All language subtitles for HouseBroken s01e10 Whos a Bad Girl.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:04,171 And as the neighbor was spraying us 2 00:00:04,238 --> 00:00:06,173 with a hose to separate us, 3 00:00:06,240 --> 00:00:09,276 my boyfriend Jimmy Chonga whispered into my ear, 4 00:00:09,343 --> 00:00:12,312 "Now I know that dogs do have souls, 5 00:00:12,379 --> 00:00:14,081 because ours just mated." 6 00:00:14,147 --> 00:00:15,549 All of that is a lie. 7 00:00:15,616 --> 00:00:18,852 Those of you on Team Darla will be happy to know 8 00:00:18,919 --> 00:00:22,689 that she's quit Lindsay, that femme fatale of footwear, 9 00:00:22,756 --> 00:00:24,157 and has come back to me. 10 00:00:24,224 --> 00:00:25,325 Well, that's wonderful 11 00:00:25,392 --> 00:00:27,294 Not ready for feedback. There's more. 12 00:00:27,361 --> 00:00:29,496 Xavier is coming home from college. 13 00:00:29,563 --> 00:00:33,166 And Xavier is an upside down colander you hooked up with? 14 00:00:33,233 --> 00:00:35,369 Xavier is my original human. 15 00:00:35,435 --> 00:00:38,205 I was a gift to him on his seventh birthday, 16 00:00:38,272 --> 00:00:41,074 and we were inseparable until he left for college. 17 00:00:41,141 --> 00:00:43,343 We were even in a band together, 18 00:00:43,410 --> 00:00:46,213 until I slept with one of the drumsticks. 19 00:00:46,280 --> 00:00:47,581 Jill is getting a puppy. 20 00:00:47,648 --> 00:00:48,615 [all speaking at once] 21 00:00:48,682 --> 00:00:52,219 Take that back, you scalefaced sack of algae! 22 00:00:52,286 --> 00:00:55,455 And II mean, what are you talking about, Bubbles? 23 00:00:55,522 --> 00:00:56,590 It's true. 24 00:00:56,657 --> 00:00:58,592 Jill has been on her lap thing every night searching. 25 00:00:58,659 --> 00:01:01,028 There's no way Jill would make a decision like that 26 00:01:01,094 --> 00:01:02,095 without consulting me. 27 00:01:02,162 --> 00:01:05,866 Sexy new baby replace sexy older baby in prime. 28 00:01:05,933 --> 00:01:07,935 It is Kit Kat all over again. 29 00:01:08,001 --> 00:01:09,036 All right. Enough. 30 00:01:09,102 --> 00:01:10,137 We're not getting our news 31 00:01:10,203 --> 00:01:12,139 from an animal with a brain so small 32 00:01:12,205 --> 00:01:13,941 she doesn't even know how to pinch off a poop. 33 00:01:14,007 --> 00:01:15,275 This is not a poop. 34 00:01:15,342 --> 00:01:17,344 It's a scarf that my butt makes, 35 00:01:17,411 --> 00:01:19,813 and you're all getting one for Christmas. 36 00:01:19,880 --> 00:01:21,648 Ooh! Are they all brown? 37 00:01:21,715 --> 00:01:24,751 [upbeat music] 38 00:01:24,818 --> 00:01:27,688 [all singing on "ruff"] 39 00:01:27,754 --> 00:01:34,861 ♪ ♪ 40 00:01:36,797 --> 00:01:39,666 [singing on "ruff" and "meow"] 41 00:01:39,733 --> 00:01:46,707 ♪ ♪ 42 00:01:54,982 --> 00:01:57,117 Are you sure she was looking at puppies 43 00:01:57,184 --> 00:01:58,652 and not just on a dating site? 44 00:01:58,719 --> 00:02:01,955 I may be a fish, but I know the difference between a puppy 45 00:02:02,022 --> 00:02:03,657 and a divorced real estate agent. 46 00:02:03,724 --> 00:02:06,960 But we have a puppy. Me. That's my role. 47 00:02:07,027 --> 00:02:08,095 Chief, you're six. 48 00:02:08,161 --> 00:02:09,863 That doesn't matter. I'm baby. 49 00:02:09,930 --> 00:02:12,299 Me baby. Googoobowwow. 50 00:02:12,366 --> 00:02:14,401 I relate to the fear you're expressing 51 00:02:14,468 --> 00:02:15,969 through that cringy baby talk. 52 00:02:16,036 --> 00:02:17,304 Phank woo. 53 00:02:17,371 --> 00:02:19,206 But, you know, I've thought about it some more, 54 00:02:19,272 --> 00:02:21,174 and I think it could be good for us. 55 00:02:21,241 --> 00:02:23,343 Besides, Jill may get other pets, 56 00:02:23,410 --> 00:02:25,712 but none will have our special connection. 57 00:02:25,779 --> 00:02:28,148 Sometimes Jill will put her glasses on me. 58 00:02:28,215 --> 00:02:30,984 Oh, and one time she tried on my collar. 59 00:02:31,051 --> 00:02:32,786 Go get the leash. 60 00:02:32,853 --> 00:02:34,321 If Jill is gonna get us a pet, 61 00:02:34,388 --> 00:02:36,990 why doesn't she do something cool like clone me 62 00:02:37,057 --> 00:02:38,992 so I can be successful at work 63 00:02:39,059 --> 00:02:41,028 while spending quality time with the kids? 64 00:02:41,094 --> 00:02:42,763 What? My point is, 65 00:02:42,829 --> 00:02:45,098 me wub the way things awe. 66 00:02:45,165 --> 00:02:47,834 It's going to be okay. Twust me. 67 00:02:47,901 --> 00:02:50,637 Ugh, Honey, I just spent this whole conversation 68 00:02:50,704 --> 00:02:53,540 explaining why I don't want another baby in the house. 