Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,615 --> 00:00:08,965
TIME TO TURN OUT THE LIGHTS.
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,309
WHAT?
3
00:00:10,358 --> 00:00:12,618
[ Distorted ] I'm gonna
ask you one question,
4
00:00:12,664 --> 00:00:14,284
and you're gonna answer
in one word.
5
00:00:14,318 --> 00:00:16,148
Do you have the million dollars?
6
00:00:16,190 --> 00:00:17,190
YES.
7
00:00:17,234 --> 00:00:19,064
DOCTOR, THE PLAIN TRUTH IS
8
00:00:19,106 --> 00:00:22,066
THAT THERE IS NO GUARANTEE
YOU'LL GET YOUR WIFE BACK ALIVE,
9
00:00:22,109 --> 00:00:23,629
EVEN IF YOU PAY THE RANSOM.
10
00:00:24,894 --> 00:00:26,684
THIS WILL ALL BE OVER FOR YOU
IN A LITTLE WHILE.
11
00:00:31,683 --> 00:00:34,693
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
12
00:01:58,161 --> 00:02:02,601
BELIEVE ME, TRY IT FOR
A COUPLE OF WEEKS, MRS. AMES.
13
00:02:02,644 --> 00:02:06,264
YOUR HAIR WILL HAVE MORE BODY
AND BE MORE MANAGEABLE.
14
00:02:06,300 --> 00:02:08,520
YOU HAVE GEORGIO'S WORD ON IT.
15
00:02:08,563 --> 00:02:11,223
MM, HE'S RIGHT, MRS. AMES.
IT WORKS LIKE A CHARM.
16
00:02:11,261 --> 00:02:14,311
I MEAN, LOOK AT MY HAIR,
AND I USE THE STUFF EVERY DAY.
17
00:02:20,314 --> 00:02:22,714
MARVELOUS.
18
00:02:27,799 --> 00:02:28,839
SOMETHING WRONG?
19
00:02:28,887 --> 00:02:31,147
DON'T YOU LIKE
THE NEW NAIL POLISH?
20
00:02:31,194 --> 00:02:32,894
IT'S YOUR REGULAR STYLING.
21
00:02:32,935 --> 00:02:37,635
IT'S -- IT IS YOU.
22
00:02:37,679 --> 00:02:39,159
IS IT?
23
00:02:43,075 --> 00:02:45,465
IF YOU'RE UNHAPPY
WITH THE STYLING, MRS. AMES,
24
00:02:45,513 --> 00:02:46,473
I CAN VERY EASILY --
25
00:02:46,514 --> 00:02:49,214
OH, NO, GEORGIO,
THAT'S ALL RIGHT.
26
00:02:49,256 --> 00:02:50,996
THE HAIR'S FINE,
THE NAILS ARE FINE.
27
00:02:52,172 --> 00:02:54,132
I'M SORRY.
28
00:03:15,978 --> 00:03:17,628
WHERE TO, MADAM?
29
00:03:17,675 --> 00:03:19,105
JUST HOME, WILKENS.
30
00:03:19,155 --> 00:03:22,285
ALL FINISHED, THEN, ARE WE?
VERY PRETTY, INDEED.
31
00:03:37,042 --> 00:03:38,832
[ ENGINE TURNS OVER ]
32
00:04:07,290 --> 00:04:10,120
WILKENS, THIS ISN'T
THE WAY HOME, IS IT?
33
00:04:10,162 --> 00:04:12,562
NO, MADAM, IT'S, UM,
A NEW SHORTCUT.
34
00:04:12,600 --> 00:04:13,990
A SHORTCUT?
35
00:04:14,036 --> 00:04:14,986
YES, MADAM.
36
00:04:15,037 --> 00:04:17,077
ALL RIGHT.
37
00:04:21,086 --> 00:04:22,996
[ ENGINE SPUTTERING ]
38
00:04:25,874 --> 00:04:27,884
WELL, NOW WHAT?
39
00:04:27,919 --> 00:04:31,049
IT'S THE ENGINE, MADAM.
MISSING RATHER BADLY.
40
00:04:31,096 --> 00:04:33,266
I'D BETTER STOP AND CHECK IT.
41
00:04:49,376 --> 00:04:50,856
WILKENS!
42
00:04:50,899 --> 00:04:53,859
TIME TO TURN OUT THE LIGHTS...
43
00:04:53,902 --> 00:04:55,342
WHAT?
44
00:04:55,382 --> 00:04:56,302
...MADAM.
45
00:05:06,828 --> 00:05:08,788
I ASSURE YOU, MR...
46
00:05:08,830 --> 00:05:09,920
McGARRETT.
47
00:05:09,961 --> 00:05:11,311
McGARRETT, RIGHT.
48
00:05:11,354 --> 00:05:12,884
I DON'T NEED YOUR HELP.
49
00:05:12,921 --> 00:05:15,271
IN FACT, I DON'T KNOW WHERE
YOU GOT THE RIDICULOUS IDEA
50
00:05:15,315 --> 00:05:16,785
THAT I MIGHT NEED SOME.
51
00:05:16,838 --> 00:05:20,058
CHRISTINE'S ON THE MAINLAND,
VISITING SOME OLD FRIENDS.
52
00:05:20,102 --> 00:05:21,932
YEAH, AND I'M THE QUEEN
OF THE MAY.
53
00:05:21,973 --> 00:05:24,633
YOU'RE ALSO INSOLENT.
54
00:05:24,672 --> 00:05:26,202
OKAY, LET'S GO, KIMO.
55
00:05:26,238 --> 00:05:27,198
NO, HOLD IT.
56
00:05:27,239 --> 00:05:29,109
STEVE, WAIT.
57
00:05:29,154 --> 00:05:33,334
NOW, KEN...I ASKED
MR. McGARRETT TO COME.
58
00:05:33,376 --> 00:05:34,676
YOU WHAT?!
59
00:05:34,725 --> 00:05:37,505
NOW, LOOK, KEN, CHRISTINE'S LIFE
IS IN JEOPARDY.
60
00:05:37,554 --> 00:05:39,644
I THINK WE NEED ALL THE HELP
WE CAN GET.
61
00:05:39,687 --> 00:05:41,777
IT'S PRECISELY
BECAUSE SHE'S IN JEOPARDY
62
00:05:41,819 --> 00:05:44,079
THAT I WANTED TO AVOID
POLICE INTERVENTION.
63
00:05:44,126 --> 00:05:47,036
THE KIDNAPPER SPECIFICALLY
DEMANDED THAT.
64
00:05:47,085 --> 00:05:49,345
HOW COULD YOU DO THIS
WITHOUT CONSULTING ME FIRST?
65
00:05:49,392 --> 00:05:50,962
DOCTOR, THE PLAIN TRUTH IS
66
00:05:51,002 --> 00:05:54,352
THAT THERE IS NO GUARANTEE
YOU'LL GET YOUR WIFE BACK ALIVE,
67
00:05:54,397 --> 00:05:55,787
EVEN IF YOU PAY THE RANSOM.
68
00:05:55,833 --> 00:05:57,403
DON'T YOU UNDERSTAND THAT?
69
00:05:57,444 --> 00:05:58,974
I KNOW THAT,
70
00:05:59,010 --> 00:06:02,060
BUT I'M NOT GONNA LOWER
HER CHANCES WITH YOUR MEDDLING.
71
00:06:02,100 --> 00:06:03,890
KEN, HE IS NOT MEDDLING.
72
00:06:03,928 --> 00:06:07,238
HE IS A POLICE OFFICER
TRYING TO DO A JOB.
73
00:06:07,279 --> 00:06:08,539
YOU HAVE MY WORD, DOCTOR,
74
00:06:08,585 --> 00:06:10,715
THAT YOUR WIFE'S SAFETY
IS OUR TOP PRIORITY.
75
00:06:10,761 --> 00:06:12,811
NOW, WE WILL DO EVERYTHING
IN OUR POWER
76
00:06:12,850 --> 00:06:14,640
TO BRING HER BACK
ALIVE AND WELL.
77
00:06:25,689 --> 00:06:28,429
ALL RIGHT.
78
00:06:28,475 --> 00:06:29,775
BUT NOTHING TRICKY,
YOU UNDERSTAND?
79
00:06:29,824 --> 00:06:31,354
-TRICKY?
-YES, TRICKY!
80
00:06:31,391 --> 00:06:34,091
WE'RE GONNA PLAY IT
BY THEIR RULES, NOT YOURS.
81
00:06:34,132 --> 00:06:35,832
I ONLY HOPE YOUR PRESENCE HERE
82
00:06:35,873 --> 00:06:38,013
HASN'T ALREADY COST HER
HER LIFE.
83
00:06:38,049 --> 00:06:40,839
HOW MUCH TIME DID THEY GIVE YOU?
84
00:06:40,878 --> 00:06:42,268
IT WASN'T CLEAR.
85
00:06:42,314 --> 00:06:45,454
THEY JUST SAID TO HAVE
A MILLION DOLLARS
86
00:06:45,492 --> 00:06:48,542
IN SMALL BILLS BY THE NEXT TIME
THEY CALL.
87
00:06:48,582 --> 00:06:50,632
IT COULD BE ANYTIME.
88
00:07:09,385 --> 00:07:12,335
THE PHONES ARE SET, STEVE.
89
00:07:12,388 --> 00:07:13,998
OH, THANKS, KIMO.
90
00:07:14,042 --> 00:07:16,832
ANYTHING ON THAT COURT ORDER
TO SEARCH THE CHAUFFEUR'S ROOM?
91
00:07:16,871 --> 00:07:19,701
YEAH, DUKE'S WORKING ON THAT.
HE'S RUNNING A FULL CHECK.
92
00:07:19,743 --> 00:07:21,833
OH, UH, THAT CHAUFFEUR GUY
WAS BRITISH,
93
00:07:21,876 --> 00:07:23,696
SO WE HAD TO CALL IN
SCOTLAND YARD.
94
00:07:23,747 --> 00:07:24,917
GOOD, GOOD.
95
00:07:24,966 --> 00:07:26,966
AND WE GOT AN APB OUT
ON AMES' LIMO.
96
00:07:27,011 --> 00:07:28,401
NOTHING SO FAR.
97
00:07:28,448 --> 00:07:30,928
HAVE DUKE LOOK INTO AMES'
BACKGROUND AND HIS WIFE'S.
98
00:07:30,972 --> 00:07:31,972
IT MAY BE HELPFUL.
99
00:07:32,016 --> 00:07:35,756
OH, KIMO, ONE MORE THING.
100
00:07:35,803 --> 00:07:38,413
ASK LORI TO CALL IN
THIS HAIRDRESSER, GEORGIO.
101
00:07:38,458 --> 00:07:39,758
SEE WHAT YOU CAN FIND OUT.
