All language subtitles for KinARKS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,030 --> 00:01:25,030 Eggy. 2 00:01:27,900 --> 00:01:29,630 You mind if I share your cab? 3 00:01:39,740 --> 00:01:40,740 Charlie? 4 00:01:44,310 --> 00:01:45,950 It's ironic, isn't it? 5 00:01:46,680 --> 00:01:49,150 You look like a gentleman, I look like a pleb. 6 00:01:50,220 --> 00:01:52,320 If I was you, I'd unlock your cab. 7 00:02:11,770 --> 00:02:13,280 Pete, get us out of here! 8 00:02:35,930 --> 00:02:37,630 You think that shit's gonna work this time? 9 00:02:38,500 --> 00:02:40,200 You're way out of your depth. 10 00:03:26,280 --> 00:03:27,280 Fuck! 11 00:05:37,850 --> 00:05:39,120 Take him out! 12 00:05:50,060 --> 00:05:52,590 Merlin! We've got a Code Purple. My driver's down. 13 00:05:52,730 --> 00:05:54,630 Permission to blow these fuckers away. 14 00:05:54,860 --> 00:05:55,960 Denied. 15 00:05:56,000 --> 00:05:57,270 Cannot be contained. 16 00:05:58,000 --> 00:05:59,740 Head south, I'm clearing the route. 17 00:06:43,250 --> 00:06:44,250 Shit! 18 00:06:50,720 --> 00:06:52,150 Merlin, I'm entering Hyde Park. 19 00:06:52,190 --> 00:06:53,660 Can I get on with it? 20 00:06:57,390 --> 00:06:58,530 Merlin! 21 00:06:58,660 --> 00:07:00,560 Dark zone confirmed. Permission to fire. 22 00:07:00,700 --> 00:07:01,960 Oh, thank fuck for that! 23 00:07:17,450 --> 00:07:20,280 No time to relax. Police are right behind you. 24 00:07:20,520 --> 00:07:22,620 You have 30 seconds before they reach your position. 25 00:07:22,650 --> 00:07:24,650 Go directly to Rendez-vous Swan. 26 00:07:35,860 --> 00:07:38,170 Merlin, you do realize I haven't even got a windscreen right now? 27 00:07:38,200 --> 00:07:39,640 I seem to remember from your training 28 00:07:39,670 --> 00:07:41,390 you were rather good at holding your breath. 29 00:09:20,170 --> 00:09:21,639 It wasn't a revenge mission. 30 00:09:21,640 --> 00:09:23,440 Charlie could've just killed you immediately. 31 00:09:23,670 --> 00:09:25,470 Not boasting, but I trained him well enough 32 00:09:25,510 --> 00:09:26,910 that even he wouldn't mess that up. 33 00:09:27,240 --> 00:09:28,280 Merlin, I'm sorry, 34 00:09:28,304 --> 00:09:29,520 we're gonna have to do the debrief tomorrow. 35 00:09:29,540 --> 00:09:30,860 I've got to get to a dinner tonight 36 00:09:30,880 --> 00:09:33,360 and if I miss it, let's just say Charlie might as well have killed me. 37 00:09:33,380 --> 00:09:35,549 Well, if you can't wait for the police to clear the park, 38 00:09:35,550 --> 00:09:37,050 there's another way out in the corner. 39 00:09:47,630 --> 00:09:48,630 Fuck! 40 00:09:50,530 --> 00:09:52,270 How important is that dinner? 41 00:09:57,270 --> 00:09:58,310 Let me show you. 42 00:10:43,590 --> 00:10:45,150 For fuck's sake! 43 00:10:48,460 --> 00:10:50,490 Babe. 44 00:10:51,730 --> 00:10:53,030 I'm home! 45 00:10:53,060 --> 00:10:54,100 I'm here. 46 00:11:00,570 --> 00:11:02,340 What the hell happened? 47 00:11:02,370 --> 00:11:05,740 It's a long story that deserves a kiss. 48 00:11:06,280 --> 00:11:08,280 Not even JB would kiss you right now. 49 00:11:10,280 --> 00:11:12,750 If you really love me, just one little kiss. 50 00:11:16,890 --> 00:11:18,420 You were really gonna do it? 51 00:11:18,450 --> 00:11:19,550 Yeah. 52 00:11:19,590 --> 00:11:21,120 Now, that is true love right there. 53 00:11:21,160 --> 00:11:23,160 Amazing. I'm gonna go get changed. 54 00:11:25,290 --> 00:11:28,530 ♪ Happy birthday to you! ♪ 55 00:11:32,770 --> 00:11:35,340 And Tilde made that for you herself, bruv. 56 00:11:36,740 --> 00:11:38,440 The royal baker's not available. 57 00:11:39,410 --> 00:11:40,680 Shut up Brandon. 58 00:11:41,010 --> 00:11:43,180 Especially if you want some of this... 59 00:11:44,310 --> 00:11:45,580 Wait. Is that that Swedish stuff right there? 60 00:11:45,610 --> 00:11:47,028 Yes. No, no, no, no, no, no. 61 00:11:47,028 --> 00:11:49,679 I aingt drinking none of that. Last time here, I was wrecked, man. 62 00:11:49,680 --> 00:11:51,400 Yeah, but that's 'cause you were a lightweight, Jamal. 63 00:11:52,790 --> 00:11:55,520 No, no, babe, I'm good. Not for me, thank you. 64 00:11:55,760 --> 00:11:57,860 Oh, what? What's going on, man? 65 00:11:57,890 --> 00:12:00,330 I'm meeting her parents for the first time tomorrow night. 66 00:12:01,330 --> 00:12:03,400 I wanna make a good impression, so what? 67 00:12:03,830 --> 00:12:06,070 Oh, yeah, Jamal, are you free to dogsit JB 68 00:12:06,200 --> 00:12:07,440 tomorrow night while we're there? 69 00:12:07,470 --> 00:12:09,640 Sorry bruv, I've got to look after my nan tomorrow. 70 00:12:09,770 --> 00:12:10,870 But Liam's free, though. 71 00:12:11,110 --> 00:12:11,910 Yeah? 72 00:12:11,940 --> 00:12:14,080 I can't, mate. I'm allergic to dogs. 73 00:12:14,210 --> 00:12:15,110 Bullshit. 74 00:12:15,340 --> 00:12:16,440 Dogshit, actually. 75 00:12:17,550 --> 00:12:19,620 That leaves you, Brandon. What you doing tomorrow night? 76 00:12:19,850 --> 00:12:22,320 Yeah, I'll look after your dog, mate, but I got one condition. 77 00:12:22,550 --> 00:12:23,650 What's that? 78 00:12:23,690 --> 00:12:25,090 You have a drink with us. Yeah. 79 00:12:25,320 --> 00:12:26,520 Got to do it, babe. 80 00:12:26,750 --> 00:12:27,350 Got to do it. 81 00:12:27,720 --> 00:12:29,160 Brandon, happy birthday! 82 00:12:29,830 --> 00:12:30,990 Happy birthday. 83 00:12:31,230 --> 00:12:32,530 Yeah. Cheers. 84 00:12:33,260 --> 00:12:34,260 Shit. 85 00:12:37,100 --> 00:12:39,970 My drugs are everywhere. 86 00:12:41,970 --> 00:12:44,940 They were never my thing but here I am, 87 00:12:44,970 --> 00:12:48,180 running the biggest drug cartel in the world. 88 00:12:49,110 --> 00:12:53,580 The only downside is having to live in the middle of nowhere. 89 00:12:55,980 --> 00:12:59,590 You know, these ruins are technically undiscovered. 90 00:12:59,620 --> 00:13:02,890 I just added a few touches to remind me of home. 91 00:13:04,090 --> 00:13:08,130 I grew up on all that awesome 50s nostalgia. 92 00:13:08,160 --> 00:13:11,600 Grease. American Graffiti. Happy Days. 93 00:13:12,870 --> 00:13:14,140 But I digress. 94 00:13:14,370 --> 00:13:16,240 The thing you need to understand, 95 00:13:16,270 --> 00:13:18,340 is the hard work and ingenuity, 96 00:13:18,370 --> 00:13:21,710 it took to achieve a global monopoly, 97 00:13:21,740 --> 00:13:23,610 on the drug trade. 98 00:13:24,150 --> 00:13:26,015 And that's all on me. 99 00:13:26,016 --> 00:13:27,380 Not to toot my own horn, 100 00:13:27,410 --> 00:13:30,720 I just think it's really important for new recruits to understand, 101 00:13:31,050 --> 00:13:33,860 the history of The Golden Circle. 102 00:13:38,130 --> 00:13:40,700 So. Lifelong friends. 103 00:13:41,930 --> 00:13:45,370 Charles, do you think your buddy here is worthy of joining us? 104 00:13:45,500 --> 00:13:47,299 Ms. Poppy, I would not have brought him 105 00:13:47,300 --> 00:13:48,839 all the way to see you if I didn't think so. 106 00:13:48,840 --> 00:13:50,770 Excellent. Well, you hungry? 107 00:13:50,810 --> 00:13:51,810 Starving. 108 00:13:51,810 --> 00:13:52,722 Wonderful! 109 00:13:52,747 --> 00:13:54,180 Right this way. 110 00:13:54,410 --> 00:13:55,910 Make yourselves at home. 111 00:13:57,380 --> 00:13:58,055 So.. 112 00:13:58,630 --> 00:13:59,530 Fellas... 113 00:13:59,540 --> 00:14:03,370 I have a couple of things that I wanna clarify. 114 00:14:04,450 --> 00:14:05,790 You understand, 115 00:14:05,791 --> 00:14:10,060 that in The Golden Circle my authority is never to be questioned, right? 116 00:14:10,290 --> 00:14:12,060 And the importance of following orders? 117 00:14:12,090 --> 00:14:13,430 Do you understand that? 118 00:14:14,060 --> 00:14:16,130 And the value of loyalty? 119 00:14:17,060 --> 00:14:18,930 It's easy to nod, isn't it? 120 00:14:21,840 --> 00:14:23,213 I don't like easy. 121 00:14:23,338 --> 00:14:24,564 I like proof. 122 00:14:29,440 --> 00:14:30,686 What's your name? 123 00:14:31,011 --> 00:14:32,150 Angel, ma'am. 124 00:14:32,380 --> 00:14:33,880 Angel, baby. 125 00:14:34,220 --> 00:14:35,020 Hey. 126 00:14:35,150 --> 00:14:37,220 Your old pal, Charles, has messed up. 127 00:14:37,350 --> 00:14:38,750 That's all I'm gonna tell you, 128 00:14:38,790 --> 00:14:39,930 because that's all you need to know. 129 00:14:39,950 --> 00:14:41,460 So put him in the mincer, Ok? 130 00:15:43,850 --> 00:15:46,050 No, Miss Poppy! 131 00:16:05,370 --> 00:16:06,470 Good job! 132 00:16:08,040 --> 00:16:09,840 See my salon across the way? 133 00:16:13,480 --> 00:16:15,480 Head there for your makeover. 134 00:16:25,630 --> 00:16:28,230 Eggsy, I hope you're hungry. 135 00:16:31,330 --> 00:16:32,589 Oh, babe, 136 00:16:32,590 --> 00:16:34,494 I was gonna grab breakfast at work. 137 00:16:34,500 --> 00:16:35,780 This looks lovely, but I'm running late. 138 00:16:35,800 --> 00:16:38,640 I just thought maybe we could practice? 139 00:16:38,970 --> 00:16:40,070 For tonight. 140 00:16:40,110 --> 00:16:41,410 Practice? 141 00:16:41,840 --> 00:16:42,840 Eating? 142 00:16:43,080 --> 00:16:45,450 You said you've never eaten at a palace before. 143 00:16:45,780 --> 00:16:46,423 And... 144 00:16:46,548 --> 00:16:49,451 Pappa is sort of picky about table manners. 145 00:16:49,790 --> 00:16:51,293 Well, as it happens babe, 146 00:16:51,418 --> 00:16:52,920 I've got this shit on lock. 147 00:16:52,950 --> 00:16:55,960 I know what every single one of them knives and forks is for. 148 00:16:58,730 --> 00:17:00,730 This is a butter knife. 149 00:17:00,960 --> 00:17:03,340 It's the only one you need to remember, the rest of the cutlery is easy. 150 00:17:03,360 --> 00:17:04,470 You start from the outside, 151 00:17:04,500 --> 00:17:06,700 and you work your way in with each course. 152 00:17:06,840 --> 00:17:09,640 And never let anyone describe you as H.K.L.P. 153 00:17:09,770 --> 00:17:10,770 What's that? 154 00:17:10,770 --> 00:17:12,370 Holds knife like pen. 155 00:17:12,370 --> 00:17:15,710 A habit erroneously believed to be upper class dining etiquette. 156 00:17:15,940 --> 00:17:17,810 It is quite the opposite. 157 00:17:19,920 --> 00:17:24,090 White wine, pudding wine, red wine, water and pop. 158 00:17:24,420 --> 00:17:26,290 Or whatever tipple takes your fancy. 159 00:17:28,120 --> 00:17:30,830 Am I supposed to wait for everyone else to be served before I start eating? 160 00:17:31,060 --> 00:17:32,670 Only if the dish being served is cold. 161 00:17:32,790 --> 00:17:34,177 Or if the Queen is present. 162 00:17:34,302 --> 00:17:35,524 Otherwise tuck in. 163 00:17:37,130 --> 00:17:38,400 Got to be honest, 164 00:17:38,530 --> 00:17:40,800 never really thought the royalty bit would be relevant. 165 00:17:41,870 --> 00:17:43,210 Harry would've been chuffed. 166 00:17:44,540 --> 00:17:46,280 I wish I could've met him. 167 00:17:52,410 --> 00:17:54,550 You miss him too, don't you Mr. Pickle? 168 00:18:07,130 --> 00:18:08,430 Mr. Pickle says, Yeah. 169 00:18:10,170 --> 00:18:11,800 Hey, no, no, sit down, I'm fine. 170 00:18:12,030 --> 00:18:13,540 I'm fine. Have a good day. 171 00:18:14,770 --> 00:18:15,570 Ok. 172 00:18:44,330 --> 00:18:45,349 Galahad! 173 00:18:45,474 --> 00:18:46,169 You're late. 174 00:18:46,170 --> 00:18:47,175 We were wondering, 175 00:18:47,200 --> 00:18:49,800 if you'd had a second encounter with Charlie. 176 00:18:49,940 --> 00:18:50,948 I wish. 177 00:18:51,173 --> 00:18:52,895 I'm looking forward to finishing him off. 178 00:18:57,210 --> 00:18:58,550 All right, gents. 179 00:19:00,050 --> 00:19:01,080 Merlin, come in. 180 00:19:01,950 --> 00:19:03,050 Galahad and Lancelot, 181 00:19:03,080 --> 00:19:05,220 please remain for Merlings debrief. 182 00:19:05,450 --> 00:19:06,532 Everyone else, 183 00:19:06,556 --> 00:19:08,544 reconvene at 1900 hours. 184 00:19:10,090 --> 00:19:11,090 So... 185 00:19:12,760 --> 00:19:16,370 the man who attacked Galahad in the taxi was Charlie Hesketh. 186 00:19:16,500 --> 00:19:18,570 Rejected Kingsman applicant turned bad. 187 00:19:18,800 --> 00:19:21,100 We last saw him back at Richmond Valentine's HQ. 188 00:19:21,130 --> 00:19:23,240 I've caught a fucking spy! 189 00:19:27,540 --> 00:19:29,210 Like everyone else there, 190 00:19:29,240 --> 00:19:31,350 Charlie had a security implant in his neck. 191 00:19:31,680 --> 00:19:33,920 A weakness we had no choice but to exploit. 192 00:19:36,350 --> 00:19:37,460 Hey, Merlin. 193 00:19:37,485 --> 00:19:40,444 Still fucking spectacular, eh? 194 00:19:42,820 --> 00:19:44,455 Come on guys, loosen up. 195 00:19:44,580 --> 00:19:45,784 We saved the world. 196 00:19:46,090 --> 00:19:47,090 Yeah. 197 00:19:47,400 --> 00:19:48,858 Unfortunately Galahad, 198 00:19:49,083 --> 00:19:50,670 you also saved Charlie. 199 00:19:51,400 --> 00:19:52,885 When you electrocuted him, 200 00:19:52,910 --> 00:19:54,370 you damaged his implant. 201 00:19:54,700 --> 00:19:56,240 Instead of his head exploding, 202 00:19:56,370 --> 00:19:58,540 he only lost an arm and his vocal chords. 203 00:19:59,370 --> 00:20:00,879 Fucker should be thanking me. 204 00:20:00,880 --> 00:20:02,410 And now he's back for revenge? 205 00:20:02,440 --> 00:20:03,950 We don't think so, sir. 206 00:20:04,180 --> 00:20:06,710 We believe he's being recruited by an unknown organization. 207 00:20:06,750 --> 00:20:07,850 Lancelot? 208 00:20:07,980 --> 00:20:09,380 Got the police autopsy reports 209 00:20:09,420 --> 00:20:11,850 from Charlie's colleagues in the SUVs. 210 00:20:12,290 --> 00:20:13,860 They're not just goons for hire. 211 00:20:14,460 --> 00:20:15,990 Fingerprints removed. 212 00:20:16,020 --> 00:20:17,130 Teeth filed smooth. 213 00:20:17,160 --> 00:20:18,874 I did a face recognition. 214 00:20:18,999 --> 00:20:19,700 Nothing. 215 00:20:19,730 --> 00:20:20,700 And that thing? 216 00:20:20,730 --> 00:20:24,370 A cosmetic tattoo made of 24-carat gold. 217 00:20:24,870 --> 00:20:26,230 They all had them. 218 00:20:26,270 --> 00:20:30,070 Seems like we're looking at some kind of underworld organization. 219 00:20:33,980 --> 00:20:36,640 Senora Poppy has sent me for my makeover. 220 00:20:36,680 --> 00:20:37,780 Follow me. 221 00:20:42,320 --> 00:20:43,720 Please take your shirt off. 222 00:21:25,490 --> 00:21:26,930 It's beautiful, isn't it? 223 00:21:27,900 --> 00:21:29,300 Not that. 224 00:21:30,360 --> 00:21:31,630 This. 225 00:21:34,700 --> 00:21:36,470 Bon appetit. 226 00:22:16,440 --> 00:22:18,110 How is it? 227 00:22:18,150 --> 00:22:20,150 It's delicious. 228 00:22:21,320 --> 00:22:24,490 Welcome to Golden Circle. 