Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,206
~ What'll you have? ~ I
gotta talk to you, Buzz.
2
00:00:12,379 --> 00:00:14,439
Nobody but Rick Miller
ever called me that.
3
00:00:14,615 --> 00:00:16,015
If the governor is right,
4
00:00:16,483 --> 00:00:19,214
Rick Miller is waiting
somewhere with the goods.
5
00:00:19,386 --> 00:00:20,547
Well tell me, where is he?
6
00:00:20,721 --> 00:00:21,882
~ Tell me. ~ Tell me.
7
00:00:22,055 --> 00:00:26,550
It's real strange,
but I felt pulled here.
8
00:00:28,000 --> 00:00:34,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
9
00:02:39,259 --> 00:02:41,694
Aloha, welcome to the islands.
10
00:02:41,862 --> 00:02:43,455
Aw, you picked them just for me?
11
00:02:45,632 --> 00:02:48,363
It's our traditional greeting.
12
00:02:48,735 --> 00:02:50,328
That's how we do
it on the mainland.
13
00:02:50,937 --> 00:02:52,269
Nice.
14
00:02:52,439 --> 00:02:54,704
I knew I'd like it here.
15
00:03:01,114 --> 00:03:05,245
~ Is something the matter?
~ No. No, I'm fine. I just, uh...
16
00:03:05,419 --> 00:03:07,139
I guess I got high on
the clean air. Ha, ha.
17
00:03:07,287 --> 00:03:09,756
Your hand sort of
took off on its own.
18
00:03:09,923 --> 00:03:11,289
You're sure you're okay?
19
00:03:11,558 --> 00:03:12,992
Sure.
20
00:03:14,461 --> 00:03:18,262
I'm here. I finally
made it to the islands.
21
00:03:29,776 --> 00:03:32,371
I wanna rent a car too please.
22
00:03:51,698 --> 00:03:52,996
Twenty years ago, Steve,
23
00:03:53,166 --> 00:03:57,627
I was the district attorney who
prosecuted the Coleman case.
24
00:03:58,371 --> 00:04:01,307
I don't know how much
you know about this case,
25
00:04:01,475 --> 00:04:03,808
but Coleman here and
two accomplices robbed
26
00:04:03,977 --> 00:04:06,003
the Pacific Jewelry Exchange
27
00:04:06,179 --> 00:04:08,842
of pigeon blood rubies
and Burmese pearls
28
00:04:09,015 --> 00:04:10,074
worth $2 million.
29
00:04:10,250 --> 00:04:11,582
Ah.
30
00:04:11,752 --> 00:04:14,950
We got Coleman, but
we never got the jewels.
31
00:04:15,122 --> 00:04:16,784
What about the accomplices?
32
00:04:17,924 --> 00:04:22,589
Well, the driver
crashed and was killed.
33
00:04:23,163 --> 00:04:26,759
But a kid named Rick Miller
just completely disappeared.
34
00:04:27,100 --> 00:04:28,466
Now, my theory hasn't changed.
35
00:04:28,635 --> 00:04:31,696
I think the jewels
disappeared with Miller,
36
00:04:31,872 --> 00:04:35,036
and that sooner or later, he
and Coleman will get together.
37
00:04:35,208 --> 00:04:36,972
And you want Five~0
to prove your theory.
38
00:04:37,144 --> 00:04:38,168
Or disprove it.
39
00:04:39,246 --> 00:04:41,943
You see Coleman has
been swearing for 20 years
40
00:04:42,115 --> 00:04:43,606
that Miller was wounded,
41
00:04:43,784 --> 00:04:46,811
and that he left Miller
dying in a roadside shed
42
00:04:46,987 --> 00:04:48,546
while he went for a doctor.
43
00:04:48,722 --> 00:04:51,214
~ Left him with
the loot. ~ Oh, yes.
44
00:04:51,558 --> 00:04:53,686
And we found the shed,
45
00:04:54,127 --> 00:04:57,154
but no dying man, no loot,
46
00:04:57,330 --> 00:05:00,391
nor a single sign that anybody
wounded was ever there.
47
00:05:02,402 --> 00:05:04,997
~ So you think Coleman
lied. ~ Obviously.
48
00:05:06,673 --> 00:05:09,768
And tomorrow he
gets out of state prison.
49
00:05:10,777 --> 00:05:12,746
Maybe it's just
personal pride, Steve,
50
00:05:12,913 --> 00:05:17,078
but I'd sure like to see those
jewels handed back to the Exchange.
51
00:05:17,250 --> 00:05:18,684
So would I, governor.
52
00:05:19,052 --> 00:05:21,248
Two million dollars
in rubies and pearls.
53
00:05:21,421 --> 00:05:23,652
Can you imagine how
much they're worth today?
54
00:05:23,990 --> 00:05:26,190
Yeah. And you can bet the
sharpshooters will be gathered
55
00:05:26,326 --> 00:05:27,988
around Coleman like
a bunch of vultures,
56
00:05:28,161 --> 00:05:30,130
trying to get that
cut of the loot.
57
00:05:30,297 --> 00:05:32,017
McGARRETT: Kimo, the
shed where Coleman said
58
00:05:32,165 --> 00:05:35,897
he left a wounded Rick Miller
belonged to a John and Nora Tarnow.
59
00:05:36,069 --> 00:05:39,597
Now, they testified at Coleman's
trial that nobody got into that shed.
60
00:05:40,040 --> 00:05:42,373
I'll check it out, Steve. I
hope they still live there.
61
00:05:42,542 --> 00:05:45,512
Good. Lori, check
into Coleman's past.
62
00:05:45,679 --> 00:05:47,739
What he did for a living,
who he associated with,
63
00:05:47,914 --> 00:05:49,314
relatives, friends.
64
00:05:49,482 --> 00:05:51,678
If he had any after
all those years.
65
00:05:51,952 --> 00:05:53,045
Will do.
66
00:05:53,220 --> 00:05:55,815
And, uh, Duke,
get out to Wahiawa,
67
00:05:55,989 --> 00:05:57,958
cover Coleman's
release from state prison.
68
00:05:58,124 --> 00:05:59,592
And if the governor is right,
69
00:06:00,126 --> 00:06:03,619
Rick Miller is waiting
somewhere with the goods.
70
00:06:03,964 --> 00:06:05,956
I don't think he'll
contact Coleman directly.
71
00:06:06,600 --> 00:06:09,035
Probably use an intermediary.
72
00:06:09,202 --> 00:06:11,000
Okay, get on it.
73
00:06:12,372 --> 00:06:14,898
I wish they'd spring him. I've
been waiting for over an hour.
74
00:06:15,075 --> 00:06:17,544
Cool it, honey, he's been
waiting over 20 years.
75
00:06:17,711 --> 00:06:19,077
That's a long rap
for what he did.
76
00:06:19,246 --> 00:06:22,148
Oh, he could have shortened
it. Wouldn't cooperate.
77
00:06:22,315 --> 00:06:24,011
Hey, there he comes. Excuse me.
78
00:06:24,184 --> 00:06:25,914
~ Let me by. MAN 1: There he is.
79
00:06:26,086 --> 00:06:27,520
Coleman.
80
00:06:30,190 --> 00:06:31,624
There he is.
81
00:06:34,394 --> 00:06:35,594
Jake. JAKE: Hi, Phil.
82
00:06:35,695 --> 00:06:36,754
Thanks for picking me up.
83
00:06:36,930 --> 00:06:39,525
~ How does it feel to be out,
Phil? ~ It feels great, just great.
84
00:06:39,699 --> 00:06:42,659
Police are waiting for you to get out
so you can lead them to those jewels.
85
00:06:42,802 --> 00:06:43,826
They have a long wait.