69 00:02:53,607 --> 00:02:55,409 I mean, were you even wistening? 70 00:02:55,475 --> 00:02:59,413 That baby talk should be a turnoff, but 71 00:03:00,647 --> 00:03:02,149 [can cracks] 72 00:03:02,215 --> 00:03:03,817 Come on, Tabs. It's dinner time. 73 00:03:03,884 --> 00:03:05,252 II can't. 74 00:03:05,318 --> 00:03:06,253 I made promise to myself, 75 00:03:06,319 --> 00:03:10,123 never again participate in Tuna Toes Tuesday. 76 00:03:10,190 --> 00:03:12,659 [all meowing] Ugh! 77 00:03:12,726 --> 00:03:15,095 I love my life. 78 00:03:15,162 --> 00:03:16,863 I know you're hungry, 79 00:03:16,930 --> 00:03:18,432 so I'm gonna share something with you 80 00:03:18,498 --> 00:03:21,401 that I've never shared with another cat. 81 00:03:23,503 --> 00:03:27,040 You own twostory house? With my credit score? 82 00:03:27,107 --> 00:03:28,442 [laughing] I don't think so. 83 00:03:28,508 --> 00:03:31,344 The lady that lives here puts out food for stray cats. 84 00:03:31,411 --> 00:03:33,547 And if a person tries to take it, 85 00:03:33,613 --> 00:03:35,415 she calls the police. 86 00:03:35,482 --> 00:03:37,284 It's hilarious. [gasps] 87 00:03:37,350 --> 00:03:40,754 Is that wet cat food? In crystal goblet? 88 00:03:40,821 --> 00:03:44,491 Uhhuh. [laughing] 89 00:03:44,558 --> 00:03:46,793 [chomping wildly] 90 00:03:46,860 --> 00:03:48,729 [purring] 91 00:03:48,795 --> 00:03:50,664 Hmm... 92 00:03:52,733 --> 00:03:55,035 [gasps] That is me. 93 00:03:55,102 --> 00:03:56,737 [gasps] 94 00:03:56,803 --> 00:03:57,904 And that is me. 95 00:03:57,971 --> 00:03:59,940 And that is guitar lessons, 96 00:04:00,006 --> 00:04:02,109 but underneath that is me. [gasps] 97 00:04:02,175 --> 00:04:04,277 Why would they use that picture? 98 00:04:04,344 --> 00:04:06,480 Yeah, it's not one of your best, 99 00:04:06,546 --> 00:04:09,916 but the fact that they're using this less beautiful 100 00:04:09,983 --> 00:04:14,654 but more accurate picture shows how much they want you back. 101 00:04:14,721 --> 00:04:16,089 Let me rephrase that. 102 00:04:16,156 --> 00:04:18,391 See, they can't use one of your glamour shots 103 00:04:18,458 --> 00:04:20,393 because it wouldn't look like 104 00:04:20,460 --> 00:04:21,428 I want to go. 105 00:04:21,495 --> 00:04:24,598 Aww, don't listen to me. I only have one eye. 106 00:04:24,664 --> 00:04:25,899 [grunts] 107 00:04:25,966 --> 00:04:27,934 Sorry, ma'am. 108 00:04:28,001 --> 00:04:30,937 Honey, Chief, come. 109 00:04:31,004 --> 00:04:33,774 I have a surprise for you next door. 110 00:04:33,840 --> 00:04:36,643 I love surprises. I hope it's a poop scarf. 111 00:04:36,710 --> 00:04:40,013 Little Cookie. She's cute, right? I found her. 112 00:04:40,080 --> 00:04:42,015 She's the sweetest little puppy. 113 00:04:42,082 --> 00:04:45,285 Ah. The puppy is for our neighbor. 114 00:04:45,352 --> 00:04:48,989 Now don't you feel silly for getting so worked up? 115 00:04:49,055 --> 00:04:51,191 [panting] Hey there, Little Cookie. 116 00:04:51,258 --> 00:04:53,727 Aww, aren't you the female friend and daughter 117 00:04:53,794 --> 00:04:54,995 I've always wanted? 118 00:04:55,061 --> 00:04:56,730 Yes, you are. 119 00:04:56,797 --> 00:04:58,265 Hold. Hold. 120 00:04:58,331 --> 00:05:00,500 Now, tell that bitch who's boss. 121 00:05:00,567 --> 00:05:02,836 [barking] 122 00:05:02,903 --> 00:05:05,138 Feels great on your anal sac, right? 123 00:05:05,205 --> 00:05:08,074 Don't ever let anyone tell you this is wrong. 124 00:05:08,141 --> 00:05:10,577 Little Cookie, you're the best therapist 125 00:05:10,644 --> 00:05:11,678 in the whole quadrant. 126 00:05:11,745 --> 00:05:14,481 That's only because I learned from the best. 127 00:05:16,016 --> 00:05:18,652 [dreamy harp music] [laughter] 128 00:05:18,718 --> 00:05:19,619 Okay. 129 00:05:19,686 --> 00:05:22,455 Pass on my wisdom to you later, I will. 130 00:05:22,522 --> 00:05:23,723 [chuckles] 131 00:05:23,790 --> 00:05:27,460 That was a reference to a thing I was thinking. 