229 00:22:25,220 --> 00:22:28,760 ♪ Raining in my heart ♪ 230 00:22:42,840 --> 00:22:44,870 I think we should do you the favor 231 00:22:44,910 --> 00:22:47,180 of conversing in English, yes. 232 00:22:50,040 --> 00:22:51,280 So, tell me, 233 00:22:51,310 --> 00:22:52,510 what do you do? 234 00:22:52,550 --> 00:22:55,120 I work for Kingsman, the tailors, Your Highness. 235 00:22:55,150 --> 00:22:58,350 You may address my daughter as Your Highness. 236 00:22:58,390 --> 00:23:01,890 Please address the Queen and myself with Your Majesty. 237 00:23:01,920 --> 00:23:04,290 Pappa, this is a family dinner, 238 00:23:04,320 --> 00:23:06,530 not some state function. 239 00:23:06,760 --> 00:23:09,200 Well then, Eggsy. 240 00:23:09,630 --> 00:23:11,970 What do you make of the current situation 241 00:23:12,000 --> 00:23:14,070 in the Indian financial markets? 242 00:23:14,500 --> 00:23:15,700 Pappa! 243 00:23:20,340 --> 00:23:21,340 Well... 244 00:23:24,080 --> 00:23:25,980 I don't think we can underestimate the impact 245 00:23:26,010 --> 00:23:28,750 of ECB's quantitative easing measures and 246 00:23:28,780 --> 00:23:30,019 of course, the liquidity wave 247 00:23:30,020 --> 00:23:31,719 from the US Federal Reserve rate hike 248 00:23:31,720 --> 00:23:32,890 getting pushed back. 249 00:23:42,500 --> 00:23:44,130 Frida Kahlo. 250 00:23:44,370 --> 00:23:45,370 Well, 251 00:23:45,420 --> 00:23:47,970 other than the 1939 acquisition by the Louvre, 252 00:23:47,994 --> 00:23:49,939 she wasn't really acknowledged 253 00:23:49,940 --> 00:23:53,040 until the new Mexicanisimo art movementof the late 1970s. 254 00:23:57,980 --> 00:23:59,310 Moorish revival. 255 00:23:59,650 --> 00:24:01,520 The Palazzo Sammezzano. 256 00:24:01,550 --> 00:24:02,650 In Tuscany. 257 00:24:03,520 --> 00:24:04,620 Beautiful. 258 00:24:06,520 --> 00:24:07,760 Bluetooth technology. 259 00:24:07,790 --> 00:24:09,420 Which of course, got its name, 260 00:24:09,460 --> 00:24:11,230 from the legendary Danish king, 261 00:24:11,260 --> 00:24:12,200 Harald Blatand, 262 00:24:12,225 --> 00:24:15,660 whose name translates to Bluetooth in English. 263 00:24:16,100 --> 00:24:19,300 And the Bluetooth logo is his initials in Norse runic symbols. 264 00:24:19,430 --> 00:24:21,300 And, as I'm sure you know, 265 00:24:21,340 --> 00:24:23,700 the Bluetooth logo is his initials, 266 00:24:23,840 --> 00:24:25,410 in Norse runic symbols. 267 00:24:26,310 --> 00:24:27,240 Oh, my God, Eggsy. 268 00:24:27,270 --> 00:24:29,110 Why isn't he eating his fucking pudding? 269 00:24:29,440 --> 00:24:31,080 I need to research this gold tattoo. 270 00:24:31,110 --> 00:24:33,920 I found records of other people with the same body modifications. 271 00:24:35,550 --> 00:24:36,960 All of them have high level involvement 272 00:24:36,980 --> 00:24:39,090 with crime and international drug trafficking. 273 00:24:39,220 --> 00:24:42,190 And there's rumors of something called The Golden Circle. 274 00:24:49,760 --> 00:24:51,200 Best agent or best friend? 275 00:25:00,670 --> 00:25:02,280 Come on, JB. Give it a rest, mate. 276 00:25:03,010 --> 00:25:04,365 Stop scratching the door. 277 00:25:04,390 --> 00:25:05,810 I'm gonna get the blame now. 278 00:25:06,250 --> 00:25:07,650 There you are. Happy? 279 00:25:22,330 --> 00:25:24,060 With the decks and all that. 280 00:25:26,470 --> 00:25:27,640 Shit, boy! 281 00:25:27,770 --> 00:25:28,940 What the... 282 00:25:36,540 --> 00:25:37,910 Do you reckon, JB... 283 00:25:38,780 --> 00:25:40,020 model material? 284 00:25:43,020 --> 00:25:46,090 I must say, you're really not as I expected. 285 00:25:47,350 --> 00:25:49,160 Well, thank you very much... 286 00:25:49,490 --> 00:25:50,530 Your Majesty. 287 00:25:51,160 --> 00:25:52,890 Eggsy? Is that you, mate? 288 00:25:52,930 --> 00:25:54,860 What the fuck is going on here? 289 00:25:54,900 --> 00:25:56,260 You a gangster now or something? 290 00:25:56,300 --> 00:25:58,870 Fucking hell is that? Tilde's mom and dad's house? 291 00:25:58,900 --> 00:26:00,780 Tell you what. Whatever you're doing, I want in. 292 00:26:02,270 --> 00:26:03,670 Put it down! 293 00:26:04,510 --> 00:26:05,910 Why? 294 00:26:06,510 --> 00:26:08,540 I said, put it down now! 295 00:26:08,580 --> 00:26:09,780 What's wrong with it? 296 00:26:10,540 --> 00:26:12,280 Shut it! Fucking shut it! 297 00:26:12,310 --> 00:26:13,950 Eggsy. I beg your pardon? 298 00:26:13,980 --> 00:26:15,750 Shut it! Shut it now! 299 00:26:15,780 --> 00:26:18,020 All right, mate. Chill your boots. 300 00:26:19,320 --> 00:26:20,820 Eggsy, what... 301 00:26:21,860 --> 00:26:23,960 Oh, no. Oh, my God, no. I'm so sorry. 302 00:26:25,060 --> 00:26:27,020 You shut up and all. You got me in enough trouble. 303 00:26:54,120 --> 00:26:56,460 The next order of business... 304 00:26:56,490 --> 00:26:58,360 Agent Percival. 305 00:27:05,100 --> 00:27:06,170 Arthur. 306 00:27:09,770 --> 00:27:10,970 Oh, fuck. 307 00:27:16,780 --> 00:27:18,410 Yep. 308 00:27:18,450 --> 00:27:21,450 Kingsman is crumpets. 309 00:27:23,520 --> 00:27:24,908 Like toast, 310 00:27:25,333 --> 00:27:27,021 but British. 311 00:27:27,460 --> 00:27:29,120 And to say thank you... 312 00:27:29,160 --> 00:27:31,630 I got you a present, Charlie. 313 00:27:31,760 --> 00:27:36,400 My guys made you this. 314 00:27:38,900 --> 00:27:43,500 Bigger, badder, better. I call it... 315 00:27:43,540 --> 00:27:46,170 ARMageddon. 316 00:28:05,290 --> 00:28:07,230 Let's see if your game improves. 317 00:28:59,280 --> 00:29:01,080 Someone decides to wipe out 318 00:29:01,110 --> 00:29:02,920 every Kingsman property, 319 00:29:03,250 --> 00:29:04,303 every agent, 320 00:29:04,328 --> 00:29:05,620 and somehow, 321 00:29:05,650 --> 00:29:07,720 conveniently, you weren't at home. 322 00:29:08,160 --> 00:29:09,920 I could say the same thing about you. 323 00:29:09,960 --> 00:29:11,930 What, you think I'd kill Roxy? 324 00:29:12,360 --> 00:29:15,100 And my mate, Brandon, and my fucking dog? 325 00:29:15,230 --> 00:29:16,230 No. 326 00:29:18,560 --> 00:29:19,800 You think I would? 327 00:29:24,440 --> 00:29:26,110 This thing... 328 00:29:27,840 --> 00:29:29,310 hacked us. 329 00:29:30,240 --> 00:29:32,710 Clearly, this arm can be remotely controlled. 330 00:29:33,880 --> 00:29:35,220 I'm only alive because my address 331 00:29:35,250 --> 00:29:37,450 wasn't on the database with the agents. 332 00:29:38,320 --> 00:29:39,920 Whoever Charlie's working with, 333 00:29:40,050 --> 00:29:42,038 doesn't think that mere staff, 334 00:29:42,863 --> 00:29:44,214 are missile-worthy. 335 00:29:45,390 --> 00:29:46,730 This aingt funny. 336 00:29:46,860 --> 00:29:48,760 Roxy is dead! 337 00:29:49,000 --> 00:29:51,269 Everyone's dead! Gone! Do you even care? 338 00:29:51,270 --> 00:29:52,600 Pull yourself together. 339 00:29:52,730 --> 00:29:54,270 Remember your training. 340 00:29:55,200 --> 00:29:57,400 There's no time for emotion in this scenario. 341 00:30:00,540 --> 00:30:01,540 Now, 342 00:30:01,680 --> 00:30:03,840 as all surviving agents are present, 343 00:30:03,880 --> 00:30:06,050 we follow the doomsday protocol. 344 00:30:06,280 --> 00:30:07,680 When that's done, 345 00:30:07,905 --> 00:30:09,404 and only then... 346 00:30:11,750 --> 00:30:13,590 you may shed a tear in private. 347 00:30:16,690 --> 00:30:17,690 Ok. 348 00:30:18,690 --> 00:30:20,230 What's the doomsday protocol? 349 00:30:21,700 --> 00:30:23,100 We go shopping. 350 00:30:37,810 --> 00:30:39,039 We're from Kingsman. 351 00:30:39,264 --> 00:30:40,610 We'd like to buy some wine. 352 00:30:41,050 --> 00:30:43,350 And use tasting room number three, please. 353 00:30:47,690 --> 00:30:49,160 Not one of my predecessors 354 00:30:49,190 --> 00:30:51,390 has ever been in this situation before. 355 00:30:53,590 --> 00:30:54,700 Thank God. 356 00:31:02,740 --> 00:31:03,870 Remember this? 357 00:31:04,010 --> 00:31:05,270 Yeah, how could I forget? 358 00:31:14,550 --> 00:31:17,420 Whatever's in that safe is the answer to all our problems. 359 00:31:33,870 --> 00:31:35,070 Is that it? 360 00:31:35,100 --> 00:31:37,200 I suppose that must be upper-class humor. 361 00:31:39,010 --> 00:31:40,270 I don't get it. 362 00:31:40,310 --> 00:31:42,250 Me neither. What the fuck are we supposed to do now? 363 00:31:44,010 --> 00:31:46,380 I think we should drink a toast to our fallen comrades. 364 00:31:51,720 --> 00:31:52,820 To Roxy. 365 00:31:52,850 --> 00:31:53,850 Roxy. 366 00:32:02,260 --> 00:32:03,349 To Arthur. 367 00:32:03,574 --> 00:32:04,554 Arthur. 368 00:32:09,270 --> 00:32:10,600 Should we do one for JB? 369 00:32:10,840 --> 00:32:11,910 I think we should. 370 00:32:25,420 --> 00:32:27,490 I should have seen it coming. 371 00:32:28,160 --> 00:32:29,890 Charlie, the taxi. 372 00:32:29,920 --> 00:32:31,260 It's all my fault. 373 00:32:31,290 --> 00:32:32,501 No, that's bullshit. 374 00:32:32,726 --> 00:32:35,124 Bullshit Merlin. It aingt, aingt all your fault. 375 00:32:35,930 --> 00:32:37,400 You're the best, bruv. 376 00:32:37,630 --> 00:32:39,530 Honestly, without you I... 377 00:32:39,570 --> 00:32:41,570 I'd have lost it a long time ago. 378 00:32:44,500 --> 00:32:46,210 I think we should drink to Scotland. 379 00:32:46,240 --> 00:32:48,940 I think we've probably had enough, to be honest. 380 00:32:50,080 --> 00:32:51,450 You're probably right. 381 00:32:58,990 --> 00:33:00,045 Merlin. 382 00:33:00,270 --> 00:33:01,270 Aye? 383 00:33:01,350 --> 00:33:03,520 I think we're going to Kentucky. 384 00:33:03,660 --> 00:33:04,930 Fried Chicken? 385 00:33:05,660 --> 00:33:06,830 I love fried chicken. 386 00:33:06,860 --> 00:33:08,700 No, proper Kentucky. Look. 387 00:33:10,260 --> 00:33:11,830 You know what else I love? 388 00:33:12,270 --> 00:33:13,930 Country and western music. 389 00:33:14,830 --> 00:33:16,800 ♪ Country roads ♪ 390 00:33:17,840 --> 00:33:19,840 ♪ Take me home ♪ 391 00:33:20,810 --> 00:33:24,680 ♪ To the place I belong ♪ 392 00:33:43,160 --> 00:33:46,200 Oh! Here's where we leave the casks to age. 393 00:33:46,230 --> 00:33:47,430 Unfortunately, we can't go in, 394 00:33:47,470 --> 00:33:49,800 as it's a temperature-controlled environment. 395 00:33:50,140 --> 00:33:52,770 So let's move on to our world class stud farm, 396 00:33:52,810 --> 00:33:55,710 and meet three of our Kentucky Derby winners. 397 00:33:58,680 --> 00:34:02,220 Biometric security scanner just to protect a few old barrels of whiskey? 398 00:34:03,150 --> 00:34:04,450 Pull the other one, love. 399 00:34:05,620 --> 00:34:06,650 Got it. 400 00:34:14,160 --> 00:34:15,400 Are you getting anything? 401 00:34:16,460 --> 00:34:17,500 Not yet. 402 00:34:19,330 --> 00:34:20,500 Fucking hell. 403 00:34:20,730 --> 00:34:22,140 It's a shame it's not scotch. 404 00:34:24,500 --> 00:34:25,670 Hang on. 405 00:34:26,210 --> 00:34:27,809 According to this, there's a huge 406 00:34:27,810 --> 00:34:29,740 underground structure right beneath us. 407 00:34:29,780 --> 00:34:31,810 And if my calculations are correct... 408 00:34:35,480 --> 00:34:36,480 This... 409 00:34:37,150 --> 00:34:38,350 is the way in. 410 00:34:41,190 --> 00:34:42,990 Fucking hell, Merlin. Shit. 411 00:34:43,020 --> 00:34:44,360 You know, my mama... 412 00:34:45,320 --> 00:34:46,860 she always told me... 413 00:34:47,590 --> 00:34:50,630 us southerners get our good manners from the British. 414 00:34:51,170 --> 00:34:52,338 I was thinking, 415 00:34:52,563 --> 00:34:54,070 aingt that a pity. 416 00:34:54,300 --> 00:34:56,170 Y'all didn't keep nothing for yourselves. 417 00:35:03,380 --> 00:35:05,680 Y'all aingt never heard of knocking before you enter? 418 00:35:06,910 --> 00:35:09,150 Well, actually we had an invitation. Didn't we? 419 00:35:09,180 --> 00:35:10,320 Yeah. Oh, did you now? 420 00:35:10,350 --> 00:35:12,390 Yeah. Yeah. It came in the shape of a bottle. 421 00:35:13,320 --> 00:35:15,719 We're from the Kingsman tailor shop in London. 422 00:35:15,720 --> 00:35:16,860 Maybe you've heard of us? 423 00:35:17,190 --> 00:35:18,190 The Kingsman. Yeah. 424 00:35:20,230 --> 00:35:21,929 That's where y'all got them fine suits 425 00:35:21,930 --> 00:35:23,530 and them fancy spectacles y'all got on? 426 00:35:23,560 --> 00:35:24,900 Exactly. That's right. 427 00:35:24,930 --> 00:35:26,270 Y'all look damn sharp. 428 00:35:27,200 --> 00:35:28,550 Let me see if I got it right, here. 429 00:35:28,570 --> 00:35:29,876 You want me to believe that, 430 00:35:30,001 --> 00:35:31,340 it's normal for a tailor, 431 00:35:31,870 --> 00:35:35,080 to hack through an advanced biometric security system, 432 00:35:35,210 --> 00:35:37,550 with nothing but a little bitty old watch on? 433 00:35:43,120 --> 00:35:44,420 I can promise you... 434 00:35:44,950 --> 00:35:46,050 that dog don't hunt. 435 00:35:46,090 --> 00:35:47,730 So why don't you go on and get down on your knees, 436 00:35:47,750 --> 00:35:49,520 and tell me who you really work for. 437 00:36:00,500 --> 00:36:02,900 That's 1963 Statesman Reserve. 438 00:36:03,240 --> 00:36:04,610 You just made it personal. 439 00:36:25,320 --> 00:36:27,090 Who the fuck are you? 440 00:36:38,140 --> 00:36:40,040 A bottle in a secret wall. 441 00:36:41,880 --> 00:36:44,080 You really expect me to take that seriously? 442 00:36:45,550 --> 00:36:47,450 See, I think your story's horse shit. 443 00:36:47,480 --> 00:36:50,420 Y'all just trying to cover for a failed rescue mission. 444 00:36:50,950 --> 00:36:53,190 You here for the lepidopterist, aingt you? 445 00:36:57,590 --> 00:36:59,830 Ok, so your mystery bottle? 446 00:37:02,730 --> 00:37:04,140 Look anything like that, right there? 447 00:37:04,160 --> 00:37:06,430 Yes. Same brand, much older. 448 00:37:06,970 --> 00:37:07,970 All right. 449 00:37:09,470 --> 00:37:10,570 Let's see here. 450 00:37:12,110 --> 00:37:13,340 You know why the measurement 451 00:37:13,370 --> 00:37:16,010 of alcohol content's called proof? 452 00:37:16,440 --> 00:37:17,810 Fuck off! 453 00:37:17,840 --> 00:37:20,080 For Pete's sake. 454 00:37:20,710 --> 00:37:22,550 See, comes from back in the old days, 455 00:37:22,580 --> 00:37:25,120 when pirates wanted to test the strength of their rum. 456 00:37:25,250 --> 00:37:27,450 They used to pour a little bit out on gunpowder. 457 00:37:31,160 --> 00:37:33,330 That'll make you wanna slap your mama right there, boy. 458 00:37:34,930 --> 00:37:35,830 And if the gunpowder, 459 00:37:35,860 --> 00:37:37,500 if it burnt when they set it alight, 460 00:37:37,530 --> 00:37:39,130 they considered it proof... 461 00:37:39,270 --> 00:37:41,470 that their rum was good and strong. 