86
00:06:44,004 --> 00:06:45,632
That mean you won't
tell or don't know?
87
00:06:45,805 --> 00:06:46,829
Means I don't know.
88
00:06:47,007 --> 00:06:48,927
Have you heard from
Rick Miller in all this time?
89
00:06:49,075 --> 00:06:51,510
The last I heard, he was
in that shed where I left him
90
00:06:51,678 --> 00:06:52,941
when I went to get a doc.
91
00:06:53,113 --> 00:06:54,308
The cops got me first.
92
00:06:54,481 --> 00:06:57,110
What do you think happened?
~ Well, he was half dead then,
93
00:06:57,284 --> 00:06:59,515
if he made it, it
would be a miracle.
94
00:06:59,686 --> 00:07:01,985
But if he is alive, I hope
he got that bag of goodies
95
00:07:02,155 --> 00:07:03,589
and is whooping
it up in Argentina.
96
00:07:03,757 --> 00:07:06,955
Hey, Phil, I see you've got the
owner of the Moonfire with you.
97
00:07:07,127 --> 00:07:10,325
~ Are you going back to tending
bar? ~ The answer to that is yes.
98
00:07:10,497 --> 00:07:12,625
I have the good fortune to
get back the best bartender
99
00:07:12,799 --> 00:07:14,392
the Moonfire ever had.
100
00:07:14,567 --> 00:07:16,832
Now, if you'll
please let us through.
101
00:07:19,005 --> 00:07:20,564
Excuse us.
102
00:07:30,116 --> 00:07:33,484
Come on, Jake,
let's get out of here.
103
00:07:52,572 --> 00:07:55,371
The cops spotted the
getaway car by the phone booth.
104
00:07:55,542 --> 00:07:56,942
The driver was
waiting for Coleman
105
00:07:57,110 --> 00:07:59,341
to look up a doctor
in the neighborhood.
106
00:08:00,246 --> 00:08:02,340
According to Coleman.
107
00:08:03,049 --> 00:08:04,779
Anyhow,
108
00:08:05,218 --> 00:08:07,414
the driver took off,
109
00:08:07,587 --> 00:08:09,886
hit a telephone pole
on the second corner.
110
00:08:10,056 --> 00:08:13,220
Killed him instantly. And they
didn't find any jewels on him.
111
00:08:14,728 --> 00:08:18,221
Coleman said that he left
Rick Miller in the Tarnow's shed.
112
00:08:18,498 --> 00:08:21,263
Oh, yeah. Out east
off Plantation Road.
113
00:08:25,939 --> 00:08:28,272
Who was Rick Miller?
Did he have any relatives?
114
00:08:28,975 --> 00:08:30,773
None ever showed up.
115
00:08:30,944 --> 00:08:34,244
He was a kid about
your age. A drifter.
116
00:08:34,814 --> 00:08:35,894
How come you're interested?
117
00:08:43,623 --> 00:08:45,751
You connected to
Miller? Or Coleman?
118
00:08:47,527 --> 00:08:49,587
No, I, um...
119
00:08:51,264 --> 00:08:52,732
Hmm.
120
00:08:53,733 --> 00:08:54,757
I'm on vacation.
121
00:08:56,136 --> 00:08:57,627
I, uh, write a little.
122
00:08:57,804 --> 00:08:59,773
Thought it might
make a good story.
123
00:08:59,939 --> 00:09:01,908
Hey, thanks for your time.
124
00:09:36,109 --> 00:09:37,873
Mr. Tarnow?
125
00:09:39,045 --> 00:09:41,446
Yes? ~ I'm Jim
Carew. Hawaii Five~0.
126
00:09:42,449 --> 00:09:44,941
~ What is it, John? ~ Police.
127
00:09:45,118 --> 00:09:46,882
I'm sorry to bother
you folks this morning,
128
00:09:47,053 --> 00:09:50,615
but, uh, we know that you testified
at the Coleman trial 20 years ago.
129
00:09:51,324 --> 00:09:54,192
I wonder if we might
go over that again now.
130
00:11:02,328 --> 00:11:05,321
You say that three men drove
up in a car to the service gate,
131
00:11:05,498 --> 00:11:06,625
and one of them got out,
132
00:11:06,799 --> 00:11:09,030
and then when he saw
you coming toward him,
133
00:11:09,202 --> 00:11:11,694
he stopped and then got
back in the car and they left.
134
00:11:11,871 --> 00:11:14,807
That's just the way it happened.
They was looking for a place to hide.
135
00:11:14,974 --> 00:11:16,533
I know that man Coleman said
136
00:11:16,709 --> 00:11:18,837
he left somebody in
the shed, but he lied.
137
00:11:19,012 --> 00:11:20,844
I know he lied because
it was padlocked.
138
00:11:21,014 --> 00:11:23,210
John here had to unlock
it to let the police in.
139
00:11:23,383 --> 00:11:27,081
Mm~hm. Okay, well, thank you
very much for your help, huh?
140
00:11:34,961 --> 00:11:38,363
Tell me, tell me, tell me.
141
00:11:38,565 --> 00:11:39,965
Looking for something?
142
00:11:41,467 --> 00:11:44,767
Uh, not exactly.
143
00:11:48,208 --> 00:11:50,734
I remember this place.
144
00:11:52,312 --> 00:11:56,875
It's real strange,
but I felt pulled here.
145
00:11:57,050 --> 00:11:59,076
Like I had to come
146
00:12:01,654 --> 00:12:03,555
And that shed.
147
00:12:05,158 --> 00:12:06,786
Rick Miller was in there...
148
00:12:07,360 --> 00:12:10,125
Uh, Rick Miller. What about him?
149
00:12:11,130 --> 00:12:12,928
I don't know.
150
00:12:13,099 --> 00:12:18,868
I seem to remember,
but it's so strange.
151
00:12:19,639 --> 00:12:20,732
The same with Coleman.
152
00:12:21,908 --> 00:12:23,206
Hey, now, wait a minute.
153
00:12:23,376 --> 00:12:25,607
There's no way you
can remember Coleman.
154
00:12:25,778 --> 00:12:28,373
He went to prison just
about the time you were born.
155
00:12:28,548 --> 00:12:29,846
I know.
156
00:12:31,017 --> 00:12:32,657
Well, I don't know
what you're up to, son,
157
00:12:32,785 --> 00:12:37,018
but, uh, for now, why don't
you come along with me, huh?
158
00:12:41,861 --> 00:12:44,023
It's more than d�j� vu.
159
00:12:44,197 --> 00:12:45,825
It's visions.
160
00:12:45,999 --> 00:12:47,160
I see them.
161
00:12:48,034 --> 00:12:51,198
~ What is this d�j�
vu? McGARRETT: Oh.
162
00:12:51,371 --> 00:12:54,000
Literally, it means
it's already been seen.
163
00:12:54,173 --> 00:12:56,665
It's used in other
ways. It's nothing new.
164
00:12:56,843 --> 00:13:00,507
Or the feeling that what's
happening right this moment
165
00:13:00,680 --> 00:13:02,205
happened the same way before.
166
00:13:02,949 --> 00:13:06,078
But I really see the places.
167
00:13:06,252 --> 00:13:07,447
The people.
168
00:13:07,620 --> 00:13:09,953
Clearly, almost.
169
00:13:10,123 --> 00:13:13,821
Now, you went to the prison
and you saw Coleman in person.
170
00:13:13,993 --> 00:13:18,158
Yes, but I saw him before.
171
00:13:18,598 --> 00:13:21,261
His face was wet from the rain,
172
00:13:21,434 --> 00:13:24,199
it dripped off this
little leather cap.
173
00:13:25,338 --> 00:13:27,204
Coleman wore a leather cap?
174
00:13:27,373 --> 00:13:29,035
In Hawaii, that's very unusual.
