Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,030 --> 00:01:25,030
Eggy.
2
00:01:27,900 --> 00:01:29,630
You mind if I share your cab?
3
00:01:39,740 --> 00:01:40,740
Charlie?
4
00:01:44,310 --> 00:01:45,950
It's ironic, isn't it?
5
00:01:46,680 --> 00:01:49,150
You look like a gentleman,
I look like a pleb.
6
00:01:50,220 --> 00:01:52,320
If I was you, I'd unlock your cab.
7
00:02:11,770 --> 00:02:13,280
Pete, get us out of here!
8
00:02:35,930 --> 00:02:37,630
You think that shit's
gonna work this time?
9
00:02:38,500 --> 00:02:40,200
You're way out of your depth.
10
00:03:26,280 --> 00:03:27,280
Fuck!
11
00:05:37,850 --> 00:05:39,120
Take him out!
12
00:05:50,060 --> 00:05:52,590
Merlin! We've got a Code Purple.
My driver's down.
13
00:05:52,730 --> 00:05:54,630
Permission to blow these fuckers away.
14
00:05:54,860 --> 00:05:55,960
Denied.
15
00:05:56,000 --> 00:05:57,270
Cannot be contained.
16
00:05:58,000 --> 00:05:59,740
Head south, I'm clearing the route.
17
00:06:43,250 --> 00:06:44,250
Shit!
18
00:06:50,720 --> 00:06:52,150
Merlin, I'm entering Hyde Park.
19
00:06:52,190 --> 00:06:53,660
Can I get on with it?
20
00:06:57,390 --> 00:06:58,530
Merlin!
21
00:06:58,660 --> 00:07:00,560
Dark zone confirmed.
Permission to fire.
22
00:07:00,700 --> 00:07:01,960
Oh, thank fuck for that!
23
00:07:17,450 --> 00:07:20,280
No time to relax.
Police are right behind you.
24
00:07:20,520 --> 00:07:22,620
You have 30 seconds before
they reach your position.
25
00:07:22,650 --> 00:07:24,650
Go directly to Rendez-vous Swan.
26
00:07:35,860 --> 00:07:38,170
Merlin, you do realize
I haven't even got a windscreen right now?
27
00:07:38,200 --> 00:07:39,640
I seem to remember
from your training
28
00:07:39,670 --> 00:07:41,390
you were rather good
at holding your breath.
29
00:09:20,170 --> 00:09:21,639
It wasn't a revenge mission.
30
00:09:21,640 --> 00:09:23,440
Charlie could've just
killed you immediately.
31
00:09:23,670 --> 00:09:25,470
Not boasting,
but I trained him well enough
32
00:09:25,510 --> 00:09:26,910
that even he wouldn't mess that up.
33
00:09:27,240 --> 00:09:28,280
Merlin, I'm sorry,
34
00:09:28,304 --> 00:09:29,520
we're gonna have to do
the debrief tomorrow.
35
00:09:29,540 --> 00:09:30,860
I've got to get to a dinner tonight
36
00:09:30,880 --> 00:09:33,360
and if I miss it, let's just say
Charlie might as well have killed me.
37
00:09:33,380 --> 00:09:35,549
Well, if you can't wait for
the police to clear the park,
38
00:09:35,550 --> 00:09:37,050
there's another way out in the corner.
39
00:09:47,630 --> 00:09:48,630
Fuck!
40
00:09:50,530 --> 00:09:52,270
How important is that dinner?
41
00:09:57,270 --> 00:09:58,310
Let me show you.
42
00:10:43,590 --> 00:10:45,150
For fuck's sake!
43
00:10:48,460 --> 00:10:50,490
Babe.
44
00:10:51,730 --> 00:10:53,030
I'm home!
45
00:10:53,060 --> 00:10:54,100
I'm here.
46
00:11:00,570 --> 00:11:02,340
What the hell happened?
47
00:11:02,370 --> 00:11:05,740
It's a long story that deserves a kiss.
48
00:11:06,280 --> 00:11:08,280
Not even JB would kiss you right now.
49
00:11:10,280 --> 00:11:12,750
If you really love me, just one little kiss.
50
00:11:16,890 --> 00:11:18,420
You were really gonna do it?
51
00:11:18,450 --> 00:11:19,550
Yeah.
52
00:11:19,590 --> 00:11:21,120
Now, that is true love right there.
53
00:11:21,160 --> 00:11:23,160
Amazing. I'm gonna go get changed.
54
00:11:25,290 --> 00:11:28,530
♪ Happy birthday to you! ♪
55
00:11:32,770 --> 00:11:35,340
And Tilde made that for you herself, bruv.
56
00:11:36,740 --> 00:11:38,440
The royal baker's not available.
57
00:11:39,410 --> 00:11:40,680
Shut up Brandon.
58
00:11:41,010 --> 00:11:43,180
Especially if you want some of this...
59
00:11:44,310 --> 00:11:45,580
Wait. Is that that Swedish stuff right there?
60
00:11:45,610 --> 00:11:47,028
Yes.
No, no, no, no, no, no.
61
00:11:47,028 --> 00:11:49,679
I aingt drinking none of that.
Last time here, I was wrecked, man.
62
00:11:49,680 --> 00:11:51,400
Yeah, but that's 'cause you
were a lightweight, Jamal.
63
00:11:52,790 --> 00:11:55,520
No, no, babe, I'm good.
Not for me, thank you.
64
00:11:55,760 --> 00:11:57,860
Oh, what?
What's going on, man?
65
00:11:57,890 --> 00:12:00,330
I'm meeting her parents
for the first time tomorrow night.
66
00:12:01,330 --> 00:12:03,400
I wanna make a good
impression, so what?
67
00:12:03,830 --> 00:12:06,070
Oh, yeah, Jamal,
are you free to dogsit JB
68
00:12:06,200 --> 00:12:07,440
tomorrow night while we're there?
69
00:12:07,470 --> 00:12:09,640
Sorry bruv, I've got
to look after my nan tomorrow.
70
00:12:09,770 --> 00:12:10,870
But Liam's free, though.
71
00:12:11,110 --> 00:12:11,910
Yeah?
72
00:12:11,940 --> 00:12:14,080
I can't, mate.
I'm allergic to dogs.
73
00:12:14,210 --> 00:12:15,110
Bullshit.
74
00:12:15,340 --> 00:12:16,440
Dogshit, actually.
75
00:12:17,550 --> 00:12:19,620
That leaves you, Brandon.
What you doing tomorrow night?
76
00:12:19,850 --> 00:12:22,320
Yeah, I'll look after your dog, mate,
but I got one condition.
77
00:12:22,550 --> 00:12:23,650
What's that?
78
00:12:23,690 --> 00:12:25,090
You have a drink with us.
Yeah.
79
00:12:25,320 --> 00:12:26,520
Got to do it, babe.
80
00:12:26,750 --> 00:12:27,350
Got to do it.
81
00:12:27,720 --> 00:12:29,160
Brandon, happy birthday!
82
00:12:29,830 --> 00:12:30,990
Happy birthday.
83
00:12:31,230 --> 00:12:32,530
Yeah.
Cheers.
84
00:12:33,260 --> 00:12:34,260
Shit.
85
00:12:37,100 --> 00:12:39,970
My drugs are everywhere.
86
00:12:41,970 --> 00:12:44,940
They were never my thing
but here I am,
87
00:12:44,970 --> 00:12:48,180
running the biggest
drug cartel in the world.
88
00:12:49,110 --> 00:12:53,580
The only downside is having to
live in the middle of nowhere.
89
00:12:55,980 --> 00:12:59,590
You know, these ruins
are technically undiscovered.
90
00:12:59,620 --> 00:13:02,890
I just added a few touches
to remind me of home.
91
00:13:04,090 --> 00:13:08,130
I grew up on all that
awesome 50s nostalgia.
92
00:13:08,160 --> 00:13:11,600
Grease. American Graffiti.
Happy Days.
93
00:13:12,870 --> 00:13:14,140
But I digress.
94
00:13:14,370 --> 00:13:16,240
The thing you need to understand,
95
00:13:16,270 --> 00:13:18,340
is the hard work and ingenuity,
96
00:13:18,370 --> 00:13:21,710
it took to achieve a global monopoly,
97
00:13:21,740 --> 00:13:23,610
on the drug trade.
98
00:13:24,150 --> 00:13:26,015
And that's all on me.
99
00:13:26,016 --> 00:13:27,380
Not to toot my own horn,
100
00:13:27,410 --> 00:13:30,720
I just think it's really important
for new recruits to understand,
101
00:13:31,050 --> 00:13:33,860
the history of The Golden Circle.
102
00:13:38,130 --> 00:13:40,700
So. Lifelong friends.
103
00:13:41,930 --> 00:13:45,370
Charles, do you think your buddy here
is worthy of joining us?
104
00:13:45,500 --> 00:13:47,299
Ms. Poppy, I would not have brought him
105
00:13:47,300 --> 00:13:48,839
all the way to see you
if I didn't think so.
106
00:13:48,840 --> 00:13:50,770
Excellent.
Well, you hungry?
107
00:13:50,810 --> 00:13:51,810
Starving.
108
00:13:51,810 --> 00:13:52,722
Wonderful!
109
00:13:52,747 --> 00:13:54,180
Right this way.
110
00:13:54,410 --> 00:13:55,910
Make yourselves at home.
111
00:13:57,380 --> 00:13:58,055
So..
112
00:13:58,630 --> 00:13:59,530
Fellas...
113
00:13:59,540 --> 00:14:03,370
I have a couple of things
that I wanna clarify.
114
00:14:04,450 --> 00:14:05,790
You understand,
115
00:14:05,791 --> 00:14:10,060
that in The Golden Circle my authority
is never to be questioned, right?
116
00:14:10,290 --> 00:14:12,060
And the importance of following orders?
117
00:14:12,090 --> 00:14:13,430
Do you understand that?
118
00:14:14,060 --> 00:14:16,130
And the value of loyalty?
119
00:14:17,060 --> 00:14:18,930
It's easy to nod, isn't it?
120
00:14:21,840 --> 00:14:23,213
I don't like easy.
121
00:14:23,338 --> 00:14:24,564
I like proof.
122
00:14:29,440 --> 00:14:30,686
What's your name?
123
00:14:31,011 --> 00:14:32,150
Angel, ma'am.
124
00:14:32,380 --> 00:14:33,880
Angel, baby.
125
00:14:34,220 --> 00:14:35,020
Hey.
126
00:14:35,150 --> 00:14:37,220
Your old pal, Charles, has messed up.
127
00:14:37,350 --> 00:14:38,750
That's all I'm gonna tell you,
128
00:14:38,790 --> 00:14:39,930
because that's all you need to know.
129
00:14:39,950 --> 00:14:41,460
So put him in the mincer, Ok?
130
00:15:43,850 --> 00:15:46,050
No, Miss Poppy!
131
00:16:05,370 --> 00:16:06,470
Good job!
132
00:16:08,040 --> 00:16:09,840
See my salon across the way?
133
00:16:13,480 --> 00:16:15,480
Head there for your makeover.
134
00:16:25,630 --> 00:16:28,230
Eggsy, I hope you're hungry.
135
00:16:31,330 --> 00:16:32,589
Oh, babe,
136
00:16:32,590 --> 00:16:34,494
I was gonna grab breakfast at work.
137
00:16:34,500 --> 00:16:35,780
This looks lovely, but I'm running late.
138
00:16:35,800 --> 00:16:38,640
I just thought maybe we could practice?
139
00:16:38,970 --> 00:16:40,070
For tonight.
140
00:16:40,110 --> 00:16:41,410
Practice?
141
00:16:41,840 --> 00:16:42,840
Eating?
142
00:16:43,080 --> 00:16:45,450
You said you've never
eaten at a palace before.
143
00:16:45,780 --> 00:16:46,423
And...
144
00:16:46,548 --> 00:16:49,451
Pappa is sort of picky
about table manners.
145
00:16:49,790 --> 00:16:51,293
Well, as it happens babe,
146
00:16:51,418 --> 00:16:52,920
I've got this shit on lock.
147
00:16:52,950 --> 00:16:55,960
I know what every single one
of them knives and forks is for.
148
00:16:58,730 --> 00:17:00,730
This is a butter knife.
149
00:17:00,960 --> 00:17:03,340
It's the only one you need to remember,
the rest of the cutlery is easy.
150
00:17:03,360 --> 00:17:04,470
You start from the outside,
151
00:17:04,500 --> 00:17:06,700
and you work your way in with each course.
152
00:17:06,840 --> 00:17:09,640
And never let anyone
describe you as H.K.L.P.
153
00:17:09,770 --> 00:17:10,770
What's that?
154
00:17:10,770 --> 00:17:12,370
Holds knife like pen.
155
00:17:12,370 --> 00:17:15,710
A habit erroneously believed
to be upper class dining etiquette.
156
00:17:15,940 --> 00:17:17,810
It is quite the opposite.
157
00:17:19,920 --> 00:17:24,090
White wine, pudding wine,
red wine, water and pop.
158
00:17:24,420 --> 00:17:26,290
Or whatever tipple takes your fancy.
159
00:17:28,120 --> 00:17:30,830
Am I supposed to wait for everyone else
to be served before I start eating?
160
00:17:31,060 --> 00:17:32,670
Only if the dish being served is cold.
161
00:17:32,790 --> 00:17:34,177
Or if the Queen is present.
162
00:17:34,302 --> 00:17:35,524
Otherwise tuck in.
163
00:17:37,130 --> 00:17:38,400
Got to be honest,
164
00:17:38,530 --> 00:17:40,800
never really thought
the royalty bit would be relevant.
165
00:17:41,870 --> 00:17:43,210
Harry would've been chuffed.
166
00:17:44,540 --> 00:17:46,280
I wish I could've met him.
167
00:17:52,410 --> 00:17:54,550
You miss him too, don't you Mr. Pickle?
168
00:18:07,130 --> 00:18:08,430
Mr. Pickle says, Yeah.
169
00:18:10,170 --> 00:18:11,800
Hey, no, no, sit down, I'm fine.
170
00:18:12,030 --> 00:18:13,540
I'm fine. Have a good day.
171
00:18:14,770 --> 00:18:15,570
Ok.
172
00:18:44,330 --> 00:18:45,349
Galahad!
173
00:18:45,474 --> 00:18:46,169
You're late.
174
00:18:46,170 --> 00:18:47,175
We were wondering,
175
00:18:47,200 --> 00:18:49,800
if you'd had a second
encounter with Charlie.
176
00:18:49,940 --> 00:18:50,948
I wish.
177
00:18:51,173 --> 00:18:52,895
I'm looking forward to finishing him off.
178
00:18:57,210 --> 00:18:58,550
All right, gents.
179
00:19:00,050 --> 00:19:01,080
Merlin, come in.
180
00:19:01,950 --> 00:19:03,050
Galahad and Lancelot,
181
00:19:03,080 --> 00:19:05,220
please remain for Merlings debrief.
182
00:19:05,450 --> 00:19:06,532
Everyone else,
183
00:19:06,556 --> 00:19:08,544
reconvene at 1900 hours.
184
00:19:10,090 --> 00:19:11,090
So...
185
00:19:12,760 --> 00:19:16,370
the man who attacked Galahad in the taxi
was Charlie Hesketh.
186
00:19:16,500 --> 00:19:18,570
Rejected Kingsman applicant turned bad.
187
00:19:18,800 --> 00:19:21,100
We last saw him back
at Richmond Valentine's HQ.
188
00:19:21,130 --> 00:19:23,240
I've caught a fucking spy!
189
00:19:27,540 --> 00:19:29,210
Like everyone else there,
190
00:19:29,240 --> 00:19:31,350
Charlie had a security implant
in his neck.
191
00:19:31,680 --> 00:19:33,920
A weakness we had no choice
but to exploit.
192
00:19:36,350 --> 00:19:37,460
Hey, Merlin.
193
00:19:37,485 --> 00:19:40,444
Still fucking spectacular, eh?
194
00:19:42,820 --> 00:19:44,455
Come on guys, loosen up.
195
00:19:44,580 --> 00:19:45,784
We saved the world.
196
00:19:46,090 --> 00:19:47,090
Yeah.
197
00:19:47,400 --> 00:19:48,858
Unfortunately Galahad,
198
00:19:49,083 --> 00:19:50,670
you also saved Charlie.
199
00:19:51,400 --> 00:19:52,885
When you electrocuted him,
200
00:19:52,910 --> 00:19:54,370
you damaged his implant.
201
00:19:54,700 --> 00:19:56,240
Instead of his head exploding,
202
00:19:56,370 --> 00:19:58,540
he only lost an arm and his vocal chords.
203
00:19:59,370 --> 00:20:00,879
Fucker should be thanking me.
204
00:20:00,880 --> 00:20:02,410
And now he's back for revenge?
205
00:20:02,440 --> 00:20:03,950
We don't think so, sir.
206
00:20:04,180 --> 00:20:06,710
We believe he's being recruited
by an unknown organization.
207
00:20:06,750 --> 00:20:07,850
Lancelot?
208
00:20:07,980 --> 00:20:09,380
Got the police autopsy reports
209
00:20:09,420 --> 00:20:11,850
from Charlie's colleagues in the SUVs.
210
00:20:12,290 --> 00:20:13,860
They're not just goons for hire.
211
00:20:14,460 --> 00:20:15,990
Fingerprints removed.
212
00:20:16,020 --> 00:20:17,130
Teeth filed smooth.
213
00:20:17,160 --> 00:20:18,874
I did a face recognition.
214
00:20:18,999 --> 00:20:19,700
Nothing.
215
00:20:19,730 --> 00:20:20,700
And that thing?
216
00:20:20,730 --> 00:20:24,370
A cosmetic tattoo made of 24-carat gold.
217
00:20:24,870 --> 00:20:26,230
They all had them.
218
00:20:26,270 --> 00:20:30,070
Seems like we're looking
at some kind of underworld organization.
219
00:20:33,980 --> 00:20:36,640
Senora Poppy has sent me
for my makeover.
220
00:20:36,680 --> 00:20:37,780
Follow me.
221
00:20:42,320 --> 00:20:43,720
Please take your shirt off.
222
00:21:25,490 --> 00:21:26,930
It's beautiful, isn't it?
223
00:21:27,900 --> 00:21:29,300
Not that.
224
00:21:30,360 --> 00:21:31,630
This.
225
00:21:34,700 --> 00:21:36,470
Bon appetit.
226
00:22:16,440 --> 00:22:18,110
How is it?
227
00:22:18,150 --> 00:22:20,150
It's delicious.
228
00:22:21,320 --> 00:22:24,490
Welcome to Golden Circle.
229
00:22:25,220 --> 00:22:28,760
♪ Raining in my heart ♪
230
00:22:42,840 --> 00:22:44,870
I think we should do you the favor
231
00:22:44,910 --> 00:22:47,180
of conversing in English, yes.
