All language subtitles for Lady.Driver.2020.1080p.BluRay.x265-RARBG.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,487 --> 00:00:12,698 ♪ Get your motor running ♪ 2 00:00:12,740 --> 00:00:15,952 ♪ Head out on the highway ♪ 3 00:00:15,994 --> 00:00:19,080 ♪ Looking for adventure ♪ 4 00:00:19,122 --> 00:00:23,251 ♪ And whatever comes our way ♪ 5 00:00:23,293 --> 00:00:26,504 ♪ Yeah darling gonna make it happen ♪ 6 00:00:26,545 --> 00:00:29,925 ♪ Take the world in a love embrace ♪ 7 00:00:29,967 --> 00:00:32,343 ♪ Fire all of your guns at once ♪ 8 00:00:32,385 --> 00:00:36,182 ♪ And explode into space ♪ 9 00:00:36,223 --> 00:00:39,143 ♪ Like a true nature's child ♪ 10 00:00:39,185 --> 00:00:42,437 ♪ We were born, born to be wild ♪ 11 00:00:42,479 --> 00:00:44,983 ♪ We can climb so high ♪ 12 00:00:45,025 --> 00:00:49,904 ♪ I never wanna die ♪ 13 00:00:49,946 --> 00:00:52,740 ♪ Born to be wild ♪ 14 00:00:53,908 --> 00:00:56,703 - Ellie we're gonna be late. 15 00:00:58,997 --> 00:01:01,249 - You know, you forgot a minus sign on this one. 16 00:01:01,291 --> 00:01:02,625 - Couldn't you just put it in? 17 00:01:02,667 --> 00:01:04,212 - I'm not the one in 3rd grade. 18 00:01:08,799 --> 00:01:10,051 - Whoa, whoa, whoa. 19 00:01:10,092 --> 00:01:11,719 Sit and have some breakfast. 20 00:01:11,760 --> 00:01:13,304 - Can't, you said so yourself, I'm gonna be late. 21 00:01:13,346 --> 00:01:14,471 - Sit. 22 00:01:14,513 --> 00:01:15,806 Fix your outfit please. 23 00:01:17,558 --> 00:01:19,310 - Yeah, seriously. 24 00:01:19,352 --> 00:01:20,896 - Shut up. 25 00:01:20,937 --> 00:01:22,647 - Ellie, don't talk to your sister like that. 26 00:01:22,689 --> 00:01:24,274 - Half sister. 27 00:01:24,316 --> 00:01:26,068 - Mom! - Vance! 28 00:01:26,109 --> 00:01:28,862 - Guys, make this woman happy. 29 00:01:28,904 --> 00:01:30,989 Or I'm gonna have to pay for it. 30 00:01:31,031 --> 00:01:32,406 - Okay. 31 00:01:33,867 --> 00:01:35,493 - I have a showing after school. 32 00:01:35,535 --> 00:01:37,329 So I need you here to watch Dakota. 33 00:01:37,371 --> 00:01:40,250 - Mom, no, I have my driver's test after school. 34 00:01:40,291 --> 00:01:41,376 You said I could borrow your car. 35 00:01:41,416 --> 00:01:43,127 - Ugh, well I'm sorry El. 36 00:01:43,169 --> 00:01:44,962 I totally forgot. 37 00:01:45,004 --> 00:01:47,506 - Mom, I've only talked about it every day this week. 38 00:01:47,548 --> 00:01:48,925 - Well we'll reschedule. 39 00:01:48,966 --> 00:01:50,176 - My permit's about to expire. 40 00:01:50,218 --> 00:01:51,802 When are we gonna reschedule it? 41 00:01:51,844 --> 00:01:54,471 - Ellie, we'll got to the DMV. 42 00:01:54,513 --> 00:01:57,809 It's driver's ed, not the end of the world. 43 00:01:57,851 --> 00:01:59,978 - Yeah, like you didn't do this on purpose. 44 00:02:04,066 --> 00:02:06,526 - Teenagers, am I right? 45 00:02:06,568 --> 00:02:07,444 - Ya kinda are. 46 00:02:08,528 --> 00:02:13,533 ♪ Born to be wild ♪ 47 00:02:14,994 --> 00:02:17,830 ♪ Born to be wild ♪ 48 00:02:25,255 --> 00:02:28,091 - Hey weirdo, you wanna race? 49 00:02:29,384 --> 00:02:31,719 Oh that's right, you don't have a car. 50 00:02:31,761 --> 00:02:32,930 Seriously, a skateboard? 51 00:02:37,351 --> 00:02:39,186 - It's the last day of school, folks. 52 00:02:39,228 --> 00:02:41,439 Remember, clean out your lockers. 53 00:02:41,480 --> 00:02:44,275 What I find left behind becomes mine. 54 00:02:46,000 --> 00:02:52,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55 00:02:54,786 --> 00:02:56,537 - There she is. - What's up freak? 56 00:02:56,579 --> 00:02:58,915 - Look who I found loitering in the hallway. 57 00:03:00,125 --> 00:03:01,668 - She's late. - You've been making 58 00:03:01,709 --> 00:03:04,087 quite a habit out of this Ms. Lansing. 59 00:03:04,129 --> 00:03:05,130 She's all yours. 60 00:03:07,257 --> 00:03:08,634 - Sorry I'm late. 61 00:03:08,676 --> 00:03:10,803 - The final exam's already started. 62 00:03:10,845 --> 00:03:12,596 - She's gonna get an F, man. 63 00:03:12,638 --> 00:03:13,848 - Oh look, there's the nerdvicular, man. 64 00:03:13,889 --> 00:03:15,683 - Eyes on your tests, gentlemen. 65 00:03:23,816 --> 00:03:24,859 - Thank you. 66 00:03:27,696 --> 00:03:29,739 - This one's firing, you can go ahead. 67 00:03:32,993 --> 00:03:35,536 - You know if you guys just go adding more air, 68 00:03:35,578 --> 00:03:36,746 you're gonna mess up-- - I already rejetted 69 00:03:36,788 --> 00:03:38,207 the carburetor, Mr. Hicks. 70 00:03:38,248 --> 00:03:40,125 Air fuel ratio should be good. 71 00:03:40,167 --> 00:03:41,626 - Okay. 72 00:03:41,668 --> 00:03:43,838 And you didn't wanna take my class. 73 00:03:43,880 --> 00:03:45,465 - She's a natural. 74 00:03:45,507 --> 00:03:48,092 - I'd rather be driving a car than fixing one. 75 00:03:48,134 --> 00:03:50,387 - Well, you'll finally get your chance today. 76 00:03:51,346 --> 00:03:53,097 - Actually I won't. 77 00:03:53,139 --> 00:03:55,725 My mom won't be here on time with her car. 78 00:03:55,766 --> 00:03:56,893 - You just need a car? 79 00:03:58,269 --> 00:03:59,145 Use the shop car. 80 00:04:02,607 --> 00:04:04,402 - Does it actually drive? 81 00:04:04,443 --> 00:04:06,487 - It's registered and everything. 82 00:04:06,529 --> 00:04:07,863 Go on. 83 00:04:09,198 --> 00:04:10,324 - Thank you. 84 00:04:10,366 --> 00:04:11,534 - You're welcome. 85 00:04:11,575 --> 00:04:12,576 Now let's finish up. 86 00:04:14,537 --> 00:04:15,704 Oh, well then. 87 00:04:17,081 --> 00:04:18,290 - Let's try a left turn. 88 00:04:26,883 --> 00:04:29,177 All right, why don't you take her back in lot there 89 00:04:29,219 --> 00:04:30,595 and we'll try parallel parking. 90 00:04:30,636 --> 00:04:31,763 - Mm 'kay. 91 00:04:33,390 --> 00:04:35,058 - So are we partying this weekend guys, or what? 92 00:04:35,100 --> 00:04:36,476 - I hear Dice's parents are outta town. 93 00:04:36,518 --> 00:04:37,728 - No way, we gotta go. 94 00:04:38,854 --> 00:04:40,773 - Why don't you go ahead and try and park 95 00:04:40,814 --> 00:04:42,525 between those two cars up there. 96 00:04:42,567 --> 00:04:44,110 - No problem. 97 00:04:44,151 --> 00:04:45,861 - Oh hey, hey, hey, let me see that really quick. 98 00:04:45,903 --> 00:04:47,488 Let me see. 99 00:04:47,530 --> 00:04:49,282 Check this out, guys. 100 00:04:55,163 --> 00:04:56,248 No, look out. 101 00:05:08,051 --> 00:05:09,595 - Uh... 102 00:05:14,225 --> 00:05:15,393 Well okay. 103 00:05:17,937 --> 00:05:19,897 Well you passed, young lady. 104 00:05:22,609 --> 00:05:23,943 I need to get a new job. 105 00:05:31,785 --> 00:05:34,580 - Hey moron, you scuffed our soccer ball 106 00:05:34,622 --> 00:05:35,623 with your ugly car. 107 00:05:46,592 --> 00:05:47,510 - Oops. 108 00:05:47,551 --> 00:05:48,553 - What the heck? 109 00:05:50,013 --> 00:05:52,599 - You knew I did not have time to come here today. 110 00:05:52,641 --> 00:05:54,476 What is this, punishment? 111 00:05:54,518 --> 00:05:57,061 And you wonder why I didn't want you to get your license. 112 00:05:57,103 --> 00:05:59,564 - So you did blow me off on purpose today. 113 00:05:59,606 --> 00:06:02,025 - Yes and you just proved that I was right to do so 114 00:06:02,066 --> 00:06:03,776 because the second you get your license 115 00:06:03,818 --> 00:06:05,403 you smash some kid's car. 116 00:06:05,445 --> 00:06:07,615 - Mom it was an accident. 117 00:06:07,657 --> 00:06:09,116 - Is that what you're gonna go with? 118 00:06:09,158 --> 00:06:11,118 It was an accident. 119 00:06:11,160 --> 00:06:13,454 There were a ton of witnesses, Ellie. 120 00:06:14,330 --> 00:06:16,290 - Mom, he started it. 121 00:06:16,332 --> 00:06:19,126 - Well insurance doesn't cover "he started it". 122 00:06:21,170 --> 00:06:23,130 - Vance can afford it. 123 00:06:23,172 --> 00:06:26,677 - Yes Vance can afford it and he's not going to 124 00:06:26,717 --> 00:06:29,346 because you are getting a job this summer 125 00:06:29,388 --> 00:06:31,764 and every dollar you make 126 00:06:31,806 --> 00:06:33,892 will go to pay for that poor kid's car. 127 00:06:40,232 --> 00:06:41,816 - Well at least the cops weren't involved. 128 00:06:41,858 --> 00:06:43,611 - Yeah, not this time. 129 00:06:43,653 --> 00:06:45,321 She's just like her dad. 130 00:06:46,531 --> 00:06:48,282 - Well, you may be right. 131 00:06:48,324 --> 00:06:51,911 - God, her temperament and her attitude, 132 00:06:51,952 --> 00:06:53,745 it's just so much like Elliott. 133 00:06:54,872 --> 00:06:56,290 And I tried to give her a different life, 134 00:06:56,332 --> 00:06:58,251 we tried to give her a different life. 135 00:06:58,292 --> 00:06:59,751 - Maybe she would benefit 136 00:06:59,793 --> 00:07:02,797 from a more rigid learning environment. 137 00:07:02,839 --> 00:07:06,343 - She is already at the best private school in Monterey. 138 00:07:06,385 --> 00:07:09,597 I mean what are you talking about, boarding school? 139 00:07:18,940 --> 00:07:20,108 - Hey. 140 00:07:20,149 --> 00:07:21,401 - You okay? 141 00:07:23,027 --> 00:07:24,112 - No. 142 00:07:25,113 --> 00:07:26,656 - Your folks pretty mad? 143 00:07:26,698 --> 00:07:28,283 - They don't even want me here. 144 00:07:29,409 --> 00:07:31,286 - What are you talking about? 145 00:07:31,327 --> 00:07:35,708 - I just, maybe everyone'd be happier if I were gone. 146 00:07:35,750 --> 00:07:38,544 I just, I wanna get outta Monterey. 147 00:07:38,586 --> 00:07:39,795 I don't fit in here. 148 00:07:41,422 --> 00:07:44,133 And I got my license today. 149 00:07:45,426 --> 00:07:46,469 I can go anywhere. 150 00:07:47,678 --> 00:07:49,263 - So what, you're gonna run away? 151 00:07:51,599 --> 00:07:52,475 - I don't know. 152 00:07:53,769 --> 00:07:54,978 - Be serious. 153 00:07:55,019 --> 00:07:56,062 They love you. 154 00:07:56,104 --> 00:07:58,064 You have a good life, Ellie. 155 00:07:58,106 --> 00:07:59,316 Where would you even go? 156 00:08:00,900 --> 00:08:03,445 - I wanna find out who my dad was. 157 00:08:03,487 --> 00:08:05,071 Where I came from. 158 00:08:05,113 --> 00:08:06,490 - You can't drive off, Ellie. 159 00:08:06,531 --> 00:08:08,492 New cars all have GPS. 160 00:08:08,533 --> 00:08:11,161 The cops can track you in a heartbeat. 161 00:08:11,202 --> 00:08:15,124 - Well maybe I don't need one of their stupid new cars. 162 00:08:44,988 --> 00:08:45,989 Sorry, Mom. 163 00:08:46,031 --> 00:08:47,492 Can't have you finding me. 164 00:08:59,212 --> 00:09:00,380 ♪ I'm calling home ♪ 165 00:09:00,421 --> 00:09:02,215 ♪ I'm calling a jail house ♪ 166 00:09:02,256 --> 00:09:05,761 ♪ Gotta get outta this place ♪ 167 00:09:05,803 --> 00:09:08,889 ♪ Too much to lose when your life's on cruise ♪ 168 00:09:08,930 --> 00:09:13,935 ♪ All I wanna do is race to the ♪ 169 00:09:17,147 --> 00:09:19,149 ♪ You're not the boss, not the boss of me ♪ 170 00:09:20,609 --> 00:09:24,489 - No, no, no, no, no, no, no, no. 171 00:09:24,531 --> 00:09:29,494 ♪ You're not the boss, not the boss of me ♪ 172 00:09:32,038 --> 00:09:36,793 ♪ You're not the boss, not the boss of me ♪ 173 00:09:58,942 --> 00:10:00,026 - Need a little help? 174 00:10:01,027 --> 00:10:02,279 - No, I'm good thanks. 175 00:10:04,531 --> 00:10:06,032 - It's a little late for a young lady 176 00:10:06,074 --> 00:10:07,534 to be out driving these roads alone. 177 00:10:08,744 --> 00:10:09,953 - I'm just headed home. 178 00:10:09,994 --> 00:10:11,538 I'll be fixed in a few seconds. 179 00:10:13,248 --> 00:10:14,249 - You got a license? 180 00:10:15,417 --> 00:10:17,545 - Well I just got it today. 181 00:10:17,587 --> 00:10:19,464 So I only have my driver's test. 182 00:10:19,505 --> 00:10:21,883 But I passed with flying colors. 183 00:10:21,925 --> 00:10:23,217 - I'm gonna need to see it. 184 00:10:26,554 --> 00:10:27,639 This is quite the car. 185 00:10:29,056 --> 00:10:31,100 - I got rear ended in a parking lot a few days ago. 186 00:10:31,142 --> 00:10:32,936 Haven't had a chance to fix her yet. 187 00:10:39,777 --> 00:10:41,737 - Ellie Lansing, that's you. 188 00:10:41,779 --> 00:10:42,655 - That's me. 189 00:10:45,783 --> 00:10:47,451 - All right, well you just stay here, Ms. Lansing, 190 00:10:47,493 --> 00:10:48,577 you understand? 191 00:10:48,619 --> 00:10:49,995 - Yes sir. 192 00:10:59,714 --> 00:11:03,426 - Hey, is your head clear? 193 00:11:28,161 --> 00:11:31,957 - I thought you were taking me to the station. 194 00:11:33,500 --> 00:11:34,960 - All right, who's gonna sign? 195 00:11:36,670 --> 00:11:37,546 - Uncle Tim? 196 00:11:45,513 --> 00:11:47,223 - She's fine, Jess. 197 00:11:48,182 --> 00:11:49,600 Yeah, for real. 198 00:11:49,642 --> 00:11:50,852 'Cause I'm looking at her right now. 199 00:11:51,769 --> 00:11:54,397 Uh yeah, yeah, she's just fine. 200 00:11:55,773 --> 00:11:57,274 Well now she is. 201 00:11:57,316 --> 00:11:58,693 So I. 202 00:12:00,110 --> 00:12:04,658 Why don't we take a step back, breathe. 203 00:12:04,700 --> 00:12:06,117 Take a step back. 204 00:12:07,619 --> 00:12:09,830 Jess, you need to calm down. 205 00:12:12,958 --> 00:12:15,002 We didn't really have a chance to discuss it. 206 00:12:15,044 --> 00:12:16,670 What more she knows, but also, 207 00:12:18,714 --> 00:12:20,340 let me ask her. 208 00:12:20,382 --> 00:12:21,551 All right. 209 00:12:21,593 --> 00:12:23,636 I hear ya. 210 00:12:37,067 --> 00:12:38,443 - Is she pissed? 211 00:12:39,570 --> 00:12:41,989 - Well I'll tell ya something. 212 00:12:42,031 --> 00:12:44,033 I don't know of a word in the English language 213 00:12:44,075 --> 00:12:45,534 that sums up how mad your mom is. 214 00:12:45,576 --> 00:12:47,036 Gimme a hand with this light. 215 00:12:47,912 --> 00:12:48,788 Pull that leg up. 216 00:12:50,915 --> 00:12:51,791 - Okay. 217 00:12:53,375 --> 00:12:55,878 Well she'll be much happier without me there, trust me. 218 00:12:55,920 --> 00:12:57,380 - Really? 219 00:12:57,422 --> 00:12:59,215 'Cause I'll tell ya she didn't sound very happy. 220 00:13:00,258 --> 00:13:01,259 - You got kids? 221 00:13:01,301 --> 00:13:04,178 - I do not have kids, no. 222 00:13:04,220 --> 00:13:06,890 - Then you don't know how much parents hate 223 00:13:06,932 --> 00:13:07,891 having them around. 224 00:13:09,101 --> 00:13:11,311 - Well that may be. 225 00:13:11,352 --> 00:13:13,229 But I do have parents. 226 00:13:13,271 --> 00:13:15,942 As frustrating as they can be, the good ones always love ya. 227 00:13:15,984 --> 00:13:17,526 That's a fact. 228 00:13:17,568 --> 00:13:19,028 - Have you been living here this whole time? 229 00:13:19,070 --> 00:13:22,073 - I do get out during the day sometimes. 230 00:13:22,115 --> 00:13:23,992 - Mom said she didn't know how to get ahold of you. 231 00:13:24,033 --> 00:13:25,910 - Okay well don't blame your mom for that, okay? 232 00:13:25,952 --> 00:13:27,703 I completely understand someone like me 233 00:13:27,745 --> 00:13:29,580 not fitting into your mom's new lifestyle. 