175
00:13:29,342 --> 00:13:31,470
Yes. It was a little
leather sports cap.
176
00:13:32,879 --> 00:13:36,509
Lori, check that personal
property list in his file.
177
00:13:36,683 --> 00:13:39,551
Find out what he was wearing
the day they picked him up, huh?
178
00:13:39,719 --> 00:13:41,312
And that road Mr. McGarrett,
179
00:13:42,155 --> 00:13:44,181
I knew that road.
180
00:13:45,058 --> 00:13:47,425
I saw the house
before I got to it.
181
00:13:49,028 --> 00:13:52,556
And I knew exactly
where that shed was.
182
00:13:53,933 --> 00:13:55,526
The shed Rick Miller was in,
183
00:13:56,002 --> 00:13:57,903
I was in that shed.
184
00:13:59,238 --> 00:14:02,072
I felt like I died in there.
185
00:14:02,375 --> 00:14:04,867
Steve, a leather cap is on
the list of personal effects.
186
00:14:06,145 --> 00:14:07,909
That's interesting.
187
00:14:10,216 --> 00:14:13,186
What's happening
to me, Mr. McGarrett?
188
00:14:13,820 --> 00:14:14,947
I don't know, Mike.
189
00:14:15,121 --> 00:14:17,681
I don't know, but
we're gonna find out.
190
00:14:27,467 --> 00:14:29,459
Mike, when you say
that the flashes you see
191
00:14:29,635 --> 00:14:31,399
are more than mere imagination,
192
00:14:31,571 --> 00:14:34,564
that you know Rick
Miller was in that shed,
193
00:14:34,741 --> 00:14:36,539
are you sure it's not
something you read?
194
00:14:36,709 --> 00:14:38,041
Something you heard?
195
00:14:38,211 --> 00:14:39,679
And there's no
doubt in your mind?
196
00:14:41,047 --> 00:14:43,744
That's right, Mr. McGarrett,
no doubt whatsoever.
197
00:14:44,584 --> 00:14:46,280
What else do you
know about Rick Miller?
198
00:14:50,623 --> 00:14:52,489
I can't remember anything else.
199
00:14:54,794 --> 00:14:56,228
Okay.
200
00:14:57,130 --> 00:14:58,325
Where you from, Mike?
201
00:14:59,999 --> 00:15:01,228
Danbury, Connecticut.
202
00:15:01,934 --> 00:15:02,958
Any family?
203
00:15:03,136 --> 00:15:04,536
Just Mother and Dad.
204
00:15:04,704 --> 00:15:05,899
He's a lawyer.
205
00:15:06,239 --> 00:15:09,573
You said you just finished final
exams. How were they, pretty rough?
206
00:15:10,176 --> 00:15:11,269
Ha.
207
00:15:11,444 --> 00:15:13,572
I never crammed
so hard in my life.
208
00:15:14,013 --> 00:15:16,312
Bet you haven't had a good
night's sleep in quite a while.
209
00:15:17,784 --> 00:15:19,685
Two, maybe three weeks.
210
00:15:20,520 --> 00:15:23,354
You go and get a good night's
sleep and we'll talk again tomorrow.
211
00:15:23,823 --> 00:15:26,349
All right, I'll try.
212
00:15:35,701 --> 00:15:38,034
Well, I sure can't figure
out what his angle is.
213
00:15:38,471 --> 00:15:40,406
He may not have an angle, Kimo.
214
00:15:40,573 --> 00:15:41,871
Well, what's he doing?
215
00:15:42,041 --> 00:15:45,205
He seems genuinely
confused by the visions he saw.
216
00:15:45,845 --> 00:15:48,508
He knows things he
has no way of knowing.
217
00:15:48,681 --> 00:15:51,617
Yeah, like Coleman's
cap. It's weird.
218
00:15:51,784 --> 00:15:54,686
Do you realize that the only
place that cap has been mentioned
219
00:15:54,854 --> 00:15:57,289
is on the inventory of
Coleman's personal effects?
220
00:15:58,257 --> 00:15:59,384
No.
221
00:15:59,559 --> 00:16:01,585
Mike couldn't have read
about it in the newspapers.
222
00:16:01,761 --> 00:16:04,595
~ Impossible. ~ It
is kind of spooky.
223
00:16:06,232 --> 00:16:08,258
Isn't there a lady professor
up at the university
224
00:16:08,434 --> 00:16:09,925
who works in these areas?
225
00:16:10,102 --> 00:16:13,072
Parapsychology, occult
phenomena and so on?
226
00:16:13,539 --> 00:16:16,407
I think she's also a psychiatrist.
What's her name? Uh...
227
00:16:16,576 --> 00:16:19,045
~ I think it's Ramsey.
~ Yeah, that's right, it is.
228
00:16:19,212 --> 00:16:20,236
Dr. Ramsey.
229
00:16:20,413 --> 00:16:22,373
Yeah. Lori, will you get
in touch with her please?
230
00:16:22,915 --> 00:16:25,795
Tell her about Mike. Ask her if
she'd be willing to help us in this case.
231
00:16:25,952 --> 00:16:26,976
I'll get on it.
232
00:16:51,377 --> 00:16:52,572
Losing blood.
233
00:17:30,416 --> 00:17:32,908
~ You're doing great, Phil. ~
Like I've never been away, huh?
234
00:17:33,085 --> 00:17:36,852
If you need help with any of those
crazy new concoctions, you just ask.
235
00:17:57,243 --> 00:17:58,506
Yes, sir.
236
00:17:58,911 --> 00:18:00,140
What will it be?
237
00:18:04,417 --> 00:18:05,885
Wait.
238
00:18:06,419 --> 00:18:07,443
What'll you have?
239
00:18:08,521 --> 00:18:10,012
I gotta talk to you, Buzz.
240
00:18:11,657 --> 00:18:12,681
Who are you?
241
00:18:14,460 --> 00:18:16,691
Nobody but Rick Miller
ever called me that.
242
00:18:18,698 --> 00:18:20,633
Did Rick send you?
243
00:18:22,468 --> 00:18:23,492
Answer me.
244
00:18:25,504 --> 00:18:26,802
Was it Rick?
245
00:18:27,573 --> 00:18:28,666
Answer me.
246
00:18:28,841 --> 00:18:30,833
You said you wanted
to talk, now talk.
247
00:18:31,110 --> 00:18:32,237
I'll bury you.
248
00:18:32,411 --> 00:18:34,039
Where is he?
249
00:18:34,413 --> 00:18:35,493
Well, tell me, where is he?
250
00:18:35,648 --> 00:18:37,480
Tell me, tell me, tell me.
251
00:18:39,218 --> 00:18:40,846
Wait a minute, come
back. Come back.
252
00:18:41,020 --> 00:18:42,579
Come back.
253
00:18:45,091 --> 00:18:46,491
Did you hear him?
Did you hear him?
254
00:18:47,226 --> 00:18:48,785
Phil, get hold of yourself.
255
00:18:49,195 --> 00:18:51,061
Okay, Jake.
256
00:18:51,964 --> 00:18:54,957
He just said
something that riled me.
257
00:18:55,134 --> 00:18:57,126
It won't happen again.
258
00:18:59,605 --> 00:19:04,168
Mike Harper is very troubled.
He knows things he can't know.
259
00:19:04,343 --> 00:19:06,312
What a place looks like
before he even sees it.
260
00:19:06,479 --> 00:19:07,503
Precognition.
261
00:19:07,680 --> 00:19:09,478
He's at a point now
where he believes
262
00:19:09,649 --> 00:19:12,346
he might even be this
Rick Miller reincarnated.
263
00:19:12,518 --> 00:19:16,319
No. Reincarnation is a
whole other thing, Miss Wilson.