462 00:37:43,400 --> 00:37:45,840 But see, I aingt got no gunpowder on me, do I? 463 00:37:47,880 --> 00:37:49,190 But I'm pretty sure you boys'll make 464 00:37:49,210 --> 00:37:51,040 just as impressive of a sound, 465 00:37:51,080 --> 00:37:52,580 when I set your balls on fire. 466 00:37:56,850 --> 00:37:59,220 Or you could just tell me who the fuck y'all really are, 467 00:37:59,550 --> 00:38:01,760 and how the hell y'all found us. Look, for the last time, 468 00:38:01,890 --> 00:38:04,360 we have nothing to protect but our honor. 469 00:38:04,390 --> 00:38:07,430 So you can take your cheap horse piss that you call whiskey, 470 00:38:07,460 --> 00:38:09,010 which, by the way, is spelled without an e, 471 00:38:09,030 --> 00:38:11,570 and is nothing compared to a single malt scotch, 472 00:38:11,600 --> 00:38:12,970 and you can go fuck yourself. 473 00:38:16,540 --> 00:38:17,640 What about you? 474 00:38:17,970 --> 00:38:19,010 Me? Yeah. 475 00:38:19,140 --> 00:38:20,940 No, I love a Jack and Coke, bruv. 476 00:38:21,670 --> 00:38:24,150 But I do agree with the part where you go fuck yourself. 477 00:38:28,720 --> 00:38:29,550 All right. 478 00:38:29,580 --> 00:38:31,920 Y'all aingt got nothing to protect other than your honor. 479 00:38:33,050 --> 00:38:34,860 Let's see what happens when we change things up. 480 00:38:43,260 --> 00:38:44,900 Fuck me. Harry? 481 00:38:44,930 --> 00:38:46,970 Y'all got three seconds to tell me the truth. 482 00:38:47,000 --> 00:38:48,100 Wait. No. 483 00:38:48,130 --> 00:38:49,300 No! Harry! 484 00:38:49,340 --> 00:38:51,240 He can't hear you. But I can, so talk. 485 00:38:51,270 --> 00:38:53,370 No! Get down, Harry! 486 00:38:53,410 --> 00:38:55,240 Harry! Harry! That's two. 487 00:38:55,280 --> 00:38:56,540 Harry! Harry! 488 00:38:56,580 --> 00:38:58,150 Harry! Three. 489 00:38:58,180 --> 00:38:59,180 Stop! 490 00:39:00,550 --> 00:39:02,050 Their story checked out. 491 00:39:02,480 --> 00:39:04,520 I opened our doomsday scenario locker 492 00:39:04,550 --> 00:39:06,050 and that umbrella was in it. 493 00:39:06,490 --> 00:39:07,413 Kingsman. 494 00:39:07,938 --> 00:39:09,414 It's got our logo on it. 495 00:39:11,160 --> 00:39:12,190 I'm really sorry. 496 00:39:14,030 --> 00:39:15,260 My apologies, boys. 497 00:39:15,390 --> 00:39:18,060 I hope there aingt no hard feelings. I was just doing my job. 498 00:39:19,170 --> 00:39:20,400 Welcome to the Statesman, 499 00:39:20,430 --> 00:39:22,200 independent intelligence agency. 500 00:39:22,640 --> 00:39:23,940 Just like y'all, I reckon. 501 00:39:23,970 --> 00:39:26,140 But our founders went into the booze business. 502 00:39:26,170 --> 00:39:27,250 Thank the sweet Lord above. 503 00:39:28,040 --> 00:39:29,140 This is Ginger Ale. 504 00:39:29,170 --> 00:39:30,910 She's our strategy executive. 505 00:39:30,940 --> 00:39:31,850 Hello. 506 00:39:32,650 --> 00:39:33,910 I'm Agent Tequila. 507 00:39:34,850 --> 00:39:36,780 This is the part where you untie us. 508 00:39:40,350 --> 00:39:41,360 Thank you. 509 00:39:47,930 --> 00:39:48,930 Harry. 510 00:39:49,060 --> 00:39:50,530 Hello. Hello, mate. 511 00:39:55,370 --> 00:39:56,370 Harry. 512 00:39:57,000 --> 00:39:58,070 How do you do? 513 00:39:59,210 --> 00:40:00,410 Have we met before? 514 00:40:01,040 --> 00:40:02,140 Harry, 515 00:40:02,165 --> 00:40:04,440 it's Ok. It's fine. They know that we know you. 516 00:40:05,480 --> 00:40:07,280 I think there must be some mistake. 517 00:40:07,910 --> 00:40:09,920 It's been such a long time, Harry. 518 00:40:10,650 --> 00:40:12,690 I need to get my brogues resoled. 519 00:40:13,820 --> 00:40:16,260 Yeah, and my oxfords are done in as well. 520 00:40:16,690 --> 00:40:18,490 Why are you telling me about your shoes? 521 00:40:24,130 --> 00:40:25,230 I'm a lepidopterist. 522 00:40:26,170 --> 00:40:27,270 You're a what? 523 00:40:27,500 --> 00:40:28,740 I study butterflies. 524 00:40:33,040 --> 00:40:35,880 Well, you wanted to be before you joined the army, but... 525 00:40:38,510 --> 00:40:39,680 Harry, look at me. 526 00:40:46,550 --> 00:40:47,820 It's good to see you. 527 00:40:49,060 --> 00:40:50,120 We'll be back soon. 528 00:40:50,160 --> 00:40:51,547 These fellas right here, 529 00:40:51,672 --> 00:40:53,190 are our doomsday protocol? 530 00:40:53,430 --> 00:40:56,200 Turns out, our founder's tailor was Kingsman. 531 00:40:59,070 --> 00:41:00,410 What the fuck have you done to him? 532 00:41:00,430 --> 00:41:02,400 Nothing. Only tried to help him. 533 00:41:02,740 --> 00:41:04,040 He's got retrograde amnesia. 534 00:41:04,070 --> 00:41:05,310 Now, we knew from his eyeglasses 535 00:41:05,340 --> 00:41:06,370 that he was intelligence. 536 00:41:06,410 --> 00:41:07,640 We just didn't know whose. 537 00:41:08,740 --> 00:41:10,040 How did he get here? 538 00:41:12,680 --> 00:41:14,550 What the hell? 539 00:41:14,980 --> 00:41:15,855 Tequila, 540 00:41:15,880 --> 00:41:17,180 I'm getting a crazy spike, 541 00:41:17,220 --> 00:41:19,850 of extreme low frequency waves 11 miles from here. 542 00:41:20,090 --> 00:41:21,750 I'm gonna need you to escort me there immediately. 543 00:41:49,750 --> 00:41:51,250 I need your alpha gel. 544 00:41:52,950 --> 00:41:54,390 I'll go check the church. 545 00:42:09,300 --> 00:42:12,610 We developed our alpha gel technology for our own agents, 546 00:42:12,940 --> 00:42:14,510 in the event of a head shot. 547 00:42:14,640 --> 00:42:16,080 The gel protects the brain. 548 00:42:16,310 --> 00:42:17,534 Then in the lab, 549 00:42:17,559 --> 00:42:18,810 we use nanites, 550 00:42:18,950 --> 00:42:21,350 micro-bots, to repair tissue damage. 551 00:42:27,890 --> 00:42:29,390 There are side effects. 552 00:42:29,520 --> 00:42:30,720 Partial amnesia, 553 00:42:30,960 --> 00:42:32,760 regression to the younger self. 554 00:42:32,790 --> 00:42:35,015 With no idea who he was, 555 00:42:35,016 --> 00:42:36,684 there was nothing we could do. 556 00:42:37,700 --> 00:42:39,470 But now you guys are here, 557 00:42:40,200 --> 00:42:41,800 there's a good chance we can bring him back. 558 00:43:10,460 --> 00:43:11,600 You're late. 559 00:43:11,630 --> 00:43:13,270 Why are you still wearing that? 560 00:43:13,300 --> 00:43:14,796 Until you get rid, 561 00:43:15,121 --> 00:43:16,500 of the perimeter landmines. 562 00:43:16,940 --> 00:43:18,840 I'll keep wearing the suit, thank you very much. 563 00:43:19,370 --> 00:43:20,470 Scaredy-cat. 564 00:43:20,510 --> 00:43:21,810 Shut up and sit down. 565 00:43:21,940 --> 00:43:23,080 Let's go! 566 00:43:26,050 --> 00:43:28,420 Crocodile Rock, please. 567 00:43:30,280 --> 00:43:31,850 Fuck you! 568 00:43:34,090 --> 00:43:37,490 Hey, hey, Elton, language. 569 00:43:37,820 --> 00:43:40,860 Ok, as fabulous as your catalogue is... 570 00:43:41,090 --> 00:43:43,630 I think I want to hear some Gershwin. 571 00:43:45,930 --> 00:43:47,070 I still can't believe... 572 00:43:47,400 --> 00:43:49,939 you got away with kidnapping Elton John. 573 00:43:49,940 --> 00:43:50,748 I know! 574 00:43:50,773 --> 00:43:53,171 But with Valentine abducting those celebrities, 575 00:43:53,200 --> 00:43:55,510 it seemed silly not to take advantage of the confusion. 576 00:43:57,010 --> 00:43:59,510 Shit. Has Elton got the blue rash? 577 00:44:02,650 --> 00:44:03,680 Lights. 578 00:44:05,650 --> 00:44:07,190 Hey, Elton. 579 00:44:07,620 --> 00:44:09,620 Have you been a bad boy again? 580 00:44:10,720 --> 00:44:11,864 You're lying. 581 00:44:11,989 --> 00:44:13,714 Look at your hands. 582 00:44:16,800 --> 00:44:18,060 What is it? 583 00:44:18,100 --> 00:44:20,730 It's proof that my plan is gonna work. 584 00:44:21,070 --> 00:44:25,200 It's also the first sign of a slow and horrible death. 585 00:44:26,970 --> 00:44:29,240 Don't worry, I can fix it. 586 00:44:29,780 --> 00:44:31,210 Tell me who you partied with. 587 00:44:34,680 --> 00:44:36,050 It was Angel. 588 00:44:38,080 --> 00:44:40,250 Not very angelic. 589 00:44:40,890 --> 00:44:42,720 Gonna have to clip his wings. 590 00:45:19,530 --> 00:45:20,960 Close the door behind you. 591 00:45:29,440 --> 00:45:32,069 At what point are you going to start behaving 592 00:45:32,070 --> 00:45:33,740 like a Statesman, Tequila? 593 00:45:33,870 --> 00:45:36,310 You wanna go back to being a rodeo clown? 594 00:45:36,440 --> 00:45:38,280 No sir. I apologize sir. 595 00:45:40,610 --> 00:45:41,950 I'm Champagne. 596 00:45:42,480 --> 00:45:44,950 But anyone who knows what's good for him... 597 00:45:46,450 --> 00:45:47,890 calls me Champ. 598 00:45:48,790 --> 00:45:50,390 Sorry for your troubles. 599 00:45:51,160 --> 00:45:52,890 As your American cousins, 600 00:45:53,030 --> 00:45:58,230 I'm placing all of Statesman's considerably larger resources at your disposal. 601 00:46:00,830 --> 00:46:03,300 Can you imagine us in the clothing business? 602 00:46:06,970 --> 00:46:07,948 Now, 603 00:46:07,948 --> 00:46:09,381 how can I help you? 604 00:46:09,510 --> 00:46:12,710 First of all, I've got to thank you for saving Agent Galahad. 605 00:46:12,950 --> 00:46:13,950 Wait. 606 00:46:13,950 --> 00:46:15,810 You said that you were Galahad. 607 00:46:16,050 --> 00:46:17,350 Oh no, he's talking about... 608 00:46:17,774 --> 00:46:18,589 the butterfly guy. 609 00:46:18,613 --> 00:46:19,750 That used to be his handle. 610 00:46:19,890 --> 00:46:24,120 Galahad always said you've got to look at the bigger picture ask why as well as who. 611 00:46:24,360 --> 00:46:26,489 So if someone wanted to take out Kingsman, 612 00:46:26,790 --> 00:46:28,760 then they've got to be planning something major. 613 00:46:28,790 --> 00:46:29,960 So what do you know? 614 00:46:30,100 --> 00:46:31,299 They're a drug cartel, we think. 615 00:46:31,300 --> 00:46:33,570 The name Golden Circle keeps coming up. 616 00:46:33,900 --> 00:46:36,130 We'll look into them. What else? 617 00:46:36,170 --> 00:46:38,540 One of our former trainees is working with them. 618 00:46:38,770 --> 00:46:40,057 Charlie Hesketh. 619 00:46:40,182 --> 00:46:41,370 Total prick. 620 00:46:41,610 --> 00:46:43,180 You got any promising leads on him? 621 00:46:43,710 --> 00:46:44,840 His ex-girlfriend. 622 00:46:45,180 --> 00:46:47,250 I've been tracking her through social media. 623 00:46:47,880 --> 00:46:50,350 We believe she's still in contact with him. 624 00:46:51,280 --> 00:46:54,520 And she's going to Glastonbury Music Festival. 625 00:46:56,260 --> 00:46:57,420 Oh, good. 626 00:46:58,160 --> 00:47:00,490 Agent Tequila, break out your dancing shoes. 627 00:47:00,530 --> 00:47:01,760 You have a new mission. 628 00:47:01,800 --> 00:47:02,800 Yes, sir. 629 00:47:03,860 --> 00:47:04,870 Hold up. 630 00:47:07,470 --> 00:47:08,669 You feeling Ok? 631 00:47:08,670 --> 00:47:10,670 I'm a little tired, but fine thanks. 632 00:47:11,500 --> 00:47:12,640 Galahad, you ready? 633 00:47:12,670 --> 00:47:13,770 Your face... 634 00:47:14,010 --> 00:47:15,180 You got... 635 00:47:17,910 --> 00:47:18,950 What the... 636 00:47:19,374 --> 00:47:20,179 fuck? 637 00:47:20,380 --> 00:47:21,410 Oh, shit. 638 00:47:22,820 --> 00:47:24,320 Head to the sick bay. 639 00:47:24,550 --> 00:47:26,050 Have Ginger check you out. 640 00:47:28,790 --> 00:47:29,990 Give him your glasses. 641 00:47:33,760 --> 00:47:35,730 You're in luck, kid. Put them on. 642 00:47:37,200 --> 00:47:40,800 You get our finest senior agent to join you instead. 643 00:47:41,030 --> 00:47:43,500 Right now, he's in our New York office. 644 00:47:43,640 --> 00:47:46,240 Galahad, meet Agent Whiskey. 645 00:47:48,740 --> 00:47:49,780 Kid, 646 00:47:50,210 --> 00:47:53,180 looks like we're hooking up with a chick at a rock concert. 647 00:47:53,810 --> 00:47:55,780 My favorite kind of mission. 648 00:47:55,920 --> 00:47:58,350 I'm sending my jet to pick you up. 649 00:48:09,360 --> 00:48:11,870 We've dealt with this kind of amnesia before. 650 00:48:12,400 --> 00:48:14,080 Harry's like a computer, 651 00:48:14,405 --> 00:48:15,864 that needs to be rebooted. 652 00:48:17,340 --> 00:48:20,840 We need to recreate a shock or trauma from his past, 653 00:48:21,170 --> 00:48:22,640 to trigger his memory. 654 00:48:24,080 --> 00:48:25,410 I hope you're right. 655 00:48:35,820 --> 00:48:36,720 Excuse me. 656 00:48:36,820 --> 00:48:38,730 There seems to be some sort of a problem here. 657 00:48:39,160 --> 00:48:40,140 Help! 658 00:48:40,665 --> 00:48:41,700 Somebody! 659 00:48:41,830 --> 00:48:43,381 What the hell is going on? 660 00:48:44,206 --> 00:48:45,054 Help me! 661 00:48:47,970 --> 00:48:48,970 Help! 662 00:48:50,900 --> 00:48:52,040 Oh, God! 663 00:48:52,070 --> 00:48:53,070 Stop! 664 00:48:53,127 --> 00:48:54,127 Fuck! 665 00:49:15,560 --> 00:49:16,560 Get him out now. 666 00:49:16,800 --> 00:49:18,730 No, no, wait. His instincts are gonna kick in. 667 00:49:30,940 --> 00:49:32,550 No. I'm sorry to do this. 668 00:49:53,500 --> 00:49:54,509 Are you Ok? 669 00:49:54,834 --> 00:49:55,834 What happened? 670 00:49:55,970 --> 00:49:57,940 Harry, you've forgotten who you are. 671 00:49:58,270 --> 00:50:00,370 We thought this might jog your memory. 672 00:50:01,710 --> 00:50:04,780 Look, when you were young, you had a choice. 673 00:50:05,110 --> 00:50:07,850 To either be a lepidopterist or to join the army. 674 00:50:07,980 --> 00:50:09,671 You chose the army. 675 00:50:09,672 --> 00:50:10,880 That led to Kingsman. 676 00:50:10,904 --> 00:50:13,190 You became a Kingsman agent. 677 00:50:13,420 --> 00:50:15,970 I doubt whether I'd work for anyone who drowns their employees. 678 00:50:16,960 --> 00:50:18,260 I want to go home. 679 00:50:18,390 --> 00:50:19,990 I want my butterfly collection. 680 00:50:21,390 --> 00:50:22,730 I want to see Mother. 681 00:50:24,260 --> 00:50:26,400 There's nothing more we can do. 682 00:50:27,800 --> 00:50:29,270 It's time to let him go. 683 00:50:39,080 --> 00:50:40,979 Babe, I wish I could stay longer, 684 00:50:40,980 --> 00:50:42,520 but I've got to go on with this mission. 685 00:50:42,550 --> 00:50:43,750 Wait, wait, wait, wait. 686 00:50:45,380 --> 00:50:46,397 Before you go, 687 00:50:46,522 --> 00:50:47,914 I wanna show you something. 688 00:50:51,460 --> 00:50:54,330 I know he could never replace JB but... 689 00:50:57,200 --> 00:50:59,360 Oh, my days. 690 00:50:59,400 --> 00:51:01,630 I hoped he might make you happy. 691 00:51:04,600 --> 00:51:07,240 And give you another reason to come back home soon. 692 00:51:07,970 --> 00:51:09,210 I love him. 693 00:51:09,340 --> 00:51:11,440 But I don't need another reason to come home. 694 00:51:18,380 --> 00:51:19,716 I apologize. 695 00:51:20,041 --> 00:51:21,860 Just waiting for my friend. 696 00:51:22,290 --> 00:51:24,090 I'll be back as soon as I can, I promise. 697 00:51:25,920 --> 00:51:27,530 Got to go save the world? Yep. 698 00:51:28,060 --> 00:51:29,760 Well, if you save the world... 699 00:51:31,060 --> 00:51:32,430 you know what that means. 