All language subtitles for Hawaii 5-O s10e13 The Big Aloha.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,337 --> 00:00:05,177 He didnt drown, Mrs. Kinkaid. He was shot. 2 00:00:05,210 --> 00:00:07,450 I only know one way to handle a murder case, 3 00:00:07,481 --> 00:00:10,251 and discretion and diplomacy may not be part of it. 4 00:00:10,285 --> 00:00:13,225 Gideon webb was a legend in his own time. 5 00:00:13,258 --> 00:00:15,328 He made me believe I could make it through med school. 6 00:00:15,361 --> 00:00:18,601 So you repaid him by trying to stop him from operating forever? 7 00:00:18,634 --> 00:00:21,114 Im an expert, Clay pigeons. 8 00:00:21,140 --> 00:00:23,410 But if youre wondering whether I could hit a man 9 00:00:23,444 --> 00:00:25,284 swimming in the ocean at night... 10 00:00:25,313 --> 00:00:27,223 At night, Mrs. Kinkaid? 11 00:00:27,251 --> 00:00:28,851 Aaahh! 12 00:00:30,791 --> 00:00:34,161 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 13 00:01:31,805 --> 00:01:35,245 ♪ Oh, were going to a hukilau 14 00:01:35,279 --> 00:01:35,979 ♪ a huki, huki, huki, huki, hukilau ♪ 15 00:01:36,013 --> 00:01:38,453 ♪ everybody loves a hukilau 16 00:01:38,484 --> 00:01:41,464 ♪ where the laulau is the kau kau at the big luau ♪ 17 00:01:41,490 --> 00:01:43,760 [ Singing continues indistinctly ] 18 00:01:56,484 --> 00:01:59,964 May I have the first hula, madam? 19 00:01:59,991 --> 00:02:01,461 Johnny! 20 00:02:01,494 --> 00:02:02,564 Mama. 21 00:02:02,597 --> 00:02:05,397 How are you? 22 00:02:05,435 --> 00:02:06,935 Come, come. 23 00:02:06,971 --> 00:02:08,411 Whats this? 24 00:02:08,441 --> 00:02:11,351 One big surprise for haole hao. 25 00:02:11,379 --> 00:02:14,849 He one handsome fellow, eh, Johnny? 26 00:02:14,885 --> 00:02:17,725 Yeah. 27 00:02:17,758 --> 00:02:21,828 Golden jubilee -- 50 years of doctor. 28 00:02:21,865 --> 00:02:24,365 How old do you figure doctor be? 29 00:02:24,404 --> 00:02:26,644 Too old to perform surgery. 30 00:02:26,675 --> 00:02:28,875 No? 31 00:02:28,912 --> 00:02:32,452 Haole hao is no ironman anymore, mama. 32 00:02:32,486 --> 00:02:35,756 Were all here to honor him today, Dr. Palahana. 33 00:02:35,792 --> 00:02:39,402 As he was, not as he is. 34 00:02:39,432 --> 00:02:42,102 Hes your colleague. 35 00:02:42,137 --> 00:02:44,437 And you owe him a great deal. 36 00:02:44,474 --> 00:02:46,614 Im well aware of what I owe him. 37 00:02:46,645 --> 00:02:50,085 I also have an oath to the profession we share. 38 00:02:50,118 --> 00:02:52,958 Does that mean you have to destroy his self-respect? 39 00:02:52,991 --> 00:02:56,901 No. He could still be the grand old man of medicine. 40 00:02:56,931 --> 00:03:00,671 I just want you to get him out of the operating room. 41 00:03:00,705 --> 00:03:02,975 He wont quit under fire. 42 00:03:03,009 --> 00:03:04,649 If you drop your charges -- 43 00:03:04,679 --> 00:03:05,749 no way. 44 00:03:05,781 --> 00:03:07,481 Not this time. 45 00:03:07,517 --> 00:03:09,417 Ive just come from a funeral 46 00:03:09,455 --> 00:03:11,785 I hold him directly responsible for. 47 00:03:11,826 --> 00:03:13,456 You 48 00:03:11,826 --> 00:03:13,456 hold? 49 00:03:13,496 --> 00:03:15,726 Youre overstepping yourself, doctor. 50 00:03:15,767 --> 00:03:19,767 I am not one of your paniolos any longer, Mrs. Kinkaid. 51 00:03:19,807 --> 00:03:21,077 Johnny! 52 00:03:21,110 --> 00:03:22,680 Its all right, mama. 53 00:03:24,751 --> 00:03:28,761 The hospital board will hear your charges tomorrow. 54 00:03:28,791 --> 00:03:30,231 Youve heard before. 55 00:03:30,260 --> 00:03:32,630 When are you going to begin to listen? 56 00:03:32,664 --> 00:03:33,804 Johnny... 57 00:03:33,834 --> 00:03:36,174 Youre a guest in my house 58 00:03:36,205 --> 00:03:38,735 and Dr. Gideon webbs associate. 59 00:03:38,777 --> 00:03:41,977 I trust youll not embarrass your mother 60 00:03:42,016 --> 00:03:46,986 or abuse my hospitality by airing your feelings here today. 61 00:03:47,025 --> 00:03:52,965 I would never, ever embarrass my mother. 62 00:04:02,120 --> 00:04:03,720 But let me warn you 63 00:04:03,757 --> 00:04:06,597 that unless you take the scalpel out of Dr. Webbs hand, 64 00:04:06,628 --> 00:04:09,098 somebody else will end up dead! 65 00:04:14,777 --> 00:04:17,747 [ Native music plays ] 66 00:04:31,375 --> 00:04:32,875 Hey, Pete. 67 00:04:32,911 --> 00:04:34,621 Hey, Johnny! 68 00:04:34,648 --> 00:04:36,348 Im so glad you could come. 69 00:04:36,384 --> 00:04:39,824 Well, I wouldnt want to miss Dr. Webbs big day. 70 00:04:39,857 --> 00:04:40,827 No. 71 00:04:40,859 --> 00:04:42,659 Where is the guest of honor? 72 00:04:42,696 --> 00:04:43,866 Not here yet. 73 00:04:43,899 --> 00:04:46,639 Punctuality isnt gideons strong point, 74 00:04:46,670 --> 00:04:49,070 particularly if hes with a patient. 75 00:04:49,109 --> 00:04:50,749 Well, so the voters 76 00:04:50,778 --> 00:04:54,318 dont think im frittering away the whole afternoon, 77 00:04:54,351 --> 00:04:55,791 perhaps I can take a look 78 00:04:55,820 --> 00:04:57,790 at some of that proposed park property. 79 00:04:57,824 --> 00:04:59,964 ID be delighted to show it to you, sir. 80 00:04:59,995 --> 00:05:01,225 Fine. 81 00:05:01,264 --> 00:05:03,244 Constance, I just want you to know 82 00:05:03,268 --> 00:05:06,638 how much a park like that means to the state. 83 00:05:06,675 --> 00:05:08,275 Im afraid my son-in-law 84 00:05:08,311 --> 00:05:11,151 has overstated the situation, Philip. 85 00:05:11,183 --> 00:05:14,863 I havent made up my mind yet. 86 00:05:14,890 --> 00:05:17,190 I wouldnt want to pressure you. 87 00:05:17,227 --> 00:05:19,397 Im doing enough of that. 88 00:05:21,302 --> 00:05:26,382 Giving up part of this would be like giving up part of myself. 89 00:05:28,248 --> 00:05:31,358 Of course, wed have to consult Dr. Webb. 90 00:05:31,388 --> 00:05:33,388 His land adjoins ours, you know. 91 00:05:33,424 --> 00:05:36,234 Go, man! Shake it all around the island. 92 00:05:36,263 --> 00:05:37,873 Youre a doctor now. 93 00:05:37,899 --> 00:05:39,699 You forget how to dance like a cowboy? 94 00:05:39,737 --> 00:05:42,807 Forgetting is what you do best. 95 00:05:42,843 --> 00:05:45,153 Julie, your mother just chewed me out. 96 00:05:45,180 --> 00:05:47,450 Isnt it about time we had a truce? Come on. 97 00:05:47,485 --> 00:05:50,085 Dr. John, come quick, please! Help! 98 00:06:00,842 --> 00:06:01,982 What is it? 99 00:06:03,982 --> 00:06:04,982 Gideon! 100 00:06:05,017 --> 00:06:06,017 Hes dead. 101 00:06:08,857 --> 00:06:10,327 Oh, Gideon. 102 00:06:10,361 --> 00:06:13,201 Why wouldnt you listen? 103 00:06:13,232 --> 00:06:17,112 Why wouldnt you stop those marathon swims? 104 00:06:17,140 --> 00:06:19,310 He didnt drown, Mrs. Kinkaid. 105 00:06:22,183 --> 00:06:24,023 He was shot. 106 00:06:24,053 --> 00:06:25,793 Oh! 107 00:06:27,960 --> 00:06:29,800 I want you on this one, Steve. 108 00:06:29,831 --> 00:06:31,941 It has to be handled with discretion and diplomacy. 109 00:06:31,968 --> 00:06:34,568 I only know one way to handle a murder case, 110 00:06:34,606 --> 00:06:38,006 and discretion and diplomacy may not be part of it. 111 00:06:38,046 --> 00:06:41,116 Gideon webb was a legend in his own time. 112 00:06:41,152 --> 00:06:43,122 And people need heroes. 113 00:06:43,156 --> 00:06:45,156 Governor, im sure youre aware 114 00:06:45,192 --> 00:06:48,302 that heroes sometimes have feet of Clay. 115 00:06:48,332 --> 00:06:50,572 Dr. Webb and the kinkaids 116 00:06:50,603 --> 00:06:54,143 have written proud chapters in this islands history. 