All language subtitles for Hawaii 5-O s07e23 Diary of a Gun.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,929 --> 00:01:04,669 OKAY, FELLAS, LET'S MOVE IT. COME ON, COME ON. 2 00:01:04,698 --> 00:01:05,898 DO IT. 3 00:01:05,933 --> 00:01:08,173 WHAT'S WRONG WITH YOU? LET'S GO. 4 00:01:17,211 --> 00:01:18,951 COME ON, COME ON. LET'S GO, YOU GUYS. 5 00:01:18,979 --> 00:01:20,309 COME ON, MOVE IT. 6 00:01:32,760 --> 00:01:35,200 THAT'S 24, MAN. 7 00:01:40,668 --> 00:01:42,398 THIS ONE. 8 00:01:50,678 --> 00:01:52,708 Steve: NOW, THIS WEAPON WAS USED 9 00:01:52,746 --> 00:01:54,846 IN A LIQUOR STORE HOLDUP, JUNE 17th. 10 00:01:54,882 --> 00:01:57,222 ON THE STREET, IT'S KNOWN AS A "SATURDAY NIGHT SPECIAL," 11 00:01:57,251 --> 00:01:58,791 AS YOU ALL KNOW. 12 00:02:00,588 --> 00:02:03,758 IT'S SMALL, CHEAP, DEADLY, AND ILLEGAL. 13 00:02:03,791 --> 00:02:06,731 AND SOMEONE'S BRINGING THEM IN BY THE CARLOAD. 14 00:02:28,349 --> 00:02:32,249 SAME TYPE WEAPON USED IN GAS STATION ROBBERY, AUGUST 1st. 15 00:03:17,231 --> 00:03:20,701 ALL RIGHT, ALL RIGHT, LET'S GO. COME ON, COME ON, OPEN THE DOOR. 16 00:03:23,203 --> 00:03:27,213 Steve: HANDGUN USED IN THE RIGBY MURDER, JUNE THE 24th. 17 00:03:33,113 --> 00:03:35,083 .25 CALIBER SLUG 18 00:03:35,115 --> 00:03:38,745 FROM THE DRIVE-IN THEATER HEIST ON JULY THE 2nd. 19 00:03:43,257 --> 00:03:46,357 GUN USED IN SUPERMARKET HOLDUP, JUNE 9th. 20 00:03:51,131 --> 00:03:54,271 HANDGUN USED IN THAT SAME DRIVE-IN THEATER HEIST. 21 00:03:58,672 --> 00:04:02,442 GUN USED IN MOTEL SHOOTING, JULY 10th. 22 00:04:08,248 --> 00:04:12,718 HANDGUN USED IN THE BARNETT ROBBERY, JULY THE 14th. 23 00:04:12,753 --> 00:04:14,963 Manicote: ALL RIGHT, STEVE, YOU'VE MADE YOUR POINT. 24 00:04:16,824 --> 00:04:19,994 OKAY, DANO. LIGHTS, PLEASE. 25 00:04:22,229 --> 00:04:28,799 JOHN, HANDGUNS KILL 20,000 PEOPLE EVERY YEAR IN AMERICA. 26 00:04:28,836 --> 00:04:31,506 HALF A DOZEN SHOOTINGS OR KILLINGS 27 00:04:31,539 --> 00:04:33,469 IN THE PAST MONTH RIGHT HERE IN HAWAII. 28 00:04:33,507 --> 00:04:34,977 AND ALL WITH THE SAME TYPE 29 00:04:35,008 --> 00:04:39,048 OF CHEAP .22 OR .25 CALIBER HANDGUN. 30 00:04:39,079 --> 00:04:43,519 SATURDAY NIGHT SPECIAL, THE KIND OF WEAPON A PUNK WOULD PICK UP 31 00:04:43,551 --> 00:04:46,551 ON A WEEKEND WHEN THE SHOPS HAVE CASH 32 00:04:46,587 --> 00:04:48,187 AND THE TOURISTS ARE RIPE FOR MUGGING. 33 00:04:48,221 --> 00:04:49,921 UNLICENSED? UNREGISTERED? 34 00:04:49,957 --> 00:04:52,827 OH, OF COURSE, AND APPARENTLY FLOODING THE ISLANDS. 35 00:04:52,860 --> 00:04:54,760 I ASSUME YOU'VE CHECKED ALL THE DEALERS? 36 00:04:54,795 --> 00:04:57,295 MY BEAT -- MOST DEALERS DON'T HANDLE THOSE THINGS. 37 00:04:57,331 --> 00:04:59,031 THEY'RE CONSIDERED JUNK MERCHANDISE -- 38 00:04:59,066 --> 00:05:00,396 UNRELIABLE, INACCURATE. 39 00:05:00,434 --> 00:05:02,574 BUT THEY CAN KILL YOU JUST THE SAME. 40 00:05:02,603 --> 00:05:04,243 THEY'RE STREET GUNS, JOHN. 41 00:05:04,271 --> 00:05:08,281 WITH ONE CONCEIVABLE USE -- CRIME. 42 00:05:08,308 --> 00:05:09,638 WHAT ABOUT THE SOURCE? 43 00:05:09,677 --> 00:05:12,577 WELL, OUR EXPERTS TELL US 44 00:05:12,613 --> 00:05:15,483 THAT THEY'RE MOSTLY FOREIGN-MADE AND SMUGGLED IN. 45 00:05:15,516 --> 00:05:17,586 UP UNTIL A COUPLE OF YEARS AGO, 46 00:05:17,618 --> 00:05:20,748 YOU COULD IMPORT THEM LEGITIMATELY BY THE SHIPLOAD. 47 00:05:20,788 --> 00:05:23,118 SO THERE MUST BE MILLIONS OF THEM AROUND. 48 00:05:23,156 --> 00:05:26,386 NOW, THESE NEWER ONES ARE MADE ON THE MAINLAND 49 00:05:26,427 --> 00:05:28,427 IN STATES THAT HAVE NO RESTRICTION 50 00:05:28,462 --> 00:05:30,432 ON THE SALE OF HANDGUNS. 51 00:05:30,464 --> 00:05:34,104 BUT SOMEBODY IS BUYING THEM UP IN QUANTITY 52 00:05:34,134 --> 00:05:36,744 AND BRINGING THEM TO HAWAII. SO FAR WE DON'T KNOW WHO. 53 00:05:36,770 --> 00:05:39,410 STEVE, I CAN'T BEGIN A GRAND JURY PROBE WITHOUT FACTS. 54 00:05:39,440 --> 00:05:41,070 AS DISTRICT ATTORNEY, 55 00:05:41,108 --> 00:05:44,208 I HAVE TO SUPPLY A LIST OF SUSPECTED DEALERS, 56 00:05:44,244 --> 00:05:45,854 DATES OF IMPORTATION AND SALE. 57 00:05:45,879 --> 00:05:47,749 OKAY, JOHN, WE'LL GET THEM FOR YOU. 58 00:05:47,781 --> 00:05:50,651 IT'S JUST A QUESTION OF TRACING ONE OF THESE TO ITS SOURCE. 59 00:05:50,684 --> 00:05:53,124 ALL RIGHT, COME ON, BABY. 60 00:05:53,153 --> 00:05:55,363 ALL RIGHT, SEVEN, NINE. 61 00:05:55,389 --> 00:05:56,919 ALL RIGHT. 62 00:05:56,957 --> 00:05:58,587 ONE MORE TIME. 63 00:05:58,626 --> 00:06:00,486 IT'S CLOSE, CLOSE, COME ON. HERE WE GO, HERE WE GO. 64 00:06:00,528 --> 00:06:03,058 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 65 00:06:03,096 --> 00:06:06,896 OKAY, GO, GO, GO. ALL RIGHT. 66 00:06:06,934 --> 00:06:09,644 COME ON, YEAH, HERE WE GO, HERE WE GO, ALL RIGHT. 67 00:06:09,670 --> 00:06:11,870 ONE MORE TIME, ONE MORE TIME. 68 00:06:11,905 --> 00:06:13,235 [ HONKS HORN ] 69 00:06:13,273 --> 00:06:14,443 ALL RIGHT. 70 00:06:14,475 --> 00:06:15,935 [ BOY LAUGHING ] 71 00:06:15,976 --> 00:06:18,346 WE'LL GO ONE MORE TIME, ONE MORE TIME, ALL RIGHT. 