232
00:22:50,040 --> 00:22:51,280
So, tell me,
233
00:22:51,310 --> 00:22:52,510
what do you do?
234
00:22:52,550 --> 00:22:55,120
I work for Kingsman,
the tailors, Your Highness.
235
00:22:55,150 --> 00:22:58,350
You may address my daughter
as Your Highness.
236
00:22:58,390 --> 00:23:01,890
Please address the Queen and
myself with Your Majesty.
237
00:23:01,920 --> 00:23:04,290
Pappa, this is a family dinner,
238
00:23:04,320 --> 00:23:06,530
not some state function.
239
00:23:06,760 --> 00:23:09,200
Well then, Eggsy.
240
00:23:09,630 --> 00:23:11,970
What do you make of the current situation
241
00:23:12,000 --> 00:23:14,070
in the Indian financial markets?
242
00:23:14,500 --> 00:23:15,700
Pappa!
243
00:23:20,340 --> 00:23:21,340
Well...
244
00:23:24,080 --> 00:23:25,980
I don't think we can
underestimate the impact
245
00:23:26,010 --> 00:23:28,750
of ECB's quantitative easing measures and
246
00:23:28,780 --> 00:23:30,019
of course, the liquidity wave
247
00:23:30,020 --> 00:23:31,719
from the US Federal Reserve rate hike
248
00:23:31,720 --> 00:23:32,890
getting pushed back.
249
00:23:42,500 --> 00:23:44,130
Frida Kahlo.
250
00:23:44,370 --> 00:23:45,370
Well,
251
00:23:45,420 --> 00:23:47,970
other than the 1939
acquisition by the Louvre,
252
00:23:47,994 --> 00:23:49,939
she wasn't really acknowledged
253
00:23:49,940 --> 00:23:53,040
until the new Mexicanisimo art
movementof the late 1970s.
254
00:23:57,980 --> 00:23:59,310
Moorish revival.
255
00:23:59,650 --> 00:24:01,520
The Palazzo Sammezzano.
256
00:24:01,550 --> 00:24:02,650
In Tuscany.
257
00:24:03,520 --> 00:24:04,620
Beautiful.
258
00:24:06,520 --> 00:24:07,760
Bluetooth technology.
259
00:24:07,790 --> 00:24:09,420
Which of course, got its name,
260
00:24:09,460 --> 00:24:11,230
from the legendary Danish king,
261
00:24:11,260 --> 00:24:12,200
Harald Blatand,
262
00:24:12,225 --> 00:24:15,660
whose name translates
to Bluetooth in English.
263
00:24:16,100 --> 00:24:19,300
And the Bluetooth logo is his initials
in Norse runic symbols.
264
00:24:19,430 --> 00:24:21,300
And, as I'm sure you know,
265
00:24:21,340 --> 00:24:23,700
the Bluetooth logo is his initials,
266
00:24:23,840 --> 00:24:25,410
in Norse runic symbols.
267
00:24:26,310 --> 00:24:27,240
Oh, my God, Eggsy.
268
00:24:27,270 --> 00:24:29,110
Why isn't he eating his fucking pudding?
269
00:24:29,440 --> 00:24:31,080
I need to research this gold tattoo.
270
00:24:31,110 --> 00:24:33,920
I found records of other people
with the same body modifications.
271
00:24:35,550 --> 00:24:36,960
All of them have high level involvement
272
00:24:36,980 --> 00:24:39,090
with crime and international drug trafficking.
273
00:24:39,220 --> 00:24:42,190
And there's rumors of something
called The Golden Circle.
274
00:24:49,760 --> 00:24:51,200
Best agent or best friend?
275
00:25:00,670 --> 00:25:02,280
Come on, JB.
Give it a rest, mate.
276
00:25:03,010 --> 00:25:04,365
Stop scratching the door.
277
00:25:04,390 --> 00:25:05,810
I'm gonna get the blame now.
278
00:25:06,250 --> 00:25:07,650
There you are. Happy?
279
00:25:22,330 --> 00:25:24,060
With the decks and all that.
280
00:25:26,470 --> 00:25:27,640
Shit, boy!
281
00:25:27,770 --> 00:25:28,940
What the...
282
00:25:36,540 --> 00:25:37,910
Do you reckon, JB...
283
00:25:38,780 --> 00:25:40,020
model material?
284
00:25:43,020 --> 00:25:46,090
I must say, you're really
not as I expected.
285
00:25:47,350 --> 00:25:49,160
Well, thank you very much...
286
00:25:49,490 --> 00:25:50,530
Your Majesty.
287
00:25:51,160 --> 00:25:52,890
Eggsy?
Is that you, mate?
288
00:25:52,930 --> 00:25:54,860
What the fuck is going on here?
289
00:25:54,900 --> 00:25:56,260
You a gangster now or something?
290
00:25:56,300 --> 00:25:58,870
Fucking hell is that?
Tilde's mom and dad's house?
291
00:25:58,900 --> 00:26:00,780
Tell you what.
Whatever you're doing, I want in.
292
00:26:02,270 --> 00:26:03,670
Put it down!
293
00:26:04,510 --> 00:26:05,910
Why?
294
00:26:06,510 --> 00:26:08,540
I said, put it down now!
295
00:26:08,580 --> 00:26:09,780
What's wrong with it?
296
00:26:10,540 --> 00:26:12,280
Shut it! Fucking shut it!
297
00:26:12,310 --> 00:26:13,950
Eggsy.
I beg your pardon?
298
00:26:13,980 --> 00:26:15,750
Shut it! Shut it now!
299
00:26:15,780 --> 00:26:18,020
All right, mate.
Chill your boots.
300
00:26:19,320 --> 00:26:20,820
Eggsy, what...
301
00:26:21,860 --> 00:26:23,960
Oh, no. Oh, my God, no.
I'm so sorry.
302
00:26:25,060 --> 00:26:27,020
You shut up and all.
You got me in enough trouble.
303
00:26:54,120 --> 00:26:56,460
The next order of business...
304
00:26:56,490 --> 00:26:58,360
Agent Percival.
305
00:27:05,100 --> 00:27:06,170
Arthur.
306
00:27:09,770 --> 00:27:10,970
Oh, fuck.
307
00:27:16,780 --> 00:27:18,410
Yep.
308
00:27:18,450 --> 00:27:21,450
Kingsman is crumpets.
309
00:27:23,520 --> 00:27:24,908
Like toast,
310
00:27:25,333 --> 00:27:27,021
but British.
311
00:27:27,460 --> 00:27:29,120
And to say thank you...
312
00:27:29,160 --> 00:27:31,630
I got you a present, Charlie.
313
00:27:31,760 --> 00:27:36,400
My guys made you this.
314
00:27:38,900 --> 00:27:43,500
Bigger, badder, better.
I call it...
315
00:27:43,540 --> 00:27:46,170
ARMageddon.
316
00:28:05,290 --> 00:28:07,230
Let's see if your game improves.
317
00:28:59,280 --> 00:29:01,080
Someone decides to wipe out
318
00:29:01,110 --> 00:29:02,920
every Kingsman property,
319
00:29:03,250 --> 00:29:04,303
every agent,
320
00:29:04,328 --> 00:29:05,620
and somehow,
321
00:29:05,650 --> 00:29:07,720
conveniently, you weren't at home.
322
00:29:08,160 --> 00:29:09,920
I could say the same thing about you.
323
00:29:09,960 --> 00:29:11,930
What, you think I'd kill Roxy?
324
00:29:12,360 --> 00:29:15,100
And my mate, Brandon,
and my fucking dog?
325
00:29:15,230 --> 00:29:16,230
No.
326
00:29:18,560 --> 00:29:19,800
You think I would?
327
00:29:24,440 --> 00:29:26,110
This thing...
328
00:29:27,840 --> 00:29:29,310
hacked us.
329
00:29:30,240 --> 00:29:32,710
Clearly, this arm can be remotely controlled.
330
00:29:33,880 --> 00:29:35,220
I'm only alive because my address
331
00:29:35,250 --> 00:29:37,450
wasn't on the database with the agents.
332
00:29:38,320 --> 00:29:39,920
Whoever Charlie's working with,
333
00:29:40,050 --> 00:29:42,038
doesn't think that mere staff,
334
00:29:42,863 --> 00:29:44,214
are missile-worthy.
335
00:29:45,390 --> 00:29:46,730
This aingt funny.
336
00:29:46,860 --> 00:29:48,760
Roxy is dead!
337
00:29:49,000 --> 00:29:51,269
Everyone's dead! Gone!
Do you even care?
338
00:29:51,270 --> 00:29:52,600
Pull yourself together.
339
00:29:52,730 --> 00:29:54,270
Remember your training.
340
00:29:55,200 --> 00:29:57,400
There's no time for emotion in this scenario.
341
00:30:00,540 --> 00:30:01,540
Now,
342
00:30:01,680 --> 00:30:03,840
as all surviving agents are present,
343
00:30:03,880 --> 00:30:06,050
we follow the doomsday protocol.
344
00:30:06,280 --> 00:30:07,680
When that's done,
345
00:30:07,905 --> 00:30:09,404
and only then...
346
00:30:11,750 --> 00:30:13,590
you may shed a tear in private.
347
00:30:16,690 --> 00:30:17,690
Ok.
348
00:30:18,690 --> 00:30:20,230
What's the doomsday protocol?
349
00:30:21,700 --> 00:30:23,100
We go shopping.
350
00:30:37,810 --> 00:30:39,039
We're from Kingsman.
351
00:30:39,264 --> 00:30:40,610
We'd like to buy some wine.
352
00:30:41,050 --> 00:30:43,350
And use tasting room
number three, please.
353
00:30:47,690 --> 00:30:49,160
Not one of my predecessors
354
00:30:49,190 --> 00:30:51,390
has ever been in this situation before.
355
00:30:53,590 --> 00:30:54,700
Thank God.
356
00:31:02,740 --> 00:31:03,870
Remember this?
357
00:31:04,010 --> 00:31:05,270
Yeah, how could I forget?
358
00:31:14,550 --> 00:31:17,420
Whatever's in that safe
is the answer to all our problems.
359
00:31:33,870 --> 00:31:35,070
Is that it?
360
00:31:35,100 --> 00:31:37,200
I suppose that must be
upper-class humor.
361
00:31:39,010 --> 00:31:40,270
I don't get it.
362
00:31:40,310 --> 00:31:42,250
Me neither. What the fuck
are we supposed to do now?
363
00:31:44,010 --> 00:31:46,380
I think we should drink a toast
to our fallen comrades.
364
00:31:51,720 --> 00:31:52,820
To Roxy.
365
00:31:52,850 --> 00:31:53,850
Roxy.
366
00:32:02,260 --> 00:32:03,349
To Arthur.
367
00:32:03,574 --> 00:32:04,554
Arthur.
368
00:32:09,270 --> 00:32:10,600
Should we do one for JB?
369
00:32:10,840 --> 00:32:11,910
I think we should.
370
00:32:25,420 --> 00:32:27,490
I should have seen it coming.
371
00:32:28,160 --> 00:32:29,890
Charlie, the taxi.
372
00:32:29,920 --> 00:32:31,260
It's all my fault.
373
00:32:31,290 --> 00:32:32,501
No, that's bullshit.
374
00:32:32,726 --> 00:32:35,124
Bullshit Merlin. It aingt,
aingt all your fault.
375
00:32:35,930 --> 00:32:37,400
You're the best, bruv.
376
00:32:37,630 --> 00:32:39,530
Honestly, without you I...
377
00:32:39,570 --> 00:32:41,570
I'd have lost it a long time ago.
378
00:32:44,500 --> 00:32:46,210
I think we should drink to Scotland.
379
00:32:46,240 --> 00:32:48,940
I think we've probably
had enough, to be honest.
380
00:32:50,080 --> 00:32:51,450
You're probably right.
381
00:32:58,990 --> 00:33:00,045
Merlin.
382
00:33:00,270 --> 00:33:01,270
Aye?
383
00:33:01,350 --> 00:33:03,520
I think we're going to Kentucky.
384
00:33:03,660 --> 00:33:04,930
Fried Chicken?
385
00:33:05,660 --> 00:33:06,830
I love fried chicken.
386
00:33:06,860 --> 00:33:08,700
No, proper Kentucky. Look.
387
00:33:10,260 --> 00:33:11,830
You know what else I love?
388
00:33:12,270 --> 00:33:13,930
Country and western music.
389
00:33:14,830 --> 00:33:16,800
♪ Country roads ♪
390
00:33:17,840 --> 00:33:19,840
♪ Take me home ♪
391
00:33:20,810 --> 00:33:24,680
♪ To the place I belong ♪
392
00:33:43,160 --> 00:33:46,200
Oh! Here's where we leave
the casks to age.
393
00:33:46,230 --> 00:33:47,430
Unfortunately, we can't go in,
394
00:33:47,470 --> 00:33:49,800
as it's a temperature-controlled
environment.
395
00:33:50,140 --> 00:33:52,770
So let's move on
to our world class stud farm,
396
00:33:52,810 --> 00:33:55,710
and meet three of
our Kentucky Derby winners.
397
00:33:58,680 --> 00:34:02,220
Biometric security scanner just to protect
a few old barrels of whiskey?
398
00:34:03,150 --> 00:34:04,450
Pull the other one, love.
399
00:34:05,620 --> 00:34:06,650
Got it.
400
00:34:14,160 --> 00:34:15,400
Are you getting anything?
401
00:34:16,460 --> 00:34:17,500
Not yet.
402
00:34:19,330 --> 00:34:20,500
Fucking hell.
403
00:34:20,730 --> 00:34:22,140
It's a shame it's not scotch.
404
00:34:24,500 --> 00:34:25,670
Hang on.
405
00:34:26,210 --> 00:34:27,809
According to this, there's a huge
406
00:34:27,810 --> 00:34:29,740
underground structure right beneath us.
407
00:34:29,780 --> 00:34:31,810
And if my calculations are correct...
408
00:34:35,480 --> 00:34:36,480
This...
409
00:34:37,150 --> 00:34:38,350
is the way in.
410
00:34:41,190 --> 00:34:42,990
Fucking hell, Merlin.
Shit.
411
00:34:43,020 --> 00:34:44,360
You know, my mama...
412
00:34:45,320 --> 00:34:46,860
she always told me...
413
00:34:47,590 --> 00:34:50,630
us southerners get our good
manners from the British.
414
00:34:51,170 --> 00:34:52,338
I was thinking,
415
00:34:52,563 --> 00:34:54,070
aingt that a pity.
416
00:34:54,300 --> 00:34:56,170
Y'all didn't keep nothing for yourselves.
417
00:35:03,380 --> 00:35:05,680
Y'all aingt never heard of
knocking before you enter?
418
00:35:06,910 --> 00:35:09,150
Well, actually we had an invitation.
Didn't we?
419
00:35:09,180 --> 00:35:10,320
Yeah.
Oh, did you now?
420
00:35:10,350 --> 00:35:12,390
Yeah. Yeah.
It came in the shape of a bottle.
421
00:35:13,320 --> 00:35:15,719
We're from the Kingsman
tailor shop in London.
422
00:35:15,720 --> 00:35:16,860
Maybe you've heard of us?
423
00:35:17,190 --> 00:35:18,190
The Kingsman.
Yeah.
424
00:35:20,230 --> 00:35:21,929
That's where y'all got them fine suits
425
00:35:21,930 --> 00:35:23,530
and them fancy spectacles y'all got on?
426
00:35:23,560 --> 00:35:24,900
Exactly.
That's right.
427
00:35:24,930 --> 00:35:26,270
Y'all look damn sharp.
428
00:35:27,200 --> 00:35:28,550
Let me see if I got it right, here.
429
00:35:28,570 --> 00:35:29,876
You want me to believe that,
430
00:35:30,001 --> 00:35:31,340
it's normal for a tailor,
431
00:35:31,870 --> 00:35:35,080
to hack through an advanced
biometric security system,
432
00:35:35,210 --> 00:35:37,550
with nothing but a little bitty old watch on?
433
00:35:43,120 --> 00:35:44,420
I can promise you...
434
00:35:44,950 --> 00:35:46,050
that dog don't hunt.
435
00:35:46,090 --> 00:35:47,730
So why don't you go on and get down
on your knees,
436
00:35:47,750 --> 00:35:49,520
and tell me who you really work for.
437
00:36:00,500 --> 00:36:02,900
That's 1963 Statesman Reserve.
438
00:36:03,240 --> 00:36:04,610
You just made it personal.
439
00:36:25,320 --> 00:36:27,090
Who the fuck are you?
440
00:36:38,140 --> 00:36:40,040
A bottle in a secret wall.
441
00:36:41,880 --> 00:36:44,080
You really expect me to take that seriously?
442
00:36:45,550 --> 00:36:47,450
See, I think your story's horse shit.
443
00:36:47,480 --> 00:36:50,420
Y'all just trying to cover
for a failed rescue mission.
444
00:36:50,950 --> 00:36:53,190
You here for the lepidopterist,
aingt you?
445
00:36:57,590 --> 00:36:59,830
Ok, so your mystery bottle?
446
00:37:02,730 --> 00:37:04,140
Look anything like that, right there?
447
00:37:04,160 --> 00:37:06,430
Yes. Same brand, much older.
448
00:37:06,970 --> 00:37:07,970
All right.
449
00:37:09,470 --> 00:37:10,570
Let's see here.
450
00:37:12,110 --> 00:37:13,340
You know why the measurement
451
00:37:13,370 --> 00:37:16,010
of alcohol content's called proof?
452
00:37:16,440 --> 00:37:17,810
Fuck off!
453
00:37:17,840 --> 00:37:20,080
For Pete's sake.
454
00:37:20,710 --> 00:37:22,550
See, comes from back in the old days,
455
00:37:22,580 --> 00:37:25,120
when pirates wanted to test
the strength of their rum.
456
00:37:25,250 --> 00:37:27,450
They used to pour a little bit out
on gunpowder.
457
00:37:31,160 --> 00:37:33,330
That'll make you wanna slap
your mama right there, boy.
458
00:37:34,930 --> 00:37:35,830
And if the gunpowder,
459
00:37:35,860 --> 00:37:37,500
if it burnt when they set it alight,
460
00:37:37,530 --> 00:37:39,130
they considered it proof...
461
00:37:39,270 --> 00:37:41,470
that their rum was good and strong.
462
00:37:43,400 --> 00:37:45,840
But see, I aingt got no gunpowder on me, do I?
463
00:37:47,880 --> 00:37:49,190
But I'm pretty sure you boys'll make
464
00:37:49,210 --> 00:37:51,040
just as impressive of a sound,
465
00:37:51,080 --> 00:37:52,580
when I set your balls on fire.
466
00:37:56,850 --> 00:37:59,220
Or you could just tell me who the fuck
y'all really are,
467
00:37:59,550 --> 00:38:01,760
and how the hell y'all found us.
Look, for the last time,
468
00:38:01,890 --> 00:38:04,360
we have nothing to protect but our honor.
