Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,973 --> 00:00:09,908
You know why vegetables
are a better way to start your morning?
2
00:00:09,943 --> 00:00:13,538
Because they contain fiber,
which helps with your digestion.
3
00:00:13,580 --> 00:00:16,708
- You know what that is?
- I just did number two.
4
00:00:16,750 --> 00:00:18,342
Can I have Frosted Flakes?
5
00:00:18,385 --> 00:00:20,853
Remember our little talk
about trying new things?
6
00:00:23,857 --> 00:00:25,484
98.7.
7
00:00:25,525 --> 00:00:28,187
Get dressed for school.
8
00:00:28,228 --> 00:00:31,561
Mommy, I still don't feel well
and Daddy's making me go to school.
9
00:00:31,598 --> 00:00:34,965
Sweetheart, Mommy really can't afford
to get sick right now.
10
00:00:35,001 --> 00:00:36,195
Let me make you a pot of coffee.
11
00:00:36,236 --> 00:00:38,727
Oh, thanks,
but I gotta get to the office.
12
00:00:40,006 --> 00:00:41,200
Could you feel my forehead?
13
00:00:41,241 --> 00:00:43,641
I'm afraid I'm coming down
with whatever Joanie has.
14
00:00:43,676 --> 00:00:45,667
Had.
15
00:00:47,914 --> 00:00:50,576
Cool as a cucumber,
just like you.
16
00:00:52,485 --> 00:00:54,316
Come on,
you know I'm late.
17
00:00:54,354 --> 00:00:56,948
- All right, I get it.
- Gordon, I'm not mad.
18
00:00:56,990 --> 00:00:58,423
- I really am late.
- No, I know.
19
00:00:58,458 --> 00:01:00,483
I don't want you to be late for work.
20
00:01:03,897 --> 00:01:06,263
Uh, thank you for squeezing me
into your schedule.
21
00:01:06,299 --> 00:01:10,395
Happy to. You've got my ear
until the day begins in earnest.
22
00:01:10,437 --> 00:01:14,100
- What's on your mind?
- Opportunity.
23
00:01:14,140 --> 00:01:17,371
Well, let me stop you there.
I don't have any job openings.
24
00:01:17,410 --> 00:01:19,742
Well, that works out well
because I don't want a job.
25
00:01:19,779 --> 00:01:22,339
You're sitting on a gold mine.
26
00:01:22,382 --> 00:01:25,249
Give me six months,
I'll turn Network and Computer Systems
27
00:01:25,285 --> 00:01:26,946
into an income-generating department.
28
00:01:26,986 --> 00:01:29,921
Okay, I'll play.
29
00:01:29,956 --> 00:01:32,322
I work right next to
the mainframe sites.
30
00:01:32,358 --> 00:01:34,758
They're powered on all day,
every day.
31
00:01:34,794 --> 00:01:37,854
On nights and weekends,
they're just sitting there idle.
32
00:01:37,897 --> 00:01:41,128
We lease our mainframe space
and our network during off hours
33
00:01:41,167 --> 00:01:45,001
to third-party businesses who need
a larger, more powerful network.
34
00:01:45,038 --> 00:01:47,598
Overhead is near zero.
It's pure profit.
35
00:01:47,640 --> 00:01:49,938
It's too big a security risk.
36
00:01:49,976 --> 00:01:52,501
We have sensitive business transactions
running on our mainframe.
37
00:01:52,545 --> 00:01:54,604
Now, see, you don't understand
how a mainframe works.
38
00:01:54,647 --> 00:01:56,342
We can configure
the privilege settings
39
00:01:56,382 --> 00:01:59,010
to lock these users into
a tightly controlled area.
40
00:01:59,052 --> 00:02:01,077
Think of it as a padded cell.
41
00:02:01,121 --> 00:02:04,284
No outside user can access
our company files.
42
00:02:04,324 --> 00:02:05,791
And that's just the beginning.
43
00:02:05,825 --> 00:02:09,886
This department would be an incubator
for a large-scale operation.
44
00:02:09,929 --> 00:02:12,159
We can turn this juggernaut
45
00:02:12,198 --> 00:02:14,496
into one massive,
forward-thinking entity,
46
00:02:14,534 --> 00:02:16,934
and you, you'll be on
a first-name basis with Jacob Wheeler.
47
00:02:16,970 --> 00:02:19,837
All we have to do is imagine it,
48
00:02:19,873 --> 00:02:23,639
trust it,
and flip the switch.
49
00:02:25,011 --> 00:02:27,639
If you believe so much
in this vision for Westgroup,
50
00:02:27,680 --> 00:02:30,444
why don't you share it with
your future father-in-law?
51
00:02:31,885 --> 00:02:34,479
Oh, I know who you are.
52
00:02:34,521 --> 00:02:35,783
You didn't think I'd take a meeting
53
00:02:35,822 --> 00:02:37,813
with some plebe
from the data center, did you?
54
00:02:43,062 --> 00:02:45,428
I was here before
her first marriage blew up,
55
00:02:45,465 --> 00:02:47,933
and I'll be here
after she's done with you, too.
56
00:03:08,755 --> 00:03:11,053
- You ready for this?
- Yeah.
57
00:03:11,090 --> 00:03:14,150
- So do your thing and then I'll...
- Yeah, I got it.
58
00:03:24,103 --> 00:03:26,731
Okay, so, I just wanted to-to
thank everyone
59
00:03:26,773 --> 00:03:29,071
for busting their asses
the last few days,
60
00:03:29,108 --> 00:03:30,541
pretty much without sleep.
61
00:03:30,577 --> 00:03:33,910
It's no secret that
we're struggling,
62
00:03:33,947 --> 00:03:37,781
through no fault of anyone here,
uh, to keep the lights on.
63
00:03:37,817 --> 00:03:40,479
Every penny counts,
so, thank you, guys,
64
00:03:40,520 --> 00:03:42,511
for being such good sports.
65
00:03:42,622 --> 00:03:45,523
It's not game over,
but-but we are on life support.
66
00:03:45,558 --> 00:03:47,822
We're operating
with a third of our XTs
67
00:03:47,860 --> 00:03:51,159
and our subscribers
keep cancelling.
68
00:03:52,565 --> 00:03:56,228
I don't know, I guess
there's no honor among gamers.
69
00:03:58,738 --> 00:04:00,399
So, we're kind of...
70
00:04:02,342 --> 00:04:04,401
Look, we're spending
more than we're making,
71
00:04:04,444 --> 00:04:06,605
which is a mathematical...
72
00:04:06,646 --> 00:04:08,807
We're almost out of money.
73
00:04:08,848 --> 00:04:13,285
What little we have,
we need to cover operating costs.
74
00:04:13,319 --> 00:04:17,756
So, what that means is that we can't
afford to pay your salaries right now.
75
00:04:17,790 --> 00:04:20,088
But in exchange for you
forgoing your salaries,
76
00:04:20,126 --> 00:04:21,855
we're offering you
shares of the company,
77
00:04:21,894 --> 00:04:23,919
which will be worth a lot more
in the long run.
78
00:04:27,000 --> 00:04:29,298
- In success?
- Yes.