264
00:19:17,223 --> 00:19:20,751
This, uh, Mike Harper, he says
he's never been to the islands before?
265
00:19:20,926 --> 00:19:24,226
Right. He says he felt he
was compelled to come here.
266
00:19:24,397 --> 00:19:28,960
Oh, please, let's not embroider
what little fabric of fact we have.
267
00:19:30,102 --> 00:19:32,799
We might find something
out through regression.
268
00:19:32,972 --> 00:19:35,203
~ Regression. I've
read about that. ~ Yeah.
269
00:19:35,374 --> 00:19:37,843
Uh, how far can you
take subjects back?
270
00:19:38,010 --> 00:19:40,002
There's almost no limit.
271
00:19:40,346 --> 00:19:42,474
~ Well, before birth? ~ Mm~hm.
272
00:19:43,249 --> 00:19:45,081
~ What about another
life? ~ Possibly.
273
00:19:45,251 --> 00:19:46,549
Really?
274
00:19:46,719 --> 00:19:48,688
Yeah. Patients I've
regressed have come up
275
00:19:48,854 --> 00:19:51,323
with some very
interesting indications.
276
00:19:51,490 --> 00:19:54,187
Memories that seem to
go back to former lives,
277
00:19:54,360 --> 00:19:56,488
but, uh, under closer scrutiny,
278
00:19:56,662 --> 00:19:57,789
~ they fell apart. ~ Oh.
279
00:19:57,963 --> 00:20:00,523
Oh, don't be discouraged.
We keep looking.
280
00:20:00,700 --> 00:20:02,464
And I'd be very
interested in finding out
281
00:20:02,635 --> 00:20:06,595
how this flesh and
blood Mike Harper
282
00:20:06,772 --> 00:20:09,970
meshes with the
phantoms of 20 years ago.
283
00:20:11,010 --> 00:20:12,911
You tell Mr. McGarrett
I'd be glad to help.
284
00:20:13,079 --> 00:20:14,377
~ Great. ~ Yeah.
285
00:20:14,547 --> 00:20:16,482
Nice meeting you.
286
00:20:41,474 --> 00:20:43,238
You're crazy.
287
00:20:44,844 --> 00:20:45,903
Well, that's your problem.
288
00:20:46,078 --> 00:20:48,274
No. It's your problem.
Now, that you're the one~~
289
00:20:48,447 --> 00:20:50,040
I waited 20 years in the slam.
290
00:20:50,216 --> 00:20:52,242
Do you think I'd make a deal?
291
00:20:52,418 --> 00:20:54,751
I said no, now go on, beat it.
292
00:20:55,087 --> 00:20:57,647
I'm here to tell you...
293
00:20:59,191 --> 00:21:00,489
Put it down.
294
00:21:00,659 --> 00:21:01,922
No. Don't be a fool.
295
00:21:02,094 --> 00:21:03,187
Don't be a fool!
296
00:21:34,126 --> 00:21:36,459
Hold it just a
minute, gentlemen.
297
00:21:37,496 --> 00:21:39,976
He was hit with a blunt instrument
we haven't found yet, Steve.
298
00:21:40,132 --> 00:21:42,624
Hmm. Well, his skull is crushed.
299
00:21:42,802 --> 00:21:44,634
Must have been
somebody pretty strong.
300
00:21:44,804 --> 00:21:46,466
Yeah. Not much
chance for fingerprints.
301
00:21:46,639 --> 00:21:48,972
But we found some
footprints at the rear door.
302
00:21:49,141 --> 00:21:51,667
Could be important. Maybe
size ten and a half, 11.
303
00:21:56,515 --> 00:21:58,347
~ The lady witness? ~ Yes.
304
00:21:58,517 --> 00:22:01,043
She wasn't very coherent.
It shook her pretty hard.
305
00:22:02,188 --> 00:22:04,521
I think I'll talk to her, Duke.
306
00:22:08,828 --> 00:22:11,024
Okay, Quentin, I've
got it. Thank you.
307
00:22:11,197 --> 00:22:14,429
Excuse me, ma'am.
McGarrett. Hawaii Five~0.
308
00:22:14,934 --> 00:22:16,903
You feel up to answering
a few questions?
309
00:22:17,069 --> 00:22:18,332
Yes. I think so.
310
00:22:18,771 --> 00:22:20,603
Why don't you just tell
me, in your own words
311
00:22:20,773 --> 00:22:21,866
what happened here?
312
00:22:22,575 --> 00:22:24,009
Well, I didn't see anything,
313
00:22:24,176 --> 00:22:27,669
but I heard this man talking
and he sounded very angry.
314
00:22:28,047 --> 00:22:30,846
He said something about,
uh, he wouldn't make a deal
315
00:22:31,450 --> 00:22:34,750
and about being in
the slam for 20 years.
316
00:22:35,020 --> 00:22:36,886
And what did the
other person say?
317
00:22:37,056 --> 00:22:39,355
I'm sorry, Mr. McGarrett,
I heard another voice,
318
00:22:39,525 --> 00:22:41,460
but it was so low
and sort of muffled.
319
00:22:41,627 --> 00:22:43,427
I really couldn't
understand anything he said.
320
00:22:43,762 --> 00:22:46,254
He said? It was a
male voice then, huh?
321
00:22:46,432 --> 00:22:49,027
Well, yes, I'm
quite sure it was.
322
00:22:49,735 --> 00:22:52,569
But then again I
couldn't really swear to it.
323
00:22:53,439 --> 00:22:54,771
Okay. Very well.
324
00:22:54,940 --> 00:22:56,738
I'll see you to your car.
325
00:22:56,909 --> 00:22:58,241
Thank you.
326
00:23:03,482 --> 00:23:05,474
~ Sorry for the
interruption. ~ No problem.
327
00:23:05,651 --> 00:23:08,485
Like I was saying, I never
really noticed anything was wrong
328
00:23:08,654 --> 00:23:10,247
till Coleman
grabbed ahold of him.
329
00:23:10,656 --> 00:23:12,896
The kid said something to
him, and that really riled him.
330
00:23:13,058 --> 00:23:15,138
I thought he was coming
right over the bar after him.
331
00:23:15,628 --> 00:23:18,120
~ Did you hear what
he said? ~ No, I didn't.
332
00:23:18,297 --> 00:23:20,323
After the kid left and
Coleman calmed down,
333
00:23:20,499 --> 00:23:21,865
all he would tell me was~~
334
00:23:22,034 --> 00:23:24,594
Well, his own words were, "He
said something that riled me."
335
00:23:24,770 --> 00:23:26,170
That's all.
336
00:23:26,338 --> 00:23:29,536
~ And you have no
idea why? ~ No, I don't.
337
00:23:30,276 --> 00:23:32,142
Seems pretty touchy, doesn't he?
338
00:23:32,311 --> 00:23:35,509
It surprised me. I never thought
he'd cause a disturbance in here.
339
00:23:35,814 --> 00:23:37,282
Really?
340
00:23:37,616 --> 00:23:40,142
You knew it was a calculated
risk bringing him back here.
341
00:23:40,319 --> 00:23:41,343
Why did you do it?
342
00:23:41,854 --> 00:23:45,689
Mr. McGarrett, he was an
old friend. He served his time.
343
00:23:46,091 --> 00:23:47,389
I see.
344
00:23:47,559 --> 00:23:51,189
And the fact that he probably knew
where a fortune in jewels was hidden
345
00:23:51,363 --> 00:23:52,797
didn't influence you in any way?
346
00:23:54,633 --> 00:23:56,192
That's right.
347
00:23:56,368 --> 00:23:57,836
And it still doesn't.
348
00:23:58,237 --> 00:24:01,833
Okay. Thank you.
Thanks for your time.