469
00:38:04,390 --> 00:38:07,430
So you can take your cheap horse piss
that you call whiskey,
470
00:38:07,460 --> 00:38:09,010
which, by the way, is spelled without an e,
471
00:38:09,030 --> 00:38:11,570
and is nothing compared
to a single malt scotch,
472
00:38:11,600 --> 00:38:12,970
and you can go fuck yourself.
473
00:38:16,540 --> 00:38:17,640
What about you?
474
00:38:17,970 --> 00:38:19,010
Me?
Yeah.
475
00:38:19,140 --> 00:38:20,940
No, I love a Jack and Coke, bruv.
476
00:38:21,670 --> 00:38:24,150
But I do agree with the part
where you go fuck yourself.
477
00:38:28,720 --> 00:38:29,550
All right.
478
00:38:29,580 --> 00:38:31,920
Y'all aingt got nothing to protect
other than your honor.
479
00:38:33,050 --> 00:38:34,860
Let's see what happens
when we change things up.
480
00:38:43,260 --> 00:38:44,900
Fuck me.
Harry?
481
00:38:44,930 --> 00:38:46,970
Y'all got three seconds
to tell me the truth.
482
00:38:47,000 --> 00:38:48,100
Wait. No.
483
00:38:48,130 --> 00:38:49,300
No!
Harry!
484
00:38:49,340 --> 00:38:51,240
He can't hear you.
But I can, so talk.
485
00:38:51,270 --> 00:38:53,370
No!
Get down, Harry!
486
00:38:53,410 --> 00:38:55,240
Harry! Harry!
That's two.
487
00:38:55,280 --> 00:38:56,540
Harry!
Harry!
488
00:38:56,580 --> 00:38:58,150
Harry!
Three.
489
00:38:58,180 --> 00:38:59,180
Stop!
490
00:39:00,550 --> 00:39:02,050
Their story checked out.
491
00:39:02,480 --> 00:39:04,520
I opened our doomsday scenario locker
492
00:39:04,550 --> 00:39:06,050
and that umbrella was in it.
493
00:39:06,490 --> 00:39:07,413
Kingsman.
494
00:39:07,938 --> 00:39:09,414
It's got our logo on it.
495
00:39:11,160 --> 00:39:12,190
I'm really sorry.
496
00:39:14,030 --> 00:39:15,260
My apologies, boys.
497
00:39:15,390 --> 00:39:18,060
I hope there aingt no hard feelings.
I was just doing my job.
498
00:39:19,170 --> 00:39:20,400
Welcome to the Statesman,
499
00:39:20,430 --> 00:39:22,200
independent intelligence agency.
500
00:39:22,640 --> 00:39:23,940
Just like y'all, I reckon.
501
00:39:23,970 --> 00:39:26,140
But our founders went
into the booze business.
502
00:39:26,170 --> 00:39:27,250
Thank the sweet Lord above.
503
00:39:28,040 --> 00:39:29,140
This is Ginger Ale.
504
00:39:29,170 --> 00:39:30,910
She's our strategy executive.
505
00:39:30,940 --> 00:39:31,850
Hello.
506
00:39:32,650 --> 00:39:33,910
I'm Agent Tequila.
507
00:39:34,850 --> 00:39:36,780
This is the part where you untie us.
508
00:39:40,350 --> 00:39:41,360
Thank you.
509
00:39:47,930 --> 00:39:48,930
Harry.
510
00:39:49,060 --> 00:39:50,530
Hello.
Hello, mate.
511
00:39:55,370 --> 00:39:56,370
Harry.
512
00:39:57,000 --> 00:39:58,070
How do you do?
513
00:39:59,210 --> 00:40:00,410
Have we met before?
514
00:40:01,040 --> 00:40:02,140
Harry,
515
00:40:02,165 --> 00:40:04,440
it's Ok. It's fine.
They know that we know you.
516
00:40:05,480 --> 00:40:07,280
I think there must be some mistake.
517
00:40:07,910 --> 00:40:09,920
It's been such a long time, Harry.
518
00:40:10,650 --> 00:40:12,690
I need to get my brogues resoled.
519
00:40:13,820 --> 00:40:16,260
Yeah, and my oxfords are done in as well.
520
00:40:16,690 --> 00:40:18,490
Why are you telling me
about your shoes?
521
00:40:24,130 --> 00:40:25,230
I'm a lepidopterist.
522
00:40:26,170 --> 00:40:27,270
You're a what?
523
00:40:27,500 --> 00:40:28,740
I study butterflies.
524
00:40:33,040 --> 00:40:35,880
Well, you wanted to be before
you joined the army, but...
525
00:40:38,510 --> 00:40:39,680
Harry, look at me.
526
00:40:46,550 --> 00:40:47,820
It's good to see you.
527
00:40:49,060 --> 00:40:50,120
We'll be back soon.
528
00:40:50,160 --> 00:40:51,547
These fellas right here,
529
00:40:51,672 --> 00:40:53,190
are our doomsday protocol?
530
00:40:53,430 --> 00:40:56,200
Turns out, our founder's
tailor was Kingsman.
531
00:40:59,070 --> 00:41:00,410
What the fuck have you done to him?
532
00:41:00,430 --> 00:41:02,400
Nothing. Only tried to help him.
533
00:41:02,740 --> 00:41:04,040
He's got retrograde amnesia.
534
00:41:04,070 --> 00:41:05,310
Now, we knew from his eyeglasses
535
00:41:05,340 --> 00:41:06,370
that he was intelligence.
536
00:41:06,410 --> 00:41:07,640
We just didn't know whose.
537
00:41:08,740 --> 00:41:10,040
How did he get here?
538
00:41:12,680 --> 00:41:14,550
What the hell?
539
00:41:14,980 --> 00:41:15,855
Tequila,
540
00:41:15,880 --> 00:41:17,180
I'm getting a crazy spike,
541
00:41:17,220 --> 00:41:19,850
of extreme low frequency waves
11 miles from here.
542
00:41:20,090 --> 00:41:21,750
I'm gonna need you to escort me
there immediately.
543
00:41:49,750 --> 00:41:51,250
I need your alpha gel.
544
00:41:52,950 --> 00:41:54,390
I'll go check the church.
545
00:42:09,300 --> 00:42:12,610
We developed our alpha gel
technology for our own agents,
546
00:42:12,940 --> 00:42:14,510
in the event of a head shot.
547
00:42:14,640 --> 00:42:16,080
The gel protects the brain.
548
00:42:16,310 --> 00:42:17,534
Then in the lab,
549
00:42:17,559 --> 00:42:18,810
we use nanites,
550
00:42:18,950 --> 00:42:21,350
micro-bots, to repair tissue damage.
551
00:42:27,890 --> 00:42:29,390
There are side effects.
552
00:42:29,520 --> 00:42:30,720
Partial amnesia,
553
00:42:30,960 --> 00:42:32,760
regression to the younger self.
554
00:42:32,790 --> 00:42:35,015
With no idea who he was,
555
00:42:35,016 --> 00:42:36,684
there was nothing we could do.
556
00:42:37,700 --> 00:42:39,470
But now you guys are here,
557
00:42:40,200 --> 00:42:41,800
there's a good chance
we can bring him back.
558
00:43:10,460 --> 00:43:11,600
You're late.
559
00:43:11,630 --> 00:43:13,270
Why are you still wearing that?
560
00:43:13,300 --> 00:43:14,796
Until you get rid,
561
00:43:15,121 --> 00:43:16,500
of the perimeter landmines.
562
00:43:16,940 --> 00:43:18,840
I'll keep wearing the suit,
thank you very much.
563
00:43:19,370 --> 00:43:20,470
Scaredy-cat.
564
00:43:20,510 --> 00:43:21,810
Shut up and sit down.
565
00:43:21,940 --> 00:43:23,080
Let's go!
566
00:43:26,050 --> 00:43:28,420
Crocodile Rock, please.
567
00:43:30,280 --> 00:43:31,850
Fuck you!
568
00:43:34,090 --> 00:43:37,490
Hey, hey, Elton, language.
569
00:43:37,820 --> 00:43:40,860
Ok, as fabulous as your catalogue is...
570
00:43:41,090 --> 00:43:43,630
I think I want to hear some Gershwin.
571
00:43:45,930 --> 00:43:47,070
I still can't believe...
572
00:43:47,400 --> 00:43:49,939
you got away with kidnapping Elton John.
573
00:43:49,940 --> 00:43:50,748
I know!
574
00:43:50,773 --> 00:43:53,171
But with Valentine abducting
those celebrities,
575
00:43:53,200 --> 00:43:55,510
it seemed silly not to take
advantage of the confusion.
576
00:43:57,010 --> 00:43:59,510
Shit. Has Elton got the blue rash?
577
00:44:02,650 --> 00:44:03,680
Lights.
578
00:44:05,650 --> 00:44:07,190
Hey, Elton.
579
00:44:07,620 --> 00:44:09,620
Have you been a bad boy again?
580
00:44:10,720 --> 00:44:11,864
You're lying.
581
00:44:11,989 --> 00:44:13,714
Look at your hands.
582
00:44:16,800 --> 00:44:18,060
What is it?
583
00:44:18,100 --> 00:44:20,730
It's proof that my plan is gonna work.
584
00:44:21,070 --> 00:44:25,200
It's also the first sign
of a slow and horrible death.
585
00:44:26,970 --> 00:44:29,240
Don't worry, I can fix it.
586
00:44:29,780 --> 00:44:31,210
Tell me who you partied with.
587
00:44:34,680 --> 00:44:36,050
It was Angel.
588
00:44:38,080 --> 00:44:40,250
Not very angelic.
589
00:44:40,890 --> 00:44:42,720
Gonna have to clip his wings.
590
00:45:19,530 --> 00:45:20,960
Close the door behind you.
591
00:45:29,440 --> 00:45:32,069
At what point are you
going to start behaving
592
00:45:32,070 --> 00:45:33,740
like a Statesman, Tequila?
593
00:45:33,870 --> 00:45:36,310
You wanna go back
to being a rodeo clown?
594
00:45:36,440 --> 00:45:38,280
No sir. I apologize sir.
595
00:45:40,610 --> 00:45:41,950
I'm Champagne.
596
00:45:42,480 --> 00:45:44,950
But anyone who knows
what's good for him...
597
00:45:46,450 --> 00:45:47,890
calls me Champ.
598
00:45:48,790 --> 00:45:50,390
Sorry for your troubles.
599
00:45:51,160 --> 00:45:52,890
As your American cousins,
600
00:45:53,030 --> 00:45:58,230
I'm placing all of Statesman's considerably
larger resources at your disposal.
601
00:46:00,830 --> 00:46:03,300
Can you imagine us
in the clothing business?
602
00:46:06,970 --> 00:46:07,948
Now,
603
00:46:07,948 --> 00:46:09,381
how can I help you?
604
00:46:09,510 --> 00:46:12,710
First of all, I've got to thank you
for saving Agent Galahad.
605
00:46:12,950 --> 00:46:13,950
Wait.
606
00:46:13,950 --> 00:46:15,810
You said that you were Galahad.
607
00:46:16,050 --> 00:46:17,350
Oh no, he's talking about...
608
00:46:17,774 --> 00:46:18,589
the butterfly guy.
609
00:46:18,613 --> 00:46:19,750
That used to be his handle.
610
00:46:19,890 --> 00:46:24,120
Galahad always said you've got to look at the
bigger picture ask why as well as who.
611
00:46:24,360 --> 00:46:26,489
So if someone wanted to take out Kingsman,
612
00:46:26,790 --> 00:46:28,760
then they've got to be
planning something major.
613
00:46:28,790 --> 00:46:29,960
So what do you know?
614
00:46:30,100 --> 00:46:31,299
They're a drug cartel, we think.
615
00:46:31,300 --> 00:46:33,570
The name Golden Circle
keeps coming up.
616
00:46:33,900 --> 00:46:36,130
We'll look into them.
What else?
617
00:46:36,170 --> 00:46:38,540
One of our former trainees
is working with them.
618
00:46:38,770 --> 00:46:40,057
Charlie Hesketh.
619
00:46:40,182 --> 00:46:41,370
Total prick.
620
00:46:41,610 --> 00:46:43,180
You got any promising leads on him?
621
00:46:43,710 --> 00:46:44,840
His ex-girlfriend.
622
00:46:45,180 --> 00:46:47,250
I've been tracking her through social media.
623
00:46:47,880 --> 00:46:50,350
We believe she's still in contact with him.
624
00:46:51,280 --> 00:46:54,520
And she's going
to Glastonbury Music Festival.
625
00:46:56,260 --> 00:46:57,420
Oh, good.
626
00:46:58,160 --> 00:47:00,490
Agent Tequila,
break out your dancing shoes.
627
00:47:00,530 --> 00:47:01,760
You have a new mission.
628
00:47:01,800 --> 00:47:02,800
Yes, sir.
629
00:47:03,860 --> 00:47:04,870
Hold up.
630
00:47:07,470 --> 00:47:08,669
You feeling Ok?
631
00:47:08,670 --> 00:47:10,670
I'm a little tired, but fine thanks.
632
00:47:11,500 --> 00:47:12,640
Galahad, you ready?
633
00:47:12,670 --> 00:47:13,770
Your face...
634
00:47:14,010 --> 00:47:15,180
You got...
635
00:47:17,910 --> 00:47:18,950
What the...
636
00:47:19,374 --> 00:47:20,179
fuck?
637
00:47:20,380 --> 00:47:21,410
Oh, shit.
638
00:47:22,820 --> 00:47:24,320
Head to the sick bay.
639
00:47:24,550 --> 00:47:26,050
Have Ginger check you out.
640
00:47:28,790 --> 00:47:29,990
Give him your glasses.
641
00:47:33,760 --> 00:47:35,730
You're in luck, kid.
Put them on.
642
00:47:37,200 --> 00:47:40,800
You get our finest senior agent
to join you instead.
643
00:47:41,030 --> 00:47:43,500
Right now, he's in our New York office.
644
00:47:43,640 --> 00:47:46,240
Galahad, meet Agent Whiskey.
645
00:47:48,740 --> 00:47:49,780
Kid,
646
00:47:50,210 --> 00:47:53,180
looks like we're hooking up
with a chick at a rock concert.
647
00:47:53,810 --> 00:47:55,780
My favorite kind of mission.
648
00:47:55,920 --> 00:47:58,350
I'm sending my jet to pick you up.
649
00:48:09,360 --> 00:48:11,870
We've dealt with this kind of amnesia before.
650
00:48:12,400 --> 00:48:14,080
Harry's like a computer,
651
00:48:14,405 --> 00:48:15,864
that needs to be rebooted.
652
00:48:17,340 --> 00:48:20,840
We need to recreate a shock
or trauma from his past,
653
00:48:21,170 --> 00:48:22,640
to trigger his memory.
654
00:48:24,080 --> 00:48:25,410
I hope you're right.
655
00:48:35,820 --> 00:48:36,720
Excuse me.
656
00:48:36,820 --> 00:48:38,730
There seems to be
some sort of a problem here.
657
00:48:39,160 --> 00:48:40,140
Help!
658
00:48:40,665 --> 00:48:41,700
Somebody!
659
00:48:41,830 --> 00:48:43,381
What the hell is going on?
660
00:48:44,206 --> 00:48:45,054
Help me!
661
00:48:47,970 --> 00:48:48,970
Help!
662
00:48:50,900 --> 00:48:52,040
Oh, God!
663
00:48:52,070 --> 00:48:53,070
Stop!
664
00:48:53,127 --> 00:48:54,127
Fuck!
665
00:49:15,560 --> 00:49:16,560
Get him out now.
666
00:49:16,800 --> 00:49:18,730
No, no, wait. His instincts are gonna kick in.
667
00:49:30,940 --> 00:49:32,550
No. I'm sorry to do this.
668
00:49:53,500 --> 00:49:54,509
Are you Ok?
669
00:49:54,834 --> 00:49:55,834
What happened?
670
00:49:55,970 --> 00:49:57,940
Harry, you've forgotten who you are.
671
00:49:58,270 --> 00:50:00,370
We thought this might jog your memory.
672
00:50:01,710 --> 00:50:04,780
Look, when you were young,
you had a choice.
673
00:50:05,110 --> 00:50:07,850
To either be a lepidopterist
or to join the army.
674
00:50:07,980 --> 00:50:09,671
You chose the army.
675
00:50:09,672 --> 00:50:10,880
That led to Kingsman.
676
00:50:10,904 --> 00:50:13,190
You became a Kingsman agent.
677
00:50:13,420 --> 00:50:15,970
I doubt whether I'd work for anyone
who drowns their employees.
678
00:50:16,960 --> 00:50:18,260
I want to go home.
679
00:50:18,390 --> 00:50:19,990
I want my butterfly collection.
680
00:50:21,390 --> 00:50:22,730
I want to see Mother.
681
00:50:24,260 --> 00:50:26,400
There's nothing more we can do.
682
00:50:27,800 --> 00:50:29,270
It's time to let him go.
683
00:50:39,080 --> 00:50:40,979
Babe, I wish I could stay longer,
684
00:50:40,980 --> 00:50:42,520
but I've got to go on with this mission.
685
00:50:42,550 --> 00:50:43,750
Wait, wait, wait, wait.
686
00:50:45,380 --> 00:50:46,397
Before you go,
687
00:50:46,522 --> 00:50:47,914
I wanna show you something.
688
00:50:51,460 --> 00:50:54,330
I know he could never replace JB but...
689
00:50:57,200 --> 00:50:59,360
Oh, my days.
690
00:50:59,400 --> 00:51:01,630
I hoped he might make you happy.
691
00:51:04,600 --> 00:51:07,240
And give you another reason
to come back home soon.
692
00:51:07,970 --> 00:51:09,210
I love him.
693
00:51:09,340 --> 00:51:11,440
But I don't need another
reason to come home.
694
00:51:18,380 --> 00:51:19,716
I apologize.
695
00:51:20,041 --> 00:51:21,860
Just waiting for my friend.
696
00:51:22,290 --> 00:51:24,090
I'll be back as soon as I can, I promise.
697
00:51:25,920 --> 00:51:27,530
Got to go save the world?
Yep.
698
00:51:28,060 --> 00:51:29,760
Well, if you save the world...
699
00:51:31,060 --> 00:51:32,430
you know what that means.
700
00:51:32,670 --> 00:51:34,100
Yeah, all right.
701
00:51:37,770 --> 00:51:38,770
Bye, buddy.
702
00:51:45,180 --> 00:51:46,710
Got the passes from my contact.
703
00:51:47,580 --> 00:51:49,350
You're gonna love Glastonbury.
704
00:51:50,480 --> 00:51:52,280
Well, that's the easy part, kid.
705
00:51:52,520 --> 00:51:54,220
Take a look in the glove box.
706
00:51:58,990 --> 00:52:00,360
Fucking hell, bruv.