700 00:51:32,670 --> 00:51:34,100 Yeah, all right. 701 00:51:37,770 --> 00:51:38,770 Bye, buddy. 702 00:51:45,180 --> 00:51:46,710 Got the passes from my contact. 703 00:51:47,580 --> 00:51:49,350 You're gonna love Glastonbury. 704 00:51:50,480 --> 00:51:52,280 Well, that's the easy part, kid. 705 00:51:52,520 --> 00:51:54,220 Take a look in the glove box. 706 00:51:58,990 --> 00:52:00,360 Fucking hell, bruv. 707 00:52:00,590 --> 00:52:02,530 Thought everything was supposed to be bigger in America. 708 00:52:02,860 --> 00:52:05,260 Is this why you overcompensate with these massive cars? 709 00:52:05,600 --> 00:52:06,770 Goes on your finger. 710 00:52:07,100 --> 00:52:08,480 The surveillance tracker is in the tip. 711 00:52:08,500 --> 00:52:11,670 Apply light pressure for three seconds to release it. 712 00:52:17,740 --> 00:52:20,310 Ok, so according to her Instagram feed, 713 00:52:20,350 --> 00:52:23,320 Charlie's ex-girlfriend is up ahead at the VIP bar. 714 00:52:23,350 --> 00:52:25,180 Which one of us is gonna plant the tracker? 715 00:52:25,420 --> 00:52:26,550 Bands, boys. 716 00:52:27,290 --> 00:52:28,520 Yeah, that's fine. 717 00:52:29,360 --> 00:52:31,460 I say we both make an approach, 718 00:52:32,090 --> 00:52:33,790 whoever gets on best, goes for it. 719 00:52:34,030 --> 00:52:35,640 Well, it doesn't have to be a competition, bruv. 720 00:52:35,660 --> 00:52:37,030 Why don't we just go up to her, 721 00:52:37,060 --> 00:52:38,340 shake her hand, pat her on the back, 722 00:52:38,360 --> 00:52:39,700 whatever, you know. Job done. 723 00:52:40,530 --> 00:52:43,000 The hand is not a mucous membrane, Eggsy. 724 00:52:43,740 --> 00:52:45,070 Neither is the back. 725 00:52:45,700 --> 00:52:47,510 They teach you anything at Kingsman? 726 00:52:47,640 --> 00:52:48,780 What are you talking about? 727 00:52:49,010 --> 00:52:51,710 Our trackers are designed to enter the bloodstream. 728 00:52:51,740 --> 00:52:54,880 They circulate harmlessly, providing full audio and GPS. 729 00:52:55,110 --> 00:52:56,280 Mucus membrane. 730 00:52:56,320 --> 00:52:57,980 That's like up the nose, isn't it? 731 00:52:58,020 --> 00:52:59,950 What the fuck am I gonna do? Stick my finger... 732 00:53:03,820 --> 00:53:06,030 It's not just inside the nose, is it? 733 00:53:06,260 --> 00:53:08,160 No, Eggsy, it aingt. Fuck. 734 00:53:09,090 --> 00:53:10,930 All right, I'll take the first crack. 735 00:53:10,960 --> 00:53:12,370 Watch and learn, buddy. 736 00:53:15,330 --> 00:53:16,740 Good luck. 737 00:53:22,540 --> 00:53:24,440 Here you go, ma'am. Thank you. 738 00:53:24,980 --> 00:53:26,110 Miss, I beg your pardon. 739 00:53:26,150 --> 00:53:27,710 Now, I don't wanna pester to you but, 740 00:53:27,950 --> 00:53:29,950 I just have to know, what time are you playing? 741 00:53:30,980 --> 00:53:32,520 I'm not in a band. 742 00:53:32,650 --> 00:53:34,120 Oh, God. Who did you think I was? 743 00:53:34,150 --> 00:53:35,989 Please don't say someone ghastly. 744 00:53:35,990 --> 00:53:37,960 God damn it, now I feel like a fool. 745 00:53:38,290 --> 00:53:40,368 I just assumed that a woman with your... 746 00:53:41,393 --> 00:53:42,393 charisma... 747 00:53:42,690 --> 00:53:44,530 well she just had to be somebody. 748 00:53:44,860 --> 00:53:45,860 Right. 749 00:53:46,670 --> 00:53:47,600 Thank you. 750 00:53:47,830 --> 00:53:50,440 No, it's Ok. I know you didn't mean to make me feel like a dumb-ass. 751 00:53:50,470 --> 00:53:53,370 So I'll let you make it up to me by letting me buy you a drink. 752 00:53:54,240 --> 00:53:55,470 Follow my finger. 753 00:54:00,080 --> 00:54:01,710 What are we doing? 754 00:54:02,150 --> 00:54:03,780 Swiping to the left. 755 00:54:04,220 --> 00:54:06,320 What, you don't do Tinder in America? 756 00:54:06,350 --> 00:54:07,490 Tinder what? 757 00:54:07,720 --> 00:54:10,420 Do you know, I think it's probably a generational thing. 758 00:54:10,760 --> 00:54:13,730 It translates as "Go away, old man". 759 00:54:17,130 --> 00:54:18,360 Be good, be cool. 760 00:54:18,800 --> 00:54:19,870 Bye. 761 00:54:21,300 --> 00:54:22,740 Thank you for that. 762 00:54:23,170 --> 00:54:24,700 I'm Clara. River. 763 00:54:25,340 --> 00:54:27,910 Bloody hell, is that the time? 764 00:54:28,340 --> 00:54:31,210 You know what, I'm so jetlagged I don't know if I'm coming or going. 765 00:54:31,440 --> 00:54:33,010 Where've you been? Anywhere nice? 766 00:54:33,350 --> 00:54:34,398 South America. 767 00:54:34,623 --> 00:54:36,320 Been spending a bit of time out there. 768 00:54:36,350 --> 00:54:37,580 Training with the shaman, 769 00:54:37,620 --> 00:54:39,650 and trying to really connect with my spirit animal. 770 00:54:39,690 --> 00:54:41,020 Yeah. I'm a crow. 771 00:54:42,050 --> 00:54:43,360 And, hang on, let me guess... 772 00:54:43,790 --> 00:54:44,890 No. Jaguar. 773 00:54:45,420 --> 00:54:46,324 What? No! 774 00:54:46,349 --> 00:54:47,530 Oh, my God! 775 00:54:47,760 --> 00:54:49,630 Yes? How did you even know that? 776 00:54:49,860 --> 00:54:52,030 Look, it totally is. Check it out. 777 00:54:52,360 --> 00:54:54,970 Oh. Ino Moxo. Black jaguar. Very nice. 778 00:54:55,200 --> 00:54:56,210 You know what? 779 00:54:56,335 --> 00:54:57,795 I wanna buy you a drink. 780 00:55:06,880 --> 00:55:08,820 Eggsy sent this from Glastonbury. 781 00:55:10,850 --> 00:55:13,520 ♪ Bluerash is trending on Twitter. 782 00:55:14,450 --> 00:55:16,760 Have you found any correlation between these cases? 783 00:55:17,090 --> 00:55:18,890 Only recreational drug use. 784 00:55:21,260 --> 00:55:23,000 I know. Not very Statesman-like. 785 00:55:23,930 --> 00:55:25,230 Tequila here... 786 00:55:25,670 --> 00:55:28,270 he is our resident bad boy. 787 00:55:28,900 --> 00:55:30,699 You don't think this could be related 788 00:55:30,700 --> 00:55:32,470 to The Golden Circle, do you? 789 00:55:32,910 --> 00:55:35,610 A drug cartel poisoning its customers? 790 00:55:36,540 --> 00:55:37,840 Doesn't make sense. 791 00:55:44,780 --> 00:55:46,920 Poppy, would you pass the sugar, please? 792 00:55:47,450 --> 00:55:49,020 Ok. 793 00:55:49,150 --> 00:55:52,360 But it's really bad for you. 794 00:55:52,890 --> 00:55:55,930 Eight times more addictive than cocaine. 795 00:55:55,960 --> 00:55:58,600 Five times more likely to cause death. 796 00:55:58,630 --> 00:56:00,270 But it's legal so, 797 00:56:00,300 --> 00:56:02,200 you know, you go ahead. Knock yourself out. 798 00:56:03,900 --> 00:56:07,240 Don't get me started on tobacco and alcohol. 799 00:56:07,370 --> 00:56:09,480 Peddle that stuff and you're in Fortune 500. 800 00:56:09,510 --> 00:56:10,940 But me? No! 801 00:56:11,180 --> 00:56:12,580 I'm out here hiding 802 00:56:12,610 --> 00:56:15,080 in the middle of nowhere. Homesick. 803 00:56:15,310 --> 00:56:16,680 Because I sell drugs. 804 00:56:16,810 --> 00:56:17,688 Oh, Pops. 805 00:56:18,013 --> 00:56:20,121 You're doing this because you're homesick? 806 00:56:20,250 --> 00:56:21,250 Yes. 807 00:56:21,990 --> 00:56:23,660 I want freedom. 808 00:56:24,290 --> 00:56:25,990 I want fame. 809 00:56:26,230 --> 00:56:29,829 Our profits were 250 billion dollars last year. 810 00:56:29,930 --> 00:56:33,270 I am the most successful businesswoman in the world, but nobody knows who I am. 811 00:56:33,300 --> 00:56:34,430 Pops, Pops. 812 00:56:34,570 --> 00:56:35,900 It's not long now? 813 00:56:36,440 --> 00:56:37,770 You're right, thank you. 814 00:56:38,400 --> 00:56:39,770 Sorry to interrupt you. 815 00:56:39,800 --> 00:56:42,140 You wanted to see me, Madam Poppy? 816 00:56:42,470 --> 00:56:43,799 Yes, Angel. 817 00:56:44,224 --> 00:56:47,710 In The Golden Circle we do not sample the merchandise, 818 00:56:48,150 --> 00:56:50,879 and we do not break the rules. 819 00:56:50,880 --> 00:56:53,420 Which is why I have invested in robots, 820 00:56:53,550 --> 00:56:56,319 because they are so much more reliable 821 00:56:56,320 --> 00:56:58,220 and trustworthy than human beings. 822 00:57:28,090 --> 00:57:29,820 Oh! Oh, no. 823 00:57:46,800 --> 00:57:48,870 Sorry we never found your friends. 824 00:57:49,210 --> 00:57:51,610 Well, we all go on our separate journeys, 825 00:57:51,640 --> 00:57:54,480 but ultimately we'll all arrive at the same destination. 826 00:57:54,504 --> 00:57:56,230 Shall we check my tent? 827 00:57:56,455 --> 00:57:57,750 See if they're there? 828 00:57:57,780 --> 00:57:59,550 Yeah. Oh, come on. 829 00:58:06,660 --> 00:58:08,290 This is amazing. 830 00:58:09,930 --> 00:58:10,960 Come on. 831 00:58:11,700 --> 00:58:13,930 You know what, I'm busting for a pee actually. 832 00:58:14,470 --> 00:58:15,870 You could do it on me if you want. 833 00:58:18,740 --> 00:58:20,070 Maybe in a bit. 834 00:58:20,810 --> 00:58:22,270 Give me a sec, yeah? 835 00:58:22,510 --> 00:58:25,010 Ok, but hurry up, River. 836 00:58:25,240 --> 00:58:28,110 Been waiting all night for you to at least kiss me. 837 00:58:34,950 --> 00:58:35,860 Hey! 838 00:58:35,890 --> 00:58:38,360 Hi, babe. Bit of a nightmare. 839 00:58:38,890 --> 00:58:40,359 I've got to sleep with a target, 840 00:58:40,360 --> 00:58:42,760 but I won't do it, unless you agree that it's all right. 841 00:58:43,000 --> 00:58:44,930 You've got to be fucking kidding. 842 00:58:45,560 --> 00:58:47,370 What was I, target practice? 843 00:58:47,600 --> 00:58:50,100 Babe, surely it's better that I'm honest with you, 844 00:58:50,240 --> 00:58:51,650 rather than me doing it and not telling you. 845 00:58:51,670 --> 00:58:54,510 Kind of got a bit of a save the world situation here. 846 00:58:54,540 --> 00:58:57,740 How the fuck is screwing someone gonna save the world? 847 00:58:58,080 --> 00:59:00,509 Well, it's a bit complicated but 848 00:59:00,610 --> 00:59:03,150 trust me, I would not be doing it if I didn't have to. 849 00:59:06,090 --> 00:59:08,720 Babe, please believe me. I love you. 850 00:59:08,750 --> 00:59:11,060 You are the person I wanna spend the rest of my life with. 851 00:59:13,130 --> 00:59:14,360 Is that a proposal? 852 00:59:17,630 --> 00:59:19,460 Because I think I'd give you my permission. 853 00:59:19,700 --> 00:59:22,400 Having that security, knowing that we were committed, 854 00:59:23,340 --> 00:59:26,300 In that context, yeah. Yeah, I'd feel different. 855 00:59:27,370 --> 00:59:28,940 Right. Well, I mean... 856 00:59:29,380 --> 00:59:30,839 I want to be with you, 857 00:59:30,840 --> 00:59:33,210 but being a public figure babe, like a prince... 858 00:59:34,410 --> 00:59:36,920 It's a bit of a factor, you know what with my job and stuff. 859 00:59:38,550 --> 00:59:40,320 Oh, no, no, no, come on. Ok. 860 00:59:40,750 --> 00:59:43,019 Look, we need to talk about this properly. 861 00:59:43,020 --> 00:59:44,620 Just give me five minutes, Ok? 862 00:59:45,820 --> 00:59:47,830 Don't put yourself down, Eggsy. 863 00:59:48,560 --> 00:59:50,400 I'm sure you can last longer than that. 864 01:00:17,020 --> 01:00:18,436 What's the matter? 865 01:00:18,561 --> 01:00:19,590 Nothing. 866 01:00:19,730 --> 01:00:22,830 I just feel that our spirit animals need more time to get in sync... 867 01:00:23,060 --> 01:00:26,230 and find a harmonious bond on the spiritual plane. 868 01:00:26,260 --> 01:00:27,470 Totally. 869 01:00:27,500 --> 01:00:28,500 Yeah? 870 01:00:28,900 --> 01:00:30,400 Or we could just... 871 01:00:32,670 --> 01:00:33,770 fuck? 872 01:00:39,750 --> 01:00:41,450 Clara, I don't think I can. 873 01:00:50,860 --> 01:00:51,990 Do you know what? 874 01:00:52,820 --> 01:00:55,390 My crow is looking for a place to nest. 875 01:01:39,640 --> 01:01:40,770 Good work, Eggsy! 876 01:01:40,910 --> 01:01:42,670 Tracker fully functional. 877 01:01:44,080 --> 01:01:46,650 Don't worry, I've been through this with Whiskey before. 878 01:01:47,950 --> 01:01:50,320 Nice to be working with an agent who knows what he's doing. 879 01:01:52,080 --> 01:01:55,420 Wow, Mr. Crow. My turn. 880 01:01:55,750 --> 01:01:57,620 I'm sorry. I'm sorry. I can't. 881 01:01:57,660 --> 01:01:58,920 I'm in a relationship. 882 01:01:58,960 --> 01:02:00,075 That's adorable. 883 01:02:00,400 --> 01:02:01,654 Listen, so am I. 884 01:02:01,760 --> 01:02:05,200 What happens at Glasto, stays in Glasto. 885 01:02:05,700 --> 01:02:06,830 I can't. 886 01:02:07,400 --> 01:02:08,470 Bye, Clara. 887 01:02:13,940 --> 01:02:15,469 This is Princess T, 888 01:02:15,470 --> 01:02:16,780 please leave a message. 889 01:02:18,710 --> 01:02:20,020 Motor Manor Hotel... 890 01:02:20,050 --> 01:02:22,050 Yeah, can you put me through to Princess Tilde, please. 891 01:02:23,180 --> 01:02:25,419 Actually sir, I'm just looking at my computer, 892 01:02:25,420 --> 01:02:28,089 and I'm afraid that the princess is already checked out. 893 01:02:28,090 --> 01:02:29,090 Thank you. 894 01:02:31,620 --> 01:02:32,620 Fuck! 895 01:03:00,280 --> 01:03:01,280 Harry. 896 01:03:03,050 --> 01:03:04,032 What's going on? 897 01:03:04,057 --> 01:03:05,320 I was just packing. 898 01:03:05,560 --> 01:03:08,760 Look at these lovely toiletries Merlin very kindly gave me as a leaving present. 899 01:03:08,890 --> 01:03:10,230 Here, try this aftershave. 900 01:03:11,300 --> 01:03:13,400 Yeah, I know Harry. I'm wearing it. 901 01:03:15,900 --> 01:03:17,570 Listen, you can't just give up. 902 01:03:18,470 --> 01:03:19,640 Give up? 903 01:03:19,670 --> 01:03:22,180 No, on the contrary. I'm about to achieve my dream. 904 01:03:22,810 --> 01:03:26,310 Researching rare butterflies alongside some of the finest minds in entomology. 905 01:03:36,220 --> 01:03:38,860 You know, you may as well have me stuck up on this wall. 906 01:03:39,890 --> 01:03:43,000 'Cause you're never gonna find a butterfly more interesting than me. 907 01:03:43,530 --> 01:03:44,530 Sorry? 908 01:03:45,160 --> 01:03:46,729 When you and I first met, 909 01:03:47,754 --> 01:03:49,230 I was just like a maggot. 910 01:03:49,370 --> 01:03:50,540 Maggots turn into flies. 911 01:03:50,570 --> 01:03:52,140 Perhaps you mean larva. 912 01:03:52,170 --> 01:03:55,810 Larva, yeah, Ok. Whatever. The point is, everyone wanted to squash me. 913 01:03:57,440 --> 01:03:58,710 But not you. 914 01:03:58,840 --> 01:04:01,910 You helped me to become a caterpillar. 915 01:04:01,950 --> 01:04:03,550 And now I've got wings. 916 01:04:04,520 --> 01:04:06,550 I'm flying higher than I ever dreamed. 917 01:04:06,590 --> 01:04:08,190 And that is all thanks to you. 918 01:04:08,920 --> 01:04:11,660 I hate to seem rude, but I need to finish packing and get some sleep. 919 01:04:11,790 --> 01:04:13,190 Harry, you can't just walk away. 920 01:04:13,530 --> 01:04:14,790 Kingsman needs you. 921 01:04:14,930 --> 01:04:16,930 The whole world needs you. 922 01:04:19,830 --> 01:04:21,100 I need you. 923 01:04:22,270 --> 01:04:23,270 Eggy, 924 01:04:23,553 --> 01:04:26,640 whoever the Harry was that you knew, he's gone, I'm afraid. 