72 00:06:18,378 --> 00:06:20,208 -COME ON, JOJO. -YEAH, COME ON. 73 00:06:20,247 --> 00:06:23,117 YOU GOT IT? 74 00:06:23,150 --> 00:06:25,150 BREAD UP FRONT, KID. 75 00:06:36,430 --> 00:06:38,570 [ BOYS LAUGHING ] 76 00:06:57,918 --> 00:06:59,948 THIS DOESN'T LOOK RIGHT, LOU. 77 00:06:59,987 --> 00:07:01,417 IT'S GOTTA BE. 78 00:07:01,455 --> 00:07:03,255 WELL, I DON'T SEE IT. 79 00:07:03,290 --> 00:07:06,060 WAIT HERE, I'LL ASK THOSE KIDS. 80 00:07:10,498 --> 00:07:12,868 [ BOYS LAUGHING, WHOOPING ] 81 00:07:14,234 --> 00:07:15,704 HEY, FELLAS, COULD YOU TELL ME 82 00:07:15,736 --> 00:07:17,266 HOW TO GET TO THE ALOHA TOWER FROM HERE, HUH? 83 00:07:17,304 --> 00:07:19,644 WHAT YOU WANT THE TOWER FOR, MISTER? WE'RE HAWAIIAN. 84 00:07:19,673 --> 00:07:21,513 [ LAUGHING, WHOOPING ] 85 00:07:21,542 --> 00:07:23,012 HEY! 86 00:07:28,215 --> 00:07:29,615 YOU GOT AN EXPENSIVE SHIRT. 87 00:07:29,650 --> 00:07:31,750 -YOU'RE RICH, HUH, MISTER? -NO, I'M NOT RICH. 88 00:07:35,455 --> 00:07:36,915 COME ON. 89 00:07:39,593 --> 00:07:41,633 A REAL GOLD WATCH. 90 00:07:41,662 --> 00:07:43,332 GET YOUR HANDS OFF OF ME. 91 00:07:43,363 --> 00:07:45,933 THAT AIN'T SMART, MISTER. 92 00:07:48,301 --> 00:07:49,541 [ SCREAMS ] 93 00:07:53,473 --> 00:07:56,313 LOU! 94 00:07:56,343 --> 00:07:59,613 [ SIREN WAILS ] 95 00:07:59,647 --> 00:08:02,617 GOD! OH, MY GOD! 96 00:08:02,650 --> 00:08:04,850 [ SOBBING ] 97 00:08:15,062 --> 00:08:16,632 THEY SHOT HIM! 98 00:08:16,664 --> 00:08:19,004 THE ONE IN THE GRAY ALOHA SHIRT! 99 00:08:19,032 --> 00:08:21,802 [ SOBBING ] 100 00:08:21,835 --> 00:08:24,865 ON THE BEACH, A BIT OFF SAND ISLAND ROAD. 101 00:08:24,905 --> 00:08:27,165 A SHOOTING. BACKUP AND AMBULANCE NEEDED. 102 00:08:27,207 --> 00:08:29,637 WE HAVE A 10-24 ON SAND ISLAND ROAD. 103 00:08:29,677 --> 00:08:32,007 AMBULANCE AND BACKUP CAR PROCEED TO SCENE. 104 00:08:32,045 --> 00:08:35,515 REPEAT -- 10-24 AT SAND ISLAND ROAD. 105 00:08:35,549 --> 00:08:37,919 [ SIRENS WAIL ] 106 00:08:52,600 --> 00:08:55,870 POLICE! STOP OR I'LL SHOOT! 107 00:09:00,407 --> 00:09:02,307 DOWN ON YOUR STOMACH. 108 00:09:04,612 --> 00:09:06,452 HANDS BEHIND YOU. 109 00:09:06,479 --> 00:09:08,149 THE OTHER ONE. 110 00:09:11,384 --> 00:09:13,254 OKAY, LET'S MOVE. 111 00:09:16,523 --> 00:09:18,763 [ RINGS ] 112 00:09:18,792 --> 00:09:21,062 FIVE-O. KAMANA. 113 00:09:23,163 --> 00:09:24,563 YEAH. 114 00:09:24,598 --> 00:09:27,468 OKAY, THANKS. WE'LL GET ON IT. 115 00:09:27,500 --> 00:09:30,100 DANNY, WE'VE GOT A SHOOTING 116 00:09:30,137 --> 00:09:32,307 BY A KID WITH A .25 CALIBER HANDGUN. 117 00:09:32,339 --> 00:09:33,969 ANOTHER SPECIAL. 118 00:09:34,007 --> 00:09:36,437 THE KID WAS COLLARED, BUT HPD CAN'T FIND THE GUN, 119 00:09:36,476 --> 00:09:38,876 AND HE WON'T SAY WHERE HE GOT IT OR WHAT HE DID WITH IT. 120 00:09:38,912 --> 00:09:40,982 LET'S LAY IT ON STEVE. 121 00:09:47,921 --> 00:09:50,621 OKAY, CHIN, HOLD THEM HERE. 122 00:09:52,993 --> 00:09:55,763 McGARRETT, HAWAII FIVE-O. I SPOKE TO DR. ESELMA. 123 00:09:55,796 --> 00:09:58,066 OH, YES, BUT NOT TOO LONG, MR. McGARRETT. 124 00:09:58,098 --> 00:09:59,628 THANK YOU. 125 00:10:01,769 --> 00:10:04,969 I'M SORRY TO DISTURB YOU, THIS WON'T TAKE LONG. 126 00:10:05,005 --> 00:10:06,435 I'M GONNA BRING SOME YOUNG MEN IN. 127 00:10:06,473 --> 00:10:08,643 SEE IF YOU CAN IDENTIFY THE ONE WHO SHOT YOU. 128 00:10:08,676 --> 00:10:11,376 ALL RIGHT, CHIN, BRING THEM IN. 129 00:10:21,689 --> 00:10:23,389 RECOGNIZE ANY OF THEM? 130 00:10:29,129 --> 00:10:30,629 THAT ONE. 131 00:10:32,265 --> 00:10:34,325 SECOND FROM LEFT. 132 00:10:34,367 --> 00:10:35,697 THIS ONE? 133 00:10:35,736 --> 00:10:36,836 YES. 134 00:10:36,870 --> 00:10:38,340 ALL RIGHT, CHIN, TAKE THEM AWAY. 135 00:10:38,371 --> 00:10:41,241 YOU'RE ANIMALS! LOOK WHAT YOU DID TO US! 136 00:10:41,274 --> 00:10:43,184 ANIMALS! 137 00:10:43,210 --> 00:10:44,810 [ SOBBING ] 138 00:11:01,294 --> 00:11:02,834 NURSE. 139 00:11:49,442 --> 00:11:53,312 LOOK, KID, WITHHOLDING DETAILS CAN'T POSSIBLY HELP YOU. 140 00:11:53,346 --> 00:11:55,776 WE KNOW YOU SHOT HIM, THERE'S NO QUESTION ABOUT IT. 141 00:11:55,816 --> 00:11:57,346 HE PICKED YOU OUT OF A LINEUP. 142 00:11:57,384 --> 00:11:59,694 I DIDN'T MEAN IT. I SWEAR TO GOD, I DIDN'T MEAN IT. 143 00:11:59,719 --> 00:12:02,289 YEAH? WHAT DID YOU MEAN TO DO? 144 00:12:02,322 --> 00:12:04,492 JUST SCARE HIM, THAT'S ALL. I WANTED TO SCARE HIM. 145 00:12:04,524 --> 00:12:05,934 WHERE DID YOU GET THE GUN? 146 00:12:05,959 --> 00:12:08,129 I BOUGHT IT. 147 00:12:08,161 --> 00:12:09,201 WHERE? 148 00:12:09,229 --> 00:12:11,199 FROM A GUY. 149 00:12:11,231 --> 00:12:13,001 WHAT GUY? 150 00:12:13,033 --> 00:12:14,943 I DON'T KNOW. JUST A GUY IN A CAR. 151 00:12:14,968 --> 00:12:17,298 HE CAME AROUND TO THE NEIGHBORHOOD A COUPLE WEEKS AGO. 152 00:12:17,337 --> 00:12:19,367 SAID HE COULD GET US A GUN, 20 BUCKS. 153 00:12:19,406 --> 00:12:22,306 SO YOU BOUGHT ONE AND DECIDED TO SCARE PEOPLE, HUH? 154 00:12:22,342 --> 00:12:23,742 ONCE, JUST ONCE. 155 00:12:23,777 --> 00:12:25,477 WHERE DID YOU GET THE 20 BUCKS? 