132 00:05:27,527 --> 00:05:29,329 Okay, bye. 133 00:05:32,766 --> 00:05:35,735 Is she still watching us? 134 00:05:35,802 --> 00:05:37,037 Yes. 135 00:05:37,103 --> 00:05:39,139 I just wish she'd move on with her life. 136 00:05:39,206 --> 00:05:43,844 Her constant lurking really gives me a derection. 137 00:05:43,910 --> 00:05:46,112 [sliding door scrapes] 138 00:05:46,179 --> 00:05:48,415 It's Xavier! He's home! 139 00:05:51,651 --> 00:05:54,120 My man, what it be? 140 00:05:54,187 --> 00:05:56,389 I can't believe I left you here. 141 00:05:56,456 --> 00:05:59,092 I've been looking everywhere for you. 142 00:05:59,159 --> 00:06:01,294 You're coming back to school with me. 143 00:06:01,361 --> 00:06:03,296 Oh, hey Shel. Hey, other turtle. 144 00:06:04,831 --> 00:06:07,267 Xavier and Lindsay? 145 00:06:07,334 --> 00:06:09,236 I give them a week. 146 00:06:09,302 --> 00:06:11,238 I can't put this off any longer. 147 00:06:11,304 --> 00:06:13,807 You guys are going to meet him soon enough. 148 00:06:13,874 --> 00:06:15,208 Who? Jimmy Chonga? 149 00:06:15,275 --> 00:06:17,043 Okay, remember I'm laying odds 150 00:06:17,110 --> 00:06:19,913 that she brings in a watermelon on four carrot legs. 151 00:06:19,980 --> 00:06:21,081 I always imagined him 152 00:06:21,147 --> 00:06:22,682 to be a cantaloupe with pretzel stick legs. 153 00:06:22,749 --> 00:06:25,352 I picture a piñata full of misplaced hope. 154 00:06:25,418 --> 00:06:28,221 I know this roasting is a sign of your respect, 155 00:06:28,288 --> 00:06:29,923 but this is serious. 156 00:06:29,990 --> 00:06:31,091 Jimmy Chonga exists. 157 00:06:31,157 --> 00:06:33,894 He just doesn't know that I do. 158 00:06:33,960 --> 00:06:35,395 I've had a crush on him since puppy class, 159 00:06:35,462 --> 00:06:37,163 and he's just moved to our neighborhood. 160 00:06:37,230 --> 00:06:39,733 So chances are you'll run into him at the dog park. 161 00:06:39,799 --> 00:06:40,567 You know what, Elsa? 162 00:06:40,634 --> 00:06:42,869 I am really glad Jimmy Chonga exists. 163 00:06:42,936 --> 00:06:46,373 And given the way you feel about him, he is one lucky dog. 164 00:06:46,439 --> 00:06:49,109 I feel a "but" coming. Oh, there is a butt, Tabitha. 165 00:06:49,175 --> 00:06:51,278 It's mine, and soon you'll be watching it 166 00:06:51,344 --> 00:06:52,212 walk out that door. 167 00:06:52,279 --> 00:06:56,383 Yep, I'm joining Cloons and fam in London. 168 00:06:56,449 --> 00:06:58,184 [all gasp] But before I go, 169 00:06:58,251 --> 00:07:00,387 I just wanna tell you all what you've meant to me. 170 00:07:00,453 --> 00:07:03,857 This is going to be good. No, it's not. 171 00:07:03,924 --> 00:07:07,260 But Shel, one thing I love about you is your optimism. 172 00:07:07,327 --> 00:07:09,963 And Nibbles, you're tough as nails with a heart of gold. 173 00:07:10,030 --> 00:07:11,498 Nope. Chico! 174 00:07:11,564 --> 00:07:13,633 Did I already use optimism on Shel? 175 00:07:13,700 --> 00:07:14,868 Same for you. both: Aww. 176 00:07:14,935 --> 00:07:16,803 Oh, Tabitha, The Gray One. 177 00:07:16,870 --> 00:07:19,606 Will they? Won't they? Who cares? I do. 178 00:07:19,673 --> 00:07:22,075 And Diablo, what are you? Like, a dog? 179 00:07:22,142 --> 00:07:23,610 I was gonna ask you the first week, 180 00:07:23,677 --> 00:07:25,979 but then too much time passed and it would have been weird. 181 00:07:26,046 --> 00:07:27,614 I mean, it's pretty weird now. 182 00:07:27,681 --> 00:07:29,182 And Honey, deep down 183 00:07:29,249 --> 00:07:31,451 I think you may be crazier than all of us, 184 00:07:31,518 --> 00:07:33,019 but that's why I love you, mama. 185 00:07:33,086 --> 00:07:34,888 Well, that wasn't a compliment, but 186 00:07:34,955 --> 00:07:36,056 Later, losers. Haha! 187 00:07:36,122 --> 00:07:37,324 Wait. You're leaving right now? 188 00:07:37,390 --> 00:07:39,225 I'm a pig flying international. 189 00:07:39,292 --> 00:07:41,528 You can't be early enough to the airport. 190 00:07:43,296 --> 00:07:45,131 What just happened? I'm sorry. 191 00:07:45,198 --> 00:07:46,666 You guys knew I was a dog, right? 192 00:07:46,733 --> 00:07:49,002 You know, I thought you were a squirrel the first two weeks. 193 00:07:49,069 --> 00:07:50,203 Land otter. Feather duster. 194 00:07:50,270 --> 00:07:52,138 Baby rat. Injured jackal 195 00:07:52,205 --> 00:07:54,641 David Spade. Premature Ewok baby. 196 00:07:54,708 --> 00:07:56,743 Wow. Just wow. 197 00:07:56,810 --> 00:07:58,878 [dogs barking] [chuckles] 198 00:07:58,945 --> 00:08:02,115 It's the battle of the babies. 