All language subtitles for Kontroll

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:26,700 --> 00:04:29,400 Der folgende Film ist von einem jungen K�nstler, 2 00:04:29,800 --> 00:04:33,300 der mein Freund ist, obwohl wir uns noch nicht lange kennen. 3 00:04:33,800 --> 00:04:36,700 ABA BOTOND, Direktor der Budapester Verkehrsbetriebe (BKV) 4 00:04:37,100 --> 00:04:40,200 Er erkl�rte mir, dass es ihm um den Kampf zwischen Gut und B�se geht. 5 00:04:40,700 --> 00:04:43,400 Sein Film stellt eine Fiktion dar, 6 00:04:43,800 --> 00:04:45,600 eine fiktive unterirdische Welt. 7 00:04:46,100 --> 00:04:49,100 Weder der Schauplatz noch die Ereignisse oder Personen 8 00:04:49,500 --> 00:04:52,700 stehen in Verbindung mit den Budapester Verkehrsbetrieben. 9 00:04:53,200 --> 00:04:56,000 Sie spiegeln universelle Gedanken wider. 10 00:04:56,500 --> 00:05:00,600 Viele warnten mich davor zu erlauben, dass in der Metro gedreht wird. 11 00:05:01,000 --> 00:05:04,900 Sie f�rchteten, dass die im Film gezeigten Ereignisse und Personen 12 00:05:05,300 --> 00:05:07,800 ein schlechtes Licht auf unsere Gesellschaft werfen k�nnten. 13 00:05:08,200 --> 00:05:09,800 Ich sehe das anders. 14 00:05:10,200 --> 00:05:14,800 Ich bin stolz, dass wir einem jungen Regisseur helfen konnten, 15 00:05:15,200 --> 00:05:20,600 indem er die besondere Atmosph�re der Metro f�r seinen Film nutzen konnte. 16 00:05:21,000 --> 00:05:25,900 Ich bin �berzeugt, dass die Zuschauer von den konkreten Orten abstrahieren 17 00:05:26,400 --> 00:05:29,900 und in den Darstellern nicht die BKV-Mitarbeiter sehen werden, 18 00:05:30,400 --> 00:05:35,200 da die Welt, die der Film zeigt, offensichtlich symbolisch ist. 19 00:05:50,200 --> 00:05:52,800 KONTROLLE 20 00:06:12,200 --> 00:06:14,000 Verdammt! 21 00:09:35,500 --> 00:09:38,100 He, Alter, du blutest! 22 00:09:55,000 --> 00:09:56,700 Was? - Lassen Sie mich in Ruhe! 23 00:09:57,500 --> 00:10:00,000 Was haben Sie gesagt? 24 00:10:03,200 --> 00:10:04,800 Ihre Fahrkarte bitte. 25 00:10:13,900 --> 00:10:15,400 Was sagten Sie? 26 00:10:17,200 --> 00:10:18,800 Ihre Nase blutet. 27 00:10:35,400 --> 00:10:37,000 Was glotzt du so? 28 00:10:53,000 --> 00:10:56,200 Eklig, was du da machst! - Was ist? 29 00:10:57,200 --> 00:11:00,400 Wie kannst du so fr�h am Morgen so eine Schei�e essen? 30 00:11:00,800 --> 00:11:02,300 Was geht dich das an? 31 00:11:02,800 --> 00:11:07,100 Ich will es nur rechtzeitig sagen. Das viele Fett ist gef�hrlich. 32 00:11:07,500 --> 00:11:10,100 Die Fette lagern sich in den Arterien ab 33 00:11:10,600 --> 00:11:12,900 und blockieren den Blutfluss. 34 00:11:13,300 --> 00:11:16,100 Ich fr�hst�cke! Lass mich in Ruhe! 35 00:11:16,500 --> 00:11:19,200 Es ist dein Herz. Mach, was du willst. 36 00:11:19,600 --> 00:11:22,800 Genau! Was geht es dich an? - Nichts. 37 00:11:23,900 --> 00:11:27,900 Es geht mich nichts an, wenn dein Herz platzt. Es ist dein Herz. 38 00:11:28,300 --> 00:11:33,000 Nerve ich dich wegen deinem Tabak? Nein! Aber du nervst dauernd! 39 00:11:33,400 --> 00:11:37,400 Es war nur gut gemeint. Siehst du, manchen kann man nicht helfen. 40 00:11:37,800 --> 00:11:41,100 Der nervt! - War gut gemeint, reg dich nicht auf. 41 00:11:41,500 --> 00:11:45,000 Ich reg mich nicht auf! Was steckst du �berall deine Nase rein? 42 00:11:45,400 --> 00:11:48,800 Siehst du, er regt sich auf. - Scher dich um deinen Dreck! 43 00:11:49,200 --> 00:11:53,200 Du nervst, seit ich dich kenne! - Ich sag's doch: Er regt sich auf. 44 00:11:53,600 --> 00:11:57,400 Musst du immer das letzte Wort haben? Musst du... 45 00:12:14,400 --> 00:12:17,400 Was hat er? - Nichts. Er ist eingeschlafen. 46 00:12:18,400 --> 00:12:20,600 Lass ihn schlafen. - Er erstickt. 47 00:12:21,100 --> 00:12:23,400 Quatsch. Lass ihn schlafen. 48 00:12:24,400 --> 00:12:29,900 Siehst du, ich habe doch Recht. Muki ist das Produkt seiner Umgebung. 49 00:12:30,400 --> 00:12:34,700 Ist man unter aggressiven Menschen, wird man selbst auch aggressiv. 50 00:12:35,200 --> 00:12:40,200 Das ist... wie ein Teufelskreis. - Genau. Sieh dir Muki an. 51 00:12:46,700 --> 00:12:48,000 Riechst du das? 52 00:12:49,600 --> 00:12:52,000 Verpiss dich, Fotze! 53 00:12:57,000 --> 00:12:57,800 Hi! 54 00:13:00,600 --> 00:13:04,100 Fast h�tte ich den kleinen Schei�er geschnappt. 55 00:13:05,400 --> 00:13:08,400 Hat er dich wieder angespr�ht? - Nein. 56 00:13:11,700 --> 00:13:14,400 Er hat mich nicht gesehen. - Und er ist entwischt? 57 00:13:14,800 --> 00:13:20,200 Ich hatte ihn schon, aber er hat's gemerkt. Was f�r'n Teufel, 58 00:13:20,600 --> 00:13:23,300 er hat hinten Augen. Das war's. - Das war's? 59 00:13:23,900 --> 00:13:25,300 Was denn? 60 00:13:25,900 --> 00:13:27,000 Von wem redest du? 61 00:13:30,200 --> 00:13:32,800 Vom Road Runner. - Wer ist denn Road Runner? 62 00:13:34,200 --> 00:13:36,900 Seit wann arbeitest du hier unten? - Seit 2 Wochen. 63 00:13:37,400 --> 00:13:40,200 Und du bist ihm noch nicht begegnet? - Nein. 64 00:13:42,900 --> 00:13:44,300 Wo ist Bulcs�? 65 00:13:45,500 --> 00:13:47,600 Verdammt! - Wer ist Road Runner? 66 00:13:48,000 --> 00:13:51,400 Warte mal! - Wer ist Road Runner? 67 00:13:57,400 --> 00:13:59,200 He, warte! H�rst du? 68 00:14:37,200 --> 00:14:39,300 H�ren Sie bitte mal zu! 69 00:14:40,200 --> 00:14:42,400 Zuh�ren habe ich gesagt! 70 00:14:53,200 --> 00:14:55,500 Gonz�s Mannschaft: Linie West. 71 00:14:56,700 --> 00:14:59,800 Tam�s: Linie Nord, oberer Abschnitt. 72 00:15:01,000 --> 00:15:04,200 Csaba und seine Leute kontrollieren auf der Linie Ost. 73 00:15:06,000 --> 00:15:09,300 R�bert, Sie machen sich an die Linie West. 74 00:15:10,400 --> 00:15:12,500 Csaba: Linie Nord, oberer Abschnitt. 75 00:15:14,200 --> 00:15:16,400 Tam�s geht auf Linie Nord... 76 00:15:16,800 --> 00:15:20,200 Wo hast du gesteckt? - Ich hab verschlafen. 77 00:15:21,900 --> 00:15:22,900 Muki? 78 00:15:24,600 --> 00:15:26,700 R�bert, nimm deine Leute... 79 00:15:27,900 --> 00:15:30,000 Entschuldigt die St�rung. 80 00:15:31,100 --> 00:15:34,800 Warum arbeitet ihr nicht im Bus, wie die anderen Nieten? 81 00:15:37,800 --> 00:15:41,600 Seit der letzten Sache k�nnt ihr euch nichts mehr leisten. 82 00:15:42,900 --> 00:15:46,400 Wenn ihr Grips h�ttet, w�rdet ihr die Fresse halten, wenn ich rede. 83 00:15:46,800 --> 00:15:48,400 Und wo zum Henker ist Muki? 84 00:15:49,300 --> 00:15:52,600 Das finde ich gerade heraus. - Werd mir blo� nicht frech! 