156 00:12:25,512 --> 00:12:26,852 I EARNED IT. 157 00:12:26,880 --> 00:12:29,050 YOU NEVER EARNED A BUCK IN YOUR LIFE. 158 00:12:29,082 --> 00:12:30,522 WHERE DID YOU GET IT? 159 00:12:30,550 --> 00:12:32,720 WON IT IN A CRAP GAME. 160 00:12:32,752 --> 00:12:34,552 YEAH, YOU PROBABLY RIPPED IT OFF. 161 00:12:34,587 --> 00:12:35,857 WHAT DID YOU DO WITH THE GUN? 162 00:12:35,889 --> 00:12:38,089 I DON'T KNOW. 163 00:12:38,125 --> 00:12:40,655 LOOK, YOU GOT RID OF THAT GUN 164 00:12:40,693 --> 00:12:42,833 SOMEPLACE BETWEEN THE SHOOTING SITE 165 00:12:42,863 --> 00:12:44,833 AND THE ARREST ON SAND ISLAND ROAD. 166 00:12:44,865 --> 00:12:47,165 WHERE DID YOU GET RID OF IT? 167 00:12:47,200 --> 00:12:49,540 TOSS IT DOWN A SEWER? PASS IT TO ANOTHER KID? 168 00:12:49,569 --> 00:12:51,239 LOOK, KID, WE'RE GONNA FIND IT, 169 00:12:51,271 --> 00:12:54,371 AND YOU'RE GONNA RUIN YOUR LIFE BY GOING TO A REFORMATORY. 170 00:12:54,407 --> 00:12:56,937 YOU CAN MAKE IT EASIER ON YOURSELF BY TELLING US NOW. 171 00:12:56,977 --> 00:12:59,847 WHERE IS IT? 172 00:12:59,880 --> 00:13:02,620 MAILBOX, CORNER OF SAND ISLAND AND KAHILI. 173 00:13:02,649 --> 00:13:05,049 CHECK IT OUT, DANO. 174 00:13:05,085 --> 00:13:07,245 OKAY, BOOK HIM. 175 00:13:29,276 --> 00:13:32,946 HEY, HON, THERE WAS A SALE ON PAPAYA. 176 00:13:32,980 --> 00:13:35,550 [ EXHALES HEAVILY ] THAT'S REALLY THRILLING. 177 00:13:35,582 --> 00:13:37,992 [ CHUCKLES ] OKAY. 178 00:13:38,018 --> 00:13:41,448 ALL RIGHT, I'LL EAT THEM ALL MYSELF, I PROMISE. 179 00:13:41,488 --> 00:13:45,058 OH, HEY, WAIT TILL YOU SEE WHAT I FOUND TODAY. 180 00:13:45,092 --> 00:13:46,962 YOU WON'T BELIEVE THIS. 181 00:13:46,994 --> 00:13:48,934 I HOPE IT'S MONEY, 182 00:13:48,962 --> 00:13:52,002 BECAUSE THAT'S WHAT WE COULD USE, LIKE A LOT. 183 00:13:52,032 --> 00:13:55,142 NO, NO, IT'S NOT MONEY. IT'S A -- 184 00:14:00,207 --> 00:14:02,277 ARE YOU GOING OUT, HONEY? 185 00:14:02,309 --> 00:14:04,439 NO, I'M GETTING DRESSED TO COOK PAPAYAS 186 00:14:04,477 --> 00:14:06,647 IN THAT SAUNA BATH THEY CALL A KITCHEN. 187 00:14:06,679 --> 00:14:08,479 WHERE ARE YOU GOING? 188 00:14:08,515 --> 00:14:10,115 MY SISTER CALLED. 189 00:14:10,150 --> 00:14:12,250 HER BOSS WANTS HER TO COME IN FOR THREE HOURS TODAY, 190 00:14:12,285 --> 00:14:14,315 SO I'M TAKING JOEL TO THE PLAYGROUND. 191 00:14:14,354 --> 00:14:16,294 KIND OF A FANCY GETUP FOR BABYSITTING. 192 00:14:16,323 --> 00:14:17,893 WHAT IS THAT, SOME KIND OF CRACK? 193 00:14:17,925 --> 00:14:19,155 NO, HONEY, I JUST -- 194 00:14:19,192 --> 00:14:20,732 I HAPPENED TO PAY FOR THIS DRESS MYSELF 195 00:14:20,760 --> 00:14:22,560 FROM THE MONEY I EARNED IN THE RESTAURANT LAST SUMMER. 196 00:14:22,595 --> 00:14:24,255 SO YOU DON'T HAVE TO MAKE ANY CRACKS. 197 00:14:24,297 --> 00:14:26,097 SOMETIMES I THINK YOU DON'T WANT ME TO LOOK NICE. 198 00:14:26,133 --> 00:14:28,343 HONEY, I LOVE THE WAY YOU LOOK. YOU KNOW I -- 199 00:14:28,368 --> 00:14:30,538 YOU OUGHT TO SHOW IT SOMETIMES INSTEAD OF ASKING QUESTIONS 200 00:14:30,570 --> 00:14:32,240 LIKE SOME KIND OF COP. 201 00:14:32,272 --> 00:14:33,272 LOUISE. 202 00:14:33,306 --> 00:14:35,106 AND I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE. 203 00:14:35,142 --> 00:14:36,582 I'M NOT GONNA LOOK LIKE A DRIP 204 00:14:36,609 --> 00:14:38,449 JUST BECAUSE YOU CAN'T MAKE ENOUGH MONEY 205 00:14:38,478 --> 00:14:40,078 TO KEEP A DOG ALIVE! 206 00:14:40,113 --> 00:14:43,583 HONEY. LOUISE, LET'S TALK A MINUTE. I -- 207 00:15:48,081 --> 00:15:50,021 [ STARTS ENGINE ] 208 00:16:21,914 --> 00:16:23,454 [ RINGS ] 209 00:16:23,483 --> 00:16:26,293 Woman: PALM GARDENS HOTEL. 210 00:16:26,319 --> 00:16:28,819 PALM GARDENS HOTEL. MAY I HELP YOU? 211 00:16:28,855 --> 00:16:30,555 MAY I HELP YOU? 212 00:16:30,590 --> 00:16:33,430 HELLO? HELLO? 213 00:16:55,682 --> 00:16:57,682 IT'S NOT HERE. 214 00:16:57,717 --> 00:17:00,417 MUST HAVE BEEN TAKEN OUT DURING THE 12:00 PICKUP. 215 00:17:00,453 --> 00:17:03,093 YOU MEAN THE POSTMAN'S HAD THE GUN FOR THE LAST THREE HOURS? 216 00:17:03,123 --> 00:17:04,963 IT LOOKS THAT WAY. 217 00:17:04,991 --> 00:17:06,431 WHAT'S HIS NAME? WHO'S ON THIS ROUTE? 218 00:17:06,459 --> 00:17:08,699 A FELLOW NAMED BRIGGS. MICHAEL BRIGGS. 219 00:17:08,728 --> 00:17:10,358 LET'S GO. 220 00:17:15,302 --> 00:17:16,742 [ STARTS ENGINE ] 221 00:18:29,376 --> 00:18:31,406 Danny: WE FOUND THE MAILBOX WHERE THE BOY CLAIMED 222 00:18:31,444 --> 00:18:33,284 HE DROPPED THE GUN, BUT THE BOX WAS EMPTY. 223 00:18:33,313 --> 00:18:34,953 POSTAL INSPECTOR THINKS THE LETTER CARRIER 224 00:18:34,981 --> 00:18:37,881 MAY HAVE PICKED UP THE GUN, BUT HE DIDN'T TURN IT IN. 225 00:18:37,917 --> 00:18:39,287 Steve: WHO'S THE CARRIER? 226 00:18:39,319 --> 00:18:41,289 A GUY NAMED BRIGGS. MICHAEL BRIGGS. 227 00:18:41,321 --> 00:18:43,421 FRANK'S CHECKING HIM OUT NOW. 228 00:18:43,456 --> 00:18:45,286 THE BOY COULD HAVE BEEN LYING. 229 00:18:45,325 --> 00:18:47,155 HE COULD HAVE BURIED THE GUN. 230 00:18:47,194 --> 00:18:50,504 I DON'T THINK SO, STEVE. HE WAS TOO SCARED. 231 00:18:50,530 --> 00:18:53,170 MAYBE YOU'RE RIGHT, DANO. FIND BRIGGS AND FIND THAT GUN. 232 00:18:53,200 --> 00:18:54,870 IT'S THE ANSWER TO OUR PROBLEM. 233 00:18:54,901 --> 00:18:56,371 ONCE WE GET IT, 234 00:18:56,403 --> 00:18:58,613 WE'LL TRACE IT BACK, STEP BY STEP, 235 00:18:58,638 --> 00:19:00,668 TO THE MAN WHO FIRST SOLD IT. 236 00:19:00,707 --> 00:19:01,867 WE'LL FIND BRIGGS. 