79
00:04:30,637 --> 00:04:32,502
Yes, in success.
80
00:04:32,538 --> 00:04:35,564
Look, this is what
we all signed up for.
81
00:04:35,608 --> 00:04:38,236
It's the risk of working
at a company like this,
82
00:04:38,278 --> 00:04:42,112
but don't forget that the upside
is also so much greater.
83
00:04:42,148 --> 00:04:44,412
I think it's a risk
worth taking,
84
00:04:44,450 --> 00:04:48,216
but each of you need to
decide that for yourself.
85
00:04:59,966 --> 00:05:02,594
I'm in.
86
00:05:02,635 --> 00:05:05,297
- Me, too.
- Yep.
87
00:05:05,338 --> 00:05:07,966
In.
88
00:05:10,643 --> 00:05:13,134
- I'm out.
- C-come on, man.
89
00:05:14,847 --> 00:05:17,077
It's been a sweet ride.
90
00:05:18,151 --> 00:05:20,346
Student loans, sorry.
91
00:05:24,857 --> 00:05:26,484
Hey, can we talk about this?
92
00:05:27,493 --> 00:05:30,860
I'm not going to take that kind of risk
on a bunch of online games.
93
00:05:34,767 --> 00:05:36,291
Have fun writing cartridges.
94
00:05:36,336 --> 00:05:38,361
That's what you've always
wanted to do,
95
00:05:38,404 --> 00:05:40,998
so I just gave you
an easy excuse.
96
00:05:42,608 --> 00:05:45,600
Or maybe I don't think the shares
are gonna be worth anything.
97
00:06:02,000 --> 00:06:07,000
Ripped & Corrected By mstoll
98
00:06:50,443 --> 00:06:52,536
Two days in a row.
99
00:06:52,578 --> 00:06:54,842
What, are you angling
to come back to work?
100
00:06:54,881 --> 00:06:56,906
Work?
101
00:06:56,949 --> 00:06:59,110
You ain't paying anybody anything.
102
00:06:59,152 --> 00:07:01,643
More like volunteerin'.
103
00:07:01,687 --> 00:07:04,178
No, I had an errand to run
this side of town.
104
00:07:04,223 --> 00:07:07,624
Thought I'd bring you over
some breakfast tacos
105
00:07:07,660 --> 00:07:09,924
'cause y'all are starting to look like
POWs around here.
106
00:07:10,930 --> 00:07:13,797
And I noticed this file
with your invoices in it
107
00:07:13,833 --> 00:07:17,098
and a couple places
where you could
108
00:07:17,136 --> 00:07:19,468
cut some costs
popped out at me.
109
00:07:19,505 --> 00:07:22,065
If you're interested in hearing
my suggestions.
110
00:07:23,176 --> 00:07:24,541
- Yeah.
- Hmm.
111
00:07:30,116 --> 00:07:32,414
That's it,
I'm going back to games.
112
00:07:32,452 --> 00:07:34,579
Oh, no, Lev, you're doing great.
You can handle this.
113
00:07:34,620 --> 00:07:37,612
- It's just six rooms.
- 18.
114
00:07:37,657 --> 00:07:40,990
- You really do tune me out.
- Come on, how did that happen?
115
00:07:41,027 --> 00:07:43,086
You told me any time
there's a lot of chatter on a subject
116
00:07:43,129 --> 00:07:44,960
to create a new room
for those users.
117
00:07:46,833 --> 00:07:48,596
This is really incredible, Lev.
118
00:07:48,634 --> 00:07:50,067
I just finished creating
a new room
119
00:07:50,102 --> 00:07:51,899
and now a bunch of bird feeder
enthusiasts have hijacked
120
00:07:51,938 --> 00:07:55,465
the Catty Cathys to discuss using cat
litter in the bottom of bird feeders.
121
00:07:55,508 --> 00:07:56,975
Let me see, let me see.
122
00:07:57,009 --> 00:07:59,409
So now the Catty Cathys are pissed off
because they can't follow
123
00:07:59,445 --> 00:08:02,107
their urine odor removal thread,
which pisses me off
124
00:08:02,148 --> 00:08:05,515
because I hate cats
and Chatty Cathys.
125
00:08:05,551 --> 00:08:08,486
We have users coming into our rooms
just to complain?
126
00:08:09,489 --> 00:08:11,423
Do we have people signing up
just for Community?
127
00:08:11,457 --> 00:08:15,018
Do you need me to draw you a Venn
diagram of cat ladies and gamers?
128
00:08:15,061 --> 00:08:17,359
Not a whole lot of overlap.
129
00:08:19,065 --> 00:08:21,727
Now, can we please
ask Cameron for another body?
130
00:08:23,970 --> 00:08:27,497
When we get up to 30 rooms,
you let me know.
131
00:08:30,176 --> 00:08:32,110
We already sent out mailers
132
00:08:32,144 --> 00:08:34,112
with instructions
on reinstalling the software.
133
00:08:34,146 --> 00:08:36,410
- They're still cancelling.
- Well, of course they are.
134
00:08:36,449 --> 00:08:38,474
You just gave your girlfriend
the clap.
135
00:08:38,518 --> 00:08:40,645
You think sendin' out mailers
is gonna fix that?
136
00:08:40,686 --> 00:08:43,382
You gotta send her flowers,
not penicillin.
137
00:08:43,422 --> 00:08:45,515
- What do you suggest we do?
- First of all,
138
00:08:45,558 --> 00:08:47,992
your image needs rehabilitation.
139
00:08:48,027 --> 00:08:49,517
I noticed an invoice here
140
00:08:49,562 --> 00:08:52,190
for prepaid ad space
in "Byte Magazine."
141
00:08:52,231 --> 00:08:55,166
Look, use this to change the story.
142
00:08:55,201 --> 00:08:57,169
That sounds great,
but we can't afford
143
00:08:57,203 --> 00:08:59,103
- an ad agency right now.
- No, you don't need one.
144
00:08:59,138 --> 00:09:01,732
Two words in bold black lettering...
we're hiring.
145
00:09:01,774 --> 00:09:04,402
Folks see that, they think
you're cooking on the front burner.
146
00:09:04,443 --> 00:09:07,344
Look, and a little splash of color
would be nice in there somewhere.
147
00:09:07,380 --> 00:09:09,314
Draw the eye,
won't break the bank.
148
00:09:09,348 --> 00:09:12,579
Yeah, maybe a photo of
our staff at work.
149
00:09:12,618 --> 00:09:14,483
Mm-hmm.
- Yeah, that'll really pop.
150
00:09:14,520 --> 00:09:16,954
What, Bodie and Wonderboy
hunched over their keyboards?
151
00:09:16,989 --> 00:09:20,254
Yeah, or it'll remind people of
Steve Jobs starting Apple in his garage.
152
00:09:20,293 --> 00:09:22,158
People can't seem to
get enough of that old chestnut.
153
00:09:22,194 --> 00:09:24,059
Hey, no more cold calls.
154
00:09:24,096 --> 00:09:25,723
You've got to go door-to-door.
155
00:09:25,765 --> 00:09:27,665
Boz, we don't have the manpower.