234 00:13:29,622 --> 00:13:30,665 Okay? 235 00:13:30,706 --> 00:13:32,165 I don't have a problem with it. 236 00:13:32,207 --> 00:13:33,376 So you shouldn't have a problem with it. 237 00:13:33,418 --> 00:13:35,295 - But you're family. 238 00:13:35,337 --> 00:13:37,380 - Every family has a black sheep. 239 00:13:37,422 --> 00:13:39,591 Okay, who the hell's car is this? 240 00:13:39,633 --> 00:13:42,344 - Ah, this is the shop car from my school. 241 00:13:42,385 --> 00:13:44,178 - And they just let you take it? 242 00:13:44,220 --> 00:13:45,764 - I left a note. - You left a note 243 00:13:45,806 --> 00:13:47,474 when you stole it then is what you mean. 244 00:13:47,516 --> 00:13:48,725 Which is great. 245 00:13:48,767 --> 00:13:50,435 Now I gotta make another phone call tonight. 246 00:13:50,478 --> 00:13:52,229 - I'll handle it. 247 00:13:52,271 --> 00:13:54,398 - Okay well handle it before the police find out, okay? 248 00:13:54,440 --> 00:13:56,191 There's only so much Sheriff Cooper can handle. 249 00:13:56,233 --> 00:13:57,192 - Yeah, will do. 250 00:13:58,402 --> 00:14:00,030 - All right, I'm in the loft. 251 00:14:00,071 --> 00:14:01,739 Cot's for you. 252 00:14:01,781 --> 00:14:04,075 - You want me to sleep on that? 253 00:14:04,117 --> 00:14:06,077 - To be honest I don't really care what you do on it. 254 00:14:06,119 --> 00:14:07,286 But I'm going to bed. 255 00:14:07,328 --> 00:14:08,873 - Wow, you're a real charmer. 256 00:14:08,914 --> 00:14:11,207 - Or we could get back in the car and I could take ya home. 257 00:14:11,249 --> 00:14:12,710 - No thank you. - Then the cot. 258 00:14:12,751 --> 00:14:14,461 You understand me? 259 00:14:14,503 --> 00:14:15,587 - Yeah. 260 00:14:15,629 --> 00:14:17,339 This place is disgusting. 261 00:14:17,381 --> 00:14:19,299 - Well you know what, your dad almost lived here. 262 00:14:19,341 --> 00:14:21,426 And this crap was good enough for him. 263 00:14:21,468 --> 00:14:22,469 - My dad? 264 00:14:26,516 --> 00:14:28,060 - Soon as I wake up I'll take a look 265 00:14:28,101 --> 00:14:29,602 at your stolen shop car, see what I can fix. 266 00:14:29,644 --> 00:14:31,396 - It's something in the radiator system. 267 00:14:31,437 --> 00:14:33,190 Coolant leak maybe, I can fix it. 268 00:14:35,192 --> 00:14:36,401 - Well good. 269 00:14:36,442 --> 00:14:37,569 That's even better. 270 00:14:37,610 --> 00:14:38,904 Got my own crap to take care of. 271 00:15:57,654 --> 00:15:59,030 - Um. 272 00:16:04,577 --> 00:16:05,662 - Come on in, buddy. 273 00:16:05,703 --> 00:16:07,122 She's not gonna bite. 274 00:16:07,164 --> 00:16:08,331 That's my niece, Ellie. 275 00:16:09,582 --> 00:16:10,625 - Hi. 276 00:16:10,667 --> 00:16:11,918 I'm Merle. 277 00:16:11,960 --> 00:16:13,296 - Nice to meet you, Earl. 278 00:16:14,797 --> 00:16:17,883 - Oh no, it's, I'm Merle. 279 00:16:19,010 --> 00:16:20,011 - What did I say? 280 00:16:21,012 --> 00:16:22,596 - Earl. 281 00:16:22,638 --> 00:16:24,182 - What did you say? 282 00:16:24,223 --> 00:16:25,599 - Merle. 283 00:16:25,641 --> 00:16:29,020 - Merle, okay, got it. 284 00:16:30,354 --> 00:16:31,439 - Like Merle Haggard. 285 00:16:32,816 --> 00:16:35,735 - Yeah, of course, like Merle Haggard. 286 00:16:36,695 --> 00:16:38,030 - You two done over there? 287 00:16:40,573 --> 00:16:43,535 - I brought you a couple of breakfast sandwiches. 288 00:16:43,576 --> 00:16:45,578 And there's some fresh fruit 289 00:16:45,620 --> 00:16:47,789 that just came in this morning. 290 00:16:47,831 --> 00:16:51,460 And that's it. - What's that? 291 00:16:51,502 --> 00:16:52,879 - What? - Merle. 292 00:16:53,754 --> 00:16:55,173 You were just about to show me something. 293 00:16:55,215 --> 00:16:56,423 What was that? 294 00:16:57,884 --> 00:17:01,470 - Um, it's just, 295 00:17:01,512 --> 00:17:04,390 my mom said that women like men who smell good. 296 00:17:04,431 --> 00:17:05,725 So. 297 00:17:07,602 --> 00:17:08,520 - Is that right? 298 00:17:08,562 --> 00:17:10,189 So a man's gotta smell good 299 00:17:10,231 --> 00:17:11,648 for a woman to like him? 300 00:17:11,690 --> 00:17:12,983 Is that about right? 301 00:17:13,025 --> 00:17:14,776 - It doesn't hurt. 302 00:17:14,818 --> 00:17:16,987 - Well I guess I need to wear that stuff then. 303 00:17:17,029 --> 00:17:19,740 What's it's, what is that called, ultra? 304 00:17:22,701 --> 00:17:24,036 - Deodorant. 305 00:17:24,078 --> 00:17:25,621 - What will science think of next? 306 00:17:28,708 --> 00:17:30,835 - Okay I'm just gonna leave this here. 307 00:17:30,877 --> 00:17:32,379 - Thank you for coming buddy. 308 00:17:34,881 --> 00:17:36,716 - Here's another one. 309 00:17:40,053 --> 00:17:42,430 It's really nice to meet you, Ellie. 310 00:17:42,471 --> 00:17:44,934 - It's nice to meet you too, Merle. 311 00:17:52,191 --> 00:17:53,317 Ha. 312 00:17:53,359 --> 00:17:55,403 - Okay, so that boy's got a crush on ya. 313 00:17:57,487 --> 00:17:58,906 Let's take a look at this car of yours, 314 00:17:58,948 --> 00:18:00,825 see if we can get it back on the road. 315 00:18:05,914 --> 00:18:07,374 Okay, can't see from here, 316 00:18:07,416 --> 00:18:09,084 but let's make sure the lock washer's on the inside-- 317 00:18:09,126 --> 00:18:10,168 - Or it'll back out. 318 00:18:10,210 --> 00:18:11,586 I got it. 319 00:18:12,712 --> 00:18:14,631 - Yeah, it'll back out. 320 00:18:16,091 --> 00:18:19,553 I gotta say, you know your engines. 321 00:18:19,595 --> 00:18:21,973 - Yeah, auto shop's pretty much the only class 322 00:18:22,014 --> 00:18:23,849 I got a decent grade in this year. 323 00:18:23,891 --> 00:18:26,144 And I didn't even wanna take it. 324 00:18:26,185 --> 00:18:28,104 - Why not? 325 00:18:28,146 --> 00:18:29,730 - Because being an auto mechanic 326 00:18:29,772 --> 00:18:32,108 wouldn't really make my mom that happy. 327 00:18:32,150 --> 00:18:33,276 No offense. 328 00:18:33,318 --> 00:18:34,902 - No, no, none taken. 329 00:18:34,944 --> 00:18:36,696 And you're probably right. 330 00:18:36,738 --> 00:18:38,324 But that doesn't mean you can't tinker under the hood 331 00:18:38,365 --> 00:18:41,660 in between doctoring and lawyering, you know. 332 00:18:41,701 --> 00:18:43,078 Whatever it is you wanna do. 333 00:18:43,120 --> 00:18:45,580 Plus ya save a lot on car repairs. 334 00:18:47,666 --> 00:18:49,626 - Tim, Tim that's it. 335 00:18:49,668 --> 00:18:51,503 I can make money doing this. 336 00:18:51,544 --> 00:18:52,671 - Yeah. 337 00:18:52,712 --> 00:18:54,466 You didn't know that. 338 00:18:54,507 --> 00:18:56,926 - No, I mean I could work here for you this summer. 339 00:18:56,968 --> 00:18:59,429 - Well I didn't know I was hiring, but-- 340 00:18:59,471 --> 00:19:01,014 - My mom said I need a summer job 341 00:19:01,055 --> 00:19:03,933 and this could be it. 342 00:19:03,975 --> 00:19:05,435 - Well I think she meant down the block. 343 00:19:05,477 --> 00:19:07,479 Not a couple hundred miles away. 344 00:19:07,520 --> 00:19:08,938 - This is perfect. 345 00:19:08,980 --> 00:19:11,274 You said so yourself, I'm good at it. 346 00:19:11,316 --> 00:19:13,527 - Okay Ellie, look around this place, huh. 347 00:19:14,903 --> 00:19:16,947 This is not a place a teenager needs to spend a summer. 348 00:19:16,989 --> 00:19:19,492 You need to be back home at a shopping mall, 349 00:19:19,533 --> 00:19:21,118 getting into trouble or-- 350 00:19:21,160 --> 00:19:23,787 - I need to work this summer and this is it. 351 00:19:23,829 --> 00:19:24,872 Now look, I know it. 352 00:19:26,832 --> 00:19:28,083 - Your mom would never go for that. 353 00:19:28,125 --> 00:19:29,001 - You don't know that. 354 00:19:29,043 --> 00:19:30,586 Let met talk to her. 355 00:19:30,628 --> 00:19:31,671 - Ellie. 356 00:19:31,713 --> 00:19:33,589 - Please Tim, I need this. 357 00:19:37,593 --> 00:19:40,389 - What are you gonna do about the stolen shop car? 358 00:19:40,430 --> 00:19:41,931 - We could drive it back 359 00:19:41,973 --> 00:19:43,308 and that would be the perfect opportunity 360 00:19:43,350 --> 00:19:45,143 to talk to my mom in person. 361 00:19:45,185 --> 00:19:46,269 - No. 362 00:19:46,311 --> 00:19:47,646 Then I'd be there. 363 00:19:47,688 --> 00:19:49,065 - So? 364 00:19:49,106 --> 00:19:50,983 - You said you would talk to Jessie. 365 00:19:51,025 --> 00:19:53,528 There's no way, I'm not sitting down for that 366 00:19:53,569 --> 00:19:54,987 fire and fury, I, I-- 367 00:19:55,029 --> 00:19:57,656 - A wise man once told me that the good parents 368 00:19:57,698 --> 00:19:58,574 always love you. 369 00:20:01,369 --> 00:20:03,371 - Well they don't always love the uncle. 370 00:20:04,288 --> 00:20:05,499 - Let's give it a shot. 371 00:20:05,541 --> 00:20:07,084 If my mom says no 372 00:20:07,125 --> 00:20:09,961 then I won't bring it up again, case closed. 373 00:20:58,262 --> 00:20:59,931 I'm just gonna throw this in the truck. 374 00:20:59,973 --> 00:21:01,891 - Sounds good. 375 00:21:05,186 --> 00:21:07,188 Thank you for letting this happen, Jess. 376 00:21:08,731 --> 00:21:11,025 - I'd be lying if I said I felt good about it. 377 00:21:12,444 --> 00:21:15,614 But I haven't seen her this happy in a long time. 378 00:21:17,658 --> 00:21:20,620 - Well she's got some real skills around cars, I'll tell ya. 379 00:21:21,579 --> 00:21:23,414 And I'm gonna enjoy the help. 380 00:21:23,456 --> 00:21:25,374 - Just gotta grab the last of my stuff. 381 00:21:29,837 --> 00:21:31,506 - I'll take good care of your girl. 382 00:21:32,965 --> 00:21:35,344 - Better than you've been taking care of yourself I hope. 383 00:21:38,972 --> 00:21:40,307 - I probably deserve that. 384 00:21:43,185 --> 00:21:44,394 But I won't let ya down. 385 00:21:51,443 --> 00:21:52,736 - This is it. 386 00:21:52,778 --> 00:21:54,405 - Okay. 387 00:21:54,447 --> 00:21:55,823 Okay. 388 00:21:55,865 --> 00:21:57,033 Be good. 389 00:21:57,074 --> 00:21:58,576 - Thank you. 390 00:22:37,534 --> 00:22:38,784 We're back? 391 00:22:38,826 --> 00:22:40,328 - Something tells me 392 00:22:40,370 --> 00:22:41,871 you didn't sleep all that well last night. 393 00:22:41,913 --> 00:22:44,290 - Please, I had a deluxe cot in auto bay. 394 00:22:44,332 --> 00:22:45,833 How could I not? 395 00:22:45,875 --> 00:22:47,378 - Oh come on. 396 00:22:47,420 --> 00:22:49,463 You just got upgraded off the shop floor. 397 00:22:49,505 --> 00:22:51,965 - My my. 398 00:23:00,307 --> 00:23:01,350 - You all good? 399 00:23:01,392 --> 00:23:02,435 - Better than ever. 400 00:23:04,979 --> 00:23:06,231 - All right then. 401 00:23:06,273 --> 00:23:08,108 - So what are we doing tonight? 402 00:23:10,277 --> 00:23:11,777 - You're looking at it. 403 00:23:11,819 --> 00:23:13,154 You're gonna unpack, I'm gonna go upstairs, 404 00:23:13,196 --> 00:23:13,988 I'm gonna go to bed. 405 00:23:14,030 --> 00:23:15,323 - No way. 406 00:23:15,365 --> 00:23:16,950 Show me around town or something. 407 00:23:18,368 --> 00:23:21,204 - You were asleep like 10 minutes ago out in the truck. 408 00:23:21,246 --> 00:23:23,040 - Yeah, well I'm not anymore. 409 00:23:23,082 --> 00:23:25,960 Come on, what did you and my dad used to do around here? 410 00:23:28,003 --> 00:23:30,715 - Well the same thing we did every Saturday night. 411 00:23:30,757 --> 00:23:32,467 - Okay cool, so what. 412 00:23:32,508 --> 00:23:35,052 - I don't think so, Ellie. 413 00:23:35,094 --> 00:23:36,887 - Why, was it a strip club or something? 414 00:23:36,929 --> 00:23:39,265 - It's nothing bad, it's just nothing I have any desire 415 00:23:39,307 --> 00:23:40,976 to do anymore. 416 00:23:42,144 --> 00:23:44,521 - I just wanna know what my dad used to do. 417 00:23:44,563 --> 00:23:47,316 Come on, please? 418 00:23:50,277 --> 00:23:53,572 - You normally have success with that level of please? 419 00:23:53,614 --> 00:23:55,031 - Yes. 420 00:23:55,073 --> 00:23:56,908 Otherwise I wouldn't continue using it. 421 00:23:56,950 --> 00:23:59,078 - Let's just drive by, all right? 422 00:24:00,163 --> 00:24:01,372 - Ta da. 423 00:24:15,011 --> 00:24:17,181 This place is awesome. 424 00:24:17,222 --> 00:24:19,933 - Yep, every weekend, standing room only. 425 00:24:19,975 --> 00:24:21,686 Lotta energy here, huh? 426 00:24:21,727 --> 00:24:22,812 - Mm hmm. 427 00:24:22,852 --> 00:24:24,563 Hey Merle. 428 00:24:24,605 --> 00:24:26,231 Whatcha doing here? 429 00:24:26,273 --> 00:24:29,067 - Uh, I come here almost every weekend. 430 00:24:29,109 --> 00:24:30,986 Everybody does except for your uncle. 431 00:24:34,199 --> 00:24:36,785 - Well I'm certainly glad to see him. 432 00:24:36,827 --> 00:24:38,244 Hey Tim. 433 00:24:39,204 --> 00:24:40,706 - How you doing, Loretta? 434 00:24:40,747 --> 00:24:42,374 This is Ellie, by the way, she's my niece. 435 00:24:42,415 --> 00:24:43,625 She's staying with me for the summer. 436 00:24:43,667 --> 00:24:45,460 - Well hello young lady. 437 00:24:45,502 --> 00:24:46,877 Welcome to Petaluma. 438 00:24:46,919 --> 00:24:48,547 - Thank you, thank you. 439 00:24:48,588 --> 00:24:49,798 - You know we should probably get inside, 440 00:24:49,840 --> 00:24:51,676 they're getting ready to start. 441 00:24:51,718 --> 00:24:53,636 - We actually just stopped by to take a look at the track. 442 00:24:53,678 --> 00:24:54,679 You guys go ahead. 443 00:24:54,721 --> 00:24:56,430 - Oh no, we should go in. 444 00:24:56,472 --> 00:24:57,973 - No, Loretta, we don't have tickets or anything. 445 00:24:58,015 --> 00:24:59,392 - Oh we got plenty of seats. 446 00:24:59,433 --> 00:25:01,935 Come with me. - Loretta, El! 447 00:25:01,977 --> 00:25:03,855 - We're going. 448 00:25:03,895 --> 00:25:05,648 - Need some strategy here driving. 449 00:25:05,690 --> 00:25:07,899 There is some speculation this weekend by some people. 450 00:25:22,332 --> 00:25:24,125 - This place was our whole world. 451 00:25:24,167 --> 00:25:25,252 - 23 holds onto the lead 452 00:25:25,293 --> 00:25:26,713 coming out of curve number two. 453 00:25:27,672 --> 00:25:29,674 - It was? 454 00:25:29,716 --> 00:25:32,093 - We spent every waking moment here. 455 00:25:33,927 --> 00:25:38,683 If we weren't racing we were watching, studying. 456 00:25:39,726 --> 00:25:40,602 - Studying. 457 00:25:42,061 --> 00:25:43,187 Doesn't look that hard. 458 00:25:43,229 --> 00:25:45,775 I mean you just go in circles. 459 00:25:48,778 --> 00:25:50,945 - Yeah. 460 00:25:50,987 --> 00:25:53,115 You just go in circles. 461 00:25:53,156 --> 00:25:54,491 About 90 miles an hour. 462 00:25:56,410 --> 00:25:59,371 And if you make one tiny mistake, 463 00:26:01,164 --> 00:26:03,877 the only forgiveness to be had is dealt out 464 00:26:03,919 --> 00:26:06,797 by a concrete wall about five feet away. 465 00:26:09,507 --> 00:26:10,592 - Tell me more. 466 00:26:12,135 --> 00:26:13,511 Number 22 with Reed, 467 00:26:13,553 --> 00:26:15,513 trying to take over Hendrix in 27. 