You got to relax. 164 00:05:44,140 --> 00:05:47,090 Remember that trip that you took to France? 165 00:05:47,090 --> 00:05:48,180 You went to Provence, 166 00:05:48,180 --> 00:05:52,160 and there was a villa -- Bonne Chance? 167 00:05:52,160 --> 00:05:53,220 Bonne Chance. Bonne Chance. 168 00:05:53,220 --> 00:05:55,100 That's right. Okay. 169 00:05:55,100 --> 00:05:57,030 And you said it was like heaven on earth, right? 170 00:05:57,030 --> 00:05:59,190 Yes. It was beautiful. 171 00:05:59,190 --> 00:06:01,190 Well, I, uh... 172 00:06:01,190 --> 00:06:04,020 I got you a little bit of heaven on earth. 173 00:06:07,190 --> 00:06:10,100 Seriously. 174 00:06:10,100 --> 00:06:11,393 I bought you that villa. 175 00:06:11,393 --> 00:06:13,140 I bought you that villa. 176 00:06:13,140 --> 00:06:15,100 You bought me that house? 177 00:06:15,100 --> 00:06:16,160 Yeah. Oh, my God. 178 00:06:16,160 --> 00:06:18,140 Really, Bern? 179 00:06:18,140 --> 00:06:19,140 What? 180 00:06:19,140 --> 00:06:20,160 No, come on. 181 00:06:20,160 --> 00:06:22,080 No. 182 00:06:22,080 --> 00:06:25,120 You accept it because you deserve it, okay? 183 00:06:29,220 --> 00:06:31,190 You're crazy. You know that? 184 00:07:01,180 --> 00:07:03,080 Is everything all right? 185 00:07:03,080 --> 00:07:05,040 Yeah, you know, you -- you were on the phone 186 00:07:05,040 --> 00:07:06,020 much more than usual this weekend. 187 00:07:06,020 --> 00:07:07,140 I'm fine, I'm fine. 188 00:07:07,140 --> 00:07:09,220 I just had to put out a fire. Mm. Mm. 189 00:07:09,220 --> 00:07:11,393 I've decided we're gonna do it. 190 00:07:11,393 --> 00:07:13,030 I've decided we're gonna do it. 191 00:07:13,030 --> 00:07:15,150 Do what? The addition to the house. 192 00:07:15,150 --> 00:07:18,010 Okay? Okay. 193 00:07:18,010 --> 00:07:21,180 It's a -- a great big indoor-outdoor rec room 194 00:07:21,180 --> 00:07:24,140 right -- right off of the living room. 195 00:07:24,140 --> 00:07:26,080 And the patio -- You know, it's just sitting there. 196 00:07:26,080 --> 00:07:27,170 Nobody's using it. 197 00:07:27,170 --> 00:07:30,120 Why do we have to build an addition? 198 00:07:30,120 --> 00:07:32,230 You want a bigger house. We'll buy a bigger house. 199 00:07:32,230 --> 00:07:34,040 No, no, no. Unh-unh. 200 00:07:34,040 --> 00:07:35,100 No. 201 00:07:35,100 --> 00:07:37,180 I am never saying goodbye to this house. 202 00:07:37,180 --> 00:07:39,080 No, I love it. 203 00:07:39,080 --> 00:07:41,393 It's our first real splurge -- 204 00:07:41,393 --> 00:07:42,110 It's our first real splurge -- 205 00:07:42,110 --> 00:07:45,090 from Roslyn Heights to Montauk. 206 00:07:45,090 --> 00:07:47,050 Yeah. 207 00:07:55,200 --> 00:07:57,070 There's no limit. 208 00:08:03,010 --> 00:08:04,040 Judy, Judy! 209 00:08:04,040 --> 00:08:05,190 Take this freaking call, will you? 210 00:08:05,190 --> 00:08:07,200 Trades that used to take a day and a half, 211 00:08:07,200 --> 00:08:09,200 now you can do in a millisecond. 212 00:08:09,200 --> 00:08:11,060 New offices look terrific. Thank you. 213 00:08:11,060 --> 00:08:11,393 How long have you been here? 214 00:08:11,393 --> 00:08:12,080 How long have you been here? 215 00:08:12,080 --> 00:08:13,170 About a year. 216 00:08:13,170 --> 00:08:17,000 Here's, uh, my two boys -- Mark and Andrew. 217 00:08:17,000 --> 00:08:18,210 Say hello to Nathan. Huh? 218 00:08:18,210 --> 00:08:20,010 They're growing up. 219 00:08:20,010 --> 00:08:23,070 And, uh, in here should be... 220 00:08:23,070 --> 00:08:24,140 Yes. 221 00:08:24,140 --> 00:08:26,150 Peter, my brother, 222 00:08:26,150 --> 00:08:28,030 and this is his daughter, Shana, 223 00:08:28,030 --> 00:08:29,110 who's our new in-house counsel. 224 00:08:29,110 --> 00:08:30,110 Hi, there. How are you? 225 00:08:30,110 --> 00:08:31,170 Peter was the one who thought 226 00:08:31,170 --> 00:08:34,170 about all that computer stuff long before I did. 227 00:08:34,170 --> 00:08:36,070 I was still using an abacus. 228 00:08:36,070 --> 00:08:37,180 That's amazing. 229 00:08:37,180 --> 00:08:39,160 We have something for you. Yeah. 230 00:08:39,160 --> 00:08:41,393 I suppose there are two ways now to look at this place -- 231 00:08:41,393 --> 00:08:42,070 I suppose there are two ways now to look at this place -- 232 00:08:42,070 --> 00:08:45,230 as a high-tech financial-services outfit 233 00:08:45,230 --> 00:08:47,210 that helped create NASDAQ, 234 00:08:47,210 --> 00:08:49,230 or, as I like to see it, 235 00:08:49,230 --> 00:08:54,000 a very closely knit family business. 236 00:08:54,000 --> 00:08:56,090 You know how I look at you? How? 237 00:08:56,090 --> 00:08:58,000 As a guy who doubled my money in six years. 238 00:09:00,120 --> 00:09:02,080 That's for his college fund. 239 00:09:04,220 --> 00:09:06,130 Hello? 240 00:09:06,130 --> 00:09:08,230 Avellino and Bienes just landed at JFK. 241 00:09:08,230 --> 00:09:10,040 They're on their way. 242 00:09:10,040 --> 00:09:11,393 I'll be there in five. 243 00:09:11,393 --> 00:09:12,020 I'll be there in five. 244 00:09:12,020 --> 00:09:13,160 Nathan, got to cut it short. 245 00:09:13,160 --> 00:09:15,210 It's good seeing you again, Bernie. 246 00:09:15,210 --> 00:09:17,050 Good seeing you. 247 00:09:17,050 --> 00:09:20,010 Bernard L. Madoff Investment Securities. 248 00:09:20,010 --> 00:09:22,080 I built this firm from nothing 249 00:09:22,080 --> 00:09:24,130 into one of the premier market-making firms 250 00:09:24,130 --> 00:09:25,230 on Wall Street. 251 00:09:25,230 --> 00:09:27,040 What's market making? 252 00:09:27,040 --> 00:09:29,000 Don't worry. You don't need to know. 253 00:09:29,000 --> 00:09:32,010 It's not the sexiest corner of the finance world, 254 00:09:32,010 --> 00:09:34,180 but it's 100% legit. 255 00:09:34,180 --> 00:09:37,120 The only thing is, it doesn't have a thing to do 256 00:09:37,120 --> 00:09:39,210 with managing my investors' money. 257 00:09:39,210 --> 00:09:41,393 The exclusive fund with the amazingly consistent returns? 258 00:09:41,393 --> 00:09:44,110 The exclusive fund with the amazingly consistent returns? 259 00:09:44,110 --> 00:09:45,230 That's a whole other business 260 00:09:45,230 --> 00:09:51,080 that I run from down here on the 17th floor. 261 00:09:51,080 --> 00:09:55,080 Nobody, but nobody, comes down here without my permission. 262 00:09:59,130 --> 00:10:02,120 But it's not the kind of thing you can do alone. 263 00:10:02,120 --> 00:10:03,220 Meet Annette Bongiorno. 264 00:10:03,220 --> 00:10:05,190 Bernie. 265 00:10:05,190 --> 00:10:08,210 When I hired her, she looked like Elizabeth Taylor. 266 00:10:08,210 --> 00:10:11,120 Annette makes sure the detailed account statements 267 00:10:11,120 --> 00:10:11,393 go out to our clients every month. 268 00:10:11,393 --> 00:10:13,160 go out to our clients every month. 269 00:10:17,040 --> 00:10:18,050 Jodi Crupi. 270 00:10:18,050 --> 00:10:19,170 Oh, hey, Bernie. 271 00:10:19,170 --> 00:10:23,200 Annette's best friend's cousin's lesbian girlfriend. 