117 00:06:55,411 --> 00:06:58,251 His death hit constance very hard. 118 00:06:58,284 --> 00:07:01,124 Tell me more about Mrs. Kinkaid. 119 00:07:01,156 --> 00:07:04,196 An outstanding woman. 120 00:07:04,228 --> 00:07:08,268 Runs a working cattle ranch, sugar, and pineapple operations, 121 00:07:08,303 --> 00:07:11,073 and still has time for community service. 122 00:07:11,108 --> 00:07:15,178 But its been an uphill struggle since her husband was killed. 123 00:07:15,216 --> 00:07:16,546 Killed? How was he killed? 124 00:07:16,585 --> 00:07:19,155 Accidentally, cleaning a gun. 125 00:07:19,190 --> 00:07:21,460 Boy. 126 00:07:23,298 --> 00:07:25,438 Shes a good friend, Steve. 127 00:07:25,468 --> 00:07:28,108 And im hoping that she wont be hurt 128 00:07:28,140 --> 00:07:30,240 any more than she has been already. 129 00:07:31,513 --> 00:07:33,683 I cant promise anything, governor. 130 00:07:33,717 --> 00:07:35,247 But ill try. 131 00:07:35,286 --> 00:07:38,086 Thanks, Steve. 132 00:07:39,361 --> 00:07:42,931 Oh, by the way, what are these rumors I hear 133 00:07:42,968 --> 00:07:45,468 about a state park on kinkaid land? 134 00:07:47,476 --> 00:07:49,176 How did you get onto that? 135 00:07:49,212 --> 00:07:52,252 Governor, you know that five-o never divulges a source, 136 00:07:52,285 --> 00:07:53,315 dont you? 137 00:07:53,354 --> 00:07:56,034 Okay, Steve. 138 00:08:01,269 --> 00:08:05,179 [ Singing in native language ] 139 00:08:57,842 --> 00:09:00,512 Beautiful song. 140 00:09:00,546 --> 00:09:02,316 Beautiful people. 141 00:09:05,857 --> 00:09:10,467 Beautiful to look at, but not to touch. 142 00:09:18,847 --> 00:09:20,017 Julie. 143 00:09:20,050 --> 00:09:21,820 I better gather up my children and get on back to school. 144 00:09:26,495 --> 00:09:28,525 Somebody must have pulled a lot of strings 145 00:09:28,566 --> 00:09:30,636 to get permission to Bury him on his own land. 146 00:09:30,669 --> 00:09:32,209 Yeah. 147 00:09:32,239 --> 00:09:34,479 From what I heard, he was quite a guy. 148 00:09:34,510 --> 00:09:36,610 The newspaper said some people thought 149 00:09:36,648 --> 00:09:38,748 Gideon webb was named after the Bible. 150 00:09:38,785 --> 00:09:41,515 Some others thought he wrote it. 151 00:09:43,861 --> 00:09:45,771 Nice custom, the big aloha. 152 00:09:45,798 --> 00:09:47,598 Yeah. 153 00:09:47,634 --> 00:09:49,474 Did he live here alone, danno? 154 00:09:49,505 --> 00:09:51,675 No, he had a houseman named akino. 155 00:09:51,709 --> 00:09:52,909 See what he has to say. 156 00:09:52,945 --> 00:09:54,815 Ill meet you back at the office. 157 00:09:54,849 --> 00:09:57,289 ID like to have a word with Mrs. Kinkaid. 158 00:09:57,320 --> 00:09:58,760 Right. 159 00:09:59,991 --> 00:10:02,501 You want me to tell the hospital board 160 00:10:02,529 --> 00:10:04,569 that the meeting has been postponed? 161 00:10:04,600 --> 00:10:06,940 No. Lets go ahead with it. 162 00:10:06,971 --> 00:10:09,641 Mrs. Kinkaid? 163 00:10:09,676 --> 00:10:10,476 Yes? 164 00:10:10,511 --> 00:10:11,781 Mcgarrett, Hawaii five-0. 165 00:10:11,813 --> 00:10:15,593 Oh, my son-in-law, Kelly trahune. 166 00:10:15,621 --> 00:10:17,221 -How do you do? -How do you do? 167 00:10:17,257 --> 00:10:19,387 How thoughtful of the governor to send flowers 168 00:10:19,427 --> 00:10:20,597 and a personal representative. 169 00:10:20,630 --> 00:10:22,530 Its professional, as well. 170 00:10:22,567 --> 00:10:25,607 Five-o will be investigating Dr. Webbs murder. 171 00:10:25,640 --> 00:10:27,510 I can assure you, Mr. Mcgarrett, 172 00:10:27,543 --> 00:10:30,683 Gideon was an exemplary gentleman. 173 00:10:30,715 --> 00:10:32,745 Everybody who knew him loved him. 174 00:10:32,786 --> 00:10:33,956 Yeah. 175 00:10:33,988 --> 00:10:35,558 All except one. 176 00:10:36,826 --> 00:10:39,666 Oh, would you excuse us, please? 177 00:10:39,699 --> 00:10:40,769 Certainly. 178 00:10:40,801 --> 00:10:42,911 Come along, Kelly. 179 00:10:47,881 --> 00:10:50,351 Haole hao is going to be missed. 180 00:10:50,385 --> 00:10:53,015 Some shoes to fill. 181 00:10:53,058 --> 00:10:55,458 What size shoes you wear, Johnny? 182 00:10:55,495 --> 00:10:58,995 ID like to think im still growing. 183 00:10:59,035 --> 00:11:02,635 Now youre going to have to grow up to be haole hao, 184 00:11:02,675 --> 00:11:05,305 dragging yourself out of bed at all hours. 185 00:11:05,347 --> 00:11:06,917 Never enough sleep. 186 00:11:09,054 --> 00:11:10,524 You think hes hiring? 187 00:11:10,557 --> 00:11:11,727 No. 188 00:11:13,095 --> 00:11:14,355 Kai! 189 00:11:14,397 --> 00:11:15,527 Come on. 190 00:11:15,566 --> 00:11:16,896 Got to go, uncle Pete. 191 00:11:16,936 --> 00:11:19,506 -So long, Dr. John. -Bye-bye. 192 00:11:19,540 --> 00:11:21,340 Everybody else here? 193 00:11:21,377 --> 00:11:24,647 Come on, children. Lets go. Lets go. 194 00:11:24,683 --> 00:11:27,693 Teacher says "jump in the fire pit," he would. 195 00:11:27,722 --> 00:11:29,492 Big crush. 196 00:11:29,526 --> 00:11:31,026 The kids got taste. 197 00:11:31,062 --> 00:11:34,942 And youve got more heart than sense, 198 00:11:34,969 --> 00:11:37,509 raising an orphan with all your own kids. 199 00:11:37,541 --> 00:11:40,111 Needed somebody to inherit the hand-me-downs. 200 00:11:40,146 --> 00:11:41,346 Come on. 201 00:11:51,067 --> 00:11:54,867 So, Dr. Webb came home in the afternoon, which is unusual. 202 00:11:54,907 --> 00:11:56,437 He canceled all his appointments, 203 00:11:56,476 --> 00:11:57,506 which was also unusual. 204 00:11:57,545 --> 00:11:59,675 And tells me to make drinks, 205 00:11:59,716 --> 00:12:03,186 and haole hao never drink in daytime. 206 00:12:03,222 --> 00:12:05,692 Did he seem disturbed? 207 00:12:05,727 --> 00:12:07,727 I think maybe so. 208 00:12:07,764 --> 00:12:10,004 He talk on telephone three or four times, 209 00:12:10,035 --> 00:12:13,165 although I am hearing only two when I bring drinks. 210 00:12:13,208 --> 00:12:15,478 And any who he was talking to? 211 00:12:15,512 --> 00:12:17,152 No. 212 00:12:17,181 --> 00:12:19,791 Did you hear anything that was said? 213 00:12:19,820 --> 00:12:23,160 To one he says, "you get more from Hong Kong 214 00:12:23,193 --> 00:12:25,603 than your suits, my friend." 215 00:12:25,631 --> 00:12:29,871 Then he says, "you will have proof soon." 216 00:12:29,906 --> 00:12:31,736 Huh. 217 00:12:32,844 --> 00:12:35,184 And what did he say to the other? 218 00:12:35,215 --> 00:12:39,485 He says, "I have made substantial deposits 219 00:12:39,524 --> 00:12:40,934 "in our account, 220 00:12:40,959 --> 00:12:44,499 and now time has come for withdrawal." 221 00:12:44,533 --> 00:12:46,873 Think carefully, akino. 222 00:12:46,904 --> 00:12:49,684 Did he say 223 00:12:46,904 --> 00:12:49,684 my 224 00:12:46,904 --> 00:12:49,684 account or 225 00:12:46,904 --> 00:12:49,684 our 226 00:12:46,904 --> 00:12:49,684 account? 227 00:12:49,709 --> 00:12:51,279 Our account. 228 00:12:51,312 --> 00:12:53,282 Then he tell the lady to come here that night 229 00:12:53,316 --> 00:12:54,246 to talk about it. 230 00:12:54,285 --> 00:12:56,815 -What lady? -He no say. 231 00:12:56,856 --> 00:13:00,696 Just tell me to make cold supper for him and lady 232 00:13:00,730 --> 00:13:02,170 and take night off. 233 00:13:02,200 --> 00:13:06,940 Then that Dr. Palahana come, and they have one big fight. 