102
00:07:39,807 --> 00:07:42,287
AMES SAID THAT HIS WIFE
CALLED HOME FROM THERE
103
00:07:42,331 --> 00:07:43,641
JUST BEFORE SHE DISAPPEARED.
104
00:07:43,680 --> 00:07:46,120
IT WAS THE LAST PLACE
WE KNOW SHE WAS SEEN.
105
00:07:46,161 --> 00:07:47,471
YOU GOT IT.
106
00:07:53,255 --> 00:07:54,645
WHAT'S GOING ON IN THERE?
107
00:07:54,691 --> 00:07:56,521
HAVE YOU FOUND ANYTHING YET?
108
00:07:56,563 --> 00:07:59,303
NO, NOT YET, DOCTOR,
BUT WE'RE WORKING ON IT.
109
00:07:59,348 --> 00:08:00,518
WORKING?!
110
00:08:00,567 --> 00:08:02,867
KEN, PLEASE TRY TO RELAX.
111
00:08:02,917 --> 00:08:04,917
RELAX?!
THEY THREATENED TO KILL MY WIFE
112
00:08:04,962 --> 00:08:06,492
UNLESS I COME UP
WITH A MILLION DOLLARS.
113
00:08:06,529 --> 00:08:09,269
THAT IS NOT VERY CONDUCIVE
TO RELAXATION.
114
00:08:09,314 --> 00:08:11,324
CAN YOU RAISE
THAT KIND OF MONEY?
115
00:08:11,360 --> 00:08:14,540
NOT EASILY.
116
00:08:14,581 --> 00:08:15,891
PLASTIC SURGEONS
MAKE GOOD MONEY.
117
00:08:15,930 --> 00:08:17,580
I'VE SAVED MINE.
118
00:08:17,627 --> 00:08:20,407
BUT COMING UP WITH THAT KIND OF
RANSOM IS A LITTLE BEYOND ME.
119
00:08:20,456 --> 00:08:22,366
CHRISTINE HAS IT, THOUGH.
120
00:08:22,414 --> 00:08:24,204
YOU AND YOUR WIFE
KEEP YOUR MONEY
121
00:08:24,242 --> 00:08:25,722
SEPARATE FROM EACH OTHER,
DOCTOR?
122
00:08:25,766 --> 00:08:28,456
SHE WANTED IT THAT WAY.
123
00:08:28,508 --> 00:08:30,598
IS THAT SO UNUSUAL?
124
00:08:30,640 --> 00:08:33,120
WELL, I DON'T KNOW.
125
00:08:33,164 --> 00:08:34,474
BUT IF THAT'S THE CASE,
126
00:08:34,514 --> 00:08:36,914
HOW DO YOU PROPOSE TO PAY
THE KIDNAPPERS A MILLION
127
00:08:36,951 --> 00:08:38,391
IF IT'S NOT YOURS TO GIVE?
128
00:08:38,430 --> 00:08:39,690
THAT'S WHY I'M HERE, STEVE.
129
00:08:39,736 --> 00:08:41,736
I'VE ALREADY SIGNED THE PAPERS.
130
00:08:41,782 --> 00:08:44,352
CHRISTINE GAVE ME
POWER OF ATTORNEY
131
00:08:44,393 --> 00:08:46,443
JUST IN CASE ANYTHING
SHOULD EVER HAPPEN TO HER.
132
00:08:46,482 --> 00:08:48,532
OH? SHOULD HAPPEN?
LIKE WHAT?
133
00:08:48,571 --> 00:08:50,791
LIKE A KIDNAPPING, FOR INSTANCE?
134
00:08:50,834 --> 00:08:52,534
WELL...
135
00:08:54,272 --> 00:08:55,882
LIKE A KIDNAPPING.
136
00:08:55,926 --> 00:08:58,446
JUST WHAT ARE YOU GETTING AT,
McGARRETT?
137
00:08:58,494 --> 00:09:00,634
I'M NOT GETTING AT ANYTHING,
DOCTOR.
138
00:09:00,670 --> 00:09:03,540
PLEASE, TAKE IT EASY, WILL YOU?
139
00:09:04,631 --> 00:09:07,761
WHEN YOU SPOKE TO THE KIDNAPPER
ON THE PHONE,
140
00:09:07,808 --> 00:09:10,938
DID YOU NOTICE ANYTHING
DISTINCTIVE ABOUT HIS VOICE?
141
00:09:10,985 --> 00:09:12,805
ANYTHING UNUSUAL?
142
00:09:12,856 --> 00:09:16,116
NO. IT WAS A VOICE -- A MAN.
143
00:09:16,164 --> 00:09:17,604
COULD HAVE BEEN ANYBODY.
144
00:09:17,644 --> 00:09:19,084
COULD IT HAVE BEEN
YOUR CHAUFFEUR?
145
00:09:19,123 --> 00:09:22,343
NO, WILKENS SPEAKS
WITH AN ENGLISH ACCENT.
146
00:09:22,387 --> 00:09:25,297
[ TELEPHONE RINGING ]
147
00:09:35,487 --> 00:09:37,617
YES?
148
00:09:37,664 --> 00:09:39,324
THIS IS DR. AMES.
149
00:09:41,276 --> 00:09:42,406
THANK GOD.
150
00:09:47,369 --> 00:09:48,939
WAS IT CHRISTINE?
151
00:09:48,979 --> 00:09:54,589
NO. THE MONEY --
IT'S ON THE WAY.
152
00:10:40,770 --> 00:10:42,770
NOW, DON'T YOU GO
RUNNING OFF, DUCKS.
153
00:10:56,133 --> 00:11:00,053
MR. RENZI -- MR. GEORGIO RENZI?
154
00:11:00,094 --> 00:11:02,274
I KNOW YOU THINK
YOU'RE SPECIAL, DEAR,
155
00:11:02,313 --> 00:11:04,933
BUT ALL APPOINTMENTS ARE MADE
UP FRONT WITH CATHY.
156
00:11:04,968 --> 00:11:06,228
I'M WITH FIVE-O.
157
00:11:06,274 --> 00:11:08,194
DO YOU THINK WE COULD TALK
FOR A FEW MINUTES?
158
00:11:08,232 --> 00:11:10,452
[ CHUCKLES ]
MY GOODNESS, YOU ARE SPECIAL.
159
00:11:10,495 --> 00:11:12,185
SURE.
160
00:11:12,236 --> 00:11:15,936
MRS. AMES IS A BEAUTIFUL WOMAN.
161
00:11:15,979 --> 00:11:17,239
BELIEVE IT.
162
00:11:17,285 --> 00:11:18,895
AND MONEY? WHEW.
163
00:11:18,939 --> 00:11:21,939
BUT WHAT AN ABSOLUTE DOG
TO WORK ON.
164
00:11:21,985 --> 00:11:24,375
[ SCOFFS ]
SHE'S NOT A HAPPY WOMAN.
165
00:11:24,422 --> 00:11:25,992
DID SHE COME HERE OFTEN?
166
00:11:26,033 --> 00:11:29,863
EVERY TUESDAY, 11:30 A.M.,
SHE HAS A STANDING APPOINTMENT.
167
00:11:29,906 --> 00:11:33,556
HER HAIR AND A MANICURE.
168
00:11:33,605 --> 00:11:35,475
IT'S ALWAYS THE SAME.
169
00:11:35,520 --> 00:11:37,830
[ SCOFFS ]
NOT VERY IMAGINATIVE, IS IT?
170
00:11:37,871 --> 00:11:40,791
RED DOOR RED.
171
00:11:40,830 --> 00:11:41,830
WHAT?
172
00:11:41,875 --> 00:11:43,785
THE COLOR OF
HER NEW NAIL POLISH.
173
00:11:43,833 --> 00:11:45,273
-GLORIA.
-WHAT?
174
00:11:45,313 --> 00:11:47,583
GET...LOST.
175
00:11:47,619 --> 00:11:50,359
JUST TRYING TO HELP.
176
00:11:52,320 --> 00:11:56,630
NOW, IF, UM, SHE HAD
AN APPOINTMENT EVERY WEEK
177
00:11:56,672 --> 00:11:59,982
AT THE SAME TIME, THE KIDNAPPERS
KNEW HER SCHEDULE.
178
00:12:00,023 --> 00:12:03,113
THEY'D KNOW
WHEN AND WHERE TO GRAB HER.
179
00:12:03,157 --> 00:12:05,807
I'LL TELL YOU ONE THING,
MISS FIVE-O,
180
00:12:05,855 --> 00:12:07,725
SHE DIDN'T TRUST HER HUSBAND.
181
00:12:07,770 --> 00:12:09,420
HOW DO YOU KNOW THAT?
182
00:12:09,467 --> 00:12:10,817
[ CHUCKLES ]
183
00:12:10,860 --> 00:12:12,780
COME OUT TO THE RECEPTION.
I'LL SHOW YOU SOMETHING.
184
00:12:12,819 --> 00:12:14,079
ALL RIGHT.
185
00:12:27,485 --> 00:12:29,135
THIS HAS NOT BEEN EASY ON KEN.
186
00:12:29,183 --> 00:12:31,453
USUALLY, HE'S
A VERY EASYGOING GUY.
187
00:12:31,489 --> 00:12:34,539
IF ANYTHING, IT'S CHRISTINE
WHO'S THE DIFFICULT ONE.
188
00:12:34,579 --> 00:12:36,019
SHE SEEMS VERY BITTER.
189
00:12:36,059 --> 00:12:36,929
WHY?
190
00:12:36,973 --> 00:12:38,803
[ CHUCKLES ]
191
00:12:38,845 --> 00:12:40,755
I'M ONLY THEIR LAWYER,
MR. CAREW,
192
00:12:40,803 --> 00:12:41,853
NOT THEIR PSYCHIATRIST.
193
00:12:41,891 --> 00:12:43,631
YOU KNOW WHY
THEY MOVED OVER HERE?
194
00:12:43,675 --> 00:12:45,365
THEY'D HAD A RUN OF BAD LUCK.
195
00:12:45,416 --> 00:12:48,896
THEY JUST DECIDED TO COME OVER
HERE AND START OVER AGAIN,
196
00:12:48,942 --> 00:12:50,682
YOU KNOW, GIVE IT ANOTHER GO.
197
00:12:50,726 --> 00:12:52,676
WHAT KIND OF BAD LUCK
ARE WE TALKING ABOUT?
198
00:12:52,728 --> 00:12:54,208
CHRISTINE'S HEALTH.
199
00:12:54,251 --> 00:12:57,341
I UNDERSTAND SHE WAS IN
A TERRIBLE AUTOMOBILE ACCIDENT
200
00:12:57,385 --> 00:12:59,125
ABOUT A YEAR AND A HALF AGO.
201
00:12:59,169 --> 00:13:02,689
AND TO BE HONEST, THEY HAVE HAD
SOME MARITAL PROBLEMS.
202
00:13:02,738 --> 00:13:04,958
IT'D BE VERY HELPFUL
IF YOU COULD BE MORE SPECIFIC.