272 00:10:23,200 --> 00:10:27,160 Her one and only job -- knowing the daily balance of the fund. 273 00:10:27,160 --> 00:10:31,040 Finally, the man behind the wheel 274 00:10:31,040 --> 00:10:33,170 down here on the 17th floor. 275 00:10:33,170 --> 00:10:37,150 He walked in my door at age 19 with nothing but chutzpah. 276 00:10:37,150 --> 00:10:40,180 Now he's as essential as my right hand. 277 00:10:40,180 --> 00:10:41,393 Frank DiPascali. 278 00:10:41,393 --> 00:10:43,110 Frank DiPascali. 279 00:10:43,110 --> 00:10:45,170 We got a problem, Bernie. 280 00:10:48,140 --> 00:10:50,220 Well, let's get down to business. 281 00:10:50,220 --> 00:10:53,000 How much is in the Avellino and Bienes account right now? 282 00:10:53,000 --> 00:10:56,110 Uh, about $400 million. 283 00:10:56,110 --> 00:10:58,000 About $400 million. 284 00:10:58,000 --> 00:10:59,190 I don't care about "about." 285 00:10:59,190 --> 00:11:01,100 I want to know exactly. 286 00:11:01,100 --> 00:11:03,180 Okay. Let me get Annette. 287 00:11:03,180 --> 00:11:05,130 Annette, get in here. 288 00:11:05,130 --> 00:11:07,090 Bring the Avellino and Bienes account. 289 00:11:07,090 --> 00:11:09,170 How about you get off your butt and come get them? 290 00:11:09,170 --> 00:11:11,120 Hey, hey. 291 00:11:11,120 --> 00:11:13,230 Bring it in to Bernie, okay? 292 00:11:13,230 --> 00:11:15,060 I swear. 293 00:11:15,060 --> 00:11:17,021 She gets to be more of a pain the ass every day. 294 00:11:17,021 --> 00:11:17,130 She gets to be more of a pain the ass every day. 295 00:11:17,130 --> 00:11:18,150 Watch out. 296 00:11:18,150 --> 00:11:19,230 She's the one who brought you in. 297 00:11:19,230 --> 00:11:21,220 Yeah, 17 years, two husbands, 298 00:11:21,220 --> 00:11:24,040 and about 1,500 eggplant Parms ago. 299 00:11:25,140 --> 00:11:27,050 I'm sorry, Bernie. 300 00:11:27,050 --> 00:11:29,210 I didn't know I was talking to anybody but Mussolini here. 301 00:11:29,210 --> 00:11:31,210 Annette, just give me the accounts, will you? Yeah, the account. 302 00:11:31,210 --> 00:11:33,070 Jodi. 303 00:11:33,070 --> 00:11:36,140 $388,693,119. 304 00:11:36,140 --> 00:11:38,120 Total of cash accounts as of 9:00 a.m. this morning. 305 00:11:38,120 --> 00:11:39,180 Excellent. 306 00:11:39,180 --> 00:11:41,030 Yeah, fine. Okay. 307 00:11:41,030 --> 00:11:43,000 Thank you. No, thank you. 308 00:11:43,000 --> 00:11:44,140 Get out of here, will you? 309 00:11:44,140 --> 00:11:46,180 Go chase a car. 310 00:11:48,090 --> 00:11:51,200 Okay, so, we're only about $14 million short. 311 00:11:51,200 --> 00:11:54,120 I mean, if worse came to worse and we had to pay it all back... 312 00:11:54,120 --> 00:11:57,040 Well, we have to pay everybody back to the last dime, 313 00:11:57,040 --> 00:11:59,220 or else we're gonna be facing an SEC inquiry. 314 00:11:59,220 --> 00:12:02,000 Does Avellino and Bienes know that? 315 00:12:02,000 --> 00:12:03,210 In about an hour. 316 00:12:05,170 --> 00:12:08,180 Frank Avellino and Michael Bienes. 317 00:12:08,180 --> 00:12:11,020 These two suckers are under the illusion 318 00:12:11,020 --> 00:12:13,200 that their investors in my fund 319 00:12:13,200 --> 00:12:17,021 have a collective net worth of -- yep, that's right -- 320 00:12:17,021 --> 00:12:18,050 have a collective net worth of -- yep, that's right -- 321 00:12:18,050 --> 00:12:21,050 $402 million... 322 00:12:21,050 --> 00:12:24,110 that I now have to repay in full. 323 00:12:24,110 --> 00:12:25,220 There he is. Bernie. 324 00:12:25,220 --> 00:12:27,200 Hey. Hey. 325 00:12:27,200 --> 00:12:30,060 Bernie, you look great. You look great. Thanks a lot. 326 00:12:30,060 --> 00:12:31,040 And the boys... Grown men! 327 00:12:31,040 --> 00:12:32,040 Oh. Yeah. 328 00:12:32,040 --> 00:12:33,210 Three grandkids now, am I right? 329 00:12:33,210 --> 00:12:35,100 Yeah, beautiful grandkids... 330 00:12:35,100 --> 00:12:37,140 Beautiful. ...beautiful kids, beautiful...wife. 331 00:12:37,140 --> 00:12:38,210 Shut up and sit down. 332 00:12:44,140 --> 00:12:46,090 It's over. 333 00:12:46,090 --> 00:12:47,021 What do you mean, "it's over"? 334 00:12:47,021 --> 00:12:47,230 What do you mean, "it's over"? 335 00:12:47,230 --> 00:12:49,060 I mean, it's over. 336 00:12:49,060 --> 00:12:50,210 I'm shutting you down. 337 00:12:50,210 --> 00:12:52,100 Bernie. Come on. 338 00:12:52,100 --> 00:12:53,150 Hear us out, Bernie. We never -- 339 00:12:53,150 --> 00:12:55,050 How many millions of dollars 340 00:12:55,050 --> 00:12:57,200 have I made you guys over the last 20 years, huh? 341 00:12:57,200 --> 00:12:59,030 Huh? 342 00:12:59,030 --> 00:13:00,180 You're buying art. 343 00:13:00,180 --> 00:13:02,100 You got a yacht. 344 00:13:02,100 --> 00:13:05,020 I understand you're actually doing some philanthropy, right? 345 00:13:06,140 --> 00:13:10,160 So if I was you, the question I would be asking is, 346 00:13:10,160 --> 00:13:14,160 how much is this lifestyle worth to keep it? 347 00:13:21,060 --> 00:13:22,180 Now... 348 00:13:24,040 --> 00:13:26,070 ...here's what you're gonna do. 349 00:13:26,070 --> 00:13:29,120 You're gonna do everything my lawyer tells you to do. 350 00:13:29,120 --> 00:13:31,230 You're gonna pay any fines or penalties 351 00:13:31,230 --> 00:13:33,120 that are levied against you. 352 00:13:33,120 --> 00:13:36,220 And you're gonna tell your partner, this King Arthur guy, 353 00:13:36,220 --> 00:13:38,080 that his little pamphlet 354 00:13:38,080 --> 00:13:40,180 put the two of you out of business, okay? 355 00:13:40,180 --> 00:13:41,180 Whatever you say, Bernie. 356 00:13:41,180 --> 00:13:42,170 Is that clear? 357 00:13:42,170 --> 00:13:45,100 Yeah, but, um... 358 00:13:45,100 --> 00:13:47,021 just so you know, this King Arthur guy -- 359 00:13:47,021 --> 00:13:47,060 just so you know, this King Arthur guy -- 360 00:13:47,060 --> 00:13:48,110 We told him the rules. We did. 361 00:13:48,110 --> 00:13:49,160 He knew the rules. It wasn't us. 362 00:13:49,160 --> 00:13:52,080 You know, it may be exactly as you say. 363 00:13:52,080 --> 00:13:55,000 But here we are. 364 00:13:57,030 --> 00:14:00,080 Those for Ruth? 365 00:14:00,080 --> 00:14:01,100 Yeah. 366 00:14:01,100 --> 00:14:04,010 I'm gonna do you a favor. 367 00:14:06,010 --> 00:14:07,160 Ruth hates irises. 368 00:14:09,110 --> 00:14:11,090 So pick a secretary and give it to her. 369 00:14:11,090 --> 00:14:12,210 Get out, get out. Get out. 370 00:14:16,190 --> 00:14:17,021 Hey, Shana. 371 00:14:17,021 --> 00:14:19,140 Hey, Shana. 372 00:14:19,140 --> 00:14:21,100 Do you have any idea what they're talking about in there? 373 00:14:21,100 --> 00:14:23,000 Who knows, Mark? 374 00:14:23,000 --> 00:14:24,170 Maybe they're picking horses. 375 00:14:29,130 --> 00:14:32,210 The problem is gonna be getting another $400 million 376 00:14:32,210 --> 00:14:35,080 before another client asks for a big redemption. 377 00:14:35,080 --> 00:14:37,060 Why not hit up one of the big fish? 378 00:14:37,060 --> 00:14:38,190 Carl? Or Picower? 379 00:14:38,190 --> 00:14:40,110 No, no. Or Levy. 380 00:14:40,110 --> 00:14:42,040 I mean, those guys got plenty more they could put in. 381 00:14:42,040 --> 00:14:44,050 Two decades, these people have been with me, 382 00:14:44,050 --> 00:14:45,190 and they've been making straight money. 