237 00:19:01,908 --> 00:19:03,938 HE'S BEEN WITH THE POSTAL SERVICE 10 YEARS. 238 00:19:03,976 --> 00:19:05,676 GOT A CLEAN RECORD. 239 00:19:05,712 --> 00:19:07,052 KEEP AFTER HIM. 240 00:19:07,079 --> 00:19:08,779 [ RINGS ] 241 00:19:14,621 --> 00:19:16,821 Danny: THAT WAS FRANK. THERE'S BEEN ANOTHER SHOOTING. 242 00:19:16,856 --> 00:19:18,386 PALM GARDENS HOTEL. 243 00:19:18,425 --> 00:19:21,825 [ SIRENS WAILING ] 244 00:19:27,234 --> 00:19:28,774 [ TIRES SQUEAL ] 245 00:19:35,074 --> 00:19:36,714 WHAT HAVE WE GOT, FRANK? 246 00:19:36,743 --> 00:19:38,583 A DOUBLE HOMICIDE, A MAN AND A WOMAN. 247 00:19:38,611 --> 00:19:40,311 THE MAN WAS SHOT IN THE ROOM, THE WOMAN IN THE HALL. 248 00:19:40,347 --> 00:19:41,907 LOOKS LIKE SHE WAS TRYING TO GET AWAY. 249 00:19:41,948 --> 00:19:43,448 ANY MAKE ON THE WEAPON? 250 00:19:43,483 --> 00:19:46,223 TWO SLUGS SO FAR. THEY'RE DIGGING MORE OUT OF THE WALLS. 251 00:19:46,253 --> 00:19:47,323 WHAT CALIBER? 252 00:19:47,354 --> 00:19:49,264 .22 OR .25. 253 00:19:51,157 --> 00:19:53,057 WHO WERE THE PEOPLE MURDERED? 254 00:19:53,092 --> 00:19:57,062 THE MAN'S NAME WAS CHET FARREL, A PROFESSIONAL FOOTBALL PLAYER. 255 00:19:57,096 --> 00:19:59,096 YEAH, MIDDLE LINEBACKER, WASN'T HE? 256 00:19:59,131 --> 00:20:00,431 WHAT ABOUT THE WOMAN? 257 00:20:00,467 --> 00:20:03,567 LOCAL. HER NAME'S LOUISE BRIGGS. 258 00:20:03,603 --> 00:20:05,943 BRIGGS. THAT'S THE SAME NAME AS THE POSTMAN 259 00:20:05,972 --> 00:20:07,742 WHO HAS THE SAND ISLAND ROUTE. 260 00:20:08,808 --> 00:20:10,578 GET A RUNDOWN FROM THE POSTAL INSPECTOR. 261 00:20:10,610 --> 00:20:12,580 IF HE WAS RELATED TO THIS LOUISE BRIGGS, 262 00:20:12,612 --> 00:20:15,522 PUT OUT AN APB, POSSIBLY ARMED AND DANGEROUS. 263 00:20:36,102 --> 00:20:38,542 WILLIAMS CALLING McGARRETT. 264 00:20:38,571 --> 00:20:41,241 WILLIAMS CALLING UNIT 1. COME IN UNIT 1. 265 00:20:41,274 --> 00:20:43,414 YEAH, UNIT 1, McGARRETT. WHAT DO YOU GOT? 266 00:20:43,443 --> 00:20:45,213 POST OFFICE RECORDS SHOW MICHAEL BRIGGS 267 00:20:45,244 --> 00:20:46,714 MARRIED TO LOUISE BRIGGS, 268 00:20:46,746 --> 00:20:48,576 THE GIRL WHO WAS SHOT AT THE PALM GARDENS. 269 00:20:48,615 --> 00:20:51,345 HER HOME ADDRESS IS 3204 WELBY STREET. 270 00:20:51,384 --> 00:20:53,554 GOT IT, DANO. THANK YOU. LET'S GO. 271 00:20:56,255 --> 00:20:57,955 [ STARTS ENGINE ] 272 00:21:37,296 --> 00:21:39,066 GET THE BACK, FRANK. 273 00:21:43,202 --> 00:21:44,642 DON'T MOVE. 274 00:21:46,806 --> 00:21:48,336 FRANK, FRISK HIM. 275 00:21:48,375 --> 00:21:51,105 ALL RIGHT, COME ON, GET UP. 276 00:21:51,143 --> 00:21:52,953 COME ON. 277 00:21:55,314 --> 00:21:57,724 HE'S CLEAN. 278 00:21:57,750 --> 00:22:00,420 YOU CAN SIT DOWN NOW, MR. BRIGGS. 279 00:22:03,055 --> 00:22:04,655 WHERE IS IT? 280 00:22:07,193 --> 00:22:10,763 SHE WAS IN THERE WITH HIM... 281 00:22:10,797 --> 00:22:13,827 MY LOUISE... 282 00:22:13,866 --> 00:22:16,366 IN THE ROOM. 283 00:22:22,008 --> 00:22:26,208 WHERE'S THE GUN YOU TOOK OUT OF THE MAILBOX? 284 00:22:26,245 --> 00:22:28,615 I SAW HER. 285 00:22:28,648 --> 00:22:30,578 WHERE'S THE GUN, MR. BRIGGS? 286 00:22:30,617 --> 00:22:33,747 EASY, FRANK, EASY. LET HIM TALK. 287 00:22:37,156 --> 00:22:42,156 SAID SHE WAS GOING TO HER SISTER'S HOUSE. 288 00:22:42,194 --> 00:22:44,864 SHE LIED TO ME. 289 00:22:48,701 --> 00:22:51,641 WHY DID SHE DO THAT TO ME? 290 00:22:54,006 --> 00:22:55,506 WHAT DID YOU DO? 291 00:22:57,910 --> 00:22:59,080 DO? 292 00:22:59,111 --> 00:23:02,851 DO YOU REMEMBER DRIVING AWAY FROM THE HOTEL? 293 00:23:06,653 --> 00:23:09,893 I DROVE AWAY IN -- 294 00:23:09,922 --> 00:23:11,462 IN THE CAR. 295 00:23:11,491 --> 00:23:13,861 DID YOU HAVE THE GUN WITH YOU? 296 00:23:15,995 --> 00:23:17,655 GUN IN MY LAP. 297 00:23:17,697 --> 00:23:19,597 WHAT DID YOU DO WITH IT, MR. BRIGGS? 298 00:23:19,632 --> 00:23:23,072 THREW IT AWAY. 299 00:23:23,102 --> 00:23:24,942 WHERE? 300 00:23:27,406 --> 00:23:29,106 OUT OF THE CAR. 301 00:23:29,141 --> 00:23:32,951 WHERE WERE YOU WHEN YOU THREW THE GUN OUT OF THE CAR? 302 00:23:35,114 --> 00:23:38,154 ROAD. 303 00:23:38,184 --> 00:23:40,294 BUILDINGS. 304 00:23:40,319 --> 00:23:41,949 WHAT KIND OF BUILDINGS? 305 00:23:45,291 --> 00:23:47,531 WHITE. 306 00:23:49,328 --> 00:23:51,528 TREES AROUND. 307 00:23:53,766 --> 00:23:55,796 I'M AFRAID THAT'S NOT GOOD ENOUGH, MR. BRIGGS. 308 00:23:55,835 --> 00:23:57,795 WHAT KIND OF BUILDING WAS IT? 309 00:23:57,837 --> 00:23:59,837 WAS IT AN OFFICE BUILDING, A SCHOOL, 310 00:23:59,872 --> 00:24:02,012 A PRIVATE HOME, A WAREHOUSE, WHAT? 311 00:24:08,280 --> 00:24:09,850 CHURCH. 312 00:24:11,684 --> 00:24:14,724 MAYBE THAT'S SOME KIND OF LEAD. 313 00:24:14,754 --> 00:24:17,094 LET'S TAKE A CRACK AT IT. I WANT EVERY CHURCH 314 00:24:17,123 --> 00:24:20,563 BETWEEN HERE AND THE PALM GARDENS SEARCHED. 315 00:24:20,593 --> 00:24:23,433 EVERY INCH OF THE GROUND AROUND THOSE CHURCHES. 316 00:24:23,462 --> 00:24:26,032 TELL HPD TO LOOK FOR A WHITE ONE WITH TREES AROUND IT. 317 00:24:26,065 --> 00:24:28,465 I WANT THAT GUN BEFORE SOMEONE ELSE GETS KILLED. 318 00:24:28,501 --> 00:24:30,571 I'M ON IT. 319 00:24:33,540 --> 00:24:36,640 LET'S GO, MR. BRIGGS. 320 00:25:00,099 --> 00:25:02,099 STEVE? 