707
00:52:00,590 --> 00:52:02,530
Thought everything
was supposed to be bigger in America.
708
00:52:02,860 --> 00:52:05,260
Is this why you overcompensate
with these massive cars?
709
00:52:05,600 --> 00:52:06,770
Goes on your finger.
710
00:52:07,100 --> 00:52:08,480
The surveillance tracker is in the tip.
711
00:52:08,500 --> 00:52:11,670
Apply light pressure for three
seconds to release it.
712
00:52:17,740 --> 00:52:20,310
Ok, so according to her Instagram feed,
713
00:52:20,350 --> 00:52:23,320
Charlie's ex-girlfriend
is up ahead at the VIP bar.
714
00:52:23,350 --> 00:52:25,180
Which one of us is gonna
plant the tracker?
715
00:52:25,420 --> 00:52:26,550
Bands, boys.
716
00:52:27,290 --> 00:52:28,520
Yeah, that's fine.
717
00:52:29,360 --> 00:52:31,460
I say we both make an approach,
718
00:52:32,090 --> 00:52:33,790
whoever gets on best, goes for it.
719
00:52:34,030 --> 00:52:35,640
Well, it doesn't have
to be a competition, bruv.
720
00:52:35,660 --> 00:52:37,030
Why don't we just go up to her,
721
00:52:37,060 --> 00:52:38,340
shake her hand, pat her on the back,
722
00:52:38,360 --> 00:52:39,700
whatever, you know.
Job done.
723
00:52:40,530 --> 00:52:43,000
The hand is not
a mucous membrane, Eggsy.
724
00:52:43,740 --> 00:52:45,070
Neither is the back.
725
00:52:45,700 --> 00:52:47,510
They teach you anything at Kingsman?
726
00:52:47,640 --> 00:52:48,780
What are you talking about?
727
00:52:49,010 --> 00:52:51,710
Our trackers are designed
to enter the bloodstream.
728
00:52:51,740 --> 00:52:54,880
They circulate harmlessly,
providing full audio and GPS.
729
00:52:55,110 --> 00:52:56,280
Mucus membrane.
730
00:52:56,320 --> 00:52:57,980
That's like up the nose, isn't it?
731
00:52:58,020 --> 00:52:59,950
What the fuck am I gonna do?
Stick my finger...
732
00:53:03,820 --> 00:53:06,030
It's not just inside the nose, is it?
733
00:53:06,260 --> 00:53:08,160
No, Eggsy, it aingt.
Fuck.
734
00:53:09,090 --> 00:53:10,930
All right, I'll take the first crack.
735
00:53:10,960 --> 00:53:12,370
Watch and learn, buddy.
736
00:53:15,330 --> 00:53:16,740
Good luck.
737
00:53:22,540 --> 00:53:24,440
Here you go, ma'am.
Thank you.
738
00:53:24,980 --> 00:53:26,110
Miss, I beg your pardon.
739
00:53:26,150 --> 00:53:27,710
Now, I don't wanna pester to you but,
740
00:53:27,950 --> 00:53:29,950
I just have to know,
what time are you playing?
741
00:53:30,980 --> 00:53:32,520
I'm not in a band.
742
00:53:32,650 --> 00:53:34,120
Oh, God.
Who did you think I was?
743
00:53:34,150 --> 00:53:35,989
Please don't say someone ghastly.
744
00:53:35,990 --> 00:53:37,960
God damn it, now I feel like a fool.
745
00:53:38,290 --> 00:53:40,368
I just assumed that a woman with your...
746
00:53:41,393 --> 00:53:42,393
charisma...
747
00:53:42,690 --> 00:53:44,530
well she just had to be somebody.
748
00:53:44,860 --> 00:53:45,860
Right.
749
00:53:46,670 --> 00:53:47,600
Thank you.
750
00:53:47,830 --> 00:53:50,440
No, it's Ok. I know you didn't mean
to make me feel like a dumb-ass.
751
00:53:50,470 --> 00:53:53,370
So I'll let you make it up to me
by letting me buy you a drink.
752
00:53:54,240 --> 00:53:55,470
Follow my finger.
753
00:54:00,080 --> 00:54:01,710
What are we doing?
754
00:54:02,150 --> 00:54:03,780
Swiping to the left.
755
00:54:04,220 --> 00:54:06,320
What, you don't do Tinder in America?
756
00:54:06,350 --> 00:54:07,490
Tinder what?
757
00:54:07,720 --> 00:54:10,420
Do you know, I think it's
probably a generational thing.
758
00:54:10,760 --> 00:54:13,730
It translates as "Go away, old man".
759
00:54:17,130 --> 00:54:18,360
Be good, be cool.
760
00:54:18,800 --> 00:54:19,870
Bye.
761
00:54:21,300 --> 00:54:22,740
Thank you for that.
762
00:54:23,170 --> 00:54:24,700
I'm Clara.
River.
763
00:54:25,340 --> 00:54:27,910
Bloody hell, is that the time?
764
00:54:28,340 --> 00:54:31,210
You know what, I'm so jetlagged
I don't know if I'm coming or going.
765
00:54:31,440 --> 00:54:33,010
Where've you been?
Anywhere nice?
766
00:54:33,350 --> 00:54:34,398
South America.
767
00:54:34,623 --> 00:54:36,320
Been spending a bit of time out there.
768
00:54:36,350 --> 00:54:37,580
Training with the shaman,
769
00:54:37,620 --> 00:54:39,650
and trying to really connect
with my spirit animal.
770
00:54:39,690 --> 00:54:41,020
Yeah.
I'm a crow.
771
00:54:42,050 --> 00:54:43,360
And, hang on, let me guess...
772
00:54:43,790 --> 00:54:44,890
No.
Jaguar.
773
00:54:45,420 --> 00:54:46,324
What?
No!
774
00:54:46,349 --> 00:54:47,530
Oh, my God!
775
00:54:47,760 --> 00:54:49,630
Yes?
How did you even know that?
776
00:54:49,860 --> 00:54:52,030
Look, it totally is.
Check it out.
777
00:54:52,360 --> 00:54:54,970
Oh. Ino Moxo.
Black jaguar. Very nice.
778
00:54:55,200 --> 00:54:56,210
You know what?
779
00:54:56,335 --> 00:54:57,795
I wanna buy you a drink.
780
00:55:06,880 --> 00:55:08,820
Eggsy sent this from Glastonbury.
781
00:55:10,850 --> 00:55:13,520
♪ Bluerash is trending on Twitter.
782
00:55:14,450 --> 00:55:16,760
Have you found any correlation
between these cases?
783
00:55:17,090 --> 00:55:18,890
Only recreational drug use.
784
00:55:21,260 --> 00:55:23,000
I know. Not very Statesman-like.
785
00:55:23,930 --> 00:55:25,230
Tequila here...
786
00:55:25,670 --> 00:55:28,270
he is our resident bad boy.
787
00:55:28,900 --> 00:55:30,699
You don't think this could be related
788
00:55:30,700 --> 00:55:32,470
to The Golden Circle, do you?
789
00:55:32,910 --> 00:55:35,610
A drug cartel poisoning its customers?
790
00:55:36,540 --> 00:55:37,840
Doesn't make sense.
791
00:55:44,780 --> 00:55:46,920
Poppy, would you pass the sugar, please?
792
00:55:47,450 --> 00:55:49,020
Ok.
793
00:55:49,150 --> 00:55:52,360
But it's really bad for you.
794
00:55:52,890 --> 00:55:55,930
Eight times more addictive than cocaine.
795
00:55:55,960 --> 00:55:58,600
Five times more likely to cause death.
796
00:55:58,630 --> 00:56:00,270
But it's legal so,
797
00:56:00,300 --> 00:56:02,200
you know, you go ahead.
Knock yourself out.
798
00:56:03,900 --> 00:56:07,240
Don't get me started
on tobacco and alcohol.
799
00:56:07,370 --> 00:56:09,480
Peddle that stuff and you're in Fortune 500.
800
00:56:09,510 --> 00:56:10,940
But me? No!
801
00:56:11,180 --> 00:56:12,580
I'm out here hiding
802
00:56:12,610 --> 00:56:15,080
in the middle of nowhere. Homesick.
803
00:56:15,310 --> 00:56:16,680
Because I sell drugs.
804
00:56:16,810 --> 00:56:17,688
Oh, Pops.
805
00:56:18,013 --> 00:56:20,121
You're doing this because you're homesick?
806
00:56:20,250 --> 00:56:21,250
Yes.
807
00:56:21,990 --> 00:56:23,660
I want freedom.
808
00:56:24,290 --> 00:56:25,990
I want fame.
809
00:56:26,230 --> 00:56:29,829
Our profits were 250
billion dollars last year.
810
00:56:29,930 --> 00:56:33,270
I am the most successful businesswoman
in the world, but nobody knows who I am.
811
00:56:33,300 --> 00:56:34,430
Pops, Pops.
812
00:56:34,570 --> 00:56:35,900
It's not long now?
813
00:56:36,440 --> 00:56:37,770
You're right, thank you.
814
00:56:38,400 --> 00:56:39,770
Sorry to interrupt you.
815
00:56:39,800 --> 00:56:42,140
You wanted to see me, Madam Poppy?
816
00:56:42,470 --> 00:56:43,799
Yes, Angel.
817
00:56:44,224 --> 00:56:47,710
In The Golden Circle
we do not sample the merchandise,
818
00:56:48,150 --> 00:56:50,879
and we do not break the rules.
819
00:56:50,880 --> 00:56:53,420
Which is why I have invested in robots,
820
00:56:53,550 --> 00:56:56,319
because they are so much more reliable
821
00:56:56,320 --> 00:56:58,220
and trustworthy than human beings.
822
00:57:28,090 --> 00:57:29,820
Oh! Oh, no.
823
00:57:46,800 --> 00:57:48,870
Sorry we never found your friends.
824
00:57:49,210 --> 00:57:51,610
Well, we all go on our separate journeys,
825
00:57:51,640 --> 00:57:54,480
but ultimately we'll all arrive
at the same destination.
826
00:57:54,504 --> 00:57:56,230
Shall we check my tent?
827
00:57:56,455 --> 00:57:57,750
See if they're there?
828
00:57:57,780 --> 00:57:59,550
Yeah.
Oh, come on.
829
00:58:06,660 --> 00:58:08,290
This is amazing.
830
00:58:09,930 --> 00:58:10,960
Come on.
831
00:58:11,700 --> 00:58:13,930
You know what, I'm busting
for a pee actually.
832
00:58:14,470 --> 00:58:15,870
You could do it on me if you want.
833
00:58:18,740 --> 00:58:20,070
Maybe in a bit.
834
00:58:20,810 --> 00:58:22,270
Give me a sec, yeah?
835
00:58:22,510 --> 00:58:25,010
Ok, but hurry up, River.
836
00:58:25,240 --> 00:58:28,110
Been waiting all night for you
to at least kiss me.
837
00:58:34,950 --> 00:58:35,860
Hey!
838
00:58:35,890 --> 00:58:38,360
Hi, babe.
Bit of a nightmare.
839
00:58:38,890 --> 00:58:40,359
I've got to sleep with a target,
840
00:58:40,360 --> 00:58:42,760
but I won't do it,
unless you agree that it's all right.
841
00:58:43,000 --> 00:58:44,930
You've got to be fucking kidding.
842
00:58:45,560 --> 00:58:47,370
What was I, target practice?
843
00:58:47,600 --> 00:58:50,100
Babe, surely it's better that
I'm honest with you,
844
00:58:50,240 --> 00:58:51,650
rather than me doing it and not telling you.
845
00:58:51,670 --> 00:58:54,510
Kind of got a bit of
a save the world situation here.
846
00:58:54,540 --> 00:58:57,740
How the fuck is screwing someone
gonna save the world?
847
00:58:58,080 --> 00:59:00,509
Well, it's a bit complicated but
848
00:59:00,610 --> 00:59:03,150
trust me, I would not be
doing it if I didn't have to.
849
00:59:06,090 --> 00:59:08,720
Babe, please believe me.
I love you.
850
00:59:08,750 --> 00:59:11,060
You are the person I wanna spend
the rest of my life with.
851
00:59:13,130 --> 00:59:14,360
Is that a proposal?
852
00:59:17,630 --> 00:59:19,460
Because I think I'd give you
my permission.
853
00:59:19,700 --> 00:59:22,400
Having that security, knowing
that we were committed,
854
00:59:23,340 --> 00:59:26,300
In that context, yeah.
Yeah, I'd feel different.
855
00:59:27,370 --> 00:59:28,940
Right. Well, I mean...
856
00:59:29,380 --> 00:59:30,839
I want to be with you,
857
00:59:30,840 --> 00:59:33,210
but being a public figure babe,
like a prince...
858
00:59:34,410 --> 00:59:36,920
It's a bit of a factor, you know
what with my job and stuff.
859
00:59:38,550 --> 00:59:40,320
Oh, no, no, no, come on. Ok.
860
00:59:40,750 --> 00:59:43,019
Look, we need to talk about this properly.
861
00:59:43,020 --> 00:59:44,620
Just give me five minutes, Ok?
862
00:59:45,820 --> 00:59:47,830
Don't put yourself down, Eggsy.
863
00:59:48,560 --> 00:59:50,400
I'm sure you can last longer than that.
864
01:00:17,020 --> 01:00:18,436
What's the matter?
865
01:00:18,561 --> 01:00:19,590
Nothing.
866
01:00:19,730 --> 01:00:22,830
I just feel that our spirit animals
need more time to get in sync...
867
01:00:23,060 --> 01:00:26,230
and find a harmonious bond
on the spiritual plane.
868
01:00:26,260 --> 01:00:27,470
Totally.
869
01:00:27,500 --> 01:00:28,500
Yeah?
870
01:00:28,900 --> 01:00:30,400
Or we could just...
871
01:00:32,670 --> 01:00:33,770
fuck?
872
01:00:39,750 --> 01:00:41,450
Clara, I don't think I can.
873
01:00:50,860 --> 01:00:51,990
Do you know what?
874
01:00:52,820 --> 01:00:55,390
My crow is looking for a place to nest.
875
01:01:39,640 --> 01:01:40,770
Good work, Eggsy!
876
01:01:40,910 --> 01:01:42,670
Tracker fully functional.
877
01:01:44,080 --> 01:01:46,650
Don't worry, I've been
through this with Whiskey before.
878
01:01:47,950 --> 01:01:50,320
Nice to be working with an agent
who knows what he's doing.
879
01:01:52,080 --> 01:01:55,420
Wow, Mr. Crow. My turn.
880
01:01:55,750 --> 01:01:57,620
I'm sorry. I'm sorry. I can't.
881
01:01:57,660 --> 01:01:58,920
I'm in a relationship.
882
01:01:58,960 --> 01:02:00,075
That's adorable.
883
01:02:00,400 --> 01:02:01,654
Listen, so am I.
884
01:02:01,760 --> 01:02:05,200
What happens at Glasto, stays in Glasto.
885
01:02:05,700 --> 01:02:06,830
I can't.
886
01:02:07,400 --> 01:02:08,470
Bye, Clara.
887
01:02:13,940 --> 01:02:15,469
This is Princess T,
888
01:02:15,470 --> 01:02:16,780
please leave a message.
889
01:02:18,710 --> 01:02:20,020
Motor Manor Hotel...
890
01:02:20,050 --> 01:02:22,050
Yeah, can you put me through
to Princess Tilde, please.
891
01:02:23,180 --> 01:02:25,419
Actually sir, I'm just looking at my computer,
892
01:02:25,420 --> 01:02:28,089
and I'm afraid that the princess
is already checked out.
893
01:02:28,090 --> 01:02:29,090
Thank you.
894
01:02:31,620 --> 01:02:32,620
Fuck!
895
01:03:00,280 --> 01:03:01,280
Harry.
896
01:03:03,050 --> 01:03:04,032
What's going on?
897
01:03:04,057 --> 01:03:05,320
I was just packing.
898
01:03:05,560 --> 01:03:08,760
Look at these lovely toiletries Merlin
very kindly gave me as a leaving present.
899
01:03:08,890 --> 01:03:10,230
Here, try this aftershave.
900
01:03:11,300 --> 01:03:13,400
Yeah, I know Harry.
I'm wearing it.
901
01:03:15,900 --> 01:03:17,570
Listen, you can't just give up.
902
01:03:18,470 --> 01:03:19,640
Give up?
903
01:03:19,670 --> 01:03:22,180
No, on the contrary.
I'm about to achieve my dream.
904
01:03:22,810 --> 01:03:26,310
Researching rare butterflies alongside
some of the finest minds in entomology.
905
01:03:36,220 --> 01:03:38,860
You know, you may as well
have me stuck up on this wall.
906
01:03:39,890 --> 01:03:43,000
'Cause you're never gonna find a butterfly
more interesting than me.
907
01:03:43,530 --> 01:03:44,530
Sorry?
908
01:03:45,160 --> 01:03:46,729
When you and I first met,
909
01:03:47,754 --> 01:03:49,230
I was just like a maggot.
910
01:03:49,370 --> 01:03:50,540
Maggots turn into flies.
911
01:03:50,570 --> 01:03:52,140
Perhaps you mean larva.
912
01:03:52,170 --> 01:03:55,810
Larva, yeah, Ok. Whatever. The point is,
everyone wanted to squash me.
913
01:03:57,440 --> 01:03:58,710
But not you.
914
01:03:58,840 --> 01:04:01,910
You helped me to become a caterpillar.
915
01:04:01,950 --> 01:04:03,550
And now I've got wings.
916
01:04:04,520 --> 01:04:06,550
I'm flying higher than I ever dreamed.
917
01:04:06,590 --> 01:04:08,190
And that is all thanks to you.
918
01:04:08,920 --> 01:04:11,660
I hate to seem rude, but I need to
finish packing and get some sleep.
919
01:04:11,790 --> 01:04:13,190
Harry, you can't just walk away.
920
01:04:13,530 --> 01:04:14,790
Kingsman needs you.
921
01:04:14,930 --> 01:04:16,930
The whole world needs you.
922
01:04:19,830 --> 01:04:21,100
I need you.
923
01:04:22,270 --> 01:04:23,270
Eggy,
924
01:04:23,553 --> 01:04:26,640
whoever the Harry was that you knew,
he's gone, I'm afraid.
925
01:04:27,400 --> 01:04:28,400
Goodbye.
926
01:05:07,610 --> 01:05:08,910
That's not a martini.
927
01:05:09,250 --> 01:05:10,880
It is in Kentucky.
928
01:05:11,120 --> 01:05:12,320
Fair enough.
929
01:05:20,420 --> 01:05:21,860
Here's to you, Eggsy.
930
01:05:21,890 --> 01:05:24,060
You're exactly what Kingsman needs.
931
01:05:34,940 --> 01:05:36,170
This is Princess T.
932
01:05:36,210 --> 01:05:37,640
Please leave a message.