383 00:14:45,190 --> 00:14:47,021 Carl even longer. 384 00:14:47,021 --> 00:14:47,030 Carl even longer. 385 00:14:47,030 --> 00:14:49,190 I ask for a handout from them, and they lose confidence. 386 00:14:49,190 --> 00:14:51,160 No, no, no, no, no. 387 00:14:51,160 --> 00:14:53,060 Big fish. 388 00:14:53,060 --> 00:14:55,210 Big fish are out, and so are their friends. 389 00:14:55,210 --> 00:14:57,100 Well, that takes care 390 00:14:57,100 --> 00:14:59,200 of just about every Jewish businessman in New York City. 391 00:14:59,200 --> 00:15:01,010 Okay. 392 00:15:01,010 --> 00:15:02,070 All right. Enough. 393 00:15:02,070 --> 00:15:03,060 Enough for today. 394 00:15:06,020 --> 00:15:07,200 You know, the SEC 395 00:15:07,200 --> 00:15:09,170 is still gonna want to see records, you know? 396 00:15:09,170 --> 00:15:11,010 So give them some records. 397 00:15:11,010 --> 00:15:12,130 What, for 3,000 clients? 398 00:15:12,130 --> 00:15:14,080 Yeah. So? 399 00:15:14,080 --> 00:15:16,150 Some of those accounts go back to the 1960s. 400 00:15:16,150 --> 00:15:17,021 Well, I guess you'll just have 401 00:15:17,021 --> 00:15:18,050 Well, I guess you'll just have 402 00:15:18,050 --> 00:15:19,160 to earn your paycheck, won't you? 403 00:15:20,160 --> 00:15:22,070 Oh. Oh, yeah. 404 00:15:22,070 --> 00:15:24,050 Mm. Oh, yeah. 405 00:15:24,050 --> 00:15:25,080 Oh. Yeah. 406 00:15:25,080 --> 00:15:26,220 Oh. Where the arch is. 407 00:15:26,220 --> 00:15:27,210 Get -- Get -- Get in there. 408 00:15:27,210 --> 00:15:29,080 You -- Mm! Aah! 409 00:15:29,080 --> 00:15:31,220 How's your back? You've got a lot of tension. 410 00:15:31,220 --> 00:15:33,020 Everywhere. Oh, wait. 411 00:15:33,020 --> 00:15:34,100 Even up here. Stop! 412 00:15:34,100 --> 00:15:36,010 It's the business. It's the business. 413 00:15:36,010 --> 00:15:37,190 What, honey? What do you mean? 414 00:15:37,190 --> 00:15:39,140 We're not expanding. 415 00:15:39,140 --> 00:15:41,080 We've got to keep expanding. 416 00:15:41,080 --> 00:15:42,110 Or else... Oh. 417 00:15:42,110 --> 00:15:44,130 Or else you're going backwards. Yeah, I know. 418 00:15:44,130 --> 00:15:46,050 So, what do -- What do you want to do about it? 419 00:15:46,050 --> 00:15:47,021 I want to get bigger. 420 00:15:47,021 --> 00:15:48,070 I want to get bigger. 421 00:15:48,070 --> 00:15:49,190 I want to get bigger investors. 422 00:15:49,190 --> 00:15:51,200 I want more. 423 00:15:51,200 --> 00:15:53,230 You mean like that Jeremy Billings 424 00:15:53,230 --> 00:15:56,150 we met in Florida last year with his wife? 425 00:15:56,150 --> 00:15:58,000 You remember? Who? 426 00:15:58,000 --> 00:15:59,150 His partner's Blake North. 427 00:15:59,150 --> 00:16:03,140 They've got this big, very fancy hedge fund, 428 00:16:03,140 --> 00:16:06,010 and he's got five daughters. 429 00:16:06,010 --> 00:16:09,070 And if that isn't a kick, they all look like models, too. 430 00:16:09,070 --> 00:16:10,220 Where did -- How do you know all this? 431 00:16:10,220 --> 00:16:13,040 I can read. 432 00:16:14,140 --> 00:16:16,080 Look at this. Gorgeous, huh? 433 00:16:17,230 --> 00:16:19,090 Well... 434 00:16:19,090 --> 00:16:22,010 I doubt they have any Jewish friends. 435 00:16:22,010 --> 00:16:24,110 They look like a Polo ad, huh? 436 00:16:24,110 --> 00:16:26,190 Why -- Why don't you invite him to lunch? 437 00:16:26,190 --> 00:16:28,040 No. 438 00:16:28,040 --> 00:16:30,160 Why don't you invite her to lunch 439 00:16:30,160 --> 00:16:34,130 and tell her we don't accept any new investors? 440 00:16:34,130 --> 00:16:37,180 You are a vice president of the company, after all. 441 00:16:37,180 --> 00:16:39,010 All right. 442 00:16:39,010 --> 00:16:44,170 If you want me to earn my salary, you insist, okay. 443 00:16:48,000 --> 00:16:49,220 Greenwich, Connecticut. 444 00:16:49,220 --> 00:16:51,190 Home of Blake North. 445 00:16:51,190 --> 00:16:55,040 If I could reel him in, the money I needed to pay out 446 00:16:55,040 --> 00:16:56,200 would be pocket change. 447 00:16:56,200 --> 00:16:58,140 Legacy. 448 00:16:58,140 --> 00:17:00,070 Heritage. Tradition. 449 00:17:00,070 --> 00:17:02,050 Those were the big words in my family. 450 00:17:02,050 --> 00:17:04,130 So you can imagine the uproar 451 00:17:04,130 --> 00:17:08,030 when I off and married this exotic "mujer from the barrio." 452 00:17:08,030 --> 00:17:10,210 He's wearing a pink jacket. 453 00:17:10,210 --> 00:17:12,160 Don't laugh. 454 00:17:12,160 --> 00:17:14,140 With his money, he can wear whatever the hell he wants. 455 00:17:14,140 --> 00:17:16,170 I grew up in Rio, but went to school in Switzerland. 456 00:17:16,170 --> 00:17:17,021 We sent all our girls there, too. 457 00:17:17,021 --> 00:17:19,030 We sent all our girls there, too. 458 00:17:19,030 --> 00:17:21,020 All five of them? Right? 459 00:17:21,020 --> 00:17:22,150 Oh, my God. Mm-hmm. 460 00:17:22,150 --> 00:17:25,020 I saw a picture of them in East End Living. 461 00:17:25,020 --> 00:17:27,160 So beautiful. Mm-hmm. 462 00:17:27,160 --> 00:17:29,010 Yeah. Well, you must have had your hands full 463 00:17:29,010 --> 00:17:30,200 when they were teenagers, huh? 464 00:17:30,200 --> 00:17:32,170 Why do you think we sent them to Switzerland? 465 00:17:34,200 --> 00:17:36,210 And where did your boys go for school? 466 00:17:36,210 --> 00:17:39,040 Well, for high school, Roslyn High, 467 00:17:39,040 --> 00:17:40,060 home of the Warriors. 468 00:17:41,160 --> 00:17:45,150 And then Mark went to Michigan and Andy went to Penn. 469 00:17:45,150 --> 00:17:47,021 How about your girls? Where did they go to college? 470 00:17:47,021 --> 00:17:48,010 How about your girls? Where did they go to college? 471 00:17:48,010 --> 00:17:51,170 Oh -- Honey, why don't you show Ruth the stables? 472 00:17:51,170 --> 00:17:54,190 They, uh, they were feeding the Arabians there earlier. 473 00:17:54,190 --> 00:17:57,050 Magnificent creatures if you've never seen them up close. 474 00:17:57,050 --> 00:18:00,130 I guess you know the code for "time for business"... 475 00:18:00,130 --> 00:18:03,180 Yes. ...as well as you do, I'm sure. 476 00:18:03,180 --> 00:18:05,170 Ah. 477 00:18:05,170 --> 00:18:08,110 This way. 478 00:18:08,110 --> 00:18:10,210 Okay. 479 00:18:10,210 --> 00:18:13,010 So, where did you send your girls to college? 480 00:18:13,010 --> 00:18:17,021 Harvard, Brown... 481 00:18:17,021 --> 00:18:17,100 Harvard, Brown... 482 00:18:17,100 --> 00:18:20,210 Princeton, Brown, Princeton. 483 00:18:28,140 --> 00:18:31,130 He's waiting for me to pitch him. 484 00:18:34,150 --> 00:18:36,210 I don't pitch. 485 00:18:39,030 --> 00:18:42,210 Right now, only one thing counts. 486 00:18:42,210 --> 00:18:45,200 Whoever talks first, loses. 487 00:18:53,220 --> 00:18:57,060 So, I'm glad our lawyers put us together. 488 00:19:01,030 --> 00:19:05,200 I remember now that Irving gave me $50,000 489 00:19:05,200 --> 00:19:09,070 at a time when that was quite a bit of money 490 00:19:09,070 --> 00:19:11,160 for someone in his position. 