321 00:25:06,238 --> 00:25:07,908 YES, DUKE? WHAT IS IT? 322 00:25:07,940 --> 00:25:10,110 HPD HAS COVERED EVERY INCH OF GROUND AROUND THAT CHURCH 323 00:25:10,142 --> 00:25:11,982 WHERE THE GUN WAS SUPPOSED TO BE. 324 00:25:12,011 --> 00:25:14,551 -AND NO SIGN OF IT? -NO SIGN OF IT. 325 00:25:14,581 --> 00:25:16,621 ARE YOU SURE YOU'VE GOT THE RIGHT SPOT? 326 00:25:16,649 --> 00:25:18,719 IT'S THE ONLY WHITE CHURCH WITHIN MILES. 327 00:25:18,751 --> 00:25:20,891 SOMEONE MUST HAVE PICKED IT UP. 328 00:25:20,920 --> 00:25:23,290 LET'S HOPE THEY BELIEVE IN SUPPORTING YOUR LOCAL POLICE. 329 00:25:23,322 --> 00:25:26,232 WELL, KEEP ON IT, DUKE. KEEP ON IT, WE NEED THAT GUN. 330 00:25:26,258 --> 00:25:28,388 POW. 331 00:25:28,427 --> 00:25:30,497 POW. 332 00:25:30,529 --> 00:25:32,529 POW. 333 00:25:32,565 --> 00:25:34,695 POW. 334 00:25:34,734 --> 00:25:36,804 WHERE DID YOU GET THAT? 335 00:25:36,836 --> 00:25:38,736 ARTHUR, CAN I SEE THAT, PLEASE? 336 00:25:38,771 --> 00:25:40,141 POW. NO, IT'S MINE! 337 00:25:40,172 --> 00:25:41,912 ARTHUR, PLEASE, LET ME HAVE IT. 338 00:25:41,941 --> 00:25:43,781 NO! 339 00:25:43,810 --> 00:25:46,180 ARTHUR. ARTHUR, OPEN THE DOOR! 340 00:25:46,212 --> 00:25:48,252 ARTHUR, PLEASE! 341 00:25:54,420 --> 00:25:56,360 GET ME THE POLICE, HURRY. 342 00:25:56,388 --> 00:26:00,828 I DON'T CARE WHAT DISTRICT, ANY POLICE, IT'S AN EMERGENCY. 343 00:26:00,860 --> 00:26:03,060 THIS IS ELLEN CHANG. 344 00:26:03,095 --> 00:26:05,595 3151 MONTSERRAT AVENUE, APARTMENT 126. 345 00:26:05,632 --> 00:26:07,472 MY LITTLE BOY HAS JUST -- 346 00:26:07,499 --> 00:26:08,999 [ GUNSHOT ] 347 00:26:09,035 --> 00:26:11,565 OH, MY GOD. 348 00:26:15,975 --> 00:26:18,235 ARTHUR? 349 00:26:18,277 --> 00:26:20,877 ARTHUR? 350 00:26:23,683 --> 00:26:25,623 IT HURTS. 351 00:26:25,652 --> 00:26:27,592 OH, IT'S ALL RIGHT. 352 00:26:27,620 --> 00:26:29,820 EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT. 353 00:26:32,859 --> 00:26:35,129 -PLEASE, MOMMY. -WHAT HAPPENED? 354 00:26:35,161 --> 00:26:37,261 MY LITTLE BOY, HE HAD A GUN, HE SHOT HIMSELF. 355 00:26:37,296 --> 00:26:39,296 I'VE GOT TO GET HELP. 356 00:27:16,268 --> 00:27:19,768 KELLY CALLING UNIT 1. KELLY CALLING UNIT 1. 357 00:27:19,806 --> 00:27:21,336 GO AHEAD, CHIN. 358 00:27:21,373 --> 00:27:23,213 WE HAVE AN ACCIDENT REPORT, STEVE. 359 00:27:23,242 --> 00:27:25,482 SMALL BOY SHOT HIMSELF WITH A SMALL-CALIBER HANDGUN 360 00:27:25,511 --> 00:27:26,911 HE PICKED UP OFF THE STREET. 361 00:27:26,946 --> 00:27:30,776 COULD BE THE SPECIAL WE'RE LOOKING FOR. 362 00:27:30,817 --> 00:27:32,647 WHERE'S THE BOY? AT A HOSPITAL? 363 00:27:32,685 --> 00:27:34,245 HIS MOTHER TOOK HIM HOME. 364 00:27:34,286 --> 00:27:39,556 3151 MONTSERRAT AVENUE, APARTMENT 126. 365 00:27:39,591 --> 00:27:41,131 WE'RE ON OUR WAY. 366 00:27:41,160 --> 00:27:44,000 [ SIREN WAILS, TIRES SCREECH ] 367 00:28:13,192 --> 00:28:15,192 -ARE YOU THE BOY'S MOTHER? -YES. 368 00:28:15,227 --> 00:28:16,857 TELL ME WHAT HAPPENED, PLEASE. 369 00:28:16,896 --> 00:28:20,666 HE -- HE CAME IN WITH A GUN. 370 00:28:20,699 --> 00:28:22,529 HE SHOT HIMSELF. 371 00:28:22,568 --> 00:28:24,038 WHERE DID HE GET THE GUN? 372 00:28:24,070 --> 00:28:26,840 OUTSIDE, HE FOUND IT OUTSIDE. 373 00:28:26,873 --> 00:28:28,273 WHERE OUTSIDE? 374 00:28:28,307 --> 00:28:29,407 I DON'T KNOW. 375 00:28:34,013 --> 00:28:35,923 -HI, SON. -HI. 376 00:28:35,948 --> 00:28:38,448 -WHAT'S YOUR NAME? -ARTHUR. 377 00:28:38,484 --> 00:28:40,394 HOW DO YOU FEEL, ARTHUR? 378 00:28:40,419 --> 00:28:41,819 OKAY. 379 00:28:41,854 --> 00:28:43,864 I HEAR YOU FOUND A GUN, HUH? 380 00:28:43,890 --> 00:28:45,760 WHERE DID YOU FIND IT? 381 00:28:45,792 --> 00:28:47,592 NEAR THE ROAD. 382 00:28:47,626 --> 00:28:48,956 WHAT ROAD? 383 00:28:48,995 --> 00:28:50,925 DIAMOND HEAD ROAD. 384 00:28:50,963 --> 00:28:53,573 YOU MEAN RIGHT OUT IN THE ROAD? 385 00:28:53,599 --> 00:28:55,839 NEAR THE CHURCH. 386 00:28:55,868 --> 00:28:58,438 THE WHITE CHURCH? 387 00:28:58,470 --> 00:29:01,810 WITH SOME TREES AROUND IT? 388 00:29:01,841 --> 00:29:04,281 GOOD GUY. FRANK, I THINK WE'VE GOT IT. 389 00:29:04,310 --> 00:29:07,150 YOU'D BETTER CALL OFF THE SEARCH. 390 00:29:07,179 --> 00:29:09,879 RIGHT. 391 00:29:09,916 --> 00:29:11,946 I'D LIKE TO SEE THE GUN, PLEASE. 392 00:29:11,984 --> 00:29:17,224 I-IT MUST BE IN THE BATHROOM WHERE HE DROPPED IT. 393 00:29:23,963 --> 00:29:26,773 IT -- IT WAS HERE, RIGHT HERE. 394 00:29:26,799 --> 00:29:29,769 UH. I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 395 00:29:39,511 --> 00:29:42,051 WAS ANYONE ELSE HERE BESIDE THOSE PEOPLE? 396 00:29:42,081 --> 00:29:44,721 NO, JUST EDDIE. 397 00:29:44,750 --> 00:29:46,390 WHO'S EDDIE? 398 00:29:46,418 --> 00:29:47,848 THE JANITOR. 399 00:29:47,887 --> 00:29:50,117 -I GUESS HE'S LEFT. -WHERE DOES HE LIVE? 400 00:29:50,156 --> 00:29:52,556 HE HAS AN APARTMENT IN THE BASEMENT. 401 00:29:52,591 --> 00:29:53,931 THANK YOU. 402 00:29:53,960 --> 00:29:56,160 FRANK, LET'S GO. 403 00:30:07,639 --> 00:30:09,339 OPEN IT. 404 00:30:53,652 --> 00:30:56,292 HUH. 405 00:30:56,322 --> 00:30:59,532 LOOKS LIKE EDDIE'S IN THE APPLIANCE BUSINESS. 406 00:30:59,558 --> 00:31:01,928 YEAH, AND MAYBE JUST ADDED A GUN TO HIS INVENTORY. 