468 00:26:16,932 --> 00:26:19,267 - It's the only thing I've ever done in my life 469 00:26:20,645 --> 00:26:23,564 where when you're doing it it's the only thing that matters. 470 00:26:27,276 --> 00:26:28,402 - And that's the white flag, 471 00:26:28,444 --> 00:26:30,028 only one lap to go. 472 00:26:35,117 --> 00:26:36,076 - What is that smell? 473 00:26:36,118 --> 00:26:37,870 - That's methanol. 474 00:26:37,912 --> 00:26:41,082 These babies don't run on pump gas, special race gas. 475 00:26:41,124 --> 00:26:45,086 Ah, okay they locked the gate to the parking lot. 476 00:26:45,128 --> 00:26:46,964 I'm gonna have to go around the side. 477 00:26:47,881 --> 00:26:49,925 Stay here, I'll get the car. 478 00:26:49,967 --> 00:26:52,135 Tommy, keep any eye on my niece. 479 00:26:52,177 --> 00:26:53,219 They locked the gate. 480 00:26:53,261 --> 00:26:54,429 I'm gonna go pick up the car, okay? 481 00:26:54,471 --> 00:26:55,221 Thank you. 482 00:26:55,263 --> 00:26:56,599 - Sure thing, Tim. 483 00:26:58,351 --> 00:26:59,519 See that tire on there. 484 00:26:59,560 --> 00:27:00,561 - This is so cool. 485 00:27:01,562 --> 00:27:03,564 Oh my god. 486 00:27:03,606 --> 00:27:05,274 - Ah yeah, I see that. - Wow. 487 00:27:05,316 --> 00:27:06,400 - I see that. 488 00:27:07,777 --> 00:27:09,278 - Need a ride, little lady? 489 00:27:09,320 --> 00:27:14,117 - Uh, no, I'm just waiting for my uncle. 490 00:27:14,159 --> 00:27:17,078 - So you don't wanna ride with tonight's big winner? 491 00:27:18,330 --> 00:27:19,999 - Did you race tonight? 492 00:27:20,039 --> 00:27:21,625 - Yeah. 493 00:27:21,667 --> 00:27:23,293 And I won. 494 00:27:23,335 --> 00:27:25,838 - You're kidding. Are you Buck McCreadie? 495 00:27:25,880 --> 00:27:27,798 - That's my name, don't wear it out. 496 00:27:27,840 --> 00:27:28,799 - I got a question. 497 00:27:28,841 --> 00:27:30,258 - Huh? 498 00:27:30,300 --> 00:27:32,804 - Is it really so hard to just race in circles? 499 00:27:32,846 --> 00:27:34,639 - That's the hardest kinda racing there is. 500 00:27:35,807 --> 00:27:37,851 - That seems to be the standard response. 501 00:27:37,893 --> 00:27:38,935 - What was that? 502 00:27:39,811 --> 00:27:40,854 - Nothing. 503 00:27:42,689 --> 00:27:44,691 - It's your first time to the race track? 504 00:27:44,733 --> 00:27:46,860 - Yeah, I live in Monterey. 505 00:27:46,902 --> 00:27:49,613 I'm just visiting Petaluma for the summer. 506 00:27:49,655 --> 00:27:51,323 - You should let me show you around town then. 507 00:27:51,365 --> 00:27:53,367 - Is there really much to see? 508 00:27:53,409 --> 00:27:54,869 - Is there much? 509 00:27:54,911 --> 00:27:57,663 Darlin', Petaluma has all the hot spots. 510 00:27:57,705 --> 00:27:59,790 We got a Waffle House, less than 20 miles away. 511 00:27:59,832 --> 00:28:01,166 Cracker Barrel under 30. 512 00:28:01,208 --> 00:28:04,420 - Oh Cracker Barrel, yeah. 513 00:28:04,461 --> 00:28:05,504 - El, you good? 514 00:28:06,380 --> 00:28:07,799 - Yeah. 515 00:28:07,841 --> 00:28:09,217 I just met the king of the oval track. 516 00:28:10,719 --> 00:28:11,595 - Yeah? 517 00:28:11,636 --> 00:28:13,638 Is that what he told ya? 518 00:28:13,680 --> 00:28:14,973 - You know it's true, Tim. 519 00:28:16,098 --> 00:28:17,684 - What are you doing 520 00:28:17,726 --> 00:28:18,852 slumming around the old Petaluma track, Buck? 521 00:28:18,894 --> 00:28:20,062 - Just keeping my skills sharp. 522 00:28:20,102 --> 00:28:22,188 Racing Calistoga next weekend. 523 00:28:22,230 --> 00:28:23,565 - I thought your whole family 524 00:28:23,607 --> 00:28:25,149 was banned from Calistoga Speedway 525 00:28:25,192 --> 00:28:26,736 after your old man got DQed so many times. 526 00:28:27,904 --> 00:28:29,238 - You throwing shade at my dad, Tim? 527 00:28:30,364 --> 00:28:32,366 Won a lot more trophies than you ever did. 528 00:28:32,408 --> 00:28:33,701 Though yours do look real nice 529 00:28:33,743 --> 00:28:35,494 sitting in that garage of yours. 530 00:28:36,454 --> 00:28:37,622 Nice to meet you, Ellie. 531 00:28:37,663 --> 00:28:39,248 - You too. 532 00:28:40,041 --> 00:28:41,834 - She's 16. 533 00:28:41,876 --> 00:28:43,629 - Yeah, and I'm 19. 534 00:28:43,670 --> 00:28:45,213 That used to be marrying age. 535 00:28:45,255 --> 00:28:46,465 - Back off. 536 00:28:48,592 --> 00:28:49,718 - All right Tipsy Tim. 537 00:28:54,723 --> 00:28:56,141 - He seemed nice. 538 00:28:56,182 --> 00:28:57,684 - Oh Ellie, come on. 539 00:28:57,726 --> 00:29:00,145 - Well he seemed nice until you go there. 540 00:29:00,186 --> 00:29:01,982 What, do you have history with Buck? 541 00:29:03,024 --> 00:29:04,734 - Nothing other than the fact that I used to race 542 00:29:04,776 --> 00:29:05,777 with his old man. 543 00:29:07,320 --> 00:29:09,322 - Is he the reason why you quit? 544 00:29:09,363 --> 00:29:11,407 - 'Cause of Buck's idiot father? 545 00:29:11,449 --> 00:29:12,575 I didn't give two shits about him. 546 00:29:12,617 --> 00:29:14,327 - Oh yeah, sure. 547 00:29:14,368 --> 00:29:15,536 Doesn't sound like it. 548 00:29:16,496 --> 00:29:17,664 - Well, that's the truth. 549 00:29:21,127 --> 00:29:24,421 - Can you tell me more about the racing or my dad? 550 00:29:24,463 --> 00:29:25,798 You guys were close, right? 551 00:29:28,216 --> 00:29:29,301 - El, there's gotta be a reason 552 00:29:29,343 --> 00:29:30,511 your mother never brought it up. 553 00:29:30,552 --> 00:29:31,345 - What? 554 00:29:31,386 --> 00:29:32,471 What reason? 555 00:29:32,513 --> 00:29:33,973 - I don't know, you'd have to ask her. 556 00:29:34,015 --> 00:29:35,683 - No, I'm asking you. 557 00:29:35,724 --> 00:29:39,521 - Look, Ellie, I'm really glad that you're here. 558 00:29:39,562 --> 00:29:41,564 And I have loved every minute 559 00:29:41,606 --> 00:29:43,775 of getting to know my brother's little baby. 560 00:29:44,943 --> 00:29:45,986 But I can't read your mother's mind. 561 00:29:47,654 --> 00:29:48,571 - Are you okay? 562 00:29:48,613 --> 00:29:49,656 - I'm gonna stop. 563 00:29:58,916 --> 00:30:00,501 That's gotta be something I ate. 564 00:30:01,627 --> 00:30:03,713 - Must've been everything you ate. 565 00:30:06,256 --> 00:30:08,258 - Would you mind driving us home? 566 00:30:08,300 --> 00:30:10,887 - What good's a license if I don't use it? 567 00:30:10,928 --> 00:30:12,013 - Good point. 568 00:30:29,823 --> 00:30:30,909 Thanks for driving, huh? 569 00:30:30,950 --> 00:30:32,118 - Yeah. 570 00:30:32,160 --> 00:30:33,203 You gonna be all right? 571 00:30:33,244 --> 00:30:34,662 - Yeah, yeah, I'm just gonna 572 00:30:34,704 --> 00:30:36,539 grab a couple things outta the office. 573 00:30:58,145 --> 00:30:59,688 - Thanks for tonight, Tim. 574 00:31:01,774 --> 00:31:03,316 I really loved the racing. 575 00:31:05,444 --> 00:31:06,863 - Yeah. 576 00:31:06,905 --> 00:31:08,240 I used to as well. 577 00:31:09,282 --> 00:31:10,450 'Night El. 578 00:31:36,435 --> 00:31:37,561 - Mornin'. 579 00:31:39,230 --> 00:31:40,898 - What are you doing? 580 00:31:40,940 --> 00:31:43,110 - I thought this place could use a good cleaning. 581 00:31:44,444 --> 00:31:46,571 - What the hell kinda teenager are you? 582 00:31:46,613 --> 00:31:48,615 - The kind that works here now. 583 00:31:48,657 --> 00:31:50,200 I gotta earn my paycheck. 584 00:31:52,035 --> 00:31:54,997 - Okay, well this just in. 585 00:31:56,498 --> 00:31:59,042 You don't have to work on Sundays. 586 00:31:59,084 --> 00:32:01,545 - I am not taking my first day off. 587 00:32:01,587 --> 00:32:02,839 Now come on, you too. 588 00:32:02,880 --> 00:32:04,048 I'm not doing this by myself. 589 00:32:04,090 --> 00:32:05,466 - Well I'm gonna need a cup of coffee 590 00:32:05,508 --> 00:32:06,926 to keep up with you today. 591 00:32:20,024 --> 00:32:22,776 - So you had a race car, right? 592 00:32:22,818 --> 00:32:24,195 - I did. 593 00:32:26,780 --> 00:32:28,032 - What happened to it? 594 00:32:29,783 --> 00:32:31,785 - I don't know. 595 00:32:31,827 --> 00:32:33,537 - Is that right? 596 00:32:33,578 --> 00:32:35,248 - That's right. 597 00:32:35,290 --> 00:32:39,502 - 'Cause what is under that tarp over there, Tim? 598 00:32:39,544 --> 00:32:41,420 - Ellie Lansing, you stop right where you are. 599 00:32:41,462 --> 00:32:42,714 - I can't help but notice 600 00:32:42,755 --> 00:32:44,257 this giant massive thing-- - I wouldn't do that 601 00:32:44,299 --> 00:32:45,008 if I were you. 602 00:32:48,469 --> 00:32:49,554 I told you not too. 603 00:32:51,181 --> 00:32:53,184 - This is a race car? 604 00:32:53,226 --> 00:32:54,894 - It's a modified. 605 00:32:54,935 --> 00:32:57,813 I know visually it's an acquired taste, but it's, 606 00:32:57,855 --> 00:32:59,190 it's exactly what you saw 607 00:32:59,232 --> 00:33:00,233 running last night at the speedway. 608 00:33:00,274 --> 00:33:01,400 - Did you ever win in it? 609 00:33:03,527 --> 00:33:05,112 - I did, yeah. 610 00:33:06,322 --> 00:33:08,074 As a matter of fact the car you're looking at 611 00:33:08,115 --> 00:33:10,284 held the Petaluma Speedway record for quite some time. 612 00:33:10,326 --> 00:33:11,328 - How? 613 00:33:11,370 --> 00:33:12,913 You drop it from a plane? 614 00:33:12,954 --> 00:33:15,957 - There's the old man of yours. 615 00:33:15,999 --> 00:33:17,376 - Yeah? 616 00:33:21,546 --> 00:33:22,672 Does it run? 617 00:33:24,216 --> 00:33:25,592 - Nah, it's pretty much 618 00:33:25,633 --> 00:33:27,594 just a big paperweight at this point. 619 00:33:28,763 --> 00:33:30,890 - Well can we try and turn it over? 620 00:33:30,932 --> 00:33:31,933 Where are the keys? 621 00:33:33,017 --> 00:33:33,935 - The keys. 622 00:33:34,643 --> 00:33:35,811 Hmm. 623 00:33:36,938 --> 00:33:39,107 I don't know, actually. 624 00:33:39,148 --> 00:33:40,691 - I call bullshit. 625 00:33:40,733 --> 00:33:43,027 You made this big decision to quit racing. 626 00:33:43,069 --> 00:33:46,865 And then you carefully covered up your car. 627 00:33:46,907 --> 00:33:49,701 And then what you just tossed your keys into the corner? 628 00:33:51,120 --> 00:33:53,496 - Well that's not exactly how it went down, no. 629 00:33:53,538 --> 00:33:54,415 - Where are they? 630 00:33:59,795 --> 00:34:02,339 - Why don't you check in the trophies back there. 631 00:34:02,381 --> 00:34:04,300 - Which one? 632 00:34:04,342 --> 00:34:05,927 - Try the smallest one. 633 00:34:05,969 --> 00:34:07,804 - That doesn't really narrow it down for me. 634 00:34:09,180 --> 00:34:10,140 - Son of a. 635 00:34:17,439 --> 00:34:18,481 Ellie. 636 00:34:18,522 --> 00:34:20,024 - It is in none of those. 637 00:34:20,066 --> 00:34:21,234 - Come here, come here. 638 00:34:23,570 --> 00:34:24,780 That's a race car. 639 00:34:24,822 --> 00:34:26,157 - Yeah? 640 00:34:26,198 --> 00:34:27,408 - It's not your momma's Mercedes. 641 00:34:29,952 --> 00:34:31,703 Doesn't have keys, doesn't have a blip, blip, blip. 642 00:34:31,745 --> 00:34:33,289 No keyless entry, there's no-- 643 00:34:33,331 --> 00:34:34,873 - Okay. - Six. 644 00:34:34,915 --> 00:34:36,250 - Okay, okay, - disc changer in the trunk. 645 00:34:36,292 --> 00:34:37,376 - You're real funny, you know that? 646 00:34:37,418 --> 00:34:39,044 How do I start it? 647 00:34:40,964 --> 00:34:43,091 - Well just to turn it over it's gonna need a new battery. 648 00:34:43,133 --> 00:34:44,426 No telling what else is wrong with that. 649 00:34:44,468 --> 00:34:46,970 - Okay, well let's get it a battery. - Shh. 650 00:34:47,012 --> 00:34:51,141 Just the adult needs a minute, okay? 651 00:34:51,183 --> 00:34:53,435 Plus we have another car to work on. 652 00:34:53,477 --> 00:34:54,811 Think you're gonna like this. 653 00:34:54,853 --> 00:34:57,230 ♪ Wake up, today's the day ♪ 654 00:34:57,272 --> 00:34:59,025 ♪ We gotta get things underway ♪ 655 00:34:59,066 --> 00:35:00,485 - Okay. 656 00:35:01,819 --> 00:35:02,945 That should do it. 657 00:35:02,987 --> 00:35:04,405 Twist it. - Yeah? 658 00:35:10,328 --> 00:35:12,038 - Okay kill it, kill it. 659 00:35:12,079 --> 00:35:14,540 Whoo! - Oh! 660 00:35:14,581 --> 00:35:16,668 Tim that sounded amazing. 661 00:35:16,710 --> 00:35:17,919 What is this? 662 00:35:17,961 --> 00:35:20,005 - That is a Chevy LS9. 663 00:35:20,047 --> 00:35:22,632 Pretty much the holy grail of street power plants. 664 00:35:22,674 --> 00:35:24,551 - Must be for a very special customer. 665 00:35:27,179 --> 00:35:28,055 - Very. 666 00:35:29,515 --> 00:35:31,808 I gotta tell you, you're turning out to be a gear head. 667 00:35:31,850 --> 00:35:32,976 Mighta found your calling. 668 00:35:33,018 --> 00:35:33,895 - Yeah? 669 00:35:35,063 --> 00:35:37,732 So can we work on the race car next? 670 00:35:40,693 --> 00:35:42,695 - You ever think of anything else, anything at all? 671 00:35:42,737 --> 00:35:43,738 - Not today I don't. 672 00:35:43,779 --> 00:35:44,822 - What about food? 673 00:35:44,864 --> 00:35:46,199 Can I interest you in some food? 674 00:35:46,241 --> 00:35:47,616 - If we must. 675 00:35:47,658 --> 00:35:49,494 God, where's Merle when ya need him? 676 00:35:49,536 --> 00:35:52,373 - Well Merle's probably still nursing a nacho hangover. 677 00:35:57,711 --> 00:35:59,129 - So why'd you stop racing? 678 00:35:59,171 --> 00:36:00,839 - Oh really? 679 00:36:00,881 --> 00:36:04,427 - Okay, when did you stop racing? 680 00:36:04,468 --> 00:36:05,469 - You're relentless, aren't you? 681 00:36:05,511 --> 00:36:07,221 Like a dog with a bone. 682 00:36:12,643 --> 00:36:14,563 I stopped after your dad died, you know. 683 00:36:14,604 --> 00:36:17,065 - But you loved it, you said so yourself. 684 00:36:18,442 --> 00:36:20,193 - Yeah well I did then I didn't. 685 00:36:28,494 --> 00:36:29,579 - Hey, dirt track. 686 00:36:29,620 --> 00:36:31,289 Let's check it out. 687 00:36:31,330 --> 00:36:33,332 - Nothing to check out, it's closed. 688 00:36:33,374 --> 00:36:35,084 - I just wanna see it during the day. 689 00:36:35,126 --> 00:36:36,919 Please? 690 00:36:39,464 --> 00:36:41,048 - What the hell, but then after we eat. 691 00:36:41,090 --> 00:36:42,133 Okay? - Yeah. 692 00:36:47,764 --> 00:36:49,475 - How you doing, Rocko? 693 00:36:49,516 --> 00:36:51,101 Just gonna show the kid around if that's all right. 694 00:36:52,311 --> 00:36:53,479 - You're good, Tim. 695 00:36:53,520 --> 00:36:55,021 - Thanks, buddy. 696 00:37:04,616 --> 00:37:05,617 - What are we doing? 697 00:37:07,076 --> 00:37:09,203 - Well you said you wanted to see the track, right? 698 00:37:12,165 --> 00:37:13,082 So what the hell. 699 00:37:13,124 --> 00:37:14,708 Let's see the track. 700 00:37:24,595 --> 00:37:25,846 - Whoo! 701 00:37:35,230 --> 00:37:36,148 Okay, okay. 702 00:37:41,154 --> 00:37:42,614 - So what do ya think? 703 00:37:42,656 --> 00:37:44,199 - Can we do it again? 