234 00:13:06,975 --> 00:13:08,175 What about? 235 00:13:08,211 --> 00:13:09,251 Say woman die. 236 00:13:09,279 --> 00:13:12,019 Say he will stop him somehow. 237 00:13:14,623 --> 00:13:16,833 Akino didnt see the lady who came to dinner. 238 00:13:16,861 --> 00:13:19,301 He left after the quarrel between palahana and webb. 239 00:13:19,332 --> 00:13:22,342 Chin, find out what you can about Dr. Webbs bank accounts. 240 00:13:22,371 --> 00:13:25,081 Im interested in those deposits and withdrawals 241 00:13:25,109 --> 00:13:26,679 -that akino mentioned. -On my way. 242 00:13:26,712 --> 00:13:28,152 Duke, what did you come up with? 243 00:13:28,182 --> 00:13:30,292 The weapon was a shotgun, 00 buckshot. 244 00:13:30,319 --> 00:13:31,889 Thats it? 245 00:13:31,922 --> 00:13:33,222 Thats it. 246 00:13:33,258 --> 00:13:35,298 Have h.P.D. Get some men with metal detectors 247 00:13:35,328 --> 00:13:37,268 down on that beach, see what they can find. 248 00:13:37,299 --> 00:13:38,839 -Right. -And, Duke? 249 00:13:38,868 --> 00:13:40,808 Has the coroner pinpointed time of death? 250 00:13:40,839 --> 00:13:43,139 No, temperature of the water retarded rigor mortis. 251 00:13:43,176 --> 00:13:44,246 Oh, thats great. 252 00:13:44,279 --> 00:13:46,279 Okay, lani, thats all. Thank you. 253 00:13:48,185 --> 00:13:50,385 He was known for early-morning and late-night swims, 254 00:13:50,423 --> 00:13:52,263 so the murder could have occurred either time. 255 00:13:52,294 --> 00:13:55,304 Danno, did those phone calls that akino mentioned 256 00:13:55,332 --> 00:14:00,182 give you the impression that Dr. Webb was pressuring someone? 257 00:14:00,208 --> 00:14:02,378 Yeah. Sounded that way. 258 00:14:02,413 --> 00:14:05,323 Could those calls have been to members of the hospital board 259 00:14:05,351 --> 00:14:06,991 to drum up support? 260 00:14:07,021 --> 00:14:09,091 Or demand it? 261 00:14:09,125 --> 00:14:10,995 Lets take a run out to the hospital 262 00:14:11,028 --> 00:14:12,358 and see what we can find. 263 00:14:17,474 --> 00:14:20,154 Since this has been a difficult day for all of us, 264 00:14:20,179 --> 00:14:22,049 I suggest we adjourn. 265 00:14:22,083 --> 00:14:24,723 Thank you, Kelly. 266 00:14:38,246 --> 00:14:40,276 -Check them out, danno. -Yeah. 267 00:14:42,955 --> 00:14:44,185 Gentlemen. 268 00:14:44,224 --> 00:14:47,434 Constance, weve got to make a decision on the park project. 269 00:14:47,463 --> 00:14:49,973 Im due at the bank, Kelly. 270 00:14:50,001 --> 00:14:52,171 Why go begging for another extension on the loan 271 00:14:52,205 --> 00:14:54,775 when a simple yes will wipe the whole thing off the books? 272 00:14:56,914 --> 00:14:59,754 Im glad I caught you, Mrs. Kinkaid. 273 00:14:59,787 --> 00:15:02,117 -I have a few questions -- -cant this wait, mcgarrett? 274 00:15:02,158 --> 00:15:03,488 Weve had a very difficult day. 275 00:15:03,527 --> 00:15:04,857 Its all right, Kelly. 276 00:15:04,896 --> 00:15:07,096 Sit down, please. 277 00:15:07,133 --> 00:15:09,173 Yes? 278 00:15:09,204 --> 00:15:11,914 I understand that todays meeting was called 279 00:15:11,943 --> 00:15:14,413 to hear certain charges against Dr. Webb 280 00:15:14,448 --> 00:15:16,388 brought by Dr. Palahana. 281 00:15:16,418 --> 00:15:18,488 Thats a confidential matter. 282 00:15:18,521 --> 00:15:22,161 Charge is that Dr. Webb caused the death of a patient. 283 00:15:22,196 --> 00:15:27,466 As Gideon is no longer here to refute those charges, 284 00:15:27,505 --> 00:15:29,875 there is no point in discussing them. 285 00:15:29,909 --> 00:15:33,419 But they could be the motive for his murder. 286 00:15:33,450 --> 00:15:34,450 I dont believe it. 287 00:15:34,485 --> 00:15:37,515 I cant imagine anyone wanting to kill Gideon. 288 00:15:37,557 --> 00:15:39,997 To get back to Dr. Palahanas charges, 289 00:15:40,028 --> 00:15:41,828 it appears that Dr. Webb 290 00:15:41,866 --> 00:15:45,606 was concerned about the boards reaction. 291 00:15:45,639 --> 00:15:48,409 He had no reason to be. 292 00:15:48,445 --> 00:15:51,945 Dr. Webb made some telephone calls 293 00:15:51,985 --> 00:15:54,215 the afternoon before his death. 294 00:15:55,491 --> 00:15:57,531 Did he talk to you, Mr. Trahune? 295 00:15:57,562 --> 00:15:59,002 No, he did not. 296 00:15:59,031 --> 00:16:01,871 One of the calls was to a lady. 297 00:16:01,903 --> 00:16:05,243 I dont find that unusual. 298 00:16:05,276 --> 00:16:07,946 But she was the last, or maybe next to the last, 299 00:16:07,981 --> 00:16:09,651 person to see the doctor alive. 300 00:16:09,684 --> 00:16:12,094 I was not the lady. 301 00:16:12,122 --> 00:16:13,562 No one said you were. 302 00:16:14,627 --> 00:16:17,897 Mrs. Trahune? 303 00:16:17,934 --> 00:16:19,574 My wife was with me all evening. 304 00:16:19,603 --> 00:16:23,013 That eliminates the ladies of the board now, doesnt it? 305 00:16:26,349 --> 00:16:28,689 Will that be all, Mr. Mcgarrett? 306 00:16:28,720 --> 00:16:31,290 No, one more question. 307 00:16:31,325 --> 00:16:35,595 Were Dr. Palahanas charges never really investigated? 308 00:16:37,135 --> 00:16:40,675 Our staff report cites several possible reasons 309 00:16:40,709 --> 00:16:42,709 for the fatal hemorrhage. 310 00:16:42,746 --> 00:16:47,046 They do not agree with Dr. Palahanas conclusions. 311 00:17:04,620 --> 00:17:07,360 Kel... 312 00:17:07,393 --> 00:17:09,733 Thanks for covering for me. 313 00:17:09,764 --> 00:17:11,574 Just doing my job, darling. 314 00:17:11,601 --> 00:17:13,541 Love, honor, and protect, remember? 315 00:17:13,570 --> 00:17:17,580 No, uh -- no questions about where I was that night? 316 00:17:17,612 --> 00:17:19,012 No questions. 317 00:17:19,048 --> 00:17:21,188 Hey, not to worry, babe. 318 00:17:21,218 --> 00:17:23,388 Theres no way they can tie you into this. 319 00:17:23,423 --> 00:17:25,693 No way at all. Okay? 320 00:17:30,569 --> 00:17:35,349 And nothing can make me change what I said in there. 321 00:17:36,815 --> 00:17:38,445 See you later. 322 00:17:47,167 --> 00:17:49,037 Have you guys seen Weaver? 323 00:17:50,272 --> 00:17:51,682 Thanks. 324 00:18:02,629 --> 00:18:03,729 Hi, buddy boy. 325 00:18:03,765 --> 00:18:05,365 Hey. [ Laughs ] 326 00:18:05,402 --> 00:18:07,812 Another day, another million, huh? 327 00:18:07,839 --> 00:18:09,209 Hang in there. Youll make it, too. 328 00:18:10,411 --> 00:18:12,721 You take care of your end? 329 00:18:12,748 --> 00:18:14,488 I always deliver. 330 00:18:14,519 --> 00:18:17,859 Have you persuaded her ladyship to see things your way yet? 331 00:18:17,892 --> 00:18:19,862 It wont be long. 332 00:18:19,895 --> 00:18:24,535 She was waiting to get a reaction on the part from webb. 333 00:18:24,571 --> 00:18:26,311 But now that hes dead, 334 00:18:26,340 --> 00:18:28,650 the only thing thats holding her back is sentiment, 335 00:18:28,678 --> 00:18:29,848 but that doesnt pay bills. 336 00:18:29,880 --> 00:18:32,720 So its Kelly trahune to the rescue. 337 00:18:53,533 --> 00:18:54,773 Nice ride. 338 00:18:54,802 --> 00:18:57,242 Helps me to unwind. 339 00:18:57,273 --> 00:18:59,543 Mcgarrett, Hawaii five-o. 340 00:18:59,578 --> 00:19:02,248 Oh, yeah. 341 00:19:02,283 --> 00:19:04,793 [ Sighs ] 342 00:19:04,821 --> 00:19:07,991 Then akinos told you about my argument with Dr. Webb. 343 00:19:08,027 --> 00:19:10,097 Yes, he has. 344 00:19:10,131 --> 00:19:12,531 We go back a long way, the doctor and I. 345 00:19:14,539 --> 00:19:15,539 Too bad it ended the way it did. 346 00:19:15,575 --> 00:19:17,585 How did it end? 347 00:19:17,611 --> 00:19:19,911 Oh, harsh words. 