156
00:09:27,700 --> 00:09:30,100
- Just go after the whales.
- Hmm?
157
00:09:30,136 --> 00:09:32,104
Your whales, your top dogs.
158
00:09:32,138 --> 00:09:36,006
Those ten names that I highlighted here,
these are your biggest spenders.
159
00:09:36,042 --> 00:09:37,600
Start with them.
160
00:09:37,643 --> 00:09:40,578
Uh, okay, I guess
we could send Lev out.
161
00:09:40,613 --> 00:09:42,547
He kind of passes for normal.
162
00:09:42,582 --> 00:09:44,277
Oh, no, no,
I need Lev for Community.
163
00:09:44,317 --> 00:09:46,945
- Why?
- We're up to almost 20 rooms.
164
00:09:46,986 --> 00:09:48,453
- What? That's huge.
- I know.
165
00:09:48,487 --> 00:09:50,011
That's a little bit of good news, right?
166
00:09:50,056 --> 00:09:51,114
- When did that happen?
- Ahem.
167
00:09:51,157 --> 00:09:53,057
- Just this morning. He showed me...
- Ahem!
168
00:09:53,092 --> 00:09:56,823
Ladies, this is where you say, "Could
you please do this for us, Bosworth?
169
00:09:56,862 --> 00:09:58,591
You are an unbelievable salesman."
170
00:09:58,631 --> 00:10:01,429
And I say, "No, that chapter
in my life is closed."
171
00:10:01,467 --> 00:10:03,731
And then you say,
"Please do us this favor?"
172
00:10:03,769 --> 00:10:05,396
And I say, "No, I cannot."
173
00:10:05,438 --> 00:10:08,930
And then it goes back and forth like
that a couple more times and I say yes.
174
00:10:19,952 --> 00:10:22,750
- Thanks.
- I can take it from here.
175
00:10:22,788 --> 00:10:24,585
What am I supposed to write
on the work order?
176
00:10:24,624 --> 00:10:26,387
What work order?
177
00:10:30,129 --> 00:10:31,653
What's going on?
178
00:10:31,697 --> 00:10:33,688
Why am I the only one
pitching today, guys?
179
00:10:33,733 --> 00:10:37,499
Come on, sky's the limit.
Whatever... whatever comes to mind.
180
00:10:37,536 --> 00:10:40,835
Come on, guys, let's get serious.
There's shares on the line here.
181
00:10:40,873 --> 00:10:42,898
Oh...
182
00:10:44,777 --> 00:10:47,245
- Yeah.
- We could do our version
183
00:10:47,279 --> 00:10:49,645
of Bard's Tale, but the players
try to free a princess
184
00:10:49,682 --> 00:10:51,775
who's actually a hobbit in disguise.
185
00:10:54,253 --> 00:10:56,744
Okay, I think we need to go bigger.
186
00:10:56,789 --> 00:10:59,257
Uh, maybe I'm not
explaining it very well.
187
00:10:59,291 --> 00:11:00,883
You see, the players, um...
188
00:11:00,926 --> 00:11:04,862
What if we create a shooter game
that's totally immersive?
189
00:11:04,897 --> 00:11:08,230
That-that-that shows the player's
perspective of his surroundings.
190
00:11:08,267 --> 00:11:10,599
- And you want to try to do this online?
- Yeah.
191
00:11:10,636 --> 00:11:13,264
What? I mean, I know we're more limited
in the kind of graphics we can do,
192
00:11:13,305 --> 00:11:15,830
but if we pulled it off,
it would be amazing.
193
00:11:15,875 --> 00:11:19,174
Uh, what's a good enemy?
And no tanks or aliens.
194
00:11:19,211 --> 00:11:22,374
We need, uh, something fresh.
195
00:11:22,415 --> 00:11:24,883
- Morning.
- Sorry, I got held up.
196
00:11:24,917 --> 00:11:27,283
Okay, leave a little earlier.
197
00:11:27,319 --> 00:11:29,810
- Okay, I I got it.
- Yeah?
198
00:11:29,855 --> 00:11:32,881
Find and kill E.T.
Before he eats your Reese's Pieces.
199
00:11:32,925 --> 00:11:35,018
No!
200
00:11:35,061 --> 00:11:36,551
Bodie, that's, like, the worst.
201
00:11:36,595 --> 00:11:40,156
Okay, let's stop while we're stuck
and then we can pick up again tomorrow.
202
00:11:40,199 --> 00:11:42,030
Good?
203
00:11:43,302 --> 00:11:46,794
Bodie, it was a bad idea.
He will eat candy.
204
00:11:46,839 --> 00:11:50,434
- You cannot kill E.T.
- It's just some Reese's Pieces.
205
00:11:50,476 --> 00:11:52,535
- Hey.
- Hey.
206
00:11:52,578 --> 00:11:54,876
Sorry, would you be more comfortable
in one of the bedrooms?
207
00:11:54,914 --> 00:11:58,372
No, no, I'm good.
I just need to fuel up.
208
00:11:58,417 --> 00:12:01,079
- What's going on with you?
- Nothing.
209
00:12:02,221 --> 00:12:04,815
I just... I slept through my alarm,
and I guess, I'm just really tired.
210
00:12:04,857 --> 00:12:07,621
Okay, we're all really tired.
211
00:12:07,660 --> 00:12:09,127
Just because you're not
getting paid anymore
212
00:12:09,161 --> 00:12:10,458
doesn't mean you can
show up late for work.
213
00:12:10,496 --> 00:12:13,260
- It's bad for morale.
- It won't happen again.
214
00:12:13,299 --> 00:12:15,324
- Okay.
- Okay.
215
00:12:48,334 --> 00:12:50,495
Hey.
216
00:12:50,536 --> 00:12:52,936
I didn't see you there.
217
00:12:52,972 --> 00:12:55,736
- You been waiting long?
- Just got here.
218
00:12:55,775 --> 00:12:57,743
Oh, I was out doing my miles.
219
00:12:58,744 --> 00:13:01,508
Did... did nine miles.
Whoo!
220
00:13:02,915 --> 00:13:04,177
You want a smoothie?
221
00:13:04,216 --> 00:13:05,911
- I'm making one for myself.
- Sure.
222
00:13:05,951 --> 00:13:09,148
- When did you start drinking smoothies?
- Um...
223
00:13:09,188 --> 00:13:11,452
Hold on, let me get closer.
224
00:13:12,458 --> 00:13:14,722
I wasn't kidding there when I told you
I was getting back into shape.
225
00:13:14,760 --> 00:13:18,753
You know, 1985's my year, man.
I'm eating better, I'm exercising.
226
00:13:18,798 --> 00:13:21,130
You know, I haven't jogged
regularly since...
227
00:13:21,167 --> 00:13:24,000
- I mean, I don't even know.
- Adidas came out with that track suit.
228
00:13:24,036 --> 00:13:27,267
Exactly.
It's already paying off, too.
229
00:13:27,306 --> 00:13:29,866
Doctor called yesterday,
said that my blood work's good.
230
00:13:29,909 --> 00:13:32,070
Said I've got the body of
a 25-year-old.
231
00:13:32,111 --> 00:13:34,102
- Hmm.