933
01:05:41,210 --> 01:05:42,980
Can I have another Martini, please?
934
01:05:43,010 --> 01:05:44,420
Sure.
935
01:05:45,420 --> 01:05:46,490
Thanks.
936
01:06:00,500 --> 01:06:01,600
Give up.
937
01:06:36,530 --> 01:06:37,600
You know what?
938
01:06:38,040 --> 01:06:40,340
That was the best Martini I've ever had.
939
01:06:41,470 --> 01:06:42,840
Keep the change.
940
01:06:42,870 --> 01:06:44,040
Thanks.
941
01:06:58,660 --> 01:06:59,930
It's all right.
Don't panic.
942
01:06:59,960 --> 01:07:02,700
Just thought I'd bring you
a little leaving present.
943
01:07:08,270 --> 01:07:09,870
What do you think?
He's lovely, isn't he?
944
01:07:10,900 --> 01:07:12,440
Would you like to hold him?
945
01:07:15,510 --> 01:07:16,510
Hello.
946
01:07:25,580 --> 01:07:27,420
Do you think I should shoot him?
947
01:07:27,850 --> 01:07:28,838
Are you quite mad?
948
01:07:28,963 --> 01:07:30,220
What? What's the problem?
949
01:07:31,360 --> 01:07:32,860
No! You can't!
What?
950
01:07:32,990 --> 01:07:34,590
No, you'll have to shoot me!
What shoot you?
951
01:07:34,730 --> 01:07:35,730
Well, I will shoot him.
952
01:07:35,760 --> 01:07:37,559
No. No one's sick enough
to shoot a puppy!
953
01:07:37,560 --> 01:07:39,640
Well, what about you, Harry?
You were sick enough to shoot a puppy!
954
01:07:39,670 --> 01:07:40,670
Do you remember?
955
01:08:03,290 --> 01:08:05,220
You were sick enough to shoot a puppy!
956
01:08:33,120 --> 01:08:35,050
It was a blank.
Yes, Harry. Yes!
957
01:08:35,090 --> 01:08:36,150
It was a fucking blank!
958
01:08:36,190 --> 01:08:37,230
That's right. It was a blank!
959
01:08:37,260 --> 01:08:38,520
I would never hurt Mr. Pickle!
960
01:08:38,560 --> 01:08:39,560
Yes, Harry!
961
01:08:39,584 --> 01:08:41,990
He lived to a ripe old age!
He died of pancreatitis!
962
01:08:48,070 --> 01:08:49,570
You're not Mr. Pickle.
963
01:08:56,970 --> 01:08:57,980
Eggsy.
964
01:08:59,940 --> 01:09:00,940
Hello Harry.
965
01:09:13,890 --> 01:09:14,930
Eggsy.
966
01:09:20,430 --> 01:09:22,170
Valentine has to be stopped.
No, I know.
967
01:09:22,200 --> 01:09:23,410
He has a device.
It's all right.
968
01:09:23,430 --> 01:09:24,900
It's sorted. Don't worry.
969
01:09:25,340 --> 01:09:27,240
We got a lot of catching up to do.
970
01:09:28,110 --> 01:09:29,410
Well, well.
971
01:09:30,340 --> 01:09:32,580
I suppose I should cancel that taxi.
972
01:09:33,280 --> 01:09:34,280
Yes.
973
01:09:34,750 --> 01:09:35,920
If you don't mind...
974
01:09:37,750 --> 01:09:38,750
Merlin.
975
01:09:40,820 --> 01:09:41,950
Welcome back...
976
01:09:42,890 --> 01:09:44,090
Galahad.
977
01:09:48,730 --> 01:09:50,770
Now that we've finished the debrief Harry,
978
01:09:50,990 --> 01:09:52,560
here's a couple of welcome back gifts.
979
01:09:52,700 --> 01:09:53,830
First up,
980
01:09:54,270 --> 01:09:56,230
a brand-new Kingsman watch.
981
01:09:56,570 --> 01:09:59,500
Advanced software it can hack
into anything with a microchip.
982
01:09:59,540 --> 01:10:00,800
It is the bollocks.
983
01:10:00,824 --> 01:10:02,210
And Merlin...
984
01:10:02,440 --> 01:10:03,640
I made you these.
985
01:10:26,530 --> 01:10:29,000
Thank you, Merlin, Eggsy.
986
01:10:29,130 --> 01:10:31,240
How do I look?
You look...
987
01:10:31,470 --> 01:10:35,270
Like some faggot looking for an eye fucking.
988
01:10:36,840 --> 01:10:37,910
Now...
989
01:10:38,140 --> 01:10:40,950
why don't you get out of our bar...
990
01:10:41,380 --> 01:10:43,880
before I take out your other one?
991
01:10:44,320 --> 01:10:48,050
Now, is that any way to welcome a visitor
from out of town, moonshine?
992
01:10:48,490 --> 01:10:49,490
Ok.
993
01:10:50,650 --> 01:10:53,290
Suck my southern dick,
994
01:10:53,620 --> 01:10:54,760
bitch.
995
01:10:55,190 --> 01:10:57,330
No, I don't think that'll be necessary.
996
01:10:58,900 --> 01:11:00,030
Good day, sir.
997
01:11:04,640 --> 01:11:05,700
Well...
998
01:11:06,240 --> 01:11:08,370
What are you ladies waiting for?
999
01:11:08,640 --> 01:11:09,740
Manners...
1000
01:11:11,680 --> 01:11:12,680
maketh...
1001
01:11:15,310 --> 01:11:16,420
man.
1002
01:11:18,320 --> 01:11:19,780
Do you know what that means?
1003
01:11:22,190 --> 01:11:23,720
Then let me teach you a lesson.
1004
01:11:34,560 --> 01:11:36,470
Are we going to stand around here all day?
1005
01:11:36,600 --> 01:11:37,600
Or are we going to...
1006
01:11:39,500 --> 01:11:40,570
You big...
1007
01:11:59,560 --> 01:12:01,290
Well pick him up.
1008
01:12:01,530 --> 01:12:04,300
Now, that is not what I call
a Kentucky welcome.
1009
01:12:07,030 --> 01:12:10,170
Manners maketh man.
1010
01:12:11,200 --> 01:12:12,800
Let me translate that for you.
1011
01:12:32,420 --> 01:12:33,590
What's wrong with me, Merlin?
1012
01:12:33,830 --> 01:12:34,960
I thought you fixed me?
1013
01:12:35,190 --> 01:12:37,160
Well, we rebuilt your neural pathways.
1014
01:12:37,200 --> 01:12:39,600
But it'll take time to get
your coordination back.
1015
01:13:00,180 --> 01:13:01,820
And the phantom butterflies?
1016
01:13:01,850 --> 01:13:03,590
You will experience episodes,
1017
01:13:03,620 --> 01:13:04,860
lapses of clarity.
1018
01:13:05,190 --> 01:13:06,960
You'll be back to normal soon.
1019
01:13:24,110 --> 01:13:26,610
I feel like a tornado in a trailer park.
1020
01:13:26,640 --> 01:13:31,350
♪ Golden Circle proudly presents. ♪
1021
01:13:31,580 --> 01:13:34,550
Mr. President, my name is Poppy Adams.
1022
01:13:34,590 --> 01:13:37,490
I believe the UN has no teeth.
1023
01:13:37,514 --> 01:13:38,385
So I've selected you,
1024
01:13:38,410 --> 01:13:41,530
as leader of the free world,
to receive this communication.
1025
01:13:41,560 --> 01:13:43,230
And I invite you to begin negotiations...
1026
01:13:43,260 --> 01:13:46,600
on the largest scale
hostage situation in history.
1027
01:13:47,330 --> 01:13:48,769
A few weeks ago,
1028
01:13:48,770 --> 01:13:50,570
an engineered virus was released,
1029
01:13:50,600 --> 01:13:53,200
contained in all varieties of my product.
1030
01:13:53,340 --> 01:13:57,810
Cannabis, cocaine, heroin,
opium, ecstasy...
1031
01:13:57,840 --> 01:13:59,240
and crystal meth.
1032
01:14:00,410 --> 01:14:03,050
Some of you are already infected.
1033
01:14:03,380 --> 01:14:05,220
And this is what you can expect
1034
01:14:05,450 --> 01:14:06,750
in the coming days.
1035
01:14:07,090 --> 01:14:10,461
After a brief incubation period
victims present
1036
01:14:10,486 --> 01:14:12,038
with stage one symptoms.
1037
01:14:13,460 --> 01:14:14,760
A blue rash.
1038
01:14:15,590 --> 01:14:16,690
Next.
1039
01:14:16,730 --> 01:14:18,730
Second stage symptoms appear.
1040
01:14:19,460 --> 01:14:20,530
Mania.
1041
01:14:20,760 --> 01:14:22,400
As the virus enters the brain.
1042
01:14:22,730 --> 01:14:25,070
Very distressing to the victim
1043
01:14:25,200 --> 01:14:26,740
and those around them.
1044
01:14:27,510 --> 01:14:28,810
Stage three.
1045
01:14:30,170 --> 01:14:31,210
Paralysis.
1046
01:14:31,440 --> 01:14:34,310
Muscles enter a state
of catastrophic seizure.
1047
01:14:34,350 --> 01:14:36,910
And once the muscles of
the thorax become affected...
1048
01:14:37,050 --> 01:14:39,620
breathing becomes impossible,
1049
01:14:39,750 --> 01:14:43,990
leading to a very nasty death
within 12 hours.
1050
01:14:45,291 --> 01:14:46,291
But...
1051
01:14:46,390 --> 01:14:48,061
I have good news,
1052
01:14:48,086 --> 01:14:50,800
to the millions already affected.
1053
01:14:51,030 --> 01:14:52,760
It doesn't have to be this way.
1054
01:14:53,100 --> 01:14:56,270
I have an antidote.
1055
01:15:10,850 --> 01:15:14,090
What have you done to me,
you fucking bitch?
1056
01:15:15,990 --> 01:15:17,720
100% effective,
1057
01:15:17,960 --> 01:15:19,590
and ready to ship out worldwide
1058
01:15:19,620 --> 01:15:21,230
at a moment's notice.
1059
01:15:21,560 --> 01:15:23,360
Get out of my room!
You have my word.
1060
01:15:23,390 --> 01:15:25,060
Get out!
I will do this...
1061
01:15:25,300 --> 01:15:28,670
if the following conditions are met.
1062
01:15:28,700 --> 01:15:31,370
Get out of my fucking room!
1063
01:15:32,600 --> 01:15:35,440
First, you agree to end the war on drugs,
1064
01:15:35,470 --> 01:15:36,870
once and for all.
1065
01:15:36,910 --> 01:15:39,610
All classes of substance are legalized,
1066
01:15:39,640 --> 01:15:41,610
paving the way to a new marketplace
1067
01:15:41,650 --> 01:15:44,720
in which sales
are regulated and taxed...
1068
01:15:44,950 --> 01:15:46,250
as per alcohol.
1069
01:15:46,280 --> 01:15:50,990
And second, my colleagues
and I receive full legal immunity.
1070
01:15:51,520 --> 01:15:52,957
Meet my terms
1071
01:15:52,958 --> 01:15:55,660
and I look forward to helping you
keep our beloved country great...
1072
01:15:55,990 --> 01:15:57,330
boosting our ailing economy,
1073
01:15:57,360 --> 01:16:00,500
and easing spending on law enforcement.
1074
01:16:00,530 --> 01:16:02,870
Or continue this blinkered, outmoded,
1075
01:16:03,100 --> 01:16:06,340
and frankly disastrous
exercise in prohibition...
1076
01:16:06,870 --> 01:16:09,140
and live with blood on your hands.
1077
01:16:10,210 --> 01:16:12,740
Save lives. Legalize.
1078
01:16:18,280 --> 01:16:20,390
I told you that shit was no good for you.
1079
01:16:29,960 --> 01:16:31,760
Who is Poppy Adams?
1080
01:16:31,900 --> 01:16:33,530
After graduating Harvard Business School,
1081
01:16:33,560 --> 01:16:34,900
Adams was briefly held
1082
01:16:34,930 --> 01:16:36,800
for serious mental health issues,
1083
01:16:37,130 --> 01:16:38,970
before disappearing without a trace.
1084
01:16:39,000 --> 01:16:41,670
Intelligent, ambitious, ruthless,
1085
01:16:41,810 --> 01:16:44,410
lacks empathy, superficial charm.
1086
01:16:45,140 --> 01:16:48,150
All the elements of a great CEO.
1087
01:16:48,780 --> 01:16:50,420
Or a psychopath.
1088
01:16:51,250 --> 01:16:52,679
Following the broadcast
1089
01:16:52,680 --> 01:16:54,250
of Adams's message to the president...
1090
01:16:54,590 --> 01:16:56,350
there were scenes of chaos today,
1091
01:16:56,490 --> 01:16:59,590
at medical centers across the country
and around the world.
1092
01:16:59,614 --> 01:17:02,830
We have no more beds available.
The hospital is at full capacity.
1093
01:17:03,160 --> 01:17:06,330
The blue rash is now being renamed
The Dancing Disease,
1094
01:17:06,360 --> 01:17:09,270
as victims begin to exhibit
stage two symptoms.
1095
01:17:15,310 --> 01:17:16,840
Let's prep the cryo unit.
1096
01:17:17,070 --> 01:17:18,380
You want to freeze him?
1097
01:17:18,410 --> 01:17:19,780
Exactly.
1098
01:17:19,810 --> 01:17:21,010
Victims of the virus
1099
01:17:21,050 --> 01:17:23,580
caused by contaminated
recreational drugs,
1100
01:17:23,710 --> 01:17:27,650
flooded hospitals and clinics
in fear for their lives.
1101
01:17:30,650 --> 01:17:32,419
Curfews and no travel orders
1102
01:17:32,420 --> 01:17:35,830
are being considered as authorities
assess the scale of the disaster.
1103
01:17:36,230 --> 01:17:37,300
Close it.
1104
01:17:39,300 --> 01:17:40,800
But there has still been
1105
01:17:40,830 --> 01:17:42,830
no official response from the president,
1106
01:17:43,070 --> 01:17:45,600
who remains locked in emergency talks.
1107
01:17:47,640 --> 01:17:49,470
Prepare a presidential decree.
1108
01:17:50,310 --> 01:17:52,640
Tell intelligence and law enforcement
to stand down.
1109
01:17:52,680 --> 01:17:54,580
We're gonna dance to this lady's tune.
1110
01:17:54,810 --> 01:17:55,810
Good.
1111
01:17:55,950 --> 01:17:57,480
We can make this work.
1112
01:17:57,481 --> 01:18:00,049
We... We spin it that it's not a matter
1113
01:18:00,050 --> 01:18:02,750
of negotiation with terrorists.
No, what I'm proposing...
1114
01:18:02,890 --> 01:18:05,660
is we appear to agree to her demands,
1115
01:18:05,790 --> 01:18:08,465
to prevent global panic and then...
1116
01:18:08,590 --> 01:18:12,124
let the junkie scum go down in flames.
1117
01:18:15,500 --> 01:18:16,500
Yeah.
1118
01:18:17,170 --> 01:18:20,140
Take Poppy Adams and her so-called
Golden Circle down with them.
1119
01:18:20,670 --> 01:18:24,540
No drug users, no drug trade.
It's a win-win situation here.
1120
01:18:25,380 --> 01:18:28,750
But sir, we're not talking about
a handful of hostages.
1121
01:18:28,980 --> 01:18:30,279
We could be looking at the deaths
1122
01:18:30,280 --> 01:18:32,120
of hundreds of millions worldwide.
1123
01:18:32,350 --> 01:18:34,890
Hundreds of millions of criminals,
burdens to society.
1124
01:18:35,720 --> 01:18:37,220
Am I right, McCoy?
1125
01:18:37,260 --> 01:18:38,390
Absolutely, sir.
1126
01:18:38,420 --> 01:18:39,620
But sir that's...
1127
01:18:40,360 --> 01:18:42,990
What about people who were
just experimenting?
1128
01:18:43,130 --> 01:18:44,660
Folks who self-medicate?
1129
01:18:44,900 --> 01:18:46,675
Functioning professionals?
1130
01:18:47,100 --> 01:18:47,800
Kids?
1131
01:18:47,830 --> 01:18:49,370
Spare me the crap, Fox.
1132
01:18:49,600 --> 01:18:51,000
The fact is,
1133
01:18:51,330 --> 01:18:54,170
this presidency has just
won the war on drugs.
1134
01:18:54,300 --> 01:18:55,540
Congratulations, sir.
1135
01:18:55,910 --> 01:18:56,940
Thank you.
1136
01:18:59,810 --> 01:19:02,210
And that deserves a toast.
1137
01:19:02,950 --> 01:19:05,550
This is totally unethical, sir.
1138
01:19:05,580 --> 01:19:07,280
Fox, shut up!
1139
01:19:07,980 --> 01:19:10,120
McCoy, declare martial law.
1140
01:19:10,150 --> 01:19:12,860
We need to keep control,
commandeer stadiums,
1141
01:19:12,990 --> 01:19:14,790
schools, civic centers,
1142
01:19:14,830 --> 01:19:16,659
order a press blackout.
1143
01:19:16,660 --> 01:19:19,970
And put the military on standby
to round these junkies up.
1144
01:19:21,100 --> 01:19:22,870
Whether they broke the law or not,
1145
01:19:22,900 --> 01:19:25,170
those victims are human beings.
1146
01:19:27,440 --> 01:19:28,440
Tequila.
1147
01:19:29,640 --> 01:19:31,080
He's a great guy.
1148
01:19:32,580 --> 01:19:34,040
And a great agent.
1149
01:19:34,480 --> 01:19:35,623
Right now...
1150
01:19:36,248 --> 01:19:38,651
he's lying in deep freeze
waiting on our help.
1151
01:19:38,780 --> 01:19:40,480
We can't make this personal, sir.
1152
01:19:40,720 --> 01:19:41,990
Personal?
1153
01:19:42,320 --> 01:19:44,820
Agent, we can't stand by
and let folks like him die.
1154
01:19:44,960 --> 01:19:47,490
These people, we're their only hope.
1155
01:19:49,260 --> 01:19:51,100
Now, we have to find that antidote.
1156
01:19:51,430 --> 01:19:53,930
Poppy's stockpiles, well,
they could be anywhere.
1157
01:19:54,070 --> 01:19:55,500
She must have some on hand.
1158
01:19:55,730 --> 01:19:57,200
Locate Poppy...
1159
01:19:58,440 --> 01:20:00,770
and obtain a sample for analysis.
1160
01:20:01,210 --> 01:20:03,070
Maybe it can be replicated.
1161
01:20:03,410 --> 01:20:04,570
Sorry to cut in, guys.
1162
01:20:04,610 --> 01:20:06,350
But Charlie is on the phone
with his girlfriend.
1163
01:20:06,380 --> 01:20:07,610
Looping you in now.