348 00:19:19,949 --> 00:19:22,249 A patient died because that stubborn old man 349 00:19:22,286 --> 00:19:24,826 wouldnt admit he was washed up as a surgeon. 350 00:19:26,996 --> 00:19:29,876 Well, the staff report said other factors 351 00:19:29,901 --> 00:19:32,571 could have been the cause of death. 352 00:19:32,606 --> 00:19:34,446 That figures. 353 00:19:34,476 --> 00:19:39,956 The staff is under the influence of Mrs. Kinkaid. 354 00:19:45,664 --> 00:19:49,604 Its been suggested that you were after Dr. Webbs job. 355 00:19:49,638 --> 00:19:52,938 I dont give a damn about the job, mcgarrett. 356 00:19:52,977 --> 00:19:55,947 My only concern is patient care. 357 00:19:56,919 --> 00:19:59,919 And that old man was one of my heroes. 358 00:19:59,957 --> 00:20:02,957 He made me believe I could make it through med school. 359 00:20:02,996 --> 00:20:04,036 He got me into one. 360 00:20:04,065 --> 00:20:05,935 So you repaid him 361 00:20:05,969 --> 00:20:08,099 by trying to stop him from operating forever? 362 00:20:08,140 --> 00:20:10,310 Yeah. 363 00:20:10,344 --> 00:20:13,084 But not by killing him. 364 00:20:15,019 --> 00:20:18,019 I understand that Mrs. Kinkaid is an old friend of yours, too. 365 00:20:18,058 --> 00:20:19,928 [ Chuckles ] 366 00:20:19,962 --> 00:20:22,662 I wouldnt put it that way. 367 00:20:22,700 --> 00:20:25,970 I grew up on the ranch. I worked there as a boy. 368 00:20:26,006 --> 00:20:29,186 My mother still lives there, runs the big house. 369 00:20:29,212 --> 00:20:32,952 But the kinkaids did finance your medical education, correct? 370 00:20:32,986 --> 00:20:37,166 They wanted a lot of miles between Julie and me. 371 00:20:37,194 --> 00:20:41,374 A crown Princess doesnt marry a local cowboy. 372 00:20:43,038 --> 00:20:44,508 You own a shotgun, doctor? 373 00:20:46,144 --> 00:20:48,654 Yeah. 374 00:20:48,682 --> 00:20:51,992 And if youre half the cop youre cracked up to be, 375 00:20:52,022 --> 00:20:54,222 you know I won a junior championship... 376 00:20:54,259 --> 00:20:55,689 Skeet shooting with it. 377 00:20:57,065 --> 00:20:59,135 Where is it now? 378 00:20:59,168 --> 00:21:01,768 Man, youre barking up the wrong palm. 379 00:21:01,807 --> 00:21:03,367 I havent touched that thing in years. 380 00:21:03,410 --> 00:21:06,050 Then youd have no objection if we looked at it. 381 00:21:06,081 --> 00:21:07,351 No. 382 00:21:07,384 --> 00:21:10,554 Its at my mothers. 383 00:21:10,589 --> 00:21:12,359 I left it there when I went to the mainland. 384 00:21:12,393 --> 00:21:15,063 Havent touched it since. 385 00:21:27,856 --> 00:21:30,196 King kam -- hes some kind of horse. 386 00:21:30,227 --> 00:21:32,797 Wheres the challenge if theyre not? 387 00:21:36,805 --> 00:21:37,915 I will get, sure -- I will get. 388 00:21:37,941 --> 00:21:42,381 But you tell big lie. Oh, my Johnny, hes good boy. 389 00:21:42,416 --> 00:21:43,486 Ohh! 390 00:21:43,518 --> 00:21:45,148 Whats wrong, mamu? 391 00:21:45,188 --> 00:21:47,288 He said going to get Johnnys gun, make tests. 392 00:21:47,326 --> 00:21:50,336 He say haole hao killed by same kind gun. 393 00:21:50,364 --> 00:21:53,874 My boy, hes good boy. Johnny no kill him. 394 00:21:53,904 --> 00:21:55,814 No, of course he didnt. 395 00:21:55,841 --> 00:21:58,781 Now, listen, bring the gun to the study. 396 00:21:58,814 --> 00:22:00,524 Okay. 397 00:22:01,685 --> 00:22:03,595 Come inside, please. 398 00:22:05,927 --> 00:22:08,197 Nonsense. 399 00:22:08,231 --> 00:22:10,471 Its been established that Dr. Palahana 400 00:22:10,502 --> 00:22:12,302 argued violently with Dr. Webb. 401 00:22:12,339 --> 00:22:15,379 He owns a shotgun and hes a crack shot. 402 00:22:15,411 --> 00:22:18,721 If you live on a ranch, you know how to handle guns. 403 00:22:18,751 --> 00:22:20,321 Im a crack shot myself. 404 00:22:20,354 --> 00:22:23,494 Who stood to gain from Dr. Webbs death? 405 00:22:23,526 --> 00:22:25,266 It couldnt have been Johnny. 406 00:22:25,297 --> 00:22:27,827 What makes you so sure? 407 00:22:27,868 --> 00:22:29,838 The day of the hukilau, 408 00:22:29,872 --> 00:22:31,912 he stood in this room warning me 409 00:22:31,943 --> 00:22:34,683 to get Gideon out of the operating room. 410 00:22:34,714 --> 00:22:37,654 He said, "unless you take the scalpel out of his hands, 411 00:22:37,687 --> 00:22:39,887 somebody else is going to end up dead." 412 00:22:39,924 --> 00:22:43,264 Now, why would he have phrased it that way 413 00:22:43,297 --> 00:22:45,367 if he knew Gideon was already dead? 414 00:22:45,401 --> 00:22:47,271 Why? 415 00:22:47,304 --> 00:22:50,244 So that we would ask ourselves that very question. 416 00:22:54,251 --> 00:22:55,751 Mm. 417 00:22:55,787 --> 00:22:58,317 Well, I shall see to it 418 00:22:58,359 --> 00:23:02,259 he has the best legal counsel available. 419 00:23:02,299 --> 00:23:05,969 I take care of my people, Mr. Mcgarrett. 420 00:23:08,311 --> 00:23:10,251 Your 421 00:23:08,311 --> 00:23:10,251 people, Mrs. Kinkaid? 422 00:23:10,281 --> 00:23:12,251 Johnny was born on this ranch. 423 00:23:12,285 --> 00:23:13,955 The palahanas have lived here 424 00:23:13,988 --> 00:23:17,858 ever since my great-grandfather established his mission here. 425 00:23:17,895 --> 00:23:21,275 Wasnt it their land before the white man took it? 426 00:23:21,302 --> 00:23:22,872 [ Chuckles ] 427 00:23:22,904 --> 00:23:25,684 I might have known -- a bleeding-heart liberal 428 00:23:25,710 --> 00:23:29,780 who believes the Hawaiians were exploited by the missionaries. 429 00:23:29,817 --> 00:23:33,317 The Hawaiians say that the missionaries came to do good, 430 00:23:33,358 --> 00:23:35,028 and they did very well. 431 00:23:35,061 --> 00:23:39,071 Do my people look unhappy, ill-treated? 432 00:23:39,102 --> 00:23:41,612 They have pension plans, a hospital, 433 00:23:41,640 --> 00:23:43,340 a school for their children. 434 00:23:43,376 --> 00:23:46,416 Taking care of them is an enormous responsibility. 435 00:23:46,449 --> 00:23:49,449 How are they going to learn responsibility 436 00:23:49,488 --> 00:23:52,018 if everything is taken care of for them? 437 00:23:52,059 --> 00:23:56,369 Whether you like it or not, Mr. Mcgarrett, 438 00:23:56,401 --> 00:23:59,341 theyre still childlike as far as responsibility 439 00:23:59,373 --> 00:24:01,443 and initiative are concerned. 440 00:24:01,477 --> 00:24:04,107 I think initiative is like a muscle. 441 00:24:04,149 --> 00:24:08,049 Unless youre allowed to use it, it atrophies. 442 00:24:10,761 --> 00:24:15,641 Mr. Mcgarrett, my son was killed in Vietnam. 443 00:24:15,671 --> 00:24:17,811 My daughter has no child. 444 00:24:17,841 --> 00:24:20,111 And at my death, the entire estate 445 00:24:20,146 --> 00:24:21,116 will be left in trust 446 00:24:21,147 --> 00:24:25,347 for the benefit of the people who live here. 447 00:24:27,125 --> 00:24:29,395 Johnnys gun. 448 00:24:34,907 --> 00:24:36,667 Heres your evidence. 449 00:24:36,710 --> 00:24:40,010 -[ Telephone rings ] -Thank you. 450 00:24:40,049 --> 00:24:41,779 Hello? 451 00:24:41,820 --> 00:24:42,820 Yes. 452 00:24:42,855 --> 00:24:44,195 Mr. Mcgarrett? 453 00:24:44,224 --> 00:24:47,194 Yes, hes here. 454 00:24:47,229 --> 00:24:49,129 Thank you. Mcgarrett. 