491 00:19:11,160 --> 00:19:16,100 And it has reached a point, absolutely and certainly, 492 00:19:16,100 --> 00:19:18,130 your granddaughter will have no trouble at all 493 00:19:18,130 --> 00:19:21,130 in making tuition at any school of her choice. 494 00:19:21,130 --> 00:19:24,140 So, what can I do for you? 495 00:19:24,140 --> 00:19:27,060 On the one hand, I would really like to take the money 496 00:19:27,060 --> 00:19:29,060 and put it in a savings account, 497 00:19:29,060 --> 00:19:29,680 and on the other hand, I mean, 498 00:19:29,680 --> 00:19:31,000 and on the other hand, I mean, 499 00:19:31,000 --> 00:19:34,030 Irving spoke so highly of you, and -- and he trusted you. 500 00:19:34,030 --> 00:19:36,230 Um, I'm going to write you a check 501 00:19:36,230 --> 00:19:39,180 for the complete amount of your account, 502 00:19:39,180 --> 00:19:44,130 and if you change your mind and want to put it back with me, 503 00:19:44,130 --> 00:19:47,230 I will gladly accept it. 504 00:19:47,230 --> 00:19:51,120 Here is that check. 505 00:19:51,120 --> 00:19:53,070 Yeah, the check's no good. 506 00:19:53,070 --> 00:19:54,220 But look at her eyes. 507 00:19:54,220 --> 00:19:57,030 She trusts me. 508 00:20:02,160 --> 00:20:05,080 Well, Irving trusted you. 509 00:20:05,080 --> 00:20:09,210 Trust -- the basis of any long-term relationship. 510 00:20:09,210 --> 00:20:14,010 I had $3,000 in my bank account on my wedding day -- 511 00:20:14,010 --> 00:20:16,090 just the money I saved from summer jobs. 512 00:20:16,090 --> 00:20:18,040 Now, there's no guarantees in life, 513 00:20:18,040 --> 00:20:20,000 but this is as close to it as you're gonna get. 514 00:20:20,000 --> 00:20:21,040 It's money in your pocket, 515 00:20:21,040 --> 00:20:22,220 and I want to get you in on the ground floor 516 00:20:22,220 --> 00:20:25,110 because this is a home-run deal, all right? 517 00:20:25,110 --> 00:20:27,220 The ball is sailing over the wall 518 00:20:27,220 --> 00:20:29,210 at Yankee Stadium as we speak, 519 00:20:29,210 --> 00:20:29,680 and I want to get you in there before some schmuck... 520 00:20:29,680 --> 00:20:31,210 and I want to get you in there before some schmuck... 521 00:20:31,210 --> 00:20:35,090 Dialing for dollars, pushing penny stocks, I was doing fine. 522 00:20:35,090 --> 00:20:36,160 Now, look, I understand why you'd be apprehensive. 523 00:20:36,160 --> 00:20:38,150 I get it. 524 00:20:38,150 --> 00:20:43,140 But it is 100 shares for $10. 525 00:20:43,140 --> 00:20:46,100 What do you have to lose? 526 00:20:46,100 --> 00:20:48,210 Okay, put me down for 100 shares, Bernie. 527 00:20:48,210 --> 00:20:50,100 I thought you'd see it my way. 528 00:20:50,100 --> 00:20:52,110 But it was my father-in-law, Saul... All right. 529 00:20:52,110 --> 00:20:54,160 ...who set the big balls in motion 530 00:20:54,160 --> 00:20:57,020 by believing in his new son-in-law enough 531 00:20:57,020 --> 00:20:59,080 to pitch to him his best clients. 532 00:20:59,080 --> 00:20:59,680 Bernie, I want you to meet Jerry Samuels. 533 00:20:59,680 --> 00:21:03,140 Bernie, I want you to meet Jerry Samuels. 534 00:21:03,140 --> 00:21:05,230 My son-in-law, Bernard L. Madoff. 535 00:21:05,230 --> 00:21:07,200 Jerry Samuels. 536 00:21:07,200 --> 00:21:09,060 Saul tells me you're ready to make some money. 537 00:21:09,060 --> 00:21:10,120 Steven Hirsch. 538 00:21:10,120 --> 00:21:13,040 My son-in-law, Bernard L. Madoff. 539 00:21:13,040 --> 00:21:15,030 Steven Hirsch. 540 00:21:15,030 --> 00:21:16,080 It's a pleasure to meet you. 541 00:21:16,080 --> 00:21:17,110 Saul says you're ready to make some money. 542 00:21:17,110 --> 00:21:18,210 Samuel Scheinbaum. 543 00:21:18,210 --> 00:21:21,030 My son-in-law, Bernard L. Madoff. 544 00:21:21,030 --> 00:21:24,000 Samuel Scheinbaum. It's a pleasure to meet you. 545 00:21:24,000 --> 00:21:25,170 Saul says you're ready to make some money. 546 00:21:25,170 --> 00:21:29,010 Within a year of Saul funneling me clients 547 00:21:29,010 --> 00:21:29,680 from his accounting business, I was $25,000 in the black. 548 00:21:29,680 --> 00:21:33,000 from his accounting business, I was $25,000 in the black. 549 00:21:36,020 --> 00:21:38,180 Then it all fell off a cliff. 550 00:21:38,180 --> 00:21:42,070 The penny stocks I had my clients in got killed. 551 00:21:45,020 --> 00:21:46,220 That's when it hit me. 552 00:21:46,220 --> 00:21:51,220 All I needed was someone to cover my clients' losses... 553 00:21:51,220 --> 00:21:53,230 someone whose cash I could use 554 00:21:53,230 --> 00:21:56,090 and make it look like they'd weathered the storm, 555 00:21:56,090 --> 00:21:58,160 like I'd kept them safe. 556 00:21:58,160 --> 00:21:59,680 It would take every penny I earned to do it, 557 00:21:59,680 --> 00:22:00,230 It would take every penny I earned to do it, 558 00:22:00,230 --> 00:22:03,090 but I could make them whole. 559 00:22:03,090 --> 00:22:05,130 You can call it cheating if you want, 560 00:22:05,130 --> 00:22:07,140 but are you really doing anything wrong 561 00:22:07,140 --> 00:22:11,130 if the Peter you're robbing to pay Paul is you? 562 00:22:11,130 --> 00:22:13,180 $72 -- That's all I'd have left. 563 00:22:13,180 --> 00:22:17,140 But it was a small price to pay for what I was buying -- 564 00:22:17,140 --> 00:22:21,050 admiration, trust, respect. 565 00:22:21,050 --> 00:22:23,230 Sam. Bernie Madoff. 566 00:22:23,230 --> 00:22:25,180 Hey. Slow down, slow down, slow down. 567 00:22:25,180 --> 00:22:27,040 That -- That -- That -- That's why I'm calling, Sam. 568 00:22:27,040 --> 00:22:28,170 You're okay. 569 00:22:28,170 --> 00:22:29,680 I saw this whole thing coming a week ago. 570 00:22:29,680 --> 00:22:30,090 I saw this whole thing coming a week ago. 571 00:22:30,090 --> 00:22:32,070 I moved your entire portfolio into Treasuries. 572 00:22:32,070 --> 00:22:33,200 Everything is aces. 573 00:22:33,200 --> 00:22:35,000 Like I said... 574 00:22:35,000 --> 00:22:36,210 No. 575 00:22:36,210 --> 00:22:38,060 I'm not a genius. 576 00:22:38,060 --> 00:22:39,150 I just know how to ride the market. 577 00:22:39,150 --> 00:22:42,150 ...the basis of any long-term relationship. 578 00:22:48,110 --> 00:22:49,220 You promoted Frank. 579 00:22:55,150 --> 00:22:57,140 You won't let us in the investment business, 580 00:22:57,140 --> 00:22:59,010 and you promote Frank. 581 00:22:59,010 --> 00:22:59,680 I've worked here for seven years, Dad. 582 00:22:59,680 --> 00:23:01,130 I've worked here for seven years, Dad. 583 00:23:01,130 --> 00:23:02,180 I earned that promotion. 584 00:23:04,070 --> 00:23:08,030 You know, boychick, you remind me of me. 585 00:23:08,030 --> 00:23:09,070 I love you. 586 00:23:09,070 --> 00:23:12,190 Listen, Frank's been here 20 years. 587 00:23:12,190 --> 00:23:16,010 Seven years is barely out of the minors. 588 00:23:16,010 --> 00:23:18,110 The minors? 589 00:23:18,110 --> 00:23:21,120 I reorganized the workflow between traders and management. 590 00:23:21,120 --> 00:23:24,070 Andy developed our entire strategy for emerging markets. 