85 00:15:58,200 --> 00:16:01,500 Nimm deine restlichen Leute und geh auf Linie S�d. 86 00:16:05,800 --> 00:16:07,500 Ruhe! 87 00:16:09,500 --> 00:16:11,400 Es ist wieder jemand gesprungen. 88 00:16:22,800 --> 00:16:25,800 Denen da oben gef�llt das gar nicht. 89 00:16:26,300 --> 00:16:28,800 Das war schon der Siebte diesen Monat. 90 00:16:30,200 --> 00:16:33,300 Die Firmenleitung ist besorgt um das lmage der Metro. 91 00:16:33,800 --> 00:16:37,800 Was k�nnen wir tun, wenn die Leute vor den Zug springen anstatt zu fahren? 92 00:16:40,400 --> 00:16:43,700 Es gibt keine offiziellen Ma�nahmen. Es ist also schwierig, 93 00:16:44,200 --> 00:16:46,700 und sie bitten uns um Hilfe. 94 00:16:51,200 --> 00:16:56,600 Wenn ihr also einen seht, der springt, oder noch besser, der springen will: 95 00:16:57,800 --> 00:16:59,200 Versucht, es zu verhindern. 96 00:17:00,700 --> 00:17:02,600 Was meinen die damit? 97 00:17:04,400 --> 00:17:06,400 Und apropos Firmenimage: 98 00:17:07,800 --> 00:17:11,800 Die Firmenleitung f�hrt eine neue Uniform ein, 99 00:17:13,700 --> 00:17:16,800 um das Erscheinungsbild der Kontrolleure zu verbessern. 100 00:17:17,200 --> 00:17:20,000 So sieht sie aus. Die Armbinde ist gestrichen. 101 00:17:20,400 --> 00:17:22,400 Daf�r ein abnehmbares Schulterband. 102 00:17:22,800 --> 00:17:24,400 Hier ist das Abzeichen. 103 00:17:24,800 --> 00:17:28,800 Und hierhin kommt der Ausweis mit dem Foto unter der Folie. 104 00:17:29,400 --> 00:17:34,300 Eine der Kontrolleurgruppen hat die Ehre, die neue Uniform zu testen. 105 00:17:34,800 --> 00:17:37,400 Und zwar die beste Mannschaft: Die von Gonz�! 106 00:17:39,500 --> 00:17:40,800 Bravo, Gonz�! 107 00:17:48,500 --> 00:17:51,400 Worauf wartet ihr? Los! 108 00:18:05,700 --> 00:18:07,800 Eliteeinheit... 109 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 Laci! 110 00:18:25,700 --> 00:18:26,900 Ja? 111 00:18:28,200 --> 00:18:29,800 Geht's dir gut? 112 00:18:30,700 --> 00:18:33,400 Blendend. Ich kann es kaum erwarten, wieder zu arbeiten. 113 00:18:35,500 --> 00:18:36,800 Sicher? 114 00:18:43,400 --> 00:18:44,500 Bulcs�! 115 00:18:49,400 --> 00:18:51,600 Willst du die Tickets hier kontrollieren? 116 00:18:53,800 --> 00:18:56,000 Hau endlich ab! 117 00:19:20,200 --> 00:19:21,800 Was gibt's Neues, B�la? 118 00:19:23,300 --> 00:19:24,800 Wie geht's, Muki? 119 00:19:26,000 --> 00:19:31,000 Was f�r ein Schei�tag heute. Und er hat noch nicht mal angefangen. 120 00:19:31,700 --> 00:19:33,700 Du hast da was an der Backe. 121 00:19:34,900 --> 00:19:37,100 Hier. - Was ist das? 122 00:19:39,700 --> 00:19:40,700 Werbung. 123 00:19:41,100 --> 00:19:42,900 HABEN SIE GETRUNKEN? NEHMEN SIE DIE METRO! 124 00:19:44,300 --> 00:19:46,400 Hast du die anderen gesehen? 125 00:19:46,800 --> 00:19:48,700 Nur Gonz� und seine Kumpels. 126 00:19:49,200 --> 00:19:51,800 Mann. Dieser Arsch. 127 00:19:52,300 --> 00:19:54,400 Immer mit geschleckten Haaren. 128 00:19:54,900 --> 00:19:56,800 Denkt, er ist der King. 129 00:19:57,600 --> 00:20:00,000 Wei�t du, wie er den Job bekam? 130 00:20:01,800 --> 00:20:05,600 Ja. Ich wei�. - Ich mag solche Leute nicht. 131 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 Aber sie sind die Regel. Wir sind nur die Ausnahme. 132 00:20:14,600 --> 00:20:18,000 Als ob seine Schei�e besser riechen w�rde als meine! 133 00:20:18,400 --> 00:20:22,500 Sag mal, Junge. Du schn�ffelst gern an deiner Schei�e? 134 00:20:25,200 --> 00:20:27,200 Ich such mal die anderen. 135 00:20:27,700 --> 00:20:31,000 Geben wir Gas, B�la. - Geben wir Gas. 136 00:20:35,300 --> 00:20:39,400 Achtung! Lm gesamten Metrobereich ist das Rauchen untersagt! 137 00:20:58,800 --> 00:21:02,800 Steigen Sie ein oder aus! Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit! 138 00:22:53,700 --> 00:22:55,800 ...Zwiebeln fein schneiden, 139 00:22:56,200 --> 00:22:59,400 anbraten, bis sie goldbraun werden. 140 00:23:01,000 --> 00:23:04,500 Paprika dazugeben, aber Vorsicht. 141 00:23:05,000 --> 00:23:08,800 Wenn das �I zu hei� ist, verbrennt die Paprika und wird bitter. 142 00:23:09,200 --> 00:23:11,600 Dann das Schweinefleisch zugeben... 143 00:23:12,600 --> 00:23:15,700 Ich dachte immer, unser Job w�re der schlimmste... 144 00:23:16,100 --> 00:23:19,200 ...man muss nur Wasser nachgie�en, 145 00:23:20,000 --> 00:23:22,400 dann wird das Gulasch sch�n saftig. 146 00:23:24,900 --> 00:23:26,300 Sieh nicht hin, Junge. 147 00:23:40,500 --> 00:23:41,600 Schon okay. 148 00:23:42,200 --> 00:23:44,800 Du kannst mir auch ans Bein pinkeln, wenn du magst. 149 00:23:48,600 --> 00:23:50,400 Kotz mir ruhig auf die Schulter. 150 00:23:53,300 --> 00:23:55,600 Wir reden sp�ter dar�ber, Junge. 151 00:24:00,200 --> 00:24:02,800 Oje. Da kommt die Gestapo. 152 00:24:03,800 --> 00:24:05,400 Die haben uns noch gefehlt. 153 00:24:06,500 --> 00:24:09,200 Ich werde ihnen sagen, dass es Vogelschei�e ist. 154 00:24:25,100 --> 00:24:26,100 Und ihr? 155 00:24:29,500 --> 00:24:33,100 Wir sind gerade eingestiegen. - Und? Habt ihr was gesehen? 156 00:24:33,500 --> 00:24:36,800 Nein, blo� die Schreie geh�rt. - Was macht ihr dann noch hier? 157 00:24:37,200 --> 00:24:38,900 Wollt ihr mit denen reden? 158 00:25:01,300 --> 00:25:04,600 Ob er es geh�rt hat? - Wer? - Der Sanit�ter. 159 00:25:05,000 --> 00:25:06,800 Warum interessiert dich das? 160 00:25:07,300 --> 00:25:09,200 Es gibt Schlimmeres. - Ja? 161 00:25:09,700 --> 00:25:12,200 Ja. Wenn du der Selbstm�rder bist. 162 00:25:17,000 --> 00:25:18,200 Da ist Muki! 163 00:25:19,500 --> 00:25:20,800 Morgen! 164 00:25:25,000 --> 00:25:29,600 Du warst heute morgen wieder nicht in der Bahnkantine. - Verschlafen. 165 00:25:30,000 --> 00:25:34,300 Ich hab gestern Abend versucht, dich anzurufen. - Ich war nicht da. 166 00:25:34,700 --> 00:25:38,200 "Ich war nicht da." Du hast Schwein! 167 00:25:38,600 --> 00:25:40,600 Hast du daf�r bezahlt? 168 00:25:43,300 --> 00:25:44,300 Was? 169 00:25:45,900 --> 00:25:47,400 Die Fahrscheine bitte. 170 00:25:48,200 --> 00:25:52,400 Wir kaufen nichts, danke. - Ihr Idioten solltet Tickets kaufen! 171 00:25:55,000 --> 00:25:58,300 Bulcs�! Machen wir 'n Schienenrennen heute Abend? 172 00:26:04,800 --> 00:26:06,900 Forderst du mich heraus? 173 00:26:08,300 --> 00:26:11,300 Ja. Hast du Schiss? 174 00:26:12,700 --> 00:26:16,200 Nein. Ich hab's dreimal gemacht. Du bist der Amateur. 175 00:26:18,200 --> 00:26:22,800 Interessant. Ich hab dich nie gesehen. Auch keinen anderen. 176 00:26:23,300 --> 00:26:25,600 Alles M�rchen. - Ich hab's gesehen. 