455 00:24:49,166 --> 00:24:51,106 Yeah, dano, what do you got? 456 00:24:51,137 --> 00:24:53,567 H.p.d. Came across a bill in Dr. Webbs desk. 457 00:24:53,608 --> 00:24:55,438 What kind of bill, danno? 458 00:24:55,479 --> 00:24:58,649 Expenses for the services of a private eye, frank lahani. 459 00:24:58,684 --> 00:25:00,594 Yeah, I know frank lahani. 460 00:25:00,621 --> 00:25:02,221 Ex-h.p.d. Hes a good man. 461 00:25:02,258 --> 00:25:05,228 Bill includes airfare to and from Hong Kong. 462 00:25:05,263 --> 00:25:07,873 Hong Kong? 463 00:25:07,901 --> 00:25:10,971 Danno, call commissioner Brian slavin 464 00:25:11,007 --> 00:25:14,037 in Hong Kong, see if he can run lahani down for us. 465 00:25:14,080 --> 00:25:17,080 Maybe he can also find out why Dr. Webb sent him there. 466 00:25:17,119 --> 00:25:18,189 I have tried, Steve. 467 00:25:18,221 --> 00:25:20,561 Lahanis dropped completely out of sight over there. 468 00:25:20,592 --> 00:25:24,902 Well, see if chin remembers his cantonese dialect 469 00:25:24,933 --> 00:25:27,003 -and get him on the next plane. -Right. 470 00:25:30,277 --> 00:25:33,507 What has Hong Kong got to do with all this? 471 00:25:33,550 --> 00:25:37,120 I dont know, but were going to find out. 472 00:26:13,091 --> 00:26:14,661 Thank you. 473 00:26:21,306 --> 00:26:22,446 Operator? 474 00:26:22,475 --> 00:26:25,185 We checked with lahanis wife, the girl in his office, 475 00:26:25,213 --> 00:26:27,723 even his favorite bartender -- all dead ends. 476 00:26:27,752 --> 00:26:30,022 Whoever he was investigating was on the other end 477 00:26:30,056 --> 00:26:32,666 of that phone conversation with Dr. Webb, danno. 478 00:26:32,694 --> 00:26:33,864 Bet on it. 479 00:26:33,896 --> 00:26:37,276 "You get more than your suits from Hong Kong, my friend. 480 00:26:37,303 --> 00:26:39,773 I will have proof soon." 481 00:26:39,807 --> 00:26:42,237 Question is, has lahani nailed somebody 482 00:26:42,278 --> 00:26:43,778 or was doctor bluffing? 483 00:26:43,815 --> 00:26:46,385 Either way, it could spell motive for murder. 484 00:26:46,420 --> 00:26:49,060 -[ Buzzer ] -Yeah? 485 00:26:49,091 --> 00:26:51,061 I have chin on the line from Hong Kong. 486 00:26:51,095 --> 00:26:52,205 Put him through. 487 00:26:52,230 --> 00:26:54,070 Ill put it on speaker. 488 00:26:54,101 --> 00:26:56,671 Chin? Can you read me? 489 00:26:56,706 --> 00:26:58,116 Yeah, loud and clear. 490 00:26:58,141 --> 00:26:59,381 What have you got for us, chin? 491 00:26:59,410 --> 00:27:03,450 The reason lahani dropped out of sight is hes dead, Steve. 492 00:27:03,485 --> 00:27:05,725 It was a very professional hit. 493 00:27:05,756 --> 00:27:07,766 When was he killed? 494 00:27:07,793 --> 00:27:11,233 The same day Dr. Webbs body washed up on the beach. 495 00:27:11,266 --> 00:27:13,846 All right, chin. Stay with it. 496 00:27:13,871 --> 00:27:16,711 The two murders could be connected, and the key could be 497 00:27:16,743 --> 00:27:19,283 whoever lahani was investigating for Dr. Webb. 498 00:27:19,315 --> 00:27:21,925 Ill get back to you if anything breaks. 499 00:27:21,953 --> 00:27:24,793 Good, chin. Give my regards to commissioner slavin. 500 00:27:24,825 --> 00:27:27,435 Will do. 501 00:27:27,463 --> 00:27:29,803 Too bad about lahani. Seemed like a nice guy. 502 00:27:29,834 --> 00:27:31,844 Yeah, he was a nice guy, danno. 503 00:27:31,872 --> 00:27:34,342 I wonder if his wife has been notified. 504 00:27:34,376 --> 00:27:37,256 See if you can find out. Ill drop over later. 505 00:27:37,281 --> 00:27:39,851 Steve, ive got something for you. 506 00:27:39,887 --> 00:27:42,157 It was in webbs safe-deposit box. 507 00:27:42,191 --> 00:27:43,461 Bank book? 508 00:27:43,493 --> 00:27:45,933 Im not sure what it is. I made some blowups. 509 00:27:48,269 --> 00:27:49,439 Here. 510 00:27:49,471 --> 00:27:52,011 Initials, dates, 511 00:27:52,042 --> 00:27:54,852 deposits and withdrawals. 512 00:27:54,881 --> 00:27:56,081 Pages of them. 513 00:27:56,117 --> 00:27:57,817 Strange. 514 00:27:57,854 --> 00:27:59,564 Have you ever seen a passbook 515 00:27:59,590 --> 00:28:02,830 that does not show the amounts deposited and withdrawn? 516 00:28:02,863 --> 00:28:06,073 The dates arent stamped in. Theyre handwritten. 517 00:28:06,103 --> 00:28:08,173 Yeah. 518 00:28:10,176 --> 00:28:13,586 Could it be his way of keeping accounts? 519 00:28:13,616 --> 00:28:18,326 Maybe Dr. Webb dealt in something besides money. 520 00:28:18,359 --> 00:28:23,399 Favors given, favors received, for instance. 521 00:28:23,435 --> 00:28:25,605 A deposit could be a favor granted. 522 00:28:25,639 --> 00:28:27,239 Yeah. 523 00:28:27,275 --> 00:28:29,285 And withdrawals, favors returned. 524 00:28:29,312 --> 00:28:30,852 Yeah, which brings me back 525 00:28:30,882 --> 00:28:33,992 to my original hunch about those telephone calls. 526 00:28:34,021 --> 00:28:36,021 Maybe Dr. Webb was concerned 527 00:28:36,058 --> 00:28:38,928 about the outcome of that hospital board meeting, 528 00:28:38,964 --> 00:28:42,174 and he was calling in favors that people owed him. 529 00:28:42,203 --> 00:28:43,173 So we look for deposits 530 00:28:43,205 --> 00:28:45,985 with the same initials as members of the board. 531 00:28:46,011 --> 00:28:47,851 Score one for you, Duke. 532 00:29:07,150 --> 00:29:10,050 There you go, Kai. 533 00:29:10,089 --> 00:29:12,119 Thanks, Dr. John. 534 00:29:14,431 --> 00:29:15,931 Is he the last? 535 00:29:15,967 --> 00:29:17,167 I guess so. 536 00:29:17,202 --> 00:29:20,412 Well, business as usual, huh? 537 00:29:20,442 --> 00:29:21,682 Doesnt it bother you 538 00:29:21,711 --> 00:29:23,981 that five-os breathing down your neck? 539 00:29:24,015 --> 00:29:25,985 Why? Theyre pros, and I didnt do it. 540 00:29:26,019 --> 00:29:28,459 You dont have to tell me that. 541 00:29:28,490 --> 00:29:31,060 But theres a chance they 542 00:29:28,490 --> 00:29:31,060 think 543 00:29:28,490 --> 00:29:31,060 you did. 544 00:29:31,095 --> 00:29:32,335 They took your gun. 545 00:29:32,364 --> 00:29:33,974 Nothing to lose sleep over. 546 00:29:34,001 --> 00:29:35,701 I havent used that thing in years. 547 00:29:37,474 --> 00:29:40,614 Kane aho. The new ironman. 548 00:29:40,647 --> 00:29:44,017 No. Im no ironman. 549 00:29:44,053 --> 00:29:46,263 Who should know that better than I? 550 00:29:53,470 --> 00:29:56,040 You want to talk about it? For real? 551 00:29:56,075 --> 00:29:58,115 What? You mean it wasnt real before? 552 00:29:58,146 --> 00:30:00,686 Face it, you and me then -- it wouldnt have worked for you. 553 00:30:00,717 --> 00:30:03,017 Oh, listen to the altruist. 554 00:30:03,055 --> 00:30:05,025 He sold out, but he did it all for me. 555 00:30:05,059 --> 00:30:07,059 No, not for you -- for both of us. 556 00:30:07,096 --> 00:30:09,736 At 17, giving up everything for love. 557 00:30:09,767 --> 00:30:11,267 Thats a very romantic notion. 558 00:30:11,304 --> 00:30:12,304 But the reality of life 559 00:30:12,339 --> 00:30:14,669 without anything of the things you were used to. 560 00:30:14,711 --> 00:30:19,021 Hey, it wasnt the poor little rich girl who caved in. 561 00:30:28,135 --> 00:30:30,645 Oh, but you got your medical degree, right? 562 00:30:30,674 --> 00:30:33,544 That should be more than enough consolation. 563 00:30:33,579 --> 00:30:36,179 You didnt exactly pine away. 564 00:30:36,217 --> 00:30:39,247 And if youd cared that much, you could have waited. 