591 00:23:24,070 --> 00:23:27,150 We manage hundreds of millions of dollars every year 592 00:23:27,150 --> 00:23:28,220 here on 19. 593 00:23:28,220 --> 00:23:29,680 We're good at what we do, Dad. 594 00:23:29,680 --> 00:23:31,140 We're good at what we do, Dad. 595 00:23:31,140 --> 00:23:34,090 So... 596 00:23:34,090 --> 00:23:36,190 look, why won't you just let us in? 597 00:23:36,190 --> 00:23:38,210 We can help with investment management on 17 598 00:23:38,210 --> 00:23:40,150 just like we do with trading up here. 599 00:23:40,150 --> 00:23:44,140 Marky, I'll know when you're ready. 600 00:23:44,140 --> 00:23:48,120 I built this whole thing by listening to my gut. 601 00:23:48,120 --> 00:23:51,100 So when my gut tells me you're ready, you're in like Flynn. 602 00:23:51,100 --> 00:23:53,210 And until then, you've got financial security, 603 00:23:53,210 --> 00:23:55,010 you're seasoned. 604 00:23:55,010 --> 00:23:56,140 Come on. 605 00:23:56,140 --> 00:23:58,090 A little patience, pal. 606 00:23:58,090 --> 00:23:59,680 Yeah, come on, Marky. Don't call me Marky. 607 00:23:59,680 --> 00:24:00,200 Yeah, come on, Marky. Don't call me Marky. 608 00:24:05,050 --> 00:24:06,150 You know, just... 609 00:24:06,150 --> 00:24:08,110 Just so I'm clear, 610 00:24:08,110 --> 00:24:11,090 you're saying that Frank is qualified and I'm not? 611 00:24:11,090 --> 00:24:12,230 Marky... 612 00:24:12,230 --> 00:24:15,060 why don't you take it like this? 613 00:24:15,060 --> 00:24:18,230 If he screws up, I can fire him. 614 00:24:18,230 --> 00:24:21,170 If you screw up, I can't fire you. 615 00:24:21,170 --> 00:24:23,090 You're blood. 616 00:24:23,090 --> 00:24:28,040 So until I know, we do it my way. 617 00:24:28,040 --> 00:24:29,680 And now we're done. 618 00:24:29,680 --> 00:24:30,100 And now we're done. 619 00:24:30,100 --> 00:24:33,200 You know what you need to do, brother? 620 00:24:33,200 --> 00:24:38,050 You need to breathe, relax, and trust Dad a little more. 621 00:24:38,050 --> 00:24:39,120 Okay? 622 00:24:39,120 --> 00:24:41,070 You're getting what you want. 623 00:24:41,070 --> 00:24:42,230 Just be a little more patient, 624 00:24:42,230 --> 00:24:46,030 and eventually, you will be a very happy man. 625 00:24:46,030 --> 00:24:47,070 So just relax. 626 00:24:47,070 --> 00:24:49,230 But if you want to keep pushing him, 627 00:24:49,230 --> 00:24:52,000 he's just gonna fight you. 628 00:24:52,000 --> 00:24:53,210 I'm really glad we had this talk. 629 00:25:12,000 --> 00:25:14,120 Are you, uh... 630 00:25:14,120 --> 00:25:16,130 I mean, do you have your own passcard? 631 00:25:16,130 --> 00:25:17,200 Jodi... 632 00:25:17,200 --> 00:25:19,040 don't be ridiculous. 633 00:25:28,130 --> 00:25:29,220 Um, Mark, is there something that I can do for you? 634 00:25:29,220 --> 00:25:29,680 Jodi, I'm fine. 635 00:25:29,680 --> 00:25:31,020 Jodi, I'm fine. 636 00:25:51,070 --> 00:25:53,070 Can I help you with something? 637 00:26:01,070 --> 00:26:03,180 Mark... 638 00:26:03,180 --> 00:26:04,150 can I help you? 639 00:26:06,220 --> 00:26:09,010 No, you can't help me. 640 00:26:13,090 --> 00:26:15,180 I just wanted to say... 641 00:26:15,180 --> 00:26:19,040 congratulations, Frank. 642 00:26:21,150 --> 00:26:22,120 Thank you. 643 00:26:26,030 --> 00:26:27,160 The SEC is here? 644 00:26:27,160 --> 00:26:29,120 Now? Today? 645 00:26:29,120 --> 00:26:31,070 Don't worry, Frank. There's nothing to worry about. 646 00:26:31,070 --> 00:26:32,220 I mean, you could have at least told me, huh? 647 00:26:32,220 --> 00:26:34,150 The records -- They aren't even close to ready. 648 00:26:34,150 --> 00:26:36,110 Take a breath. Take a breath, Frank. I don't have signatures. 649 00:26:36,110 --> 00:26:38,160 I'm waiting for the files to be -- Take a breath. 650 00:26:38,160 --> 00:26:41,230 We don't have to show them any records today. 651 00:26:41,230 --> 00:26:45,030 All we got to do is make them believe 652 00:26:45,030 --> 00:26:47,230 that we're gonna make their lives easy. 653 00:26:47,230 --> 00:26:51,100 Now, very slowly, 654 00:26:51,100 --> 00:26:54,625 I want you to turn and look at them. 655 00:26:54,625 --> 00:26:55,010 I want you to turn and look at them. 656 00:26:55,010 --> 00:26:56,180 Go ahead. 657 00:27:04,190 --> 00:27:06,090 Now, you're gonna tell me 658 00:27:06,090 --> 00:27:09,160 that Frank DiPascali is afraid of that? 659 00:27:13,120 --> 00:27:15,030 It's the personal level 660 00:27:15,030 --> 00:27:17,090 that's the most embarrassing for me. 661 00:27:17,090 --> 00:27:18,190 30 years I've been doing business 662 00:27:18,190 --> 00:27:21,190 with Bienes and Avellino, 663 00:27:21,190 --> 00:27:24,625 and then to find out they're selling securities improperly 664 00:27:24,625 --> 00:27:25,040 and then to find out they're selling securities improperly 665 00:27:25,040 --> 00:27:26,210 makes me feel like an idiot. 666 00:27:26,210 --> 00:27:28,180 I spoke to your boss. 667 00:27:28,180 --> 00:27:30,030 I already told him 668 00:27:30,030 --> 00:27:33,060 to just say the hows and the wheres and the whens, 669 00:27:33,060 --> 00:27:35,020 and we'll make sure that all the investors 670 00:27:35,020 --> 00:27:36,160 have all their money back. 671 00:27:36,160 --> 00:27:39,220 I can't even imagine how terrible the anxiety is 672 00:27:39,220 --> 00:27:41,020 these people are feeling. 673 00:27:42,180 --> 00:27:45,120 So, what happens next? 674 00:27:45,120 --> 00:27:47,000 Brass tacks. 675 00:27:47,000 --> 00:27:49,160 Well, it's pretty simply, really. 676 00:27:49,160 --> 00:27:51,090 Basically, we just need the records 677 00:27:51,090 --> 00:27:53,110 from the Avellino and Bienes accounts 678 00:27:53,110 --> 00:27:54,625 dating back to when you started doing business with them. 679 00:27:54,625 --> 00:27:56,080 dating back to when you started doing business with them. 680 00:27:56,080 --> 00:27:58,100 30 years of fake documents? 681 00:27:58,100 --> 00:28:00,100 Frank could take care of it. 682 00:28:00,100 --> 00:28:03,030 And the SEC wasn't the real problem. 683 00:28:03,030 --> 00:28:05,080 The real problem was, 684 00:28:05,080 --> 00:28:07,210 how was I gonna replace that $400 million? 685 00:28:10,140 --> 00:28:13,130 When Carl Shapiro first put money with me, 686 00:28:13,130 --> 00:28:16,220 it was like King Solomon himself had vouched for me. 687 00:28:16,220 --> 00:28:18,130 The money I needed -- 688 00:28:18,130 --> 00:28:22,010 Carl could have written me a check for that in his sleep. 689 00:28:22,010 --> 00:28:24,625 The thing is, the main reason he put so much money with me 690 00:28:24,625 --> 00:28:25,170 The thing is, the main reason he put so much money with me 691 00:28:25,170 --> 00:28:29,120 over all those years is that I never asked for it. 692 00:28:29,120 --> 00:28:30,180 Ozzie Kraus. 693 00:28:30,180 --> 00:28:33,060 We started out together in the Garment District. 694 00:28:33,060 --> 00:28:36,080 He said I was crazy to make nice dresses out of cotton, 695 00:28:36,080 --> 00:28:37,190 that women wanted silk. 696 00:28:37,190 --> 00:28:40,110 I said, "Well, working women like nice dresses, too." 697 00:28:40,110 --> 00:28:42,030 That was 1946. 