- All right.
232
00:13:35,447 --> 00:13:37,312
Ah.
233
00:13:37,349 --> 00:13:40,318
I programmed the remote to turn all
the electrical appliances in the house.
234
00:13:40,352 --> 00:13:41,944
- Pretty innovative, huh?
- You know, I've been doing
235
00:13:41,987 --> 00:13:43,682
some innovative stuff
at Westgroup Energy.
236
00:13:43,722 --> 00:13:46,816
Oil's taking a big hit and the industry
needs to diversify, so...
237
00:13:46,859 --> 00:13:49,327
Hmm.
238
00:13:52,031 --> 00:13:53,692
It's a perfect moment
239
00:13:53,732 --> 00:13:55,859
to take Westgroup into
the Information Age.
240
00:13:55,901 --> 00:13:58,631
Um, have you heard about
time-sharing?
241
00:13:58,671 --> 00:14:00,639
Yeah, I've heard of time-sharing.
242
00:14:00,673 --> 00:14:02,766
Westgroup's got
a brand-spankin'-new
243
00:14:02,808 --> 00:14:07,074
IBM 3090 mainframe still in beta
at headquarters downtown.
244
00:14:07,112 --> 00:14:10,843
I'm starting there and then moving to
the 3081 in London and New York.
245
00:14:10,883 --> 00:14:13,545
Wow, shit.
Profit margins will be huge.
246
00:14:13,586 --> 00:14:16,180
Yeah, it'll make ARPANET look like
two tin cans and a fishing line.
247
00:14:16,222 --> 00:14:18,122
So I'm looking for
a ground-floor engineer
248
00:14:18,157 --> 00:14:21,058
to convert the mainframes
for outside dial-in access.
249
00:14:21,093 --> 00:14:22,651
Wait, you're not trying to
sell me on this, are you?
250
00:14:22,695 --> 00:14:25,027
No, we're just talking.
You're reading too much into it.
251
00:14:25,064 --> 00:14:28,227
I'm looking for someone.
You're the best engineer I know.
252
00:14:28,267 --> 00:14:29,859
I wanted to give you
the first right of refusal.
253
00:14:29,902 --> 00:14:32,302
- Be flattered.
- I am flattered, all right?
254
00:14:32,338 --> 00:14:34,203
And I refuse.
255
00:14:34,240 --> 00:14:36,572
- I thought we were getting along.
- We are getting along.
256
00:14:36,609 --> 00:14:39,043
Let's not ruin it by jumping
back into business together.
257
00:14:39,078 --> 00:14:40,545
Come on,
it's one day's work.
258
00:14:40,579 --> 00:14:42,308
They're still running
Cardiff Systems software.
259
00:14:42,348 --> 00:14:43,906
You could do it
with your eyes closed.
260
00:14:43,949 --> 00:14:47,180
When you invited me and Donna
to dinner last week,
261
00:14:47,219 --> 00:14:48,743
was that to butter me up for this?
262
00:14:48,787 --> 00:14:51,381
I didn't even have this idea
when I invited you to dinner.
263
00:14:51,423 --> 00:14:53,584
Is Sara even your fiancรฉe,
or is that just some person
264
00:14:53,626 --> 00:14:55,856
that you hired to make yourself
seem normal and trustworthy?
265
00:14:55,895 --> 00:14:58,489
- Now you just sound crazy.
- No, crazy is doing the same thing
266
00:14:58,530 --> 00:15:00,589
over and over again
and expecting a different result.
267
00:15:00,633 --> 00:15:03,602
You do understand this area of tech
is exploding, right?
268
00:15:03,636 --> 00:15:07,072
In 18 months, we'll be bigger than
CompuServe by a power of five.
269
00:15:07,106 --> 00:15:10,564
- Where will you be in 18 months?
- I don't know.
270
00:15:10,609 --> 00:15:13,100
Maybe drinking mai tais
poolside in Maui
271
00:15:13,145 --> 00:15:15,375
off all the money I made on the Giant.
272
00:15:15,414 --> 00:15:18,577
Look, I'm sorry, Joe, you're gonna
have to find somebody else.
273
00:15:26,091 --> 00:15:28,025
Oh, hey there, son.
Is your daddy home?
274
00:15:28,060 --> 00:15:29,550
- No.
- When do you expect him?
275
00:15:29,595 --> 00:15:31,153
Well, that's the million-dollar question.
276
00:15:31,196 --> 00:15:33,187
Look, whatever you're selling,
I'm not interested.
277
00:15:33,232 --> 00:15:36,395
Ma'am, I'm not selling anything.
My name's John Bosworth, by the way.
278
00:15:36,435 --> 00:15:39,199
I'm head of customer satisfaction
at a company called Mutiny.
279
00:15:39,238 --> 00:15:43,607
I just came by this morning
to apologize to your son here
280
00:15:43,642 --> 00:15:45,303
about all our network hassles
this week,
281
00:15:45,344 --> 00:15:48,404
and see what I can do to bring him back
into the Mutiny family.
282
00:15:48,447 --> 00:15:49,778
Nothing.
283
00:15:49,815 --> 00:15:52,215
I'm the one that cancelled
the subscription, okay?
284
00:15:52,251 --> 00:15:55,311
He's been racking up hundreds of dollars
on my credit card.
285
00:15:55,354 --> 00:15:58,517
Can't remember the last time that
he had a friend home from school.
286
00:15:58,557 --> 00:16:00,024
I mean...
287
00:16:00,059 --> 00:16:03,460
You video game companies
are no better than drug peddlers.
288
00:16:03,495 --> 00:16:04,826
Oh, I'm sorry, ma'am.
289
00:16:04,863 --> 00:16:08,629
I didn't realize our services
had disrupted your boy's social life.
290
00:16:08,667 --> 00:16:10,658
- What grade are you in, son?
- Ninth.
291
00:16:10,703 --> 00:16:11,829
Yeah, your mama's right.
292
00:16:11,870 --> 00:16:14,134
You gotta spend more time
with your buddies at school.
293
00:16:14,173 --> 00:16:16,767
- All they talk about is sports.
- Well, that's not true.
294
00:16:16,809 --> 00:16:18,276
What about Gavin?
295
00:16:18,310 --> 00:16:20,403
Have any of these Mutiny users
become friends of yours?
296
00:16:20,446 --> 00:16:22,880
Oh, yeah, like 32.
297
00:16:22,915 --> 00:16:24,780
Well, that I talk to regularly.
298
00:16:24,817 --> 00:16:27,183
Maybe six or seven
that just want to play against me,
299
00:16:27,219 --> 00:16:29,687
which is also fun.
300
00:16:29,722 --> 00:16:32,282
I... I don't understand
how you're talking to all these people.
301
00:16:32,324 --> 00:16:34,485
I never hear a peep out of you
when you're down there.
302
00:16:34,526 --> 00:16:36,494
My mother's a Luddite.
303
00:16:36,528 --> 00:16:40,191
We type messages to each other.
That's how you talk online.
304
00:16:40,232 --> 00:16:44,794
Ma'am, you and I are too old school
to understand this,
305
00:16:44,837 --> 00:16:47,772
but to your son here and his friends,
306
00:16:47,806 --> 00:16:50,070
Mutiny is their church.