203
00:13:05,001 --> 00:13:06,571
WHAT KIND OF PROBLEMS?
204
00:13:06,611 --> 00:13:09,881
I REALLY DON'T WANT TO TALK
ABOUT THOSE THINGS, MR. CAREW.
205
00:13:09,919 --> 00:13:11,399
IT'S NOT MY BUSINESS.
206
00:13:11,442 --> 00:13:14,842
BESIDES, I THINK YOU CAN SEE
HOW MUCH MR. AMES IS UPSET
207
00:13:14,881 --> 00:13:15,841
BY ALL OF THIS.
208
00:13:15,882 --> 00:13:17,232
LOOK, MR. di MARCO,
209
00:13:17,274 --> 00:13:19,324
THIS REALLY ISN'T THE TIME
TO WITHHOLD EVIDENCE.
210
00:13:19,363 --> 00:13:21,413
WE NEED YOUR HELP,
AND WE NEED IT NOW.
211
00:13:21,452 --> 00:13:23,322
YOU KNOW,
IT DOESN'T TAKE VERY LONG
212
00:13:23,367 --> 00:13:25,327
FOR A KIDNAPPER'S TRAIL
TO GET COLD.
213
00:13:25,369 --> 00:13:26,849
MR. CAREW, I CAN ASSURE YOU,
214
00:13:26,893 --> 00:13:28,763
IF I KNEW MORE,
I'D TELL YOU MORE.
215
00:13:28,808 --> 00:13:31,768
BUT KEN AND CHRISTINE SPEAK
VERY LITTLE ABOUT THEIR PAST.
216
00:13:31,811 --> 00:13:33,861
SHE'S ESPECIALLY SENSITIVE
ABOUT IT.
217
00:13:33,900 --> 00:13:37,990
MR. CAREW,
YOU HAVE A RADIO CALL.
218
00:13:38,034 --> 00:13:39,434
EXCUSE ME.
219
00:13:39,470 --> 00:13:40,470
SURE.
220
00:13:49,916 --> 00:13:51,176
CAREW.
221
00:13:51,221 --> 00:13:52,961
-This is Duke.
-YEAH, DUKE.
222
00:13:53,006 --> 00:13:54,956
We found the chauffeur
and the limousine
223
00:13:55,008 --> 00:13:56,708
by the Diamond Head feeder road,
near the tunnel.
224
00:13:56,748 --> 00:13:57,788
I'M ON MY WAY.
225
00:14:20,990 --> 00:14:22,430
I'M SORRY.
226
00:14:22,470 --> 00:14:25,600
I'M REALLY SORRY,
BUT THAT'S ALL I REMEMBER.
227
00:14:25,647 --> 00:14:28,167
IT ALL HAPPENED SO FAST.
IT WAS LIKE LIGHTNING, REALLY.
228
00:14:28,215 --> 00:14:30,035
BEFORE I REALIZED
WHAT WAS HAPPENING,
229
00:14:30,086 --> 00:14:32,126
THEY'RE ALONGSIDE OF US,
BANGING THE CAR,
230
00:14:32,175 --> 00:14:33,825
TRYING TO RUN US OFF THE ROAD.
231
00:14:33,873 --> 00:14:37,143
HER LADYSHIP'S IN THE BACKSEAT,
SCREAMING HER BLEEDING HEAD OFF.
232
00:14:37,180 --> 00:14:39,050
CAR MUST LOOK
A RIGHT ROYAL MESS,
233
00:14:39,095 --> 00:14:40,175
WITH ALL THAT BANGING ABOUT.
234
00:14:40,227 --> 00:14:41,877
SO YOU JUST DROVE IT
INTO THE DITCH?
235
00:14:41,924 --> 00:14:45,754
DROVE IT?!
IT WAS OUT OF CONTROL, MATE.
236
00:14:45,797 --> 00:14:47,757
WELL, I PANICKED A LITTLE.
237
00:14:47,799 --> 00:14:51,239
ANYWAY, I PASSED OUT WHEN I HIT
THAT BLEEDING TREE DOWN THERE,
238
00:14:51,281 --> 00:14:53,111
AND, WELL, YOU KNOW THE REST.
239
00:14:53,153 --> 00:14:56,683
OH, MY HEAD'S BEATING LIKE THE
INSIDE OF A BLEEDING STEEL MILL.
240
00:14:56,721 --> 00:14:59,941
YOU SAID THERE WERE TWO
OF THEM -- TWO MEN?
241
00:14:59,986 --> 00:15:01,856
YEAH, THAT'S RIGHT.
242
00:15:01,901 --> 00:15:03,901
CAN YOU DESCRIBE THEM FOR ME?
243
00:15:03,946 --> 00:15:06,336
OH, I'M SORRY, INSPECTOR.
ALREADY TOLD YOUR FRIEND HERE.
244
00:15:06,383 --> 00:15:08,123
THEY WERE WEARING
THOSE KNIT MASKS --
245
00:15:08,168 --> 00:15:10,078
YOU KNOW, LIKE THEY WEAR
FOR SKIING.
246
00:15:10,126 --> 00:15:11,996
I TELL YOU SOMETHING, THOUGH,
THEY WERE MEAN.
247
00:15:12,041 --> 00:15:15,001
COUPLE OF ANIMALS,
IF YOU ASK ME.
248
00:15:15,044 --> 00:15:16,354
WHAT ABOUT THE CAR?
249
00:15:16,393 --> 00:15:17,963
WHAT ABOUT IT?
250
00:15:18,004 --> 00:15:19,404
WHAT DID IT LOOK LIKE?
251
00:15:19,440 --> 00:15:22,750
BLUE.
252
00:15:22,791 --> 00:15:25,011
NO, BLUEY-GREEN.
253
00:15:25,054 --> 00:15:27,274
A BIG CAR.
MUST HAVE BEEN AMERICAN.
254
00:15:27,317 --> 00:15:28,967
COR, I COULD KICK MYSELF
255
00:15:29,015 --> 00:15:31,665
FOR NOT GETTING
THE LICENSE-PLATE NUMBER.
256
00:15:33,889 --> 00:15:35,199
HEY, I KNOW
WHAT YOU'RE THINKING.
257
00:15:35,238 --> 00:15:37,148
YOU'RE THINKING,
"HERE'S THIS BLEEDING CHAUFFEUR
258
00:15:37,197 --> 00:15:38,977
"WHO CAN'T EVEN TELL YOU
THE TYPE OF CAR IT WAS
259
00:15:39,025 --> 00:15:40,975
THAT NEARLY CREAMED HIM OFF
THE HIGHWAY" -- RIGHT? --
260
00:15:41,027 --> 00:15:42,377
"AND THAT SOUNDS
PRETTY STRANGE."
261
00:15:42,419 --> 00:15:44,599
WELL, ALL I CAN TELL YOU IS,
IT HAPPENED SO FAST
262
00:15:44,639 --> 00:15:46,819
THAT I WAS DESPERATELY TRYING
TO SAVE MY LIFE,
263
00:15:46,858 --> 00:15:48,118
WHICH, LUCKY FOR ME, I DID.
264
00:15:48,164 --> 00:15:49,994
THANKS FOR YOUR HELP,
MR. WILKENS.
265
00:15:50,036 --> 00:15:52,816
KEEP AN EYE ON ME.
266
00:15:52,864 --> 00:15:54,044
HORRIBLE BUSINESS, THAT --
267
00:15:54,083 --> 00:15:56,173
GIVING UP ON THE MISSUS
LIKE THAT.
268
00:15:56,216 --> 00:15:58,216
AND I HOPE YOU CATCH THOSE THUGS
THAT DONE IT!
269
00:16:00,089 --> 00:16:03,919
WHAT DO YOU THINK, KIMO?
270
00:16:03,963 --> 00:16:06,663
WELL, I THINK HE TALKS A LOT
AND SAYS NOTHING.
271
00:16:08,228 --> 00:16:10,318
THERE'S SOMETHING SCREWY
HERE, DUKE.
272
00:16:10,360 --> 00:16:12,540
THIS GUY'S
A PROFESSIONAL DRIVER.
273
00:16:12,580 --> 00:16:14,020
CARS ARE HIS BUSINESS.
274
00:16:14,060 --> 00:16:16,670
SHOULD HAVE GIVEN US MORE
ON THAT OTHER CAR.
275
00:16:16,714 --> 00:16:18,114
THERE'S NOT MUCH TO GO ON.
276
00:16:18,151 --> 00:16:19,541
NO, BUT IT'S ALL WE GOT.
277
00:16:19,587 --> 00:16:21,417
LOOK, PUT OUT AN APB
ON THOSE TWO GUYS HE DESCRIBED
278
00:16:21,458 --> 00:16:23,198
AND THE VEHICLE
THEY WERE DRIVING, HUH?
279
00:16:23,243 --> 00:16:25,643
-RIGHT.
-AND, DUKE...
280
00:16:25,680 --> 00:16:28,340
DON'T LET THAT WILKENS GUY
OUT OF YOUR SIGHT.
281
00:16:28,378 --> 00:16:30,248
I WANT A 24-HOUR TAIL ON HIM.
282
00:16:30,293 --> 00:16:32,693
IF HE SNEEZES IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT,
283
00:16:32,730 --> 00:16:34,470
I WANT TO KNOW ABOUT IT, OKAY?
284
00:16:37,779 --> 00:16:39,559
[ POLICE RADIO CHATTER ]
285
00:16:43,089 --> 00:16:44,739
KIMO!
286
00:16:50,052 --> 00:16:52,922
ALL RIGHT, LORI,
WHAT DO YOU GOT?
287
00:16:52,968 --> 00:16:54,398
I'M NOT SURE.
288
00:16:54,448 --> 00:16:56,578
IT'S A LONG SHOT, BUT I THINK
I'M ONTO SOMETHING.
289
00:16:56,624 --> 00:16:59,154
ACCORDING TO GORGEOUS GEORGIO,
THE HAIRDRESSER,
290
00:16:59,192 --> 00:17:02,022
MRS. AMES IS PRETTY JEALOUS
OF HER HUSBAND.
291
00:17:02,064 --> 00:17:05,074
SEEMS THEIR MARRIAGE
WAS ON PRETTY SHAKY GROUND.
292
00:17:05,111 --> 00:17:08,161
YEAH, I THINK THAT'S WHAT
di MARCO WAS TRYING TO TELL ME.
293
00:17:08,201 --> 00:17:11,681
DID HE ALSO TRY TO TELL YOU
THAT MRS. AMES HIRED A DETECTIVE
294
00:17:11,726 --> 00:17:14,376
WHEN THEY GOT TO HAWAII,
TO FOLLOW HER HUSBAND?
295
00:17:14,424 --> 00:17:17,124
SHE WAS CONVINCED HE WAS HAVING
AN AFFAIR WITH ANOTHER WOMAN.