704 00:37:44,240 --> 00:37:45,492 - Why not? 705 00:37:46,576 --> 00:37:47,952 Your turn. 706 00:37:47,994 --> 00:37:49,704 - What? 707 00:37:49,745 --> 00:37:51,747 - What good's a driver's license if you're not gonna use it? 708 00:37:51,789 --> 00:37:52,874 Swap spots. 709 00:37:58,422 --> 00:38:00,966 Drop it in first, go easy on the clutch. 710 00:38:01,008 --> 00:38:03,636 Just easy, delicate on the gas. 711 00:38:06,681 --> 00:38:07,973 There ya go, there ya go. 712 00:38:08,015 --> 00:38:09,350 Feel it. 713 00:38:09,392 --> 00:38:10,976 There's a lotta power, so go easy. 714 00:38:13,020 --> 00:38:14,565 Up to second before the corner. 715 00:38:14,606 --> 00:38:19,611 - Okay. 716 00:38:21,530 --> 00:38:24,700 - Looks nice, El, that's beautiful, El, beautiful. 717 00:38:40,758 --> 00:38:41,967 Yeah! 718 00:38:47,682 --> 00:38:49,934 - Who the hell's that? 719 00:38:49,976 --> 00:38:52,104 - I think it's Tim Lansing's old car 720 00:38:52,145 --> 00:38:54,314 or pieces of it anyway. 721 00:38:54,356 --> 00:38:55,524 - I think you're right. 722 00:38:57,234 --> 00:38:58,944 Let's have some fun. 723 00:39:00,279 --> 00:39:01,697 - Brakes, brakes, brakes, brakes. 724 00:39:01,739 --> 00:39:03,782 - We're good, we're good. 725 00:39:05,117 --> 00:39:06,368 - Whoo hoo hoo! 726 00:39:07,620 --> 00:39:10,749 - Wouldn't you know that's Buck. 727 00:39:14,085 --> 00:39:15,253 - Think we can take him? 728 00:39:15,295 --> 00:39:16,463 - Maybe 30 years ago when 729 00:39:16,504 --> 00:39:17,756 this rolled off the assembly line. 730 00:39:17,797 --> 00:39:18,715 Not now. 731 00:39:19,716 --> 00:39:21,968 - Yeah, yeah buddy, come on. 732 00:39:22,009 --> 00:39:23,886 - Catch 'em, catch 'em. 733 00:39:28,476 --> 00:39:30,645 - Come on, old man, let's see what you got. 734 00:39:31,479 --> 00:39:32,730 - All right, enough of this crap. 735 00:39:32,772 --> 00:39:33,939 Lose him. 736 00:39:37,443 --> 00:39:38,778 - Yeah, here we go. 737 00:39:38,819 --> 00:39:39,612 Okay, okay. 738 00:39:39,654 --> 00:39:40,780 Yep, yep, yep. 739 00:39:44,451 --> 00:39:45,868 - All right, all right, all right. 740 00:39:48,705 --> 00:39:50,791 - Stay on your line, keep him in sight. 741 00:39:52,917 --> 00:39:55,253 - Okay, you gotta catch him, catch him, now catch him. 742 00:39:56,797 --> 00:39:58,590 - All right, so roll on the power, up to third, 743 00:39:58,632 --> 00:39:59,882 up to third, up to third. 744 00:40:01,217 --> 00:40:02,928 - Old man's still got some skills. 745 00:40:05,473 --> 00:40:07,099 - Now it ain't worth hurting your truck, now Buck. 746 00:40:07,141 --> 00:40:08,225 Easy takes it. 747 00:40:08,267 --> 00:40:09,435 - That's what insurance is for. 748 00:40:09,477 --> 00:40:10,645 - Okay. 749 00:40:15,608 --> 00:40:17,026 - Yes, El! 750 00:40:23,701 --> 00:40:24,951 El. 751 00:40:24,993 --> 00:40:26,077 - I lost him. 752 00:40:27,871 --> 00:40:28,747 - He's high and wide, El. 753 00:40:28,789 --> 00:40:29,790 High and wide. 754 00:40:29,832 --> 00:40:30,666 Son of a. 755 00:40:30,708 --> 00:40:31,500 Gonna hit us, El. 756 00:40:31,542 --> 00:40:33,126 Brakes. 757 00:40:33,168 --> 00:40:34,961 - What are you doing, Buck? Buck, Buck, Buck. 758 00:40:46,224 --> 00:40:51,855 - Hey, you okay? 759 00:40:51,896 --> 00:40:53,022 - Yeah, we're fine. 760 00:40:53,064 --> 00:40:54,148 - Both of ya? 761 00:40:54,190 --> 00:40:55,901 - Yeah, yeah, yeah. 762 00:40:55,942 --> 00:40:58,278 - You watch yourself and that diving late apex crap. 763 00:40:58,320 --> 00:40:59,697 You understand me? 764 00:41:02,991 --> 00:41:04,201 - Hey. 765 00:41:04,243 --> 00:41:05,536 Who the hell was driving? 766 00:41:10,416 --> 00:41:13,336 - Hey, aren't you the king of the oval track? 767 00:41:13,378 --> 00:41:14,880 - No shit. 768 00:41:14,921 --> 00:41:16,548 - Why don't you bring that car by the shop 769 00:41:16,590 --> 00:41:18,633 and we'll see if we can't buff that out for ya. 770 00:41:26,015 --> 00:41:26,892 - That was a girl. 771 00:41:27,809 --> 00:41:29,102 - Yeah, no shit, Kenny. 772 00:41:30,061 --> 00:41:31,564 - Wow. 773 00:41:33,816 --> 00:41:35,234 - Did you see his face? 774 00:41:35,276 --> 00:41:37,111 - Why don't you swing by the shop 775 00:41:37,152 --> 00:41:38,613 and let me buff it out? 776 00:41:38,654 --> 00:41:39,739 I almost peed myself. 777 00:41:42,157 --> 00:41:44,786 You are more like your dad than I could've imagined. 778 00:41:46,203 --> 00:41:47,663 - What do you mean? 779 00:41:47,705 --> 00:41:49,416 - Oh, he never backed down from a fight. 780 00:41:49,458 --> 00:41:51,167 Even once he knew he couldn't win. 781 00:41:51,209 --> 00:41:54,546 I mean I got more bumps and bruises and scraped up knuckles 782 00:41:54,588 --> 00:41:56,548 than you could imagine defending him. 783 00:41:58,759 --> 00:42:00,636 - Is that a good thing or a bad thing? 784 00:42:03,054 --> 00:42:04,139 - I don't know. 785 00:42:06,434 --> 00:42:07,644 Maybe it's just a thing. 786 00:42:13,775 --> 00:42:14,776 - Okay. 787 00:42:14,818 --> 00:42:16,319 Now I'm starving. 788 00:42:28,916 --> 00:42:30,751 - Okay. 789 00:42:30,793 --> 00:42:32,210 - Hi Tim, nice to see you. 790 00:42:32,252 --> 00:42:33,712 - Good to see you too, Grace. 791 00:42:33,754 --> 00:42:35,213 All righty. 792 00:42:35,255 --> 00:42:36,340 - You should race again. 793 00:42:37,633 --> 00:42:40,010 - Let's just enjoy what happened today 794 00:42:40,051 --> 00:42:42,430 and let's leave it there. That's my suggestion. 795 00:42:42,472 --> 00:42:43,974 - I could be on your race team. 796 00:42:44,015 --> 00:42:45,183 Help you fix up your car, 797 00:42:45,224 --> 00:42:47,686 we could show Buck what a real driver can do. 798 00:42:47,727 --> 00:42:49,813 - Racing is behind me, Ellie. 799 00:42:49,855 --> 00:42:51,564 - It doesn't have to be. 800 00:42:51,606 --> 00:42:53,483 - Come on, it's a young man's sport. 801 00:42:53,525 --> 00:42:55,234 I know that and I've accepted it. 802 00:42:55,276 --> 00:42:56,695 You need to accept it. 803 00:42:58,321 --> 00:43:02,535 - Well what about a young woman? 804 00:43:05,830 --> 00:43:06,873 - Oh boy. 805 00:43:06,914 --> 00:43:08,207 - You could be on my race team. 806 00:43:08,248 --> 00:43:10,083 Show me the ropes. 807 00:43:10,125 --> 00:43:12,461 - El you came out here to work in the shop for the summer. 808 00:43:12,503 --> 00:43:13,838 That's a promise that I made your mother. 809 00:43:13,880 --> 00:43:15,673 - I can't break that-- - I can still work in the shop. 810 00:43:15,715 --> 00:43:17,550 - We would only race on the weekends, right? 811 00:43:17,591 --> 00:43:19,511 - Your mother would kill me if I put you behind the wheel-- 812 00:43:19,553 --> 00:43:20,971 - She knows that you race. 813 00:43:21,013 --> 00:43:22,222 It wouldn't be that big of a surprise. 814 00:43:22,263 --> 00:43:23,348 - No Ellie, El! 815 00:43:32,273 --> 00:43:34,275 Your dad didn't just die in a car wreck. 816 00:43:37,530 --> 00:43:39,699 He died in a car wreck on that track. 817 00:43:44,829 --> 00:43:46,080 - My dad raced? 818 00:43:49,375 --> 00:43:51,586 - Yeah your dad raced. 819 00:43:53,337 --> 00:43:55,591 My brother was the best friend I've ever had. 820 00:43:57,051 --> 00:43:58,010 We did everything together. 821 00:43:58,052 --> 00:43:59,261 Of course he raced, El. 822 00:44:01,555 --> 00:44:02,681 - What happened? 823 00:44:15,570 --> 00:44:20,075 - He went on his lid exiting turn two 824 00:44:20,116 --> 00:44:24,704 and we think a fuel line most likely ruptured 825 00:44:24,746 --> 00:44:26,539 and the car caught on fire. 826 00:44:26,581 --> 00:44:28,583 The flames spread pretty quickly, 827 00:44:28,625 --> 00:44:30,795 so quick nobody had time to really do anything. 828 00:44:30,836 --> 00:44:32,004 You know? 829 00:44:37,593 --> 00:44:38,469 Nobody had time. 830 00:44:42,932 --> 00:44:44,809 - Why would my mom keep that from me? 831 00:44:46,602 --> 00:44:47,479 - Oh come on, El. 832 00:44:49,982 --> 00:44:51,274 Your mother was nine months pregnant 833 00:44:51,316 --> 00:44:52,442 the night it happened. 834 00:44:53,610 --> 00:44:55,070 She was welcoming you into the world 835 00:44:55,112 --> 00:44:57,447 and saying goodbye to a husband the same moment. 836 00:44:59,992 --> 00:45:02,702 Your birth is always gonna be tied to his death. 837 00:45:04,496 --> 00:45:07,374 And I don't think she ever really had any chance 838 00:45:07,416 --> 00:45:09,085 to process it properly. 839 00:45:11,921 --> 00:45:15,173 I mean I was overwhelmed. 840 00:45:15,215 --> 00:45:17,426 Suddenly the shop was a one man operation. 841 00:45:17,468 --> 00:45:21,764 Your mother met Vance, they went to Monterey. 842 00:45:21,806 --> 00:45:23,809 - That's not fair. 843 00:45:23,851 --> 00:45:25,769 It's not fair what she did to me or to you. 844 00:45:25,811 --> 00:45:28,187 - You can't blame your mother for that. 845 00:45:28,229 --> 00:45:31,108 What's not fair is losing a husband that you love. 846 00:45:31,150 --> 00:45:32,359 - Or losing a dad. 847 00:45:39,407 --> 00:45:40,702 - And I'm sorry for that. 848 00:45:44,330 --> 00:45:45,456 - Thank you. 849 00:45:49,335 --> 00:45:53,213 - And that was when your dad got this perfect opportunity 850 00:45:53,255 --> 00:45:55,215 to pull out the shotgun. 851 00:45:55,257 --> 00:45:56,216 - No way. - And shoot. 852 00:45:56,258 --> 00:45:57,343 It works too. 853 00:45:57,385 --> 00:45:59,805 Gimme the 15, will ya? 854 00:45:59,847 --> 00:46:01,891 Like scared the crap out them. 855 00:46:01,932 --> 00:46:04,852 I'll tell ya something, they didn't mess with us ever again. 856 00:46:04,894 --> 00:46:05,978 - How old were they again? 857 00:46:06,020 --> 00:46:10,107 - I mean Otis had to be nine. 858 00:46:14,528 --> 00:46:15,654 Okay. 859 00:46:17,074 --> 00:46:18,867 I don't think there's anything here we can do 860 00:46:18,909 --> 00:46:21,327 until the differential ships at least. 861 00:46:21,369 --> 00:46:23,163 - You know what that means. 862 00:46:23,205 --> 00:46:24,497 - Don't say it. 863 00:46:24,539 --> 00:46:25,916 - Race car. 864 00:46:25,957 --> 00:46:27,458 - El, I think we talked about this. 865 00:46:27,500 --> 00:46:29,086 Neither one of us are driving that thing. 866 00:46:29,127 --> 00:46:30,837 - Yeah, yeah, we don't have to. 867 00:46:30,879 --> 00:46:33,590 We can just clean out the cobwebs and tinker with it 868 00:46:33,631 --> 00:46:36,052 when we get home from being lawyers or whatever. 869 00:46:38,261 --> 00:46:40,639 - Do you remember every single thing that I say to you? 870 00:46:40,681 --> 00:46:42,808 - Tim, I'm here to work on cars for the summer. 871 00:46:42,850 --> 00:46:44,852 And I want the next one to be that one. 872 00:46:53,403 --> 00:46:54,529 - Okay. 873 00:46:56,698 --> 00:46:57,699 Where are you going? 874 00:46:59,618 --> 00:47:02,328 - It needs a new battery, if I'm not mistaken. 875 00:47:05,582 --> 00:47:07,459 - You are not mistaken. 876 00:47:12,215 --> 00:47:13,298 Shut it down. 877 00:47:14,968 --> 00:47:16,385 - Whoo! 878 00:47:16,427 --> 00:47:18,387 Let's get this baby on the road. 879 00:47:18,429 --> 00:47:19,680 - The road? 880 00:47:19,722 --> 00:47:21,348 What kinda car do you think this is? 881 00:47:21,390 --> 00:47:23,017 This baby runs on dirt. 882 00:47:23,059 --> 00:47:26,604 - Okay, let's get her dirty. 883 00:47:26,646 --> 00:47:27,731 - Okay. 884 00:47:27,773 --> 00:47:30,151 Let's see what this baby can do. 885 00:47:30,192 --> 00:47:31,652 - Who's driving? 886 00:47:31,693 --> 00:47:33,361 - Who do you think is driving? 887 00:47:33,403 --> 00:47:36,073 - Well I don't know, I did most of the work on her. 888 00:47:36,115 --> 00:47:37,158 - You did most of the work? 889 00:47:37,199 --> 00:47:39,576 - Well I was in the top two. 890 00:47:39,618 --> 00:47:41,578 - Okay, this baby hasn't seen the dirt in 15 years. 891 00:47:41,620 --> 00:47:44,165 And you think I'm not gonna be the first one to drive it? 892 00:47:45,792 --> 00:47:47,085 - I could live with that. 893 00:47:48,503 --> 00:47:49,671 - So could I. 894 00:47:49,712 --> 00:47:51,714 - You know it's really more of a young man's-- 895 00:47:53,133 --> 00:47:54,134 What'd you just say? 896 00:47:55,760 --> 00:47:57,095 - Try these on. 897 00:47:59,181 --> 00:48:00,265 See what you can do. 898 00:48:05,896 --> 00:48:07,148 Okay. 899 00:48:12,778 --> 00:48:15,323 Now the mud's pretty tacky out there. 900 00:48:15,363 --> 00:48:18,075 That means the car's gonna feel pretty loose. 901 00:48:18,117 --> 00:48:20,410 And as you roll on the power, the back end's gonna step out 902 00:48:20,452 --> 00:48:21,955 so you be ready for that, okay? 903 00:48:21,997 --> 00:48:23,332 - Yeah. 904 00:48:23,372 --> 00:48:24,499 - Only left turns. 905 00:48:24,541 --> 00:48:26,335 The best left turn 906 00:48:26,375 --> 00:48:28,670 is when the steering wheel's pointing to the right, okay? 907 00:49:19,224 --> 00:49:20,725 Whoo hoo hoo hoo! 908 00:49:20,767 --> 00:49:22,269 How did that feel? 909 00:49:22,310 --> 00:49:24,062 - Awesome! 910 00:49:24,104 --> 00:49:27,439 - I'll tell ya, you look good out there. 911 00:49:27,481 --> 00:49:28,816 Really good. 912 00:49:28,858 --> 00:49:30,610 I don't think I've ever seen that kinda car control 913 00:49:30,651 --> 00:49:32,905 on a first drive in my life. 914 00:49:34,365 --> 00:49:35,241 - That was awesome. 915 00:49:35,283 --> 00:49:36,825 - You're a Lansing. 916 00:49:44,499 --> 00:49:46,377 'Kay, you know what, let's roll it into bay two. 917 00:49:46,419 --> 00:49:48,296 Give a couple cranks to the right. 918 00:49:49,504 --> 00:49:53,260 - You know, this is a great car, Tim. 919 00:49:54,177 --> 00:49:55,387 - I always knew she was. 920 00:49:56,263 --> 00:49:57,680 - Yep. 921 00:49:57,722 --> 00:50:00,016 It's a real shame that she just has to sit here 922 00:50:00,058 --> 00:50:01,143 in the shop all day. 923 00:50:02,936 --> 00:50:04,396 - El. 924 00:50:04,438 --> 00:50:07,149 - It was built to be on that track, Tim. 925 00:50:07,190 --> 00:50:08,233 - Ellie, stop. 926 00:50:10,945 --> 00:50:13,323 - It is a genie, Tim. 927 00:50:13,364 --> 00:50:15,158 - I'm sorry, what? 928 00:50:15,199 --> 00:50:18,911 - What you have here is a magical, all powerful creature 929 00:50:18,953 --> 00:50:21,622 that is just spending year after year 930 00:50:21,664 --> 00:50:23,916 stuffed in this crappy old lamp. 931 00:50:23,958 --> 00:50:25,418 - You are good. 932 00:50:25,460 --> 00:50:27,254 - Rub the lamp, Tim, set the genie free. 933 00:50:27,296 --> 00:50:29,089 Let it fly through the dirt. 934 00:50:29,131 --> 00:50:32,092 - Okay there's absolutely nothing that could convince me 935 00:50:32,134 --> 00:50:33,593 to let you do dirt track this summer. 936 00:50:33,635 --> 00:50:35,137 I'm sorry, it's-- - Shop open? 937 00:50:36,805 --> 00:50:38,974 - Hey Buck, what are you doing here? 938 00:50:39,016 --> 00:50:41,101 - Ah, you guys said you could help out with my truck. 