307
00:16:50,109 --> 00:16:52,703
It's where they find community.
308
00:16:52,745 --> 00:16:55,373
Sometimes that's the only place.
309
00:16:57,483 --> 00:16:59,974
You have a good day.
310
00:17:00,019 --> 00:17:02,078
I'm sorry to have taken up
so much of your time.
311
00:17:03,822 --> 00:17:07,349
Wait, um, what'd you say
your name was again?
312
00:17:08,594 --> 00:17:10,619
It's John.
313
00:17:12,498 --> 00:17:14,159
John Bosworth.
314
00:17:18,737 --> 00:17:20,728
Hmm?
315
00:17:20,773 --> 00:17:23,139
- I heard you were looking for me?
- Yeah, yeah, yeah.
316
00:17:23,175 --> 00:17:25,939
Um, okay, so I've been doing
some inventory,
317
00:17:25,978 --> 00:17:27,946
trying to figure out what games
we can afford to lose
318
00:17:27,980 --> 00:17:30,278
- to help lighten the network.
- That's smart.
319
00:17:30,315 --> 00:17:33,375
- Did you want suggestions or...
- Well, I was thinking
320
00:17:33,419 --> 00:17:35,319
that backgammon and checkers
are no-brainers.
321
00:17:35,354 --> 00:17:38,517
They're our lowest performers
and not one of our originals.
322
00:17:38,557 --> 00:17:41,287
- Yeah, that's great.
- And...
323
00:17:41,326 --> 00:17:43,226
I'm gonna have to cut Community.
324
00:17:44,263 --> 00:17:45,890
Huh? Why?
325
00:17:45,931 --> 00:17:47,956
- Well...
- The only bandwidth it takes up
326
00:17:48,000 --> 00:17:50,195
is people on it typing,
and no one types as fast
327
00:17:50,235 --> 00:17:52,032
as even the slowest telephone modem.
328
00:17:52,071 --> 00:17:54,369
It's not about bandwidth.
It's about security.
329
00:17:54,406 --> 00:17:56,397
Community's our most vulnerable spot.
330
00:17:56,442 --> 00:17:58,637
Someone shares the wrong file,
we get infected again.
331
00:17:58,677 --> 00:18:01,441
I just... I can't take a chance
on that happening.
332
00:18:01,480 --> 00:18:04,916
If you want to make this a place
333
00:18:04,950 --> 00:18:08,215
where people can connect,
then there's going to be risk involved.
334
00:18:08,253 --> 00:18:09,880
I know.
335
00:18:09,922 --> 00:18:13,119
I'm just not willing to take a risk
on something so small.
336
00:18:14,560 --> 00:18:16,585
We've tripled in a week.
337
00:18:16,628 --> 00:18:19,461
A lot of our users
aren't even gamers
338
00:18:19,498 --> 00:18:22,558
and it requires
very little manpower,
339
00:18:22,601 --> 00:18:24,091
so I have to be honest with you,
340
00:18:24,136 --> 00:18:28,539
I think this is a huge mistake
from a business standpoint.
341
00:18:30,109 --> 00:18:31,736
Noted.
342
00:18:50,095 --> 00:18:51,960
Oh, sorry.
343
00:18:51,997 --> 00:18:53,692
- Give me that.
- I'm sor... sorry.
344
00:18:53,732 --> 00:18:55,563
Sorry, sorry!
345
00:18:56,768 --> 00:18:58,736
Uncle!
346
00:19:07,346 --> 00:19:10,907
Jesus!
God, you scared the shit out of me.
347
00:19:10,949 --> 00:19:14,077
What are you do...
How long have you been in here?
348
00:19:14,119 --> 00:19:16,883
Since you and the girls got home.
349
00:19:16,922 --> 00:19:18,981
It's the only place
they don't look for me.
350
00:19:20,993 --> 00:19:25,157
- I've had a day.
- Okay, well, I know that feeling.
351
00:19:26,198 --> 00:19:28,928
I had weeks like that.
What happened?
352
00:19:28,967 --> 00:19:33,563
Cameron's cutting all of my Community
rooms just when they're taking off.
353
00:19:33,605 --> 00:19:36,096
And she was so polite about it, too.
354
00:19:36,141 --> 00:19:39,474
All business.
It was unbearable.
355
00:19:39,511 --> 00:19:42,275
Well, you're always saying how you
wished she'd be more professional.
356
00:19:42,314 --> 00:19:45,647
Yeah, but not against me.
357
00:19:45,684 --> 00:19:47,413
We're supposed to be partners.
358
00:19:47,452 --> 00:19:50,751
Why don't you get undressed
and take an actual bath, okay?
359
00:19:50,789 --> 00:19:52,984
I'll put the girls to bed
and I'll order takeout for you
360
00:19:53,025 --> 00:19:55,892
- from whatever restaurant you want.
- No, I'm not hungry.
361
00:19:58,830 --> 00:20:02,823
Do you remember how you felt
the first time you powered on the Giant
362
00:20:02,868 --> 00:20:06,326
- and you knew it was something special?
- Yeah.
363
00:20:06,371 --> 00:20:10,068
Well, I felt the same way when the
first user entered my Community room.
364
00:20:10,108 --> 00:20:12,372
It was like...
365
00:20:12,411 --> 00:20:15,175
I don't know, it was like
giving birth, you know?
366
00:20:15,214 --> 00:20:18,615
- I know that sounds crazy.
- Look, it doesn't sound crazy at all.
367
00:20:18,650 --> 00:20:22,347
Look, you created it.
It is your baby.
368
00:20:22,387 --> 00:20:24,412
Yeah.
369
00:20:26,191 --> 00:20:28,386
It's really nice that you get it.
370
00:20:31,263 --> 00:20:34,255
I don't know...
I don't know if I'm cut out for this.
371
00:20:34,299 --> 00:20:37,234
Hey, look, you can do this, okay?
372
00:20:37,269 --> 00:20:39,635
You're too lost to see it,
but I can see it.
373
00:20:39,671 --> 00:20:43,038
Forget what Cameron thinks,
all right?
374
00:20:43,075 --> 00:20:45,509
This is a big idea.
375
00:20:45,544 --> 00:20:47,136
You have to see it through.
376
00:20:47,179 --> 00:20:48,976
But what's the point?
377
00:20:49,014 --> 00:20:52,814
Even if... even if we get all
the XTs back up and running,
378
00:20:52,851 --> 00:20:56,412
we can't survive long-term
on a rickety, homemade network.
379
00:20:56,455 --> 00:21:00,755
Look, you'll...
you'll figure something out.
380
00:21:04,463 --> 00:21:06,192
Would I be a terrible mother
381
00:21:06,231 --> 00:21:08,756
if I stayed in here
until the girls went to sleep?
382
00:21:09,801 --> 00:21:11,826
Yes.
383
00:21:50,008 --> 00:21:52,772
- Hey.
- Hey... hey.
384
00:21:55,714 --> 00:21:57,545
You're-you're out late.
385
00:21:57,582 --> 00:22:00,608
Or early, uh, depending on
your sleep schedule.