296
00:17:17,166 --> 00:17:18,726
THIS DETECTIVE GOT A NAME?
297
00:17:18,776 --> 00:17:20,076
OF COURSE.
298
00:17:20,126 --> 00:17:21,556
ABOUT SIX MONTHS AGO,
299
00:17:21,605 --> 00:17:24,905
SOMEBODY WAS DIPPING INTO
THE TILL AT GEORGIO'S SHOP.
300
00:17:24,956 --> 00:17:28,086
HE COULDN'T FIGURE OUT WHICH ONE
OF HIS HELP WAS DOING IT.
301
00:17:28,134 --> 00:17:30,534
HE HAPPENED TO MENTION IT
TO MRS. AMES,
302
00:17:30,571 --> 00:17:32,791
AND SHE GAVE HIM THIS.
303
00:17:34,009 --> 00:17:38,139
"MODEST FEE, CALL ME"?
IS HE SERIOUS?
304
00:17:38,187 --> 00:17:39,577
SEEMS TO BE.
305
00:17:39,623 --> 00:17:42,673
HE'S LISTED AS
A RETIRED SERGEANT AT HPD.
306
00:17:42,713 --> 00:17:44,113
ANYBODY TALK TO HIM?
307
00:17:44,150 --> 00:17:46,330
YEAH, I GAVE HIM A CALL,
AND I GOT A RECORDING.
308
00:17:46,369 --> 00:17:50,289
HE SAID HE'S AT HIS DOWNTOWN
OFFICE AT 1246 HOPAKA.
309
00:17:50,330 --> 00:17:52,160
AND?
310
00:17:52,201 --> 00:17:54,901
[ LAUGHS ]
IT'S A POOL HALL.
311
00:17:54,943 --> 00:17:56,643
HE'S A REGULAR SAM SPADE, HUH?
312
00:17:56,684 --> 00:18:00,304
WELL, I GUESS I'D BETTER GO TALK
TO HIM DOWN AT HIS OFFICE.
313
00:18:00,340 --> 00:18:04,000
AND I JUST MIGHT HAVE A FEW
QUESTIONS FOR OUR FRIEND AMES.
314
00:18:04,039 --> 00:18:05,689
YOU THINK HE'S IN ON IT, TOO?
315
00:18:05,736 --> 00:18:09,256
I DON'T KNOW.
ANYTHING'S POSSIBLE.
316
00:18:19,446 --> 00:18:21,136
HOW ABOUT THAT?
317
00:18:21,187 --> 00:18:24,147
SO, YOU RAN 50 BALLS.
BIG DEAL.
318
00:18:24,190 --> 00:18:25,320
[ LAUGHTER ]
319
00:18:25,365 --> 00:18:29,275
THAT DIZZY BROAD
GOT SNATCHED, HUH?
320
00:18:29,325 --> 00:18:32,935
YOU'LL PARDON ME IF I DON'T GET
ALL UNSTRUNG ABOUT THAT NEWS.
321
00:18:32,981 --> 00:18:35,161
AS A MATTER OF FACT,
EVEN IF IT'S TRUE,
322
00:18:35,201 --> 00:18:36,811
I STILL DON'T CARE.
323
00:18:36,854 --> 00:18:40,164
I'M NOT ASKING YOU TO CARE.
I'M ASKING YOU FOR INFORMATION.
324
00:18:40,206 --> 00:18:41,556
THINK YOU CAN HANDLE IT?
325
00:18:41,598 --> 00:18:45,168
I GOT A 140 I.Q., PAL.
[ CHUCKLES ]
326
00:18:45,211 --> 00:18:48,171
WHO'D HAVE THOUGHT FIVE-O WOULD
COME TO NICK ROSSITER FOR HELP?
327
00:18:48,214 --> 00:18:49,354
HEY, TELL ME, CAREW,
328
00:18:49,389 --> 00:18:52,829
ARE YOU SURE
SHE WAS KIDNAPPED, HMM?
329
00:18:52,870 --> 00:18:54,180
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
330
00:18:54,220 --> 00:18:56,180
OH, NO DOUBT, SHE'S MISSING.
331
00:18:56,222 --> 00:18:58,572
OTHERWISE,
YOU WOULDN'T BE HERE NOW.
332
00:18:58,615 --> 00:19:01,355
BUT ARE YOU SURE
SOMEBODY ELSE DID IT?
333
00:19:01,401 --> 00:19:04,061
DIDN'T MRS. AMES HIRE YOU
TO FOLLOW HER HUSBAND?
334
00:19:04,099 --> 00:19:05,359
YEAH, SHE HIRED ME.
335
00:19:05,405 --> 00:19:08,185
A BONANZA FOR ME, TOO,
BELIEVE ME,
336
00:19:08,234 --> 00:19:10,854
'CAUSE THIS BROAD
HAD MONEY TO BURN.
337
00:19:10,888 --> 00:19:12,498
THIS WASN'T GONNA BE
ONE OF THOSE $100
338
00:19:12,542 --> 00:19:14,852
"I'LL TAKE HIS PICTURE,
SHE TAKES HIM TO COURT" JOBS.
339
00:19:14,892 --> 00:19:15,982
OH, NO.
340
00:19:16,024 --> 00:19:17,424
THIS BROAD WAS LOADED.
341
00:19:17,460 --> 00:19:20,200
SHE WAS ANGRY.
SHE WAS GONNA ROAST HER OLD MAN.
342
00:19:20,246 --> 00:19:22,196
AND SHE DIDN'T CARE HOW MUCH
IT COST HER TO DO IT.
343
00:19:22,248 --> 00:19:27,598
FRANKLY, PAL,
SHE WAS A NUT CASE.
344
00:19:27,644 --> 00:19:30,344
[ SIGHS ]
345
00:19:30,386 --> 00:19:32,296
DO YOU REMEMBER
WHAT SHE TOLD YOU?
346
00:19:32,345 --> 00:19:33,475
DO I LOOK LIKE A DUMMY?
347
00:19:33,520 --> 00:19:35,390
OF COURSE I REMEMBER
WHAT SHE TOLD ME.
348
00:19:35,435 --> 00:19:36,645
YOU WANT THE STORY?
349
00:19:36,697 --> 00:19:38,387
OKAY, BUT YOU STOP ME
IF YOU'VE HEARD IT.
350
00:19:38,438 --> 00:19:42,218
ONE, HER OLD MAN IS FOOLING
AROUND WITH ANOTHER BROAD.
351
00:19:42,268 --> 00:19:43,878
TWO, SHE'S GOT NO PROOF.
352
00:19:43,921 --> 00:19:47,801
SO, THREE, SHE HIRES ME TO FIND
OUT WHO THE OTHER WOMAN IS.
353
00:19:47,838 --> 00:19:49,008
SO I DID.
354
00:19:49,057 --> 00:19:51,537
I FOUND OUT.
355
00:19:51,581 --> 00:19:53,191
WELL, ALL RIGHT, WHO WAS IT?
356
00:19:53,235 --> 00:19:55,145
IT WAS HER.
357
00:19:55,194 --> 00:19:56,464
HER WHO?
358
00:19:56,499 --> 00:19:59,369
DON'T YOU GET IT?
IT'S WILD!
359
00:19:59,415 --> 00:20:01,805
THEY FOUND A NEW WAY
FOR RICH PEOPLE
360
00:20:01,852 --> 00:20:03,642
TO MAKE YOU LOOK LIKE AN IDIOT.
361
00:20:03,680 --> 00:20:06,070
THIS BROAD HIRED ME
TO FIND HERSELF.
362
00:20:06,117 --> 00:20:08,157
WELL, I DON'T KNOW WHY,
MR. ROSSITER,
363
00:20:08,207 --> 00:20:10,467
BUT I FIND THAT JUST
A LITTLE HARD TO BELIEVE.
364
00:20:10,513 --> 00:20:12,473
YOU BELIEVE THAT?
THERE WAS NO OTHER WOMAN.
365
00:20:12,515 --> 00:20:15,425
I COULD HAVE KILLED HER WHEN
I FOUND OUT WHAT HER GAME WAS.
366
00:20:15,475 --> 00:20:18,345
LISTEN, CAREW, NICK ROSSITER
MAY NOT BE THE SMARTEST GUY,
367
00:20:18,391 --> 00:20:21,221
AND HE MAY NOT HANG AROUND
WITH THE BEST BUNCH OF PEOPLE,
368
00:20:21,263 --> 00:20:22,703
BUT HE AIN'T NOBODY'S FOOL.
369
00:20:22,743 --> 00:20:24,353
THE NEXT TIME I SAW THAT BROAD,
370
00:20:24,397 --> 00:20:27,267
I TOLD HER WHAT SHE COULD DO
WITH HER MONEY AND HER OLD MAN.
371
00:20:27,313 --> 00:20:30,193
AND I AIN'T SEEN HER SINCE,
'CAUSE SHE'S A FRUITCAKE.
372
00:20:30,229 --> 00:20:31,839
ARE YOU SURE THAT WAS MRS. AMES
373
00:20:31,882 --> 00:20:34,232
AND NOT SOMEBODY
THAT JUST LOOKED LIKE HER?
374
00:20:34,276 --> 00:20:37,796
HOW CLOSE YOU GET TO HER?
375
00:20:37,845 --> 00:20:40,145
I USED BINOCULARS, CAREW.
376
00:20:40,195 --> 00:20:42,625
NO QUESTION ABOUT IT.
IT WAS HER.
377
00:20:42,676 --> 00:20:45,586
NOW, LISTEN, MRS. AMES HIRED ME
378
00:20:45,635 --> 00:20:50,205
BECAUSE HER HUSBAND WAS HAVING
AN AFFAIR WITH MRS. AMES.
379
00:20:50,249 --> 00:20:52,949
NOW, THAT'S A DOUBLE WHAMMY,
AIN'T IT?
380
00:21:32,247 --> 00:21:33,727
[ MUFFLED TALKING ]
381
00:21:33,770 --> 00:21:36,730
OH, WE'RE AWAKE, ARE WE?
382
00:21:36,773 --> 00:21:38,693
WELL, I CAN'T TALK TO YOU NOW.
383
00:21:38,732 --> 00:21:41,212
BUSINESS BEFORE PLEASURE.
384
00:21:41,256 --> 00:21:44,036
FIRST, WE HAVE TO MAKE
OUR LITTLE PHONE CALL.
385
00:21:51,919 --> 00:21:53,179
[ TELEPHONE RINGS ]
386
00:21:57,098 --> 00:21:58,268
YES?
387
00:21:58,317 --> 00:22:01,887
[ CLICK ]
388
00:22:01,929 --> 00:22:04,149
[ Distorted ]
AMES, IS THAT YOU?
389
00:22:04,192 --> 00:22:06,022
Yes. What do you want?
390
00:22:06,063 --> 00:22:07,893
JUST KEEP YOUR MOUTH SHUT.