349
00:24:08,013 --> 00:24:10,493
The description he gave of
the kid sure fits Mike Harper.
350
00:24:10,649 --> 00:24:12,329
McGARRETT: It sure
does. Let's pick him up.
351
00:24:12,484 --> 00:24:15,352
On what charge? ~
On suspicion of murder.
352
00:24:27,766 --> 00:24:30,668
McGARRETT: What did you say
that caused him to react that way?
353
00:24:30,936 --> 00:24:33,770
Mr. McGarrett,
it was so strange.
354
00:24:33,939 --> 00:24:37,205
You've got to believe me,
all I did was call him Buzz.
355
00:24:38,610 --> 00:24:40,169
Buzz? Why did you call him Buzz?
356
00:24:40,980 --> 00:24:42,846
I don't know.
357
00:24:43,015 --> 00:24:46,417
I had another one of those
visions and it just popped out.
358
00:24:47,553 --> 00:24:52,491
~ And then you say he grabbed you?
~ No. First, he asked me who I was.
359
00:24:52,791 --> 00:24:55,727
He said nobody but Rick
Miller called him Buzz.
360
00:24:55,894 --> 00:24:58,591
He thought I knew
where Rick Miller was.
361
00:24:58,998 --> 00:25:02,935
Then I got scared
and I couldn't talk.
362
00:25:03,102 --> 00:25:06,595
He kept shaking me
like that man at the shed.
363
00:25:11,076 --> 00:25:13,409
I didn't kill him,
Mr. McGarrett.
364
00:25:14,980 --> 00:25:18,417
Okay, Mike, that's all for now.
But wait outside for a while,
365
00:25:18,584 --> 00:25:20,746
I may have a few more questions.
366
00:25:23,222 --> 00:25:24,918
Excuse me.
367
00:25:26,191 --> 00:25:27,716
Mike's mother called.
368
00:25:27,893 --> 00:25:30,385
She's on flight 181
from San Francisco
369
00:25:30,562 --> 00:25:32,258
arriving 11:10 a.m.
370
00:25:32,431 --> 00:25:33,922
What did Dr. Ramsey say?
371
00:25:34,700 --> 00:25:36,396
She thinks she
might be able to help.
372
00:25:36,568 --> 00:25:39,367
I made an appointment
for Mike at 2:30.
373
00:25:39,538 --> 00:25:41,302
She doesn't rule
out reincarnation.
374
00:25:42,574 --> 00:25:44,202
Reincarnation?
375
00:25:44,376 --> 00:25:45,400
That's funny.
376
00:25:46,845 --> 00:25:50,338
Steve, what possible motive
could Mike Harper have
377
00:25:50,516 --> 00:25:52,542
for killing Coleman unless...
378
00:25:53,385 --> 00:25:54,785
Yeah? Unless what?
379
00:25:55,421 --> 00:25:59,256
Well, unless he really was
the reincarnation of Rick Miller
380
00:25:59,658 --> 00:26:02,127
and blamed Coleman
for his death?
381
00:26:03,262 --> 00:26:07,063
Kimo's theory that Mike is
after the rubies isn't as exotic,
382
00:26:07,232 --> 00:26:08,256
but it is a motive.
383
00:26:08,434 --> 00:26:11,666
Now, I think we still have
a lot of missing pieces.
384
00:26:11,837 --> 00:26:13,567
Find anything under
the name of Buzz?
385
00:26:13,739 --> 00:26:15,503
Yeah. There's one mention only.
386
00:26:15,674 --> 00:26:17,754
That was Coleman's
statement to the arresting officer
387
00:26:17,910 --> 00:26:19,936
and this was never released.
388
00:26:21,580 --> 00:26:25,984
Yeah. Quote, "Rick said,
'I don't wanna die Buzz.'
389
00:26:26,151 --> 00:26:28,586
He always called
me that." Unquote.
390
00:26:28,754 --> 00:26:32,020
Then Buzz was Rick's
nickname for Coleman.
391
00:26:32,724 --> 00:26:35,125
Mike could be telling the truth.
392
00:26:36,195 --> 00:26:38,630
Lori, you said Dr. Ramsey
could see him at 2:30?
393
00:26:38,797 --> 00:26:40,163
~ Right. ~ Arrange
for it please.
394
00:26:40,332 --> 00:26:41,698
Okay.
395
00:26:42,067 --> 00:26:44,536
Steve, if Rick Miller is alive,
396
00:26:44,703 --> 00:26:46,968
couldn't that Harper kid
have run into him somewhere
397
00:26:47,139 --> 00:26:49,370
and made a deal to take
care of Coleman to get a cut?
398
00:26:49,541 --> 00:26:50,634
Sure.
399
00:26:50,809 --> 00:26:53,176
But why would he
make himself so visible?
400
00:26:58,050 --> 00:27:00,815
This will relax
you, help you recall.
401
00:27:01,487 --> 00:27:06,323
It doesn't exactly stimulate
memory, more like lubricating it.
402
00:27:06,925 --> 00:27:11,056
Sometimes bits of information
are locked in some cubbyhole
403
00:27:11,230 --> 00:27:14,928
in that awesome
labyrinth we call the brain.
404
00:27:15,434 --> 00:27:17,903
We're gonna try
to spring the lock.
405
00:27:18,504 --> 00:27:19,904
How are you feeling?
406
00:27:20,072 --> 00:27:21,802
All right.
407
00:27:32,885 --> 00:27:35,514
Remember your
last birthday, Mike?
408
00:27:38,657 --> 00:27:40,592
Tell me what happened.
409
00:27:42,227 --> 00:27:44,594
Well, I worked all night.
410
00:27:44,763 --> 00:27:46,698
Term paper.
411
00:27:48,534 --> 00:27:50,230
A girl brought a doughnut,
412
00:27:50,402 --> 00:27:52,166
- ~ a candle on it.
- All right.
413
00:27:52,938 --> 00:27:55,533
Let's go back now
to your 15th birthday.
414
00:27:55,707 --> 00:27:57,266
Can you remember?
415
00:27:58,410 --> 00:28:00,072
New York.
416
00:28:00,245 --> 00:28:04,444
Big restaurant, show.
417
00:28:05,317 --> 00:28:07,684
All right, let's go back
to your tenth birthday.
418
00:28:09,488 --> 00:28:11,389
It's your tenth birthday, Mike.
419
00:28:11,557 --> 00:28:13,287
Did you get a present
from your folks?
420
00:28:13,458 --> 00:28:17,623
Mm~hm. My bike. Oh, boy.
421
00:28:17,796 --> 00:28:20,925
All right, now, let's go back
even further to your fifth birthday.
422
00:28:21,099 --> 00:28:23,568
What happened on
your fifth birthday, Mike?
423
00:28:25,837 --> 00:28:27,328
Party.
424
00:28:27,639 --> 00:28:32,100
Ice cream, balloons, cold pop.
425
00:28:34,279 --> 00:28:38,410
Now try even further back.
426
00:28:40,285 --> 00:28:41,719
No.
427
00:28:46,458 --> 00:28:47,482
What is it, Mike?
428
00:28:48,393 --> 00:28:49,417
Where are you?
429
00:28:54,032 --> 00:28:55,364
Losing blood.
430
00:28:55,534 --> 00:28:57,400
Losing blood.
431
00:28:59,438 --> 00:29:00,497
The hand.
432
00:29:01,073 --> 00:29:02,336
Up there.
433
00:29:03,976 --> 00:29:05,604
Hand.
434
00:29:06,712 --> 00:29:09,944
The house, raining...
435
00:29:10,382 --> 00:29:12,715
Nobody...
436
00:29:14,553 --> 00:29:15,577
Door open.
437
00:29:15,988 --> 00:29:17,422
What door, Mike?