407 00:31:01,961 --> 00:31:03,231 IOWA. 408 00:31:06,398 --> 00:31:10,338 CHECK ALL THIS STUFF AGAINST THE HPD STOLEN PROPERTY LIST. 409 00:31:10,369 --> 00:31:14,109 FRANK, PICK UP EDDIE LARKIN, WANTED FOR QUESTIONING. 410 00:31:14,840 --> 00:31:17,540 [ JUKEBOX PLAYING DANCE MUSIC ] 411 00:31:38,965 --> 00:31:41,225 WHISKEY. 412 00:31:41,267 --> 00:31:43,097 [ EXHALES HEAVILY ] 413 00:31:43,135 --> 00:31:45,095 YOU GOT ANY MONEY, EDDIE? 414 00:31:45,137 --> 00:31:47,367 WHAT KIND OF QUESTION IS THAT? 415 00:31:47,406 --> 00:31:49,776 I DON'T WANT ANY MORE TOASTERS OR BLENDERS. 416 00:31:49,808 --> 00:31:52,708 I WANT GREEN PAPER WITH NUMBERS IN THE CORNER. 417 00:31:52,744 --> 00:31:54,414 YOU GOT THAT, EDDIE? 418 00:31:55,514 --> 00:31:59,354 HOW ABOUT NUMBER 25 ON AN IRON BARREL? 419 00:32:03,990 --> 00:32:05,120 WHAT MAKE? 420 00:32:05,157 --> 00:32:07,157 SAME KIND YOU PUSH. 421 00:32:07,193 --> 00:32:10,003 -YOU GOT IT ON YOU? -YEAH. 422 00:32:12,564 --> 00:32:14,304 WRAP IT UP. 423 00:32:44,830 --> 00:32:46,500 NO, I DON'T WANT IT. 424 00:32:46,532 --> 00:32:47,832 WHY NOT? 425 00:32:47,866 --> 00:32:49,636 THE HANDGRIP'S BUSTED. 426 00:32:49,668 --> 00:32:51,268 JUST SPLINTERED A LITTLE. 427 00:32:51,303 --> 00:32:53,273 N.G. PUT IT IN YOUR SHIRT. 428 00:32:53,305 --> 00:32:56,535 LOOK, I'LL LET YOU HAVE IT REAL CHEAP. 429 00:32:56,575 --> 00:32:58,275 FOR A SONG. 430 00:33:01,647 --> 00:33:03,117 WHAT'S CHEAP? 431 00:33:03,149 --> 00:33:06,349 YOU NAME IT, YOU GOT IT. ANY PRICE. 432 00:33:06,385 --> 00:33:09,655 ONLY ONE GUY I KNOW MIGHT WANT IT. 433 00:33:09,688 --> 00:33:11,258 BUT HE'S LOW ON BREAD. 434 00:33:11,290 --> 00:33:14,530 CALL HIM OVER. WE'LL WORK IT OUT. 435 00:33:31,110 --> 00:33:33,180 Man: AH, GOOD TO SEE YOU, STEVE. 436 00:33:33,212 --> 00:33:34,852 Steve: MY PLEASURE, SIR. 437 00:33:34,880 --> 00:33:37,480 STEVE, I CALLED YOU BECAUSE THE PRESSURE'S BUILDING UP 438 00:33:37,516 --> 00:33:39,886 ON THIS ILLEGAL GUN TRAFFIC THAT'S FLOODING THE ISLANDS. 439 00:33:39,918 --> 00:33:43,188 THESE SATURDAY NIGHT SPECIALS AS YOU CALL THEM. 440 00:33:43,222 --> 00:33:44,762 ANY LEADS? 441 00:33:44,790 --> 00:33:46,430 ANY TARGET NAMES? 442 00:33:46,458 --> 00:33:49,498 GOVERNOR, THOSE GUNS CAN SLIP THROUGH IN A THOUSAND WAYS. 443 00:33:49,528 --> 00:33:53,528 LUGGAGE, CRATES MARKED AS LEGITIMATE ITEMS. 444 00:33:53,565 --> 00:33:55,765 AS YOU KNOW, WE HAVE NO CUSTOMS INSPECTION 445 00:33:55,801 --> 00:33:57,501 ON GOODS FROM THE MAINLAND. 446 00:33:57,536 --> 00:34:00,236 WE'RE GETTING A LOT OF FLAK ON THIS END, STEVE. 447 00:34:00,272 --> 00:34:03,242 CHAMBER OF COMMERCE, TOURIST BOARD, MEDIA. 448 00:34:03,275 --> 00:34:05,935 THEY WANT THESE SHOOTINGS STOPPED, AND FAST. 449 00:34:05,977 --> 00:34:08,847 AND SO DO THE POLICE OFFICERS OF THIS STATE, SIR. 450 00:34:08,880 --> 00:34:11,650 WE WANT THEM STOPPED AS MUCH OR MORE THAN ANYONE ELSE. 451 00:34:11,683 --> 00:34:12,783 NINE TIMES OUT OF TEN 452 00:34:12,818 --> 00:34:15,088 IT'S A POLICEMAN'S LIFE THAT'S ON THE LINE. 453 00:34:15,121 --> 00:34:16,661 NOW, I'M AWARE OF THAT, STEVE. 454 00:34:16,688 --> 00:34:18,518 BUT I'VE GOT TO MAKE SOME STATEMENT TO THE PRESS. 455 00:34:18,557 --> 00:34:20,387 I HAD HOPES YOU COULD HELP ME. 456 00:34:20,426 --> 00:34:22,886 SIR, THE PROBLEM IS TO FIND THE SOURCE OF THESE WEAPONS 457 00:34:22,928 --> 00:34:24,398 AND TO CUT IT OFF. 458 00:34:24,430 --> 00:34:26,330 WE'RE WORKING ON IT AND WE'RE WORKING ON IT HARD. 459 00:34:26,365 --> 00:34:28,665 PLEASE, PLEASE BEAR WITH ME. 460 00:34:28,700 --> 00:34:30,870 LET'S GIVE IT TOP PRIORITY, STEVE. 461 00:34:30,902 --> 00:34:32,542 YES, SIR. 462 00:34:32,571 --> 00:34:35,211 WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN. EVERYTHING. 463 00:34:35,241 --> 00:34:37,311 AND THANK YOU, GOVERNOR. 464 00:34:57,296 --> 00:35:01,196 HEY, REMEMBER ME? 465 00:35:01,233 --> 00:35:03,603 YEAH, ALL OF YOU, BABY. 466 00:35:03,635 --> 00:35:05,695 HEARD YOU GOT BUSTED FOR FIVE. 467 00:35:05,737 --> 00:35:07,607 DID YOU DIG A TUNNEL OR SOMETHING? 468 00:35:07,639 --> 00:35:10,839 STATE DUG IT FOR ME. GOOD BEHAVIOR, YOU KNOW? 469 00:35:10,876 --> 00:35:12,836 WELL, NOT TOO GOOD, I HOPE. 470 00:35:12,878 --> 00:35:14,348 YOU'LL FIND OUT. 471 00:35:14,380 --> 00:35:16,880 WAIT HERE. I GOT SOME BUSINESS TO TAKE CARE OF. 472 00:35:19,084 --> 00:35:20,824 IS THIS THE GUY? 473 00:35:23,889 --> 00:35:25,889 MAKE YOUR DEAL OUTSIDE. 474 00:35:25,924 --> 00:35:27,734 USE THE BACK ENTRANCE. 475 00:35:27,759 --> 00:35:29,429 YOU TOO, BABY. 476 00:35:42,208 --> 00:35:43,838 LET'S SEE IT. 477 00:36:00,125 --> 00:36:02,225 -WHAT DO YOU WANT FOR IT? -TEN. 478 00:36:02,261 --> 00:36:04,661 YOU GOTTA BE KIDDING. 479 00:36:04,696 --> 00:36:07,926 AN ASKING PRICE. MAKE ME AN OFFER. 480 00:36:07,966 --> 00:36:09,866 IT'S WORTH MAYBE TWO BUCKS. 481 00:36:09,901 --> 00:36:12,101 I'LL KEEP IT FOR THAT. GIVE IT BACK. 482 00:36:12,137 --> 00:36:14,267 FIVE, AND YOU'RE GETTING A LOT. 483 00:36:14,306 --> 00:36:18,076 I'LL SPLIT THE DIFFERENCE, 7.50. 484 00:36:18,109 --> 00:36:20,109 YOU GOT A DEAL. 485 00:36:20,145 --> 00:36:22,305 HEY, WHERE'S THE BREAD? 