199 00:08:02,182 --> 00:08:06,186 Let's get weady to wumble! [growls playfully] 200 00:08:06,252 --> 00:08:08,288 Come here, you little cute little 201 00:08:08,355 --> 00:08:11,358 [cooing indistinctly] Come here. 202 00:08:11,424 --> 00:08:14,094 So Jill did get a new puppy. 203 00:08:14,160 --> 00:08:16,296 From first dog to third wheel. 204 00:08:16,363 --> 00:08:19,466 Ha, that's a big leap for such short legs. 205 00:08:19,532 --> 00:08:21,401 No, she belongs to our neighbors. 206 00:08:21,468 --> 00:08:22,869 [both laughing] 207 00:08:22,936 --> 00:08:26,072 Well, it looks like she and Chief are enjoying themselves. 208 00:08:26,139 --> 00:08:27,207 Why aren't you joining in? 209 00:08:27,273 --> 00:08:30,076 Oh, she needs to learn oneonone socialization, so 210 00:08:30,143 --> 00:08:30,977 So they didn't invite you? 211 00:08:31,044 --> 00:08:33,246 [sighs] I'm gonna go check on Jill. 212 00:08:33,313 --> 00:08:35,548 Oh, looks like Jill's a little busy 213 00:08:35,615 --> 00:08:37,450 with her new playmate. 214 00:08:37,517 --> 00:08:38,518 A husky? 215 00:08:38,585 --> 00:08:41,187 Okay, that guy is definitely not our type. 216 00:08:41,254 --> 00:08:43,256 It's probably named something like Utah 217 00:08:43,323 --> 00:08:45,525 and doesn't have all its vaccinations. 218 00:08:45,592 --> 00:08:46,526 I'm gonna go save her. 219 00:08:46,760 --> 00:08:50,663 Elsa, I heard someone say "Leave it, Jimmy Chonga!" 220 00:08:50,730 --> 00:08:52,632 He's here. 221 00:08:52,699 --> 00:08:55,702 Oh my god. What do I do? What do I do? 222 00:08:55,769 --> 00:08:57,570 He is a snack. 223 00:08:57,637 --> 00:08:59,172 He is a total snack. 224 00:08:59,239 --> 00:09:00,440 I don't even know what to say. 225 00:09:00,507 --> 00:09:04,310 This may surprise you, but I don't got game. 226 00:09:04,377 --> 00:09:08,048 Hey, girl. What's going on? I gotta poop. 227 00:09:08,114 --> 00:09:10,250 Real bad. 228 00:09:13,887 --> 00:09:15,255 I'll be your wingman. 229 00:09:15,321 --> 00:09:16,923 I do this for my dad all the time, 230 00:09:16,990 --> 00:09:18,491 and one time, it almost worked. 231 00:09:18,558 --> 00:09:20,593 I like those odds. 232 00:09:20,660 --> 00:09:23,229 [both laughing] 233 00:09:23,296 --> 00:09:24,931 Maybe Elsa is right. 234 00:09:24,998 --> 00:09:28,368 I should just join in. I remember how to play. 235 00:09:28,435 --> 00:09:32,505 Okay, here comes some spontaneous playfulness. 236 00:09:32,572 --> 00:09:34,674 In three, two, one. 237 00:09:34,741 --> 00:09:36,443 Ow! My hip! 238 00:09:36,509 --> 00:09:37,277 His hip! Ugh. 239 00:09:37,343 --> 00:09:39,779 You don't just jump on two babies. 240 00:09:39,846 --> 00:09:41,247 Sorry. Sorry. My mistake. 241 00:09:41,314 --> 00:09:43,583 I'll justI'll let you two do your thing. 242 00:09:43,650 --> 00:09:46,019 [chuckles] Stupid Elsa. 243 00:09:46,086 --> 00:09:47,854 I play rough! I have no boundaries! 244 00:09:47,921 --> 00:09:50,890 My name is Montana, and here I come! 245 00:09:50,957 --> 00:09:52,592 Great. Now I'm the fourth wheel. 246 00:09:52,659 --> 00:09:53,593 Here I come! Fifth. 247 00:09:53,660 --> 00:09:54,861 Oh, hell yeah! Sixth. 248 00:09:54,928 --> 00:09:55,895 Room for one more? Seventh. 249 00:09:55,962 --> 00:09:57,397 [laughs] Oh, come on! 250 00:10:00,900 --> 00:10:03,903 [somber guitar music] 251 00:10:03,970 --> 00:10:05,772 Hey. What do you want? 252 00:10:05,839 --> 00:10:08,975 I know you're upset because I accidentally implied 253 00:10:09,042 --> 00:10:11,044 you were ugly several times. 254 00:10:11,111 --> 00:10:13,012 So I threw a little something together 255 00:10:13,079 --> 00:10:15,014 to remind you how pretty you are. 256 00:10:15,081 --> 00:10:16,249 That's not why 257 00:10:16,316 --> 00:10:20,320 Welcome to the first annual Uglier than Tabitha Parade! 258 00:10:20,386 --> 00:10:22,922 First up: The Hideous One 259 00:10:22,989 --> 00:10:25,825 I got stuck in the microwave for a couple of seconds 260 00:10:25,892 --> 00:10:27,393 when they were making popcorn. 261 00:10:27,460 --> 00:10:30,530 And my secret talent is this. 262 00:10:30,597 --> 00:10:32,265 Tada! 263 00:10:32,332 --> 00:10:33,266 Blech, am I right? 