698 00:28:42,030 --> 00:28:44,160 By 1951, I made my first $10 million. 699 00:28:44,160 --> 00:28:47,000 He was still selling suits. Mm. 700 00:28:49,080 --> 00:28:51,220 Looks like he's doing pretty good, though. Eh. 701 00:28:51,220 --> 00:28:53,150 Might be worth $15 million, $20 million, 702 00:28:53,150 --> 00:28:54,625 but when you spread it across all those years, 703 00:28:54,625 --> 00:28:55,140 but when you spread it across all those years, 704 00:28:55,140 --> 00:28:57,080 it's not a hell of a lot of growth. 705 00:28:57,080 --> 00:29:00,050 He didn't have the drive like you do. 706 00:29:00,050 --> 00:29:01,140 Like I do. 707 00:29:01,140 --> 00:29:02,190 Millions? 708 00:29:02,190 --> 00:29:03,200 For schleppers. 709 00:29:03,200 --> 00:29:06,150 You got to go for billions. 710 00:29:06,150 --> 00:29:09,110 You know, they say tennis is the sport of kings, 711 00:29:09,110 --> 00:29:11,230 but golf is the sport of deal-making. 712 00:29:11,230 --> 00:29:14,120 I -- That's -- That's why I quit tennis. 713 00:29:14,120 --> 00:29:16,220 "The son I never had" -- 714 00:29:16,220 --> 00:29:19,200 That's what Carl's been calling me for 30 years. 715 00:29:19,200 --> 00:29:20,210 That's the only thing. 716 00:29:20,210 --> 00:29:22,070 See the Blumenthals over there? 717 00:29:22,070 --> 00:29:24,150 Talked my ear off all afternoon. 718 00:29:24,150 --> 00:29:24,625 "Can I please make an introduction? 719 00:29:24,625 --> 00:29:26,090 "Can I please make an introduction? 720 00:29:26,090 --> 00:29:28,040 I'm just dying to get into Bernie's fund." 721 00:29:28,040 --> 00:29:30,050 They're probably stalking you right now. 722 00:29:30,050 --> 00:29:33,070 His only daughter had married a man named Bob Jaffe. 723 00:29:33,070 --> 00:29:36,150 All I'm saying is that they're not the only members 724 00:29:36,150 --> 00:29:39,010 who would give their right hand to get into the fund. 725 00:29:39,010 --> 00:29:42,100 You know, we come down here to get away from business, Bob, 726 00:29:42,100 --> 00:29:44,080 not to drum it up. 727 00:29:44,080 --> 00:29:46,110 This is not a place to discuss business. 728 00:29:46,110 --> 00:29:47,170 It's in the club charter. 729 00:29:47,170 --> 00:29:50,040 We don't talk business here. 730 00:29:50,040 --> 00:29:51,110 Of course. 731 00:29:51,110 --> 00:29:54,170 That said, if you were to want to expand, 732 00:29:54,170 --> 00:29:54,625 I'd be more than willing to help. 733 00:29:54,625 --> 00:29:57,040 I'd be more than willing to help. 734 00:29:57,040 --> 00:29:58,070 Eat. 735 00:29:58,070 --> 00:29:59,110 Uh-oh. 736 00:29:59,110 --> 00:30:01,030 You think letting Bob Jaffe 737 00:30:01,030 --> 00:30:02,190 comb Palm Beach for clients 738 00:30:02,190 --> 00:30:04,200 will get you $400 million overnight? 739 00:30:04,200 --> 00:30:08,230 Well, maybe yes and maybe no, Frank, but... 740 00:30:08,230 --> 00:30:12,020 a few million here and a few million there, 741 00:30:12,020 --> 00:30:14,120 it can buy us some time, right? 742 00:30:17,080 --> 00:30:20,070 Hi, Bernie. Blake North. 743 00:30:20,070 --> 00:30:22,160 Listen, I've been doing my best with Jeremy, 744 00:30:22,160 --> 00:30:24,625 but it's just -- He still feels he needs more to go on 745 00:30:24,625 --> 00:30:25,130 but it's just -- He still feels he needs more to go on 746 00:30:25,130 --> 00:30:27,200 for us to consider coming on board. 747 00:30:27,200 --> 00:30:30,160 So if we can facilitate a meeting, 748 00:30:30,160 --> 00:30:34,190 I think it would go a long way to settling his concerns. 749 00:30:34,190 --> 00:30:37,010 So, uh, give me a call. 750 00:30:41,060 --> 00:30:42,180 Hey. 751 00:30:42,180 --> 00:30:44,170 Hey! 752 00:30:47,040 --> 00:30:48,120 Hey! 753 00:30:54,070 --> 00:30:54,625 -Surprise! -Surprise! 754 00:30:54,625 --> 00:30:57,110 -Surprise! -Surprise! 755 00:30:57,110 --> 00:30:59,180 d What a man, what a man, what a man d 756 00:30:59,180 --> 00:31:01,170 d What a mighty good man d Sweetheart. 757 00:31:01,170 --> 00:31:03,100 d Yes, he is d 758 00:31:03,100 --> 00:31:05,040 d What a man, what a man, what a man d 759 00:31:05,040 --> 00:31:07,040 d What a mighty good man d What is that? 760 00:31:07,040 --> 00:31:08,150 Chairman of NASDAQ. 761 00:31:08,150 --> 00:31:09,190 What is that? 762 00:31:09,190 --> 00:31:12,050 How could I be chairman? I never heard of -- 763 00:31:12,050 --> 00:31:13,220 We found out yesterday. We wanted to keep it a surprise. 764 00:31:13,220 --> 00:31:16,050 Maybe have a party. Got it all together. 765 00:31:16,050 --> 00:31:18,150 -Congratulations. -Congratulations, Dad. 766 00:31:18,150 --> 00:31:20,160 -Oh, man. -Confetti all over the place. 767 00:31:20,160 --> 00:31:21,210 This is great. 768 00:31:21,210 --> 00:31:23,170 I'm so proud of you, sweetheart. 769 00:31:23,170 --> 00:31:24,625 God, I always knew. I knew this was your destiny. 770 00:31:24,625 --> 00:31:25,210 God, I always knew. I knew this was your destiny. 771 00:31:25,210 --> 00:31:28,030 Mm. Mm. 772 00:31:28,030 --> 00:31:29,130 d I got a good man d 773 00:31:29,130 --> 00:31:30,230 d What a man, what a man, what a man d 774 00:31:30,230 --> 00:31:32,090 d What a mighty good man d 775 00:31:32,090 --> 00:31:34,130 d Uh, a mighty, mighty good man d 776 00:31:34,130 --> 00:31:36,060 d What a man, what a man, what a man d 777 00:31:36,060 --> 00:31:37,230 d What a mighty good man d 778 00:31:37,230 --> 00:31:40,010 d Yes, he is d 779 00:31:40,010 --> 00:31:42,000 d What a man, what a man, what a man d 780 00:31:42,000 --> 00:31:43,070 d What a mighty good man d 781 00:31:43,070 --> 00:31:45,010 d What a mighty good man d 782 00:31:45,010 --> 00:31:47,080 d Ooh, what a man, what a man, what a man d 783 00:31:47,080 --> 00:31:48,230 d What a mighty good man d 784 00:31:48,230 --> 00:31:52,180 d He's a mighty, mighty good man, y'all d 785 00:31:52,180 --> 00:31:54,120 d Unh d 786 00:31:54,120 --> 00:31:54,625 d What a mighty, mighty good man, y'all d 787 00:31:54,625 --> 00:31:57,200 d What a mighty, mighty good man, y'all d 788 00:31:57,200 --> 00:31:59,200 d Yeah d 789 00:31:59,200 --> 00:32:01,150 d What a mighty good man d 790 00:32:01,150 --> 00:32:03,170 d Ooh d 791 00:32:03,170 --> 00:32:06,120 d Yeah d 792 00:32:06,120 --> 00:32:09,110 From a back room in my father-in-law's office 793 00:32:09,110 --> 00:32:11,170 to chairman of NASDAQ, 794 00:32:11,170 --> 00:32:15,130 the second-largest exchange in the world. 795 00:32:15,130 --> 00:32:17,200 A high watermark. You better believe it. 796 00:32:17,200 --> 00:32:20,050 A position like that? 797 00:32:20,050 --> 00:32:22,160 I'd never have to sell myself again. 798 00:32:22,160 --> 00:32:24,625 The title would do it for me. 799 00:32:24,625 --> 00:32:25,030 The title would do it for me. 800 00:32:26,010 --> 00:32:27,030 Yeah. 801 00:32:30,080 --> 00:32:32,130 No, no. No. Bernie? 