925 01:04:27,400 --> 01:04:28,400 Goodbye. 926 01:05:07,610 --> 01:05:08,910 That's not a martini. 927 01:05:09,250 --> 01:05:10,880 It is in Kentucky. 928 01:05:11,120 --> 01:05:12,320 Fair enough. 929 01:05:20,420 --> 01:05:21,860 Here's to you, Eggsy. 930 01:05:21,890 --> 01:05:24,060 You're exactly what Kingsman needs. 931 01:05:34,940 --> 01:05:36,170 This is Princess T. 932 01:05:36,210 --> 01:05:37,640 Please leave a message. 933 01:05:41,210 --> 01:05:42,980 Can I have another Martini, please? 934 01:05:43,010 --> 01:05:44,420 Sure. 935 01:05:45,420 --> 01:05:46,490 Thanks. 936 01:06:00,500 --> 01:06:01,600 Give up. 937 01:06:36,530 --> 01:06:37,600 You know what? 938 01:06:38,040 --> 01:06:40,340 That was the best Martini I've ever had. 939 01:06:41,470 --> 01:06:42,840 Keep the change. 940 01:06:42,870 --> 01:06:44,040 Thanks. 941 01:06:58,660 --> 01:06:59,930 It's all right. Don't panic. 942 01:06:59,960 --> 01:07:02,700 Just thought I'd bring you a little leaving present. 943 01:07:08,270 --> 01:07:09,870 What do you think? He's lovely, isn't he? 944 01:07:10,900 --> 01:07:12,440 Would you like to hold him? 945 01:07:15,510 --> 01:07:16,510 Hello. 946 01:07:25,580 --> 01:07:27,420 Do you think I should shoot him? 947 01:07:27,850 --> 01:07:28,838 Are you quite mad? 948 01:07:28,963 --> 01:07:30,220 What? What's the problem? 949 01:07:31,360 --> 01:07:32,860 No! You can't! What? 950 01:07:32,990 --> 01:07:34,590 No, you'll have to shoot me! What shoot you? 951 01:07:34,730 --> 01:07:35,730 Well, I will shoot him. 952 01:07:35,760 --> 01:07:37,559 No. No one's sick enough to shoot a puppy! 953 01:07:37,560 --> 01:07:39,640 Well, what about you, Harry? You were sick enough to shoot a puppy! 954 01:07:39,670 --> 01:07:40,670 Do you remember? 955 01:08:03,290 --> 01:08:05,220 You were sick enough to shoot a puppy! 956 01:08:33,120 --> 01:08:35,050 It was a blank. Yes, Harry. Yes! 957 01:08:35,090 --> 01:08:36,150 It was a fucking blank! 958 01:08:36,190 --> 01:08:37,230 That's right. It was a blank! 959 01:08:37,260 --> 01:08:38,520 I would never hurt Mr. Pickle! 960 01:08:38,560 --> 01:08:39,560 Yes, Harry! 961 01:08:39,584 --> 01:08:41,990 He lived to a ripe old age! He died of pancreatitis! 962 01:08:48,070 --> 01:08:49,570 You're not Mr. Pickle. 963 01:08:56,970 --> 01:08:57,980 Eggsy. 964 01:08:59,940 --> 01:09:00,940 Hello Harry. 965 01:09:13,890 --> 01:09:14,930 Eggsy. 966 01:09:20,430 --> 01:09:22,170 Valentine has to be stopped. No, I know. 967 01:09:22,200 --> 01:09:23,410 He has a device. It's all right. 968 01:09:23,430 --> 01:09:24,900 It's sorted. Don't worry. 969 01:09:25,340 --> 01:09:27,240 We got a lot of catching up to do. 970 01:09:28,110 --> 01:09:29,410 Well, well. 971 01:09:30,340 --> 01:09:32,580 I suppose I should cancel that taxi. 972 01:09:33,280 --> 01:09:34,280 Yes. 973 01:09:34,750 --> 01:09:35,920 If you don't mind... 974 01:09:37,750 --> 01:09:38,750 Merlin. 975 01:09:40,820 --> 01:09:41,950 Welcome back... 976 01:09:42,890 --> 01:09:44,090 Galahad. 977 01:09:48,730 --> 01:09:50,770 Now that we've finished the debrief Harry, 978 01:09:50,990 --> 01:09:52,560 here's a couple of welcome back gifts. 979 01:09:52,700 --> 01:09:53,830 First up, 980 01:09:54,270 --> 01:09:56,230 a brand-new Kingsman watch. 981 01:09:56,570 --> 01:09:59,500 Advanced software it can hack into anything with a microchip. 982 01:09:59,540 --> 01:10:00,800 It is the bollocks. 983 01:10:00,824 --> 01:10:02,210 And Merlin... 984 01:10:02,440 --> 01:10:03,640 I made you these. 985 01:10:26,530 --> 01:10:29,000 Thank you, Merlin, Eggsy. 986 01:10:29,130 --> 01:10:31,240 How do I look? You look... 987 01:10:31,470 --> 01:10:35,270 Like some faggot looking for an eye fucking. 988 01:10:36,840 --> 01:10:37,910 Now... 989 01:10:38,140 --> 01:10:40,950 why don't you get out of our bar... 990 01:10:41,380 --> 01:10:43,880 before I take out your other one? 991 01:10:44,320 --> 01:10:48,050 Now, is that any way to welcome a visitor from out of town, moonshine? 992 01:10:48,490 --> 01:10:49,490 Ok. 993 01:10:50,650 --> 01:10:53,290 Suck my southern dick, 994 01:10:53,620 --> 01:10:54,760 bitch. 995 01:10:55,190 --> 01:10:57,330 No, I don't think that'll be necessary. 996 01:10:58,900 --> 01:11:00,030 Good day, sir. 997 01:11:04,640 --> 01:11:05,700 Well... 998 01:11:06,240 --> 01:11:08,370 What are you ladies waiting for? 999 01:11:08,640 --> 01:11:09,740 Manners... 1000 01:11:11,680 --> 01:11:12,680 maketh... 1001 01:11:15,310 --> 01:11:16,420 man. 1002 01:11:18,320 --> 01:11:19,780 Do you know what that means? 1003 01:11:22,190 --> 01:11:23,720 Then let me teach you a lesson. 1004 01:11:34,560 --> 01:11:36,470 Are we going to stand around here all day? 1005 01:11:36,600 --> 01:11:37,600 Or are we going to... 1006 01:11:39,500 --> 01:11:40,570 You big... 1007 01:11:59,560 --> 01:12:01,290 Well pick him up. 1008 01:12:01,530 --> 01:12:04,300 Now, that is not what I call a Kentucky welcome. 1009 01:12:07,030 --> 01:12:10,170 Manners maketh man. 1010 01:12:11,200 --> 01:12:12,800 Let me translate that for you. 1011 01:12:32,420 --> 01:12:33,590 What's wrong with me, Merlin? 1012 01:12:33,830 --> 01:12:34,960 I thought you fixed me? 1013 01:12:35,190 --> 01:12:37,160 Well, we rebuilt your neural pathways. 1014 01:12:37,200 --> 01:12:39,600 But it'll take time to get your coordination back. 1015 01:13:00,180 --> 01:13:01,820 And the phantom butterflies? 1016 01:13:01,850 --> 01:13:03,590 You will experience episodes, 1017 01:13:03,620 --> 01:13:04,860 lapses of clarity. 1018 01:13:05,190 --> 01:13:06,960 You'll be back to normal soon. 1019 01:13:24,110 --> 01:13:26,610 I feel like a tornado in a trailer park. 1020 01:13:26,640 --> 01:13:31,350 ♪ Golden Circle proudly presents. ♪ 1021 01:13:31,580 --> 01:13:34,550 Mr. President, my name is Poppy Adams. 1022 01:13:34,590 --> 01:13:37,490 I believe the UN has no teeth. 1023 01:13:37,514 --> 01:13:38,385 So I've selected you, 1024 01:13:38,410 --> 01:13:41,530 as leader of the free world, to receive this communication. 1025 01:13:41,560 --> 01:13:43,230 And I invite you to begin negotiations... 1026 01:13:43,260 --> 01:13:46,600 on the largest scale hostage situation in history. 1027 01:13:47,330 --> 01:13:48,769 A few weeks ago, 1028 01:13:48,770 --> 01:13:50,570 an engineered virus was released, 1029 01:13:50,600 --> 01:13:53,200 contained in all varieties of my product. 1030 01:13:53,340 --> 01:13:57,810 Cannabis, cocaine, heroin, opium, ecstasy... 1031 01:13:57,840 --> 01:13:59,240 and crystal meth. 1032 01:14:00,410 --> 01:14:03,050 Some of you are already infected. 1033 01:14:03,380 --> 01:14:05,220 And this is what you can expect 1034 01:14:05,450 --> 01:14:06,750 in the coming days. 1035 01:14:07,090 --> 01:14:10,461 After a brief incubation period victims present 1036 01:14:10,486 --> 01:14:12,038 with stage one symptoms. 1037 01:14:13,460 --> 01:14:14,760 A blue rash. 1038 01:14:15,590 --> 01:14:16,690 Next. 1039 01:14:16,730 --> 01:14:18,730 Second stage symptoms appear. 1040 01:14:19,460 --> 01:14:20,530 Mania. 1041 01:14:20,760 --> 01:14:22,400 As the virus enters the brain. 1042 01:14:22,730 --> 01:14:25,070 Very distressing to the victim 1043 01:14:25,200 --> 01:14:26,740 and those around them. 1044 01:14:27,510 --> 01:14:28,810 Stage three. 1045 01:14:30,170 --> 01:14:31,210 Paralysis. 1046 01:14:31,440 --> 01:14:34,310 Muscles enter a state of catastrophic seizure. 1047 01:14:34,350 --> 01:14:36,910 And once the muscles of the thorax become affected... 1048 01:14:37,050 --> 01:14:39,620 breathing becomes impossible, 1049 01:14:39,750 --> 01:14:43,990 leading to a very nasty death within 12 hours. 1050 01:14:45,291 --> 01:14:46,291 But... 1051 01:14:46,390 --> 01:14:48,061 I have good news, 1052 01:14:48,086 --> 01:14:50,800 to the millions already affected. 1053 01:14:51,030 --> 01:14:52,760 It doesn't have to be this way. 1054 01:14:53,100 --> 01:14:56,270 I have an antidote. 1055 01:15:10,850 --> 01:15:14,090 What have you done to me, you fucking bitch? 1056 01:15:15,990 --> 01:15:17,720 100% effective, 1057 01:15:17,960 --> 01:15:19,590 and ready to ship out worldwide 1058 01:15:19,620 --> 01:15:21,230 at a moment's notice. 1059 01:15:21,560 --> 01:15:23,360 Get out of my room! You have my word. 1060 01:15:23,390 --> 01:15:25,060 Get out! I will do this... 1061 01:15:25,300 --> 01:15:28,670 if the following conditions are met. 1062 01:15:28,700 --> 01:15:31,370 Get out of my fucking room! 1063 01:15:32,600 --> 01:15:35,440 First, you agree to end the war on drugs, 1064 01:15:35,470 --> 01:15:36,870 once and for all. 1065 01:15:36,910 --> 01:15:39,610 All classes of substance are legalized, 1066 01:15:39,640 --> 01:15:41,610 paving the way to a new marketplace 1067 01:15:41,650 --> 01:15:44,720 in which sales are regulated and taxed... 1068 01:15:44,950 --> 01:15:46,250 as per alcohol. 1069 01:15:46,280 --> 01:15:50,990 And second, my colleagues and I receive full legal immunity. 1070 01:15:51,520 --> 01:15:52,957 Meet my terms 1071 01:15:52,958 --> 01:15:55,660 and I look forward to helping you keep our beloved country great... 1072 01:15:55,990 --> 01:15:57,330 boosting our ailing economy, 1073 01:15:57,360 --> 01:16:00,500 and easing spending on law enforcement. 1074 01:16:00,530 --> 01:16:02,870 Or continue this blinkered, outmoded, 1075 01:16:03,100 --> 01:16:06,340 and frankly disastrous exercise in prohibition... 1076 01:16:06,870 --> 01:16:09,140 and live with blood on your hands. 1077 01:16:10,210 --> 01:16:12,740 Save lives. Legalize. 1078 01:16:18,280 --> 01:16:20,390 I told you that shit was no good for you. 1079 01:16:29,960 --> 01:16:31,760 Who is Poppy Adams? 1080 01:16:31,900 --> 01:16:33,530 After graduating Harvard Business School, 1081 01:16:33,560 --> 01:16:34,900 Adams was briefly held 1082 01:16:34,930 --> 01:16:36,800 for serious mental health issues, 1083 01:16:37,130 --> 01:16:38,970 before disappearing without a trace. 1084 01:16:39,000 --> 01:16:41,670 Intelligent, ambitious, ruthless, 1085 01:16:41,810 --> 01:16:44,410 lacks empathy, superficial charm. 1086 01:16:45,140 --> 01:16:48,150 All the elements of a great CEO. 1087 01:16:48,780 --> 01:16:50,420 Or a psychopath. 1088 01:16:51,250 --> 01:16:52,679 Following the broadcast 1089 01:16:52,680 --> 01:16:54,250 of Adams's message to the president... 1090 01:16:54,590 --> 01:16:56,350 there were scenes of chaos today, 1091 01:16:56,490 --> 01:16:59,590 at medical centers across the country and around the world. 1092 01:16:59,614 --> 01:17:02,830 We have no more beds available. The hospital is at full capacity. 1093 01:17:03,160 --> 01:17:06,330 The blue rash is now being renamed The Dancing Disease, 1094 01:17:06,360 --> 01:17:09,270 as victims begin to exhibit stage two symptoms. 1095 01:17:15,310 --> 01:17:16,840 Let's prep the cryo unit. 1096 01:17:17,070 --> 01:17:18,380 You want to freeze him? 1097 01:17:18,410 --> 01:17:19,780 Exactly. 1098 01:17:19,810 --> 01:17:21,010 Victims of the virus 1099 01:17:21,050 --> 01:17:23,580 caused by contaminated recreational drugs, 1100 01:17:23,710 --> 01:17:27,650 flooded hospitals and clinics in fear for their lives. 1101 01:17:30,650 --> 01:17:32,419 Curfews and no travel orders 1102 01:17:32,420 --> 01:17:35,830 are being considered as authorities assess the scale of the disaster. 1103 01:17:36,230 --> 01:17:37,300 Close it. 1104 01:17:39,300 --> 01:17:40,800 But there has still been 1105 01:17:40,830 --> 01:17:42,830 no official response from the president, 1106 01:17:43,070 --> 01:17:45,600 who remains locked in emergency talks. 1107 01:17:47,640 --> 01:17:49,470 Prepare a presidential decree. 1108 01:17:50,310 --> 01:17:52,640 Tell intelligence and law enforcement to stand down. 1109 01:17:52,680 --> 01:17:54,580 We're gonna dance to this lady's tune. 1110 01:17:54,810 --> 01:17:55,810 Good. 1111 01:17:55,950 --> 01:17:57,480 We can make this work. 1112 01:17:57,481 --> 01:18:00,049 We... We spin it that it's not a matter 1113 01:18:00,050 --> 01:18:02,750 of negotiation with terrorists. No, what I'm proposing... 1114 01:18:02,890 --> 01:18:05,660 is we appear to agree to her demands, 1115 01:18:05,790 --> 01:18:08,465 to prevent global panic and then... 1116 01:18:08,590 --> 01:18:12,124 let the junkie scum go down in flames. 1117 01:18:15,500 --> 01:18:16,500 Yeah. 1118 01:18:17,170 --> 01:18:20,140 Take Poppy Adams and her so-called Golden Circle down with them. 1119 01:18:20,670 --> 01:18:24,540 No drug users, no drug trade. It's a win-win situation here. 1120 01:18:25,380 --> 01:18:28,750 But sir, we're not talking about a handful of hostages. 1121 01:18:28,980 --> 01:18:30,279 We could be looking at the deaths 1122 01:18:30,280 --> 01:18:32,120 of hundreds of millions worldwide. 1123 01:18:32,350 --> 01:18:34,890 Hundreds of millions of criminals, burdens to society. 1124 01:18:35,720 --> 01:18:37,220 Am I right, McCoy? 1125 01:18:37,260 --> 01:18:38,390 Absolutely, sir. 1126 01:18:38,420 --> 01:18:39,620 But sir that's... 1127 01:18:40,360 --> 01:18:42,990 What about people who were just experimenting? 1128 01:18:43,130 --> 01:18:44,660 Folks who self-medicate? 1129 01:18:44,900 --> 01:18:46,675 Functioning professionals? 1130 01:18:47,100 --> 01:18:47,800 Kids? 1131 01:18:47,830 --> 01:18:49,370 Spare me the crap, Fox. 1132 01:18:49,600 --> 01:18:51,000 The fact is, 1133 01:18:51,330 --> 01:18:54,170 this presidency has just won the war on drugs. 1134 01:18:54,300 --> 01:18:55,540 Congratulations, sir. 1135 01:18:55,910 --> 01:18:56,940 Thank you. 1136 01:18:59,810 --> 01:19:02,210 And that deserves a toast. 1137 01:19:02,950 --> 01:19:05,550 This is totally unethical, sir. 1138 01:19:05,580 --> 01:19:07,280 Fox, shut up! 1139 01:19:07,980 --> 01:19:10,120 McCoy, declare martial law. 1140 01:19:10,150 --> 01:19:12,860 We need to keep control, commandeer stadiums, 1141 01:19:12,990 --> 01:19:14,790 schools, civic centers, 1142 01:19:14,830 --> 01:19:16,659 order a press blackout. 1143 01:19:16,660 --> 01:19:19,970 And put the military on standby to round these junkies up. 1144 01:19:21,100 --> 01:19:22,870 Whether they broke the law or not, 1145 01:19:22,900 --> 01:19:25,170 those victims are human beings. 1146 01:19:27,440 --> 01:19:28,440 Tequila. 1147 01:19:29,640 --> 01:19:31,080 He's a great guy. 1148 01:19:32,580 --> 01:19:34,040 And a great agent. 1149 01:19:34,480 --> 01:19:35,623 Right now... 1150 01:19:36,248 --> 01:19:38,651 he's lying in deep freeze waiting on our help. 1151 01:19:38,780 --> 01:19:40,480 We can't make this personal, sir. 1152 01:19:40,720 --> 01:19:41,990 Personal? 