264 00:10:33,333 --> 00:10:37,203 Next up, the Horribly Out of Proportion One. 265 00:10:37,270 --> 00:10:39,038 My talent is looking normal 266 00:10:39,105 --> 00:10:41,875 in the reflection of this dented toaster oven. 267 00:10:41,941 --> 00:10:43,276 Next. 268 00:10:43,343 --> 00:10:45,879 I absorbed all the other kittens in my litter, 269 00:10:45,945 --> 00:10:47,881 and now they always have my back. 270 00:10:49,015 --> 00:10:51,050 ♪ Hello ♪ all: Hi. 271 00:10:51,117 --> 00:10:54,354 That'll haunt you for all nine lives. 272 00:10:54,420 --> 00:10:56,789 Bet you're feeling a little less ugly now. 273 00:10:56,856 --> 00:10:58,825 I'm leaving. 274 00:10:58,892 --> 00:10:59,692 [sighs] It's not your fault. 275 00:10:59,759 --> 00:11:03,296 You guys were disgusting. Thank you. 276 00:11:03,363 --> 00:11:06,900 And no matter how many hideous cat parades I put together, 277 00:11:06,966 --> 00:11:09,702 she's still upset I keep calling her ugly. 278 00:11:09,769 --> 00:11:11,371 That is not why I am upset. 279 00:11:11,437 --> 00:11:13,239 It is because of hairy arm. 280 00:11:13,306 --> 00:11:16,342 You've hooked me. Now reel me in. 281 00:11:16,409 --> 00:11:19,679 In the lost cat photograph, I saw Stelios' arm. 282 00:11:19,746 --> 00:11:20,947 I used to fall asleep 283 00:11:21,014 --> 00:11:23,283 in that arm every night after my dinner. 284 00:11:23,349 --> 00:11:26,286 I drifted off in the warm glow of his laptop 285 00:11:26,352 --> 00:11:30,190 as he cruised farm tables on First Dibs. 286 00:11:30,256 --> 00:11:32,158 I'm not upset that you call me ugly. 287 00:11:32,225 --> 00:11:34,060 I know I'm centerfold cat. 288 00:11:34,127 --> 00:11:36,296 I'm upset because I miss my Stelios. 289 00:11:36,362 --> 00:11:38,164 Well, then, why don't you go home? 290 00:11:38,231 --> 00:11:40,733 Then I would miss living with you. 291 00:11:40,800 --> 00:11:41,935 I'm staying with The Gray One 292 00:11:42,001 --> 00:11:43,703 and all of his disgusting friends. 293 00:11:43,770 --> 00:11:45,104 Are you sure? 294 00:11:45,171 --> 00:11:47,340 I mean, they are truly repugnant. 295 00:11:47,407 --> 00:11:49,809 Sometimes those cats on her back kiss each other. 296 00:11:49,876 --> 00:11:52,912 My mind is made up. Yay for the Grayitha One! 297 00:11:52,979 --> 00:11:54,280 That's my couple name for you guys. 298 00:11:54,347 --> 00:11:56,449 Speaking of couples doomed to break up, 299 00:11:56,516 --> 00:11:59,953 Xavier is taking Lindsay back to college with him. 300 00:12:00,019 --> 00:12:01,187 And I wish him luck. 301 00:12:01,254 --> 00:12:03,957 There's not enough lime rickeys in the world 302 00:12:04,023 --> 00:12:06,292 to quench that thirsty beast. 303 00:12:06,359 --> 00:12:09,796 Diablo, Jimmy Chonga totally avoided me 304 00:12:09,862 --> 00:12:11,064 after you left the park. 305 00:12:11,130 --> 00:12:15,702 What. Did. You. Say? 306 00:12:16,336 --> 00:12:18,404 So she's been lying about you being her boyfriend. 307 00:12:18,471 --> 00:12:20,940 She also told us a funny story about when you were a puppy 308 00:12:21,007 --> 00:12:22,175 and you got neutered, the vet said 309 00:12:22,242 --> 00:12:24,010 one of your testicles hadn't descended, 310 00:12:24,077 --> 00:12:25,912 and she was like, "If I was his testicle, 311 00:12:25,979 --> 00:12:27,413 I'd stay up in there too." 312 00:12:27,480 --> 00:12:28,815 And she'd do this funny voice 313 00:12:28,881 --> 00:12:29,983 and your testicle would be like, 314 00:12:30,049 --> 00:12:32,285 "I'm not going anywhere no how!" 315 00:12:33,686 --> 00:12:34,887 But why? 316 00:12:34,954 --> 00:12:36,522 Just making conversation. 317 00:12:36,589 --> 00:12:40,326 I have spent so much time projecting spectacular 318 00:12:40,393 --> 00:12:43,162 yet achievable fantasies onto this relationship, 319 00:12:43,229 --> 00:12:45,965 and now I'm gonna spend the rest of my life 320 00:12:46,032 --> 00:12:48,635 with a Jimmy Chongasized hole in my heart. 321 00:12:48,701 --> 00:12:50,236 I'm so alone! 322 00:12:50,303 --> 00:12:53,673 Elsa, I can relate to what you're going through right now. 323 00:12:53,740 --> 00:12:55,141 You can? Yes. 324 00:12:55,208 --> 00:12:58,778 Uh, Chief and Little Cookie have really bonded, 325 00:12:58,845 --> 00:13:00,213 and I'm happy for them, 326 00:13:00,280 --> 00:13:04,250 but it's just left me feeling a little, um, lonely. 