386
00:22:00,652 --> 00:22:02,847
Uh, yeah,
387
00:22:02,888 --> 00:22:05,516
I couldn't get any work done
during the day with the phones ringing,
388
00:22:05,557 --> 00:22:08,856
so I... I'm just here to get snacks.
389
00:22:08,894 --> 00:22:11,260
- Right, yeah.
- Grocery store.
390
00:22:11,296 --> 00:22:13,821
Figured.
391
00:22:14,966 --> 00:22:17,264
- I didn't know you worked here.
- I'm actually here undercover.
392
00:22:17,302 --> 00:22:19,463
Um, for our games.
I'm doing some research.
393
00:22:19,504 --> 00:22:23,406
I got one already,
"Stock Boy."
394
00:22:23,442 --> 00:22:25,637
It's where the players
have ten minutes to try
395
00:22:25,677 --> 00:22:28,612
and stock all the shelves
while dodging
396
00:22:28,647 --> 00:22:32,174
senior citizens on the hunt
for adult diapers.
397
00:22:32,217 --> 00:22:34,549
I used to work here in high school
398
00:22:34,586 --> 00:22:36,884
and the manager let me
pick up a couple shifts.
399
00:22:36,922 --> 00:22:38,981
- Yeah, of course, it's...
- It's just till the shares
400
00:22:39,024 --> 00:22:40,992
- are worth something.
- That's great.
401
00:22:41,026 --> 00:22:42,823
I-I mean, it's not, like, great.
402
00:22:42,861 --> 00:22:46,058
Yeah, the FireBall Jawbreakers,
they're at the bottom shelf
403
00:22:46,098 --> 00:22:47,690
at the end of aisle six,
404
00:22:47,733 --> 00:22:50,531
and the Good & Plentys
are halfway down the same aisle,
405
00:22:50,569 --> 00:22:53,163
but they're on the right.
406
00:22:53,205 --> 00:22:54,866
It's hard to miss.
407
00:22:54,906 --> 00:22:57,739
You always leave a trail of wrappers
in your wake.
408
00:22:57,776 --> 00:22:59,471
Cool.
409
00:22:59,511 --> 00:23:02,844
Uh, right.
410
00:23:02,881 --> 00:23:05,748
- Um, I'll see you in a few.
- Yep.
411
00:23:10,122 --> 00:23:13,751
Here are my terms.
First off, I'm in charge.
412
00:23:13,792 --> 00:23:16,283
Second, I'll provide
my services for free
413
00:23:16,328 --> 00:23:19,456
in exchange for Mutiny
being your first client, all right?
414
00:23:19,498 --> 00:23:21,557
And third, this is a pilot program,
all right?
415
00:23:21,600 --> 00:23:23,192
I expect a discounted rate.
416
00:23:24,202 --> 00:23:27,035
So, what did you screw up
over at Mutiny?
417
00:23:27,072 --> 00:23:30,735
Nothing.
I'm just trying to help out my wife.
418
00:23:30,776 --> 00:23:32,209
Let me get this straight.
419
00:23:32,244 --> 00:23:35,372
Donna asked you if Cameron's company
could be my pilot program.
420
00:23:35,414 --> 00:23:38,042
They're desperate.
They're not desperate.
421
00:23:38,083 --> 00:23:41,746
Look, the company's in great shape.
Do we have a deal or not?
422
00:23:46,224 --> 00:23:48,590
All right, I put together
an equipment list.
423
00:23:48,627 --> 00:23:51,892
Just so you know, converting
the mainframes for time-sharing
424
00:23:51,930 --> 00:23:53,955
isn't as easy as
just flipping a switch.
425
00:23:53,999 --> 00:23:56,433
I mean, the T-1 connections alone
are gonna take a few days.
426
00:23:56,468 --> 00:23:58,936
I already had three T-1
high-speed lines installed.
427
00:23:58,970 --> 00:24:00,437
I just need you to finish
the connections
428
00:24:00,472 --> 00:24:03,635
- and install IBM's time-sharing option.
- All right.
429
00:24:03,675 --> 00:24:05,870
Well, we should use
Michigan Terminal Systems.
430
00:24:05,911 --> 00:24:07,538
You know, it's much more
reliable than IBM.
431
00:24:07,579 --> 00:24:10,548
- Could you do it tonight?
- Why tonight?
432
00:24:10,582 --> 00:24:13,483
- Can you do it or can't you, Gordon?
- Yeah, yeah, I can do it.
433
00:24:13,518 --> 00:24:14,985
Great, why don't you grab this stuff
434
00:24:15,020 --> 00:24:17,045
and meet me at the bar
across the street at 8:00?
435
00:24:20,025 --> 00:24:23,620
Why don't you grab this stuff
and meet me at the bar at 8:00?
436
00:24:26,097 --> 00:24:29,123
Okay, um,
before I go screw myself,
437
00:24:29,167 --> 00:24:32,295
when was the last time that you got
the head of CompuServe on the phone?
438
00:24:33,305 --> 00:24:35,500
Also, we're not CompuServe!
439
00:24:37,476 --> 00:24:39,068
Yeah?
440
00:24:39,110 --> 00:24:41,135
- This a bad time?
- Huh? No, no, come in.
441
00:24:41,179 --> 00:24:43,773
Just doing some customer service.
442
00:24:44,783 --> 00:24:46,444
Can I ask you a question?
443
00:24:46,485 --> 00:24:48,510
Have you ever used Mutiny Community?
444
00:24:48,553 --> 00:24:50,282
Yeah.
445
00:24:50,322 --> 00:24:52,847
- What's your question?
- That. That was my question.
446
00:24:52,891 --> 00:24:55,655
I just thought you should try it
before you decide to drop it.
447
00:24:55,694 --> 00:24:58,925
But you have,
so I'll leave it to you.
448
00:24:58,964 --> 00:25:00,864
Okay.
449
00:25:00,899 --> 00:25:02,696
What's your favorite room?
450
00:25:02,734 --> 00:25:05,532
- What?
- Your favorite room.
451
00:25:05,570 --> 00:25:07,800
All the guys have one.
I'm just curious.
452
00:25:09,975 --> 00:25:11,533
I know what Community is.
453
00:25:13,278 --> 00:25:16,372
With respect, I disagree.
454
00:25:17,516 --> 00:25:21,748
It's simple text with no graphical
capability or playability.
455
00:25:21,786 --> 00:25:24,380
- Oh.
- Am I wrong?
456
00:25:25,390 --> 00:25:27,449
The code might not be revolutionary...
457
00:25:27,492 --> 00:25:29,517
...but the interactions between users
458
00:25:29,561 --> 00:25:31,586
are a completely
new way of communicating.
459
00:25:31,630 --> 00:25:34,030
People can be more authentic online
than in real life,
460
00:25:34,065 --> 00:25:38,399
- and that is addictive.
- Okay, fine.
461
00:25:38,436 --> 00:25:40,404
I'll give a spin in Community.
462
00:25:40,438 --> 00:25:43,202
Just don't expect me
to change my mind.
463
00:25:48,313 --> 00:25:50,577
Because you just don't like it
464
00:25:50,615 --> 00:25:52,810
or because it didn't come from you?