1153 01:19:42,320 --> 01:19:44,820 Agent, we can't stand by and let folks like him die. 1154 01:19:44,960 --> 01:19:47,490 These people, we're their only hope. 1155 01:19:49,260 --> 01:19:51,100 Now, we have to find that antidote. 1156 01:19:51,430 --> 01:19:53,930 Poppy's stockpiles, well, they could be anywhere. 1157 01:19:54,070 --> 01:19:55,500 She must have some on hand. 1158 01:19:55,730 --> 01:19:57,200 Locate Poppy... 1159 01:19:58,440 --> 01:20:00,770 and obtain a sample for analysis. 1160 01:20:01,210 --> 01:20:03,070 Maybe it can be replicated. 1161 01:20:03,410 --> 01:20:04,570 Sorry to cut in, guys. 1162 01:20:04,610 --> 01:20:06,350 But Charlie is on the phone with his girlfriend. 1163 01:20:06,380 --> 01:20:07,610 Looping you in now. 1164 01:20:08,440 --> 01:20:10,010 Don't worry. I'm on a payphone, 1165 01:20:10,250 --> 01:20:12,550 covered in a fucking blue rash. 1166 01:20:12,680 --> 01:20:13,980 Why didn't you tell me? 1167 01:20:14,220 --> 01:20:16,290 All you said was, don't take any drugs. 1168 01:20:16,620 --> 01:20:19,020 It was a music festival for fuck's sake. 1169 01:20:19,060 --> 01:20:21,413 Fuck. Shit. Shit! 1170 01:20:22,138 --> 01:20:23,155 Ok. 1171 01:20:24,260 --> 01:20:26,330 Listen. You need to get to the lab in Italy. 1172 01:20:26,660 --> 01:20:28,070 Do you remember where we went skiing? 1173 01:20:28,100 --> 01:20:29,870 Yes. Yes, I remember. 1174 01:20:30,400 --> 01:20:31,740 Yeah. Meet me there 1175 01:20:31,870 --> 01:20:33,270 and I'll give you the antidote. 1176 01:20:34,840 --> 01:20:35,840 Ok. 1177 01:20:39,980 --> 01:20:41,810 All right. Jet's ready. 1178 01:20:41,850 --> 01:20:44,380 Whiskey, Galahad, get to Italy. 1179 01:20:48,350 --> 01:20:50,250 You two need to fix this code name thing. 1180 01:20:50,290 --> 01:20:51,820 And with all due respect, sir. 1181 01:20:51,860 --> 01:20:54,830 I don't think Galahad senior is ready to return to fieldwork. 1182 01:20:55,830 --> 01:20:58,100 I did actually mean... Of course. 1183 01:20:58,230 --> 01:20:59,900 And with all disrespect... 1184 01:21:00,730 --> 01:21:02,600 I'm not going anywhere without him. 1185 01:21:03,770 --> 01:21:06,370 Brains, skills... 1186 01:21:07,670 --> 01:21:08,870 skipping rope? 1187 01:21:11,240 --> 01:21:12,940 It's a lasso. Whatever. 1188 01:21:13,640 --> 01:21:14,640 Come on. 1189 01:21:17,020 --> 01:21:18,380 Go on. Vamoose. 1190 01:21:18,820 --> 01:21:19,820 Yes, sir. 1191 01:21:32,800 --> 01:21:33,870 Drink it. 1192 01:21:45,980 --> 01:21:47,480 It's working already. 1193 01:21:48,610 --> 01:21:49,710 Thank God. 1194 01:21:50,050 --> 01:21:51,250 Agent Whiskey. 1195 01:21:51,480 --> 01:21:53,750 Antidote confirmed at the target's location. 1196 01:21:53,880 --> 01:21:54,920 Good luck. 1197 01:22:03,660 --> 01:22:05,960 Hold up. We need you down here, Galahad. 1198 01:22:06,200 --> 01:22:07,600 To secure the control room. 1199 01:22:07,830 --> 01:22:09,270 Probably a good idea, Harry. 1200 01:22:10,100 --> 01:22:11,470 Call you from the top, yeah? 1201 01:22:20,550 --> 01:22:21,850 Buongiorno! 1202 01:22:22,380 --> 01:22:23,680 Buongiorno. 1203 01:22:36,930 --> 01:22:37,930 Hey! 1204 01:22:39,130 --> 01:22:40,410 So sorry about this. 1205 01:22:45,870 --> 01:22:48,170 At the controls. In position. 1206 01:23:07,290 --> 01:23:09,360 Keep this cable car here till we get back. 1207 01:23:09,390 --> 01:23:10,860 Roger that, Eggsy. 1208 01:23:11,000 --> 01:23:12,930 Clara's definitely here. 1209 01:23:12,960 --> 01:23:14,260 We're getting warmer. 1210 01:23:19,270 --> 01:23:22,570 Harry Hart, Harry Hart, super spy, super spy. 1211 01:23:23,440 --> 01:23:26,080 Looks like we've got a door. 1212 01:23:26,410 --> 01:23:27,410 Yep. 1213 01:23:28,080 --> 01:23:29,080 There you go. 1214 01:23:39,720 --> 01:23:40,890 I'll cover. 1215 01:23:42,530 --> 01:23:43,530 Hi, there. 1216 01:23:44,960 --> 01:23:46,330 Sorry I'm late. 1217 01:23:46,660 --> 01:23:49,070 You guys did not make this place easy to find. 1218 01:23:49,100 --> 01:23:50,430 Who are you? 1219 01:23:51,070 --> 01:23:52,900 I'm here to collect this antidote. 1220 01:23:53,740 --> 01:23:54,940 For Singapore? 1221 01:23:55,670 --> 01:23:56,780 Yeah. 1222 01:24:00,310 --> 01:24:03,680 You are Wu Ting Feng? 1223 01:24:07,650 --> 01:24:08,650 Yes. 1224 01:24:10,150 --> 01:24:12,420 Hey, how are you still alive? 1225 01:24:12,860 --> 01:24:14,660 River, what are you doing here? 1226 01:24:14,990 --> 01:24:15,790 River? 1227 01:24:15,990 --> 01:24:17,030 Hi, Clara. 1228 01:24:17,160 --> 01:24:20,070 What happens at Glasto, stays in Glasto. 1229 01:24:23,030 --> 01:24:24,800 You motherfucker! Bye, Charlie. 1230 01:24:25,140 --> 01:24:26,240 Sound the alarm! 1231 01:24:26,970 --> 01:24:28,470 You fucking cockroach! 1232 01:24:28,510 --> 01:24:30,310 Jam the door! Give... 1233 01:24:37,550 --> 01:24:39,150 Fuck! 1234 01:24:39,180 --> 01:24:41,050 Galahad, we're coming. 1235 01:24:41,090 --> 01:24:42,790 All clear at the bottom? 1236 01:24:43,720 --> 01:24:45,290 Galahad, come in! 1237 01:24:46,220 --> 01:24:48,020 Open the fucking door. They've locked. 1238 01:24:48,260 --> 01:24:49,290 Open the door! 1239 01:24:51,060 --> 01:24:52,370 Harry, come on, we're in. Let's go. 1240 01:24:52,600 --> 01:24:53,930 Away, butterflies. 1241 01:24:53,960 --> 01:24:56,330 Butterfly? No, Harry. You've got to shut the doors, please. 1242 01:24:56,770 --> 01:24:58,240 Come on. We've gotta go now. Please! 1243 01:24:58,370 --> 01:25:00,100 Shut the fucking door, Harry! 1244 01:25:00,340 --> 01:25:01,840 Harry, are you there? 1245 01:25:03,310 --> 01:25:05,640 Well done, Harry. Good. Thanks, man. 1246 01:25:05,680 --> 01:25:06,740 Come on. Now! 1247 01:25:09,050 --> 01:25:10,420 It's done. Thank you. 1248 01:25:34,270 --> 01:25:35,970 You all good down there, Harry? 1249 01:25:36,010 --> 01:25:37,140 All clear. 1250 01:25:42,880 --> 01:25:43,910 Hello, Eggsy. 1251 01:25:45,250 --> 01:25:46,550 Enjoy the ride, 1252 01:25:46,574 --> 01:25:47,774 bruv. 1253 01:25:56,260 --> 01:25:57,460 Oh, shit. 1254 01:26:06,500 --> 01:26:08,410 All the buttons are dead. Controls gone. 1255 01:26:08,440 --> 01:26:10,680 Everything's in shutdown. You're on your own, Eggsy. 1256 01:26:56,820 --> 01:26:57,950 What the fuck is that? 1257 01:27:13,800 --> 01:27:14,910 Oh, my God. 1258 01:27:48,770 --> 01:27:50,840 You've gotta be fucking kidding! 1259 01:28:09,830 --> 01:28:11,700 Jesus fucking Christ! What the fuck is that? 1260 01:28:12,030 --> 01:28:13,730 What the hell is that? 1261 01:28:13,860 --> 01:28:14,900 Shit! 1262 01:28:40,120 --> 01:28:44,830 That's the first decent shit I've had in three weeks. 1263 01:28:49,530 --> 01:28:51,940 Harry, meet us at the emergency rendezvous point. 1264 01:28:51,970 --> 01:28:53,140 Roger that. 1265 01:28:53,870 --> 01:28:55,140 Got you on the GPS. 1266 01:29:24,330 --> 01:29:26,840 So weird to think this tiny thing could save the world. 1267 01:29:27,370 --> 01:29:28,740 Let me have a look. 1268 01:29:32,840 --> 01:29:33,910 Harry. 1269 01:29:38,420 --> 01:29:39,720 Am I late? 1270 01:29:41,120 --> 01:29:42,350 You found the antidote. 1271 01:29:44,890 --> 01:29:45,990 Get down! 1272 01:30:03,070 --> 01:30:04,440 You fucking dickhead! 1273 01:30:04,470 --> 01:30:06,279 Fuck you! I just saved your life! 1274 01:30:06,280 --> 01:30:08,180 Yeah, and cost millions of people theirs! 1275 01:30:22,060 --> 01:30:23,060 All right, 1276 01:30:23,084 --> 01:30:24,659 they're going for cover and reloading. 1277 01:30:25,160 --> 01:30:27,100 I'll fix their wagons. Cover me, boys! 1278 01:30:30,030 --> 01:30:31,030 Wait. 1279 01:30:31,600 --> 01:30:33,470 Eggsy, I think he could be working for the other side. 1280 01:30:33,700 --> 01:30:35,540 What the fuck is wrong with you? 1281 01:30:35,870 --> 01:30:37,610 You're having a brain fart! Look! 1282 01:30:38,140 --> 01:30:40,480 Does that look like he's working with them? 1283 01:30:41,710 --> 01:30:42,645 Harry... 1284 01:30:43,470 --> 01:30:44,950 are you seeing butterflies again? 1285 01:30:45,080 --> 01:30:46,480 I know what I'm seeing. 1286 01:31:37,970 --> 01:31:39,740 Good job he didn't need our help. 1287 01:31:40,570 --> 01:31:43,010 Thank fucking Christ I didn't need any backup! 1288 01:31:49,680 --> 01:31:52,120 I'm out of ammo! Troop carrier coming in. 1289 01:31:52,150 --> 01:31:53,250 What've you got? 1290 01:31:55,090 --> 01:31:56,120 Fuck! 1291 01:32:00,360 --> 01:32:01,990 Shit! There's a fuck ton of 'em! 1292 01:32:05,330 --> 01:32:06,860 What is this? 1293 01:32:07,000 --> 01:32:09,970 Looks like you packed for a fucking slumber party, not a mission! 1294 01:32:11,070 --> 01:32:13,440 And they've got fucking Gatling guns! 1295 01:32:13,970 --> 01:32:17,170 You have 10 seconds to surrender before we open fire! 1296 01:32:17,310 --> 01:32:18,440 Guys, hurry up! 1297 01:32:18,470 --> 01:32:19,510 10! 1298 01:32:19,540 --> 01:32:20,540 Hey! 1299 01:32:20,980 --> 01:32:23,010 9! Butterfly guy! 1300 01:32:24,510 --> 01:32:25,580 8! 1301 01:32:25,620 --> 01:32:27,520 You don't look like Ginger fixed you right. 1302 01:32:27,550 --> 01:32:28,550 7! 1303 01:32:28,680 --> 01:32:29,820 I said I'm empty! 1304 01:32:29,850 --> 01:32:31,360 6! Give me yours. 1305 01:32:31,990 --> 01:32:32,860 5! 1306 01:32:32,890 --> 01:32:34,220 Harry, give him the fucking gun! 1307 01:32:34,260 --> 01:32:35,290 4! 1308 01:32:36,730 --> 01:32:39,160 Harry, no! 1309 01:32:43,300 --> 01:32:44,740 Oh, fuck it! Fire! 1310 01:32:45,170 --> 01:32:46,400 Harry, get down! 1311 01:32:53,510 --> 01:32:56,680 I mean, honestly Harry, what the fuck is wrong with you? 1312 01:32:56,710 --> 01:32:58,180 He broke the vial on purpose! 1313 01:32:58,820 --> 01:33:01,220 You're a fucking idiot! You're out of control, Harry! 1314 01:33:01,250 --> 01:33:03,330 If we made it out of here, he was gonna kill us both! 1315 01:33:08,190 --> 01:33:10,730 For fuck's sake, it looks like he wouldn't have fucking had to! 1316 01:33:10,760 --> 01:33:12,200 Oh, ye of little faith. 1317 01:33:33,880 --> 01:33:36,250 This does not mean you're off the fucking hook! 1318 01:33:37,220 --> 01:33:38,490 We need to go dark. 1319 01:33:38,720 --> 01:33:41,660 We don't know who else at Statesman could be working against us. 1320 01:33:42,490 --> 01:33:43,590 Shit! This is all my fault. 1321 01:33:43,630 --> 01:33:45,800 You weren't ready for the field and I pushed for it! 1322 01:33:45,830 --> 01:33:46,900 He showed his hand. 1323 01:33:47,130 --> 01:33:48,930 You think he'd have let us live? 1324 01:33:49,070 --> 01:33:50,770 You should be thanking me for saving our arses! 1325 01:33:50,900 --> 01:33:53,540 Saving our arses? Try saying that to fucking Whiskey! 1326 01:34:03,650 --> 01:34:05,450 You are unbelievable! 1327 01:34:06,080 --> 01:34:07,850 Merlin, can you hear me? Yes, Eggsy. 1328 01:34:07,980 --> 01:34:09,290 Whiskey's down. He's been shot. 1329 01:34:09,790 --> 01:34:11,190 What happened? 1330 01:34:18,060 --> 01:34:20,230 He got caught in the crossfire. 1331 01:34:20,960 --> 01:34:23,000 I've applied the alpha gel. We'll bring him in. 1332 01:34:23,030 --> 01:34:26,300 But first, I've gotta find a way to get back up to that lab and retrieve more antidote. 1333 01:34:29,410 --> 01:34:32,310 Charlie, what's happening? Where are you? 1334 01:34:32,540 --> 01:34:34,140 Everything's under control. 1335 01:34:34,180 --> 01:34:36,880 I'm sorry, Charlie. I'm so sorry. 1336 01:34:37,010 --> 01:34:39,280 Please don't tell Poppy it was me they followed. 1337 01:34:39,620 --> 01:34:40,780 Don't worry, darling. 1338 01:34:40,920 --> 01:34:42,420 What happens in Italy... 1339 01:34:45,220 --> 01:34:46,560 stays in Italy. 1340 01:34:47,620 --> 01:34:48,860 Thank you. 1341 01:35:02,010 --> 01:35:03,904 Merlin, change of plans. 1342 01:35:04,229 --> 01:35:06,480 Wu Ting Feng, Singapore. 1343 01:35:06,610 --> 01:35:07,840 Who? Exactly. 1344 01:35:07,880 --> 01:35:09,250 It's the only lead we've got. 1345 01:35:09,580 --> 01:35:11,450 So I suggest you find out who he is. 1346 01:35:13,150 --> 01:35:14,180 Come on. 1347 01:35:18,190 --> 01:35:19,180 Wu Ting Feng, 1348 01:35:19,181 --> 01:35:20,760 he's an assistant at a law firm. 1349 01:35:20,990 --> 01:35:22,630 Let's get through their firewall. 1350 01:35:22,860 --> 01:35:23,860 Yep. 1351 01:35:24,800 --> 01:35:25,830 Merlin... 1352 01:35:26,060 --> 01:35:28,330 have you ever wanted to do more than this? 1353 01:35:29,530 --> 01:35:31,130 Are you serious? Yeah. 1354 01:35:31,270 --> 01:35:32,300 This is vital. 1355 01:35:32,740 --> 01:35:33,900 Without us, they'd be lost. 1356 01:35:34,040 --> 01:35:35,840 I know, but you know what I mean. 1357 01:35:36,170 --> 01:35:37,570 Get out there in the field. 1358 01:35:38,610 --> 01:35:39,780 Well, have you ever asked? 1359 01:35:39,810 --> 01:35:41,050 Of course I have. 1360 01:35:41,080 --> 01:35:43,510 But every time an agent's position has come up... 1361 01:35:43,750 --> 01:35:46,250 Whiskey has voted against me. 1362 01:35:46,380 --> 01:35:47,880 No. Yeah. 1363 01:35:48,320 --> 01:35:50,090 Wait, wait, wait. Look, check it out. 1364 01:35:50,620 --> 01:35:53,590 Email in from Poppy, from a senior partner at the firm. 1365 01:35:55,020 --> 01:35:56,560 They're coordinates. 1366 01:36:00,160 --> 01:36:01,400 Cambodia? 1367 01:36:02,470 --> 01:36:04,930 You have any reconnaissance drones down in Asia? 1368 01:36:04,970 --> 01:36:06,650 Sure do. Sending them in right now. 1369 01:36:13,410 --> 01:36:14,990 The government today urged 1370 01:36:15,010 --> 01:36:16,180 Golden Circle victims 1371 01:36:16,210 --> 01:36:18,150 to report to the temporary field hospitals 1372 01:36:18,180 --> 01:36:20,850 now set up across the country. 1373 01:36:21,080 --> 01:36:22,890 The president's handling of the crisis 1374 01:36:22,920 --> 01:36:25,690 has been commended by other world leaders. 1375 01:36:25,720 --> 01:36:28,360 Damn. Politics has never been so easy. 1376 01:36:28,490 --> 01:36:29,730 Oh, Jesus. 1377 01:36:29,954 --> 01:36:30,959 Fox. 1378 01:36:30,960 --> 01:36:31,960 What? 1379 01:36:39,900 --> 01:36:40,970 Oh, God. 1380 01:36:46,010 --> 01:36:47,180 Like I said, sir... 1381 01:36:47,510 --> 01:36:50,110 this affects all people from all backgrounds. 1382 01:36:50,150 --> 01:36:51,950 I'm disappointed, Fox. 1383 01:36:52,080 --> 01:36:53,650 Disappointed and disgusted. 