177 00:26:26,600 --> 00:26:30,200 Du hast getr�umt, Dornr�schen. Schlaf weiter, du Niete! 178 00:26:30,600 --> 00:26:33,600 Leck mich, Affengesicht! - Selber Affe! 179 00:26:34,700 --> 00:26:35,800 Affengesicht. 180 00:26:36,600 --> 00:26:37,600 Wann? 181 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 Heute Abend. 182 00:26:43,600 --> 00:26:45,000 W�hle die Strecke aus. 183 00:26:45,500 --> 00:26:48,600 Nein. Du w�hlst. 184 00:26:51,300 --> 00:26:55,400 Linie Ost, Station f�nf. Die ist die l�ngste. 185 00:26:57,900 --> 00:26:58,800 Okay. 186 00:27:07,200 --> 00:27:09,600 Pavian�rsche! 187 00:27:12,400 --> 00:27:13,400 Idioten. 188 00:27:29,200 --> 00:27:33,600 Was ist denn ein Schienenrennen? - H�r zu, Tibor. Wir m�ssen reden. 189 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Okay. 190 00:27:35,700 --> 00:27:40,600 Du hast auf meine Schuhe gekotzt, ja? - Oh, das tut mir sehr Leid. 191 00:27:48,100 --> 00:27:52,700 H�rst du mir zu? Was lachst Du? - Ich h�re zu. 192 00:27:58,400 --> 00:28:01,200 Ich steh auf dich! - Lass mich. - Nur auf ein Wort! 193 00:28:01,600 --> 00:28:04,400 Was hast du vorher gemacht? - Heute morgen? 194 00:28:04,800 --> 00:28:08,600 Nein. Bevor du runtergekommen bist. Was hast du da gemacht? 195 00:28:09,100 --> 00:28:11,000 Das ist mein erster Job. 196 00:28:11,400 --> 00:28:13,000 Warte. Nur auf ein Wort. 197 00:28:15,700 --> 00:28:17,500 Ich hab doch nichts gesagt. 198 00:28:23,600 --> 00:28:25,900 Das war doch nichts Unanst�ndiges! 199 00:28:36,400 --> 00:28:38,400 Wann kommt der verdammte Zug? 200 00:28:44,500 --> 00:28:47,200 Wei�t du, worum es hier geht? - Nein. 201 00:28:48,000 --> 00:28:49,500 Aufmerksamkeit, 202 00:28:50,000 --> 00:28:54,800 Durchhalteverm�gen, Wachsamkeit. Und vor allem Selbstbeherrschung. 203 00:28:55,200 --> 00:28:57,600 Du hast es falsch rum an. 204 00:28:58,000 --> 00:29:01,800 Und wir ziehen es erst im Zug an, klar? 205 00:29:04,200 --> 00:29:05,100 Tschuldigung. 206 00:29:22,200 --> 00:29:23,800 Der Wurm kommt. 207 00:29:50,200 --> 00:29:52,400 Wo f�hrt er denn hin? 208 00:30:09,500 --> 00:30:11,700 Ach du Schei�e! 209 00:30:41,200 --> 00:30:45,300 Guten Tag! Fahrkartenkontrolle. Die Fahrscheine bitte. - Hallo. 210 00:30:56,400 --> 00:30:58,500 Guten Tag. Fahrkartenkontrolle. 211 00:31:00,800 --> 00:31:04,800 Das ist jetzt unwichtig... - Was? - Es ist jetzt unwichtig. 212 00:31:07,300 --> 00:31:11,400 Fahrschein, Monatskarte... - Hab ich nicht. 213 00:31:13,900 --> 00:31:17,900 Nein, nein. Fahrkarte. Fahrkarten. 214 00:31:22,200 --> 00:31:24,100 Treib keine Spielchen mit mir. 215 00:31:25,400 --> 00:31:28,200 Du steckst in Schwierigkeiten. - Wirklich? 216 00:31:29,700 --> 00:31:33,600 Wenn Sie weder Fahrkarte noch Geld dabei haben, m�ssen Sie es �berweisen. 217 00:31:34,200 --> 00:31:35,900 Fahrkarte! 218 00:31:36,300 --> 00:31:38,000 Ticket! Ticket! 219 00:31:44,600 --> 00:31:47,800 Ich bin zu m�de zum Lotto spielen. Passen Sie auf... 220 00:31:48,300 --> 00:31:50,800 Sie werden es h�ren... - Wer? 221 00:31:51,200 --> 00:31:53,300 Widersprich mir nicht! 222 00:31:54,400 --> 00:31:57,200 Man sieht, dass deiner so klein ist. 223 00:32:05,900 --> 00:32:09,400 Ich meine es gut. Ich sage Ihnen, was zu tun ist. Ihren Ausweis bitte. 224 00:32:09,800 --> 00:32:13,200 Ich muss weiter. - Geben Sie mir Ihren Ausweis. 225 00:32:13,700 --> 00:32:18,600 Guten Tag. Fahrkartenkontrolle. - Sag tsch�� und verpiss dich! 226 00:32:19,000 --> 00:32:22,100 Guten Tag. Die Fahrscheine bitte. - Ich sagte: Verpiss dich! 227 00:32:22,500 --> 00:32:26,800 Nein, nein. Alle wollen... Du wei�t nicht... Auch morgens. 228 00:32:27,300 --> 00:32:30,500 Was sind Sie, Polizist? Versicherungsagent? - O Gott... 229 00:32:31,000 --> 00:32:32,400 Gangster? Hier, bitte. 230 00:32:32,800 --> 00:32:36,300 Fahrkarte? - Haben Sie keine? - Nein. - Dann zahlen Sie Strafe. 231 00:32:36,900 --> 00:32:40,000 Danke. Die Fahrscheine bitte. 232 00:32:42,400 --> 00:32:45,100 Guten Morgen. Guten Morgen! 233 00:32:45,500 --> 00:32:50,000 Fahrkartenkontrolle. Schon gut. - Warte, du Depp, ich hab ja eine! 234 00:32:50,400 --> 00:32:52,000 Was? Lass stecken. - Doch. 235 00:32:54,500 --> 00:32:57,400 Keine Fotos! Ticket. Ticket! 236 00:32:57,900 --> 00:33:00,700 Haben Sie eine Gruppenkarte? 237 00:33:01,200 --> 00:33:03,800 Der ist nicht f�r diese Zone, Kumpel. - Klar. 238 00:33:04,300 --> 00:33:07,000 Steht hier irgendwo "Schlafwagen"? 239 00:33:08,100 --> 00:33:11,100 Steht das hier irgendwo? - H�ttest du's denn gern? 240 00:33:11,600 --> 00:33:16,300 Dein Pulli ist s��, kleiner Frosch! - Zeigen Sie lieber Ihren Fahrschein. 241 00:33:16,800 --> 00:33:21,200 Stimmt. Ich hab blo� keinen Stift... - Ich hab auch keinen. 242 00:33:22,800 --> 00:33:23,900 Was war das eben? 243 00:33:24,300 --> 00:33:27,100 Hier, nimm dir eine Mieze. - Ich brauch keine Mieze. 244 00:33:27,500 --> 00:33:30,900 Zeigen Sie mir Ihren Fahrschein oder steigen Sie aus. 245 00:33:31,400 --> 00:33:32,500 Bist du so bl�d? 246 00:33:32,900 --> 00:33:34,700 Her mit dem Ausweis! - Welche Zone? 247 00:33:35,200 --> 00:33:39,000 Nerv mich nicht! - Aber welche Zone denn? - Schnauze! 248 00:33:39,400 --> 00:33:43,600 Welche Zone? - Schnauze! Und her mit dem Fahrschein! 249 00:33:44,000 --> 00:33:46,500 Du bist so s��! - Finger weg, Schwuchtel! 250 00:33:46,900 --> 00:33:50,900 Ich mag es, wenn du so hart bist. - H�r auf, ich mach dich fertig! 251 00:33:51,400 --> 00:33:58,200 Bist du bl�d? Fahr zur H�lle! Schubs mich nicht! Was schubst du mich? 252 00:34:00,200 --> 00:34:03,400 Aber ich verstehe nicht. Wei�t du, was das ist? 253 00:34:03,900 --> 00:34:05,700 Ich bin der Kontrolleur. 254 00:34:08,600 --> 00:34:10,700 Bl�dmann. - Schwuchtel. 255 00:34:11,200 --> 00:34:15,500 Was ist? Was ist so lustig? - Gef�llt's dir? 256 00:34:16,000 --> 00:34:19,400 Warum hast du nicht gesagt, dass du ein Bulle bist? 257 00:34:19,800 --> 00:34:21,000 Du bist der Boss? 258 00:34:21,400 --> 00:34:24,300 Nur ein kleiner Boss. - So siehst du aus! 259 00:34:24,700 --> 00:34:28,200 Einen Stift haben Sie auch nicht? - Ich kann nicht alles dabei haben. 260 00:34:28,600 --> 00:34:30,400 Kein Geld, kein Stift, kein Ticket... 