327 00:13:04,317 --> 00:13:06,819 That's how I felt after I killed Butterscotch. 328 00:13:06,886 --> 00:13:08,254 Not that it was a competition, 329 00:13:08,321 --> 00:13:11,057 but Chief is clearly Little Cookie's favorite. 330 00:13:11,124 --> 00:13:13,526 Ouch. This is helping me feel better. 331 00:13:13,593 --> 00:13:16,429 Eating Butterscotch's face helped me feel better. 332 00:13:16,496 --> 00:13:18,765 So, Honey, have you tried eating the puppy's face? 333 00:13:18,831 --> 00:13:19,966 No, Chico. No. 334 00:13:20,033 --> 00:13:21,334 Maybe Little Cookie will want 335 00:13:21,401 --> 00:13:23,269 to hang out with you when she's older. 336 00:13:23,336 --> 00:13:26,172 But why not now? A puppy needs to run around, 337 00:13:26,239 --> 00:13:28,141 be a little wild, make a little mischief 338 00:13:28,207 --> 00:13:29,542 while it's still cute, you know? 339 00:13:29,609 --> 00:13:32,278 Are you saying I'm not as fun as Chief? 340 00:13:32,345 --> 00:13:34,847 No, but if Max were here, he would have. 341 00:13:34,914 --> 00:13:36,482 God, I miss him. 342 00:13:36,549 --> 00:13:39,285 [upbeat music] 343 00:13:39,352 --> 00:13:42,088 I don't have a lot of experience with pigs. 344 00:13:42,155 --> 00:13:43,756 I hear you guys are smart, though. 345 00:13:43,823 --> 00:13:44,791 Like, smarter than dogs. 346 00:13:44,857 --> 00:13:46,092 Not smart enough to put 347 00:13:46,159 --> 00:13:48,061 my noisecancelling headphones in my carryon. 348 00:13:48,127 --> 00:13:49,862 Why won't this guy shut up? 349 00:13:51,397 --> 00:13:54,534 Why are we stopping here? Max doesn't shuttle. 350 00:13:55,501 --> 00:13:58,771 Whoa, whoa, whoa, I need to get to LAX, pronto! 351 00:13:58,838 --> 00:13:59,939 Are you Max? 352 00:14:00,006 --> 00:14:01,641 Listen, you got to get this guy 353 00:14:01,708 --> 00:14:03,042 to take me to the airport. 354 00:14:03,109 --> 00:14:05,578 If I miss my flight, George will kill me. 355 00:14:05,645 --> 00:14:07,914 George didn't tell you? Tell me what? 356 00:14:07,980 --> 00:14:09,315 You're not moving to London. 357 00:14:09,382 --> 00:14:11,217 You're moving here, to Los Feliz, 358 00:14:11,284 --> 00:14:13,119 to live with me and Ray Liotta. 359 00:14:13,186 --> 00:14:15,488 Come on, I'll show you the bed we all share. 360 00:14:15,555 --> 00:14:17,757 [cackling] 361 00:14:17,824 --> 00:14:21,327 [dramatic musical sting] 362 00:14:23,730 --> 00:14:25,832 What the hell? 363 00:14:25,898 --> 00:14:27,500 Did you do this? 364 00:14:27,567 --> 00:14:28,501 What? That? 365 00:14:28,568 --> 00:14:30,636 That is clearly the work of someone 366 00:14:30,703 --> 00:14:32,438 without opposable thumbs. 367 00:14:33,673 --> 00:14:35,308 [both laughing] Chief. 368 00:14:35,375 --> 00:14:37,610 I can't believe you guys dug up Jill's roses. 369 00:14:37,677 --> 00:14:40,546 Now where is she gonna get her Friday night bed petals? 370 00:14:40,613 --> 00:14:41,414 Honey, hold on. 371 00:14:41,481 --> 00:14:43,416 We're creating a secret fart language. 372 00:14:43,483 --> 00:14:45,451 [farts] 373 00:14:45,518 --> 00:14:47,820 [both laugh] 374 00:14:47,887 --> 00:14:49,522 Okay, Chief, this isn't funny. 375 00:14:49,589 --> 00:14:51,157 Honey, we were just playing around. 376 00:14:51,224 --> 00:14:53,559 We just did it for shiggles. 377 00:14:53,626 --> 00:14:56,429 See, this is why I didn't invite her. 378 00:14:56,496 --> 00:14:57,096 [farts] 379 00:14:57,163 --> 00:14:59,132 I am fully capable 380 00:14:59,198 --> 00:15:00,566 of doing things for shiggles. 381 00:15:00,633 --> 00:15:02,034 [chuckles, farts] 382 00:15:02,101 --> 00:15:03,836 See? What? 383 00:15:03,903 --> 00:15:05,004 [laughs nervously] 384 00:15:05,071 --> 00:15:07,740 We can't make out a word you're farting. 385 00:15:07,807 --> 00:15:11,411 [both laugh] [growls] 386 00:15:12,278 --> 00:15:14,547 Hey, Bubbles. I'm busy. 387 00:15:14,614 --> 00:15:17,817 Pinching off a poop. 388 00:15:17,884 --> 00:15:20,353 It's an L for Loser. 389 00:15:27,226 --> 00:15:28,694 Hi, sweet girl. 390 00:15:28,761 --> 00:15:31,798 Oh, Jill, it has been a day. 391 00:15:31,864 --> 00:15:33,065 [toilet flushes] 392 00:15:33,132 --> 00:15:35,701 Why is husky guy here? [both moaning] 393 00:15:35,768 --> 00:15:37,203 Okay, where's Montana? 394 00:15:37,270 --> 00:15:39,972 I know you're here, you blueeyed anarchist. 