1384 01:36:53,780 --> 01:36:55,139 Mr. President, 1385 01:36:55,564 --> 01:36:59,160 I routinely work a 20 hour day for you, 7 days a week. 1386 01:36:59,490 --> 01:37:01,930 Maybe some can do that without chemical help. 1387 01:37:02,360 --> 01:37:04,900 Countless people are going to die. 1388 01:37:05,530 --> 01:37:07,160 You can save them, sir. 1389 01:37:08,060 --> 01:37:09,770 Innocent people like me. 1390 01:37:12,030 --> 01:37:13,640 Not that innocent. 1391 01:37:44,430 --> 01:37:45,570 He looks great. 1392 01:37:45,600 --> 01:37:46,600 Good. 1393 01:37:51,970 --> 01:37:53,340 Good news, gentlemen. 1394 01:37:53,580 --> 01:37:54,980 He'll be back on his feet in no time. 1395 01:37:55,010 --> 01:37:56,980 I'm not certain that's a good idea. 1396 01:37:57,010 --> 01:37:58,110 What do you mean? 1397 01:37:58,150 --> 01:38:00,180 I shot Agent Whiskey. Deliberately. 1398 01:38:00,620 --> 01:38:01,720 What, why? 1399 01:38:01,850 --> 01:38:03,050 He was working against us. 1400 01:38:03,090 --> 01:38:05,490 And until we find out why, I say we trust no one. 1401 01:38:05,620 --> 01:38:07,260 Merlin, Harry's sick. 1402 01:38:07,290 --> 01:38:09,160 This whole thing is my fault. 1403 01:38:09,190 --> 01:38:10,690 I thought he was ready. 1404 01:38:16,000 --> 01:38:18,070 I'm sorry, I've got to take this. 1405 01:38:18,600 --> 01:38:19,900 Listen to me. 1406 01:38:20,040 --> 01:38:21,869 This is not about my mental health. 1407 01:38:21,870 --> 01:38:24,470 If there's a chance there's a double agent in our midst, 1408 01:38:24,610 --> 01:38:25,610 or worse, 1409 01:38:25,803 --> 01:38:28,481 if Statesman itself has a dark agenda... 1410 01:38:29,010 --> 01:38:30,680 we have to safeguard this mission. 1411 01:38:30,910 --> 01:38:34,150 We both know the president wants these victims dead. 1412 01:38:34,680 --> 01:38:36,250 Hey, baby. 1413 01:38:38,020 --> 01:38:39,260 Hey. 1414 01:38:41,590 --> 01:38:42,520 Fuck. 1415 01:38:42,760 --> 01:38:44,367 Look, Harry, I trust you. 1416 01:38:44,492 --> 01:38:45,560 I always have. 1417 01:38:45,590 --> 01:38:47,421 But it's about this situation. 1418 01:38:47,846 --> 01:38:50,000 We need Statesman's resources. 1419 01:38:50,030 --> 01:38:52,100 And I need to know that you are fit for work. 1420 01:38:52,440 --> 01:38:53,870 Babe, why didn't you call me? 1421 01:38:54,100 --> 01:38:55,539 Are you the banana man? 1422 01:38:55,540 --> 01:38:57,475 Listen, we're on the verge of finding an antidote. 1423 01:38:57,500 --> 01:38:58,570 It's gonna be all right. 1424 01:38:58,610 --> 01:38:59,509 Now, look left for me. 1425 01:38:59,510 --> 01:39:00,790 There's nothing wrong with my brain. 1426 01:39:00,810 --> 01:39:01,880 Look right. 1427 01:39:02,510 --> 01:39:03,909 Can you remember the headline 1428 01:39:03,910 --> 01:39:05,679 when you uncovered that spy ring in the Pentagon? 1429 01:39:05,680 --> 01:39:07,820 The football. England beat Germany, 5-1. 1430 01:39:07,950 --> 01:39:09,350 Thatcher's assassination attempt. 1431 01:39:09,390 --> 01:39:10,450 Charles and Di's wedding. 1432 01:39:10,690 --> 01:39:12,060 Hey, Bjorn Borg. 1433 01:39:22,270 --> 01:39:24,000 Babe, if you can hear me, 1434 01:39:24,730 --> 01:39:26,300 I want you to know that I love you. 1435 01:39:26,440 --> 01:39:28,480 And if we get through this, and you'll have me back, 1436 01:39:28,800 --> 01:39:30,840 I wanna be with you. No matter what. 1437 01:39:31,270 --> 01:39:33,780 I promise I won't let you down. It's all gonna be all right. 1438 01:39:34,010 --> 01:39:35,310 My favorite singer. 1439 01:39:35,440 --> 01:39:37,480 I don't bloody know. How would I know that? 1440 01:39:37,710 --> 01:39:39,420 It's John Denver. Merlin! 1441 01:39:40,050 --> 01:39:42,050 Have you got eyes on that location yet? 1442 01:39:42,390 --> 01:39:44,489 Soon. The reconnaissance drone's about an hour away. 1443 01:39:44,490 --> 01:39:45,530 Which gives us time to sort out... 1444 01:39:45,550 --> 01:39:47,060 Bollocks, we haven't time for anything. 1445 01:39:47,090 --> 01:39:49,190 I'm leaving now. With or without you. 1446 01:40:07,380 --> 01:40:08,710 Hello! 1447 01:40:09,350 --> 01:40:10,710 Identify yourself. 1448 01:40:11,150 --> 01:40:12,781 My name is Stacey Prewitt. 1449 01:40:12,806 --> 01:40:14,580 I'm Ms. Poppy Adams' attorney. 1450 01:40:15,320 --> 01:40:17,390 Poppy, you expecting a lawyer tonight? 1451 01:40:17,620 --> 01:40:19,660 Oh, yes. Please send him in. 1452 01:40:19,790 --> 01:40:22,090 But don't forget to reactivate the landmines. 1453 01:40:27,930 --> 01:40:29,460 Good evening, Ms. Adams. 1454 01:40:29,800 --> 01:40:34,270 My lawyer is bringing you the document right now. 1455 01:40:34,800 --> 01:40:35,870 Hurry up. 1456 01:40:36,310 --> 01:40:37,939 And once you countersign, 1457 01:40:37,940 --> 01:40:39,910 it becomes an executive decree and you can't back out, 1458 01:40:39,940 --> 01:40:41,240 and then I release the antidote. 1459 01:40:41,580 --> 01:40:44,710 Can you give me any assurance you can get it out there in time? 1460 01:40:44,750 --> 01:40:47,319 And where's it gonna come from? How long it'll take to distribute? 1461 01:40:47,320 --> 01:40:49,520 I wouldn't worry about that. I have secure stockpiles, 1462 01:40:49,550 --> 01:40:52,590 hidden in every major city worldwide. 1463 01:40:52,720 --> 01:40:55,030 And when I enter the access code, 1464 01:40:55,060 --> 01:40:56,460 my fleet of drones 1465 01:40:56,490 --> 01:40:59,360 will distribute the antidote immediately. 1466 01:40:59,590 --> 01:41:01,900 So don't dilly-dally signing that document 1467 01:41:01,930 --> 01:41:03,800 'cause time is running out. 1468 01:41:06,540 --> 01:41:08,070 You dumb bitch! 1469 01:41:17,850 --> 01:41:18,880 You all right? 1470 01:41:20,950 --> 01:41:22,790 What was that phone call you got? 1471 01:41:23,020 --> 01:41:24,790 Let's not, Harry. 1472 01:41:25,320 --> 01:41:26,659 I don't think you'd sympathize 1473 01:41:26,660 --> 01:41:29,020 and I'm not really in the mood for a lecture. 1474 01:41:32,830 --> 01:41:33,860 All right. 1475 01:41:36,730 --> 01:41:38,330 How about a martini? 1476 01:41:38,855 --> 01:41:40,094 For old times' sake? 1477 01:41:41,770 --> 01:41:42,810 Yeah, all right. 1478 01:41:55,950 --> 01:41:57,320 I had a girlfriend. 1479 01:42:00,560 --> 01:42:01,760 I lost her. 1480 01:42:02,660 --> 01:42:04,130 And it broke me. 1481 01:42:06,200 --> 01:42:08,130 And now, if this mission fails... 1482 01:42:10,070 --> 01:42:11,500 she's gonna die. 1483 01:42:13,400 --> 01:42:15,710 I know it's against Kingsman rules, 1484 01:42:15,840 --> 01:42:17,270 having a relationship. 1485 01:42:21,780 --> 01:42:23,180 When I was shot... 1486 01:42:23,610 --> 01:42:26,680 can you guess what the last thing was that flashed through my mind? 1487 01:42:29,150 --> 01:42:31,209 It was absolutely... 1488 01:42:32,334 --> 01:42:33,384 nothing. 1489 01:42:35,130 --> 01:42:36,830 I had no ties. 1490 01:42:37,530 --> 01:42:39,500 No bittersweet memories. 1491 01:42:40,530 --> 01:42:42,100 I was leaving nothing behind. 1492 01:42:44,570 --> 01:42:46,640 Never experienced companionship... 1493 01:42:47,840 --> 01:42:49,170 never been in love... 1494 01:42:50,470 --> 01:42:52,010 and in that moment... 1495 01:42:52,440 --> 01:42:53,896 all I felt... 1496 01:42:54,021 --> 01:42:55,750 was loneliness... 1497 01:42:56,180 --> 01:42:57,510 and regret. 1498 01:42:59,050 --> 01:43:00,280 I'm sorry. 1499 01:43:00,620 --> 01:43:01,650 Don't be. 1500 01:43:03,850 --> 01:43:06,190 Just know that having something to lose... 1501 01:43:08,460 --> 01:43:10,290 is what makes life worth living. 1502 01:43:11,760 --> 01:43:13,860 Now, let's go and save your girl. 1503 01:43:15,200 --> 01:43:16,800 I missed you, Harry. 1504 01:43:22,100 --> 01:43:23,210 Gentlemen. 1505 01:43:23,540 --> 01:43:25,240 I hate to break up a party. 1506 01:43:25,470 --> 01:43:26,739 We're nearly there, 1507 01:43:26,964 --> 01:43:28,734 so I suggest we get ready. 1508 01:43:29,910 --> 01:43:31,050 Follow me. 1509 01:43:40,720 --> 01:43:42,830 Oh, yes. 1510 01:43:52,300 --> 01:43:53,900 Hello, gorgeous. 1511 01:43:53,940 --> 01:43:55,070 I'm Jack. What's your name? 1512 01:43:55,100 --> 01:43:57,410 How would you like to ride home on a real cowboy? 1513 01:43:57,440 --> 01:43:59,010 I got a six pack of cold ones on ice 1514 01:43:59,040 --> 01:44:00,210 and my roomie's out all night. 1515 01:44:00,240 --> 01:44:03,480 So you can scream my name as loud as you need to, sugar. 1516 01:44:03,510 --> 01:44:05,880 I hate to do this to you, Jack. 1517 01:44:06,320 --> 01:44:07,420 Who's this pretty lady? 1518 01:44:07,450 --> 01:44:08,850 She's dead. 1519 01:44:08,890 --> 01:44:11,490 Cops said wrong place, wrong time. 1520 01:44:11,520 --> 01:44:13,660 Hey, honey. I'm heading to the grocery store. 1521 01:44:18,630 --> 01:44:20,000 My name is Poppy Adams. 1522 01:44:36,950 --> 01:44:37,950 Ginger. 1523 01:44:38,010 --> 01:44:41,350 Goddamn butterfly guy shot me in the fucking head. 1524 01:44:41,480 --> 01:44:42,850 Why would he do that? 1525 01:44:45,560 --> 01:44:47,660 Well, I'm guessing you didn't fix him right. 1526 01:44:47,990 --> 01:44:49,490 And where the hell is he? 1527 01:44:49,630 --> 01:44:51,622 He's on his way to Cambodia, 1528 01:44:51,647 --> 01:44:53,330 with Eggsy and Merlin. 1529 01:44:53,360 --> 01:44:55,400 That's where Poppy's base is. 1530 01:44:55,430 --> 01:44:57,130 Eggsy's gonna need backup. 1531 01:44:57,170 --> 01:44:58,400 Yes, he is. 1532 01:44:58,430 --> 01:44:59,870 Get the Silver Pony on the runway 1533 01:44:59,900 --> 01:45:01,100 and ready to take off. 1534 01:45:11,850 --> 01:45:13,150 Hey, hey. 1535 01:45:13,180 --> 01:45:15,750 Looking good, Merlin. 1536 01:45:16,420 --> 01:45:18,090 Feeling good, Eggsy. 1537 01:45:21,320 --> 01:45:23,590 Right. This is yours. 1538 01:45:25,000 --> 01:45:26,130 That's for you. 1539 01:45:38,940 --> 01:45:40,640 Press the S. 1540 01:45:41,410 --> 01:45:42,880 Minesweeper. 1541 01:45:43,010 --> 01:45:44,480 Courtesy of Statesman. 1542 01:45:45,010 --> 01:45:47,250 And what about these? Careful. 1543 01:45:47,280 --> 01:45:48,550 Those are hand grenades. 1544 01:45:51,020 --> 01:45:52,290 As discussed, 1545 01:45:52,520 --> 01:45:54,090 this is for the endgame. 1546 01:45:55,090 --> 01:45:56,630 I'm entrusting it to you. 1547 01:46:03,300 --> 01:46:05,770 And I'm entrusting, this... 1548 01:46:08,710 --> 01:46:09,770 to me. 1549 01:46:32,360 --> 01:46:35,600 Millions of Golden Circle victims worldwide, 1550 01:46:35,730 --> 01:46:38,740 are now entering stage three paralysis. 1551 01:46:41,470 --> 01:46:42,580 In his latest statement... 1552 01:46:42,600 --> 01:46:44,170 the president promised he was doing 1553 01:46:44,210 --> 01:46:45,570 everything in his power 1554 01:46:45,610 --> 01:46:48,750 to speed up negotiations and save lives. 1555 01:46:48,880 --> 01:46:50,450 But fears are growing that for many, 1556 01:46:50,480 --> 01:46:52,250 it may soon be too late. 1557 01:46:52,580 --> 01:46:54,750 Our thoughts and prayers are with the victims. 1558 01:46:55,480 --> 01:46:56,750 God help us all. 1559 01:47:39,930 --> 01:47:41,970 Right. This is where we split up. 1560 01:47:42,000 --> 01:47:43,400 Pincer movement. 1561 01:47:43,530 --> 01:47:44,670 Merlin, you're with me. 1562 01:47:44,800 --> 01:47:47,000 Eggsy, you signal when we're in position. 1563 01:47:55,210 --> 01:47:57,280 Don't move. 1564 01:47:58,310 --> 01:48:01,020 You move, we die. 1565 01:48:09,460 --> 01:48:11,630 Luckily, I have this. 1566 01:48:19,970 --> 01:48:23,740 This spray will freeze the trigger mechanism... 1567 01:48:23,770 --> 01:48:26,840 give us a split second. 1568 01:48:27,640 --> 01:48:29,350 So on the count of three... 1569 01:48:30,180 --> 01:48:31,450 what I want you to... 1570 01:48:31,480 --> 01:48:32,720 Merlin! 1571 01:48:48,500 --> 01:48:50,170 Merlin, what the fuck have you done? 1572 01:48:50,600 --> 01:48:53,270 Our journey together began many years ago... 1573 01:48:54,200 --> 01:48:56,640 when your father did the same thing for us. 1574 01:48:56,870 --> 01:48:59,070 Our journey began with a mistake I made. 1575 01:48:59,610 --> 01:49:00,780 Give me the can. 1576 01:49:01,381 --> 01:49:03,210 That's an order. Can's empty. 1577 01:49:03,880 --> 01:49:05,350 Split second's over. 1578 01:49:05,680 --> 01:49:07,320 You two need to get going. 1579 01:49:07,650 --> 01:49:09,050 No, no, no, no. There's got to be another way. 1580 01:49:09,090 --> 01:49:10,090 He's right. 1581 01:49:10,120 --> 01:49:11,620 Mission comes first. 1582 01:49:11,750 --> 01:49:12,990 Bollocks, mission comes first! This is bull... 1583 01:49:13,020 --> 01:49:14,090 Eggsy! 1584 01:49:14,120 --> 01:49:16,760 This is no time for emotion. Remember your training. 1585 01:49:16,790 --> 01:49:18,230 Or we all die. 1586 01:49:20,530 --> 01:49:21,730 Now get on with it. 1587 01:49:22,360 --> 01:49:24,370 Do as you're told. Move it! 1588 01:49:32,310 --> 01:49:33,310 Go. 1589 01:49:42,390 --> 01:49:43,390 It's been an honor. 1590 01:49:45,650 --> 01:49:46,860 Good luck. 1591 01:50:11,580 --> 01:50:13,780 ♪ Almost heaven ♪ 1592 01:50:15,550 --> 01:50:16,950 ♪ West Virginia ♪ 1593 01:50:18,850 --> 01:50:20,590 ♪ Blue Ridge Mountains ♪ 1594 01:50:20,620 --> 01:50:23,490 ♪ Shenandoah River ♪ 1595 01:50:24,590 --> 01:50:26,430 Poppy, come in. Roger. 1596 01:50:26,460 --> 01:50:27,530 ♪ Life is old there ♪ 1597 01:50:27,560 --> 01:50:28,710 Are you expecting another lawyer? 1598 01:50:28,730 --> 01:50:29,970 ♪ Older than the trees ♪ 1599 01:50:30,000 --> 01:50:31,600 There's a guy here singing. 1600 01:50:31,630 --> 01:50:33,340 ♪ Younger than the mountains ♪ 1601 01:50:33,370 --> 01:50:34,670 Singing? 1602 01:50:34,700 --> 01:50:36,270 ♪ Blowing like a breeze ♪ 1603 01:50:36,310 --> 01:50:39,140 ♪ Country roads ♪ 1604 01:50:39,180 --> 01:50:41,680 ♪ Take me home ♪ 1605 01:50:41,710 --> 01:50:43,910 ♪ To the place ♪ 1606 01:50:44,710 --> 01:50:45,810 ♪ I belong ♪ 1607 01:50:45,850 --> 01:50:47,680 Bring him to me. 1608 01:50:47,720 --> 01:50:50,490 ♪ West Virginia ♪ 1609 01:50:50,520 --> 01:50:53,220 ♪ Mountain momma ♪ 1610 01:50:53,260 --> 01:50:55,890 ♪ Take me home ♪ 1611 01:50:55,930 --> 01:50:58,130 ♪ Country road ♪ 1612 01:50:59,730 --> 01:51:01,730 Poppy, we got a situation here. 1613 01:51:01,760 --> 01:51:04,200 ♪ Country roads ♪ 1614 01:51:04,230 --> 01:51:06,600 ♪ Take me home ♪ 1615 01:51:06,640 --> 01:51:11,640 ♪ To the place I belong ♪ 1616 01:51:11,670 --> 01:51:13,810 ♪ West Virginia ♪ 1617 01:51:15,410 --> 01:51:17,310 ♪ Mountain momma ♪ 1618 01:51:17,350 --> 01:51:19,750 ♪ Take me home ♪ 1619 01:51:19,780 --> 01:51:26,860 ♪ Country roads ♪ 1620 01:51:40,670 --> 01:51:42,540 He stepped on a land mine. 1621 01:51:42,970 --> 01:51:45,380 Can we get somebody out there to clean that up? 1622 01:51:47,280 --> 01:51:48,540 Hello? 