438
00:29:17,589 --> 00:29:19,023
Door to shed.
439
00:29:21,893 --> 00:29:23,418
Buried.
440
00:29:24,429 --> 00:29:25,920
Buzz.
441
00:29:26,098 --> 00:29:27,191
Won't die buried.
442
00:29:27,966 --> 00:29:29,594
Won't die.
443
00:29:35,741 --> 00:29:37,733
What is it, Mike?
444
00:29:40,045 --> 00:29:41,172
She's crying.
445
00:29:42,581 --> 00:29:43,605
Don't cry.
446
00:29:45,017 --> 00:29:46,349
Pretty lady.
447
00:29:47,853 --> 00:29:50,015
Ask him who the lady is.
448
00:29:50,188 --> 00:29:51,918
Who is the lady, Mike?
449
00:29:52,090 --> 00:29:54,025
Hmm?
450
00:29:58,630 --> 00:29:59,689
Wait.
451
00:29:59,865 --> 00:30:04,064
Buzz, don't go.
452
00:30:15,213 --> 00:30:16,374
What's happening, Mike?
453
00:30:18,150 --> 00:30:20,619
Tell me. Tell me!
454
00:30:20,786 --> 00:30:22,687
Tell me.
455
00:30:25,991 --> 00:30:28,586
Oh, no.
456
00:30:29,328 --> 00:30:30,387
No.
457
00:30:44,176 --> 00:30:45,474
~ Mike? ~ What is it?
458
00:30:45,644 --> 00:30:47,374
He's not breathing.
459
00:30:47,546 --> 00:30:49,515
Wake up, Mike.
460
00:30:58,323 --> 00:30:59,951
I don't get a pulse.
461
00:31:00,125 --> 00:31:02,617
I'll give him an
injection of adrenaline.
462
00:31:06,998 --> 00:31:08,227
Mike.
463
00:31:08,400 --> 00:31:10,426
Mike? Can you hear me?
464
00:31:19,077 --> 00:31:20,568
Mike.
465
00:31:27,819 --> 00:31:29,185
Mike?
466
00:31:30,622 --> 00:31:32,056
~ Oh, there. ~ Got it?
467
00:31:32,224 --> 00:31:33,248
Thank God.
468
00:31:35,927 --> 00:31:37,190
McGARRETT: No, no. No, no.
469
00:31:37,362 --> 00:31:40,526
~ Please, stay. ~ Easy.
Take it easy, Mike, it's all right.
470
00:31:40,699 --> 00:31:42,167
Now breathe.
471
00:31:42,334 --> 00:31:44,098
Slowly.
472
00:31:44,770 --> 00:31:46,534
Deeply.
473
00:31:50,709 --> 00:31:52,405
You're fine, Mike.
474
00:31:53,445 --> 00:31:55,414
You're gonna be all right.
475
00:32:00,352 --> 00:32:01,820
That was kind of scary, Steve.
476
00:32:01,987 --> 00:32:03,011
~ Yeah. ~ What happened?
477
00:32:03,188 --> 00:32:05,885
Oh, I don't know. Dr. Ramsey
will have to explain that one.
478
00:32:06,057 --> 00:32:08,151
Kimo, see if Lori has
arrived yet with Mike's mother.
479
00:32:08,326 --> 00:32:10,454
If she has, tell Mrs.
Harper I'll be right with her.
480
00:32:10,629 --> 00:32:11,995
Yeah.
481
00:32:14,065 --> 00:32:15,590
I've sedated him.
482
00:32:15,767 --> 00:32:18,066
He should sleep
for an hour or so.
483
00:32:18,904 --> 00:32:21,066
It's amazing. I've
never seen a person
484
00:32:21,239 --> 00:32:23,868
allow his mind to move
him so close to death.
485
00:32:24,042 --> 00:32:26,511
Doctor, what actually happened?
486
00:32:27,345 --> 00:32:28,973
In his mind,
487
00:32:29,147 --> 00:32:32,743
Mike was reliving a very
harrowing experience
488
00:32:32,918 --> 00:32:35,581
~ and he tried to die. ~ Why?
489
00:32:35,987 --> 00:32:38,115
Because he remembered
he had done it before.
490
00:32:38,290 --> 00:32:41,385
~ Oh, come on. ~
I think it's possible.
491
00:32:42,060 --> 00:32:46,430
Doctor, I don't get into these
esoteric areas very often,
492
00:32:46,598 --> 00:32:50,194
but are you talking
about reincarnation?
493
00:32:50,368 --> 00:32:52,667
Tantalizing idea, isn't it?
494
00:32:53,572 --> 00:32:55,404
Of course, it could
be autosuggestion.
495
00:32:55,574 --> 00:32:59,511
Voodoo is nothing more than that.
Or it could be anaphylactic shock.
496
00:32:59,678 --> 00:33:02,773
Or he may have been trying to please
the doctor, you know, subconsciously,
497
00:33:02,948 --> 00:33:05,417
telling me what he
thought I wanted to hear.
498
00:33:50,862 --> 00:33:52,387
I'll bury you.
499
00:34:48,520 --> 00:34:52,218
I can't believe my son
is involved in any of this.
500
00:34:52,390 --> 00:34:54,291
Certainly not murder.
501
00:34:54,593 --> 00:34:57,461
And how could he remember any
of those things you're talking about?
502
00:34:57,796 --> 00:35:00,265
That's what makes it so
mystifying, Mrs. Harper.
503
00:35:00,665 --> 00:35:02,793
Mike seems to believe
he's the reincarnation
504
00:35:02,968 --> 00:35:04,129
of the young jewel thief.
505
00:35:04,970 --> 00:35:06,438
Why, that's nonsense.
506
00:35:06,605 --> 00:35:09,268
Well, still he knows
things he couldn't know
507
00:35:09,441 --> 00:35:11,774
unless he was involved somehow.
508
00:35:12,344 --> 00:35:15,837
Mike says that he was
never on this island before.
509
00:35:16,014 --> 00:35:19,610
Now, could you have brought him here
when he was too young to remember?
510
00:35:19,784 --> 00:35:20,843
No.
511
00:35:21,219 --> 00:35:23,017
Well, that's out I guess, huh?
512
00:35:30,428 --> 00:35:31,828
Why would my bringing Mike here
513
00:35:31,997 --> 00:35:33,795
have anything to do
with the murder anyway?
514
00:35:34,332 --> 00:35:37,325
Well, it's just a
theory, Mrs. Harper.
515
00:35:37,602 --> 00:35:39,571
No use going into
it if he wasn't here.
516
00:35:42,273 --> 00:35:45,869
We didn't bring him here, but...
517
00:35:47,045 --> 00:35:48,809
But what, Mrs. Harper?
Was he here before?
518
00:35:49,981 --> 00:35:51,916
I don't know. I
can't answer that.
519
00:35:52,083 --> 00:35:55,542
Well, you'd better explain
that one to me if you don't mind.
520
00:36:01,126 --> 00:36:02,526
Well, it...
521
00:36:03,595 --> 00:36:05,826
It isn't easy.
522
00:36:06,431 --> 00:36:09,868
You see, my husband and I
made a vow never to tell anyone.
523
00:36:10,035 --> 00:36:11,059
Not even Mike.
524
00:36:15,674 --> 00:36:18,234
Mike is not our natural child.
525
00:36:18,410 --> 00:36:20,675
We adopted him when
he was 3 years old.
526
00:36:23,048 --> 00:36:25,313
Oh, I see. I see.
527
00:36:25,483 --> 00:36:26,542
So, what you're saying
528
00:36:26,718 --> 00:36:29,051
is that there are three
years of Mike's early life
529
00:36:29,220 --> 00:36:30,620
you can't account for
530
00:36:30,789 --> 00:36:33,884
because you don't know where he
was during those three years, right?