565 00:30:39,289 --> 00:30:40,759 Oh. 566 00:30:40,792 --> 00:30:42,232 No, someone came along 567 00:30:42,262 --> 00:30:44,432 to patch up the pieces of my shattered ego. 568 00:30:44,466 --> 00:30:48,576 Someone more suitable to the kinkaid image? 569 00:30:48,607 --> 00:30:52,677 [ Crying ] I hate you, Johnny. 570 00:30:52,715 --> 00:30:54,825 God, I hate you for what you threw away! 571 00:30:54,852 --> 00:30:56,492 [ Gasps ] 572 00:30:56,522 --> 00:30:57,622 Oh, excuse me. 573 00:30:59,594 --> 00:31:00,864 Youre looking for me? 574 00:31:00,897 --> 00:31:02,557 No. No, for Mrs. Kinkaid. 575 00:31:02,600 --> 00:31:05,200 Your mother told me she might be here. 576 00:31:06,908 --> 00:31:08,908 S-She left a little while ago. 577 00:31:08,945 --> 00:31:11,185 Youll find her down by the beach. 578 00:31:11,216 --> 00:31:13,296 Oh, thank you. 579 00:31:18,730 --> 00:31:20,200 [ Shotgun blast ] 580 00:31:20,233 --> 00:31:22,303 Pull! 581 00:31:22,337 --> 00:31:24,467 [ Shotgun blast ] 582 00:31:28,983 --> 00:31:31,893 Mrs. Kinkaid? 583 00:31:31,921 --> 00:31:35,891 Ah, the ubiquitous Mr. Mcgarrett. 584 00:31:35,929 --> 00:31:38,629 Dont tell me, let me guess -- 585 00:31:38,667 --> 00:31:42,337 the ballistic tests proved negative, 586 00:31:42,374 --> 00:31:45,784 so youre testing shells from every 12-Gauge on the island. 587 00:31:47,684 --> 00:31:48,754 Pull! 588 00:31:48,786 --> 00:31:50,226 [ Shotgun blast ] 589 00:31:51,024 --> 00:31:52,634 Help yourself. 590 00:31:52,660 --> 00:31:54,600 Oh, thank you. 591 00:31:59,439 --> 00:32:04,379 You know, im not here to harass you, Mrs. Kinkaid. 592 00:32:04,416 --> 00:32:05,526 Ive got a job to do, 593 00:32:05,552 --> 00:32:08,022 and im trying to do it as efficiently as possible. 594 00:32:08,056 --> 00:32:10,396 Youre not succeeding very well. 595 00:32:10,427 --> 00:32:12,697 Im not getting too much cooperation. 596 00:32:14,401 --> 00:32:15,471 Pull! 597 00:32:16,638 --> 00:32:18,238 [ Shotgun blast ] 598 00:32:20,078 --> 00:32:23,348 Country doctors have strange bookkeeping habits. 599 00:32:23,384 --> 00:32:26,394 Gideon drove his accountant up the wall. 600 00:32:26,424 --> 00:32:29,394 Never sent a bill to anyone who might come up short. 601 00:32:29,430 --> 00:32:31,800 Oh, but he kept very detailed records 602 00:32:31,834 --> 00:32:34,344 of favors given and favors received. 603 00:32:34,372 --> 00:32:38,042 He always said friendship was like a bank account -- 604 00:32:38,079 --> 00:32:39,079 give and take, 605 00:32:39,114 --> 00:32:42,024 deposit and withdraw. 606 00:32:44,858 --> 00:32:49,328 Your initials appeared quite often in the deposit column. 607 00:32:52,038 --> 00:32:54,008 Withdrawals also. 608 00:32:54,042 --> 00:32:56,342 ID say our account balanced out. 609 00:32:56,380 --> 00:32:59,420 I have a theory. It involves a man who had access 610 00:32:59,452 --> 00:33:02,892 to some very private and personal matters over the years. 611 00:33:02,925 --> 00:33:06,735 Gideon webb would never, ever have divulged 612 00:33:06,766 --> 00:33:11,146 one iota of information between doctor and patient. 613 00:33:11,174 --> 00:33:13,614 Are you suggesting blackmail? 614 00:33:13,645 --> 00:33:16,985 Im suggesting that the good doctor used his information 615 00:33:17,018 --> 00:33:20,088 to pressure certain members of the board on his behalf. 616 00:33:20,124 --> 00:33:22,664 I also think that one or more of them 617 00:33:22,696 --> 00:33:25,176 lied about those final telephone calls. 618 00:33:25,201 --> 00:33:29,141 The only person who can prove that is dead. 619 00:33:33,183 --> 00:33:34,423 Pull. 620 00:33:36,221 --> 00:33:38,091 [ Shotgun blast ] 621 00:33:42,467 --> 00:33:44,967 I couldnt resist the temptation. 622 00:33:45,004 --> 00:33:47,814 Im an expert with Clay pigeons. 623 00:33:47,843 --> 00:33:50,453 But if youre wondering whether I could hit a man 624 00:33:50,482 --> 00:33:52,022 swimming in the ocean at night -- 625 00:33:52,051 --> 00:33:54,091 at night? 626 00:33:54,122 --> 00:33:56,762 At night, Mrs. Kinkaid? 627 00:33:56,793 --> 00:33:59,063 I assumed it was. 628 00:33:59,097 --> 00:34:01,027 Oh. 629 00:34:05,543 --> 00:34:07,483 Pull! 630 00:34:07,514 --> 00:34:08,554 [ Shotgun blast ] 631 00:34:13,858 --> 00:34:17,498 Does that approximate a lie-detector test? 632 00:34:17,532 --> 00:34:19,072 Not nearly so accurate. 633 00:34:23,042 --> 00:34:26,582 You want a shell from the other gun. 634 00:34:36,167 --> 00:34:38,767 You were brought into the case by the governor, mcgarrett. 635 00:34:38,805 --> 00:34:41,645 Im sure hed take a dim view of these tactics. 636 00:34:41,678 --> 00:34:44,708 And he wouldnt want to lose the state park, now, would he? 637 00:34:44,749 --> 00:34:46,789 Would you want to lose it, Mr. Trahune? 638 00:34:46,820 --> 00:34:48,250 What is that supposed to mean? 639 00:34:48,289 --> 00:34:49,759 The governor tells me 640 00:34:49,793 --> 00:34:52,633 that Mrs. Kinkaids decision on the park 641 00:34:52,664 --> 00:34:55,774 depended on what Dr. Webb had to say about it. 642 00:34:55,804 --> 00:34:57,674 Now, he wasnt by any chance 643 00:34:57,708 --> 00:34:59,638 trying to block the deal, was he? 644 00:34:59,677 --> 00:35:04,917 Its a proposed gift of valuable land, not a deal, mcgarrett. 645 00:35:04,954 --> 00:35:06,764 I see. 646 00:35:06,791 --> 00:35:09,831 The donor gives a state a half a mile of beach 647 00:35:09,863 --> 00:35:12,633 and takes and enormous tax deduction. 648 00:35:12,669 --> 00:35:15,609 Then he sells the land adjacent to it 649 00:35:15,641 --> 00:35:18,881 to a private developer and makes a few million profit, 650 00:35:18,914 --> 00:35:25,764 while public funds pay for roads into the state park 651 00:35:25,793 --> 00:35:27,033 and into the private development. 652 00:35:27,062 --> 00:35:28,302 Now, you dont call that a deal? 653 00:35:29,366 --> 00:35:31,206 Thank you, Mr. Mcgarrett. 654 00:35:31,237 --> 00:35:33,707 Youve settled the question for me. 655 00:35:33,741 --> 00:35:35,811 There will be no gift to the state. 656 00:35:35,845 --> 00:35:38,115 You cant mean that, constance. 657 00:35:39,853 --> 00:35:42,193 Hurry up with that lumber over there. 658 00:35:43,794 --> 00:35:45,864 -No luck with her ladyship, huh? -Dont worry about it. 659 00:35:45,898 --> 00:35:47,728 Maybe you bit off more than you could chew. 660 00:35:47,768 --> 00:35:49,038 I told you not to worry about it. 661 00:35:49,071 --> 00:35:51,241 Ill change her mind. Its just going to take a little longer. 662 00:35:51,275 --> 00:35:53,345 Youre running out of time, buddy boy. 663 00:35:53,378 --> 00:35:56,178 This development I designed can go anywhere on the islands. 664 00:35:56,217 --> 00:35:58,817 They wouldnt sell me out, would they? 665 00:35:58,855 --> 00:36:00,265 Were businessmen. 666 00:36:00,292 --> 00:36:01,892 You better move very fast, 667 00:36:01,928 --> 00:36:04,928 or youre going to end up owning 40% of nothing. 668 00:36:04,967 --> 00:36:07,737 What you are doing over here? 669 00:36:09,909 --> 00:36:11,709 Anything? 670 00:36:11,747 --> 00:36:13,747 How come people smart enough to be doctors 671 00:36:13,783 --> 00:36:14,623 write so you cant read it? 672 00:36:14,651 --> 00:36:16,721 Part of the medical mystique, danno. 673 00:36:16,756 --> 00:36:19,136 What have you got besides eye strain? 