939 00:50:41,143 --> 00:50:42,019 So. 940 00:50:43,437 --> 00:50:44,439 - You paying cash? 941 00:50:44,481 --> 00:50:45,898 - No actually. 942 00:50:45,940 --> 00:50:47,524 The insurance lady was real sympathetic 943 00:50:47,566 --> 00:50:50,362 when she heard about the hit and run I suffered. 944 00:50:50,403 --> 00:50:51,488 - Is that right? 945 00:50:51,528 --> 00:50:52,571 - Yep. 946 00:50:52,613 --> 00:50:54,073 This is your old race car here? 947 00:50:54,991 --> 00:50:56,533 - It is. 948 00:50:56,575 --> 00:50:58,411 - You donating it to a museum or something? 949 00:50:58,453 --> 00:51:01,456 - No, no we took her out in the old field over there. 950 00:51:01,498 --> 00:51:04,126 She handled so nicely. 951 00:51:04,168 --> 00:51:06,295 - Real nice for a relic I'm sure. 952 00:51:06,337 --> 00:51:07,754 You know you should take my car 953 00:51:07,796 --> 00:51:09,131 out for a few laps around the track. 954 00:51:09,173 --> 00:51:10,383 You're a pretty good driver. 955 00:51:10,424 --> 00:51:11,591 - You think? 956 00:51:11,633 --> 00:51:12,968 - Yeah. 957 00:51:14,803 --> 00:51:17,348 - You know I think we're all good with the relic here Buck. 958 00:51:17,390 --> 00:51:19,225 Thanks for dropping by. 959 00:51:19,266 --> 00:51:21,395 I'll let you know about your truck. 960 00:51:22,354 --> 00:51:23,604 - Yeah, I'm coming. 961 00:51:23,646 --> 00:51:25,232 - Your mom waiting for you? 962 00:51:25,273 --> 00:51:26,858 - No, Kenny's giving me a ride home. 963 00:51:26,900 --> 00:51:28,443 I meant what I said earlier 964 00:51:28,485 --> 00:51:30,904 about you trying out a real race car. 965 00:51:30,945 --> 00:51:31,905 You just let me know. 966 00:51:33,240 --> 00:51:35,242 Possibly get us access to Calistoga Speedway. 967 00:51:35,283 --> 00:51:36,868 - Shut up! 968 00:51:36,910 --> 00:51:38,204 - Mm hmm. 969 00:51:38,246 --> 00:51:40,748 - I mean no, thank you. 970 00:51:41,749 --> 00:51:43,292 I wanna earn my trip there. 971 00:51:43,334 --> 00:51:44,752 - All right then. 972 00:51:44,793 --> 00:51:46,586 Suit yourself. 973 00:51:46,628 --> 00:51:48,130 Hey, I need it by Friday, Tim. 974 00:51:50,590 --> 00:51:52,385 - I'll see what I can do. 975 00:51:52,427 --> 00:51:56,348 - Maybe spend a little less time on your stupid race car 976 00:51:56,390 --> 00:51:57,807 and a little more time working, huh? 977 00:52:00,685 --> 00:52:02,354 Yeah, I said I'm coming, Kenny. 978 00:52:02,396 --> 00:52:03,480 Bye Ellie. 979 00:52:03,522 --> 00:52:04,481 - Bye Buck. 980 00:52:09,278 --> 00:52:11,696 - Gotta make sure it's okay with your mom first. 981 00:52:12,739 --> 00:52:14,284 - Yes, thank you. 982 00:52:14,325 --> 00:52:15,910 Thank you, thank you, thank you, thank you. 983 00:52:15,952 --> 00:52:17,828 - Okay, there's no guarantees here, all right? 984 00:52:17,870 --> 00:52:19,830 We're just gonna take a little bit of time 985 00:52:19,872 --> 00:52:21,999 and see if we can get you ready. That's it. 986 00:52:22,041 --> 00:52:23,293 - Oh I'm prepared. 987 00:52:23,334 --> 00:52:24,794 I'm ready. - This is up to you. 988 00:52:24,835 --> 00:52:26,796 - I got the best teacher in the world. 989 00:52:26,837 --> 00:52:27,671 - Ya think? 990 00:52:56,369 --> 00:52:57,621 - Okay, let's get you registered, 991 00:52:57,661 --> 00:52:59,539 get you past tech inspection, 992 00:52:59,581 --> 00:53:02,250 pay a quick fee and get you some seat time. 993 00:53:10,635 --> 00:53:11,718 Okay. 994 00:53:13,387 --> 00:53:14,888 First of all this is not an open field. 995 00:53:14,930 --> 00:53:16,932 There's walls here. 996 00:53:16,974 --> 00:53:20,186 Let's just take it slow at first, okay? 997 00:53:24,064 --> 00:53:25,817 - Who the hell am I kidding? 998 00:53:25,859 --> 00:53:27,361 You're gonna put your foot through the floorboard 999 00:53:27,402 --> 00:53:28,820 as soon as you get out there aren't you? 1000 00:53:29,737 --> 00:53:30,905 Get in the car. 1001 00:54:02,690 --> 00:54:03,899 - No, no, no. 1002 00:54:07,277 --> 00:54:10,239 - Okay well that sucked. 1003 00:54:10,280 --> 00:54:11,407 - Yeah. 1004 00:54:12,324 --> 00:54:15,118 - Look, I want you to find the edge. 1005 00:54:15,994 --> 00:54:18,080 But do it gradually, okay? 1006 00:54:18,121 --> 00:54:19,457 We creep up to the edge. 1007 00:54:20,667 --> 00:54:23,336 When you approach the corner, select your line 1008 00:54:23,378 --> 00:54:24,462 and commit to it. 1009 00:54:24,504 --> 00:54:25,796 It's a lot easier than later 1010 00:54:25,838 --> 00:54:27,507 when there's 10 cars trying to ram into you, okay? 1011 00:54:27,549 --> 00:54:29,259 - Yeah, yeah, got it. 1012 00:54:30,552 --> 00:54:31,595 - Make me proud. 1013 00:55:10,594 --> 00:55:13,389 Test one two, test one two. 1014 00:55:13,431 --> 00:55:14,682 - God? 1015 00:55:14,724 --> 00:55:16,309 Is that you? 1016 00:55:16,350 --> 00:55:18,478 - Yes, Ellie, as a matter of fact it is God. 1017 00:55:18,519 --> 00:55:19,937 I'd like you to pay attention 1018 00:55:19,979 --> 00:55:23,065 to everything your uncle tells you from now on. 1019 00:55:23,107 --> 00:55:24,442 - I'm hanging up on you. 1020 00:55:26,235 --> 00:55:28,571 - Okay, I think we're good. 1021 00:55:28,613 --> 00:55:30,865 - Yeah, paces, buddy. 1022 00:55:30,907 --> 00:55:32,743 - Wow. 1023 00:55:32,785 --> 00:55:34,578 I wouldn't have believed it if I hadn't seen it for myself. 1024 00:55:34,620 --> 00:55:36,288 - Buck, what are you doing here? 1025 00:55:36,330 --> 00:55:38,123 - Yeah, aren't you supposed to be up in Calistoga 1026 00:55:38,165 --> 00:55:40,000 slamming into a wall? 1027 00:55:40,041 --> 00:55:40,875 - That's good. 1028 00:55:40,917 --> 00:55:42,169 No, I'm leaving in the morning. 1029 00:55:42,210 --> 00:55:43,420 I got a buddy racing here tonight, 1030 00:55:43,462 --> 00:55:45,130 I told him I'd come check him out. 1031 00:55:45,172 --> 00:55:46,590 Now I'm real glad I stayed. 1032 00:55:47,759 --> 00:55:50,094 - We got the car in great shape. 1033 00:55:50,136 --> 00:55:51,638 - Love the enthusiasm. 1034 00:55:51,680 --> 00:55:54,432 Just try and keep it in one piece. 1035 00:55:54,474 --> 00:55:55,809 - Not a problem. 1036 00:55:55,849 --> 00:55:57,226 - Yeah, we're all good here, Buck. 1037 00:55:57,268 --> 00:55:59,562 But thanks for dropping by, huh? 1038 00:55:59,604 --> 00:56:01,105 - All right. 1039 00:56:01,147 --> 00:56:02,190 Good luck out there. 1040 00:56:03,441 --> 00:56:04,734 - Thank you. 1041 00:56:06,362 --> 00:56:07,738 See? 1042 00:56:07,780 --> 00:56:08,947 Told you he was nice. 1043 00:56:08,989 --> 00:56:10,115 - Yeah. 1044 00:56:10,157 --> 00:56:11,617 Punk that tried to slam 1045 00:56:11,659 --> 00:56:13,118 into the side of my car's a real winner. 1046 00:56:13,160 --> 00:56:15,204 - Okay, everyone's got their flaws, Tim. 1047 00:56:16,913 --> 00:56:18,791 - Are you gonna be able to focus out there? 1048 00:56:18,833 --> 00:56:21,168 - Yeah, I got Lansing blood in these veins. 1049 00:56:21,210 --> 00:56:24,548 You tell me. 1050 00:56:24,589 --> 00:56:26,132 - Yeah, you'll be fine. 1051 00:56:39,521 --> 00:56:40,605 - It's a sunny day 1052 00:56:40,647 --> 00:56:41,982 here at the Petaluma Speedway. 1053 00:56:42,024 --> 00:56:44,318 We're got 40 laps of dirt 1054 00:56:44,360 --> 00:56:46,903 sliding and pushing your cars to the limit. 1055 00:56:46,945 --> 00:56:49,281 Now, you've got to be sharp out there 1056 00:56:49,323 --> 00:56:51,242 or you'll end up in the wall. 1057 00:56:51,283 --> 00:56:52,243 - Wakey, wakey, El. 1058 00:56:52,284 --> 00:56:53,327 How you doing out there? 1059 00:56:53,369 --> 00:56:55,037 - I'm not gonna lie. 1060 00:56:55,079 --> 00:56:56,748 Got me some jitters. 1061 00:56:57,790 --> 00:56:59,251 - Comes with the territory, kid. 1062 00:56:59,292 --> 00:57:00,252 How's the car feel? 1063 00:57:01,336 --> 00:57:02,755 - Feels good, Uncle. 1064 00:57:02,796 --> 00:57:04,548 - Then let's see if she's still got a little life 1065 00:57:04,590 --> 00:57:05,841 left in her, huh? 1066 00:57:05,883 --> 00:57:07,175 - Welcome to this young lady. 1067 00:57:07,217 --> 00:57:09,302 Ellie Lansing is car 18. 1068 00:57:10,637 --> 00:57:13,891 All right folks, we're moments away as the green flag 1069 00:57:13,931 --> 00:57:15,434 is about to fly. 1070 00:57:25,612 --> 00:57:27,655 - Hey, that bastard took my line! 1071 00:57:27,697 --> 00:57:28,531 - Can't call dibs, kid. 1072 00:57:28,573 --> 00:57:29,449 Stay focused. 1073 00:57:37,583 --> 00:57:39,752 - 76 with a nice slide on the inside, 1074 00:57:39,794 --> 00:57:40,961 passing rookie Lansing. 1075 00:57:42,170 --> 00:57:43,631 - Dammit, I'm getting passed. 1076 00:57:43,672 --> 00:57:45,090 - Don't worry about the other cars, El. 1077 00:57:45,132 --> 00:57:46,467 You're out there learning. 1078 00:57:50,679 --> 00:57:51,764 You're sliding wide, kiddo. 1079 00:57:51,806 --> 00:57:53,767 Need to slow down the entry. 1080 00:57:53,809 --> 00:57:57,312 - Okay. 1081 00:57:58,855 --> 00:57:59,815 - The track's getting slick 1082 00:57:59,856 --> 00:58:02,066 as we put in the laps. 1083 00:58:02,108 --> 00:58:03,276 - Opportunity'll present itself. 1084 00:58:03,318 --> 00:58:04,653 Be patient. 1085 00:58:07,614 --> 00:58:09,991 - Nice move by the rookie in car 18. 1086 00:58:11,327 --> 00:58:12,495 - Beautiful, beautiful. 1087 00:58:19,794 --> 00:58:21,545 - I can't find an opening. 1088 00:58:21,587 --> 00:58:23,213 - That's a Puffer in front of ya. 1089 00:58:23,255 --> 00:58:26,133 It means he can make himself wide, hard to pass. 1090 00:58:26,175 --> 00:58:29,304 - This is a promising start for Lansing in 18. 1091 00:58:29,346 --> 00:58:30,848 She can drive! 1092 00:58:30,889 --> 00:58:32,349 - Good job El, good job. 1093 00:58:41,775 --> 00:58:42,734 Down on the power. 1094 00:58:42,776 --> 00:58:44,987 - I got it, I got it. 1095 00:58:51,035 --> 00:58:52,453 - No, no, no, no. 1096 00:58:54,163 --> 00:58:55,623 - Ooh, looks like young Lansing 1097 00:58:55,665 --> 00:58:57,667 in 18 has spun out. - Oh come on! 1098 00:58:57,709 --> 00:58:58,793 - You okay? 1099 00:58:58,835 --> 00:59:00,252 - I'm fine. 1100 00:59:00,294 --> 00:59:01,587 The clutch is out but it's not moving. 1101 00:59:01,629 --> 00:59:03,088 Something's broken. 1102 00:59:03,130 --> 00:59:04,925 - And it appears she's having trouble with the car now. 1103 00:59:04,967 --> 00:59:07,011 - Okay, sit tight and I'll tow you out. 1104 00:59:07,052 --> 00:59:08,846 - Tough break for the newcomer. 1105 00:59:08,888 --> 00:59:10,222 Better luck next time. 1106 00:59:26,072 --> 00:59:28,867 - Okay, well this column's definitely stripped. 1107 00:59:31,036 --> 00:59:33,538 But I can get it retapped before next weekend. 1108 00:59:33,580 --> 00:59:34,831 - Forget it. 1109 00:59:36,875 --> 00:59:38,001 - What was that? 1110 00:59:38,043 --> 00:59:39,460 - I said forget it, okay? 1111 00:59:39,502 --> 00:59:41,380 I don't know what I'm doing out there. 1112 00:59:43,131 --> 00:59:45,384 - You just got your license a few weeks ago. 1113 00:59:45,426 --> 00:59:46,552 You think you're gonna miraculously know 1114 00:59:46,594 --> 00:59:47,970 how to run on the dirt? 1115 00:59:48,012 --> 00:59:49,847 - I thought it'd be easier. 1116 00:59:49,889 --> 00:59:52,349 - I thought a lotta things'd be easier. 1117 00:59:52,391 --> 00:59:54,852 Turns out that the things worthwhile just aren't. 1118 01:00:02,402 --> 01:00:03,779 Maybe I was wrong, huh? 1119 01:00:05,530 --> 01:00:06,531 Maybe we should quit. 1120 01:00:06,573 --> 01:00:08,033 - No, I don't want to. 1121 01:00:08,075 --> 01:00:09,117 - What? 1122 01:00:09,158 --> 01:00:10,577 - I said I don't want-- - What was that? 1123 01:00:10,619 --> 01:00:12,245 - I said I don't want to, okay? 1124 01:00:12,287 --> 01:00:14,873 I'm just pissed. 1125 01:00:14,915 --> 01:00:15,833 - Hey lady driver. 1126 01:00:18,711 --> 01:00:20,797 - We'll finish this later. 1127 01:00:20,838 --> 01:00:22,548 - Whoo! 1128 01:00:22,590 --> 01:00:24,341 Thought I said you should keep the car in one piece. 1129 01:00:25,551 --> 01:00:27,095 - Oh yeah, you know I forgot about that. 1130 01:00:27,136 --> 01:00:28,345 That was some good advice. 1131 01:00:28,387 --> 01:00:29,806 You know next time, McCreadie. 1132 01:00:29,847 --> 01:00:31,724 - So you're gonna try this again, huh? 1133 01:00:32,600 --> 01:00:34,519 - Yeah, yeah I can't quit now, 1134 01:00:34,561 --> 01:00:36,396 just when I'm getting good. 1135 01:00:36,438 --> 01:00:39,441 - Oh you gotta funny definition of good. 1136 01:00:39,483 --> 01:00:41,276 I think you took four cars out at once. 1137 01:00:41,318 --> 01:00:43,403 - Don't worry, I told the insurance lady 1138 01:00:43,445 --> 01:00:44,989 some guy cut me off. 1139 01:00:48,283 --> 01:00:50,619 - Well you keep plugging away, lady driver. 1140 01:00:50,661 --> 01:00:53,706 Oh and you know if this doesn't work out 1141 01:00:53,748 --> 01:00:56,960 maybe you could pose in a magazine or something. 1142 01:00:57,002 --> 01:00:58,294 Keep that dirt on you. 1143 01:00:58,336 --> 01:00:59,253 It's hot. 1144 01:00:59,295 --> 01:01:01,006 - Back up, Buck. 1145 01:01:01,047 --> 01:01:01,923 Too close to my niece. 1146 01:01:01,965 --> 01:01:02,882 Back up. 1147 01:01:02,924 --> 01:01:04,300 - All right. 1148 01:01:04,342 --> 01:01:06,094 - See you ladies on the podium. 1149 01:01:06,136 --> 01:01:07,261 I'll be the one on top. 1150 01:01:08,513 --> 01:01:10,933 - Definitely starting to see some flaws. 1151 01:01:10,975 --> 01:01:12,143 - Finally. 1152 01:01:13,144 --> 01:01:14,728 - When do I get to race him? 1153 01:01:14,770 --> 01:01:16,605 - You don't. 1154 01:01:16,647 --> 01:01:18,941 You race modifieds, he races late models. 1155 01:01:18,983 --> 01:01:20,693 - I don't see that much of a difference. 1156 01:01:20,734 --> 01:01:22,486 - Yeah well you buy one, you'll know the difference. 1157 01:01:22,528 --> 01:01:25,531 You need a big dog sponsor for something like that. 1158 01:01:25,572 --> 01:01:26,950 - Well how do I get that? 1159 01:01:26,992 --> 01:01:29,577 - Wins, a lotta wins. 1160 01:01:29,619 --> 01:01:32,706 The only currency a sponsor respects is victory. 1161 01:01:32,747 --> 01:01:33,915 - I can do that. 1162 01:01:33,957 --> 01:01:35,375 What else? 1163 01:01:35,416 --> 01:01:38,670 - A team. 1164 01:01:40,547 --> 01:01:41,923 We need a team. 1165 01:01:50,516 --> 01:01:51,893 Easy, Merle. 1166 01:01:51,934 --> 01:01:53,019 - I got it. 1167 01:01:53,061 --> 01:01:54,603 - This is our great race team? 1168 01:01:55,813 --> 01:01:57,481 - Even have an office coordinator as well. 1169 01:01:57,523 --> 01:01:59,650 Hope you don't mind sharing your bedroom. 1170 01:01:59,692 --> 01:02:02,319 - Yeah, whatever it takes. 1171 01:02:02,362 --> 01:02:05,699 - Good, because we have six days 'til the next race. 1172 01:02:05,741 --> 01:02:07,076 - Yeah, can do boss. 1173 01:02:11,621 --> 01:02:12,998 - It's coffee. 