261 00:34:30,800 --> 00:34:34,300 Soll ich meine Sekret�rin mitbringen? - Nur, wenn sie ein Ticket hat. 262 00:34:34,700 --> 00:34:38,400 Spitzel! Wen bespitzelst du? - Ein Spitzel? Wovon redest du? 263 00:34:38,800 --> 00:34:40,800 Wen bespitzelst du? - Und du? 264 00:34:41,300 --> 00:34:46,000 Willst dich mit mir anlegen, M�tze? 265 00:34:46,400 --> 00:34:51,100 Die Fahrscheine bitte. - Siehst du? Er hat's begriffen. Geh! 266 00:35:01,900 --> 00:35:06,900 Schei�e. Halt den Hund fest! - Ruf ihn zur�ck, du Arsch! 267 00:35:16,800 --> 00:35:17,800 Ruf ihn zur�ck! 268 00:35:18,200 --> 00:35:20,600 Wenn ich runterkomme, bring ich ihn um! 269 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 Leg ihm den Maulkorb an! 270 00:35:25,500 --> 00:35:27,500 Entschuldigen Sie... 271 00:35:28,500 --> 00:35:29,900 Junge Frau... 272 00:35:35,300 --> 00:35:37,000 Sind wir jetzt sicher? 273 00:35:43,600 --> 00:35:47,000 Hier d�rfen keine Hunde rein. - Haben Sie eine Fahrkarte? 274 00:35:49,400 --> 00:35:51,000 Ihren Fahrschein bitte. - Ja, klar. 275 00:35:58,800 --> 00:36:00,400 Ich helfe Ihnen, okay? 276 00:36:00,800 --> 00:36:03,300 "Die Fahrkarten bitte!". Oder? 277 00:36:06,200 --> 00:36:09,000 Du bist neu hier, oder? - Was? 278 00:36:10,700 --> 00:36:13,500 Ich hab dich hier noch nie gesehen. - Was? 279 00:36:14,400 --> 00:36:16,800 Normalerweise entschuldigt ihr euch nicht. 280 00:36:23,400 --> 00:36:25,800 Aber Ausnahmen best�tigen die Regel. 281 00:36:30,800 --> 00:36:32,900 �brigens kaufe ich nie eine Fahrkarte. 282 00:36:39,300 --> 00:36:42,000 Hatte das B�rchen eine Fahrkarte? 283 00:36:43,200 --> 00:36:44,100 Ja. 284 00:36:44,600 --> 00:36:47,300 Wer bist du? - Ich? 285 00:36:47,800 --> 00:36:49,000 Road Runner. 286 00:36:52,600 --> 00:36:54,400 Schei�e! Ich bin blind! 287 00:37:01,500 --> 00:37:02,700 Du Hurensohn! 288 00:37:10,300 --> 00:37:11,300 Komm schon! 289 00:37:12,200 --> 00:37:14,800 Was machst du? Hast du was? 290 00:37:15,200 --> 00:37:17,900 Geht's dir gut, Tibor? - Alles okay. Die Abk�rzung! 291 00:37:18,300 --> 00:37:22,700 Bist du sicher, dass du okay bist? Tibor! 292 00:37:36,800 --> 00:37:38,800 Wo zum Henker sind sie? 293 00:37:42,400 --> 00:37:43,700 Haltet ihn! 294 00:38:10,200 --> 00:38:12,400 Vorsicht! Ich kann nicht anhalten! 295 00:38:15,200 --> 00:38:17,700 Bist du taub, oder was? 296 00:38:44,000 --> 00:38:45,700 Da ist er! 297 00:38:47,600 --> 00:38:48,700 Hinterher! 298 00:39:09,400 --> 00:39:11,100 Da lang! 299 00:39:41,200 --> 00:39:42,700 H�rst du? 300 00:39:43,200 --> 00:39:44,700 H�r zu... 301 00:39:46,500 --> 00:39:50,400 H�r mal zu... - Ich h�re dich, Sahneh�ubchen. 302 00:40:11,100 --> 00:40:15,300 Die Schei�e an der Sache ist, dass wir gar keine Chance hatten. 303 00:40:16,200 --> 00:40:21,400 Wir sind ja wirklich erstklassige Kontrolleure. Schei�e. 304 00:40:21,900 --> 00:40:22,800 Das war's. 305 00:40:23,300 --> 00:40:27,400 Ich wei�, es ist eine Schande, aber ich hab mir in die Hose gemacht. 306 00:40:27,800 --> 00:40:29,600 Ich geh jetzt nach Hause. 307 00:40:32,100 --> 00:40:33,700 Verdammte Schei�e. 308 00:40:38,000 --> 00:40:39,600 Morgen geht's wieder. 309 00:40:41,500 --> 00:40:45,500 Wie soll ich das blo� dem Betriebsarzt erkl�ren? Schei�e! 310 00:40:51,900 --> 00:40:54,800 Sie ist zerbrochen. Sieht du? Kaputt. 311 00:41:04,800 --> 00:41:06,200 H�r mal... 312 00:41:11,400 --> 00:41:13,500 Was ist ein Schienenrennen? 313 00:41:19,000 --> 00:41:20,500 Ich geh dann. 314 00:41:24,200 --> 00:41:26,000 Warte mal! 315 00:41:49,000 --> 00:41:51,800 Ich hab doch gesagt, die Flasche schw�tzt nur. 316 00:42:05,300 --> 00:42:06,900 Der kommt nicht. 317 00:42:08,000 --> 00:42:10,900 Was sagst du? - Der kommt nicht. 318 00:42:38,000 --> 00:42:39,200 Tschuldige... 319 00:42:44,400 --> 00:42:48,700 Ich ahnte, dass wir uns hier treffen. - Das lasse ich mir nicht entgehen. 320 00:42:49,100 --> 00:42:52,200 Das ist K., und das Tibi. Er ist neu. 321 00:43:03,300 --> 00:43:05,000 Warte mal. H�rst du? 322 00:43:05,400 --> 00:43:07,200 H�r mal! Warte doch mal! 323 00:43:11,000 --> 00:43:12,600 Was ist denn "K"? 324 00:43:13,600 --> 00:43:15,000 Mein Name. 325 00:43:17,800 --> 00:43:20,100 Wir k�nnen es absagen, wenn du willst. 326 00:43:21,900 --> 00:43:23,400 Verpiss dich. 327 00:43:26,200 --> 00:43:28,800 K. Was bedeutet das? - H�? 328 00:43:30,000 --> 00:43:31,400 Kr�ppel. 329 00:43:32,300 --> 00:43:33,400 Kr�ppel! 330 00:43:38,400 --> 00:43:41,700 Gonz�... - Geh mir nicht auf die Eier, du Arsch. 331 00:43:42,200 --> 00:43:46,000 Deine Schn�rsenkel. - Was? - Sie sind offen. 332 00:43:48,800 --> 00:43:52,800 Kr�ppel. Komischer Name. - Nur ein Spitzname. 333 00:43:53,800 --> 00:43:55,800 Warum nennt man dich so? 334 00:43:57,600 --> 00:44:01,000 Weil ich am linken Fu� keinen einzigen Zeh mehr habe. 335 00:44:05,000 --> 00:44:06,800 Bist du so geboren? 336 00:44:10,700 --> 00:44:12,000 Nein. 337 00:44:17,200 --> 00:44:19,500 Wir steigen in den letzten Wagen. 338 00:45:07,300 --> 00:45:09,800 He, sag mal, worum geht es? 339 00:45:11,000 --> 00:45:13,400 Was hat dir Bulcs� gesagt? - Nichts. 340 00:45:14,400 --> 00:45:19,400 Er sagte, so eine Art Wettbewerb. - Eher wie russisches Roulette. 341 00:45:23,300 --> 00:45:25,600 Und? 342 00:45:26,000 --> 00:45:27,600 Wo sind sie jetzt? 343 00:45:28,700 --> 00:45:30,800 Irgendwo hinter uns. 344 00:45:31,800 --> 00:45:33,900 Sie rennen hinter dem Zug her. 345 00:45:34,800 --> 00:45:39,500 Sobald der Zug aus der Station war, sind sie hinter uns her. 346 00:45:41,100 --> 00:45:45,700 Das ist nicht so einfach. �berall sind Kabel und Rohre und Schienen. 347 00:45:46,200 --> 00:45:49,200 Graphitstaub erschwert das Atmen. 348 00:45:49,700 --> 00:45:51,300 Das Problem ist der n�chste Zug. 349 00:45:54,500 --> 00:45:56,100 Warte, warte... 350 00:45:57,900 --> 00:46:01,400 Das ist doch der letzte Zug? - Der letzte mit Passagieren. 351 00:46:01,800 --> 00:46:04,700 Dahinter kommt noch der Mitternachtsexpress. 352 00:46:09,400 --> 00:46:11,800 Mitternachtsexpress. Was ist das? 353 00:46:12,900 --> 00:46:19,100 Da ist wirklich der letzte Zug. Der letzte, der ins Depot f�hrt. 354 00:46:19,500 --> 00:46:22,100 Du willst damit sagen, dass... - Ja. 355 00:46:22,500 --> 00:46:24,800 Hinter uns kommt noch eine Metro. 356 00:46:26,200 --> 00:46:31,800 Das Problem ist nur, dass der Mitternachtsexpress nirgends h�lt. 357 00:46:32,800 --> 00:46:37,000 Warte mal. Und wer gewinnt? - Na, was denkst du? Der erste. 358 00:46:46,200 --> 00:46:47,700 Mann, und was jetzt? 359 00:46:52,200 --> 00:46:55,500 Na, was wohl? Wir rauchen eine. 360 00:47:05,200 --> 00:47:07,800 BETRETEN VERBOTEN! LEBENSGEFAHR! 361 00:47:09,700 --> 00:47:11,400 Gib mir ne Zigarette! 