486 00:36:22,348 --> 00:36:23,978 DIDN'T ALFIE TELL YOU? 487 00:36:24,015 --> 00:36:27,185 HE SAID YOU WERE SHORT, NOT A CHARITY CASE. 488 00:36:27,219 --> 00:36:28,619 YOU GET PAID WHEN I SCORE. 489 00:36:28,654 --> 00:36:31,124 NO DEAL. GIVE ME BACK THE GUN. 490 00:36:31,156 --> 00:36:34,486 I GUESS I DON'T HAVE ANY OTHER CHOICE. 491 00:36:36,127 --> 00:36:38,827 AND NEITHER DO YOU, PAL. 492 00:36:38,864 --> 00:36:41,434 [ GUNSHOT ] 493 00:36:48,707 --> 00:36:50,707 [ SIREN WAILING ] 494 00:37:12,531 --> 00:37:14,471 -WHO IS HE? -NAME'S EDDIE LARKIN. 495 00:37:14,500 --> 00:37:16,740 WORKS IN A BUILDING ON MONTSERRAT AVENUE. 496 00:37:16,768 --> 00:37:18,998 YEAH, I KNOW HIM. HE'S A JANITOR. 497 00:37:19,037 --> 00:37:20,467 ANY MAKE ON THE KILLER? 498 00:37:20,506 --> 00:37:21,866 YEAH, WE GOT A ROUGH DESCRIPTION 499 00:37:21,907 --> 00:37:23,507 FROM A TEENAGE GIRL WHO LOOKED OUT THE WINDOW 500 00:37:23,542 --> 00:37:24,882 RIGHT AFTER THE SHOT. 501 00:37:24,910 --> 00:37:28,350 SAW TWO PEOPLE, A GUY AND A GIRL. 502 00:37:28,380 --> 00:37:29,950 HEAVY-SET GUY. 503 00:37:29,981 --> 00:37:32,321 THE GIRL HAD SANDY HAIR. 504 00:37:40,091 --> 00:37:42,691 [ SIREN WAILS ] 505 00:37:42,728 --> 00:37:45,828 CENTRAL, THIS IS WILLIAMS. PATCH ME THROUGH TO McGARRETT. 506 00:37:45,864 --> 00:37:48,404 -McGARRETT. -STEVE, WE FOUND EDDIE LARKIN. 507 00:37:48,434 --> 00:37:50,474 IN AN ALLEY NEAR HOTEL STREET, HE'S DEAD. 508 00:37:50,502 --> 00:37:51,872 NO SIGN OF THE GUN, 509 00:37:51,903 --> 00:37:53,773 BUT HE WAS SHOT WITH A SMALL-CALIBER WEAPON. 510 00:37:53,805 --> 00:37:56,935 ODDS ARE 100-TO-1 ITS OUR SPECIAL AGAIN. 511 00:37:56,975 --> 00:37:58,675 I'LL BE RIGHT THERE. 512 00:37:58,710 --> 00:38:00,980 TEN-FOUR. 513 00:38:04,215 --> 00:38:05,715 HEY, MISTER. 514 00:38:05,751 --> 00:38:09,621 IF YOU'RE GOING NEAR WAIKIKI, I COULD USE A LIFT. 515 00:38:09,655 --> 00:38:11,255 WHERE TO? 516 00:38:11,289 --> 00:38:13,559 THE HOSPITAL, SUCKER. 517 00:38:18,930 --> 00:38:20,870 [ STARTS ENGINE ] 518 00:38:43,054 --> 00:38:45,224 I GOT YOUR MESSAGE, DANO. YOU SURE IT WAS EDDIE LARKIN? 519 00:38:45,256 --> 00:38:46,926 POSITIVE. 520 00:38:46,958 --> 00:38:50,028 THIS WITNESS SAW HIM AND THE KILLERS COMING OUT OF THAT BAR. 521 00:38:50,061 --> 00:38:51,761 STAY WITH HER. 522 00:39:04,843 --> 00:39:08,383 YOU WANT SOMETHING, MISTER? 523 00:39:10,749 --> 00:39:13,179 YEAH. 524 00:39:13,218 --> 00:39:15,888 WHO WAS THE MAN AND WOMAN WHO WENT INTO THE ALLEY 525 00:39:15,921 --> 00:39:17,561 WITH EDDIE LARKIN? 526 00:39:17,589 --> 00:39:19,989 THE WOMAN HAD SANDY HAIR. 527 00:39:20,025 --> 00:39:23,155 DON'T KNOW ANY CHICKS WITH SANDY HAIR. 528 00:39:23,194 --> 00:39:25,364 MAYBE I CAN HELP YOUR MEMORY. 529 00:39:25,397 --> 00:39:27,797 WHAT TIME DID YOU HEAR THE SHOT? 530 00:39:27,833 --> 00:39:29,573 WHAT SHOT? 531 00:39:32,170 --> 00:39:33,840 IF WE'RE GONNA PLAY GAMES, 532 00:39:33,872 --> 00:39:35,772 THERE'S A MUCH BETTER COURT DOWNTOWN. 533 00:39:35,807 --> 00:39:38,737 LOOK, I CAME ON WORK TWENTY MINUTES AGO. 534 00:39:38,777 --> 00:39:40,707 THE PLACE WAS A GRAVEYARD. 535 00:39:40,746 --> 00:39:44,246 NO GAMES, NO SHOTS, NO CHICKS WITH SANDY HAIR. 536 00:39:44,282 --> 00:39:45,652 OKAY? 537 00:39:45,684 --> 00:39:47,854 WHO WAS ON BEFORE YOU? 538 00:39:47,886 --> 00:39:50,416 ALFIE, THE BOSS. 539 00:39:50,456 --> 00:39:52,886 WHERE IS ALFIE NOW? 540 00:39:52,924 --> 00:39:54,134 I DON'T KNOW. 541 00:39:54,159 --> 00:39:56,159 -WHERE DOES ALFIE LIVE? -I DON'T KNOW. 542 00:39:58,630 --> 00:40:00,400 LET ME ADD TO YOUR KNOWLEDGE. 543 00:40:00,432 --> 00:40:03,472 WITHHOLDING INFORMATION IN CONNECTION WITH A FELONY 544 00:40:03,502 --> 00:40:05,842 IS A CRIME FOR WHICH YOU CAN GO TO PRISON. 545 00:40:05,871 --> 00:40:09,441 NOW, DO YOU WANT TO RISK IT? 546 00:40:13,411 --> 00:40:16,151 [ BOTH LAUGHING ] 547 00:40:34,165 --> 00:40:36,635 [ STARTS ENGINE ] 548 00:40:46,512 --> 00:40:50,282 A ROBBERY-SHOOTING, STEVE, ON PAUOA AND AUWAIOLIMU STREETS. 549 00:40:50,315 --> 00:40:52,575 SUSPECTS -- A STOCKY MAN AND A SANDY-HAIRED WOMAN. 550 00:40:52,618 --> 00:40:54,088 THEY GOT AWAY IN A CAR. 551 00:40:54,119 --> 00:40:56,149 ANY MAKE ON THE CAR OR THE PLATES? 552 00:40:56,187 --> 00:40:58,657 NEGATIVE. 553 00:40:58,690 --> 00:41:01,060 CENTRAL, THIS IS McGARRETT. 554 00:41:01,092 --> 00:41:04,532 I WANT A PATCH ALL UNITS. DELTA, CHARLIE, BRAVO SECTORS. 555 00:41:04,563 --> 00:41:06,333 I'M TAKING COMMAND. 556 00:41:06,364 --> 00:41:07,674 Man: TEN-FOUR. 557 00:41:07,699 --> 00:41:09,429 ALL UNITS, THIS IS McGARRETT. 558 00:41:09,467 --> 00:41:11,837 I WANT ROADBLOCKS ON THE CORNER OF, UH, 559 00:41:11,870 --> 00:41:16,110 KAM HIGHWAY AND LIKE LIKE, NU'UANU AND JUDD. 560 00:41:36,227 --> 00:41:38,897 CENTRAL, THIS IS WILLIAMS. 561 00:41:38,930 --> 00:41:41,170 PATCH ME THROUGH TO McGARRETT. 562 00:41:41,199 --> 00:41:42,899 McGARRETT. 563 00:41:42,934 --> 00:41:46,174 STEVE, I JUST TRAILED ALFIE TO A WAREHOUSE AT WAHIAWA GULCH. 564 00:41:46,204 --> 00:41:48,614 YOU'D BETTER SEND US DUKE AND A COUPLE OF BLUE AND WHITES. 565 00:41:48,640 --> 00:41:51,810 RIGHT. WILL DO. 566 00:41:51,843 --> 00:41:54,083 THE GUY WAS WASTED WITH ONE OF OUR PIECES, 567 00:41:54,112 --> 00:41:56,452 RIGHT NEXT TO MY BAR. THEY COULD TIE IT TO US. 568 00:41:56,481 --> 00:41:58,151 HOW THE HELL DO YOU LET THAT HAPPEN?! 