531
00:36:34,059 --> 00:36:35,083
That's right.
532
00:36:35,427 --> 00:36:36,451
I see.
533
00:36:37,929 --> 00:36:40,364
Would, uh, anyone else know?
534
00:36:41,366 --> 00:36:43,358
We never inquired
about his past.
535
00:36:43,868 --> 00:36:46,895
But it's a possibility the children's
home in Chicago could tell you.
536
00:36:47,439 --> 00:36:48,930
Lori, call Chicago right away.
537
00:36:49,107 --> 00:36:50,769
See if they have
anything on Mike Harper.
538
00:36:51,276 --> 00:36:52,869
All right, Steve.
539
00:36:54,012 --> 00:36:56,379
But why is it so important?
He wasn't even 3.
540
00:36:56,548 --> 00:36:58,540
Oh, but it would
explain a lot of things.
541
00:36:58,717 --> 00:37:01,414
The visions, for instance. If
by some weird circumstance,
542
00:37:01,586 --> 00:37:03,817
Mike was at the Tarnow
place that day long ago,
543
00:37:03,988 --> 00:37:07,618
he could have really witnessed
those things he now sees as visions.
544
00:37:07,792 --> 00:37:09,385
And as a witness,
545
00:37:09,561 --> 00:37:11,325
he certainly could
answer some questions
546
00:37:11,496 --> 00:37:14,864
that have remained unanswered
for 20 years, couldn't he?
547
00:37:37,489 --> 00:37:38,923
Tell me.
548
00:37:39,090 --> 00:37:40,353
Tell me.
549
00:38:15,126 --> 00:38:18,358
Mike is suspected of a
murder committed yesterday.
550
00:38:18,530 --> 00:38:20,328
Why are you placing
so much emphasis
551
00:38:20,498 --> 00:38:23,161
on what happened 20 years ago?
552
00:38:23,768 --> 00:38:25,464
Because what happened yesterday
553
00:38:25,637 --> 00:38:29,267
may have come out of
what happened 20 years ago.
554
00:38:29,440 --> 00:38:32,740
Mike's visions place
Rick Miller and Coleman
555
00:38:32,911 --> 00:38:34,971
in that shed on
the Tarnow place.
556
00:38:35,146 --> 00:38:37,342
Now, if that's true,
then the Tarnows lied.
557
00:38:38,716 --> 00:38:40,446
The police checked
that shed out, Steve,
558
00:38:40,618 --> 00:38:43,213
and they didn't find anything.
There was no trace of Rick Miller.
559
00:38:43,388 --> 00:38:44,447
Well, if he died,
560
00:38:44,622 --> 00:38:46,422
the Tarnows could have
gotten rid of the body.
561
00:38:47,225 --> 00:38:50,354
Oh, yeah, but why? I mean,
why go to all that trouble?
562
00:38:52,096 --> 00:38:53,997
Yeah, that's the question. Why?
563
00:38:54,966 --> 00:38:56,958
All right, what if Coleman
was telling the truth
564
00:38:57,135 --> 00:39:00,628
about going to find a doctor?
Now, that was a desperate move.
565
00:39:01,039 --> 00:39:03,719
He certainly wouldn't wanna risk
being caught with the jewels on him
566
00:39:03,875 --> 00:39:08,006
so wouldn't it be logical for him to
put them someplace they'd be safe?
567
00:39:08,179 --> 00:39:11,741
Mr. McGarrett, Mike
referred to something buried,
568
00:39:11,916 --> 00:39:13,214
twice if you recall.
569
00:39:13,685 --> 00:39:18,248
Yeah. And I think he was telling
us Coleman buried the jewels.
570
00:39:18,790 --> 00:39:22,056
~ At the Tarnow place? ~
Well, Coleman was there.
571
00:39:22,393 --> 00:39:24,055
And he had time to
look around, didn't he?
572
00:39:25,096 --> 00:39:26,496
They're sure living
hand to mouth
573
00:39:26,664 --> 00:39:28,929
for somebody who's sitting
on top of a fortune in jewels.
574
00:39:30,034 --> 00:39:34,904
Okay, reason this out with me.
Now, suppose they didn't find them.
575
00:39:35,073 --> 00:39:36,598
What if they knew
they were buried
576
00:39:36,774 --> 00:39:40,472
somewhere on their property all
this time, but they couldn't find them?
577
00:39:40,812 --> 00:39:44,374
Then Coleman, who does
know where they were buried,
578
00:39:44,549 --> 00:39:45,812
is released from prison.
579
00:39:48,620 --> 00:39:51,317
Kimo, want to
take it from there?
580
00:39:51,890 --> 00:39:55,122
Yeah. Well, then they'd wanna
make a deal with Coleman.
581
00:39:55,493 --> 00:39:59,430
So when Coleman said no deal,
he had to be talking to John Tarnow.
582
00:40:01,900 --> 00:40:02,924
Yes, Chris?
583
00:40:03,101 --> 00:40:05,181
Dr. Ramsey, I
hate to bother you,
584
00:40:05,336 --> 00:40:06,360
but my car is gone.
585
00:40:06,537 --> 00:40:08,130
You left your keys
in it again, huh?
586
00:40:08,306 --> 00:40:12,744
All right, well, uh, report it
and use mine if you need to.
587
00:40:14,112 --> 00:40:15,637
I'd better check on Mike.
588
00:40:20,251 --> 00:40:22,982
Does Mike have
to know the truth?
589
00:40:23,154 --> 00:40:24,315
That he's adopted.
590
00:40:24,923 --> 00:40:26,892
Mrs. Harper, is there
any other way to go
591
00:40:27,058 --> 00:40:30,495
if those visions turn out to
be long~buried memories?
592
00:40:32,130 --> 00:40:33,154
Excuse me.
593
00:40:33,698 --> 00:40:35,394
Steve, he was here.
594
00:40:35,566 --> 00:40:36,727
The Chicago home said
595
00:40:36,901 --> 00:40:39,427
that he was vacationing
with his parents
596
00:40:39,604 --> 00:40:41,698
that summer on this island.
597
00:40:43,207 --> 00:40:45,127
A couple of months later,
his parents were killed
598
00:40:45,276 --> 00:40:46,316
in an automobile accident.
599
00:40:48,346 --> 00:40:49,370
~ Mr. McGarrett? ~ Yes?
600
00:40:49,547 --> 00:40:51,027
~ Could I see you
for a minute? ~ Yes.
601
00:40:51,182 --> 00:40:53,344
Will you excuse
me? Just a minute.
602
00:40:54,886 --> 00:40:57,378
~ Yes, doctor. ~ Mike's gone.
603
00:40:57,555 --> 00:40:58,989
Gone?
604
00:40:59,857 --> 00:41:01,348
My God.
605
00:41:01,526 --> 00:41:02,550
Kimo, Mike is gone.
606
00:41:02,727 --> 00:41:05,567
My guess is he took the secretary's
car and headed for the Tarnow place.
607
00:41:05,697 --> 00:41:07,497
I'm going with
you. ~ No please~~
608
00:41:07,632 --> 00:41:09,312
~ He's my son, I'm
going. ~ I realize that.
609
00:41:09,467 --> 00:41:10,799
Lori, take care of her.
610
00:41:10,969 --> 00:41:12,938
It's all right.
It'll be all right.
611
00:41:13,104 --> 00:41:14,800
Don't worry.
612
00:41:30,621 --> 00:41:33,250
John, it's him.
613
00:41:33,424 --> 00:41:35,359
~ They must have let
him go. ~ I'll handle it.
614
00:41:35,526 --> 00:41:37,222
No, you won't.
615
00:41:37,428 --> 00:41:40,660
You've done enough.
This time I'll take care of it.