362 00:48:13,400 --> 00:48:14,300 Verdammt! 363 00:48:18,800 --> 00:48:20,000 Verdammt! 364 00:48:23,300 --> 00:48:25,800 Du bist der K�nig! 365 00:48:38,600 --> 00:48:41,000 Du bist der K�nig! - Ich geh dann. 366 00:48:43,400 --> 00:48:44,400 Was ist? 367 00:48:45,500 --> 00:48:46,800 Bulcs�! 368 00:50:46,200 --> 00:50:47,800 Wach auf. 369 00:50:52,300 --> 00:50:53,700 Was machst du hier? 370 00:50:54,200 --> 00:50:56,500 Ich will dir etwas zeigen. 371 00:50:57,300 --> 00:50:58,400 Komm! 372 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 Komm! 373 00:52:15,200 --> 00:52:17,200 Was wolltest du mir zeigen? 374 00:52:25,100 --> 00:52:26,800 Es ist dort. 375 00:54:15,400 --> 00:54:17,000 M�chten Sie sich setzen? 376 00:54:18,000 --> 00:54:21,400 Bitte! - Danke. Sehr nett von Ihnen. 377 00:55:05,000 --> 00:55:08,500 Guten Tag, meine Dame. - Guten Tag. - Ihre Fahrkarte bitte! 378 00:55:08,900 --> 00:55:11,400 Verzieh dich. Keine Zeit. - Ihre Fahrkarte bitte. 379 00:55:11,900 --> 00:55:17,300 Guten Tag. Die Fahrkarten bitte. - Ich glaub's nicht! 380 00:55:17,800 --> 00:55:20,000 F�ngst du schon wieder an? - H�r auf, Mann! 381 00:55:20,400 --> 00:55:24,700 Wir haben zu tun! - Der Hund... - Zeig nie auf den Hund! 382 00:55:27,000 --> 00:55:30,800 Na, Professor, was stimmt nicht? - Ich seh gerade nach, ob's stimmt. 383 00:55:31,200 --> 00:55:36,400 Das sehe ich. Was glotzt du so lange? Es stimmt nicht. Fertig. 384 00:55:36,900 --> 00:55:38,800 Sag nicht gleich... - Dann guck doch! 385 00:55:39,200 --> 00:55:42,600 Ich will sehen, ob es stimmt. - Nat�rlich nicht. 386 00:55:43,000 --> 00:55:48,700 Lass mich! - Ich mache meine Arbeit. - Schei� drauf! Wen interessiert das? 387 00:55:49,100 --> 00:55:52,000 Der Hund braucht einen Maulkorb. - Was? - Sonst darf er nicht mit. 388 00:55:52,400 --> 00:55:53,800 Und 6 Tickets will ich sehen. 389 00:55:54,200 --> 00:55:58,900 Zisch ab. Das ist eine internationale Story. Hier, nimm ihn! 390 00:55:59,300 --> 00:56:02,900 Schau nicht nur auf das Bild. Wei�t du nicht, wie das geht? 391 00:56:03,400 --> 00:56:04,900 So macht man das. 392 00:56:05,400 --> 00:56:08,600 Das Datum fehlt. - Danke f�r deine Hilfe. 393 00:56:09,000 --> 00:56:11,200 Aber nicht vor den Fahrg�sten, okay? 394 00:56:11,600 --> 00:56:16,300 Soll ich die Polizei rufen? - Nur zu! Ich sage, du hast mich begrapscht! 395 00:56:16,700 --> 00:56:19,100 Du hast mir an die Titten gefasst. - Was? 396 00:56:19,600 --> 00:56:21,800 Ja! Du hast mir an die Titten gefasst. 397 00:56:22,200 --> 00:56:26,800 Du Wichser! Fahr zur H�lle! Leck mich am Arsch! 398 00:56:27,300 --> 00:56:29,800 Ebenfalls, die Dame. Sch�nen Tag noch. 399 00:56:30,700 --> 00:56:34,600 Ich krieg's einfach nicht raus. - Warum nicht? 400 00:56:35,000 --> 00:56:37,100 Gut, dass Sie es nicht im Safe haben. 401 00:56:37,500 --> 00:56:41,100 Schau, denkst du, ich hab kein Ticket, weil ich keine Kohle hab? 402 00:56:41,600 --> 00:56:44,300 Warum haben Sie dann kein Ticket? - Aus Prinzip. 403 00:56:44,700 --> 00:56:47,900 Ich renne doch nicht mit einem Papierschnipsel rum. 404 00:56:48,300 --> 00:56:50,900 So geht das. - Aha. Das sehe ich. 405 00:56:51,400 --> 00:56:54,000 So. Siehst du? - Jetzt kommen wir der Sache n�her. 406 00:56:54,400 --> 00:56:57,600 Du bist unglaublich. - Das geh�rt Ihnen. 407 00:56:58,000 --> 00:57:01,600 Gut. Nimm die Kleine f�r f�nf Minuten. - Nein danke. 408 00:57:02,000 --> 00:57:06,400 Du machst das doch gern, Mama! Sie steht drauf. - Danke. 409 00:57:06,800 --> 00:57:08,700 Ich will sie nicht. Ihren Ausweis bitte. 410 00:57:09,100 --> 00:57:13,900 Nimm es endlich raus. - Ich versuch's ja. Hoppla. 411 00:57:14,300 --> 00:57:17,800 Na bitte! Ich hab doch gesagt, es stimmt nicht. 412 00:57:18,200 --> 00:57:22,000 Siehst du, sein Name ist nicht eingetragen. 413 00:57:22,400 --> 00:57:24,300 Schlechter Trick. - Der Name fehlt wirklich. 414 00:57:24,800 --> 00:57:28,800 Was ist das? - Das ist e-e-ein... 415 00:57:29,500 --> 00:57:31,200 D-d-das das... ist... 416 00:57:32,200 --> 00:57:35,400 Das war doch eine einfache Frage. - L-i-ich... 417 00:57:35,800 --> 00:57:38,300 Nicht dieses Jahr. Letztes Jahr! 418 00:57:38,700 --> 00:57:41,400 Wer wurde letztes Jahr operiert? Du oder ich? 419 00:57:41,800 --> 00:57:45,300 Entschuldigen Sie... - Moment. Keine Hektik. Wir arbeiten. 420 00:57:45,700 --> 00:57:49,600 Sie kriegen eine saftige Strafe. - Wir arbeiten hier. Hetzen Sie nicht. 421 00:57:50,100 --> 00:57:53,100 Bleiben Sie stehen! - Was? Ich sag es meinen Mann! 422 00:57:53,600 --> 00:57:56,800 Geh nur, sag es ihm! Schick ihn ruhig her, verdammt! 423 00:57:57,200 --> 00:58:02,200 Hier bin ich K�nig. Ich bei�e ihm den Hals durch, wenn er kein Ticket hat. 424 00:58:02,600 --> 00:58:04,500 Die Fahrkarten bitte. 425 00:58:05,600 --> 00:58:07,500 Ein uralter Trick. Die Fahrscheine. 426 00:58:09,100 --> 00:58:12,300 Tibor, verlier nicht die Beherrschung. - Der hat mich angefasst. 427 00:58:12,800 --> 00:58:14,200 Der Wichser. Dort! 428 00:58:18,600 --> 00:58:21,800 Was ist jetzt? - Bleib ruhig. Ich rede mit ihm. 429 00:58:22,200 --> 00:58:25,600 Ganz ruhig. Lass uns reden. - Halt die Fresse! 430 00:58:26,000 --> 00:58:27,900 Was ist ihr Problem? - D-d-dort... 431 00:58:28,300 --> 00:58:32,600 Ich wei�, das ist Ihre Monatskarte. - Ich... - Die gilt hier aber nicht. 432 00:58:35,200 --> 00:58:36,900 Name? Wie hei�en Sie? 433 00:58:37,800 --> 00:58:39,700 Wie ist Ihr Name? 434 00:58:43,100 --> 00:58:44,200 Wie? 435 00:58:44,600 --> 00:58:46,900 A-a-a-aber... d-d-da... 436 00:58:47,600 --> 00:58:51,600 Was wedeln Sie mit der Monatskarte? Die gilt hier nicht. Was hat er? 437 00:58:52,000 --> 00:58:55,500 A-a-auf d-der R�-h�-h�ckseite... Hier! 438 00:58:56,000 --> 00:58:57,000 Fahrscheinkontrolle. 439 00:58:57,400 --> 00:58:59,900 Ich verpasse meine Metro! 440 00:59:00,300 --> 00:59:04,800 Ich spa�e nicht. Ich hol die Bullen. - Lass mich, sonst verfluche ich dich! 441 00:59:05,200 --> 00:59:08,100 Nur zu. Ihren Fahrschein. - Soll ich dich verfluchen? - Klar. 442 00:59:11,500 --> 00:59:13,400 Fahrscheinkontrolle. 443 00:59:13,800 --> 00:59:17,400 Zeig deine Fahrkarte, bitte. Ich bin geduldig... 444 00:59:19,300 --> 00:59:21,300 Willst du dich mit mir anlegen? 445 00:59:22,400 --> 00:59:25,800 D-d-das... i-i-ist... m-m-mein... 446 00:59:27,500 --> 00:59:29,700 So was macht mich total fertig! 