1164
01:20:08,440 --> 01:20:10,010
Don't worry. I'm on a payphone,
1165
01:20:10,250 --> 01:20:12,550
covered in a fucking blue rash.
1166
01:20:12,680 --> 01:20:13,980
Why didn't you tell me?
1167
01:20:14,220 --> 01:20:16,290
All you said was,
don't take any drugs.
1168
01:20:16,620 --> 01:20:19,020
It was a music festival for fuck's sake.
1169
01:20:19,060 --> 01:20:21,413
Fuck. Shit. Shit!
1170
01:20:22,138 --> 01:20:23,155
Ok.
1171
01:20:24,260 --> 01:20:26,330
Listen. You need to get to the lab in Italy.
1172
01:20:26,660 --> 01:20:28,070
Do you remember where we went skiing?
1173
01:20:28,100 --> 01:20:29,870
Yes. Yes, I remember.
1174
01:20:30,400 --> 01:20:31,740
Yeah. Meet me there
1175
01:20:31,870 --> 01:20:33,270
and I'll give you the antidote.
1176
01:20:34,840 --> 01:20:35,840
Ok.
1177
01:20:39,980 --> 01:20:41,810
All right. Jet's ready.
1178
01:20:41,850 --> 01:20:44,380
Whiskey, Galahad, get to Italy.
1179
01:20:48,350 --> 01:20:50,250
You two need to fix this code name thing.
1180
01:20:50,290 --> 01:20:51,820
And with all due respect, sir.
1181
01:20:51,860 --> 01:20:54,830
I don't think Galahad senior
is ready to return to fieldwork.
1182
01:20:55,830 --> 01:20:58,100
I did actually mean...
Of course.
1183
01:20:58,230 --> 01:20:59,900
And with all disrespect...
1184
01:21:00,730 --> 01:21:02,600
I'm not going anywhere without him.
1185
01:21:03,770 --> 01:21:06,370
Brains, skills...
1186
01:21:07,670 --> 01:21:08,870
skipping rope?
1187
01:21:11,240 --> 01:21:12,940
It's a lasso.
Whatever.
1188
01:21:13,640 --> 01:21:14,640
Come on.
1189
01:21:17,020 --> 01:21:18,380
Go on. Vamoose.
1190
01:21:18,820 --> 01:21:19,820
Yes, sir.
1191
01:21:32,800 --> 01:21:33,870
Drink it.
1192
01:21:45,980 --> 01:21:47,480
It's working already.
1193
01:21:48,610 --> 01:21:49,710
Thank God.
1194
01:21:50,050 --> 01:21:51,250
Agent Whiskey.
1195
01:21:51,480 --> 01:21:53,750
Antidote confirmed at the target's location.
1196
01:21:53,880 --> 01:21:54,920
Good luck.
1197
01:22:03,660 --> 01:22:05,960
Hold up.
We need you down here, Galahad.
1198
01:22:06,200 --> 01:22:07,600
To secure the control room.
1199
01:22:07,830 --> 01:22:09,270
Probably a good idea, Harry.
1200
01:22:10,100 --> 01:22:11,470
Call you from the top, yeah?
1201
01:22:20,550 --> 01:22:21,850
Buongiorno!
1202
01:22:22,380 --> 01:22:23,680
Buongiorno.
1203
01:22:36,930 --> 01:22:37,930
Hey!
1204
01:22:39,130 --> 01:22:40,410
So sorry about this.
1205
01:22:45,870 --> 01:22:48,170
At the controls. In position.
1206
01:23:07,290 --> 01:23:09,360
Keep this cable car here till we get back.
1207
01:23:09,390 --> 01:23:10,860
Roger that, Eggsy.
1208
01:23:11,000 --> 01:23:12,930
Clara's definitely here.
1209
01:23:12,960 --> 01:23:14,260
We're getting warmer.
1210
01:23:19,270 --> 01:23:22,570
Harry Hart, Harry Hart,
super spy, super spy.
1211
01:23:23,440 --> 01:23:26,080
Looks like we've got a door.
1212
01:23:26,410 --> 01:23:27,410
Yep.
1213
01:23:28,080 --> 01:23:29,080
There you go.
1214
01:23:39,720 --> 01:23:40,890
I'll cover.
1215
01:23:42,530 --> 01:23:43,530
Hi, there.
1216
01:23:44,960 --> 01:23:46,330
Sorry I'm late.
1217
01:23:46,660 --> 01:23:49,070
You guys did not make this place easy to find.
1218
01:23:49,100 --> 01:23:50,430
Who are you?
1219
01:23:51,070 --> 01:23:52,900
I'm here to collect this antidote.
1220
01:23:53,740 --> 01:23:54,940
For Singapore?
1221
01:23:55,670 --> 01:23:56,780
Yeah.
1222
01:24:00,310 --> 01:24:03,680
You are Wu Ting Feng?
1223
01:24:07,650 --> 01:24:08,650
Yes.
1224
01:24:10,150 --> 01:24:12,420
Hey, how are you still alive?
1225
01:24:12,860 --> 01:24:14,660
River, what are you doing here?
1226
01:24:14,990 --> 01:24:15,790
River?
1227
01:24:15,990 --> 01:24:17,030
Hi, Clara.
1228
01:24:17,160 --> 01:24:20,070
What happens at Glasto, stays in Glasto.
1229
01:24:23,030 --> 01:24:24,800
You motherfucker!
Bye, Charlie.
1230
01:24:25,140 --> 01:24:26,240
Sound the alarm!
1231
01:24:26,970 --> 01:24:28,470
You fucking cockroach!
1232
01:24:28,510 --> 01:24:30,310
Jam the door!
Give...
1233
01:24:37,550 --> 01:24:39,150
Fuck!
1234
01:24:39,180 --> 01:24:41,050
Galahad, we're coming.
1235
01:24:41,090 --> 01:24:42,790
All clear at the bottom?
1236
01:24:43,720 --> 01:24:45,290
Galahad, come in!
1237
01:24:46,220 --> 01:24:48,020
Open the fucking door.
They've locked.
1238
01:24:48,260 --> 01:24:49,290
Open the door!
1239
01:24:51,060 --> 01:24:52,370
Harry, come on, we're in.
Let's go.
1240
01:24:52,600 --> 01:24:53,930
Away, butterflies.
1241
01:24:53,960 --> 01:24:56,330
Butterfly? No, Harry.
You've got to shut the doors, please.
1242
01:24:56,770 --> 01:24:58,240
Come on.
We've gotta go now. Please!
1243
01:24:58,370 --> 01:25:00,100
Shut the fucking door, Harry!
1244
01:25:00,340 --> 01:25:01,840
Harry, are you there?
1245
01:25:03,310 --> 01:25:05,640
Well done, Harry.
Good. Thanks, man.
1246
01:25:05,680 --> 01:25:06,740
Come on. Now!
1247
01:25:09,050 --> 01:25:10,420
It's done.
Thank you.
1248
01:25:34,270 --> 01:25:35,970
You all good down there, Harry?
1249
01:25:36,010 --> 01:25:37,140
All clear.
1250
01:25:42,880 --> 01:25:43,910
Hello, Eggsy.
1251
01:25:45,250 --> 01:25:46,550
Enjoy the ride,
1252
01:25:46,574 --> 01:25:47,774
bruv.
1253
01:25:56,260 --> 01:25:57,460
Oh, shit.
1254
01:26:06,500 --> 01:26:08,410
All the buttons are dead.
Controls gone.
1255
01:26:08,440 --> 01:26:10,680
Everything's in shutdown.
You're on your own, Eggsy.
1256
01:26:56,820 --> 01:26:57,950
What the fuck is that?
1257
01:27:13,800 --> 01:27:14,910
Oh, my God.
1258
01:27:48,770 --> 01:27:50,840
You've gotta be fucking kidding!
1259
01:28:09,830 --> 01:28:11,700
Jesus fucking Christ!
What the fuck is that?
1260
01:28:12,030 --> 01:28:13,730
What the hell is that?
1261
01:28:13,860 --> 01:28:14,900
Shit!
1262
01:28:40,120 --> 01:28:44,830
That's the first decent shit
I've had in three weeks.
1263
01:28:49,530 --> 01:28:51,940
Harry, meet us at the
emergency rendezvous point.
1264
01:28:51,970 --> 01:28:53,140
Roger that.
1265
01:28:53,870 --> 01:28:55,140
Got you on the GPS.
1266
01:29:24,330 --> 01:29:26,840
So weird to think this tiny thing
could save the world.
1267
01:29:27,370 --> 01:29:28,740
Let me have a look.
1268
01:29:32,840 --> 01:29:33,910
Harry.
1269
01:29:38,420 --> 01:29:39,720
Am I late?
1270
01:29:41,120 --> 01:29:42,350
You found the antidote.
1271
01:29:44,890 --> 01:29:45,990
Get down!
1272
01:30:03,070 --> 01:30:04,440
You fucking dickhead!
1273
01:30:04,470 --> 01:30:06,279
Fuck you! I just
saved your life!
1274
01:30:06,280 --> 01:30:08,180
Yeah, and cost millions of people theirs!
1275
01:30:22,060 --> 01:30:23,060
All right,
1276
01:30:23,084 --> 01:30:24,659
they're going for cover and reloading.
1277
01:30:25,160 --> 01:30:27,100
I'll fix their wagons.
Cover me, boys!
1278
01:30:30,030 --> 01:30:31,030
Wait.
1279
01:30:31,600 --> 01:30:33,470
Eggsy, I think he could be
working for the other side.
1280
01:30:33,700 --> 01:30:35,540
What the fuck is wrong with you?
1281
01:30:35,870 --> 01:30:37,610
You're having a brain fart! Look!
1282
01:30:38,140 --> 01:30:40,480
Does that look like he's working with them?
1283
01:30:41,710 --> 01:30:42,645
Harry...
1284
01:30:43,470 --> 01:30:44,950
are you seeing butterflies again?
1285
01:30:45,080 --> 01:30:46,480
I know what I'm seeing.
1286
01:31:37,970 --> 01:31:39,740
Good job he didn't need our help.
1287
01:31:40,570 --> 01:31:43,010
Thank fucking Christ
I didn't need any backup!
1288
01:31:49,680 --> 01:31:52,120
I'm out of ammo!
Troop carrier coming in.
1289
01:31:52,150 --> 01:31:53,250
What've you got?
1290
01:31:55,090 --> 01:31:56,120
Fuck!
1291
01:32:00,360 --> 01:32:01,990
Shit! There's a fuck ton of 'em!
1292
01:32:05,330 --> 01:32:06,860
What is this?
1293
01:32:07,000 --> 01:32:09,970
Looks like you packed for
a fucking slumber party, not a mission!
1294
01:32:11,070 --> 01:32:13,440
And they've got fucking Gatling guns!
1295
01:32:13,970 --> 01:32:17,170
You have 10 seconds
to surrender before we open fire!
1296
01:32:17,310 --> 01:32:18,440
Guys, hurry up!
1297
01:32:18,470 --> 01:32:19,510
10!
1298
01:32:19,540 --> 01:32:20,540
Hey!
1299
01:32:20,980 --> 01:32:23,010
9!
Butterfly guy!
1300
01:32:24,510 --> 01:32:25,580
8!
1301
01:32:25,620 --> 01:32:27,520
You don't look like
Ginger fixed you right.
1302
01:32:27,550 --> 01:32:28,550
7!
1303
01:32:28,680 --> 01:32:29,820
I said I'm empty!
1304
01:32:29,850 --> 01:32:31,360
6!
Give me yours.
1305
01:32:31,990 --> 01:32:32,860
5!
1306
01:32:32,890 --> 01:32:34,220
Harry, give him the fucking gun!
1307
01:32:34,260 --> 01:32:35,290
4!
1308
01:32:36,730 --> 01:32:39,160
Harry, no!
1309
01:32:43,300 --> 01:32:44,740
Oh, fuck it! Fire!
1310
01:32:45,170 --> 01:32:46,400
Harry, get down!
1311
01:32:53,510 --> 01:32:56,680
I mean, honestly Harry,
what the fuck is wrong with you?
1312
01:32:56,710 --> 01:32:58,180
He broke the vial on purpose!
1313
01:32:58,820 --> 01:33:01,220
You're a fucking idiot!
You're out of control, Harry!
1314
01:33:01,250 --> 01:33:03,330
If we made it out of here,
he was gonna kill us both!
1315
01:33:08,190 --> 01:33:10,730
For fuck's sake, it looks like he wouldn't
have fucking had to!
1316
01:33:10,760 --> 01:33:12,200
Oh, ye of little faith.
1317
01:33:33,880 --> 01:33:36,250
This does not mean
you're off the fucking hook!
1318
01:33:37,220 --> 01:33:38,490
We need to go dark.
1319
01:33:38,720 --> 01:33:41,660
We don't know who else at Statesman
could be working against us.
1320
01:33:42,490 --> 01:33:43,590
Shit! This is all my fault.
1321
01:33:43,630 --> 01:33:45,800
You weren't ready for the field
and I pushed for it!
1322
01:33:45,830 --> 01:33:46,900
He showed his hand.
1323
01:33:47,130 --> 01:33:48,930
You think he'd have let us live?
1324
01:33:49,070 --> 01:33:50,770
You should be thanking me
for saving our arses!
1325
01:33:50,900 --> 01:33:53,540
Saving our arses?
Try saying that to fucking Whiskey!
1326
01:34:03,650 --> 01:34:05,450
You are unbelievable!
1327
01:34:06,080 --> 01:34:07,850
Merlin, can you hear me?
Yes, Eggsy.
1328
01:34:07,980 --> 01:34:09,290
Whiskey's down.
He's been shot.
1329
01:34:09,790 --> 01:34:11,190
What happened?
1330
01:34:18,060 --> 01:34:20,230
He got caught in the crossfire.
1331
01:34:20,960 --> 01:34:23,000
I've applied the alpha gel.
We'll bring him in.
1332
01:34:23,030 --> 01:34:26,300
But first, I've gotta find a way to get back
up to that lab and retrieve more antidote.
1333
01:34:29,410 --> 01:34:32,310
Charlie, what's happening?
Where are you?
1334
01:34:32,540 --> 01:34:34,140
Everything's under control.
1335
01:34:34,180 --> 01:34:36,880
I'm sorry, Charlie.
I'm so sorry.
1336
01:34:37,010 --> 01:34:39,280
Please don't tell Poppy
it was me they followed.
1337
01:34:39,620 --> 01:34:40,780
Don't worry, darling.
1338
01:34:40,920 --> 01:34:42,420
What happens in Italy...
1339
01:34:45,220 --> 01:34:46,560
stays in Italy.
1340
01:34:47,620 --> 01:34:48,860
Thank you.
1341
01:35:02,010 --> 01:35:03,904
Merlin, change of plans.
1342
01:35:04,229 --> 01:35:06,480
Wu Ting Feng, Singapore.
1343
01:35:06,610 --> 01:35:07,840
Who?
Exactly.
1344
01:35:07,880 --> 01:35:09,250
It's the only lead we've got.
1345
01:35:09,580 --> 01:35:11,450
So I suggest you find out who he is.
1346
01:35:13,150 --> 01:35:14,180
Come on.
1347
01:35:18,190 --> 01:35:19,180
Wu Ting Feng,
1348
01:35:19,181 --> 01:35:20,760
he's an assistant at a law firm.
1349
01:35:20,990 --> 01:35:22,630
Let's get through their firewall.
1350
01:35:22,860 --> 01:35:23,860
Yep.
1351
01:35:24,800 --> 01:35:25,830
Merlin...
1352
01:35:26,060 --> 01:35:28,330
have you ever wanted
to do more than this?
1353
01:35:29,530 --> 01:35:31,130
Are you serious?
Yeah.
1354
01:35:31,270 --> 01:35:32,300
This is vital.
1355
01:35:32,740 --> 01:35:33,900
Without us, they'd be lost.
1356
01:35:34,040 --> 01:35:35,840
I know, but you know what I mean.
1357
01:35:36,170 --> 01:35:37,570
Get out there in the field.
1358
01:35:38,610 --> 01:35:39,780
Well, have you ever asked?
1359
01:35:39,810 --> 01:35:41,050
Of course I have.
1360
01:35:41,080 --> 01:35:43,510
But every time an agent's
position has come up...
1361
01:35:43,750 --> 01:35:46,250
Whiskey has voted against me.
1362
01:35:46,380 --> 01:35:47,880
No.
Yeah.
1363
01:35:48,320 --> 01:35:50,090
Wait, wait, wait.
Look, check it out.
1364
01:35:50,620 --> 01:35:53,590
Email in from Poppy,
from a senior partner at the firm.
1365
01:35:55,020 --> 01:35:56,560
They're coordinates.
1366
01:36:00,160 --> 01:36:01,400
Cambodia?
1367
01:36:02,470 --> 01:36:04,930
You have any reconnaissance
drones down in Asia?
1368
01:36:04,970 --> 01:36:06,650
Sure do.
Sending them in right now.
1369
01:36:13,410 --> 01:36:14,990
The government today urged
1370
01:36:15,010 --> 01:36:16,180
Golden Circle victims
1371
01:36:16,210 --> 01:36:18,150
to report to the temporary field hospitals
1372
01:36:18,180 --> 01:36:20,850
now set up across the country.
1373
01:36:21,080 --> 01:36:22,890
The president's handling of the crisis
1374
01:36:22,920 --> 01:36:25,690
has been commended
by other world leaders.
1375
01:36:25,720 --> 01:36:28,360
Damn. Politics has never been so easy.
1376
01:36:28,490 --> 01:36:29,730
Oh, Jesus.
1377
01:36:29,954 --> 01:36:30,959
Fox.
1378
01:36:30,960 --> 01:36:31,960
What?
1379
01:36:39,900 --> 01:36:40,970
Oh, God.
1380
01:36:46,010 --> 01:36:47,180
Like I said, sir...
1381
01:36:47,510 --> 01:36:50,110
this affects all people from all backgrounds.
1382
01:36:50,150 --> 01:36:51,950
I'm disappointed, Fox.
1383
01:36:52,080 --> 01:36:53,650
Disappointed and disgusted.
1384
01:36:53,780 --> 01:36:55,139
Mr. President,
1385
01:36:55,564 --> 01:36:59,160
I routinely work a 20 hour
day for you, 7 days a week.
1386
01:36:59,490 --> 01:37:01,930
Maybe some can do that
without chemical help.
1387
01:37:02,360 --> 01:37:04,900
Countless people are going to die.
1388
01:37:05,530 --> 01:37:07,160
You can save them, sir.
1389
01:37:08,060 --> 01:37:09,770
Innocent people like me.
1390
01:37:12,030 --> 01:37:13,640
Not that innocent.
1391
01:37:44,430 --> 01:37:45,570
He looks great.
1392
01:37:45,600 --> 01:37:46,600
Good.
1393
01:37:51,970 --> 01:37:53,340
Good news, gentlemen.