674 00:36:19,160 --> 00:36:21,460 The date Mrs. Kinkaids husband was killed 675 00:36:21,498 --> 00:36:22,728 and on the day of the inquest 676 00:36:22,767 --> 00:36:25,937 are marked as deposits under her initials in webbs bank book. 677 00:36:25,973 --> 00:36:27,373 Favors rendered, maybe? 678 00:36:27,409 --> 00:36:28,909 The death was ruled accidental. 679 00:36:28,945 --> 00:36:31,015 He could have been covering for someone. 680 00:36:31,050 --> 00:36:32,320 Steve. 681 00:36:32,352 --> 00:36:34,222 Yeah? 682 00:36:34,255 --> 00:36:36,065 Run those through ballistics, Duke. 683 00:36:36,092 --> 00:36:38,392 Dont think youll need them, Steve. 684 00:36:38,430 --> 00:36:41,400 Ballistics say the shell we found on the beach 685 00:36:41,436 --> 00:36:44,376 are perfect match for the gun owned by Dr. Palahana. 686 00:37:04,254 --> 00:37:06,084 Man, this is unreal. 687 00:37:06,124 --> 00:37:09,194 I was so sure you guys would come up with the right answers. 688 00:37:09,229 --> 00:37:12,139 Can you account for your time after you left Dr. Webb? 689 00:37:12,169 --> 00:37:14,009 Yeah, I went to my pad. 690 00:37:14,039 --> 00:37:16,109 I had a couple of belts, a steak, 691 00:37:16,142 --> 00:37:19,512 caught up on some reading, and went right to bed. 692 00:37:19,549 --> 00:37:21,219 No phone call? No visitors? 693 00:37:21,252 --> 00:37:25,252 All you have is my unsupported word. Pretty shaky. 694 00:37:25,293 --> 00:37:30,233 Mr. Mcgarrett, I havent touched that gun in years. 695 00:37:30,269 --> 00:37:33,979 Are you asking me to believe that someone framed you 696 00:37:34,009 --> 00:37:35,919 by using your shotgun? 697 00:37:35,947 --> 00:37:37,587 Is that too far out? 698 00:37:37,616 --> 00:37:40,216 They got possession of the gun, shot Dr. Webb, 699 00:37:40,254 --> 00:37:43,154 and then managed to return it all unnoticed? 700 00:37:43,193 --> 00:37:45,223 The doors are never locked out there. 701 00:37:45,264 --> 00:37:46,834 People come and go all the time. 702 00:37:48,804 --> 00:37:51,204 Where do you get your suits, doctor? 703 00:37:51,242 --> 00:37:52,342 What? 704 00:37:52,377 --> 00:37:56,047 Where do you have the suits made? 705 00:37:56,084 --> 00:37:57,584 Hong Kong, perhaps? 706 00:37:57,621 --> 00:38:00,831 I only own one, and I bought it in waikiki. 707 00:38:03,965 --> 00:38:06,765 I better get myself a lawyer, huh? 708 00:38:06,804 --> 00:38:11,174 You had motive, opportunity, and you own the murder weapon. 709 00:38:11,213 --> 00:38:13,313 Now, if anyone else was handling this case, 710 00:38:13,350 --> 00:38:14,590 youd be in custody now. 711 00:38:14,619 --> 00:38:19,329 Dont ask me why, but ive got a gut feeling about you, doctor. 712 00:38:19,361 --> 00:38:22,341 I just hope that im not wrong. 713 00:38:24,037 --> 00:38:25,237 Mr. Mcgarrett... 714 00:38:27,810 --> 00:38:29,350 ...thank you. 715 00:38:29,380 --> 00:38:33,090 Thank me when and if I clear you. 716 00:38:39,866 --> 00:38:42,006 Figured wed have company. 717 00:38:42,037 --> 00:38:44,977 Im not sure, danno. Im not sure. 718 00:38:45,009 --> 00:38:46,379 I think theres a possibility 719 00:38:46,412 --> 00:38:49,012 that someone used his feud with Dr. Webb 720 00:38:49,050 --> 00:38:50,220 to their own advantage. 721 00:38:50,252 --> 00:38:51,352 Possibly. 722 00:38:51,388 --> 00:38:53,958 I may have the answer to the Hong Kong connection, Steve. 723 00:38:53,993 --> 00:38:55,123 Whats that? 724 00:38:55,161 --> 00:38:57,301 Julie kinkaid trahune was treated here earlier this year 725 00:38:57,332 --> 00:38:59,862 for an illness contracted on a trip to Hong Kong. 726 00:38:59,903 --> 00:39:00,833 Thats interesting. 727 00:39:00,872 --> 00:39:03,102 I checked her out on Dr. Webbs bank book -- 728 00:39:03,143 --> 00:39:04,113 initials "jk." 729 00:39:04,145 --> 00:39:06,415 There were two deposits before her marriage. 730 00:39:06,449 --> 00:39:08,259 The first was roughly the same time 731 00:39:08,286 --> 00:39:10,126 John palahana went off to medical school, 732 00:39:10,156 --> 00:39:11,956 and the second was later the same year. 733 00:39:11,993 --> 00:39:16,463 I overheard her tell Dr. Palahana that she hated him. 734 00:39:16,502 --> 00:39:18,162 Enough to frame him? 735 00:39:18,204 --> 00:39:20,374 I dont know, danno. 736 00:39:20,409 --> 00:39:24,519 I told the governor ID try not to hurt Mrs. Kinkaid. 737 00:39:24,550 --> 00:39:26,120 One way or another, 738 00:39:26,153 --> 00:39:29,823 this thing is ending up right on her doorstep. 739 00:39:34,369 --> 00:39:37,309 Mrs. Kinkaid? 740 00:39:37,340 --> 00:39:43,090 Oh, old superstition says if you carry a horseshoe that way, 741 00:39:43,118 --> 00:39:44,518 your luck will run out. 742 00:39:44,554 --> 00:39:46,324 I could use some luck. 743 00:39:46,357 --> 00:39:48,997 Well... 744 00:39:51,033 --> 00:39:53,973 How did your husband really die? 745 00:39:58,581 --> 00:40:00,421 He killed himself. 746 00:40:00,450 --> 00:40:05,000 So Dr. Webb committed perjury by calling it an accident? 747 00:40:07,063 --> 00:40:11,003 To avoid a nasty scandal for the children and me. 748 00:40:12,874 --> 00:40:15,344 If youll please excuse me. 749 00:40:18,518 --> 00:40:19,488 Come on! 750 00:40:19,520 --> 00:40:21,060 You can ride him! 751 00:40:21,090 --> 00:40:22,500 Im not chicken. 752 00:40:22,526 --> 00:40:24,566 I can ride king kam. 753 00:40:24,596 --> 00:40:26,366 No way! 754 00:40:26,399 --> 00:40:28,309 Hey, im not scared of him. 755 00:40:28,336 --> 00:40:30,976 You better be scared of her. 756 00:40:31,008 --> 00:40:33,878 My mother would skin you alive if you got on that horse. 757 00:40:33,914 --> 00:40:35,184 You come here. 758 00:40:36,185 --> 00:40:39,155 You boys go on home to supper. Go on. 759 00:40:40,526 --> 00:40:42,426 Honestly. 760 00:40:42,462 --> 00:40:44,462 Are you out of your coconut? 761 00:40:46,337 --> 00:40:47,477 You mad at me? 762 00:40:47,506 --> 00:40:49,546 Its dumb to take dares. 763 00:40:49,577 --> 00:40:53,017 Maybe hurt yourself and him. 764 00:40:53,050 --> 00:40:57,060 Hey... 765 00:40:57,090 --> 00:40:59,160 Why dont you lead king cam back to his stall? 766 00:40:59,194 --> 00:41:00,494 And throw a bridle on lau 767 00:41:00,530 --> 00:41:03,170 because I feel like going riding, okay? 768 00:41:03,201 --> 00:41:05,381 And, Kai... 769 00:41:05,405 --> 00:41:08,375 Dont ever let anybody stampede you into doing something 770 00:41:08,411 --> 00:41:09,721 until youre good and ready. 771 00:41:09,747 --> 00:41:13,487 Sometimes it takes more courage to say no. 772 00:41:13,521 --> 00:41:15,591 You dig? 773 00:41:15,625 --> 00:41:17,395 I dig, Mrs. Julie. 774 00:41:26,445 --> 00:41:28,985 That boy... 775 00:41:29,017 --> 00:41:32,057 Thats why you hate Dr. Palahani, isnt it? 776 00:41:33,558 --> 00:41:37,038 Thats what he threw away. Huh? 777 00:41:45,715 --> 00:41:47,245 Oh. 778 00:41:52,428 --> 00:41:55,338 One of the accounts in Dr. Webbs bank book 779 00:41:55,366 --> 00:41:56,636 has the initials "jk." 780 00:41:56,668 --> 00:42:01,278 Couldnt that be Julie kinkaid, your maiden name? 781 00:42:01,310 --> 00:42:04,220 And the two entries in the deposit column, 782 00:42:04,249 --> 00:42:06,689 one made about the time 783 00:42:06,721 --> 00:42:09,131 John palahanu left for medical school, 784 00:42:09,158 --> 00:42:12,428 the other, eight months later. 785 00:42:12,465 --> 00:42:15,805 Im sorry. I dont know what youre talking about. 786 00:42:15,838 --> 00:42:17,308 Julie. 787 00:42:19,111 --> 00:42:20,781 Stop lying. 788 00:42:20,814 --> 00:42:22,584 Level with me. 789 00:42:26,190 --> 00:42:29,270 All right. 