395 00:15:40,039 --> 00:15:42,542 And why is he grooming Jill's face? 396 00:15:42,608 --> 00:15:44,844 [barking] 397 00:15:44,911 --> 00:15:47,046 Uh, your dog is kinda freaking out. 398 00:15:47,113 --> 00:15:49,515 I don't know what's gotten into her. 399 00:15:49,582 --> 00:15:51,484 Okay. Come on. 400 00:15:52,885 --> 00:15:56,255 [somber music] 401 00:15:56,322 --> 00:15:59,859 I can be fun. I can be bad. I can. 402 00:15:59,926 --> 00:16:01,861 Ah! Ah! Thorns! 403 00:16:01,928 --> 00:16:04,330 Why would anyone want to do this? Ow. 404 00:16:04,397 --> 00:16:06,599 Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 405 00:16:06,666 --> 00:16:10,136 Well, everyone has someone to play and cuddle with but me. 406 00:16:10,203 --> 00:16:12,738 Do you have any idea how soft I am? 407 00:16:12,805 --> 00:16:14,874 I'm a walking stuffed animal! 408 00:16:14,941 --> 00:16:16,843 Wow, you weren't kidding. 409 00:16:16,909 --> 00:16:19,111 So why am I alone? Why? 410 00:16:19,178 --> 00:16:21,781 Just because I'm obedient and a rule follower? 411 00:16:21,848 --> 00:16:25,051 Okay, stop petting me. Your fingers creep me out. 412 00:16:25,117 --> 00:16:27,720 You know, I wanted to run off with Armando. 413 00:16:27,787 --> 00:16:28,888 The pig? The coyote. 414 00:16:28,955 --> 00:16:30,056 Oh, right, right, right. 415 00:16:30,122 --> 00:16:31,858 I wanted to throw caution to the wind, 416 00:16:31,924 --> 00:16:34,427 make mischief, break the rules. 417 00:16:34,494 --> 00:16:35,528 But I didn't. 418 00:16:35,595 --> 00:16:38,698 I didn't because I'm a good, soft girl. 419 00:16:38,764 --> 00:16:40,266 I'll say. Enough. 420 00:16:40,333 --> 00:16:42,802 I should have gone when I had the chance. 421 00:16:42,869 --> 00:16:44,704 You still have the chance. 422 00:16:44,770 --> 00:16:46,439 Armando? 423 00:16:46,506 --> 00:16:49,175 That's right. Drink him in. 424 00:16:49,242 --> 00:16:51,777 Wait until you see this house. 425 00:16:51,844 --> 00:16:55,081 They've got everything a cat like you could want. 426 00:16:56,082 --> 00:16:58,251 This is my old house. 427 00:16:59,452 --> 00:17:01,754 This is where you belong. 428 00:17:01,821 --> 00:17:03,623 Not with me at that dump. 429 00:17:03,689 --> 00:17:04,790 You deserve to be in a place 430 00:17:04,857 --> 00:17:06,993 where the cats only have one face. 431 00:17:07,059 --> 00:17:08,194 I don't know what to say. 432 00:17:08,261 --> 00:17:11,731 I mean, a thank you would be nice? 433 00:17:11,797 --> 00:17:13,633 No. 434 00:17:13,699 --> 00:17:16,469 [soft music] 435 00:17:16,536 --> 00:17:20,606 You should go before they beat you with a broom. 436 00:17:20,673 --> 00:17:21,807 You're welcome. 437 00:17:21,874 --> 00:17:23,809 Oh, my God. 438 00:17:23,876 --> 00:17:26,445 She's back! My baby's back! 439 00:17:26,512 --> 00:17:27,547 Oh, my God. 440 00:17:27,747 --> 00:17:30,516 She smells like your mother's foot before they amputated. 441 00:17:32,952 --> 00:17:35,821 Excuse me, buddy. 442 00:17:35,888 --> 00:17:37,990 I can fix things with Jimmy Chonga. 443 00:17:38,057 --> 00:17:39,492 Let me go talk to him. 444 00:17:39,559 --> 00:17:41,894 Do not. 445 00:17:41,961 --> 00:17:45,064 Max? Why aren't you in London? 446 00:17:45,131 --> 00:17:46,999 I'm Ray Liotta's pig now, 447 00:17:47,066 --> 00:17:49,335 and apparently we go to the dog park. 448 00:17:49,402 --> 00:17:50,970 Does this mean you're coming back to group? 449 00:17:51,037 --> 00:17:52,238 No, I can't. 450 00:17:52,305 --> 00:17:54,640 I said some things I can't take back. 451 00:17:54,707 --> 00:17:58,711 Nice things, from the heart. I built a few too many bridges. 452 00:17:58,778 --> 00:17:59,979 So what are you gonna do? 453 00:18:00,046 --> 00:18:02,181 I guess I'll just hang out with Liotta 454 00:18:02,248 --> 00:18:05,084 until Cloons comes crawling back. 455 00:18:05,151 --> 00:18:06,185 Well, thank God you're here. 456 00:18:06,252 --> 00:18:08,788 Pretend to be my boyfriend in front of Jimmy Chonga. 457 00:18:08,854 --> 00:18:10,089 Yeah, I guess I got a few minutes 458 00:18:10,156 --> 00:18:12,091 while Ray finishes his Cameo. 459 00:18:12,158 --> 00:18:17,396 ♪ Happy birthRay to you ♪ 460 00:18:17,463 --> 00:18:18,497 Another $39. 461 00:18:18,564 --> 00:18:21,634 Let's see. Who's next? Oh, Veronica got a promotion. 