569 00:41:58,183 --> 00:42:00,123 IT HAPPENED, OKAY? 570 00:42:00,151 --> 00:42:02,321 LOOK, I FIGURED I'D SKIP TO THE MAINLAND, 571 00:42:02,353 --> 00:42:03,963 WAIT TILL THINGS COOLED DOWN. 572 00:42:03,989 --> 00:42:05,819 THAT WAY, NO LINKS TO YOU OR THE OUTFIT. 573 00:42:05,857 --> 00:42:09,227 SO WHAT ARE YOU DOING HERE FOR? THIS AIN'T THE AIRPORT. 574 00:42:09,260 --> 00:42:10,600 I NEED BREAD. 575 00:42:10,629 --> 00:42:12,259 HOW MUCH? 576 00:42:12,297 --> 00:42:14,067 A COUPLE OF BIG ONES. 577 00:42:14,099 --> 00:42:16,969 HEY, CAR COMING UP. NOBODY WE KNOW. 578 00:42:22,407 --> 00:42:24,477 OKAY, OUT THE BACK. 579 00:42:24,509 --> 00:42:26,809 COME ON, COME ON, BEAT IT. 580 00:42:33,985 --> 00:42:35,915 FREEZE! 581 00:42:46,665 --> 00:42:48,295 [ BUZZING ] 582 00:42:48,333 --> 00:42:50,673 WILLIAMS TO McGARRETT. WILLIAMS TO McGARRETT. 583 00:42:50,702 --> 00:42:52,002 McGARRETT. 584 00:42:52,037 --> 00:42:54,307 STEVE, WE'VE GOT ALFIE IN CUSTODY. 585 00:42:54,339 --> 00:42:55,609 SENT HIM IN FOR QUESTIONING. 586 00:42:55,641 --> 00:42:57,111 FIND ANYTHING ON HIM? 587 00:42:57,142 --> 00:42:58,742 YEAH, $2,000. 588 00:42:58,777 --> 00:43:00,707 LOOKS LIKE HE PICKED IT UP AT A WAREHOUSE. 589 00:43:00,746 --> 00:43:03,676 UH, THE E-X TOOL COMPANY OUT HERE IN WAHIAWA GULCH. 590 00:43:03,715 --> 00:43:05,345 OKAY, DANO. SEAL IT OFF, NOBODY IN OR OUT. 591 00:43:05,383 --> 00:43:07,693 I'LL GET A SEARCH WARRANT OUT THERE AS SOON AS I CAN. 592 00:43:07,719 --> 00:43:08,989 WE'LL BE WAITING. 593 00:43:22,067 --> 00:43:24,567 ANOTHER HOLDUP, LIQUOR STORE. NUUANU NEAR KUAKINI. 594 00:43:24,602 --> 00:43:25,972 SAME DESCRIPTION. 595 00:43:26,004 --> 00:43:27,774 STOCKY MAN AND A SANDY-HAIRED GIRL. 596 00:43:27,806 --> 00:43:30,006 -WHAT TIME? -4:42. 597 00:43:36,214 --> 00:43:38,654 THAT'S ABOUT AS FAR AS THEY COULD GET. 598 00:43:40,351 --> 00:43:43,221 ALL UNITS, ALL UNITS. THIS IS McGARRETT. 599 00:43:43,254 --> 00:43:46,424 FUGITIVES NOW PINPOINTED IN DELTA SECTOR. 600 00:43:46,457 --> 00:43:48,327 REPEAT, DELTA SECTOR. 601 00:43:48,359 --> 00:43:50,999 ALL UNITS IN CHARLIE AND BRAVO SECTOR, 602 00:43:51,029 --> 00:43:52,799 PROCEED TO THE PERIMETER OF DELTA. 603 00:43:52,831 --> 00:43:54,401 NOTIFY WHEN IN POSITION. 604 00:43:56,467 --> 00:43:57,467 [ SIREN WAILS ] 605 00:43:57,502 --> 00:43:59,102 COPS. 606 00:44:04,776 --> 00:44:06,676 [ BUZZING ] 607 00:44:06,712 --> 00:44:08,512 Man: VISUAL CONTACT WITH FUGITIVES. 608 00:44:08,546 --> 00:44:12,446 LUNALILO FREEWAY AND LEHIA, PROCEEDING EVA. 609 00:44:12,483 --> 00:44:15,453 GOOD, THAT'S ONLY A FEW MINUTES FROM HERE. 610 00:44:15,486 --> 00:44:17,256 ALL UNITS, ALL UNITS. 611 00:44:17,288 --> 00:44:20,358 CLOSE IN ON LUNALILO FREEWAY FROM LEHIA TO VINEYARD. 612 00:44:20,391 --> 00:44:23,161 MAKE SURE ALL EXITS AND SIDE ROADS ARE BLOCKED. 613 00:44:23,194 --> 00:44:25,364 I WANT A NOOSE AND I WANT IT TIGHT. 614 00:44:25,396 --> 00:44:26,866 WE'RE ON OUR WAY. 615 00:44:26,898 --> 00:44:29,738 [ SIRENS WAILING ] 616 00:45:19,550 --> 00:45:21,450 YOU IN CHARGE HERE? 617 00:45:21,486 --> 00:45:23,386 NOW, HOW DID YOU GUESS? 618 00:45:23,421 --> 00:45:24,721 SEARCH WARRANT. 619 00:45:24,756 --> 00:45:26,856 -GO AHEAD. -OKAY. 620 00:45:26,892 --> 00:45:30,002 HEY, MAKE SURE YOU PUT EVERYTHING BACK, HUH? 621 00:45:38,937 --> 00:45:42,437 ALL RIGHT, LET'S START WITH THESE. 622 00:45:42,473 --> 00:45:44,013 HERE. 623 00:46:03,628 --> 00:46:06,158 [ EXHALES HEAVILY ] 624 00:46:10,368 --> 00:46:13,098 [ SIREN WAILING ] 625 00:46:27,185 --> 00:46:28,815 [ SIGHS ] 626 00:46:38,529 --> 00:46:40,529 LET'S OPEN THIS BOTTOM ONE. 627 00:46:44,769 --> 00:46:46,499 [ SIRENS WAILING ] 628 00:46:49,540 --> 00:46:52,180 I'M JUST STARTING, BABY. 629 00:46:52,210 --> 00:46:53,540 HA. 630 00:46:58,183 --> 00:47:00,053 LOOK. 631 00:47:20,038 --> 00:47:23,168 [ GRUNTS ] 632 00:47:23,208 --> 00:47:25,908 YOU'RE ALL INVITED TO A PARTY, SUCKERS. 633 00:47:27,678 --> 00:47:29,978 [ SIREN WAILING ] 634 00:47:31,983 --> 00:47:34,353 [ GUNFIRE ] 635 00:47:40,058 --> 00:47:41,588 HOLD YOUR FIRE. 636 00:47:41,626 --> 00:47:43,026 ALL UNITS, HOLD YOUR FIRE. 637 00:47:43,061 --> 00:47:44,931 HOLD YOUR FIRE. 638 00:47:44,963 --> 00:47:46,733 SHARPSHOOTER IN PLACE? 639 00:47:46,764 --> 00:47:48,304 RIGHT DOWN THERE. 640 00:47:53,171 --> 00:47:55,111 HAVE A UNIT MOVE IN BEHIND HIM. 641 00:47:55,140 --> 00:47:57,440 UNIT 9, MOVE INTO POSITION. 642 00:48:02,380 --> 00:48:05,080 THIS IS McGARRETT, HAWAII FIVE-O. 643 00:48:05,116 --> 00:48:07,216 YOU'RE COMPLETELY SURROUNDED. THERE'S NO WAY OUT. 644 00:48:12,823 --> 00:48:14,593 SURRENDER NOW, 645 00:48:14,625 --> 00:48:18,555 I'LL GUARANTEE YOU SAFE CONDUCT TO THE POLICE LINE. 646 00:48:18,596 --> 00:48:20,996 I'LL GIVE YOU ONE MINUTE TO RESPOND. 647 00:48:21,032 --> 00:48:23,132 COME AND GET ME, COP! 648 00:48:28,806 --> 00:48:31,306 DUKE, FRANK, LET'S GO. 649 00:48:50,561 --> 00:48:52,531 WATCH HER, FRANK. 650 00:48:52,563 --> 00:48:55,303 [ SOBBING ] 651 00:48:55,353 --> 00:48:59,903 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.