447 00:59:31,600 --> 00:59:34,800 Mach keine Spielchen! Verzieh dich. 448 00:59:35,200 --> 00:59:38,600 Hau ab, sonst hack ich dir die Arme ab, du Fixer! 449 00:59:39,300 --> 00:59:41,800 Fahrscheinkontrolle. Ihr Ticket, bitte. 450 00:59:43,000 --> 00:59:44,200 Oh, es tut mir Leid. - Arschloch. 451 00:59:44,700 --> 00:59:48,000 Wegen solchen Menschen ist diese Arbeit unertr�glich! 452 00:59:52,300 --> 00:59:54,000 Solche Menschen... 453 00:59:59,000 --> 01:00:02,200 Das ist das Fett. Tiere fressen doch auch keins. Oder nicht so viel. 454 01:00:03,600 --> 01:00:05,000 Schei�job! 455 01:00:10,400 --> 01:00:12,400 Tschuldige. - Tschuldige, Muki... 456 01:00:13,800 --> 01:00:16,200 Nur bis dahin. Auf die Bank, gut? 457 01:00:46,000 --> 01:00:48,200 Was ist los? - Bulcs�... 458 01:00:49,100 --> 01:00:53,000 Bulcs�! Was ist los? Erkennst du mich nicht mehr? Oh, pardon. 459 01:00:53,600 --> 01:00:56,500 Hallo Feri. - Hallo. Wie siehst du denn aus? 460 01:00:57,000 --> 01:00:58,500 Ich hab dich ewig nicht gesehen! 461 01:01:01,200 --> 01:01:03,000 Ruft der Typ nach dir? - Nein. 462 01:01:03,400 --> 01:01:06,500 Ein Kontrolleur. Ich hab kein Ticket. - Ich auch nicht. 463 01:01:07,000 --> 01:01:10,000 Diese Arschl�cher bel�stigen alle. 464 01:01:10,500 --> 01:01:14,500 Was hast du? Bist du nerv�s? - Nein. 465 01:01:15,000 --> 01:01:16,400 Dann ist gut. 466 01:01:17,500 --> 01:01:20,000 Gehst du hier lang? - Nein, nein. Da lang. 467 01:01:20,400 --> 01:01:23,600 Ich begleite dich. Dann k�nnen wir ein bisschen reden. 468 01:01:24,000 --> 01:01:25,800 Ja, klar. 469 01:01:31,000 --> 01:01:33,000 Wohin bist du verschwunden? Ins Ausland? 470 01:01:34,100 --> 01:01:35,200 Wie? 471 01:01:35,700 --> 01:01:37,800 Arbeit? Oder bist du herumgereist? 472 01:01:40,800 --> 01:01:43,800 Reisen, arbeiten... - Das klingt gut. 473 01:01:47,300 --> 01:01:49,000 Arbeitest du dort? - Wo? 474 01:01:49,700 --> 01:01:52,600 Wie "wo"? Lm Ausland. - Ach so. Nein. 475 01:01:53,600 --> 01:01:55,800 Hier, in der Stadt? 476 01:01:56,800 --> 01:02:00,000 Ich frage nur, weil keiner was von dir erz�hlt. 477 01:02:07,800 --> 01:02:09,400 Wie geht es dir? - Mir? 478 01:02:14,000 --> 01:02:15,800 Ich bin jetzt Gruppenleiter. 479 01:02:17,700 --> 01:02:19,800 Ich gratuliere. Wirklich. 480 01:02:20,600 --> 01:02:22,900 Das war einfach, nachdem du weg warst. 481 01:02:26,200 --> 01:02:28,800 Kann ich dich was fragen? - Sicher. 482 01:02:29,200 --> 01:02:33,800 Es geht mich nichts an... - Ist okay. - Du musst nicht antworten. 483 01:02:35,600 --> 01:02:37,800 Deine Pl�ne, deine Arbeit... 484 01:02:38,400 --> 01:02:41,400 Nichts ist da rangekommen, seit du weg bist. 485 01:02:44,000 --> 01:02:48,500 Ich habe das alles aufbewahrt. Jedes St�ck Papier. - Wof�r? 486 01:02:50,500 --> 01:02:53,400 F�r den Fall, dass du zur�ckkommst. 487 01:02:54,400 --> 01:02:59,200 Es w�rde sich alles �ndern. Alles w�rde auf dem Kopf stehen. 488 01:03:02,800 --> 01:03:04,500 Warum hast du es nicht beendet? 489 01:03:08,600 --> 01:03:10,600 Man steht jahrelang mit dem Wissen auf, 490 01:03:11,000 --> 01:03:14,100 dass man an jedem Tag jede Schlacht gewinnen muss. 491 01:03:14,500 --> 01:03:17,900 Immer muss man beweisen, dass man der Beste ist... 492 01:03:18,600 --> 01:03:21,100 Ich habe Angst bekommen, was ist... 493 01:03:21,600 --> 01:03:23,000 wenn ich nicht mehr der Beste bin. 494 01:03:24,900 --> 01:03:27,000 Ich wollte mich nicht mehr f�rchten. 495 01:03:32,100 --> 01:03:34,300 Schade, dass du es nicht beendet hast. 496 01:03:39,000 --> 01:03:41,100 Du wei�t, wo du mich findest, nicht? 497 01:03:41,600 --> 01:03:44,300 �berleg es dir. - Die Krawatte steht dir. 498 01:03:44,700 --> 01:03:47,900 Danke. �berleg's dir. 499 01:03:48,900 --> 01:03:52,600 Sch�n, dass wir uns getroffen haben. - Hat mich auch gefreut. Tsch��. 500 01:04:29,800 --> 01:04:31,700 Du musst mir nicht jeden Tag was zu essen bringen. 501 01:04:33,600 --> 01:04:34,900 Ich mach es gern. 502 01:04:37,800 --> 01:04:40,000 Ich komme gerne hier runter. 503 01:04:56,400 --> 01:04:57,500 Paps? 504 01:04:57,900 --> 01:04:59,000 Ja? 505 01:05:00,900 --> 01:05:02,700 Denkst du, ich bin bekloppt? 506 01:05:05,900 --> 01:05:07,600 Ja. Zum Gl�ck. 507 01:05:09,800 --> 01:05:11,900 Das war eine ernst gemeinte Frage. 508 01:05:13,500 --> 01:05:15,100 Lass dir Zeit. 509 01:05:29,300 --> 01:05:31,600 Ich habe den Job eh gehasst. 510 01:05:33,200 --> 01:05:37,300 Du findest was Besseres. Viel Besseres. - Ja. 511 01:05:45,000 --> 01:05:47,500 Du siehst genau wie ein Engel aus. 512 01:05:50,200 --> 01:05:52,500 Du h�ttest mich fr�her sehen sollen! 513 01:07:19,800 --> 01:07:23,800 Entschuldigung. - Der Laci, hilf ihm. Ich hole Hilfe. 514 01:07:34,900 --> 01:07:36,900 Sag was zu ihm. 515 01:07:54,600 --> 01:07:56,600 Ich hab gesagt, er soll aussteigen. 516 01:07:57,500 --> 01:08:00,200 Und er hat mich geschlagen. - Ich verstehe. 517 01:08:00,600 --> 01:08:03,600 Willst du seinetwegen Probleme bekommen? - Er hat angefangen! 518 01:08:04,100 --> 01:08:07,200 Ja, ich glaube dir. Aber mach dich nicht ungl�cklich. 519 01:08:07,600 --> 01:08:11,700 Ich wollte nur sein Ticket sehen. Da hat er zugeschlagen. 520 01:08:12,200 --> 01:08:13,900 Einfach so! 521 01:08:17,200 --> 01:08:20,900 Ins Gesicht! - H�r zu, ich wei�. Aber lass ihn los. 522 01:08:26,700 --> 01:08:29,000 Ich hab es so satt. 523 01:10:42,800 --> 01:10:44,600 Guten Appetit, B�la. 524 01:10:45,600 --> 01:10:47,600 Bulcs�! Hallo. 525 01:10:48,100 --> 01:10:51,800 Was machst du hier? - Was machen Sie hier? - Ich? 526 01:10:52,200 --> 01:10:54,100 Ich bin eine Nachteule. 527 01:10:54,500 --> 01:10:57,000 Komm, iss. Das ist ein "B�la-Teller". 528 01:10:57,500 --> 01:10:59,400 Dankesch�n. 529 01:11:05,600 --> 01:11:06,600 Danke. 530 01:11:07,400 --> 01:11:10,800 Gurke, Tomate, Apfel, Zwiebel? 531 01:11:12,600 --> 01:11:13,800 Zwiebel. 532 01:11:15,700 --> 01:11:16,600 Danke. 533 01:11:32,700 --> 01:11:35,400 Ein Typ geht in die Kneipe und bestellt zehn Schn�pse. 534 01:11:37,200 --> 01:11:39,400 Der Wirt fragt: "Aber mein Herr, zehn?" 535 01:11:39,800 --> 01:11:42,000 "Stimmt schon." sagt der Mann. 536 01:11:42,500 --> 01:11:44,800 Kennst du den? - Nein. 537 01:11:46,200 --> 01:11:51,000 Der Wirt schenkt ein. Er stellt zehn Gl�ser auf den Tresen. 538 01:11:52,700 --> 01:11:56,000 Der Gast nimmt das erste und das zehnte 539 01:11:56,500 --> 01:11:58,700 und sch�ttet den Schnaps aus. 540 01:11:59,800 --> 01:12:03,000 Dann trinkt er die anderen acht, einen nach dem anderen. 