802 00:32:32,130 --> 00:32:34,010 I got to go. 803 00:32:34,010 --> 00:32:36,110 One more thing about closing a deal -- 804 00:32:36,110 --> 00:32:38,220 Always save your best play for last. 805 00:32:38,220 --> 00:32:40,120 Well... 806 00:32:40,120 --> 00:32:43,010 everything we've looked at looks good. 807 00:32:43,010 --> 00:32:46,200 But there's no mention in here about the 2 in 20 split. 808 00:32:46,200 --> 00:32:49,230 There's no -- no mention about the management fee at all. 809 00:32:49,230 --> 00:32:52,060 That's right. 810 00:32:52,060 --> 00:32:54,110 Well, what do you mean, "that's right"? 811 00:32:54,110 --> 00:32:54,625 Even if you want to go 50-50, it needs to be in writing. 812 00:32:54,625 --> 00:32:57,160 Even if you want to go 50-50, it needs to be in writing. 813 00:32:57,160 --> 00:33:00,000 No. No. 814 00:33:00,000 --> 00:33:02,090 We're not gonna go 50-50. 815 00:33:05,120 --> 00:33:08,020 Well, then, uh, we need to go back to the negotiating table, 816 00:33:08,020 --> 00:33:09,230 get the lawyers to draw up entirely new contracts, 817 00:33:09,230 --> 00:33:11,180 start from scratch. 818 00:33:11,180 --> 00:33:14,150 You know, I don't think you really want to do that, Jeremy. 819 00:33:15,180 --> 00:33:17,090 Oh, yeah? 820 00:33:17,090 --> 00:33:19,060 Tell me -- Why's that? 821 00:33:19,060 --> 00:33:22,030 Because we don't take any fees. 822 00:33:22,030 --> 00:33:24,100 We make our money on the trades. 823 00:33:24,100 --> 00:33:24,625 The management fees are all yours. 824 00:33:24,625 --> 00:33:26,110 The management fees are all yours. 825 00:33:26,110 --> 00:33:28,010 I thought you understood that. 826 00:33:37,170 --> 00:33:40,160 So, uh... 827 00:33:40,160 --> 00:33:44,040 I suppose we should talk about the initial buy-in. 828 00:33:44,040 --> 00:33:46,060 The gold standard in seduction -- 829 00:33:46,060 --> 00:33:47,180 the moment your client 830 00:33:47,180 --> 00:33:51,020 starts to think he's the one getting one over on you. 831 00:33:51,020 --> 00:33:53,130 Did he really just... Yes. 832 00:33:53,130 --> 00:33:54,625 But why wouldn't he... Jeremy. 833 00:33:54,625 --> 00:33:55,200 But why wouldn't he... Jeremy. 834 00:33:55,200 --> 00:33:57,110 The best thing that will ever happen to us 835 00:33:57,110 --> 00:34:00,030 in our whole lives just happened. 836 00:34:00,030 --> 00:34:02,110 Do you really want to ruin it? 837 00:34:02,110 --> 00:34:04,200 After that, you couldn't stop them 838 00:34:04,200 --> 00:34:07,070 from giving you their money if you tried. 839 00:34:07,070 --> 00:34:09,210 Once word got out that Bernie Madoff 840 00:34:09,210 --> 00:34:12,050 would deliver your hedge-fund returns 841 00:34:12,050 --> 00:34:15,050 without taking a penny of fees for himself... 842 00:34:15,050 --> 00:34:17,230 My name is Rene-Thierry Magon De La Villehuchet, 843 00:34:17,230 --> 00:34:20,140 and I have been looking forward very much to this day. 844 00:34:20,140 --> 00:34:22,030 Thank you so much. 845 00:34:22,030 --> 00:34:24,625 And we will be in touch, and we will visit. 846 00:34:24,625 --> 00:34:25,070 And we will be in touch, and we will visit. 847 00:34:26,160 --> 00:34:28,110 Thank you. Ah. Ah. Adieu. 848 00:34:28,110 --> 00:34:30,180 Greg Perkins. Great to meet you, Bernie. 849 00:34:36,190 --> 00:34:38,170 You're not gonna regret this. 850 00:34:38,170 --> 00:34:40,100 Neither am I. 851 00:34:41,210 --> 00:34:43,180 Vera Zweig. 852 00:34:43,180 --> 00:34:46,040 A great pleasure to meet you, Mr. Madoff. 853 00:34:47,180 --> 00:34:51,070 Excellent. 854 00:34:51,070 --> 00:34:52,120 Ja. 855 00:34:54,210 --> 00:34:54,625 $10,006,442,853.64. 856 00:34:54,625 --> 00:35:01,020 $10,006,442,853.64. 857 00:35:01,020 --> 00:35:03,130 Total cash in hand as of 9:00 a.m. this morning. 858 00:35:06,050 --> 00:35:08,040 $10 billion. 859 00:35:10,120 --> 00:35:14,130 Not bad for a poor Jewish kid from Queens. 860 00:35:14,130 --> 00:35:15,140 Oh, come on. 861 00:35:27,080 --> 00:35:28,080 Got a minute? 862 00:35:28,080 --> 00:35:29,180 No, I do not. 863 00:35:29,180 --> 00:35:31,030 You're a math guy. 864 00:35:31,030 --> 00:35:33,040 A math guy? 865 00:35:33,040 --> 00:35:34,170 How much of a math guy? 866 00:35:34,170 --> 00:35:40,040 I have a pretty thorough grounding in calculus, 867 00:35:40,040 --> 00:35:43,080 from integral to differential, 868 00:35:43,080 --> 00:35:46,210 plus linear algebra and statistics -- 869 00:35:46,210 --> 00:35:48,210 both normal and non-normal. 870 00:35:48,210 --> 00:35:50,619 Yes, I suppose you could call me a math guy. 871 00:35:50,619 --> 00:35:51,040 Yes, I suppose you could call me a math guy. 872 00:35:51,040 --> 00:35:53,060 Take a look at this. 873 00:35:53,060 --> 00:35:55,140 What is that? A prospectus. 874 00:35:55,140 --> 00:35:57,060 Don't ask me where I got it. Where did you get it? 875 00:35:57,060 --> 00:35:58,170 Harry, have you ever heard of Bernie Madoff? 876 00:35:58,170 --> 00:36:00,070 Private fund, right? 877 00:36:00,070 --> 00:36:02,210 Consistent returns year in, year out. 878 00:36:02,210 --> 00:36:04,100 We need to do what he's doing. 879 00:36:04,100 --> 00:36:05,110 I need you to reverse -- 880 00:36:05,110 --> 00:36:07,050 Reverse-engineer his trading strategy. 881 00:36:07,050 --> 00:36:09,100 See if we get his results. 882 00:36:09,100 --> 00:36:10,220 That's right, Harry. 883 00:36:10,220 --> 00:36:12,060 And have a good night. 884 00:36:28,090 --> 00:36:32,060 You're holding in your hands an exact replica 885 00:36:32,060 --> 00:36:36,030 of a 1965 Aston Martin Volante. 886 00:36:36,030 --> 00:36:38,030 Only 37 of them ever made. 887 00:36:38,030 --> 00:36:39,160 Two remain in the United States. 888 00:36:39,160 --> 00:36:40,190 Hmm. It's beautiful. 889 00:36:40,190 --> 00:36:42,090 Roger gave it to me for Father's Day. 890 00:36:42,090 --> 00:36:44,080 I'd been hoping for a big one. 891 00:36:45,100 --> 00:36:46,140 I was happy to have the model. 892 00:36:46,140 --> 00:36:48,030 Hey. 893 00:36:48,030 --> 00:36:49,130 I need you to sign some things. 894 00:36:51,090 --> 00:36:53,050 Hello, to you, too, Frank. 895 00:36:53,050 --> 00:36:54,100 It's not a good time. 896 00:36:54,100 --> 00:36:56,030 It'll just take you five minutes. 897 00:36:56,030 --> 00:36:57,110 Just a set of filings 898 00:36:57,110 --> 00:36:59,140 for some accounts that didn't get processed right. 899 00:36:59,140 --> 00:37:01,140 Okay, Frank. 900 00:37:01,140 --> 00:37:03,030 I'll, uh... 901 00:37:03,030 --> 00:37:04,230 I'll look them over, and I'll get back to you. 902 00:37:04,230 --> 00:37:06,120 There's no time for that. 903 00:37:06,120 --> 00:37:09,020 I just need your Chief Compliance Officer rubber stamp. 904 00:37:09,020 --> 00:37:11,130 He said he'll get back to you, Frank. 905 00:37:11,130 --> 00:37:13,060 So... 906 00:37:15,160 --> 00:37:17,090 Okay, Mark. 907 00:37:18,210 --> 00:37:20,619 Vroom, vroom. 908 00:37:20,619 --> 00:37:21,210 Vroom, vroom. 909 00:37:21,210 --> 00:37:24,140 Very nice. 910 00:37:28,150 --> 00:37:32,040 I was now moving in the highest class of people. 911 00:37:32,040 --> 00:37:38,180 Like Elie Wiesel -- Holocaust survivor, Nobel Laureate. 912 00:37:38,180 --> 00:37:40,160 It is the twinge we feel 913 00:37:40,160 --> 00:37:43,140 when we go against our conscience. 