616
00:41:52,677 --> 00:41:54,509
What do you want?
617
00:41:57,382 --> 00:41:59,613
Are you connected with
Phil Coleman in some way?
618
00:42:01,352 --> 00:42:03,446
He tried to help me.
619
00:42:04,155 --> 00:42:05,623
Oh?
620
00:42:06,657 --> 00:42:07,955
When was that?
621
00:42:09,827 --> 00:42:12,592
A long time ago.
622
00:42:13,064 --> 00:42:14,532
Here.
623
00:42:15,833 --> 00:42:17,563
It was raining.
624
00:42:25,877 --> 00:42:27,106
I remember.
625
00:42:27,845 --> 00:42:29,575
You were here with Coleman?
626
00:42:31,549 --> 00:42:32,983
In there.
627
00:42:33,151 --> 00:42:34,983
In the old storage shed?
628
00:42:35,153 --> 00:42:36,781
Are you sure?
629
00:42:42,393 --> 00:42:43,417
It's stuck.
630
00:43:04,282 --> 00:43:05,580
No!
631
00:43:05,750 --> 00:43:06,911
No.
632
00:43:10,354 --> 00:43:12,220
You don't have to
be afraid of this junk.
633
00:43:12,390 --> 00:43:14,757
They're just mannequins,
store dummies.
634
00:43:15,126 --> 00:43:17,095
My husband and I used
to be in the business.
635
00:43:17,495 --> 00:43:20,055
Made them for the department
stores and dress manufacturers
636
00:43:20,231 --> 00:43:21,358
in the islands.
637
00:43:21,532 --> 00:43:24,696
I can see how they'd give
you a start if you didn't know.
638
00:43:31,943 --> 00:43:34,640
Maybe you just
imagined being here.
639
00:43:34,812 --> 00:43:36,212
No.
640
00:43:37,014 --> 00:43:40,246
Well, what were you
and Coleman doing here?
641
00:43:46,457 --> 00:43:48,585
He was over there.
642
00:44:00,738 --> 00:44:02,229
Stop.
643
00:44:02,406 --> 00:44:03,635
Stop it.
644
00:44:03,808 --> 00:44:05,174
Get away from there.
645
00:44:05,343 --> 00:44:06,538
But I saw him.
646
00:44:06,711 --> 00:44:08,976
Get away from there I said.
647
00:44:10,515 --> 00:44:11,949
McGARRETT: Hold it!
648
00:44:15,186 --> 00:44:16,279
Get him.
649
00:44:16,454 --> 00:44:17,478
Stop her.
650
00:44:17,655 --> 00:44:19,214
~ You all right, Mike? - Yeah.
651
00:44:20,391 --> 00:44:22,087
He buried it in the garden here.
652
00:44:24,228 --> 00:44:26,891
Gentlemen, get
those shovels, please.
653
00:44:27,064 --> 00:44:29,761
~ Mrs. Tarnow. ~ Let go
of me. You can't do this.
654
00:44:29,934 --> 00:44:32,597
This is our property.
Get off of it, all of you.
655
00:44:32,770 --> 00:44:34,398
Dig right there.
656
00:44:53,424 --> 00:44:54,448
Hold it.
657
00:45:13,177 --> 00:45:14,611
Steve.
658
00:45:19,283 --> 00:45:20,307
My God.
659
00:45:26,791 --> 00:45:29,226
It's Rick Miller, isn't
it? You buried him.
660
00:45:32,730 --> 00:45:34,096
Mike.
661
00:45:35,399 --> 00:45:39,495
But Buzz Coleman
buried a little bag in there.
662
00:45:41,138 --> 00:45:42,162
Are you sure, Mike?
663
00:45:42,440 --> 00:45:43,806
Yes, Mr. McGarrett.
664
00:45:43,975 --> 00:45:45,876
I saw him.
665
00:45:46,510 --> 00:45:49,503
And he came back
and he said he buried it.
666
00:45:50,414 --> 00:45:53,350
Okay. Continue to dig please.
667
00:46:13,237 --> 00:46:14,603
Hold it, hold it.
668
00:46:14,772 --> 00:46:16,570
Kimo, what's that?
669
00:46:17,308 --> 00:46:18,708
Easy.
670
00:46:25,983 --> 00:46:27,975
Oh, my God.
671
00:46:42,466 --> 00:46:44,992
Twenty years of not living.
672
00:46:45,169 --> 00:46:46,637
Of not doing anything
673
00:46:46,937 --> 00:46:50,203
while we searched every
inch of this lousy place
674
00:46:50,374 --> 00:46:52,809
looking for that
little bag of jewels,
675
00:46:52,977 --> 00:46:54,843
and they were down
there all the time.
676
00:46:55,012 --> 00:46:56,378
Under the body.
677
00:46:56,547 --> 00:46:58,641
The one place we'd never look.
678
00:46:59,116 --> 00:47:04,111
But the one most logical place to
hide both the jewels and the body
679
00:47:04,455 --> 00:47:06,754
is in the freshly tilled
earth of a garden.
680
00:47:07,725 --> 00:47:09,250
Soft, easy to dig,
681
00:47:09,427 --> 00:47:11,726
and most important,
where no one would notice
682
00:47:12,430 --> 00:47:13,830
nor think of looking.
683
00:47:13,998 --> 00:47:17,366
We could have had them all this time
if you had only dug the grave deeper.
684
00:47:17,535 --> 00:47:20,334
Just a few inches deeper.
685
00:47:24,008 --> 00:47:27,843
Okay, Kimo, book
them. Murder one.
686
00:47:28,179 --> 00:47:29,977
Thank you, gentlemen.
687
00:47:40,358 --> 00:47:41,917
It was a shock at first,
688
00:47:42,093 --> 00:47:44,562
but being adopted doesn't
change the way I feel
689
00:47:44,729 --> 00:47:47,164
about my mom and dad.
690
00:47:47,331 --> 00:47:49,266
Oh, by the way,
691
00:47:49,433 --> 00:47:52,562
Dr. Ramsey helped Mike identify
the pretty lady in his visions.
692
00:47:53,371 --> 00:47:54,805
She was his real mother.
693
00:47:55,139 --> 00:47:58,974
Yeah. I also remembered
wandering away from my folks that day
694
00:47:59,143 --> 00:48:00,941
and hiding in the shed
during the rainstorm.
695
00:48:03,547 --> 00:48:07,040
You people and Dr. Ramsey...
696
00:48:07,885 --> 00:48:09,854
I don't know what to say.
697
00:48:10,087 --> 00:48:12,420
I'll start with thank
you, Mr. McGarrett.
698
00:48:13,057 --> 00:48:14,650
You're welcome.
699
00:48:15,259 --> 00:48:17,728
Something like this
makes it all worthwhile.
700
00:48:19,663 --> 00:48:21,825
Kimo, don't you have
something for Mike?
701
00:48:22,967 --> 00:48:24,731
Oh, yeah.
702
00:48:24,902 --> 00:48:28,634
Uh, the Pacific Jewelry Exchange
wanted us to give this to you.
703
00:48:28,806 --> 00:48:31,139
For the recovery of the gems.
704
00:48:31,776 --> 00:48:32,800
Don't lose that, Mike.
705
00:48:36,213 --> 00:48:37,237
Well, go ahead, open it.
706
00:48:46,090 --> 00:48:49,117
Ten thousand dollars, wow.
707
00:48:49,393 --> 00:48:51,259
Yeah. That should help
you finish college, huh?
708
00:48:51,629 --> 00:48:52,927
You bet.
709
00:48:53,297 --> 00:48:54,731
Lori.
710
00:48:55,305 --> 00:49:55,805
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7mxpe
Help other users to choose the best subtitles
711
00:49:55,855 --> 00:50:00,405
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.