1174 01:02:13,040 --> 01:02:14,416 Like I told ya. 1175 01:02:15,417 --> 01:02:17,086 I'm committed as long as you are. 1176 01:02:22,299 --> 01:02:25,053 Merle, both hands, buddy, both hands. 1177 01:02:32,685 --> 01:02:35,772 ♪ Mustang Sally ♪ 1178 01:02:35,813 --> 01:02:39,026 ♪ Huh, huh ♪ 1179 01:02:39,068 --> 01:02:43,781 ♪ Guess you better slow your mustang down ♪ 1180 01:02:43,822 --> 01:02:48,786 ♪ Oh Lord, what I said now ♪ 1181 01:02:49,995 --> 01:02:54,750 ♪ Mustang Sally, now baby, oh Lord ♪ 1182 01:02:56,502 --> 01:03:01,507 ♪ Guess you better slow your mustang down ♪ 1183 01:03:02,884 --> 01:03:04,803 ♪ Huh oh yeah ♪ 1184 01:03:04,844 --> 01:03:06,345 - On the race track to go to 1185 01:03:06,387 --> 01:03:08,223 you gotta enter low and just slide up in front of the guy 1186 01:03:08,265 --> 01:03:09,557 and hope you get clear. 1187 01:03:09,599 --> 01:03:13,145 And if you don't, you wipe both of you out. 1188 01:03:13,186 --> 01:03:14,855 ♪ Oh ♪ 1189 01:03:14,897 --> 01:03:18,067 ♪ I gotta put your flat feet on the ground ♪ 1190 01:03:18,109 --> 01:03:23,156 ♪ Huh, what I said now ♪ 1191 01:03:24,282 --> 01:03:25,866 ♪ Let me say it one more time ya'll ♪ 1192 01:03:25,908 --> 01:03:30,079 ♪ Now all you want to do is ride around Sally ♪ 1193 01:03:30,121 --> 01:03:34,375 ♪ Ride, Sally, ride ♪ 1194 01:03:34,417 --> 01:03:38,839 ♪ All you want to do is ride around Sally ♪ 1195 01:03:38,880 --> 01:03:41,883 ♪ Ride, Sally, ride ♪ 1196 01:03:49,308 --> 01:03:51,102 - Lunch has arrived. 1197 01:03:51,144 --> 01:03:52,020 - Hey Merle. 1198 01:03:54,063 --> 01:03:56,107 - How come you're not working on the race car? 1199 01:03:56,149 --> 01:03:58,776 - I still have to actually earn my living. 1200 01:03:58,818 --> 01:03:59,944 What's that? 1201 01:03:59,986 --> 01:04:03,031 - Oh, Protect the Harvest. 1202 01:04:03,072 --> 01:04:05,741 Nationals at Lucas Oil Speedway. 1203 01:04:05,783 --> 01:04:07,285 - What is that? 1204 01:04:07,328 --> 01:04:09,205 - It's like the Superbowl of dirt racing. 1205 01:04:10,331 --> 01:04:12,541 Thought we could use it for motivation. 1206 01:04:12,582 --> 01:04:15,794 - We can put it by Tim's trophy shrine. 1207 01:04:17,379 --> 01:04:18,839 - Yeah, won't he get mad that? 1208 01:04:18,881 --> 01:04:20,423 - I can handle Tim. 1209 01:04:20,465 --> 01:04:22,092 Come on. 1210 01:04:22,134 --> 01:04:23,344 - I bet you can. 1211 01:04:25,388 --> 01:04:26,514 - Will you roll it down? 1212 01:04:26,556 --> 01:04:27,932 - Yeah. 1213 01:04:30,935 --> 01:04:31,728 That looks good. 1214 01:04:31,769 --> 01:04:33,188 - Yeah. 1215 01:04:33,230 --> 01:04:35,732 So I'll see you at the track tomorrow? 1216 01:04:35,773 --> 01:04:37,692 - Yeah. 1217 01:04:37,734 --> 01:04:39,110 We're gonna win this time, Ellie. 1218 01:04:41,154 --> 01:04:42,405 Go Team Ellie! 1219 01:04:42,446 --> 01:04:43,532 - Go team! 1220 01:04:52,250 --> 01:04:54,168 Why am I not winning? 1221 01:04:54,210 --> 01:04:55,253 - Gees kid. 1222 01:04:56,212 --> 01:04:57,255 You're young. 1223 01:04:57,296 --> 01:04:58,339 You just started driving. 1224 01:04:58,381 --> 01:04:59,840 Have some patience. 1225 01:04:59,882 --> 01:05:01,218 - No, I've been racing over a month now. 1226 01:05:01,260 --> 01:05:02,635 - That's nothing. 1227 01:05:02,677 --> 01:05:03,970 Half the kids out here at the track, 1228 01:05:04,012 --> 01:05:05,471 they've been racing since their feet could touch 1229 01:05:05,513 --> 01:05:06,514 the pedals on a go-kart. 1230 01:05:06,556 --> 01:05:08,392 - No, I'm missing something, Tim. 1231 01:05:09,976 --> 01:05:12,478 Or maybe I'm just not as good as you thought I was. 1232 01:05:14,314 --> 01:05:16,482 - You're better than I thought you were. 1233 01:05:16,524 --> 01:05:17,525 - Then what's wrong? 1234 01:05:21,739 --> 01:05:24,367 - Kid, there is an intangible component 1235 01:05:24,409 --> 01:05:26,035 that goes with every dream. 1236 01:05:26,077 --> 01:05:30,248 Sometimes it's desire, sometimes it's heart, 1237 01:05:30,290 --> 01:05:31,874 sometimes it's making a peace. 1238 01:05:33,084 --> 01:05:34,877 But only you're gonna know where that is. 1239 01:05:36,337 --> 01:05:37,965 Your dad found it before I could. 1240 01:05:39,633 --> 01:05:40,926 - He was better than you? 1241 01:05:40,968 --> 01:05:42,636 - Oh god, yeah. 1242 01:05:42,677 --> 01:05:44,346 He coulda driving late models on the pro circuit 1243 01:05:44,388 --> 01:05:48,225 or anything with a steering wheel for that matter. 1244 01:05:48,267 --> 01:05:49,643 - Well why didn't he? 1245 01:05:49,684 --> 01:05:50,560 - Finances. 1246 01:05:52,271 --> 01:05:54,106 He had a family to think about. 1247 01:05:54,148 --> 01:05:56,192 Your mom and you were on the way. 1248 01:05:56,234 --> 01:05:57,610 It's called responsibility. 1249 01:05:59,570 --> 01:06:01,072 - But you think he coulda won? 1250 01:06:03,658 --> 01:06:04,909 - I know he coulda won. 1251 01:06:13,252 --> 01:06:14,753 - I wanna race late models. 1252 01:06:16,297 --> 01:06:18,382 - Listen Ellie, I know you want to. 1253 01:06:19,800 --> 01:06:21,718 But it's probably not gonna happen this summer. 1254 01:06:21,760 --> 01:06:23,512 There's a couple of variables that are missing. 1255 01:06:23,553 --> 01:06:25,473 Wins and funding. 1256 01:06:28,184 --> 01:06:31,438 - What if I talk to Buck, see about maybe his sponsors 1257 01:06:31,480 --> 01:06:32,939 coming and taking a look at us? 1258 01:06:32,981 --> 01:06:34,816 - Well why don't you call the devil while you're at it? 1259 01:06:34,858 --> 01:06:35,900 We could have hell for a sponsor. 1260 01:06:35,942 --> 01:06:37,235 - Tim. - No, hey think about this. 1261 01:06:37,277 --> 01:06:39,112 We'd have flames going down the side of the car, 1262 01:06:39,154 --> 01:06:40,655 horns coming outta the radiator. 1263 01:06:40,697 --> 01:06:41,823 - Tim? - We'd have a tail 1264 01:06:41,865 --> 01:06:43,325 with a trident-- - Tim! 1265 01:06:43,367 --> 01:06:44,742 - Don't interrupt me. I think we're onto something here. 1266 01:06:44,784 --> 01:06:48,289 - Your nose is bleeding. 1267 01:06:48,331 --> 01:06:52,126 - Ah yeah, that's probably the dry weather. 1268 01:06:53,461 --> 01:06:55,213 Listen, you better get some sleep. 1269 01:06:55,254 --> 01:06:56,422 We got a race tomorrow. 1270 01:06:57,923 --> 01:06:58,716 - You okay? 1271 01:06:58,757 --> 01:07:00,551 - Yeah. 1272 01:07:00,592 --> 01:07:02,261 I don't think I'm gonna bleed out before daylight, okay? 1273 01:07:02,303 --> 01:07:03,721 Get some sleep. 1274 01:07:04,805 --> 01:07:06,266 - Okay. 1275 01:07:06,308 --> 01:07:07,476 Goodnight. 1276 01:07:23,367 --> 01:07:25,661 - As we enter lap 20 this is turning out to be 1277 01:07:25,703 --> 01:07:27,330 quite a night of racing. 1278 01:07:27,372 --> 01:07:29,249 - You're looking really smooth out there, El. 1279 01:07:29,290 --> 01:07:30,917 You eat your Wheaties this morning? 1280 01:07:30,958 --> 01:07:33,294 - My dad spoke to me in a dream last night. 1281 01:07:33,336 --> 01:07:34,670 Gave me the secret. 1282 01:07:34,712 --> 01:07:35,922 - Yeah, what did he say? 1283 01:07:37,090 --> 01:07:38,674 - Wouldn't you like to know? 1284 01:07:38,716 --> 01:07:40,301 - The track is finally slicking up 1285 01:07:40,343 --> 01:07:43,680 as everyone's flying through the turn. 1286 01:07:43,722 --> 01:07:47,101 Number 18, Ellie Lansing looking to make a move. 1287 01:07:56,235 --> 01:07:57,778 Looks like a caution flag out there. 1288 01:07:59,697 --> 01:08:02,158 Henson and Flanders had a small collision 1289 01:08:02,200 --> 01:08:05,537 just before turn one, coming outta the straight away. 1290 01:08:07,956 --> 01:08:09,749 We're gonna make sure they're okay. 1291 01:08:14,379 --> 01:08:16,298 Once the cars are cleared to the infield, 1292 01:08:16,339 --> 01:08:18,884 the race can get back underway. 1293 01:08:23,680 --> 01:08:25,724 That's the green flag, ladies and gentlemen. 1294 01:08:25,766 --> 01:08:27,851 And we're back in action. 1295 01:08:29,395 --> 01:08:30,187 - Go Ellie! 1296 01:08:35,819 --> 01:08:39,739 - There's another pass by young Lansing. 1297 01:08:39,781 --> 01:08:41,908 Lansing's now in podium position! 1298 01:08:41,950 --> 01:08:44,119 - Beautiful El, beautiful. 1299 01:08:47,705 --> 01:08:48,915 You got two to wide, three to check 1300 01:08:48,957 --> 01:08:50,375 and you're P3. 1301 01:08:50,417 --> 01:08:51,668 Could be your first podium. 1302 01:08:51,709 --> 01:08:53,630 Hold onto it. 1303 01:08:53,671 --> 01:08:56,215 - There are two other spots in that podium you know. 1304 01:08:56,257 --> 01:08:57,758 - That a girl, Ellie. 1305 01:09:09,646 --> 01:09:12,399 Okay El, stick your nose up high. 1306 01:09:18,071 --> 01:09:19,657 Low, low, low, low, low, low, clear. 1307 01:09:19,698 --> 01:09:21,325 Clear, clear. 1308 01:09:21,367 --> 01:09:23,743 - Josie in the lead, but Lansing closing in. 1309 01:09:23,785 --> 01:09:25,412 - All right, come on Ellie! 1310 01:09:25,454 --> 01:09:26,746 - Come on Ellie! 1311 01:09:29,709 --> 01:09:30,585 - Inside, El. 1312 01:09:42,597 --> 01:09:44,474 Come on! 1313 01:09:44,516 --> 01:09:48,812 - Looks like it's gonna be sprint to the finish. 1314 01:09:51,607 --> 01:09:53,609 And there's the checker! 1315 01:09:54,402 --> 01:09:55,736 Josie in first, 1316 01:09:55,777 --> 01:09:57,279 Lansing in second. - Yeah, second! 1317 01:09:57,321 --> 01:09:58,573 - Followed by Henson in third. 1318 01:09:58,614 --> 01:09:59,574 - Ellie, good run! 1319 01:09:59,615 --> 01:10:00,700 - She did it. 1320 01:10:04,036 --> 01:10:04,996 - You got a lotta heart. 1321 01:10:05,038 --> 01:10:05,955 You ran a great race. 1322 01:10:05,997 --> 01:10:07,416 - Thanks, you too. 1323 01:10:07,457 --> 01:10:08,875 - Let's hear it folks, 1324 01:10:08,917 --> 01:10:12,087 for our second place finisher, Ellie Lansing. 1325 01:10:18,218 --> 01:10:20,762 - And our first place finisher, 1326 01:10:20,803 --> 01:10:23,224 let's hear it for Brian Josie. 1327 01:10:44,413 --> 01:10:45,830 - I have cake. 1328 01:10:45,872 --> 01:10:46,873 - What? 1329 01:10:46,915 --> 01:10:48,375 Why? 1330 01:10:48,417 --> 01:10:51,587 - Uh, my mom was so impressed last night 1331 01:10:51,629 --> 01:10:54,381 she wanted to make you a little something. 1332 01:10:54,423 --> 01:10:55,799 - Let me see. 1333 01:10:57,134 --> 01:10:59,387 Aw, that's so cute. 1334 01:10:59,429 --> 01:11:00,513 - I know, right? 1335 01:11:01,598 --> 01:11:03,349 Smells good. 1336 01:11:03,391 --> 01:11:05,226 You got it pretty good, Ellie. 1337 01:11:05,268 --> 01:11:06,144 - Yeah? 1338 01:11:06,185 --> 01:11:07,186 - Yeah. 1339 01:11:07,228 --> 01:11:09,188 Racing cars all summer, 1340 01:11:09,230 --> 01:11:10,898 living with Tim. 1341 01:11:10,940 --> 01:11:11,816 Tim! 1342 01:11:13,151 --> 01:11:14,026 It's pretty cool. 1343 01:11:15,027 --> 01:11:16,405 - I guess. 1344 01:11:16,447 --> 01:11:20,033 I just, I wish I was winning more. 1345 01:11:20,075 --> 01:11:21,827 - This is a winner's cake, Ellie. 1346 01:11:23,329 --> 01:11:24,913 - But I didn't win, Merle. 1347 01:11:24,955 --> 01:11:26,999 Why is everyone so psyched? 1348 01:11:27,040 --> 01:11:28,584 - You were on a podium. 1349 01:11:28,626 --> 01:11:31,295 - Yeah, but second place isn't winning though. 1350 01:11:33,589 --> 01:11:35,091 - Ellie you don't have to be 1351 01:11:35,133 --> 01:11:37,927 on top of the podium to win, okay? 1352 01:11:37,969 --> 01:11:39,304 Appreciate what you've got. 1353 01:11:40,514 --> 01:11:41,765 - Who's on the podium? 1354 01:11:43,224 --> 01:11:44,518 - Mom? 1355 01:11:46,102 --> 01:11:47,312 - Congrats, Ellie? 1356 01:11:48,355 --> 01:11:49,523 - No, no, no, Mom. 1357 01:11:51,316 --> 01:11:53,068 - Jess! 1358 01:11:53,110 --> 01:11:54,654 - Ellie's racing? 1359 01:11:55,988 --> 01:11:57,156 - Yes, she's racing. 1360 01:11:57,198 --> 01:11:58,907 What are you doing here? 1361 01:11:58,949 --> 01:12:01,952 - I don't need a reason to come and check on my kid. 1362 01:12:01,994 --> 01:12:04,413 - Listen Jess, I thought you were aware of her racing. 1363 01:12:04,455 --> 01:12:06,123 There's no way that I-- 1364 01:12:06,165 --> 01:12:09,461 - In what world Tim, do I approve of Ellie Lansing 1365 01:12:09,503 --> 01:12:10,879 racing a car? 1366 01:12:12,381 --> 01:12:14,216 I thought she was just working here. 1367 01:12:14,257 --> 01:12:17,302 - And she is working here, very hard. 1368 01:12:17,969 --> 01:12:20,013 We just thought the racing might be something that she-- 1369 01:12:20,055 --> 01:12:22,850 - No, the racing can't be anything. 1370 01:12:25,519 --> 01:12:28,898 - Okay, could you just let me please talk to Ellie? 1371 01:12:28,939 --> 01:12:31,150 - We will both talk to Ellie. 1372 01:12:31,192 --> 01:12:32,943 - Mom, I'm sorry, okay? 1373 01:12:32,985 --> 01:12:33,820 I didn't. 1374 01:12:33,862 --> 01:12:34,945 I. 1375 01:12:34,987 --> 01:12:35,988 Tim? Tim? 1376 01:12:36,030 --> 01:12:36,947 Mom? 1377 01:12:36,989 --> 01:12:38,199 - Call 911. - Is he breathing? 1378 01:12:38,241 --> 01:12:39,200 - Tim. - Tim. 1379 01:12:43,705 --> 01:12:45,374 Dr. Retkey to OR 1. 1380 01:12:45,416 --> 01:12:47,292 Dr. Retkey to OR 1. 1381 01:12:54,132 --> 01:12:55,384 - That's a hell of a way 1382 01:12:55,426 --> 01:12:57,511 to get out of an argument, Tim. 1383 01:12:57,553 --> 01:13:00,890 - Well you know I hate getting screamed at. 1384 01:13:03,852 --> 01:13:04,977 Hey kid. 1385 01:13:06,145 --> 01:13:07,272 - How are you feeling? 1386 01:13:11,693 --> 01:13:16,656 - Like I got punched in the gut about 85 times. 1387 01:13:17,866 --> 01:13:19,701 - Doctors say that your liver function is down 1388 01:13:19,743 --> 01:13:21,370 to about 30%. 1389 01:13:21,412 --> 01:13:23,205 Alcohol related cirrhosis. 1390 01:13:25,666 --> 01:13:26,584 - That's not good. 1391 01:13:28,795 --> 01:13:32,047 - So bed rest, 1392 01:13:32,089 --> 01:13:34,675 lots of meds and we'll see. 1393 01:13:44,645 --> 01:13:45,813 - Jess, you mind if, 1394 01:13:47,188 --> 01:13:49,775 you mind if I talk to El for a minute? 1395 01:13:54,446 --> 01:13:55,823 - Okay. 1396 01:14:08,336 --> 01:14:10,212 - She's pretty pissed, huh? 1397 01:14:11,631 --> 01:14:15,010 - I don't think there's a word for just how pissed she is. 1398 01:14:17,638 --> 01:14:18,764 - Don't make me laugh. 1399 01:14:21,976 --> 01:14:24,227 - I'm sorry I lied to you. 1400 01:14:24,269 --> 01:14:26,313 - You know that's not the point. 1401 01:14:26,355 --> 01:14:27,690 Right? 1402 01:14:30,442 --> 01:14:32,153 You don't lie to family. 1403 01:14:32,904 --> 01:14:34,071 - I know. 1404 01:14:34,948 --> 01:14:37,033 - Look, I screwed up, kid. 1405 01:14:37,951 --> 01:14:39,327 I walked away from my family 1406 01:14:39,369 --> 01:14:41,830 and then my whole life fell apart. 