462 00:18:21,701 --> 00:18:23,369 Hey, V, what'd I tell ya? 463 00:18:23,436 --> 00:18:25,538 Go tell Jimmy Chonga that my boyfriend Max 464 00:18:25,605 --> 00:18:29,175 is back in town, and I have moved on. 465 00:18:29,241 --> 00:18:30,343 Go! 466 00:18:32,278 --> 00:18:35,114 Look at me lovingly, tap into your emotions, 467 00:18:35,181 --> 00:18:36,215 and action. 468 00:18:36,282 --> 00:18:39,151 Max, I knew you'd come back for me! 469 00:18:39,218 --> 00:18:41,721 Of course I came back for you. 470 00:18:41,787 --> 00:18:43,255 I'm not some heartless monster 471 00:18:43,322 --> 00:18:45,024 who would just fly off to London 472 00:18:45,091 --> 00:18:47,226 and leave his best friend behind. 473 00:18:47,293 --> 00:18:50,696 Keep it on me. Keep it on me. Oh, that's right. 474 00:18:50,763 --> 00:18:52,632 It's always gotta be about you. 475 00:18:52,698 --> 00:18:54,333 Your career, your family, 476 00:18:54,400 --> 00:18:57,236 your antipoaching satellite program. 477 00:18:57,303 --> 00:19:00,139 But you know what, George? Now it's my time! 478 00:19:00,206 --> 00:19:02,208 So goodbye forever! What? 479 00:19:02,274 --> 00:19:04,710 You want me to meet your parents? 480 00:19:04,777 --> 00:19:06,679 Okay. Oh, thank God. 481 00:19:06,746 --> 00:19:08,581 So what'd he say? 482 00:19:08,648 --> 00:19:11,217 Hehe was devastated. 483 00:19:11,283 --> 00:19:14,620 Yes! Max, no notes. You were amazing. 484 00:19:14,687 --> 00:19:17,857 Oh, thanks, Elsa. You were just okay. 485 00:19:17,923 --> 00:19:18,958 Come on, kids. Change of plans. 486 00:19:19,025 --> 00:19:20,092 Uncle Ray just remembered 487 00:19:20,159 --> 00:19:21,694 he left a pound of scampi in the car. 488 00:19:21,761 --> 00:19:22,895 Scampi? 489 00:19:22,962 --> 00:19:25,297 Classier than Clooney, that's for sure. 490 00:19:25,364 --> 00:19:27,633 Yeah. 491 00:19:27,700 --> 00:19:29,368 One pint salted caramel 492 00:19:29,435 --> 00:19:31,170 and something dairyfree for dad. 493 00:19:31,237 --> 00:19:32,805 [under breath] Mark is not my dad. 494 00:19:32,872 --> 00:19:34,006 I got it. 495 00:19:34,073 --> 00:19:35,741 What are you looking at? 496 00:19:35,808 --> 00:19:37,576 Take the high road, my love. 497 00:19:37,643 --> 00:19:40,680 Soon she'll be out of our lives forever. 498 00:19:40,746 --> 00:19:44,216 I just can't help but feel she's evil, Shel. 499 00:19:44,283 --> 00:19:47,019 She's harmless. 500 00:19:47,086 --> 00:19:50,489 The next chapter is all about us 501 00:19:50,556 --> 00:19:52,124 Wait. Crap. 502 00:19:56,762 --> 00:19:58,597 [grunts] [screams] 503 00:19:58,664 --> 00:19:59,832 No! [cracks, groans] 504 00:19:59,899 --> 00:20:01,967 Ma! Salted caramel. 505 00:20:02,034 --> 00:20:04,637 Right. [groans] 506 00:20:04,704 --> 00:20:06,205 Shel? 507 00:20:08,407 --> 00:20:11,777 So what do you say, Honey? You wanna run away with me? 508 00:20:11,844 --> 00:20:14,714 [soft dramatic music] 509 00:20:14,780 --> 00:20:17,817 ♪ ♪ 510 00:20:17,883 --> 00:20:20,553 [exhales] 511 00:20:20,619 --> 00:20:22,054 Let's get out of here. 512 00:20:22,121 --> 00:20:25,357 [empowering synth music] 513 00:20:25,424 --> 00:20:32,398 ♪ ♪ 514 00:20:40,372 --> 00:20:41,807 Look, I'm happy to throw you the party, 515 00:20:41,874 --> 00:20:44,677 Nonna, but I can't keep having this conversation. 516 00:20:44,744 --> 00:20:46,779 You're gonna make me start smoking again. 517 00:20:46,846 --> 00:20:47,947 How 'bout a Vegas theme? 518 00:20:48,013 --> 00:20:49,548 The party already has a theme. 519 00:20:49,615 --> 00:20:52,318 It's your birthday. That's the theme. 520 00:20:52,384 --> 00:20:53,219 But I know it's your party, 521 00:20:53,285 --> 00:20:55,287 but it's my ass on the line here, Nonna. 522 00:20:55,354 --> 00:20:58,124 Under the Sea won't cut it! What is this, a bar mitzvah? 523 00:20:58,190 --> 00:20:59,925 [whining] Hey, Nonna. 524 00:20:59,992 --> 00:21:02,161 Okay, Nonna. Don't cry, Nonna. 525 00:21:02,228 --> 00:21:04,663 You want a theme? I'll give you a theme. 526 00:21:04,730 --> 00:21:05,731 Tell me! Tell me! 527 00:21:05,798 --> 00:21:08,734 [tropical music] 528 00:21:08,801 --> 00:21:14,774 ♪ ♪ 529 00:21:14,840 --> 00:21:19,612 Dust off your coconut bra. We're having a luau. 530 00:21:19,678 --> 00:21:22,815 [suspenseful music] 531 00:21:27,086 --> 00:21:28,420 That's nice, Jen and Gabby. 532 00:21:28,470 --> 00:21:33,020 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.