541 01:12:03,400 --> 01:12:05,400 Der Wirt fragt schockiert: 542 01:12:06,900 --> 01:12:10,000 "Warum haben Sie zwei Schn�pse weggesch�ttet?" 543 01:12:10,600 --> 01:12:13,200 "Wei�t du, mein Junge, 544 01:12:13,600 --> 01:12:15,700 der erste schmeckt immer abscheulich, 545 01:12:16,100 --> 01:12:18,900 und vom letzten wird mir immer �bel." 546 01:12:27,300 --> 01:12:28,800 Tut es so weh? 547 01:12:30,600 --> 01:12:32,000 Der ist schrecklich! 548 01:12:33,800 --> 01:12:36,800 Das war der schlechteste Witz, den ich je geh�rt habe. 549 01:12:39,500 --> 01:12:41,000 B�la-Witz! 550 01:12:46,300 --> 01:12:50,000 Soll ich noch einen erz�hlen? - Nein! Nicht n�tig... 551 01:12:57,800 --> 01:12:59,400 Komm, iss ruhig. 552 01:13:10,900 --> 01:13:12,000 Iss. 553 01:13:21,600 --> 01:13:22,800 Dankesch�n. 554 01:13:27,300 --> 01:13:28,800 Bleib noch. 555 01:13:41,600 --> 01:13:43,800 Wie kommt man hier raus, B�la? 556 01:13:46,400 --> 01:13:48,200 Es gibt viele Wege, Bulcs�. 557 01:15:09,200 --> 01:15:11,200 Kapit�ny, lv�n! 558 01:15:11,600 --> 01:15:12,800 Hier. 559 01:15:15,600 --> 01:15:19,600 Ich war noch nie beim Psychologen. - Ist keine gro�e Sache. 560 01:15:20,600 --> 01:15:22,600 Ich lass mir nicht gerne im Kopf w�hlen. 561 01:15:23,000 --> 01:15:28,600 Da hast du nichts zu bef�rchten. Ohne Wasser gibt es keine Wellen. 562 01:15:29,000 --> 01:15:31,900 Was? - Ach, nichts. 563 01:15:42,700 --> 01:15:47,300 Diese Krankheit hei�t Narkolepsie. Sie kennen das sicher. 564 01:15:47,800 --> 01:15:50,100 Wenn ich in einen Konflikt gerate, dann... 565 01:15:50,600 --> 01:15:53,200 Ich wache irgendwo auf und wei� nichts mehr. 566 01:15:53,700 --> 01:15:56,500 Ich habe immer den gleichen Traum. 567 01:15:57,900 --> 01:16:02,300 Ich bin im Jenseits. Und alle, die ich geschnappt habe, 568 01:16:02,800 --> 01:16:06,600 sind dort und qu�len mich mit gl�henden Zangen. 569 01:16:07,000 --> 01:16:09,400 Ich mache es nicht so wie die anderen. 570 01:16:09,800 --> 01:16:12,400 Ich verstecke die Flasche nicht im Klo, im Sp�lkasten. 571 01:16:12,900 --> 01:16:16,600 Ich nehme sie einfach mit, in kleinen Schl�ckchen. 572 01:16:17,000 --> 01:16:18,600 Man wird verspottet. 573 01:16:19,100 --> 01:16:23,200 Ich habe mich f�r einen Meditations- und Yoga-Kurs eingeschrieben. 574 01:16:23,700 --> 01:16:25,600 Ich verliere meine Weiblichkeit. Alles. 575 01:16:26,000 --> 01:16:29,100 Gibt es auf Rezept eine Brille gegen das Neonlicht? 576 01:16:29,500 --> 01:16:35,000 Wenn ich in einer manischen Phase bin, falle ich sie an. 577 01:16:35,400 --> 01:16:36,700 Was ist das? 578 01:16:37,100 --> 01:16:39,200 Ich habe ihn kontrolliert. 579 01:16:39,600 --> 01:16:44,600 Er war so charmant und gutaussehend. Er hat mich angel�chelt. 580 01:16:45,000 --> 01:16:48,800 Ich habe mich gewundert, dass er einen Kontrolleur anl�chelte. 581 01:16:49,200 --> 01:16:52,700 Er sah in mir nicht den Kontrolleur, sondern die Frau. 582 01:16:53,300 --> 01:16:56,000 Ich brauch was. - Was erwarten die Wichser von mir? 583 01:16:56,500 --> 01:16:59,500 Habe seit 2 Monaten nicht gefickt. - Was hei�t denn "Zutritt verboten"? 584 01:16:59,900 --> 01:17:04,400 Warum hast du den Ausweis vergessen? - Mit dem Knie, und eins auf den Kopf! 585 01:17:06,000 --> 01:17:09,100 Ich und mein Bruder, wir konkurrieren st�ndig. 586 01:17:09,500 --> 01:17:12,100 Auf dem Fu�ballfeld, �berall. 587 01:17:12,600 --> 01:17:16,200 Wir spielen jetzt in einer Band. Beide. 588 01:17:16,600 --> 01:17:19,900 Er Schlagzeug, ich Synthesizer. Aber immer um die Wette. 589 01:17:20,400 --> 01:17:24,900 Ich verstehe es nicht. Mikl�s nervt mich total. 590 01:17:25,400 --> 01:17:27,800 Auch in der Band. 591 01:17:28,200 --> 01:17:34,000 Er spielt jetzt alle Instrumente. Er geht mir auf den Keks. 592 01:17:36,000 --> 01:17:38,800 Ich habe Angst. - Man m�sste mal wieder ficken. 593 01:17:42,900 --> 01:17:45,600 Ich wollte Hunde z�chten. - Am Ende haben sie mich genommen. 594 01:17:46,800 --> 01:17:48,700 Depression... - Ordnung muss sein... 595 01:17:51,200 --> 01:17:53,200 ...in die Augen schauen. - Die F��e tun weh. 596 01:18:08,000 --> 01:18:09,200 Warte mal. 597 01:18:09,700 --> 01:18:11,100 Entschuldigung. 598 01:18:11,500 --> 01:18:14,900 Doc, h�ren Sie mal. Tschuldige, warte. 599 01:18:15,400 --> 01:18:17,400 Wie viel? Ich kaufe es, okay? 600 01:18:17,800 --> 01:18:19,400 Wie viel? 601 01:18:34,400 --> 01:18:36,000 Okay, okay, okay... 602 01:18:37,200 --> 01:18:38,800 Entspann dich! 603 01:18:44,800 --> 01:18:46,800 Was war? - Notwehr. 604 01:18:48,000 --> 01:18:50,400 Man schl�gt keine Kunden. - Wenn sie mir in die Eier tritt! 605 01:18:50,800 --> 01:18:54,400 Weil du mich begrapscht hast! - Bekloppte Schlampe! - Ihr Wichser! 606 01:18:56,100 --> 01:18:58,800 Ich regle das schon. - Das werde ich melden! 607 01:19:00,400 --> 01:19:04,700 Was wirst du melden? Dass euch ein Teddy angegriffen hat? 608 01:19:05,100 --> 01:19:07,300 Teddy? Das ist ein Monster! - Zur�ck! 609 01:19:08,800 --> 01:19:10,000 Komm! 610 01:19:11,700 --> 01:19:12,800 Margit! 611 01:19:14,600 --> 01:19:16,400 Und wo warst du? 612 01:19:35,900 --> 01:19:39,600 Du, gehen wir auf einen Kaffee nach oben? 613 01:19:49,000 --> 01:19:51,300 Klar. Du bist im Dienst. 614 01:19:55,200 --> 01:19:58,500 Ich kenne hier einen guten Platz. - Was? Wie? 615 01:19:59,000 --> 01:20:02,800 Es gibt hier einen guten Platz. - Jetzt hab ich dich geh�rt. 616 01:20:09,900 --> 01:20:11,300 Ich lade dich ein. 617 01:20:13,200 --> 01:20:14,400 Okay. 618 01:20:36,500 --> 01:20:38,200 Zucker? - Ja. 619 01:20:40,800 --> 01:20:42,000 H�bsch hier. 620 01:20:43,200 --> 01:20:44,900 Kommst du oft her? 621 01:20:45,400 --> 01:20:48,000 Nur, wenn ich bei einem M�dchen ankommen will. 622 01:20:54,500 --> 01:20:55,600 Danke. 623 01:21:02,400 --> 01:21:05,300 Arbeitest du gerne hier unten? 624 01:21:07,200 --> 01:21:09,100 Man gew�hnt sich daran. 625 01:21:14,600 --> 01:21:16,100 Das h�tte ich nie gedacht. 626 01:21:18,200 --> 01:21:19,300 Was? 627 01:21:21,500 --> 01:21:23,600 Na ja, wie schwer ihr es habt. 628 01:21:27,300 --> 01:21:29,000 Jeder hasst uns. 629 01:21:31,300 --> 01:21:36,800 Das klingt aber ein bisschen paranoid. - Ist doch ganz klar. Jeder hasst uns. 630 01:21:43,600 --> 01:21:46,000 Warum kaufst du dir nie ein Ticket? 631 01:21:49,000 --> 01:21:50,800 Warum ich kein Ticket kaufe? 632 01:21:52,500 --> 01:21:56,000 Weil ich nicht muss. Weil mein Vater... 