391
00:22:07,935 --> 00:22:10,625
I'm not giving you time
to trace this call.
392
00:22:10,677 --> 00:22:14,197
I have a gun pointed at
your wife's temple right now.
393
00:22:14,245 --> 00:22:16,195
I'm gonna ask you one question,
394
00:22:16,247 --> 00:22:18,417
and you're gonna answer
in one word.
395
00:22:18,467 --> 00:22:22,207
If you say more than one word,
your wife is dead.
396
00:22:22,253 --> 00:22:25,083
If the cops are involved,
she's dead.
397
00:22:25,126 --> 00:22:29,256
If there's any foul-up dropping
off the money, she's dead.
398
00:22:29,304 --> 00:22:32,664
Do you have
the million dollars?
399
00:22:35,136 --> 00:22:36,486
YES.
400
00:22:36,529 --> 00:22:38,789
OUTSIDE, BEHIND THE CYPRESS
VINES IN THE GARDEN,
401
00:22:38,835 --> 00:22:40,045
THERE'S A BOX.
402
00:22:40,097 --> 00:22:41,837
YOU'LL FIND DETAILED
INSTRUCTIONS.
403
00:22:41,882 --> 00:22:45,282
You have 45 minutes.
404
00:22:45,320 --> 00:22:46,190
[ CLICK ]
405
00:23:01,380 --> 00:23:03,380
RELAX, MRS. AMES.
406
00:23:03,425 --> 00:23:06,295
THIS WILL ALL BE OVER FOR YOU
IN A LITTLE WHILE.
407
00:23:17,918 --> 00:23:20,048
HOW MUCH TIME?
408
00:23:20,094 --> 00:23:21,534
ABOUT 40 MINUTES.
409
00:23:21,574 --> 00:23:24,364
"ABOUT"? "ABOUT"?
410
00:23:24,403 --> 00:23:27,623
KEN, McGARRETT
IS SENDING SOMEONE OVER.
411
00:23:27,667 --> 00:23:31,147
GOOD, THAT'S VERY HELPFUL.
412
00:23:31,192 --> 00:23:33,852
KEN, I REALLY DON'T THINK
YOU SHOULD GO ALONE.
413
00:23:33,890 --> 00:23:35,410
NOW, MAYBE McGARRETT CAN --
414
00:23:35,457 --> 00:23:36,587
I AM GOING ALONE!
415
00:23:36,632 --> 00:23:39,202
THERE WILL BE NO
POLICE INTERFERENCE.
416
00:23:39,243 --> 00:23:40,683
DO YOU UNDERSTAND THAT, DAVE?
417
00:23:40,723 --> 00:23:42,033
NOW, YOU'RE MY LAWYER.
418
00:23:42,072 --> 00:23:43,862
YOU MAKE THAT CLEAR
TO McGARRETT.
419
00:23:43,900 --> 00:23:45,210
NO INTERFERENCE.
420
00:23:45,249 --> 00:23:47,429
I WON'T HAVE MY WIFE'S MURDER
ON MY CONSCIENCE.
421
00:23:47,469 --> 00:23:48,689
ALL RIGHT.
422
00:24:24,288 --> 00:24:26,418
[ ENGINE TURNS OVER ]
423
00:25:03,806 --> 00:25:07,026
WHERE'S AMES?
424
00:25:07,070 --> 00:25:08,290
COME ON, di MARCO.
425
00:25:08,332 --> 00:25:09,992
THE OFFICER MONITORING THE PHONE
JUST CALLED
426
00:25:10,030 --> 00:25:11,860
AND SAID THE RANSOM DEMAND
JUST CAME IN.
427
00:25:11,901 --> 00:25:12,731
NOW, WHERE IS HE?
428
00:25:12,772 --> 00:25:14,032
YOU'RE TOO LATE, MR. CAREW.
429
00:25:14,077 --> 00:25:15,687
HE'S ALREADY LEFT
TO MAKE THE DROP.
430
00:25:30,441 --> 00:25:31,571
WHERE'S DR. AMES?
431
00:25:31,617 --> 00:25:33,047
HE'S MAKING THE DROP.
432
00:25:33,096 --> 00:25:34,916
YOU GOT ANYTHING HELPFUL, LORI?
433
00:25:34,968 --> 00:25:37,578
HELPFUL, MAYBE.
IT'S CERTAINLY INTERESTING.
434
00:25:37,623 --> 00:25:39,023
TAKE A LOOK AT THIS.
435
00:25:39,059 --> 00:25:40,579
IT'S AN ENLARGED PHOTOCOPY
436
00:25:40,626 --> 00:25:43,106
OF MRS. AMES'
TEXAS DRIVER'S LICENSE.
437
00:25:43,150 --> 00:25:44,330
IT'S A LITTLE GRAINY,
438
00:25:44,368 --> 00:25:45,068
BUT YOU CAN STILL SEE
HER PICTURE.
439
00:25:45,108 --> 00:25:46,068
THIS IS MRS. AMES?
440
00:25:46,109 --> 00:25:48,069
-RIGHT.
-WELL, WHO IS THAT?
441
00:25:48,111 --> 00:25:50,771
[ CHUCKLES ]
YOU TELL ME.
442
00:25:50,810 --> 00:25:53,860
LOOK, THESE ARE TWO
ENTIRELY DIFFERENT WOMEN.
443
00:25:53,900 --> 00:25:56,290
RIGHT.
444
00:25:56,337 --> 00:25:58,947
MR. di MARCO, CAN YOU SHED
ANY LIGHT ON THIS?
445
00:26:02,648 --> 00:26:04,948
WELL, I DON'T KNOW.
IS THAT A FAKE?
446
00:26:04,998 --> 00:26:06,478
NO, IT'S NOT A FAKE.
447
00:26:06,521 --> 00:26:10,091
THAT'S WHAT MRS. AMES USED TO
LOOK LIKE BACK IN TEXAS.
448
00:26:10,133 --> 00:26:13,093
DR. AMES IS A PLASTIC SURGEON,
ISN'T HE?
449
00:26:13,136 --> 00:26:14,616
ARE YOU TRYING TO TELL ME
HE DID THIS?
450
00:26:14,660 --> 00:26:16,970
OH.
451
00:26:17,010 --> 00:26:20,010
THE ACCIDENT.
452
00:26:20,056 --> 00:26:22,576
I KNEW SHE'D BEEN INJURED BADLY,
BUT I NEVER IMAGINED THAT...
453
00:26:22,624 --> 00:26:25,024
LORI, WHAT IS THE STORY
ON THE ACCIDENT?
454
00:26:25,061 --> 00:26:26,411
A LITTLE MORE THAN A YEAR AGO,
455
00:26:26,454 --> 00:26:28,634
ON A HIGHWAY BETWEEN FORT WORTH
AND DALLAS,
456
00:26:28,674 --> 00:26:30,684
DR. AMES AND HIS WIFE
WERE ON THEIR WAY HOME.
457
00:26:30,719 --> 00:26:31,849
IT WAS RAINING.
458
00:26:31,894 --> 00:26:34,684
HE APPARENTLY
HIT A SLIPPERY SECTION.
459
00:26:34,723 --> 00:26:36,683
THE CAR WENT OUT OF CONTROL
460
00:26:36,725 --> 00:26:39,245
AND SWERVED OFF THE HIGHWAY
AT A VERY HIGH SPEED.
461
00:26:39,293 --> 00:26:41,343
DR. AMES ESCAPED
WITH MINOR INJURIES.
462
00:26:41,382 --> 00:26:43,172
AND MRS. AMES?
463
00:26:43,210 --> 00:26:44,910
NOT SO LUCKY.
464
00:26:44,951 --> 00:26:48,041
SHE SUSTAINED
SEVERE FACIAL DAMAGE,
465
00:26:48,084 --> 00:26:51,964
BURNS, BROKEN BONES,
AND SERIOUS INTERNAL INJURIES.
466
00:26:52,001 --> 00:26:53,661
THE WOMAN NEARLY DIED.
467
00:26:53,699 --> 00:26:57,789
AND SO THE GOOD DOCTOR PUT
HER ALL BACK TOGETHER AGAIN.
468
00:26:57,833 --> 00:27:00,183
THERE WAS ONE MAJOR DIFFERENCE.
469
00:27:00,227 --> 00:27:02,447
HE'D GIVEN HER A NEW FACE.
470
00:28:16,738 --> 00:28:18,478
WELL...
471
00:28:22,091 --> 00:28:25,361
LOOK OUT, DARLING,
I'M SOAKING WET.
472
00:28:30,012 --> 00:28:31,882
I WAS WORRIED.
473
00:28:31,927 --> 00:28:33,447
WELL, YOU WORRY TOO MUCH.
474
00:28:33,494 --> 00:28:36,064
EVERYTHING'S GOING
JUST LIKE WE PLANNED.
475
00:28:36,105 --> 00:28:38,845
DID YOU...TAKE CARE OF HER?
476
00:28:38,891 --> 00:28:41,761
YES. NOW, RELAX.
477
00:28:41,807 --> 00:28:44,327
YOU'RE GOING TO GIVE YOURSELF
A HEART ATTACK,
478
00:28:44,374 --> 00:28:45,944
AND THEN WHAT WOULD WE DO?
479
00:28:45,985 --> 00:28:48,285
HOW WOULD WE SPEND
ALL THAT LOVELY MONEY?
480
00:28:48,335 --> 00:28:50,595
I DON'T CARE ABOUT THE MONEY.
YOU KNOW THAT.
481
00:28:50,641 --> 00:28:52,731
IT'S ALL FOR YOU.
482
00:28:54,167 --> 00:28:57,077
I KNOW, DARLING.
YOU'RE WONDERFUL.
483
00:28:57,126 --> 00:29:00,426
HOW DID, UH,
LARRY HANDLE THE POLICE?
484
00:29:00,477 --> 00:29:02,347
I HAVEN'T SEEN HIM YET.
485
00:29:02,392 --> 00:29:06,222
HE'S UNDER MEDICAL OBSERVATION
AT THE HOSPITAL.
486
00:29:06,266 --> 00:29:08,306
AH, THEY'RE WATCHING HIM, TOO.
487
00:29:08,355 --> 00:29:09,965
I DON'T TRUST HIM, LISA.
488
00:29:10,009 --> 00:29:11,839
HE'S SO DAMNED INSOLENT.
489
00:29:11,880 --> 00:29:14,010
[ Chuckling ]
OH, KENNY, COME ON.
490
00:29:14,056 --> 00:29:16,406
DON'T BE SILLY.
HE'S A GOOD BOY.
491
00:29:16,450 --> 00:29:17,930
I DON'T LIKE IT.
492
00:29:17,973 --> 00:29:20,323
McGARRETT'S ALREADY SUSPICIOUS.
493
00:29:20,367 --> 00:29:22,407
HE'S NOT AN ORDINARY COP.