1623 01:52:04,960 --> 01:52:06,900 Crap. We're under attack. 1624 01:52:06,930 --> 01:52:08,900 Code five. Code five. 1625 01:52:08,930 --> 01:52:09,940 You two, off your fucking asses. 1626 01:52:09,970 --> 01:52:12,200 Guard the door. 1627 01:52:12,230 --> 01:52:14,240 Sir Elton, stay here. We're under attack. 1628 01:52:17,240 --> 01:52:19,170 Is it a rescue attempt? 1629 01:52:19,394 --> 01:52:20,379 Might be. 1630 01:52:20,480 --> 01:52:21,480 Yes! 1631 01:52:23,350 --> 01:52:25,510 ♪ Wednesday, Wednesday ♪ 1632 01:52:25,550 --> 01:52:27,180 ♪ Wednesday, Wednesday ♪ 1633 01:52:27,220 --> 01:52:29,650 ♪ Wednesday, Wednesday ♪ 1634 01:52:29,680 --> 01:52:31,650 ♪ Wednesday night's all right ♪ 1635 01:52:31,690 --> 01:52:32,790 ♪ Hey ♪ 1636 01:52:32,820 --> 01:52:34,100 Isn't that supposed to be Saturday? 1637 01:52:34,120 --> 01:52:35,590 What day is it today? 1638 01:52:35,614 --> 01:52:36,219 Wednesday. 1639 01:52:36,220 --> 01:52:37,390 Exactly! 1640 01:53:18,130 --> 01:53:20,370 Elton, just calm down. Fuck you! 1641 01:53:32,150 --> 01:53:33,450 Stay there, Elton. 1642 01:53:33,480 --> 01:53:34,580 Fuck off! 1643 01:53:34,620 --> 01:53:36,620 Or I'll fuck you up. 1644 01:54:11,520 --> 01:54:12,520 Fuck me. 1645 01:55:11,980 --> 01:55:14,320 Holy cow. Get this out of here. Go! 1646 01:55:16,150 --> 01:55:17,650 Eggsy, get the case. 1647 01:55:22,190 --> 01:55:23,860 You are going to tell me... 1648 01:55:24,190 --> 01:55:25,530 what the access code is. 1649 01:56:56,020 --> 01:56:58,450 Come on, Jet. Good girl. 1650 01:57:04,030 --> 01:57:05,690 Motherfucker! 1651 01:57:37,860 --> 01:57:39,630 Get out of the way, Elton. 1652 01:57:40,160 --> 01:57:42,230 Stay down. It's not allowed to hurt me. 1653 01:57:42,470 --> 01:57:43,470 Thank you. 1654 01:58:21,770 --> 01:58:23,340 Fuck you, Poppy! 1655 01:58:23,670 --> 01:58:25,270 Fuck you, Poppy! 1656 01:58:25,640 --> 01:58:27,640 Fuck you, Elton. 1657 01:58:29,050 --> 01:58:31,710 Kill Elton John. 1658 01:58:34,850 --> 01:58:35,850 Fuck! 1659 01:58:38,120 --> 01:58:39,520 Elton, take the ball. 1660 01:58:49,270 --> 01:58:50,430 Thank you. 1661 01:58:50,470 --> 01:58:53,170 Now, go off and save the world. 1662 01:58:53,400 --> 01:58:55,900 If I save the world, can I have two tickets to your next concert? 1663 01:58:55,940 --> 01:58:57,910 Darling, if you save the world, 1664 01:58:58,040 --> 01:58:59,840 you can have a backstage pass. 1665 01:59:08,020 --> 01:59:09,750 Fuck you. 1666 01:59:12,750 --> 01:59:14,060 Time's up. 1667 01:59:14,090 --> 01:59:15,360 Fuck! 1668 01:59:20,960 --> 01:59:22,160 Bennie, Bennie, Bennie! 1669 01:59:22,560 --> 01:59:23,600 Get them! 1670 01:59:23,630 --> 01:59:24,700 Got it. 1671 01:59:25,840 --> 01:59:27,200 Kill him, Bennie! 1672 01:59:27,240 --> 01:59:29,540 Here, heel! Heel! Good boy! 1673 01:59:29,570 --> 01:59:30,610 Come on! 1674 01:59:37,050 --> 01:59:38,280 Give me the code. 1675 01:59:38,310 --> 01:59:39,650 No. We're not done yet. 1676 01:59:46,120 --> 01:59:47,590 Lucky for you Charlie, 1677 01:59:47,720 --> 01:59:50,320 one of us understands what it means to be a gentleman. 1678 01:59:55,560 --> 01:59:57,030 Let's make this fair. 1679 02:00:43,780 --> 02:00:45,050 Give me the code! 1680 02:00:45,080 --> 02:00:46,220 I can't. 1681 02:00:47,050 --> 02:00:48,820 Only Poppy knows it. 1682 02:00:48,950 --> 02:00:50,750 Well, then you're no use to me, are you? 1683 02:00:51,320 --> 02:00:52,450 For the record Charlie, 1684 02:00:52,490 --> 02:00:54,820 I'm more of a gentleman than you'll ever be. 1685 02:00:55,860 --> 02:00:58,330 But right now, it's time to drop the gentle bit. 1686 02:00:59,600 --> 02:01:01,060 This is for Kingsman. 1687 02:01:02,060 --> 02:01:03,670 For my mate Brandon. 1688 02:01:04,400 --> 02:01:05,830 For Roxy. 1689 02:01:06,270 --> 02:01:07,800 For JB. 1690 02:01:10,100 --> 02:01:11,470 And for Merlin. 1691 02:01:13,240 --> 02:01:14,640 Good night, bruv. 1692 02:01:41,370 --> 02:01:42,940 Hey, fellas. 1693 02:01:43,570 --> 02:01:45,140 You're going to give us the code. 1694 02:01:47,110 --> 02:01:48,380 Or what? 1695 02:01:48,810 --> 02:01:53,450 'Cause you don't seem like the kind of gentleman who would hurt a lady. 1696 02:01:55,980 --> 02:01:57,167 Perhaps not. 1697 02:01:57,592 --> 02:01:58,890 Call me old-fashioned. 1698 02:01:59,020 --> 02:02:01,420 I don't consider genocide especially ladylike. 1699 02:02:01,560 --> 02:02:03,590 Right. Enough small talk. 1700 02:02:06,260 --> 02:02:07,360 Give us the code. 1701 02:02:07,400 --> 02:02:08,660 Sure. 1702 02:02:08,700 --> 02:02:11,000 No. I don't think so. 1703 02:02:21,040 --> 02:02:22,240 Heroin. 1704 02:02:22,680 --> 02:02:23,950 You know, where I come from, 1705 02:02:23,974 --> 02:02:26,140 this shit you've been peddling's ruined a lot of lives. 1706 02:02:27,310 --> 02:02:28,950 But yours is even more deadly. 1707 02:02:29,480 --> 02:02:32,990 But it feels so nice, it's gonna make you lower your guard. 1708 02:02:33,420 --> 02:02:34,863 Our colleague Merlin, 1709 02:02:35,088 --> 02:02:36,930 may he rest in peace, 1710 02:02:37,160 --> 02:02:39,560 managed to synthesize your horrible little formula... 1711 02:02:39,700 --> 02:02:41,000 and speed up its effects. 1712 02:02:41,230 --> 02:02:43,969 So I would say you have just under eight minutes 1713 02:02:43,970 --> 02:02:46,870 before paralysis sets in and your breathing stops. 1714 02:02:47,000 --> 02:02:48,000 But of course... 1715 02:02:48,705 --> 02:02:49,800 you know all about that. 1716 02:02:49,824 --> 02:02:50,881 So here's the deal. 1717 02:02:50,906 --> 02:02:52,669 You release the antidote worldwide, 1718 02:02:52,670 --> 02:02:54,180 and we make sure you get a dose. 1719 02:02:54,310 --> 02:02:56,410 I have to give you the code to live? 1720 02:02:56,440 --> 02:02:59,680 Honey, you're so smart. You should work for me. 1721 02:02:59,720 --> 02:03:01,080 Right. Give us the code. 1722 02:03:02,320 --> 02:03:05,990 Why not? The decree's getting signed soon... 1723 02:03:06,320 --> 02:03:07,490 anyhoo. 1724 02:03:08,620 --> 02:03:11,290 It's Viva las vegan. 1725 02:03:12,090 --> 02:03:13,190 Get it? 1726 02:03:13,860 --> 02:03:16,330 Viva las... 1727 02:03:18,730 --> 02:03:20,800 Come snuggle with me. 1728 02:03:21,600 --> 02:03:23,670 I like you. 1729 02:03:25,670 --> 02:03:27,780 I don't think that's terribly likely. 1730 02:03:50,200 --> 02:03:51,230 She's OD'd. 1731 02:03:51,370 --> 02:03:52,540 You gave her too much. 1732 02:03:52,870 --> 02:03:53,900 Did I? 1733 02:03:54,440 --> 02:03:57,169 You know, I really don't have as much experience with all this drug stuff, 1734 02:03:57,170 --> 02:03:58,170 as people think. 1735 02:03:58,740 --> 02:03:59,970 Better be the right code. 1736 02:04:03,910 --> 02:04:07,380 Viva las... 1737 02:04:07,420 --> 02:04:08,520 So? 1738 02:04:12,290 --> 02:04:13,520 Don't move, kid. 1739 02:04:13,650 --> 02:04:14,860 You try anything funny, 1740 02:04:14,890 --> 02:04:16,210 and I'll turn this thing electric. 1741 02:04:17,690 --> 02:04:20,330 Now give up your guns fellas. Slide 'em over. 1742 02:04:26,030 --> 02:04:26,930 Whiskey. 1743 02:04:27,270 --> 02:04:28,840 We are all on the same side here. 1744 02:04:28,870 --> 02:04:29,970 You've had a head injury. 1745 02:04:30,010 --> 02:04:31,770 The exact same thing happened to Harry. 1746 02:04:31,810 --> 02:04:34,280 You're having some sort of brain glitch. 1747 02:04:34,310 --> 02:04:37,180 Nope. My braings all good, kid. 1748 02:04:37,710 --> 02:04:39,150 And you know what? 1749 02:04:39,180 --> 02:04:42,750 I reckon the same was true for your friend Harry over here. 1750 02:04:42,980 --> 02:04:45,590 Real fine instincts, I'll give him that. 1751 02:04:46,020 --> 02:04:47,120 So stay still... 1752 02:04:47,460 --> 02:04:48,570 or I'll dice him up so small, 1753 02:04:48,590 --> 02:04:49,700 you can take him home in a bucket 1754 02:04:49,720 --> 02:04:51,090 and still have room for what's left 1755 02:04:51,130 --> 02:04:52,360 of your buddy, Merlin. 1756 02:04:53,700 --> 02:04:55,360 Well, that's just fucking great. 1757 02:04:55,400 --> 02:04:56,970 You're working for the president? 1758 02:04:57,000 --> 02:04:58,230 That asshole? 1759 02:04:59,370 --> 02:05:03,110 Hell no. It's a matter of personal principle, agent. 1760 02:05:03,540 --> 02:05:05,140 No more drug users. 1761 02:05:06,070 --> 02:05:08,840 And the Statesman share price rockets. 1762 02:05:10,610 --> 02:05:12,092 So those are your principles? 1763 02:05:12,517 --> 02:05:13,620 Making money? 1764 02:05:13,950 --> 02:05:16,250 Our agencies were founded to uphold peace. 1765 02:05:16,280 --> 02:05:17,490 To protect the innocent. 1766 02:05:17,520 --> 02:05:19,490 Do you wanna know who was innocent? 1767 02:05:19,620 --> 02:05:21,930 My high school sweetheart. 1768 02:05:23,090 --> 02:05:24,730 Love of my life. 1769 02:05:24,960 --> 02:05:26,860 Pregnant with my little boy. 1770 02:05:27,760 --> 02:05:29,430 He'd be about your age now, 1771 02:05:29,770 --> 02:05:31,730 if his mama hadn't got caught in the crossfire 1772 02:05:31,770 --> 02:05:32,870 when two meth head freaks 1773 02:05:32,900 --> 02:05:35,840 decided to rob a fucking convenience store. 1774 02:05:38,170 --> 02:05:40,140 A world without those people in it... 1775 02:05:41,680 --> 02:05:43,650 sure smells like peace to me. 1776 02:05:44,910 --> 02:05:46,480 You break the law... 1777 02:05:47,120 --> 02:05:48,580 you pay the price. 1778 02:05:49,650 --> 02:05:51,190 Good riddance... 1779 02:05:51,720 --> 02:05:53,290 to all of them. 1780 02:05:58,730 --> 02:06:01,200 That's why I got to destroy that case. 1781 02:06:02,030 --> 02:06:05,030 Now slide it over, Agent Galahad. 1782 02:06:10,600 --> 02:06:11,810 Thank you. 1783 02:06:12,240 --> 02:06:13,710 Do you know what, Harry? 1784 02:06:14,240 --> 02:06:15,310 I think he's got a point. 1785 02:06:17,950 --> 02:06:19,950 I think it sounds like a bright idea. 1786 02:08:37,990 --> 02:08:39,688 Put alpha gel on that, 1787 02:08:40,413 --> 02:08:41,584 dickhead. 1788 02:08:51,970 --> 02:08:53,570 Viva las vegan. 1789 02:08:55,770 --> 02:08:57,090 This one's for you, Merlin. 1790 02:09:11,690 --> 02:09:12,800 It's a day of worldwide celebration 1791 02:09:12,820 --> 02:09:15,220 as millions rejoice... 1792 02:09:15,260 --> 02:09:18,630 after they or their loved ones were saved from death. 1793 02:09:30,540 --> 02:09:33,539 Distribution of The Golden Circle antidote continues, 1794 02:09:33,540 --> 02:09:35,240 and field hospitals are emptying 1795 02:09:35,380 --> 02:09:38,710 as victims return to their homes tonight, cured. 1796 02:09:59,770 --> 02:10:02,000 Come on, Liam. Man, come on. 1797 02:10:02,040 --> 02:10:04,310 Yes! Yes! Yes! 1798 02:10:10,110 --> 02:10:11,750 I love you, man! I love you! 1799 02:10:11,780 --> 02:10:13,720 I'm never touching that shit again! 1800 02:10:17,320 --> 02:10:18,320 What happened? 1801 02:10:19,850 --> 02:10:22,090 Did I miss something? You sure did. 1802 02:10:22,120 --> 02:10:25,930 From now on, Tequila, I suggest you stick to booze. 1803 02:10:28,860 --> 02:10:30,430 The president actively sanctioned 1804 02:10:30,470 --> 02:10:33,700 the deaths of hundreds of millions of people, 1805 02:10:34,570 --> 02:10:36,170 and lied to the public. 1806 02:10:37,100 --> 02:10:40,070 I am proud to be responsible for his impeachment, 1807 02:10:40,310 --> 02:10:42,110 and I will do everything I can 1808 02:10:42,140 --> 02:10:44,610 to ensure a smooth transition of power. 1809 02:10:45,610 --> 02:10:48,380 In honor of this historic occasion, 1810 02:10:48,520 --> 02:10:49,850 we have purchased... 1811 02:10:50,990 --> 02:10:52,720 a distillery in Scotland. 1812 02:10:54,460 --> 02:10:55,659 This shows the world, 1813 02:10:55,660 --> 02:11:00,530 that Kingsman is now joining the liquor business. 1814 02:11:01,160 --> 02:11:02,800 Before we were cousins. 1815 02:11:03,530 --> 02:11:06,640 Now we're brothers, working side-by-side. 1816 02:11:07,970 --> 02:11:10,810 All our resources are now yours. 1817 02:11:11,140 --> 02:11:12,780 You can rebuild. 1818 02:11:13,410 --> 02:11:15,340 Yeah, y'all shitting in high cotton now. 1819 02:11:16,540 --> 02:11:17,936 Agent Tequila, 1820 02:11:18,037 --> 02:11:20,750 this is a formal occasion where's your tie and jacket? 1821 02:11:20,780 --> 02:11:21,820 Sorry, sir. 1822 02:11:21,950 --> 02:11:25,190 Maybe the Kingsman boys can dress you properly. 1823 02:11:26,790 --> 02:11:28,060 To our union! 1824 02:11:29,420 --> 02:11:30,430 To our union! 1825 02:11:34,260 --> 02:11:35,860 Final order of business... 1826 02:11:37,060 --> 02:11:38,400 we would be honored... 1827 02:11:38,530 --> 02:11:41,570 if one of you would be our new Agent Whiskey. 1828 02:11:42,100 --> 02:11:46,580 Yeah, this two Galahad thing is just fucking confusing. 1829 02:11:48,180 --> 02:11:49,610 Well, I'm very honored... 1830 02:11:51,910 --> 02:11:53,010 Champ... 1831 02:11:54,920 --> 02:11:57,120 I'd like to throw my hat in the ring. 1832 02:12:01,390 --> 02:12:02,460 All right! 1833 02:12:03,690 --> 02:12:05,030 Statesmen, the vote. 1834 02:12:08,030 --> 02:12:10,000 Looks like she's in. 1835 02:12:10,030 --> 02:12:11,330 Have a seat. 1836 02:12:15,870 --> 02:12:17,440 To Agent Whiskey! 1837 02:12:17,670 --> 02:12:18,810 Agent Whiskey! 1838 02:12:26,410 --> 02:12:27,410 Cheers! 1839 02:12:32,320 --> 02:12:34,220 Are you sure I don't look like a dick? 1840 02:12:37,630 --> 02:12:38,690 Look in the mirror. 1841 02:12:44,730 --> 02:12:46,000 What do you see? 1842 02:12:46,130 --> 02:12:49,340 Someone who can't believe what the fuck is going on. 1843 02:12:50,940 --> 02:12:52,570 I see a man who is honorable... 1844 02:12:54,880 --> 02:12:56,040 brave... 1845 02:12:56,840 --> 02:12:58,010 loyal... 1846 02:12:58,550 --> 02:13:00,620 who's fulfilled his huge potential. 1847 02:13:02,480 --> 02:13:04,850 A man who's done something good with his life. 1848 02:13:06,150 --> 02:13:07,990 I owe you everything, Harry. 1849 02:13:09,660 --> 02:13:10,760 Thank you. 1850 02:13:11,090 --> 02:13:12,390 Don't mention it. 1851 02:13:13,660 --> 02:13:14,660 You ready? 1852 02:13:17,630 --> 02:13:19,270 Not a doubt in my mind. 1853 02:14:11,250 --> 02:14:13,750 As one of our founding Kingsman once said... 1854 02:14:14,190 --> 02:14:15,860 this is not the end. 1855 02:14:16,190 --> 02:14:18,830 It is not even the beginning of the end. 1856 02:14:19,360 --> 02:14:20,947 But it is perhaps, 1857 02:14:21,272 --> 02:14:23,854 the end of the beginning. 1858 02:14:24,600 --> 02:14:25,870 Yeah! 1859 02:15:12,994 --> 02:15:15,494 By LESAIGNEUR Sync & corrections March 2018 129636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.