465
00:26:08,199 --> 00:26:09,928
Whoo!
466
00:26:09,968 --> 00:26:12,801
- Can we turn the heat back on now?
- Aw, come on.
467
00:26:12,837 --> 00:26:14,998
Get yourself a new wool skirt, milady.
468
00:26:15,040 --> 00:26:18,806
We just got back another subscriber.
I think we should celebrate.
469
00:26:18,843 --> 00:26:21,471
- Cameron bought those for tonight.
- Oh, right, we're still on the clock.
470
00:26:21,513 --> 00:26:23,981
Or are we?
471
00:26:24,015 --> 00:26:27,974
Heads up.
472
00:26:28,019 --> 00:26:30,351
Drink! Drink! Drink!
473
00:26:30,388 --> 00:26:33,323
You're spilling on my shares.
How am I gonna feed myself?
474
00:27:05,490 --> 00:27:07,822
Arki, shotgun a beer.
475
00:27:38,089 --> 00:27:40,853
- Look at... look at that.
- Oh, man, yeah.
476
00:27:40,892 --> 00:27:43,554
- Did everyone get that?
- Everyone. Wow.
477
00:27:55,707 --> 00:27:58,972
Um, that went to everyone.
478
00:27:59,010 --> 00:28:01,103
- Wh...
- Everyone.
479
00:28:01,146 --> 00:28:04,309
I know this isn't the best time to
tell you this, but for future reference,
480
00:28:04,349 --> 00:28:08,183
the letter "D" plus the shift key plus
exclamation mark means "direct to all."
481
00:29:14,419 --> 00:29:16,410
All right,
I got everything in my trunk.
482
00:29:16,454 --> 00:29:18,115
Hey.
483
00:29:18,156 --> 00:29:20,181
I didn't have time to
tape them all to one sheet,
484
00:29:20,225 --> 00:29:22,216
so fill out the expense report
for me, will ya?
485
00:29:22,260 --> 00:29:24,387
Hey, any chance you guys carry
Anchor Steam?
486
00:29:24,429 --> 00:29:26,363
- Mm-mm.
- Well, uh,
487
00:29:26,397 --> 00:29:28,524
- give me whatever's that's on tap.
- That's all I got on me.
488
00:29:28,566 --> 00:29:30,727
I'll give you the rest
by the end of the week.
489
00:29:30,769 --> 00:29:33,101
Why are you reimbursing me
with your own money?
490
00:29:33,138 --> 00:29:35,834
- Did you get me that security badge?
- You don't need a security badge.
491
00:29:35,874 --> 00:29:38,536
- Why not?
- It's after hours.
492
00:29:38,576 --> 00:29:41,568
Isn't that all the more reason
I need a security badge?
493
00:29:44,215 --> 00:29:46,547
- Joe?
- Hmm?
494
00:29:46,584 --> 00:29:49,018
I tried to do this all by the book,
but I was getting stonewalled
495
00:29:49,053 --> 00:29:51,214
by some half-wit lifer
who couldn't even understand
496
00:29:51,256 --> 00:29:53,486
- the concept of passive income.
- Oh, unbelievable.
497
00:29:53,525 --> 00:29:55,755
Look, I don't think you understand
the concept of good faith.
498
00:29:55,794 --> 00:29:57,625
I knew if I told you
I was doing this on the side,
499
00:29:57,662 --> 00:29:59,687
- you'd make a big deal about it.
- Oh, "on the side."
500
00:29:59,731 --> 00:30:01,790
No, it is a big deal.
501
00:30:01,833 --> 00:30:04,165
Why didn't you take this to
your future father-in-law, okay?
502
00:30:04,202 --> 00:30:06,397
- It's a great idea.
- He wouldn't get my vision
503
00:30:06,437 --> 00:30:08,735
the way you did,
it would just be words.
504
00:30:08,773 --> 00:30:11,264
I needed evidence to back it up
so he could trust me.
505
00:30:11,309 --> 00:30:13,072
And what better way
to earn his trust
506
00:30:13,111 --> 00:30:15,079
than to break into his building
in the middle of the night
507
00:30:15,113 --> 00:30:17,308
and mess with
his state-of-the-art mainframe?
508
00:30:17,348 --> 00:30:20,476
- It's a better play.
- Oh, it's a better play.
509
00:30:21,553 --> 00:30:24,044
- Does Sara know about this?
- She's in Austin for the night.
510
00:30:24,088 --> 00:30:27,216
Mm, all right, well, let's call her up,
tell her what we're about to do,
511
00:30:27,258 --> 00:30:28,782
and if she's okay with it,
then I'm happy to help.
512
00:30:28,827 --> 00:30:30,761
Okay, after we call up Donna
513
00:30:30,795 --> 00:30:32,763
and tell her that she'll be leasing
her new network from me.
514
00:30:32,797 --> 00:30:36,062
Listen, Donna and I,
we don't hide anything from each other.
515
00:30:36,100 --> 00:30:38,625
Great, let's call her up.
I'd love to say hi.
516
00:30:40,171 --> 00:30:42,332
You know, I'd like to punch you
in the face right now.
517
00:30:42,373 --> 00:30:45,035
Be my guest.
518
00:30:56,187 --> 00:30:58,781
Okay, I lied.
I don't know how to use Community.
519
00:31:00,892 --> 00:31:04,692
How is anybody supposed to respect me
when you're disrespecting me?
520
00:31:04,729 --> 00:31:07,357
- Did you think about that?
- No.
521
00:31:07,398 --> 00:31:09,229
Did you think about that at all
when you were messaging with Tom?
522
00:31:09,267 --> 00:31:11,667
No, I-I honestly,
I wasn't thinking at all.
523
00:31:11,703 --> 00:31:13,830
- Yeah.
- Do you want me to go apologize
524
00:31:13,872 --> 00:31:16,466
- to everyone?
- No, don't do that. Don't do anything.
525
00:31:16,507 --> 00:31:19,340
Donna, haven't you ever
said something shitty
526
00:31:19,377 --> 00:31:21,811
about somebody in private
that you'd never say in public?
527
00:31:21,846 --> 00:31:24,371
- That you don't really mean?
- That's not what we're talking about.
528
00:31:24,415 --> 00:31:27,145
If you have a problem with Gordon,
you come to me.
529
00:31:27,185 --> 00:31:28,982
You don't talk about it
behind my back,
530
00:31:29,020 --> 00:31:32,820
and you don't ever,
don't ever talk about my kids.
531
00:31:36,060 --> 00:31:37,789
- Whoa, are you okay?
- Yeah.
532
00:31:37,829 --> 00:31:39,592
- Do you want water?
- No, I'm fine.
533
00:31:39,631 --> 00:31:43,499
I just think, on top of everything else,
I have Joanie's flu.
534
00:31:48,206 --> 00:31:49,935
I'm really sorry.
535
00:31:52,744 --> 00:31:55,838
You know that feeling of freedom
that you had
536
00:31:55,880 --> 00:31:57,848
when you're sending
private messages with Tom?