1394
01:37:53,580 --> 01:37:54,980
He'll be back on his feet in no time.
1395
01:37:55,010 --> 01:37:56,980
I'm not certain that's a good idea.
1396
01:37:57,010 --> 01:37:58,110
What do you mean?
1397
01:37:58,150 --> 01:38:00,180
I shot Agent Whiskey.
Deliberately.
1398
01:38:00,620 --> 01:38:01,720
What, why?
1399
01:38:01,850 --> 01:38:03,050
He was working against us.
1400
01:38:03,090 --> 01:38:05,490
And until we find out why,
I say we trust no one.
1401
01:38:05,620 --> 01:38:07,260
Merlin, Harry's sick.
1402
01:38:07,290 --> 01:38:09,160
This whole thing is my fault.
1403
01:38:09,190 --> 01:38:10,690
I thought he was ready.
1404
01:38:16,000 --> 01:38:18,070
I'm sorry, I've got to take this.
1405
01:38:18,600 --> 01:38:19,900
Listen to me.
1406
01:38:20,040 --> 01:38:21,869
This is not about my mental health.
1407
01:38:21,870 --> 01:38:24,470
If there's a chance there's
a double agent in our midst,
1408
01:38:24,610 --> 01:38:25,610
or worse,
1409
01:38:25,803 --> 01:38:28,481
if Statesman itself has a dark agenda...
1410
01:38:29,010 --> 01:38:30,680
we have to safeguard this mission.
1411
01:38:30,910 --> 01:38:34,150
We both know the president
wants these victims dead.
1412
01:38:34,680 --> 01:38:36,250
Hey, baby.
1413
01:38:38,020 --> 01:38:39,260
Hey.
1414
01:38:41,590 --> 01:38:42,520
Fuck.
1415
01:38:42,760 --> 01:38:44,367
Look, Harry, I trust you.
1416
01:38:44,492 --> 01:38:45,560
I always have.
1417
01:38:45,590 --> 01:38:47,421
But it's about this situation.
1418
01:38:47,846 --> 01:38:50,000
We need Statesman's resources.
1419
01:38:50,030 --> 01:38:52,100
And I need to know
that you are fit for work.
1420
01:38:52,440 --> 01:38:53,870
Babe, why didn't you call me?
1421
01:38:54,100 --> 01:38:55,539
Are you the banana man?
1422
01:38:55,540 --> 01:38:57,475
Listen, we're on the verge of finding
an antidote.
1423
01:38:57,500 --> 01:38:58,570
It's gonna be all right.
1424
01:38:58,610 --> 01:38:59,509
Now, look left for me.
1425
01:38:59,510 --> 01:39:00,790
There's nothing wrong with my brain.
1426
01:39:00,810 --> 01:39:01,880
Look right.
1427
01:39:02,510 --> 01:39:03,909
Can you remember the headline
1428
01:39:03,910 --> 01:39:05,679
when you uncovered that
spy ring in the Pentagon?
1429
01:39:05,680 --> 01:39:07,820
The football.
England beat Germany, 5-1.
1430
01:39:07,950 --> 01:39:09,350
Thatcher's assassination attempt.
1431
01:39:09,390 --> 01:39:10,450
Charles and Di's wedding.
1432
01:39:10,690 --> 01:39:12,060
Hey, Bjorn Borg.
1433
01:39:22,270 --> 01:39:24,000
Babe, if you can hear me,
1434
01:39:24,730 --> 01:39:26,300
I want you to know that I love you.
1435
01:39:26,440 --> 01:39:28,480
And if we get through this,
and you'll have me back,
1436
01:39:28,800 --> 01:39:30,840
I wanna be with you.
No matter what.
1437
01:39:31,270 --> 01:39:33,780
I promise I won't let you down.
It's all gonna be all right.
1438
01:39:34,010 --> 01:39:35,310
My favorite singer.
1439
01:39:35,440 --> 01:39:37,480
I don't bloody know.
How would I know that?
1440
01:39:37,710 --> 01:39:39,420
It's John Denver.
Merlin!
1441
01:39:40,050 --> 01:39:42,050
Have you got eyes on that location yet?
1442
01:39:42,390 --> 01:39:44,489
Soon. The reconnaissance
drone's about an hour away.
1443
01:39:44,490 --> 01:39:45,530
Which gives us time to sort out...
1444
01:39:45,550 --> 01:39:47,060
Bollocks, we haven't time for anything.
1445
01:39:47,090 --> 01:39:49,190
I'm leaving now.
With or without you.
1446
01:40:07,380 --> 01:40:08,710
Hello!
1447
01:40:09,350 --> 01:40:10,710
Identify yourself.
1448
01:40:11,150 --> 01:40:12,781
My name is Stacey Prewitt.
1449
01:40:12,806 --> 01:40:14,580
I'm Ms. Poppy Adams' attorney.
1450
01:40:15,320 --> 01:40:17,390
Poppy, you expecting a lawyer tonight?
1451
01:40:17,620 --> 01:40:19,660
Oh, yes. Please send him in.
1452
01:40:19,790 --> 01:40:22,090
But don't forget to reactivate the landmines.
1453
01:40:27,930 --> 01:40:29,460
Good evening, Ms. Adams.
1454
01:40:29,800 --> 01:40:34,270
My lawyer is bringing you
the document right now.
1455
01:40:34,800 --> 01:40:35,870
Hurry up.
1456
01:40:36,310 --> 01:40:37,939
And once you countersign,
1457
01:40:37,940 --> 01:40:39,910
it becomes an executive decree
and you can't back out,
1458
01:40:39,940 --> 01:40:41,240
and then I release the antidote.
1459
01:40:41,580 --> 01:40:44,710
Can you give me any assurance
you can get it out there in time?
1460
01:40:44,750 --> 01:40:47,319
And where's it gonna come from?
How long it'll take to distribute?
1461
01:40:47,320 --> 01:40:49,520
I wouldn't worry about that.
I have secure stockpiles,
1462
01:40:49,550 --> 01:40:52,590
hidden in every major city worldwide.
1463
01:40:52,720 --> 01:40:55,030
And when I enter the access code,
1464
01:40:55,060 --> 01:40:56,460
my fleet of drones
1465
01:40:56,490 --> 01:40:59,360
will distribute the antidote immediately.
1466
01:40:59,590 --> 01:41:01,900
So don't dilly-dally signing that document
1467
01:41:01,930 --> 01:41:03,800
'cause time is running out.
1468
01:41:06,540 --> 01:41:08,070
You dumb bitch!
1469
01:41:17,850 --> 01:41:18,880
You all right?
1470
01:41:20,950 --> 01:41:22,790
What was that phone call you got?
1471
01:41:23,020 --> 01:41:24,790
Let's not, Harry.
1472
01:41:25,320 --> 01:41:26,659
I don't think you'd sympathize
1473
01:41:26,660 --> 01:41:29,020
and I'm not really in the mood for a lecture.
1474
01:41:32,830 --> 01:41:33,860
All right.
1475
01:41:36,730 --> 01:41:38,330
How about a martini?
1476
01:41:38,855 --> 01:41:40,094
For old times' sake?
1477
01:41:41,770 --> 01:41:42,810
Yeah, all right.
1478
01:41:55,950 --> 01:41:57,320
I had a girlfriend.
1479
01:42:00,560 --> 01:42:01,760
I lost her.
1480
01:42:02,660 --> 01:42:04,130
And it broke me.
1481
01:42:06,200 --> 01:42:08,130
And now, if this mission fails...
1482
01:42:10,070 --> 01:42:11,500
she's gonna die.
1483
01:42:13,400 --> 01:42:15,710
I know it's against Kingsman rules,
1484
01:42:15,840 --> 01:42:17,270
having a relationship.
1485
01:42:21,780 --> 01:42:23,180
When I was shot...
1486
01:42:23,610 --> 01:42:26,680
can you guess what the last thing
was that flashed through my mind?
1487
01:42:29,150 --> 01:42:31,209
It was absolutely...
1488
01:42:32,334 --> 01:42:33,384
nothing.
1489
01:42:35,130 --> 01:42:36,830
I had no ties.
1490
01:42:37,530 --> 01:42:39,500
No bittersweet memories.
1491
01:42:40,530 --> 01:42:42,100
I was leaving nothing behind.
1492
01:42:44,570 --> 01:42:46,640
Never experienced companionship...
1493
01:42:47,840 --> 01:42:49,170
never been in love...
1494
01:42:50,470 --> 01:42:52,010
and in that moment...
1495
01:42:52,440 --> 01:42:53,896
all I felt...
1496
01:42:54,021 --> 01:42:55,750
was loneliness...
1497
01:42:56,180 --> 01:42:57,510
and regret.
1498
01:42:59,050 --> 01:43:00,280
I'm sorry.
1499
01:43:00,620 --> 01:43:01,650
Don't be.
1500
01:43:03,850 --> 01:43:06,190
Just know that having something to lose...
1501
01:43:08,460 --> 01:43:10,290
is what makes life worth living.
1502
01:43:11,760 --> 01:43:13,860
Now, let's go and save your girl.
1503
01:43:15,200 --> 01:43:16,800
I missed you, Harry.
1504
01:43:22,100 --> 01:43:23,210
Gentlemen.
1505
01:43:23,540 --> 01:43:25,240
I hate to break up a party.
1506
01:43:25,470 --> 01:43:26,739
We're nearly there,
1507
01:43:26,964 --> 01:43:28,734
so I suggest we get ready.
1508
01:43:29,910 --> 01:43:31,050
Follow me.
1509
01:43:40,720 --> 01:43:42,830
Oh, yes.
1510
01:43:52,300 --> 01:43:53,900
Hello, gorgeous.
1511
01:43:53,940 --> 01:43:55,070
I'm Jack. What's your name?
1512
01:43:55,100 --> 01:43:57,410
How would you like to ride
home on a real cowboy?
1513
01:43:57,440 --> 01:43:59,010
I got a six pack of cold ones on ice
1514
01:43:59,040 --> 01:44:00,210
and my roomie's out all night.
1515
01:44:00,240 --> 01:44:03,480
So you can scream my name
as loud as you need to, sugar.
1516
01:44:03,510 --> 01:44:05,880
I hate to do this to you, Jack.
1517
01:44:06,320 --> 01:44:07,420
Who's this pretty lady?
1518
01:44:07,450 --> 01:44:08,850
She's dead.
1519
01:44:08,890 --> 01:44:11,490
Cops said wrong place, wrong time.
1520
01:44:11,520 --> 01:44:13,660
Hey, honey. I'm heading
to the grocery store.
1521
01:44:18,630 --> 01:44:20,000
My name is Poppy Adams.
1522
01:44:36,950 --> 01:44:37,950
Ginger.
1523
01:44:38,010 --> 01:44:41,350
Goddamn butterfly guy shot me
in the fucking head.
1524
01:44:41,480 --> 01:44:42,850
Why would he do that?
1525
01:44:45,560 --> 01:44:47,660
Well, I'm guessing you didn't fix him right.
1526
01:44:47,990 --> 01:44:49,490
And where the hell is he?
1527
01:44:49,630 --> 01:44:51,622
He's on his way to Cambodia,
1528
01:44:51,647 --> 01:44:53,330
with Eggsy and Merlin.
1529
01:44:53,360 --> 01:44:55,400
That's where Poppy's base is.
1530
01:44:55,430 --> 01:44:57,130
Eggsy's gonna need backup.
1531
01:44:57,170 --> 01:44:58,400
Yes, he is.
1532
01:44:58,430 --> 01:44:59,870
Get the Silver Pony on the runway
1533
01:44:59,900 --> 01:45:01,100
and ready to take off.
1534
01:45:11,850 --> 01:45:13,150
Hey, hey.
1535
01:45:13,180 --> 01:45:15,750
Looking good, Merlin.
1536
01:45:16,420 --> 01:45:18,090
Feeling good, Eggsy.
1537
01:45:21,320 --> 01:45:23,590
Right. This is yours.
1538
01:45:25,000 --> 01:45:26,130
That's for you.
1539
01:45:38,940 --> 01:45:40,640
Press the S.
1540
01:45:41,410 --> 01:45:42,880
Minesweeper.
1541
01:45:43,010 --> 01:45:44,480
Courtesy of Statesman.
1542
01:45:45,010 --> 01:45:47,250
And what about these?
Careful.
1543
01:45:47,280 --> 01:45:48,550
Those are hand grenades.
1544
01:45:51,020 --> 01:45:52,290
As discussed,
1545
01:45:52,520 --> 01:45:54,090
this is for the endgame.
1546
01:45:55,090 --> 01:45:56,630
I'm entrusting it to you.
1547
01:46:03,300 --> 01:46:05,770
And I'm entrusting, this...
1548
01:46:08,710 --> 01:46:09,770
to me.
1549
01:46:32,360 --> 01:46:35,600
Millions of Golden Circle victims worldwide,
1550
01:46:35,730 --> 01:46:38,740
are now entering stage three paralysis.
1551
01:46:41,470 --> 01:46:42,580
In his latest statement...
1552
01:46:42,600 --> 01:46:44,170
the president promised he was doing
1553
01:46:44,210 --> 01:46:45,570
everything in his power
1554
01:46:45,610 --> 01:46:48,750
to speed up negotiations and save lives.
1555
01:46:48,880 --> 01:46:50,450
But fears are growing that for many,
1556
01:46:50,480 --> 01:46:52,250
it may soon be too late.
1557
01:46:52,580 --> 01:46:54,750
Our thoughts and prayers are with the victims.
1558
01:46:55,480 --> 01:46:56,750
God help us all.
1559
01:47:39,930 --> 01:47:41,970
Right.
This is where we split up.
1560
01:47:42,000 --> 01:47:43,400
Pincer movement.
1561
01:47:43,530 --> 01:47:44,670
Merlin, you're with me.
1562
01:47:44,800 --> 01:47:47,000
Eggsy, you signal when we're in position.
1563
01:47:55,210 --> 01:47:57,280
Don't move.
1564
01:47:58,310 --> 01:48:01,020
You move, we die.
1565
01:48:09,460 --> 01:48:11,630
Luckily, I have this.
1566
01:48:19,970 --> 01:48:23,740
This spray will freeze the trigger mechanism...
1567
01:48:23,770 --> 01:48:26,840
give us a split second.
1568
01:48:27,640 --> 01:48:29,350
So on the count of three...
1569
01:48:30,180 --> 01:48:31,450
what I want you to...
1570
01:48:31,480 --> 01:48:32,720
Merlin!
1571
01:48:48,500 --> 01:48:50,170
Merlin, what the fuck have you done?
1572
01:48:50,600 --> 01:48:53,270
Our journey together
began many years ago...
1573
01:48:54,200 --> 01:48:56,640
when your father
did the same thing for us.
1574
01:48:56,870 --> 01:48:59,070
Our journey began with a mistake I made.
1575
01:48:59,610 --> 01:49:00,780
Give me the can.
1576
01:49:01,381 --> 01:49:03,210
That's an order.
Can's empty.
1577
01:49:03,880 --> 01:49:05,350
Split second's over.
1578
01:49:05,680 --> 01:49:07,320
You two need to get going.
1579
01:49:07,650 --> 01:49:09,050
No, no, no, no.
There's got to be another way.
1580
01:49:09,090 --> 01:49:10,090
He's right.
1581
01:49:10,120 --> 01:49:11,620
Mission comes first.
1582
01:49:11,750 --> 01:49:12,990
Bollocks, mission comes first!
This is bull...
1583
01:49:13,020 --> 01:49:14,090
Eggsy!
1584
01:49:14,120 --> 01:49:16,760
This is no time for emotion.
Remember your training.
1585
01:49:16,790 --> 01:49:18,230
Or we all die.
1586
01:49:20,530 --> 01:49:21,730
Now get on with it.
1587
01:49:22,360 --> 01:49:24,370
Do as you're told.
Move it!
1588
01:49:32,310 --> 01:49:33,310
Go.
1589
01:49:42,390 --> 01:49:43,390
It's been an honor.
1590
01:49:45,650 --> 01:49:46,860
Good luck.
1591
01:50:11,580 --> 01:50:13,780
♪ Almost heaven ♪
1592
01:50:15,550 --> 01:50:16,950
♪ West Virginia ♪
1593
01:50:18,850 --> 01:50:20,590
♪ Blue Ridge Mountains ♪
1594
01:50:20,620 --> 01:50:23,490
♪ Shenandoah River ♪
1595
01:50:24,590 --> 01:50:26,430
Poppy, come in.
Roger.
1596
01:50:26,460 --> 01:50:27,530
♪ Life is old there ♪
1597
01:50:27,560 --> 01:50:28,710
Are you expecting another lawyer?
1598
01:50:28,730 --> 01:50:29,970
♪ Older than the trees ♪
1599
01:50:30,000 --> 01:50:31,600
There's a guy here singing.
1600
01:50:31,630 --> 01:50:33,340
♪ Younger than the mountains ♪
1601
01:50:33,370 --> 01:50:34,670
Singing?
1602
01:50:34,700 --> 01:50:36,270
♪ Blowing like a breeze ♪
1603
01:50:36,310 --> 01:50:39,140
♪ Country roads ♪
1604
01:50:39,180 --> 01:50:41,680
♪ Take me home ♪
1605
01:50:41,710 --> 01:50:43,910
♪ To the place ♪
1606
01:50:44,710 --> 01:50:45,810
♪ I belong ♪
1607
01:50:45,850 --> 01:50:47,680
Bring him to me.
1608
01:50:47,720 --> 01:50:50,490
♪ West Virginia ♪
1609
01:50:50,520 --> 01:50:53,220
♪ Mountain momma ♪
1610
01:50:53,260 --> 01:50:55,890
♪ Take me home ♪
1611
01:50:55,930 --> 01:50:58,130
♪ Country road ♪
1612
01:50:59,730 --> 01:51:01,730
Poppy, we got a situation here.
1613
01:51:01,760 --> 01:51:04,200
♪ Country roads ♪
1614
01:51:04,230 --> 01:51:06,600
♪ Take me home ♪
1615
01:51:06,640 --> 01:51:11,640
♪ To the place I belong ♪
1616
01:51:11,670 --> 01:51:13,810
♪ West Virginia ♪
1617
01:51:15,410 --> 01:51:17,310
♪ Mountain momma ♪
1618
01:51:17,350 --> 01:51:19,750
♪ Take me home ♪
1619
01:51:19,780 --> 01:51:26,860
♪ Country roads ♪
1620
01:51:40,670 --> 01:51:42,540
He stepped on a land mine.
1621
01:51:42,970 --> 01:51:45,380
Can we get somebody out there
to clean that up?
1622
01:51:47,280 --> 01:51:48,540
Hello?
1623
01:52:04,960 --> 01:52:06,900
Crap. We're under attack.
1624
01:52:06,930 --> 01:52:08,900
Code five. Code five.
1625
01:52:08,930 --> 01:52:09,940
You two, off your fucking asses.