494
00:29:22,456 --> 00:29:23,666
THEY'RE ALL ORDINARY.
495
00:29:23,718 --> 00:29:25,628
OTHERWISE,
THEY WOULDN'T BE COPS.
496
00:29:25,676 --> 00:29:26,976
WHAT ABOUT di MARCO?
497
00:29:27,026 --> 00:29:29,116
WHAT ABOUT di MARCO?
498
00:29:29,158 --> 00:29:31,028
WELL, WON'T HE RECOGNIZE YOU?
499
00:29:31,073 --> 00:29:34,953
KENNY, SWEETHEART,
HOW MANY TIMES
500
00:29:34,990 --> 00:29:37,040
HAS HE SEEN CHRISTINE
SINCE SHE'S BEEN HERE?
501
00:29:37,079 --> 00:29:38,989
TWICE, THREE TIMES?
502
00:29:39,038 --> 00:29:40,688
SHE'S PRACTICALLY A RECLUSE.
503
00:29:40,735 --> 00:29:43,825
OUTSIDE OF GOING TO HAVE
HER HAIR DONE ONCE A WEEK,
504
00:29:43,869 --> 00:29:46,049
WHO DOES SHE SEE?
WHERE DOES SHE GO?
505
00:29:46,088 --> 00:29:49,138
DON'T WORRY ABOUT di MARCO.
506
00:29:49,178 --> 00:29:51,308
BUT YOUR VOICE -- HE'LL KNOW.
507
00:29:51,354 --> 00:29:53,924
NOW, KENNY,
508
00:29:53,966 --> 00:29:57,186
YOU HAVE JUST BEEN WORRYING
AND WORRYING ABOUT THIS THING,
509
00:29:57,230 --> 00:29:59,230
AND I HAVE TOLD YOU
NOT TO WORRY SO.
510
00:29:59,275 --> 00:30:00,795
[ CHUCKLES ]
511
00:30:04,411 --> 00:30:07,811
STILL WORRIED?
512
00:30:07,849 --> 00:30:12,029
DARLING, LOOK...
513
00:30:12,071 --> 00:30:15,771
VERY SOON,
THIS IS ALL GOING TO BE OVER.
514
00:30:15,814 --> 00:30:18,994
NO MORE POLICE,
NO MORE CHRISTINE.
515
00:30:19,034 --> 00:30:21,304
JUST YOU AND ME AND THE WORLD.
516
00:30:21,341 --> 00:30:24,171
DARLING,
YOU'VE GOT TO BE STRONG.
517
00:30:24,213 --> 00:30:26,613
THERE'S NO TIME
FOR SECOND THOUGHTS.
518
00:30:26,650 --> 00:30:29,700
YOU CAN'T PULL CHRISTINE
FROM THE BURNING CAR NOW.
519
00:30:29,740 --> 00:30:30,960
IT'S DONE.
520
00:30:31,003 --> 00:30:34,443
I KNOW. I FORGOT.
YOU'RE RIGHT.
521
00:30:51,023 --> 00:30:53,073
ARE YOU ALL RIGHT?
522
00:32:24,551 --> 00:32:27,471
ARE WE HAVING A LUAU?
523
00:32:27,510 --> 00:32:30,080
YOU SHOULD HAVE TOLD ME,
MR. CAREW.
524
00:32:30,122 --> 00:32:31,992
I'D HAVE ROASTED A PIG.
525
00:32:32,037 --> 00:32:33,517
YEAH, THAT'S TOO BAD.
526
00:32:33,560 --> 00:32:37,040
I COULD USE A LITTLE ROAST PIG
RIGHT ABOUT NOW.
527
00:32:37,085 --> 00:32:39,435
WHAT HAPPENED OUT THERE, AMES?
528
00:32:39,479 --> 00:32:41,309
IT ALL HAPPENED VERY QUICKLY.
529
00:32:41,350 --> 00:32:42,310
I ONLY SAW ONE MAN.
530
00:32:42,351 --> 00:32:44,181
HIS FEATURES WEREN'T VISIBLE.
531
00:32:44,223 --> 00:32:47,053
HE WAS WEARING ONE OF THOSE
SCUBA-DIVING OUTFITS.
532
00:32:47,095 --> 00:32:48,355
HIS BODY WAS UNDERWATER.
533
00:32:48,401 --> 00:32:50,271
THEN HOW DO YOU KNOW
IT WAS A MAN?
534
00:32:50,316 --> 00:32:52,486
PERHAPS IT WAS A WOMAN.
535
00:32:52,535 --> 00:32:54,185
WELL, HE SPOKE.
536
00:32:54,233 --> 00:32:57,713
HE...ASKED ME TO THROW HIM
THE MONEY BAG.
537
00:32:57,758 --> 00:32:59,148
THEN WHAT?
538
00:32:59,194 --> 00:33:00,984
[ ICE RATTLING ]
539
00:33:01,022 --> 00:33:02,812
I-I DID AS HE ASKED.
540
00:33:02,850 --> 00:33:04,590
I THREW HIM THE BAG.
541
00:33:04,634 --> 00:33:07,814
HE...
542
00:33:07,855 --> 00:33:09,245
TOOK IT.
543
00:33:12,425 --> 00:33:14,855
[ CHUCKLES ] THAT'S IT.
544
00:33:16,864 --> 00:33:20,484
AND WHEN IT WAS OVER, I TURNED
THE BOAT AROUND, CAME BACK HERE.
545
00:33:20,520 --> 00:33:23,390
AND WE'RE RIGHT GLAD
TO SEE YOU, SIR.
546
00:33:23,436 --> 00:33:27,006
BUT DID THE MAN SAY ANYTHING
ABOUT CHRISTINE?
547
00:33:27,048 --> 00:33:31,048
NO. LOOK, I-I ALREADY
TOLD YOU EVERYTHING I KNOW.
548
00:33:31,096 --> 00:33:34,396
YOU SEEM VERY NERVOUS, DOCTOR.
PERHAPS YOU SHOULD SIT DOWN.
549
00:33:34,447 --> 00:33:36,707
I'LL BE ALL RIGHT.
550
00:33:56,382 --> 00:33:58,382
HELP ME!
551
00:33:58,427 --> 00:34:00,517
HELP ME.
552
00:34:10,265 --> 00:34:12,525
HEY, YOU ALL RIGHT, LADY?
553
00:34:12,572 --> 00:34:15,752
GET ME TO THE POLICE.
554
00:34:24,236 --> 00:34:25,796
IT WAS HORRIBLE.
555
00:34:29,110 --> 00:34:33,110
HIM -- WILKENS --
556
00:34:33,158 --> 00:34:35,808
I SCREAMED
FOR HIM TO HELP ME.
557
00:34:37,379 --> 00:34:39,079
BUT HE DIDN'T RESPOND.
558
00:34:41,644 --> 00:34:44,264
HE WAS UNCONSCIOUS.
559
00:34:44,299 --> 00:34:45,739
[ SNIFFLES ]
560
00:34:45,779 --> 00:34:47,389
THEY PULLED ME FROM THE CAR.
561
00:34:47,433 --> 00:34:49,353
HOW MANY WERE THERE, MRS. AMES?
562
00:34:49,391 --> 00:34:53,001
I ONLY SAW TWO OF THEM.
563
00:34:53,047 --> 00:34:56,487
BUT THEY HAD GUNS.
564
00:34:56,529 --> 00:34:58,919
ONE OF THEM...
565
00:34:58,966 --> 00:35:02,796
PUT A HANDKERCHIEF
OVER MY MOUTH.
566
00:35:04,189 --> 00:35:09,149
I MUST HAVE PASSED OUT
A MOMENT LATER.
567
00:35:09,194 --> 00:35:12,154
I DON'T REMEMBER ANYTHING...
568
00:35:12,197 --> 00:35:15,157
UNTIL I WOKE UP
NEAR THE HIGHWAY.
569
00:35:22,729 --> 00:35:27,819
I HAVE NO IDEA HOW I GOT
THERE...OR WHEN.
570
00:35:27,864 --> 00:35:29,744
YOU WERE UNCONSCIOUS
THE WHOLE TIME?
571
00:35:32,260 --> 00:35:34,180
[ SNIFFLES ]
572
00:35:34,219 --> 00:35:36,529
LOOK AT HER ARM.
573
00:35:38,484 --> 00:35:41,184
THEY MUST HAVE BEEN GIVING
HER INJECTIONS TO KEEP HER OUT.
574
00:35:41,226 --> 00:35:42,746
SHE'S LUCKY
THEY DIDN'T KILL HER.
575
00:35:45,143 --> 00:35:47,363
I DON'T CARE WHAT IT TAKES...
576
00:35:47,406 --> 00:35:50,096
OR WHAT THE COST.
577
00:35:50,148 --> 00:35:54,328
I WANT THE MEN
WHO DID THIS TO ME.
578
00:35:54,369 --> 00:35:56,459
DO YOU UNDERSTAND,
MR. McGARRETT?
579
00:35:59,244 --> 00:36:01,294
IF IT TAKES A REWARD,
YOU'LL HAVE IT.
580
00:36:01,333 --> 00:36:03,343
JUST ASK THE SUM.
581
00:36:03,378 --> 00:36:06,898
BUT I CAN'T JUST LET THEM
GET AWAY WITH THIS.
582
00:36:06,947 --> 00:36:08,507
THAT GOES FOR ME, AS WELL.
583
00:36:08,557 --> 00:36:10,207
I KNOW I'VE BEEN VERY DIFFICULT,
584
00:36:10,255 --> 00:36:13,165
BUT YOU CAN COUNT ON ME
TO DO EVERYTHING IN MY POWER
585
00:36:13,214 --> 00:36:14,824
TO ASSIST YOU FROM HERE ON OUT.
586
00:36:14,868 --> 00:36:16,568
VERY WELL, DOCTOR,
I'LL KEEP THAT IN MIND.
587
00:36:16,609 --> 00:36:17,829
THANK YOU.
588
00:36:17,871 --> 00:36:21,531
WELL, AT LEAST CHRISTINE
IS HOME SAFE AGAIN.
589
00:36:21,570 --> 00:36:26,230
ARE YOU ALL RIGHT?
590
00:36:26,271 --> 00:36:27,971
OH, YES.
591
00:36:28,011 --> 00:36:30,321
I'M JUST A LITTLE TIRED,
THAT'S ALL.
592
00:36:30,362 --> 00:36:32,632
OF COURSE.
593
00:36:32,668 --> 00:36:35,368
WE CAN CONTINUE THIS TOMORROW,
McGARRETT.
594
00:36:35,410 --> 00:36:38,630
EXCUSE ME.
JUST ONE MORE THING.
595
00:36:38,674 --> 00:36:41,814
CAN YOU TELL ME ANYTHING
ABOUT A MAN NAMED NICK ROSSITER?
596
00:36:45,377 --> 00:36:47,417
GET SOME WATER!