1407 01:14:41,872 --> 01:14:44,708 But you made me realize you get one of those. 1408 01:14:46,459 --> 01:14:50,130 That's the most important thing you'll ever have. 1409 01:14:57,889 --> 01:14:59,223 I love you, kid. 1410 01:15:02,309 --> 01:15:03,435 - I love you too. 1411 01:15:08,358 --> 01:15:10,360 - You do me a favor, all right? 1412 01:15:11,695 --> 01:15:13,864 While you're out there, if you see a nurse, 1413 01:15:15,281 --> 01:15:17,659 you tell her to use a smaller needle next time. 1414 01:15:19,786 --> 01:15:20,913 - Okay. 1415 01:16:04,250 --> 01:16:05,585 You look so happy there. 1416 01:16:08,129 --> 01:16:09,255 - I was. 1417 01:16:12,884 --> 01:16:14,677 - I wish I could've seen Dad race. 1418 01:16:17,430 --> 01:16:18,514 - Yeah me too. 1419 01:16:22,603 --> 01:16:25,773 - I'm sorry that I didn't tell you I was racing. 1420 01:16:28,109 --> 01:16:30,402 - I'm sorry I didn't tell you about your dad. 1421 01:16:33,614 --> 01:16:35,992 - Tim said he was pretty good. 1422 01:16:36,033 --> 01:16:37,034 - Mm hmm. 1423 01:16:37,077 --> 01:16:38,328 He was the best. 1424 01:16:41,581 --> 01:16:42,749 - Do you ever miss it? 1425 01:16:46,294 --> 01:16:47,337 - I miss him. 1426 01:16:49,172 --> 01:16:52,676 But no, I have a better life in Monterey. 1427 01:16:52,717 --> 01:16:54,094 For you and me. 1428 01:16:58,933 --> 01:17:00,893 - Tim thinks I'm pretty good. 1429 01:17:04,814 --> 01:17:06,607 - Tim doesn't really know anything else. 1430 01:17:06,649 --> 01:17:08,275 He doesn't know what other possibilities 1431 01:17:08,317 --> 01:17:09,652 are out there for you. 1432 01:17:09,694 --> 01:17:11,154 - Mom, I think I'm pretty good too. 1433 01:17:12,488 --> 01:17:14,867 - Ellie, dirt track racing is not a living. 1434 01:17:14,908 --> 01:17:16,076 It's a side gig. 1435 01:17:17,243 --> 01:17:19,412 And I bet working in this shop for the summer 1436 01:17:19,454 --> 01:17:21,456 was a whole lot of fun. 1437 01:17:21,498 --> 01:17:23,709 But are you really gonna spend the next 50 years 1438 01:17:23,750 --> 01:17:26,086 working long hours in a shop 1439 01:17:26,128 --> 01:17:27,796 so you can go race on the weekend? 1440 01:17:27,838 --> 01:17:29,297 - I don't know. 1441 01:17:29,339 --> 01:17:32,510 You know I don't know about the next 50 years. 1442 01:17:32,552 --> 01:17:34,971 But I know about right now. 1443 01:17:35,013 --> 01:17:36,681 I know that this matters to me. 1444 01:17:36,723 --> 01:17:39,100 This all matters to me. 1445 01:17:43,188 --> 01:17:45,439 This is what I need from you, Mom, 1446 01:17:45,481 --> 01:17:46,941 this is what I actually want. 1447 01:17:54,783 --> 01:17:57,036 - Paging Dr. Moore, you're needed in post op, 1448 01:17:57,078 --> 01:18:00,706 paging Dr. Moore, you're needed in post op. 1449 01:18:07,964 --> 01:18:09,382 - What? 1450 01:18:12,219 --> 01:18:16,098 - Seven days a week, this, same stuff. 1451 01:18:16,139 --> 01:18:19,142 What would it take to get me some grape Jello? 1452 01:18:22,645 --> 01:18:24,481 - I mean you must be feeling better 1453 01:18:24,523 --> 01:18:27,276 if this is the biggest problem you have. 1454 01:18:28,945 --> 01:18:30,279 Grape. 1455 01:18:31,906 --> 01:18:33,407 You ornery old fart. 1456 01:18:37,078 --> 01:18:38,370 - Yeah. 1457 01:18:39,622 --> 01:18:41,457 You're probably right. 1458 01:18:43,835 --> 01:18:44,753 How's Ellie doing? 1459 01:18:46,838 --> 01:18:49,549 - She and Merle have that shop handled. 1460 01:18:49,591 --> 01:18:51,051 You're gonna be out of a job. 1461 01:18:53,678 --> 01:18:54,972 - Hope they don't fire me. 1462 01:18:55,847 --> 01:18:56,890 I need the insurance. 1463 01:19:01,604 --> 01:19:03,189 You know that little girl of yours 1464 01:19:03,231 --> 01:19:05,984 is the best thing to happen to me in 16 years. 1465 01:19:06,025 --> 01:19:08,778 - She's loved every minute of this summer with you. 1466 01:19:10,196 --> 01:19:11,906 - She gave me some great memories. 1467 01:19:14,742 --> 01:19:16,368 To replace some pretty bad ones. 1468 01:19:21,083 --> 01:19:22,793 - Is she really that good? 1469 01:19:24,670 --> 01:19:25,587 - Hand me my phone. 1470 01:19:34,930 --> 01:19:36,516 Watch that. 1471 01:19:39,186 --> 01:19:40,937 That is her first podium. 1472 01:19:42,105 --> 01:19:43,815 Better than Elliott and I ever were. 1473 01:19:45,108 --> 01:19:48,111 Her instincts, her car control. 1474 01:19:48,153 --> 01:19:50,030 - Shit. - Jess you can't teach that. 1475 01:19:55,786 --> 01:19:56,996 - Mm. 1476 01:19:59,748 --> 01:20:01,709 - Can you pass me a quarter inch? 1477 01:20:01,750 --> 01:20:02,668 - Uh yeah. 1478 01:20:04,128 --> 01:20:06,130 I told Scooter we'd have this done by tomorrow. 1479 01:20:06,172 --> 01:20:09,884 - Yeah no, I get it, Scooter wants his car. 1480 01:20:09,925 --> 01:20:12,304 I'm doing the best I can. 1481 01:20:12,346 --> 01:20:13,222 - Hey guys. 1482 01:20:13,263 --> 01:20:14,514 How's it going? 1483 01:20:14,556 --> 01:20:16,975 - Merle is PMSing again. 1484 01:20:17,017 --> 01:20:18,810 - You're the PMSer. 1485 01:20:18,852 --> 01:20:21,855 - Oh well, I don't think that Scooter's truck's 1486 01:20:21,897 --> 01:20:23,148 gonna get done on time. 1487 01:20:23,190 --> 01:20:24,566 - I told you. 1488 01:20:24,607 --> 01:20:26,151 - Why? 1489 01:20:26,193 --> 01:20:28,528 - 'Cause we have another car to work on. 1490 01:20:28,570 --> 01:20:30,823 - Mom, we're kinda swamped here. 1491 01:20:30,865 --> 01:20:32,325 - Oh. 1492 01:20:32,367 --> 01:20:34,160 Well I just thought that when I told my race team 1493 01:20:34,202 --> 01:20:37,121 that we had work to do that they would hop to. 1494 01:20:39,249 --> 01:20:41,125 - Your race team? 1495 01:20:41,167 --> 01:20:43,669 - Yeah, Tim didn't think it was the right time to call it. 1496 01:20:43,711 --> 01:20:45,255 So he put me in charge. 1497 01:20:45,296 --> 01:20:46,589 - Mom, seriously? 1498 01:20:46,630 --> 01:20:48,175 You're gonna run the team? 1499 01:20:48,217 --> 01:20:51,262 - Yeah, this was my world as much as Tim's. 1500 01:20:51,303 --> 01:20:52,971 And I can't think of a better driver 1501 01:20:53,013 --> 01:20:54,765 I'd like to run the race team for. 1502 01:20:57,142 --> 01:20:58,518 - Yes! 1503 01:20:58,560 --> 01:20:59,895 Thank you! 1504 01:20:59,937 --> 01:21:01,438 - All right, all right. - Yeah all right. Yeah. 1505 01:21:01,479 --> 01:21:02,647 - We got work to do. 1506 01:21:02,689 --> 01:21:04,400 - We've been working on Tim's car on the side. 1507 01:21:04,441 --> 01:21:05,360 It's ready to go. 1508 01:21:05,402 --> 01:21:07,153 - Oh. 1509 01:21:07,195 --> 01:21:10,198 Yeah but you, you can't run Tim's car in late model. 1510 01:21:14,244 --> 01:21:17,538 - But we don't have a late model car. 1511 01:21:18,915 --> 01:21:20,959 - Mm, uh oh. 1512 01:21:22,127 --> 01:21:25,131 You better not say that to your new big sponsor. 1513 01:21:25,172 --> 01:21:26,966 - Mom, what's going on? 1514 01:21:28,592 --> 01:21:29,969 Mom, what's going on? 1515 01:21:32,638 --> 01:21:35,057 Mom, Dakota's our new sponsor? 1516 01:21:36,392 --> 01:21:38,269 Vance are you serious? 1517 01:21:38,311 --> 01:21:41,148 Hey munchkin, I missed you. 1518 01:21:41,189 --> 01:21:42,399 - I missed you too. 1519 01:21:42,441 --> 01:21:43,733 - Oh my-- - I made you this. 1520 01:21:43,775 --> 01:21:44,818 - What is this? 1521 01:21:44,859 --> 01:21:46,653 This is amazing. 1522 01:21:46,694 --> 01:21:48,113 Thank you! 1523 01:21:48,155 --> 01:21:50,615 You guys, you guys bought a late model? 1524 01:21:51,950 --> 01:21:53,576 - All we need now's a driver. 1525 01:21:53,618 --> 01:21:56,704 - You got it, thank you! 1526 01:21:56,746 --> 01:21:58,081 - Our pleasure, El. 1527 01:21:58,123 --> 01:22:00,293 - Oh my god. - Now who's this guy? 1528 01:22:00,335 --> 01:22:03,712 - This is the brains of the team, Merle. 1529 01:22:03,754 --> 01:22:05,089 - Nice to meet ya, Earl. 1530 01:22:05,131 --> 01:22:06,299 - It's Merle. 1531 01:22:06,341 --> 01:22:07,758 - It's what? - It's Merle. 1532 01:22:07,800 --> 01:22:08,926 - Okay. 1533 01:22:08,968 --> 01:22:10,678 Like Merle Haggard. 1534 01:22:10,719 --> 01:22:12,847 - Where are we racing where we're going to need all of this? 1535 01:22:12,888 --> 01:22:14,390 - Well it's not Petaluma. 1536 01:22:14,432 --> 01:22:17,019 - No, we are entered in the $100,000 to win 1537 01:22:17,060 --> 01:22:21,106 Protect the Harvest Nationals at Lucas Oil Speedway. 1538 01:22:21,148 --> 01:22:23,484 - That's the Superbowl of dirt track. 1539 01:22:23,525 --> 01:22:26,111 - Yes, I mean it's the biggest race of the season. 1540 01:22:26,153 --> 01:22:28,322 And it's in Wheatland, Missouri. 1541 01:22:28,364 --> 01:22:29,448 - We're going to the Superbowl. 1542 01:22:29,490 --> 01:22:30,615 - We're going to the Superbowl. 1543 01:22:30,657 --> 01:22:31,450 - In Wheatland. 1544 01:22:32,742 --> 01:22:34,578 - All right. One last thing. 1545 01:22:35,830 --> 01:22:37,374 Are you okay if I'm your spotter? 1546 01:22:39,125 --> 01:22:42,212 - Female spotter, I don't know. 1547 01:22:43,087 --> 01:22:44,172 - Yeah. 1548 01:22:44,214 --> 01:22:45,340 - What do you think, Merle? 1549 01:22:46,841 --> 01:22:49,635 - You don't listen to anyone anyway, so what do you care? 1550 01:22:49,677 --> 01:22:50,887 - Oh I like you. 1551 01:22:50,928 --> 01:22:52,723 I like you. 1552 01:22:52,764 --> 01:22:54,266 - Then we're good to go. 1553 01:22:54,308 --> 01:22:56,143 We're good to go! - Whoo! 1554 01:23:02,525 --> 01:23:03,442 - Hey El. 1555 01:23:03,484 --> 01:23:04,276 - Hey. 1556 01:23:04,318 --> 01:23:05,403 - Hi Rocko. 1557 01:23:05,444 --> 01:23:06,778 Thank you for this. 1558 01:23:06,820 --> 01:23:08,239 - You're welcome. 1559 01:23:09,448 --> 01:23:11,826 This isn't modified, Ellie. 1560 01:23:11,868 --> 01:23:13,661 A late model your wheelbase is wider 1561 01:23:13,703 --> 01:23:16,373 so it'll handle better but you got 300 more horsepower 1562 01:23:16,415 --> 01:23:17,499 under the hood. 1563 01:23:17,541 --> 01:23:18,583 You're gonna be carrying a lot of speed. 1564 01:23:18,624 --> 01:23:20,168 - I think I got it, Mom. 1565 01:23:20,210 --> 01:23:22,879 - Ellie, speed can be dangerous. 1566 01:23:22,921 --> 01:23:24,630 - I understand. 1567 01:23:24,672 --> 01:23:28,344 - Oh, well, you're lucky 'cause this series allows spotters. 1568 01:23:28,386 --> 01:23:31,138 So get used to listening to me in your ear. 1569 01:23:38,521 --> 01:23:43,526 ♪ If I, I get to know your name ♪ 1570 01:23:45,445 --> 01:23:50,451 ♪ Well, if I could trace your private number, baby ♪ 1571 01:23:53,579 --> 01:23:55,205 ♪ All I know is that to me ♪ 1572 01:23:55,247 --> 01:23:57,124 ♪ You look like you're having fun ♪ 1573 01:23:57,165 --> 01:23:58,959 ♪ Open up your lovin' arms ♪ 1574 01:23:59,000 --> 01:24:01,295 ♪ Watch out here I come ♪ 1575 01:24:01,336 --> 01:24:04,048 ♪ You spin me right 'round, baby ♪ 1576 01:24:04,090 --> 01:24:06,217 ♪ Right 'round like a record, baby ♪ 1577 01:24:06,259 --> 01:24:08,303 ♪ Right 'round, 'round, 'round ♪ 1578 01:24:08,344 --> 01:24:11,347 ♪ You spin me right 'round, baby ♪ 1579 01:24:11,389 --> 01:24:13,600 ♪ Right 'round like a record, baby ♪ 1580 01:24:13,641 --> 01:24:15,810 ♪ Right 'round, 'round, 'round ♪ 1581 01:24:15,851 --> 01:24:18,687 ♪ You spin me right 'round, baby ♪ 1582 01:24:18,729 --> 01:24:20,898 ♪ Right 'round like a record, baby ♪ 1583 01:24:20,940 --> 01:24:23,068 ♪ Right 'round, 'round, 'round ♪ 1584 01:24:23,110 --> 01:24:25,904 ♪ You spin me right 'round, baby ♪ 1585 01:24:25,946 --> 01:24:28,198 ♪ Right 'round like a record, baby ♪ 1586 01:24:28,240 --> 01:24:33,245 ♪ Right 'round, 'round, 'round ♪ 1587 01:24:36,499 --> 01:24:39,877 ♪ I want your love, love ♪ 1588 01:24:45,216 --> 01:24:48,928 ♪ You spin me right 'round, baby, right ♪ 1589 01:24:48,970 --> 01:24:50,721 - Can you had me the long flathead? 1590 01:24:54,643 --> 01:24:56,186 - How's she doing? 1591 01:24:56,227 --> 01:24:57,813 - Fit as a fiddle. 1592 01:24:57,855 --> 01:24:59,273 We're ready to take on Wheatland. 1593 01:24:59,315 --> 01:25:01,400 - Ah. - Hi Mom. 1594 01:25:01,442 --> 01:25:02,610 - Hi honey. 1595 01:25:03,819 --> 01:25:05,904 Ellie, I got something to show you. 1596 01:25:05,946 --> 01:25:08,115 - Okay. Can you make sure that jay bar's raised half an inch? 1597 01:25:08,157 --> 01:25:09,408 - I know. 1598 01:25:09,450 --> 01:25:11,202 - Okay. 1599 01:25:11,243 --> 01:25:12,995 What is this? 1600 01:25:13,037 --> 01:25:14,372 - Take a look yourself. 1601 01:25:20,920 --> 01:25:22,797 - This is Dad's stuff? 1602 01:25:22,839 --> 01:25:24,883 - Yeah. - Wow. 1603 01:25:31,764 --> 01:25:33,726 Oh my god. 1604 01:25:33,767 --> 01:25:35,603 This is incredible. 1605 01:25:39,190 --> 01:25:41,734 You just held onto all of this? 1606 01:25:41,775 --> 01:25:43,403 - Yeah. 1607 01:25:43,444 --> 01:25:45,279 I don't know when the last time I looked at is, 1608 01:25:45,321 --> 01:25:47,740 but I didn't get rid of it. 1609 01:25:47,781 --> 01:25:49,701 - Maybe you should've gotten rid of this one. 1610 01:25:55,499 --> 01:25:56,833 Wow. 1611 01:25:59,670 --> 01:26:01,463 I wish I knew him. 1612 01:26:02,590 --> 01:26:04,007 - You do. 1613 01:26:07,052 --> 01:26:08,471 He's in you. 1614 01:26:09,889 --> 01:26:14,477 Every time I look at you it's his face looking back. 1615 01:26:24,779 --> 01:26:26,990 Okay, I'm not proud of this. 1616 01:26:29,243 --> 01:26:30,202 - What is this? 1617 01:26:32,288 --> 01:26:34,915 - Tim tried to stay in touch with you. 1618 01:26:34,957 --> 01:26:36,125 But I wouldn't let him. 1619 01:26:37,710 --> 01:26:39,336 - Mom. - Yeah. 1620 01:26:40,630 --> 01:26:41,797 It was a mistake. 1621 01:26:43,006 --> 01:26:44,635 Think I thought I was protecting you, 1622 01:26:45,802 --> 01:26:47,512 but I was just protecting myself. 1623 01:26:50,265 --> 01:26:51,683 - Just look at all of these. 1624 01:26:52,726 --> 01:26:54,311 - One for every birthday. 1625 01:26:56,396 --> 01:26:58,982 - Except when I turned seven. 1626 01:26:59,023 --> 01:27:00,525 - What? 1627 01:27:00,567 --> 01:27:03,028 I saw that one sitting on top of the mail. 1628 01:27:03,070 --> 01:27:05,823 I took it up to my room and never told you about it. 1629 01:27:07,742 --> 01:27:09,243 - Can you ever forgive me? 1630 01:27:11,036 --> 01:27:12,580 - Yeah. 1631 01:27:12,622 --> 01:27:14,248 Yeah, of course. 1632 01:27:21,715 --> 01:27:23,842 - Gees, it's just mail. 1633 01:27:53,748 --> 01:27:56,001 - Merle? - Yeah, yeah I got ya. 1634 01:27:56,043 --> 01:27:57,044 - Copy me? 1635 01:27:57,085 --> 01:27:58,379 - Loud and clear. 1636 01:27:59,880 --> 01:28:04,510 - There ya go. 1637 01:28:08,764 --> 01:28:11,684 - Lady driver wants to run with the big boys now, huh? 1638 01:28:11,726 --> 01:28:14,103 - You're not scared, are you Buck? 1639 01:28:14,145 --> 01:28:15,731 - A little scared you're gonna crash into me. 1640 01:28:15,772 --> 01:28:17,524 I've seen what you can do out there. 