790 00:42:29,296 --> 00:42:31,236 I was the lady that Gideon called 791 00:42:31,267 --> 00:42:32,807 the day before he was killed. 792 00:42:32,836 --> 00:42:36,546 I went to his house and we had dinner and we talked. 793 00:42:36,576 --> 00:42:40,286 But he was alive when I left, I swear to god he was. 794 00:42:40,317 --> 00:42:41,757 What did he want to talk about? 795 00:42:41,787 --> 00:42:43,827 The board meeting. 796 00:42:43,857 --> 00:42:47,397 He wanted to ask me a favor. He wanted my support. 797 00:42:47,431 --> 00:42:49,471 So he wanted to call one of his loans, huh? 798 00:42:49,501 --> 00:42:51,681 Quid pro quo. 799 00:42:51,705 --> 00:42:53,405 Thats right. 800 00:42:53,442 --> 00:42:55,312 What was the favor he did for you? 801 00:42:57,783 --> 00:43:01,183 Johnny and I... 802 00:43:01,223 --> 00:43:03,353 You were right. 803 00:43:03,394 --> 00:43:06,594 My mother broke it up. 804 00:43:06,633 --> 00:43:09,573 She sent him away to medical school. 805 00:43:09,605 --> 00:43:14,485 But what she didnt know is that I was pregnant. 806 00:43:14,515 --> 00:43:17,315 Gideon came to the rescue. 807 00:43:17,353 --> 00:43:21,323 He sent me to California to stay with some friends of his. 808 00:43:21,361 --> 00:43:25,571 And he arranged for Pete luana and his wife 809 00:43:25,602 --> 00:43:28,472 to raise Kai, my son. 810 00:43:28,508 --> 00:43:33,718 Mr. Mcgarrett, they still dont know who Kai is. 811 00:43:33,750 --> 00:43:36,760 And I never told my mother. 812 00:43:36,789 --> 00:43:39,299 Nor John palahana? 813 00:43:39,327 --> 00:43:42,837 Especially not John palahana. 814 00:43:42,867 --> 00:43:44,567 Central to mcgarrett. 815 00:43:46,842 --> 00:43:49,242 Central to mcgarrett. 816 00:43:56,727 --> 00:43:57,827 Mcgarrett. 817 00:43:57,863 --> 00:44:00,963 Steve, I got chin on a three-way patch from Hong Kong. 818 00:44:01,001 --> 00:44:02,711 Go ahead, chin. 819 00:44:02,738 --> 00:44:06,878 Frank lahani was investigating the cathay corporation here. 820 00:44:06,913 --> 00:44:09,983 And guess who owns 40% of the stock? 821 00:44:10,018 --> 00:44:10,988 Tell me. 822 00:44:11,020 --> 00:44:12,460 Kelly trahune. 823 00:44:13,926 --> 00:44:17,836 What was the cathay corporation set up to do? 824 00:44:17,866 --> 00:44:19,136 Propose construction 825 00:44:19,169 --> 00:44:22,909 of a multimillion-dollar resort complex on the kinkaid ranch. 826 00:44:22,943 --> 00:44:26,783 Yeah, right next to a proposed state park. 827 00:44:26,817 --> 00:44:29,757 Trahunes not the only local involved. 828 00:44:29,789 --> 00:44:32,699 Theres a contractor, Paul Weaver. 829 00:44:32,728 --> 00:44:35,598 My informant says he ordered the hit on lahani. 830 00:44:35,634 --> 00:44:39,734 Well, were going to need more than just hearsay 831 00:44:39,774 --> 00:44:42,114 to nail him on a murder charge, chin. 832 00:44:42,145 --> 00:44:43,485 I got what we need. 833 00:44:43,515 --> 00:44:45,045 Good. Good. 834 00:44:45,084 --> 00:44:46,084 Danno, are you there? 835 00:44:46,120 --> 00:44:47,390 Yeah, Steve. 836 00:44:47,422 --> 00:44:48,852 Pick Weaver up right away. 837 00:44:48,891 --> 00:44:49,801 Okay. 838 00:44:49,826 --> 00:44:51,396 Chin? 839 00:44:51,430 --> 00:44:52,570 Come on home. 840 00:44:52,599 --> 00:44:53,939 On my way. 841 00:44:59,044 --> 00:45:01,014 Wheres your husband, Mrs. Trahune? 842 00:45:01,048 --> 00:45:02,818 I dont know. 843 00:45:02,851 --> 00:45:05,491 I dont understand this. 844 00:45:05,523 --> 00:45:08,393 Your husband knew about your mothers will, 845 00:45:08,428 --> 00:45:11,138 tried to put this development deal together. 846 00:45:11,167 --> 00:45:14,477 Now, my guess is that Dr. Webb found out about it, 847 00:45:14,506 --> 00:45:16,946 threatened to blow the whistle on him. 848 00:45:16,977 --> 00:45:19,747 And your husband killed him to silence him. 849 00:45:21,553 --> 00:45:23,053 Oh, my god. 850 00:45:23,089 --> 00:45:26,099 Oh, no, not Kelly. 851 00:45:26,128 --> 00:45:28,668 Mrs. Julie! Mrs. Julie! 852 00:45:28,699 --> 00:45:32,139 Mr. Trahunes in king kams stall with Mrs. Constance. 853 00:45:32,172 --> 00:45:33,542 Theyre having a fight. 854 00:45:33,576 --> 00:45:34,546 Where is that? 855 00:45:34,577 --> 00:45:37,487 Come on, ill show you. You stay here, Kai. 856 00:45:37,516 --> 00:45:39,716 Ive worked months on this project! 857 00:45:39,754 --> 00:45:41,984 Ive heard all your arguments. 858 00:45:42,024 --> 00:45:43,694 The park is one thing, 859 00:45:43,727 --> 00:45:46,697 but I will never have a resort on this ranch, 860 00:45:46,733 --> 00:45:47,763 and that is final. 861 00:45:47,802 --> 00:45:50,072 We have to go through with it. Ive committed us. 862 00:45:50,106 --> 00:45:51,146 Youve what? 863 00:45:51,175 --> 00:45:52,975 I made a deal. 864 00:45:53,012 --> 00:45:56,142 Then thats your mistake. 865 00:45:56,184 --> 00:45:57,584 Now get out of my way. 866 00:45:57,621 --> 00:45:59,691 Im sick and tired of your attitude! 867 00:46:18,193 --> 00:46:19,623 Aah! 868 00:46:19,662 --> 00:46:21,532 Aaah! 869 00:46:21,566 --> 00:46:23,206 [ King kam neighs ] 870 00:46:30,850 --> 00:46:33,960 Mrs. Kinkaid? 871 00:46:33,989 --> 00:46:35,899 Mrs. Kinkaid? 872 00:46:52,991 --> 00:46:55,771 All right. This time I give the orders. 873 00:46:55,796 --> 00:46:58,936 Youre going to the hospital for x-rays. 874 00:46:58,968 --> 00:47:01,238 [ Sighs ] 875 00:47:01,273 --> 00:47:05,073 Theres an opening on the hospital board. 876 00:47:05,114 --> 00:47:08,654 What would you say if I asked you to fill it? 877 00:47:11,325 --> 00:47:13,065 Im no yes man. 878 00:47:13,095 --> 00:47:14,765 [ Chuckles ] Good. 879 00:47:14,798 --> 00:47:17,168 That might liven things up a bit. 880 00:47:23,448 --> 00:47:26,718 Ive made some mistakes along the line. 881 00:47:27,690 --> 00:47:31,970 At the time, I thought I was doing what was best. 882 00:47:31,997 --> 00:47:35,107 If I was wrong, im sorry. 883 00:47:35,136 --> 00:47:36,306 No. 884 00:47:38,009 --> 00:47:40,219 Oh... 885 00:47:40,246 --> 00:47:43,286 So long as im apologizing, 886 00:47:43,318 --> 00:47:46,928 ive been pretty high-handed with you, Mr. Mcgarrett. 887 00:47:46,959 --> 00:47:50,699 But you must admit, you come on pretty strong. 888 00:47:50,733 --> 00:47:53,203 If I didnt, you would have blown me away. 889 00:47:53,237 --> 00:47:54,007 [ Chuckles ] 890 00:47:54,039 --> 00:47:56,209 Please, come as a guest sometime. 891 00:47:56,243 --> 00:47:57,973 ID like that. Thank you. 892 00:47:58,013 --> 00:48:01,353 Ill walk out with you. 893 00:48:07,998 --> 00:48:11,038 You asked me what Gideon wanted to talk about. 894 00:48:11,071 --> 00:48:14,411 It wasnt just the board meeting. 895 00:48:16,480 --> 00:48:20,460 He wanted me to tell Johnny and my mother about Kai. 896 00:48:22,459 --> 00:48:25,129 Well, I guess its all out in the open now. 897 00:48:25,164 --> 00:48:28,134 Not unless you want it to be. 898 00:48:30,841 --> 00:48:33,321 You know, youre a lot like Gideon, Mr. Mcgarrett. 899 00:48:33,345 --> 00:48:35,345 I consider that a compliment. 900 00:48:37,086 --> 00:48:39,056 I think its truth time. 901 00:48:39,090 --> 00:48:42,370 I think were all ready for it now. 902 00:48:42,396 --> 00:48:44,766 Good. 903 00:48:51,580 --> 00:48:53,790 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 904 00:48:53,840 --> 00:48:58,390 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.