1626
01:52:09,970 --> 01:52:12,200
Guard the door.
1627
01:52:12,230 --> 01:52:14,240
Sir Elton, stay here.
We're under attack.
1628
01:52:17,240 --> 01:52:19,170
Is it a rescue attempt?
1629
01:52:19,394 --> 01:52:20,379
Might be.
1630
01:52:20,480 --> 01:52:21,480
Yes!
1631
01:52:23,350 --> 01:52:25,510
♪ Wednesday, Wednesday ♪
1632
01:52:25,550 --> 01:52:27,180
♪ Wednesday, Wednesday ♪
1633
01:52:27,220 --> 01:52:29,650
♪ Wednesday, Wednesday ♪
1634
01:52:29,680 --> 01:52:31,650
♪ Wednesday night's all right ♪
1635
01:52:31,690 --> 01:52:32,790
♪ Hey ♪
1636
01:52:32,820 --> 01:52:34,100
Isn't that supposed to be Saturday?
1637
01:52:34,120 --> 01:52:35,590
What day is it today?
1638
01:52:35,614 --> 01:52:36,219
Wednesday.
1639
01:52:36,220 --> 01:52:37,390
Exactly!
1640
01:53:18,130 --> 01:53:20,370
Elton, just calm down.
Fuck you!
1641
01:53:32,150 --> 01:53:33,450
Stay there, Elton.
1642
01:53:33,480 --> 01:53:34,580
Fuck off!
1643
01:53:34,620 --> 01:53:36,620
Or I'll fuck you up.
1644
01:54:11,520 --> 01:54:12,520
Fuck me.
1645
01:55:11,980 --> 01:55:14,320
Holy cow.
Get this out of here. Go!
1646
01:55:16,150 --> 01:55:17,650
Eggsy, get the case.
1647
01:55:22,190 --> 01:55:23,860
You are going to tell me...
1648
01:55:24,190 --> 01:55:25,530
what the access code is.
1649
01:56:56,020 --> 01:56:58,450
Come on, Jet. Good girl.
1650
01:57:04,030 --> 01:57:05,690
Motherfucker!
1651
01:57:37,860 --> 01:57:39,630
Get out of the way, Elton.
1652
01:57:40,160 --> 01:57:42,230
Stay down.
It's not allowed to hurt me.
1653
01:57:42,470 --> 01:57:43,470
Thank you.
1654
01:58:21,770 --> 01:58:23,340
Fuck you, Poppy!
1655
01:58:23,670 --> 01:58:25,270
Fuck you, Poppy!
1656
01:58:25,640 --> 01:58:27,640
Fuck you, Elton.
1657
01:58:29,050 --> 01:58:31,710
Kill Elton John.
1658
01:58:34,850 --> 01:58:35,850
Fuck!
1659
01:58:38,120 --> 01:58:39,520
Elton, take the ball.
1660
01:58:49,270 --> 01:58:50,430
Thank you.
1661
01:58:50,470 --> 01:58:53,170
Now, go off and save the world.
1662
01:58:53,400 --> 01:58:55,900
If I save the world, can I have
two tickets to your next concert?
1663
01:58:55,940 --> 01:58:57,910
Darling, if you save the world,
1664
01:58:58,040 --> 01:58:59,840
you can have a backstage pass.
1665
01:59:08,020 --> 01:59:09,750
Fuck you.
1666
01:59:12,750 --> 01:59:14,060
Time's up.
1667
01:59:14,090 --> 01:59:15,360
Fuck!
1668
01:59:20,960 --> 01:59:22,160
Bennie, Bennie, Bennie!
1669
01:59:22,560 --> 01:59:23,600
Get them!
1670
01:59:23,630 --> 01:59:24,700
Got it.
1671
01:59:25,840 --> 01:59:27,200
Kill him, Bennie!
1672
01:59:27,240 --> 01:59:29,540
Here, heel! Heel! Good boy!
1673
01:59:29,570 --> 01:59:30,610
Come on!
1674
01:59:37,050 --> 01:59:38,280
Give me the code.
1675
01:59:38,310 --> 01:59:39,650
No. We're not done yet.
1676
01:59:46,120 --> 01:59:47,590
Lucky for you Charlie,
1677
01:59:47,720 --> 01:59:50,320
one of us understands
what it means to be a gentleman.
1678
01:59:55,560 --> 01:59:57,030
Let's make this fair.
1679
02:00:43,780 --> 02:00:45,050
Give me the code!
1680
02:00:45,080 --> 02:00:46,220
I can't.
1681
02:00:47,050 --> 02:00:48,820
Only Poppy knows it.
1682
02:00:48,950 --> 02:00:50,750
Well, then you're no use to me, are you?
1683
02:00:51,320 --> 02:00:52,450
For the record Charlie,
1684
02:00:52,490 --> 02:00:54,820
I'm more of a gentleman
than you'll ever be.
1685
02:00:55,860 --> 02:00:58,330
But right now, it's time
to drop the gentle bit.
1686
02:00:59,600 --> 02:01:01,060
This is for Kingsman.
1687
02:01:02,060 --> 02:01:03,670
For my mate Brandon.
1688
02:01:04,400 --> 02:01:05,830
For Roxy.
1689
02:01:06,270 --> 02:01:07,800
For JB.
1690
02:01:10,100 --> 02:01:11,470
And for Merlin.
1691
02:01:13,240 --> 02:01:14,640
Good night, bruv.
1692
02:01:41,370 --> 02:01:42,940
Hey, fellas.
1693
02:01:43,570 --> 02:01:45,140
You're going to give us the code.
1694
02:01:47,110 --> 02:01:48,380
Or what?
1695
02:01:48,810 --> 02:01:53,450
'Cause you don't seem like the kind
of gentleman who would hurt a lady.
1696
02:01:55,980 --> 02:01:57,167
Perhaps not.
1697
02:01:57,592 --> 02:01:58,890
Call me old-fashioned.
1698
02:01:59,020 --> 02:02:01,420
I don't consider genocide
especially ladylike.
1699
02:02:01,560 --> 02:02:03,590
Right. Enough small talk.
1700
02:02:06,260 --> 02:02:07,360
Give us the code.
1701
02:02:07,400 --> 02:02:08,660
Sure.
1702
02:02:08,700 --> 02:02:11,000
No. I don't think so.
1703
02:02:21,040 --> 02:02:22,240
Heroin.
1704
02:02:22,680 --> 02:02:23,950
You know, where I come from,
1705
02:02:23,974 --> 02:02:26,140
this shit you've been peddling's
ruined a lot of lives.
1706
02:02:27,310 --> 02:02:28,950
But yours is even more deadly.
1707
02:02:29,480 --> 02:02:32,990
But it feels so nice, it's gonna
make you lower your guard.
1708
02:02:33,420 --> 02:02:34,863
Our colleague Merlin,
1709
02:02:35,088 --> 02:02:36,930
may he rest in peace,
1710
02:02:37,160 --> 02:02:39,560
managed to synthesize your
horrible little formula...
1711
02:02:39,700 --> 02:02:41,000
and speed up its effects.
1712
02:02:41,230 --> 02:02:43,969
So I would say you have
just under eight minutes
1713
02:02:43,970 --> 02:02:46,870
before paralysis sets in
and your breathing stops.
1714
02:02:47,000 --> 02:02:48,000
But of course...
1715
02:02:48,705 --> 02:02:49,800
you know all about that.
1716
02:02:49,824 --> 02:02:50,881
So here's the deal.
1717
02:02:50,906 --> 02:02:52,669
You release the antidote worldwide,
1718
02:02:52,670 --> 02:02:54,180
and we make sure you get a dose.
1719
02:02:54,310 --> 02:02:56,410
I have to give you the code to live?
1720
02:02:56,440 --> 02:02:59,680
Honey, you're so smart.
You should work for me.
1721
02:02:59,720 --> 02:03:01,080
Right. Give us the code.
1722
02:03:02,320 --> 02:03:05,990
Why not? The decree's getting
signed soon...
1723
02:03:06,320 --> 02:03:07,490
anyhoo.
1724
02:03:08,620 --> 02:03:11,290
It's Viva las vegan.
1725
02:03:12,090 --> 02:03:13,190
Get it?
1726
02:03:13,860 --> 02:03:16,330
Viva las...
1727
02:03:18,730 --> 02:03:20,800
Come snuggle with me.
1728
02:03:21,600 --> 02:03:23,670
I like you.
1729
02:03:25,670 --> 02:03:27,780
I don't think that's terribly likely.
1730
02:03:50,200 --> 02:03:51,230
She's OD'd.
1731
02:03:51,370 --> 02:03:52,540
You gave her too much.
1732
02:03:52,870 --> 02:03:53,900
Did I?
1733
02:03:54,440 --> 02:03:57,169
You know, I really don't have as much
experience with all this drug stuff,
1734
02:03:57,170 --> 02:03:58,170
as people think.
1735
02:03:58,740 --> 02:03:59,970
Better be the right code.
1736
02:04:03,910 --> 02:04:07,380
Viva las...
1737
02:04:07,420 --> 02:04:08,520
So?
1738
02:04:12,290 --> 02:04:13,520
Don't move, kid.
1739
02:04:13,650 --> 02:04:14,860
You try anything funny,
1740
02:04:14,890 --> 02:04:16,210
and I'll turn this thing electric.
1741
02:04:17,690 --> 02:04:20,330
Now give up your guns fellas.
Slide 'em over.
1742
02:04:26,030 --> 02:04:26,930
Whiskey.
1743
02:04:27,270 --> 02:04:28,840
We are all on the same side here.
1744
02:04:28,870 --> 02:04:29,970
You've had a head injury.
1745
02:04:30,010 --> 02:04:31,770
The exact same thing happened to Harry.
1746
02:04:31,810 --> 02:04:34,280
You're having some sort of brain glitch.
1747
02:04:34,310 --> 02:04:37,180
Nope. My braings all good, kid.
1748
02:04:37,710 --> 02:04:39,150
And you know what?
1749
02:04:39,180 --> 02:04:42,750
I reckon the same was true
for your friend Harry over here.
1750
02:04:42,980 --> 02:04:45,590
Real fine instincts, I'll give him that.
1751
02:04:46,020 --> 02:04:47,120
So stay still...
1752
02:04:47,460 --> 02:04:48,570
or I'll dice him up so small,
1753
02:04:48,590 --> 02:04:49,700
you can take him home in a bucket
1754
02:04:49,720 --> 02:04:51,090
and still have room for what's left
1755
02:04:51,130 --> 02:04:52,360
of your buddy, Merlin.
1756
02:04:53,700 --> 02:04:55,360
Well, that's just fucking great.
1757
02:04:55,400 --> 02:04:56,970
You're working for the president?
1758
02:04:57,000 --> 02:04:58,230
That asshole?
1759
02:04:59,370 --> 02:05:03,110
Hell no. It's a matter
of personal principle, agent.
1760
02:05:03,540 --> 02:05:05,140
No more drug users.
1761
02:05:06,070 --> 02:05:08,840
And the Statesman share price rockets.
1762
02:05:10,610 --> 02:05:12,092
So those are your principles?
1763
02:05:12,517 --> 02:05:13,620
Making money?
1764
02:05:13,950 --> 02:05:16,250
Our agencies were
founded to uphold peace.
1765
02:05:16,280 --> 02:05:17,490
To protect the innocent.
1766
02:05:17,520 --> 02:05:19,490
Do you wanna know who was innocent?
1767
02:05:19,620 --> 02:05:21,930
My high school sweetheart.
1768
02:05:23,090 --> 02:05:24,730
Love of my life.
1769
02:05:24,960 --> 02:05:26,860
Pregnant with my little boy.
1770
02:05:27,760 --> 02:05:29,430
He'd be about your age now,
1771
02:05:29,770 --> 02:05:31,730
if his mama hadn't got caught
in the crossfire
1772
02:05:31,770 --> 02:05:32,870
when two meth head freaks
1773
02:05:32,900 --> 02:05:35,840
decided to rob a fucking convenience store.
1774
02:05:38,170 --> 02:05:40,140
A world without those people in it...
1775
02:05:41,680 --> 02:05:43,650
sure smells like peace to me.
1776
02:05:44,910 --> 02:05:46,480
You break the law...
1777
02:05:47,120 --> 02:05:48,580
you pay the price.
1778
02:05:49,650 --> 02:05:51,190
Good riddance...
1779
02:05:51,720 --> 02:05:53,290
to all of them.
1780
02:05:58,730 --> 02:06:01,200
That's why I got to destroy that case.
1781
02:06:02,030 --> 02:06:05,030
Now slide it over, Agent Galahad.
1782
02:06:10,600 --> 02:06:11,810
Thank you.
1783
02:06:12,240 --> 02:06:13,710
Do you know what, Harry?
1784
02:06:14,240 --> 02:06:15,310
I think he's got a point.
1785
02:06:17,950 --> 02:06:19,950
I think it sounds like a bright idea.
1786
02:08:37,990 --> 02:08:39,688
Put alpha gel on that,
1787
02:08:40,413 --> 02:08:41,584
dickhead.
1788
02:08:51,970 --> 02:08:53,570
Viva las vegan.
1789
02:08:55,770 --> 02:08:57,090
This one's for you, Merlin.
1790
02:09:11,690 --> 02:09:12,800
It's a day of worldwide celebration
1791
02:09:12,820 --> 02:09:15,220
as millions rejoice...
1792
02:09:15,260 --> 02:09:18,630
after they or their loved ones
were saved from death.
1793
02:09:30,540 --> 02:09:33,539
Distribution of The Golden
Circle antidote continues,
1794
02:09:33,540 --> 02:09:35,240
and field hospitals are emptying
1795
02:09:35,380 --> 02:09:38,710
as victims return
to their homes tonight, cured.
1796
02:09:59,770 --> 02:10:02,000
Come on, Liam. Man, come on.
1797
02:10:02,040 --> 02:10:04,310
Yes! Yes! Yes!
1798
02:10:10,110 --> 02:10:11,750
I love you, man!
I love you!
1799
02:10:11,780 --> 02:10:13,720
I'm never touching that shit again!
1800
02:10:17,320 --> 02:10:18,320
What happened?
1801
02:10:19,850 --> 02:10:22,090
Did I miss something?
You sure did.
1802
02:10:22,120 --> 02:10:25,930
From now on, Tequila,
I suggest you stick to booze.
1803
02:10:28,860 --> 02:10:30,430
The president actively sanctioned
1804
02:10:30,470 --> 02:10:33,700
the deaths of hundreds
of millions of people,
1805
02:10:34,570 --> 02:10:36,170
and lied to the public.
1806
02:10:37,100 --> 02:10:40,070
I am proud to be responsible
for his impeachment,
1807
02:10:40,310 --> 02:10:42,110
and I will do everything I can
1808
02:10:42,140 --> 02:10:44,610
to ensure a smooth transition of power.
1809
02:10:45,610 --> 02:10:48,380
In honor of this historic occasion,
1810
02:10:48,520 --> 02:10:49,850
we have purchased...
1811
02:10:50,990 --> 02:10:52,720
a distillery in Scotland.
1812
02:10:54,460 --> 02:10:55,659
This shows the world,
1813
02:10:55,660 --> 02:11:00,530
that Kingsman is now
joining the liquor business.
1814
02:11:01,160 --> 02:11:02,800
Before we were cousins.
1815
02:11:03,530 --> 02:11:06,640
Now we're brothers,
working side-by-side.
1816
02:11:07,970 --> 02:11:10,810
All our resources are now yours.
1817
02:11:11,140 --> 02:11:12,780
You can rebuild.
1818
02:11:13,410 --> 02:11:15,340
Yeah, y'all shitting in high cotton now.
1819
02:11:16,540 --> 02:11:17,936
Agent Tequila,
1820
02:11:18,037 --> 02:11:20,750
this is a formal occasion
where's your tie and jacket?
1821
02:11:20,780 --> 02:11:21,820
Sorry, sir.
1822
02:11:21,950 --> 02:11:25,190
Maybe the Kingsman boys
can dress you properly.
1823
02:11:26,790 --> 02:11:28,060
To our union!
1824
02:11:29,420 --> 02:11:30,430
To our union!
1825
02:11:34,260 --> 02:11:35,860
Final order of business...
1826
02:11:37,060 --> 02:11:38,400
we would be honored...
1827
02:11:38,530 --> 02:11:41,570
if one of you would be
our new Agent Whiskey.
1828
02:11:42,100 --> 02:11:46,580
Yeah, this two Galahad thing
is just fucking confusing.
1829
02:11:48,180 --> 02:11:49,610
Well, I'm very honored...
1830
02:11:51,910 --> 02:11:53,010
Champ...
1831
02:11:54,920 --> 02:11:57,120
I'd like to throw my hat in the ring.
1832
02:12:01,390 --> 02:12:02,460
All right!
1833
02:12:03,690 --> 02:12:05,030
Statesmen, the vote.
1834
02:12:08,030 --> 02:12:10,000
Looks like she's in.
1835
02:12:10,030 --> 02:12:11,330
Have a seat.
1836
02:12:15,870 --> 02:12:17,440
To Agent Whiskey!
1837
02:12:17,670 --> 02:12:18,810
Agent Whiskey!
1838
02:12:26,410 --> 02:12:27,410
Cheers!
1839
02:12:32,320 --> 02:12:34,220
Are you sure I don't look like a dick?
1840
02:12:37,630 --> 02:12:38,690
Look in the mirror.
1841
02:12:44,730 --> 02:12:46,000
What do you see?
1842
02:12:46,130 --> 02:12:49,340
Someone who can't believe
what the fuck is going on.
1843
02:12:50,940 --> 02:12:52,570
I see a man who is honorable...
1844
02:12:54,880 --> 02:12:56,040
brave...
1845
02:12:56,840 --> 02:12:58,010
loyal...
1846
02:12:58,550 --> 02:13:00,620
who's fulfilled his huge potential.
1847
02:13:02,480 --> 02:13:04,850
A man who's done
something good with his life.
1848
02:13:06,150 --> 02:13:07,990
I owe you everything, Harry.
1849
02:13:09,660 --> 02:13:10,760
Thank you.
1850
02:13:11,090 --> 02:13:12,390
Don't mention it.
1851
02:13:13,660 --> 02:13:14,660
You ready?
1852
02:13:17,630 --> 02:13:19,270
Not a doubt in my mind.
1853
02:14:11,250 --> 02:14:13,750
As one of our
founding Kingsman once said...
1854
02:14:14,190 --> 02:14:15,860
this is not the end.
1855
02:14:16,190 --> 02:14:18,830
It is not even the beginning of the end.
1856
02:14:19,360 --> 02:14:20,947
But it is perhaps,
1857
02:14:21,272 --> 02:14:23,854
the end of the beginning.
1858
02:14:24,600 --> 02:14:25,870
Yeah!
1859
02:15:12,994 --> 02:15:15,494
By LESAIGNEUR
Sync & corrections March 2018
129636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.