1641 01:28:18,775 --> 01:28:21,695 - Well, can't crash into you if I'm ahead of you. 1642 01:28:21,737 --> 01:28:23,196 - You dream that dream. 1643 01:28:23,238 --> 01:28:25,114 Maybe after the race you can come by the winner's circle 1644 01:28:25,156 --> 01:28:28,034 and we can go out and celebrate my victory. 1645 01:28:28,493 --> 01:28:31,497 - Sorry, I have other plans. 1646 01:28:31,539 --> 01:28:32,707 - Oh yeah? 1647 01:28:32,749 --> 01:28:34,500 Better than hanging out with me? 1648 01:28:34,542 --> 01:28:36,419 - Oh yeah. 1649 01:28:41,048 --> 01:28:42,466 - Right. 1650 01:28:42,508 --> 01:28:44,176 You call me when you're done with Earl. 1651 01:28:44,218 --> 01:28:45,177 - It's Merle. 1652 01:28:46,679 --> 01:28:48,222 Nice work Merle. 1653 01:28:48,264 --> 01:28:49,974 - I didn't really do anything. 1654 01:28:50,893 --> 01:28:52,310 - I know. 1655 01:28:57,900 --> 01:28:58,734 - So who was that? 1656 01:28:59,610 --> 01:29:01,986 - That was Buck McCreadie. 1657 01:29:02,028 --> 01:29:02,863 - Get out. 1658 01:29:02,905 --> 01:29:04,114 - You know him? 1659 01:29:04,155 --> 01:29:05,866 - Oh I know that last name. 1660 01:29:07,410 --> 01:29:08,745 And I know you're gonna need 1661 01:29:08,787 --> 01:29:10,872 to beat the snot outta him tonight. 1662 01:29:10,914 --> 01:29:12,123 - Can do, boss. 1663 01:29:14,125 --> 01:29:15,543 - Ladies and gentlemen, 1664 01:29:15,585 --> 01:29:17,128 we've reached the main event tonight, 1665 01:29:17,169 --> 01:29:19,338 here at the spectacular Lucas Oil Speedway. 1666 01:29:20,506 --> 01:29:23,718 We've got 100 laps for $100,000 1667 01:29:23,760 --> 01:29:25,930 in the Protect the Harvest Nationals. 1668 01:29:27,556 --> 01:29:29,934 Locked into that front row are your top qualifiers, 1669 01:29:29,975 --> 01:29:32,352 Bob Paxton and Jimmy Crunden. 1670 01:29:32,394 --> 01:29:35,314 They'll lead this 32 car field to the green flag. 1671 01:29:36,649 --> 01:29:37,608 - Can you hear me? 1672 01:29:37,650 --> 01:29:39,067 - Loud and clear. 1673 01:29:39,109 --> 01:29:41,069 Good luck out there, kid. 1674 01:29:41,111 --> 01:29:43,114 - In the second row, in the 1 car, 1675 01:29:43,156 --> 01:29:45,199 is the talk of the track this week: 1676 01:29:45,241 --> 01:29:48,703 up and comer Buck McCreadie out of Petaluma, California. 1677 01:29:48,745 --> 01:29:50,996 He's one of the youngest racers out here tonight. 1678 01:29:51,038 --> 01:29:53,834 But his lap times this season have been fantastic. 1679 01:30:01,843 --> 01:30:03,594 Car advance coming out of turn four, 1680 01:30:03,636 --> 01:30:07,306 a salute to America, the greatest country on Earth. 1681 01:30:07,348 --> 01:30:10,142 And to you, the greatest fans in automobile racing. 1682 01:30:17,900 --> 01:30:20,779 - All right Buck, stay focused out there. 1683 01:30:20,821 --> 01:30:21,989 - Always focused. 1684 01:30:23,198 --> 01:30:24,867 - This is gonna bring us to the green flag 1685 01:30:24,908 --> 01:30:25,868 for our main event. 1686 01:30:27,703 --> 01:30:29,496 - You got this, kid. 1687 01:30:33,166 --> 01:30:34,877 - Box Paxton, Jimmy Crunden at the line. 1688 01:30:36,128 --> 01:30:37,005 Here we go. 1689 01:30:38,506 --> 01:30:40,008 - You can do it, Ellie. 1690 01:30:40,048 --> 01:30:43,219 Just drive the car. 1691 01:30:43,260 --> 01:30:45,429 - Only five laps in and Buck McCreadie 1692 01:30:45,471 --> 01:30:47,515 already finds himself in second place, 1693 01:30:47,557 --> 01:30:49,475 chasing down the leader. 1694 01:30:54,272 --> 01:30:55,774 Buck McCreadie's not the only driver 1695 01:30:55,816 --> 01:30:57,234 from Petaluma, California. 1696 01:30:57,275 --> 01:30:59,904 In the middle of the pack in the 32 car 1697 01:30:59,945 --> 01:31:03,991 is Ellie Lansing, a young lady who's only 16 years old. 1698 01:31:09,705 --> 01:31:12,000 Buck McCreadie takes over the lead. 1699 01:31:12,042 --> 01:31:14,168 - Oh this is your race to lose tonight. 1700 01:31:14,210 --> 01:31:15,921 - You know it. 1701 01:31:18,130 --> 01:31:20,425 - All right El, track's getting slick. 1702 01:31:26,014 --> 01:31:28,098 - I'm gonna try and squeeze on the inside. 1703 01:31:32,063 --> 01:31:34,147 - Nothing Ellie Lansing does here tonight 1704 01:31:34,189 --> 01:31:35,900 seems to be doing any good. 1705 01:31:48,329 --> 01:31:50,373 Oh, Mason Syler and Jimmy Briggs collide, 1706 01:31:50,415 --> 01:31:52,042 hanging into turn three. 1707 01:31:52,084 --> 01:31:53,167 Looks like everyone's okay 1708 01:31:53,209 --> 01:31:56,379 but a caution flag has come out. 1709 01:31:56,421 --> 01:31:59,215 It's certainly an endurance test out here tonight, folks. 1710 01:31:59,257 --> 01:32:03,261 Staying clean and green for 100 laps is no easy feat. 1711 01:32:05,890 --> 01:32:07,433 - I think I'm in over my head. 1712 01:32:08,893 --> 01:32:11,437 - All right listen, if you take away the fancy stadium 1713 01:32:11,479 --> 01:32:13,355 and fireworks, you know what's left? 1714 01:32:13,397 --> 01:32:14,732 - No, what? 1715 01:32:14,774 --> 01:32:15,858 - A dirt track. 1716 01:32:15,900 --> 01:32:17,986 Same size as the one back home. 1717 01:32:18,987 --> 01:32:20,863 Show me what ya got. 1718 01:32:20,905 --> 01:32:21,823 - You're right. 1719 01:32:23,156 --> 01:32:24,743 Thanks, Mom. 1720 01:32:24,785 --> 01:32:26,369 - With that green flag, we're back to racing, 1721 01:32:26,411 --> 01:32:27,454 ladies and gentlemen. 1722 01:32:27,496 --> 01:32:29,832 37 in the books, 63 to go 1723 01:32:29,873 --> 01:32:33,167 and Buck McCreadie will not let go of that lead. 1724 01:32:33,209 --> 01:32:34,586 - Hold your line, Buck. 1725 01:32:34,628 --> 01:32:36,005 - Now don't worry, I got this. 1726 01:32:39,633 --> 01:32:41,385 - McCreadie with an impressive lap time. 1727 01:32:41,427 --> 01:32:45,015 He's actually starting to lap some of the competition. 1728 01:32:48,143 --> 01:32:49,602 The 32 car, Lansing, 1729 01:32:49,644 --> 01:32:50,895 with a clean pass on car 5. 1730 01:32:50,937 --> 01:32:52,187 - Yes! 1731 01:33:07,203 --> 01:33:08,372 Damn! 1732 01:33:08,413 --> 01:33:09,915 Found another gear, kid. 1733 01:33:09,957 --> 01:33:12,543 - Just another dirt track, Mom. 1734 01:33:15,211 --> 01:33:17,507 - McCreadie still out in front. 1735 01:33:17,549 --> 01:33:19,176 But the real story out here tonight 1736 01:33:19,216 --> 01:33:21,636 is the rookie Lansing in car 32, 1737 01:33:21,678 --> 01:33:26,099 who started in 14th but is now all the way up to 6th. 1738 01:33:26,141 --> 01:33:27,976 Make that 5th! 1739 01:33:31,813 --> 01:33:32,981 - All right, 20 laps to go. 1740 01:33:33,023 --> 01:33:34,984 - 20 laps, copy. 1741 01:33:35,026 --> 01:33:36,986 - Stay sharp, Buck, this race is yours. 1742 01:33:37,028 --> 01:33:38,154 - I ain't worried. 1743 01:33:44,869 --> 01:33:48,039 - Lansing in 32 makes another pass on car 20, 1744 01:33:48,081 --> 01:33:50,041 moving up to 4th place. 1745 01:33:55,380 --> 01:33:57,256 - Double zero on your tail. 1746 01:34:00,886 --> 01:34:02,345 - What's he doing? 1747 01:34:02,387 --> 01:34:04,223 - Ooh, the double zero, 1748 01:34:04,263 --> 01:34:05,682 he threw a fender. 1749 01:34:05,724 --> 01:34:07,266 - Hey! 1750 01:34:07,308 --> 01:34:09,436 - The 32 car almost into the wall. 1751 01:34:09,477 --> 01:34:10,939 But Lansing pulls out of it. 1752 01:34:10,980 --> 01:34:12,398 - I'm good. 1753 01:34:12,440 --> 01:34:13,775 - This young lady sure can drive. 1754 01:34:14,567 --> 01:34:15,443 - Payback time. 1755 01:34:18,154 --> 01:34:19,822 - Lansing looking for revenge, 1756 01:34:19,864 --> 01:34:22,700 dive under double zero to move back into 4th. 1757 01:34:22,742 --> 01:34:24,368 - She's pretty good, huh? 1758 01:34:24,410 --> 01:34:25,453 - She's the best. 1759 01:34:28,874 --> 01:34:31,210 - Lap 87, McCreadie still unchallenged. 1760 01:34:31,252 --> 01:34:33,212 We're closing on the final 10. 1761 01:34:33,254 --> 01:34:37,174 Can McCreadie shut the door on the rest of the pack? 1762 01:34:40,928 --> 01:34:43,639 - Are you comfortable with 4th place young lady? 1763 01:34:43,680 --> 01:34:44,723 - Not tonight. 1764 01:34:44,765 --> 01:34:46,226 My sponsor's in the stands. 1765 01:34:46,268 --> 01:34:47,144 - Whoo! 1766 01:34:51,273 --> 01:34:53,566 - Lansing with a powerful move on the outside. 1767 01:34:53,608 --> 01:34:55,902 She might claim a podium spot here tonight. 1768 01:34:55,944 --> 01:34:58,613 - Yes! 1769 01:35:00,657 --> 01:35:02,075 - Oh, that did not look pretty. 1770 01:35:02,117 --> 01:35:04,078 He just came in too hot and spun him. 1771 01:35:04,120 --> 01:35:06,122 - Six laps to checker, Ellie. 1772 01:35:06,164 --> 01:35:07,915 - Roger that. 1773 01:35:07,957 --> 01:35:09,792 - Buck McCreadie's gotta be feeling the heat 1774 01:35:09,834 --> 01:35:11,752 from the hard charging Ellie Lansing, 1775 01:35:11,794 --> 01:35:14,046 who's now right on his back bumper. 1776 01:35:14,088 --> 01:35:16,048 - You like following that McCreadie boy? 1777 01:35:16,090 --> 01:35:17,591 - No. 1778 01:35:17,633 --> 01:35:19,302 And I think he's led this race long enough. 1779 01:35:21,930 --> 01:35:23,056 - There you go kid. 1780 01:35:27,144 --> 01:35:28,687 - After a hard night of racing, 1781 01:35:28,728 --> 01:35:31,148 it's all come down to these final six laps. 1782 01:35:34,734 --> 01:35:35,610 - Bring her home. 1783 01:35:44,245 --> 01:35:45,746 - Hey El. 1784 01:35:45,788 --> 01:35:46,873 - God? 1785 01:35:46,914 --> 01:35:48,373 Is that you? 1786 01:35:48,415 --> 01:35:49,834 - It's your Uncle Tim here. 1787 01:35:49,876 --> 01:35:50,793 Coming to you in a dream. 1788 01:35:50,835 --> 01:35:51,878 - Oh I see. 1789 01:35:52,879 --> 01:35:54,339 You got a secret for me. 1790 01:35:55,548 --> 01:35:57,382 - Yeah, drive faster than Buck. 1791 01:35:57,425 --> 01:36:00,679 - I miss you. 1792 01:36:00,721 --> 01:36:04,308 - I miss you too. 1793 01:36:04,350 --> 01:36:06,601 - And the race is back under way. 1794 01:36:08,187 --> 01:36:09,771 - All right El, let's do this. 1795 01:36:09,813 --> 01:36:11,773 Now, now, commit El. 1796 01:36:11,815 --> 01:36:13,650 - 32 and 39 side by side to, 1797 01:36:13,692 --> 01:36:16,238 oh there's some contact. 1798 01:36:16,279 --> 01:36:18,823 And Lansing comes out of it in second place, 1799 01:36:18,865 --> 01:36:21,243 right behind Buck McCreadie. 1800 01:36:23,370 --> 01:36:24,579 - Watch your six, Buck. 1801 01:36:26,413 --> 01:36:27,832 - Come on, Ellie. 1802 01:36:29,751 --> 01:36:31,294 - Lansing just can't find a way 1803 01:36:31,336 --> 01:36:33,214 to make a run on McCreadie. 1804 01:36:33,256 --> 01:36:36,050 - I'm gonna set him up to dive in late. 1805 01:36:36,092 --> 01:36:37,885 - Right on the bumper. 1806 01:36:40,388 --> 01:36:41,347 - Buck! 1807 01:36:41,389 --> 01:36:42,556 She's right behind you. 1808 01:36:42,598 --> 01:36:43,891 - The white flag's out, folks. 1809 01:36:43,933 --> 01:36:45,517 Just one lap to go. 1810 01:36:45,559 --> 01:36:46,894 - Here I come. 1811 01:36:46,936 --> 01:36:48,854 - Inside, inside. 1812 01:36:51,400 --> 01:36:53,693 - Come on Buck, do not let that girl pass you. 1813 01:36:53,735 --> 01:36:55,486 What are you doing? 1814 01:36:55,528 --> 01:36:56,947 - Oh, McCreadie gets loose on the outside. 1815 01:36:56,988 --> 01:36:58,323 It's a clear shot. 1816 01:36:58,365 --> 01:36:59,408 - No, no, no, no, no. 1817 01:36:59,448 --> 01:37:00,449 - No, no! 1818 01:37:00,491 --> 01:37:01,868 - Clear El, clear. 1819 01:37:03,745 --> 01:37:04,871 - Come on! 1820 01:37:08,041 --> 01:37:10,378 - And the winner is the newcomer, 1821 01:37:10,420 --> 01:37:11,670 taking the checkered flag. 1822 01:37:11,712 --> 01:37:13,881 Congratulations on your first 1823 01:37:13,923 --> 01:37:16,926 Protect the Harvest Nationals win. 1824 01:37:58,303 --> 01:37:59,595 - Ellie! 1825 01:37:59,637 --> 01:38:00,554 Yeah! 1826 01:38:00,596 --> 01:38:01,555 I'm gonna make you 1827 01:38:01,597 --> 01:38:03,225 the biggest cake you've ever seen. 1828 01:38:03,267 --> 01:38:04,477 - Good job, Ellie. 1829 01:38:04,517 --> 01:38:06,728 - One, two, three. 1830 01:38:06,770 --> 01:38:07,855 Cheese. 1831 01:38:21,119 --> 01:38:23,537 ♪ Black or white ♪ 1832 01:38:23,579 --> 01:38:26,041 ♪ Tamed or wild ♪ 1833 01:38:26,082 --> 01:38:28,584 ♪ Rich or strife ♪ 1834 01:38:28,626 --> 01:38:31,421 ♪ Gray or child ♪ 1835 01:38:31,463 --> 01:38:33,965 ♪ Pennies or gold ♪ 1836 01:38:34,007 --> 01:38:36,718 ♪ Silver lining ♪ 1837 01:38:36,759 --> 01:38:41,765 ♪ We're just all shattered diamonds ♪ 1838 01:38:43,518 --> 01:38:48,398 ♪ So shine if you need, we're born to be free ♪ 1839 01:38:48,439 --> 01:38:53,444 ♪ 'Cause some day the world will believe in you ♪ 1840 01:38:54,362 --> 01:38:56,323 ♪ So shine all you want ♪ 1841 01:38:56,365 --> 01:38:59,076 ♪ In the light in the dark ♪ 1842 01:38:59,117 --> 01:39:04,122 ♪ 'Cause some day the world will need your spark ♪ 1843 01:39:05,040 --> 01:39:09,794 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1844 01:39:11,213 --> 01:39:15,009 ♪ 'Cause some day the world will need your spark ♪ 1845 01:39:15,927 --> 01:39:20,473 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1846 01:39:21,640 --> 01:39:25,602 ♪ 'Cause some day the world will need ♪ 1847 01:39:25,644 --> 01:39:30,233 ♪ In due time, strength will guide you ♪ 1848 01:39:31,651 --> 01:39:35,781 - God, I can't believe it's finally done. 1849 01:39:35,822 --> 01:39:37,615 You never told me who the special client is. 1850 01:39:37,657 --> 01:39:39,535 Have they even seen it yet? 1851 01:39:39,577 --> 01:39:41,454 - They have, actually. 1852 01:39:42,871 --> 01:39:46,375 You know this is the first car your dad and I ever owned. 1853 01:39:46,417 --> 01:39:48,001 We did everything in this baby. 1854 01:39:51,256 --> 01:39:52,257 It's yours kid. 1855 01:39:55,427 --> 01:39:56,677 Let's take it for a spin. 1856 01:39:58,388 --> 01:39:59,806 - This is incredible! 1857 01:40:11,319 --> 01:40:16,157 ♪ So shine if you need we're born to be free ♪ 1858 01:40:16,198 --> 01:40:21,203 ♪ 'Cause some day the world will believe in you ♪ 1859 01:40:22,121 --> 01:40:24,415 ♪ So shine all you want ♪ 1860 01:40:24,457 --> 01:40:27,085 ♪ In the light in the dark ♪ 1861 01:40:27,127 --> 01:40:32,132 ♪ 'Cause some day the world will need your spark ♪ 1862 01:40:33,049 --> 01:40:37,262 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1863 01:40:38,679 --> 01:40:42,476 ♪ 'Cause some day the world will need your spark ♪ 1864 01:40:43,394 --> 01:40:47,815 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1865 01:40:48,983 --> 01:40:52,862 ♪ 'Cause some day the world will need ♪129134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.