597
00:36:47,466 --> 00:36:51,296
CHRISTINE?
ARE YOU ALL RIGHT?
598
00:36:55,213 --> 00:36:59,523
McGARRETT, YOUR QUESTIONS
WILL HAVE TO WAIT.
599
00:37:01,001 --> 00:37:04,441
VERY WELL. LET'S GO.
600
00:37:04,483 --> 00:37:07,183
KEN, I'LL TALK TO YOU LATER.
601
00:37:21,848 --> 00:37:25,458
HOLD IT A SECOND.
602
00:37:25,504 --> 00:37:27,554
MRS. AMES IS UP TO SOMETHING.
603
00:37:27,593 --> 00:37:31,213
THERE'S MORE THAN A SIMPLE
KIDNAPPING GOING ON HERE.
604
00:37:31,249 --> 00:37:32,379
JUST TOO CUTE.
605
00:37:32,424 --> 00:37:33,994
ESPECIALLY THAT FAINTING SPELL
606
00:37:34,034 --> 00:37:35,694
WHEN I ASKED
ABOUT NICK ROSSITER.
607
00:37:35,731 --> 00:37:38,131
WE'LL TALK ABOUT IT WHEN WE GET
BACK TO THE OFFICE, HUH?
608
00:37:48,788 --> 00:37:50,048
THEY'VE GONE.
609
00:37:50,093 --> 00:37:53,013
WE DID IT!
610
00:37:53,053 --> 00:37:54,533
WE PULLED IT OFF!
611
00:37:54,576 --> 00:37:56,396
I GUESS WE HAVE.
612
00:37:56,448 --> 00:37:58,748
WELL, LET'S CELEBRATE, EH?
613
00:37:58,798 --> 00:38:01,318
A LITTLE TOAST TO OUR FUTURE.
614
00:38:02,628 --> 00:38:06,328
MMM! BY ALL MEANS, A TOAST.
615
00:38:06,371 --> 00:38:08,461
[ CHUCKLES ]
616
00:38:21,168 --> 00:38:23,388
DOCTOR?
617
00:38:23,431 --> 00:38:24,431
MM-HMM.
618
00:38:24,476 --> 00:38:26,346
AND MRS. AMES.
619
00:38:26,391 --> 00:38:29,131
MAY THEY BE RIGHT HAPPY
WITH EACH OTHER.
620
00:38:36,052 --> 00:38:37,622
[ SIGHS ]
621
00:38:42,537 --> 00:38:46,367
WHY WAS McGARRETT ASKING
ABOUT NICK ROSSITER?
622
00:38:46,411 --> 00:38:48,631
WHO'S NICK ROSSITER?
623
00:38:48,674 --> 00:38:50,334
I DON'T KNOW.
DOES IT MAKE A DIFFERENCE?
624
00:38:50,371 --> 00:38:51,721
WELL, IT MAKES A LOT
OF DIFFERENCE,
625
00:38:51,764 --> 00:38:53,334
OR McGARRETT
WOULDN'T HAVE ASKED.
626
00:38:53,374 --> 00:38:56,604
BUT...IT WASN'T...IMPORTANT.
627
00:39:00,512 --> 00:39:04,392
LISA...WHAT'S THE MATTER?
628
00:39:04,429 --> 00:39:06,609
I FEEL...
629
00:39:06,648 --> 00:39:09,558
GO ON DOWN.
I'LL BE THERE IN A MINUTE.
630
00:39:15,265 --> 00:39:18,085
YOU'RE DOUBLE-CROSSING ME.
631
00:39:18,138 --> 00:39:20,048
YOU POISONED ME.
632
00:39:31,325 --> 00:39:35,455
I'M JUST NOT
A VERY GOOD WIFE, AM I?
633
00:39:47,646 --> 00:39:49,516
WAKE UP, DOCTOR.
634
00:39:49,561 --> 00:39:51,651
WAKE UP.
635
00:39:51,693 --> 00:39:52,913
DR. AMES?
636
00:39:56,524 --> 00:39:58,004
WHAT HAPPENED?
637
00:39:58,047 --> 00:40:00,217
WHY DON'T YOU TELL US?
638
00:40:00,267 --> 00:40:01,697
WHERE ARE THEY?
639
00:40:01,747 --> 00:40:02,697
WHERE ARE WHO?
640
00:40:02,748 --> 00:40:05,048
WILKENS AND...
641
00:40:08,493 --> 00:40:10,063
...MY WIFE.
642
00:40:10,103 --> 00:40:11,763
THEY DRUGGED ME.
643
00:40:11,800 --> 00:40:13,110
WHY WOULD THEY WANT TO DO THAT?
644
00:40:13,149 --> 00:40:16,589
OH, MY GOD,
SHE RAN OFF WITH HIM.
645
00:40:16,631 --> 00:40:19,811
WITH WILKENS.
646
00:40:19,852 --> 00:40:25,512
SHE HAD EVERYTHING.
SHE THREW IT AWAY...FOR HIM.
647
00:40:32,952 --> 00:40:34,262
YOU KNOW, THIS IS GREAT FUN.
648
00:40:34,301 --> 00:40:35,821
I AIN'T NEVER DRIVEN
A BOAT BEFORE.
649
00:40:35,868 --> 00:40:39,128
WELL, YOU'RE DOING
MARVELOUS, DARLING.
650
00:40:39,175 --> 00:40:40,785
YOU KNOW,
YOU'RE BEAUTIFUL, LISA.
651
00:40:40,829 --> 00:40:43,569
YOU REALLY HAD ME GOING FOR A
MINUTE WHEN YOU FIRST CAME BACK.
652
00:40:43,615 --> 00:40:46,565
I THOUGHT, "OH, MY GOD,
CHRISTINE'S GOT HERSELF LOOSE,
653
00:40:46,618 --> 00:40:48,578
AND THAT'S THE END
OF POOR OLD LARRY BOY NOW."
654
00:40:48,620 --> 00:40:49,930
[ LAUGHS ]
655
00:40:52,928 --> 00:40:54,668
YOU KNOW,
I THINK WE'RE ALMOST THERE.
656
00:40:54,713 --> 00:40:55,713
I BETTER GO CHANGE.
657
00:40:55,757 --> 00:40:57,717
I DON'T SEE ANYTHING BUT WATER.
658
00:40:57,759 --> 00:41:00,149
HOW CAN YOU TELL
WHEN YOU'RE IN THE MONEY?
659
00:41:00,196 --> 00:41:02,756
HOW CAN YOU TELL
WHEN YOU'RE IN ANYTHING?
660
00:41:02,808 --> 00:41:05,988
OH, TRUST ME, DARLING, I KNOW.
661
00:41:29,138 --> 00:41:32,618
HEY, LISA!
HOPE YOU SPEAK SOME PORTUGUESE!
662
00:41:32,664 --> 00:41:35,544
THAT'S WHAT THEY SPEAK IN
BRAZIL, YOU KNOW, NOT SPANISH.
663
00:41:35,580 --> 00:41:38,450
[ CHUCKLES ]
664
00:41:38,496 --> 00:41:41,056
WONDER IF THIS IS HOW
LORD NELSON GOT HIS START.
665
00:41:41,107 --> 00:41:43,147
[ WHISTLING
"SAILOR'S HORNPIPE" ]
666
00:41:43,196 --> 00:41:44,676
[ WHISTLING STOPS ]
667
00:41:51,770 --> 00:41:54,380
[ ENGINE SHUTS OFF ]
668
00:41:54,424 --> 00:41:57,654
[ RESUMES WHISTLING ]
669
00:41:57,689 --> 00:41:59,039
[ WHISTLING STOPS ]
670
00:42:05,348 --> 00:42:08,998
LISA, LOOK HERE!
FIRST LORD OF THE ADMIRALTY.
671
00:42:12,355 --> 00:42:13,705
LISA?
672
00:42:34,073 --> 00:42:36,253
SHE'S DEAD.
673
00:42:39,600 --> 00:42:41,910
OH...NO!
674
00:42:41,950 --> 00:42:44,170
IT WAS YOUR BOAT
WE WERE FOLLOWING.
675
00:42:44,213 --> 00:42:46,873
WE HAD IT ON THE RADAR SCREEN
WHEN IT HAPPENED.
676
00:42:46,912 --> 00:42:48,912
SHE'S DEAD.
677
00:42:48,957 --> 00:42:51,127
BOTH OF THEM ARE DEAD.
678
00:42:51,177 --> 00:42:55,697
WILKENS AND CHRISTINE,
THEY'RE BOTH DEAD.
679
00:42:55,747 --> 00:42:56,747
CHRISTINE?
680
00:42:56,791 --> 00:42:59,491
YES, SHE WAS WITH HIM.
681
00:42:59,533 --> 00:43:00,713
THEY LEFT TOGETHER.
682
00:43:00,752 --> 00:43:03,712
NO, NOT CHRISTINE, DOCTOR --
SOMEBODY ELSE.
683
00:43:03,755 --> 00:43:05,835
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
684
00:43:05,887 --> 00:43:08,457
WHY WOULD YOUR WIFE, CHRISTINE,
GO TO ALL THIS TROUBLE
685
00:43:08,498 --> 00:43:10,328
JUST TO RUN OFF
WITH YOUR CHAUFFEUR?
686
00:43:10,370 --> 00:43:13,200
I DON'T KNOW.
SHE WAS IN LOVE WITH HIM.
687
00:43:13,242 --> 00:43:14,682
THEY WERE HAVING AN AFFAIR?
688
00:43:14,722 --> 00:43:15,982
DON'T YOU THINK IT'S TIME
689
00:43:16,028 --> 00:43:18,508
WE STOPPED PLAYING GAMES
WITH EACH OTHER, DOCTOR?
690
00:43:18,552 --> 00:43:21,342
IT'S NO SECRET THAT YOUR
MARRIAGE WAS IN SERIOUS TROUBLE.
691
00:43:21,381 --> 00:43:23,081
YOU WANTED TO BE
WITH YOUR GIRLFRIEND,
692
00:43:23,122 --> 00:43:24,342
BUT YOUR WIFE, CHRISTINE,
693
00:43:24,384 --> 00:43:26,214
REFUSED TO GIVE YOU A DIVORCE,
DIDN'T SHE?
694
00:43:28,040 --> 00:43:29,910
SO SHE HAD AN ACCIDENT.
695
00:43:29,955 --> 00:43:33,435
OR SHOULD I SAY, AN ACCIDENT
WAS ARRANGED FOR HER.
696
00:43:33,480 --> 00:43:36,400
BUT SHE DIDN'T DIE.
SHE WAS DISFIGURED.
697
00:43:36,439 --> 00:43:38,179
THAT WAS OVER A YEAR AGO.
698
00:43:38,224 --> 00:43:39,274
THIS IS OUTRAGEOUS!
699
00:43:39,312 --> 00:43:40,712
I NEVER TRIED TO KILL HER!