633 01:21:56,700 --> 01:21:58,800 Metrofahrer ist. 634 01:22:03,900 --> 01:22:05,800 Wer ist dein Vater? 635 01:22:07,000 --> 01:22:08,600 Du kennst ihn bestimmt. 636 01:22:09,600 --> 01:22:11,000 Der B�la. 637 01:22:14,900 --> 01:22:17,000 Du bist die Tochter von B�la? 638 01:22:19,400 --> 01:22:21,000 Ja. Warum? 639 01:22:23,400 --> 01:22:25,600 Ich mag B�la sehr gern. 640 01:22:30,300 --> 01:22:32,200 Kann ich dich was fragen? 641 01:22:34,700 --> 01:22:36,500 Ist es wahr, 642 01:22:36,900 --> 01:22:38,800 dass er fr�her Lokf�hrer war? 643 01:22:40,900 --> 01:22:42,000 Ja. 644 01:22:43,400 --> 01:22:46,200 Auch, dass er im Ostbahnhof 3 Z�ge... - Ja, ja. 645 01:22:46,600 --> 01:22:48,700 Aber niemand wurde verletzt. - Aha. 646 01:22:56,900 --> 01:23:00,200 Der Bremsweg war zu kurz. - Passiert schon mal. 647 01:23:01,000 --> 01:23:02,100 Ja. 648 01:23:03,000 --> 01:23:06,400 Morgen ist der Kost�mball. Ich hab die Plakate gesehen. 649 01:23:10,000 --> 01:23:14,100 Kommst du? - Nein. Wobei, ich bin sicher unten, 650 01:23:14,600 --> 01:23:18,500 aber ich werde mich nicht verkleiden. - Aber das ist doch der Witz dabei! 651 01:23:18,900 --> 01:23:21,500 Ich bin auch so witzig genug. 652 01:23:27,600 --> 01:23:29,600 Vor wem versteckst du dich? 653 01:23:41,100 --> 01:23:43,000 Sehen wir uns morgen? 654 01:23:48,100 --> 01:23:49,200 Ja. 655 01:23:50,900 --> 01:23:53,200 F�hrst du mich auf den Ball aus? 656 01:24:01,500 --> 01:24:02,800 Hallo. 657 01:24:05,400 --> 01:24:06,400 Guten Tag. 658 01:28:47,100 --> 01:28:50,800 Die Anzugtypen von oben sind hier unten. Sie suchen dich. 659 01:29:04,700 --> 01:29:06,000 Nehmen Sie Platz. 660 01:29:06,400 --> 01:29:08,700 Irgendeinen Wunsch, bevor wir anfangen? 661 01:29:12,400 --> 01:29:14,300 Ein Glas Wasser, bitte. 662 01:29:20,800 --> 01:29:23,000 Was ist heute Nachmittag passiert? 663 01:29:26,000 --> 01:29:27,800 Sehen Sie sich das Band an. 664 01:29:29,600 --> 01:29:31,000 Das haben wir. 665 01:29:39,200 --> 01:29:42,000 Es geht nicht mehr nur um Ihren Job. 666 01:29:42,600 --> 01:29:44,200 Das wissen Sie, oder? 667 01:29:51,100 --> 01:29:52,200 Gut. 668 01:29:53,100 --> 01:29:55,000 Wenn Sie nicht antworten, 669 01:29:56,300 --> 01:30:00,600 werden wir unsere eigene Version erstellen. 670 01:30:02,500 --> 01:30:04,600 Und, wie ist Ihre Version? 671 01:30:08,200 --> 01:30:09,900 Schalte es ein. 672 01:30:15,700 --> 01:30:18,500 Hier rennen Sie hinter dem Jungen her. 673 01:30:19,300 --> 01:30:21,900 Aber dann... Sehen Sie? 674 01:30:24,000 --> 01:30:27,200 Der Junge liegt auf den Schienen. 675 01:30:29,000 --> 01:30:32,400 Das ist Bl�dsinn. Die H�lfte fehlt. Das wissen Sie genau. 676 01:30:33,600 --> 01:30:35,000 Ausschalten. 677 01:30:40,100 --> 01:30:42,000 Mit dieser Metro 678 01:30:43,800 --> 01:30:47,000 fahren j�hrlich 300 Millionen Menschen. 679 01:30:48,100 --> 01:30:49,900 Verdammte Schei�e! 680 01:30:52,800 --> 01:30:55,700 Denkst du, du kannst mir in die Suppe spucken? 681 01:30:57,400 --> 01:31:02,200 Ich habe sie nicht runtergesto�en. - Sie wurden gesto�en? Wer war es? 682 01:31:03,000 --> 01:31:05,400 Ich wei� es nicht. - Aber ich wei� es. 683 01:31:07,200 --> 01:31:08,800 Sie waren es. 684 01:31:29,500 --> 01:31:32,200 Warum wohnen Sie in der Metro? 685 01:31:33,600 --> 01:31:35,400 Das geht Sie nichts an. 686 01:31:36,000 --> 01:31:40,800 Sie beantworten meine Frage nicht: Warum wohnen Sie in der Metro? 687 01:31:43,200 --> 01:31:48,200 Sie verbringen praktisch 24 Stunden am Tag hier unten. 688 01:31:49,000 --> 01:31:53,600 Also haben Sie genug Zeit herauszufinden, wann... 689 01:31:54,200 --> 01:32:00,400 welche Kamera kaputt ist. Aus welchem Winkel... - Sie sind verr�ckt. 690 01:32:00,900 --> 01:32:03,600 Wenn Sie wirklich glauben, dass ich sie gesto�en habe, 691 01:32:04,000 --> 01:32:06,300 wo ist dann die Polizei? 692 01:32:06,700 --> 01:32:08,300 Warum nehmen Sie mich nicht fest? 693 01:32:08,800 --> 01:32:12,400 Alles zu seiner Zeit. - Nein. Sie haben keine Beweise. 694 01:32:12,800 --> 01:32:14,400 Ich spiele nicht den S�ndenbock. 695 01:32:16,300 --> 01:32:21,200 Ich habe Ihnen nicht erlaubt zu gehen. - M�ssen Sie nicht. Ich k�ndige. 696 01:32:22,000 --> 01:32:23,600 Stehen bleiben! 697 01:32:26,000 --> 01:32:27,600 Stehen bleiben! 698 01:32:37,000 --> 01:32:40,700 Was ist, Bulcs�? Was haben sie gefragt? - Nichts. 699 01:32:41,200 --> 01:32:44,400 Du schuldest uns eine Erkl�rung. Wir sind dein Team! - Nicht mehr. 700 01:32:44,800 --> 01:32:47,300 Falls sie dir gek�ndigt haben, legen wir Widerspruch ein. 701 01:32:47,700 --> 01:32:50,800 Braucht ihr nicht. Ich habe selbst gek�ndigt. 702 01:32:51,300 --> 01:32:55,600 Was wirst du jetzt machen, Mann? - Willst du in der Metro rumlungern? 703 01:32:56,500 --> 01:32:59,900 Oder wieder einen vor den Zug schubsen? - Wovon redest du? 704 01:33:00,300 --> 01:33:05,100 Darum geht es. Die von oben sagen, alle Selbstm�rder wurden geschubst. 705 01:33:05,500 --> 01:33:07,200 Und dass es Bulcs� war. 706 01:33:07,600 --> 01:33:09,400 Das ist Bl�dsinn! - Ja? - Ja! 707 01:33:09,800 --> 01:33:13,400 Wer h�tte gedacht, dass Laci jemandem die Kehle durchschneidet? 708 01:33:15,100 --> 01:33:18,500 Du warst nicht mehr mit uns in der Kantine. "Verschlafen." 709 01:33:18,900 --> 01:33:20,600 Ich rufe dich abends an: "Ich war nicht da." 710 01:33:21,000 --> 01:33:26,000 Du hast gelogen. Weil du in der Metro rumgerannt bist wie ein Bekloppter. 711 01:33:27,200 --> 01:33:32,200 Wann hast du noch gelogen? Du wei�t selbst nicht mehr, wer du bist. 712 01:33:32,600 --> 01:33:36,700 Was willst du? - Dass du antwortest. Stimmt es? 713 01:33:38,200 --> 01:33:40,300 Hast du sie runtergeschubst? 714 01:34:54,100 --> 01:34:55,200 Bulcs�. 715 01:35:00,300 --> 01:35:02,400 Gut, dass wir uns sehen. 716 01:35:15,600 --> 01:35:18,600 Gonz�! Gonz�! 717 01:35:19,600 --> 01:35:21,600 Du verdammtes Arschloch! 718 01:35:23,600 --> 01:35:26,800 Was hast du schon wieder gemacht? Du Monster! 719 01:35:32,600 --> 01:35:33,600 Bulcs�. 720 01:35:54,100 --> 01:35:56,100 Wir setzen uns auf die Bank. 721 01:40:50,800 --> 01:40:52,900 Verzieht euch von hier! 722 01:45:36,300 --> 01:45:37,800 Sieh mal! 723 01:46:36,800 --> 01:46:38,800 F�r meinen Vater 724 01:50:30,400 --> 01:50:33,300 Untertitel Nat�lia R�sza / Christina Kunze 725 01:50:33,800 --> 01:50:36,700 Film und Video Untertitelung Gerhard Lehmann AG 55835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.