914 00:37:43,140 --> 00:37:46,230 This is a gift given to most of us -- 915 00:37:46,230 --> 00:37:48,190 the knowledge of wrong. 916 00:37:48,190 --> 00:37:50,619 And perhaps merely listening to those feelings of guilt 917 00:37:50,619 --> 00:37:52,090 And perhaps merely listening to those feelings of guilt 918 00:37:52,090 --> 00:37:55,230 is the secret to living an ethical life. 919 00:37:55,230 --> 00:38:00,080 Perhaps, in the end, it's as easy as that. 920 00:38:05,180 --> 00:38:07,090 Thank you. 921 00:38:07,090 --> 00:38:10,010 For me, it's the market volatility 922 00:38:10,010 --> 00:38:11,190 that always scares me off. 923 00:38:11,190 --> 00:38:13,030 Well, of course. 924 00:38:13,030 --> 00:38:15,060 You don't know how the system works, 925 00:38:15,060 --> 00:38:17,130 and then you're going to entrust everything you've worked for 926 00:38:17,130 --> 00:38:19,020 to it? Exactly. 927 00:38:19,020 --> 00:38:20,150 I'll tell you the truth, Elie. 928 00:38:20,150 --> 00:38:20,619 The fact is that if you're in the market for real, 929 00:38:20,619 --> 00:38:22,190 The fact is that if you're in the market for real, 930 00:38:22,190 --> 00:38:26,060 you don't have to look at it on a daily basis, you know? 931 00:38:26,060 --> 00:38:27,190 It goes up 300, it goes down 300. 932 00:38:27,190 --> 00:38:29,040 It really doesn't matter. 933 00:38:29,040 --> 00:38:31,060 What you got to think about is, 934 00:38:31,060 --> 00:38:34,210 are you in, and do you trust the general health of the markets? 935 00:38:34,210 --> 00:38:36,040 Then you'll be fine. 936 00:38:36,040 --> 00:38:37,080 You're gonna do okay. 937 00:38:37,080 --> 00:38:39,090 It -- It would certainly be an honor 938 00:38:39,090 --> 00:38:41,060 to help you in any way we could. 939 00:38:41,060 --> 00:38:42,180 Our whole family would be so honored. 940 00:38:42,180 --> 00:38:43,230 Absolutely. 941 00:38:43,230 --> 00:38:45,220 Elie Wiesel, virtuous humanitarian. 942 00:38:45,220 --> 00:38:48,090 Didn't stop me for a second from taking his money. 943 00:38:48,090 --> 00:38:49,180 It's not as though I'm gonna sit here 944 00:38:49,180 --> 00:38:50,619 and tell you that you can't live without me. 945 00:38:50,619 --> 00:38:51,150 and tell you that you can't live without me. 946 00:38:51,150 --> 00:38:54,080 You know, you've done very well with the guy you're with, 947 00:38:54,080 --> 00:38:56,140 so maybe you just want to stay put. 948 00:38:57,230 --> 00:39:00,190 Well, imagine if I lost your money. 949 00:39:00,190 --> 00:39:02,160 I wouldn't be invited to any bar mitzvah 950 00:39:02,160 --> 00:39:03,200 in the city of New York. 951 00:39:06,140 --> 00:39:08,140 You are Bernie Madoff. 952 00:39:08,140 --> 00:39:09,200 Yes, I am. 953 00:39:09,200 --> 00:39:12,020 Sheryl Weinstein. 954 00:39:12,020 --> 00:39:14,200 C.F.O. of Hadassah, the women's organization. 955 00:39:14,200 --> 00:39:16,150 I am familiar with Hadassah. 956 00:39:16,150 --> 00:39:18,020 Good. 957 00:39:18,020 --> 00:39:19,210 Probably looks like I'm stalking you -- 958 00:39:19,210 --> 00:39:20,619 waiting for you outside the bathroom like this. 959 00:39:20,619 --> 00:39:22,100 waiting for you outside the bathroom like this. 960 00:39:22,100 --> 00:39:25,050 Well, actually, until you said that, 961 00:39:25,050 --> 00:39:26,090 I would have just thought 962 00:39:26,090 --> 00:39:28,120 that you were waiting for the bathroom. 963 00:39:28,120 --> 00:39:30,060 Damn. 964 00:39:30,060 --> 00:39:33,040 I just blew my own cover, right? 965 00:39:33,040 --> 00:39:34,230 Listen... 966 00:39:34,230 --> 00:39:37,120 I'm glad you have Hadassah as a client. 967 00:39:37,120 --> 00:39:41,060 I, uh -- I know you don't take on just anybody. 968 00:39:41,060 --> 00:39:44,150 But I would love a chance to talk to you about our goals. 969 00:39:44,150 --> 00:39:46,230 Well, Sheryl, um... 970 00:39:46,230 --> 00:39:48,200 I have an idea about charities. 971 00:39:48,200 --> 00:39:50,619 It's not about the size. 972 00:39:50,619 --> 00:39:51,070 It's not about the size. 973 00:39:51,070 --> 00:39:54,030 It's about the people behind them. 974 00:39:54,030 --> 00:39:57,000 So, uh... 975 00:39:57,000 --> 00:39:59,150 why don't you call my office, and we'll set something up? 976 00:40:02,010 --> 00:40:03,120 Oh, here you are. 977 00:40:03,120 --> 00:40:04,220 Ira's looking for you. 978 00:40:04,220 --> 00:40:09,190 He wants to introduce you to -- to some big cosmetics C.E.O. 979 00:40:09,190 --> 00:40:12,070 Ruth, this is, uh... Sherry? Sheryl. 980 00:40:12,070 --> 00:40:13,190 Sheryl Weinstein. 981 00:40:13,190 --> 00:40:15,150 Sheryl Weinstein from Hadassah. 982 00:40:15,150 --> 00:40:17,080 Oh! Wonderful. 983 00:40:17,080 --> 00:40:20,070 You -- You ladies do such good work. 984 00:40:20,070 --> 00:40:20,619 Thank you. 985 00:40:20,619 --> 00:40:21,130 Thank you. 986 00:40:21,130 --> 00:40:23,130 Bern, back in the saddle. 987 00:40:23,130 --> 00:40:24,170 Yeah. 988 00:40:41,220 --> 00:40:44,210 Good evening, and welcome 989 00:40:44,210 --> 00:40:49,190 to the fourth annual Madoff Family Foundation Fund-raiser. 990 00:40:49,190 --> 00:40:50,619 As Chairman of NASDAQ, I am grateful for you to be here. 991 00:40:50,619 --> 00:40:54,040 As Chairman of NASDAQ, I am grateful for you to be here. 992 00:40:54,040 --> 00:40:56,100 Those of you who are here tonight 993 00:40:56,100 --> 00:40:59,090 know already that you are the recipients 994 00:40:59,090 --> 00:41:02,200 of an enormous, almost miraculous, growth 995 00:41:02,200 --> 00:41:04,110 in personal wealth. 996 00:41:04,110 --> 00:41:07,110 Technology and innovation have allowed us 997 00:41:07,110 --> 00:41:10,010 to receive an amount of wealth 998 00:41:10,010 --> 00:41:14,000 that our parents could not possibly even have dreamt of. 999 00:41:15,040 --> 00:41:18,030 But there are still far too many 1000 00:41:18,030 --> 00:41:20,619 who have not been the recipients of such wealth. 1001 00:41:20,619 --> 00:41:21,210 who have not been the recipients of such wealth. 1002 00:41:21,210 --> 00:41:24,090 They have neither the money nor the benefits 1003 00:41:24,090 --> 00:41:26,040 that wealth can bring. 1004 00:41:26,040 --> 00:41:28,100 So, why do we give? 1005 00:41:28,100 --> 00:41:31,010 Because we believe in this system 1006 00:41:31,010 --> 00:41:34,040 that is perfected by the act of giving. 1007 00:41:34,040 --> 00:41:35,060 Why do we give? 1008 00:41:35,060 --> 00:41:36,110 Do you know how he does it? 1009 00:41:36,110 --> 00:41:37,220 You figured it out in one night? 1010 00:41:37,220 --> 00:41:40,060 Because it feels good. 1011 00:41:40,060 --> 00:41:42,060 Madoff. You want to know how he does it? 1012 00:41:42,060 --> 00:41:42,517 Yes. 1013 00:41:42,517 --> 00:41:44,140 Why do we give? 1014 00:41:44,140 --> 00:41:45,050 He doesn't. 1015 00:41:46,020 --> 00:41:48,090 Because we care. 1016 00:41:48,090 --> 00:41:49,200 It's a fraud. 1017 00:41:52,200 --> 00:41:56,200 Preuzeto sa www.titlovi.com 74925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.