700
00:43:40,748 --> 00:43:42,838
I WAS THE ONE WHO PULLED HER
FROM THAT CAR!
701
00:43:42,881 --> 00:43:44,321
YOUR LAWYER, di MARCO,
702
00:43:44,360 --> 00:43:46,750
CALLED YOU THE DEAN OF PLASTIC
SURGEONS ON THIS ISLAND.
703
00:43:46,798 --> 00:43:49,318
WAS IT YOUR IDEA TO GIVE
YOUR WIFE THE SAME FACE
704
00:43:49,365 --> 00:43:50,495
AS YOUR GIRLFRIEND'S?
705
00:43:50,540 --> 00:43:52,930
THAT -- THAT IS INSANE!
706
00:43:52,978 --> 00:43:55,458
SO IS THE KIDNAPPING, DOCTOR!
707
00:43:55,502 --> 00:43:57,852
AND IT MIGHT HAVE WORKED --
708
00:43:57,896 --> 00:44:02,676
KIDNAP THE REAL MRS. AMES AND
REPLACE HER WITH HER DOUBLE --
709
00:44:02,727 --> 00:44:04,027
YOUR GIRLFRIEND.
710
00:44:04,076 --> 00:44:05,816
NOW, NO ONE WOULD BE
THE WISER --
711
00:44:05,860 --> 00:44:07,470
PARTICULARLY, HERE IN HAWAII,
712
00:44:07,514 --> 00:44:10,004
AWAY FROM ALL OF CHRISTINE'S
FRIENDS AND FAMILY
713
00:44:10,038 --> 00:44:10,908
ON THE MAINLAND.
714
00:44:10,952 --> 00:44:12,132
THAT'S CRAZY.
715
00:44:12,171 --> 00:44:13,261
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
716
00:44:13,302 --> 00:44:15,172
OH, I THINK I DO.
717
00:44:15,217 --> 00:44:19,267
IT ALL WENT WELL
EXCEPT FOR ONE IRONIC TWIST.
718
00:44:19,308 --> 00:44:23,618
YOUR GIRLFRIEND, LISA,
HAD SOMETHING ELSE PLANNED.
719
00:44:23,661 --> 00:44:26,271
SHE DOUBLE-CROSSED YOU.
720
00:44:26,315 --> 00:44:28,395
KIMO, MAY I SEE THAT, PLEASE?
721
00:44:28,448 --> 00:44:31,758
YOU'RE GONNA LOVE THIS, AMES.
722
00:44:34,976 --> 00:44:36,716
YOU RECOGNIZE IT, HUH?
723
00:44:36,761 --> 00:44:39,851
WE FOUND IT BESIDE YOU WHILE
YOU WERE STILL UNCONSCIOUS.
724
00:44:44,594 --> 00:44:47,034
I'M SORRY, KENNY.
725
00:44:47,075 --> 00:44:49,335
YOU KNEW IT ALL ALONG --
DIDN'T YOU? --
726
00:44:49,382 --> 00:44:51,212
THAT I LOVE LARRY.
727
00:44:51,253 --> 00:44:54,523
SO, THIS WAS THE ONLY WAY.
728
00:44:54,561 --> 00:44:57,261
OH, LISA, LISA.
729
00:44:57,303 --> 00:44:58,783
I COULDN'T DO IT.
730
00:44:58,826 --> 00:45:00,826
I COULDN'T GO ON
PLAYING YOUR WIFE,
731
00:45:00,872 --> 00:45:02,352
AND I COULDN'T KILL CHRISTINE.
732
00:45:02,395 --> 00:45:04,085
I KNEW YOU WANTED ME TO,
733
00:45:04,136 --> 00:45:08,656
BUT, UH [CHUCKLES]
MURDER JUST ISN'T MY THING.
734
00:45:08,706 --> 00:45:11,226
ANYWAY, SHE'S ALIVE,
JUST AS WE LEFT HER.
735
00:45:11,273 --> 00:45:14,763
UH [CHUCKLES] WHY DON'T YOU LOOK
AT IT THIS WAY, KENNY?
736
00:45:14,799 --> 00:45:17,579
AT LEAST THEY WON'T BE
TRYING YOU FOR MURDER.
737
00:45:17,627 --> 00:45:20,847
[ Chuckling ]
SO, I'LL WRITE YOU FROM RIO.
738
00:45:20,892 --> 00:45:24,072
AND, UH, THANKS A MILLION.
739
00:45:24,112 --> 00:45:25,202
[ CLICK ]
740
00:45:25,244 --> 00:45:27,904
SHE'S ALIVE?
741
00:45:27,942 --> 00:45:30,642
CHRISTINE IS ALIVE?
742
00:45:30,684 --> 00:45:31,954
YEAH.
743
00:45:31,990 --> 00:45:34,860
AND I THINK YOU BETTER TELL US
WHERE SHE IS.
744
00:46:07,808 --> 00:46:08,768
MRS. AMES?
745
00:46:26,958 --> 00:46:28,998
DUKE, WHAT DO YOU GOT?
746
00:46:29,047 --> 00:46:32,347
I HAVE THE BOTTLE, STEVE --
CHLOROFORM.
747
00:46:32,398 --> 00:46:33,568
OKAY, MARK IT
FOR EVIDENCE, DUKE.
748
00:46:33,616 --> 00:46:35,486
RIGHT.
749
00:46:42,495 --> 00:46:45,185
ALL RIGHT, GENTLEMEN.
750
00:46:45,237 --> 00:46:48,147
WELL, YOU CAN RELAX NOW.
IT'S ALL OVER.
751
00:46:48,196 --> 00:46:51,626
WILKENS AND THAT WOMAN --
THEY ALMOST KILLED ME.
752
00:46:51,678 --> 00:46:53,548
YOU'LL FORGIVE ME,
MR. McGARRETT,
753
00:46:53,593 --> 00:46:55,513
BUT I'M NOT SORRY
THEY'RE BOTH DEAD.
754
00:46:55,551 --> 00:46:56,901
I UNDERSTAND.
755
00:46:56,944 --> 00:46:58,424
YOU KNOW, MRS. AMES,
756
00:46:58,467 --> 00:47:00,467
THERE'S ONE PIECE OF THIS PUZZLE
THAT STILL DOESN'T FIT.
757
00:47:00,513 --> 00:47:02,473
THE EXPLOSION ON THE BOAT.
758
00:47:02,515 --> 00:47:06,555
WE HAVE REASON TO BELIEVE
THAT IT WAS NOT AN ACCIDENT.
759
00:47:06,606 --> 00:47:09,386
YOU THINK MY HUSBAND'S
RESPONSIBLE FOR THAT, TOO?
760
00:47:09,435 --> 00:47:12,565
NO, MR. McGARRETT.
761
00:47:12,612 --> 00:47:14,662
HE COULDN'T BE THAT JEALOUS
OF WILKENS
762
00:47:14,701 --> 00:47:15,921
THAT HE WOULD MURDER THEM BOTH.
763
00:47:15,963 --> 00:47:17,623
NO, DR. AMES DIDN'T DO IT.
764
00:47:17,660 --> 00:47:21,620
HE MAY HAVE SUSPECTED LISA AND
WILKENS WOULD DOUBLE-CROSS HIM,
765
00:47:21,664 --> 00:47:24,624
BUT HE DIDN'T KNOW FOR SURE
UNTIL IT WAS TOO LATE.
766
00:47:24,667 --> 00:47:26,277
THEN WHO?
767
00:47:26,321 --> 00:47:29,541
REMEMBER NICK ROSSITER?
768
00:47:29,585 --> 00:47:31,625
NICK ROSSITER WAS A DETECTIVE
769
00:47:31,674 --> 00:47:34,334
THAT I HIRED
FOR SOMETHING PERSONAL.
770
00:47:34,373 --> 00:47:35,943
NOT REALLY.
771
00:47:35,983 --> 00:47:39,123
HE'S A DETECTIVE
THAT CHRISTINE HIRED,
772
00:47:39,160 --> 00:47:41,340
AND YOU'RE NOT CHRISTINE --
YOU'RE LISA.
773
00:47:41,380 --> 00:47:45,430
YOU KILLED CHRISTINE
AND WILKENS, DIDN'T YOU?
774
00:47:48,300 --> 00:47:50,820
WITH WILKENS AND CHRISTINE
OUT OF THE WAY
775
00:47:50,868 --> 00:47:52,518
AND DR. AMES GOING TO PRISON,
776
00:47:52,565 --> 00:47:56,435
YOU FIGURED YOU COULD COME BACK
AS CHRISTINE AND KEEP IT ALL.
777
00:47:56,482 --> 00:47:58,052
YOU'RE CLEVER.
778
00:47:58,092 --> 00:47:59,832
WITH CHRISTINE'S FORTUNE,
779
00:47:59,877 --> 00:48:01,877
YOU COULD HAVE LEFT
HAWAII TOMORROW,
780
00:48:01,922 --> 00:48:05,452
NEVER SEE DR. AMES
OR ANY OF US AGAIN.
781
00:48:05,491 --> 00:48:07,581
AM I RIGHT, LISA?
782
00:48:07,623 --> 00:48:10,453
THAT'S ALL CONJECTURE,
MR. McGARRETT.
783
00:48:10,496 --> 00:48:15,626
NOT CONJECTURE.
WE HAVE THE EVIDENCE.
784
00:48:15,675 --> 00:48:18,935
DO YOU KNOW
WHAT RED DOOR RED IS?
785
00:48:18,983 --> 00:48:20,073
NO.
786
00:48:24,684 --> 00:48:27,954
NAIL POLISH...
787
00:48:27,992 --> 00:48:30,392
APPLIED AT GEORGIO'S SALON
WHERE MRS. AMES --
788
00:48:30,429 --> 00:48:32,739
THE REAL MRS. AMES --
CHRISTINE AMES --
789
00:48:32,779 --> 00:48:35,089
HAD HER HAIR AND HER NAILS DONE
EVERY WEEK,
790
00:48:35,129 --> 00:48:36,519
ALWAYS WITH CLEAR POLISH.
791
00:48:36,565 --> 00:48:40,395
ALWAYS, WITH THE EXCEPTION
OF, UH, THIS WEEK.
792
00:48:40,439 --> 00:48:45,839
THIS WEEK, SHE TRIED A COLOR --
RED DOOR RED.
793
00:48:45,879 --> 00:48:48,359
IF YOU WERE CHRISTINE,
794
00:48:48,403 --> 00:48:51,623
YOUR NAILS WOULD BE...
795
00:48:51,667 --> 00:48:55,017
RED DOOR RED.
796
00:48:55,062 --> 00:48:56,632
BUT THEY'RE NOT.
797
00:49:01,460 --> 00:49:05,290
OKAY, KIMO, BOOK HER --
MURDER ONE.
798
00:49:09,511 --> 00:49:12,561
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
799
00:49:12,611 --> 00:49:17,161
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.