537
00:31:57,882 --> 00:31:59,873
That feeling that you had
a place to go
538
00:31:59,918 --> 00:32:03,149
where you could say things
you wouldn't say in person?
539
00:32:04,622 --> 00:32:08,456
That... that is the value of Community.
540
00:32:08,493 --> 00:32:11,087
We need you in there.
541
00:32:11,129 --> 00:32:13,893
We're doing the group photo
for the "Byte" ad.
542
00:32:13,932 --> 00:32:15,763
I'm doing a take on class photos
from high school,
543
00:32:15,800 --> 00:32:19,566
and without you two, it looks like
the abstinence club of 1985.
544
00:32:21,773 --> 00:32:24,139
Okay.
545
00:32:32,283 --> 00:32:33,716
Okay, guys, guys, guys.
546
00:32:33,751 --> 00:32:36,219
Can we put down the beer for,
like, just, like, five minutes?
547
00:32:36,254 --> 00:32:38,688
Five minutes, okay?
Okay, you're gonna come right here.
548
00:32:38,723 --> 00:32:40,588
Right here.
Put it down over there.
549
00:32:40,625 --> 00:32:42,889
Come here, come here.
Get in line. Wonderboy, right here.
550
00:32:42,927 --> 00:32:44,417
Okay, here we go.
551
00:32:45,563 --> 00:32:46,894
Just stand there in the line.
552
00:32:46,931 --> 00:32:49,161
Take a look at this.
Okay...
553
00:32:49,200 --> 00:32:50,428
Wait, where's... where's Bodie, guys?
554
00:32:50,468 --> 00:32:52,800
- Eh, he's in the bathroom, Tom.
- He's in the bathroom?
555
00:32:52,837 --> 00:32:54,168
Well, can someone go get him?
Please?
556
00:32:54,205 --> 00:32:56,469
Jesus, guys, I feel like
I'm running a nursery here.
557
00:32:56,507 --> 00:32:59,635
Okay, tighten up, guys.
Put down the beer.
558
00:32:59,677 --> 00:33:02,043
Okay, here we...
No, no, no, no, no.
559
00:33:02,080 --> 00:33:04,981
Here, you gotta come front and center.
Donna, front and center.
560
00:33:05,016 --> 00:33:08,042
Okay? Okay? Right here.
That's great. Thank you.
561
00:33:08,086 --> 00:33:11,283
Okay, this is looking good, guys.
Okay, on three.
562
00:33:11,322 --> 00:33:14,985
Big smiles.
One, two, three.
563
00:33:15,026 --> 00:33:16,926
Donna, Cameron,
that is perfect.
564
00:33:16,961 --> 00:33:19,395
Do you mind lifting
the corners of your mouths?
565
00:33:19,430 --> 00:33:21,898
Like a whole lot? Okay?
566
00:33:21,933 --> 00:33:23,867
Here we go.
Okay, on three.
567
00:33:23,901 --> 00:33:25,766
Lev, Lev, you're blocking Wonderboy.
568
00:33:25,803 --> 00:33:27,703
- Okay?
- I can't hear without my glasses.
569
00:33:27,739 --> 00:33:29,434
You can't hear without your glasses...
570
00:33:31,542 --> 00:33:34,204
I just bought this shirt, man!
571
00:33:34,245 --> 00:33:36,770
Okay, guys.
Wonderboy! Wonderboy!
572
00:33:36,814 --> 00:33:39,374
Wonderboy, just stop, okay?
Everybody just stop.
573
00:33:39,417 --> 00:33:41,851
Can we just get together?
Just for, like, one minute?!
574
00:33:41,886 --> 00:33:45,151
Good, great.
Big smiles, all right?
575
00:33:45,189 --> 00:33:48,386
Jesus. One, two...
576
00:33:48,426 --> 00:33:50,986
Whoo-hoo!
577
00:33:51,029 --> 00:33:53,463
That's great. That's great.
Thanks.
578
00:33:53,498 --> 00:33:55,796
- Did it look good?
- Complete disaster.
579
00:33:55,833 --> 00:33:58,825
- Oui, oui!
- Give me a beer, give me a beer.
580
00:34:09,447 --> 00:34:11,540
Watch out!
581
00:34:11,582 --> 00:34:13,243
Ah! Get down!
582
00:34:14,485 --> 00:34:16,385
- Ah!
- Ah! Watch it!
583
00:34:20,191 --> 00:34:21,681
Watch out, he's on red team!
584
00:34:21,726 --> 00:34:23,193
Get him! He's over there.
585
00:34:23,227 --> 00:34:26,321
- Hey, Carl?
- Uh, yeah?
586
00:34:26,364 --> 00:34:29,333
- Did you take down Community yet?
- Oh, um, no,
587
00:34:29,367 --> 00:34:32,029
but I promise I'll do it
before I leave tonight.
588
00:34:32,070 --> 00:34:33,765
And I'm pretty sober, so...
589
00:34:33,805 --> 00:34:36,638
No, it's... just leave it up
for a few more days, okay?
590
00:34:36,674 --> 00:34:39,700
Okay, great, that's good
'cause I'm not at all sober, so...
591
00:34:39,744 --> 00:34:42,042
- Thanks. See ya.
- Man comin' in. Coming in!
592
00:34:42,080 --> 00:34:44,048
Cover me!
593
00:34:44,082 --> 00:34:48,109
Get your head in the game.
15 seconds. Red team.
594
00:34:48,152 --> 00:34:50,086
You got 15 seconds before I shoot you.
595
00:34:50,121 --> 00:34:52,146
Look out, look out!
596
00:35:17,515 --> 00:35:19,244
I'll go behind the couch.
597
00:35:21,752 --> 00:35:23,310
Okay, go.
598
00:35:23,354 --> 00:35:25,481
Okay, got it.
599
00:35:25,523 --> 00:35:27,457
Careful, behind the desk.
Behind the desk! Get him! Get him!
600
00:35:29,727 --> 00:35:31,388
Get down. Get down.
601
00:35:32,430 --> 00:35:34,330
There he is!
602
00:35:35,433 --> 00:35:38,402
- Hallway's clear. Oh, God!
- Got Lev!
603
00:35:38,436 --> 00:35:40,165
- He shot me! He got me.
- No!
604
00:35:43,474 --> 00:35:45,442
- Out of ammo.
- You're dead.
605
00:35:45,476 --> 00:35:47,103
Got him!
606
00:35:47,145 --> 00:35:48,772
Got you covered, babe.
607
00:35:48,813 --> 00:35:50,838
- Ammo.
- Here, take his gun.
608
00:35:50,882 --> 00:35:52,474
Go on without me.
609
00:35:52,517 --> 00:35:54,951
Oh, sorry.
610
00:35:54,986 --> 00:35:56,351
Cameron, watch out!
Take cover!
611
00:36:05,530 --> 00:36:08,124
- I'm hit!
- No!
612
00:36:09,400 --> 00:36:11,868
Ah!
613
00:36:15,173 --> 00:36:18,233
- Oh, you wanna shoot me so bad.
- Why?
614
00:36:18,276 --> 00:36:21,040
Because you stopped paying us,
but you're still riding all our asses?
615
00:36:21,078 --> 00:36:23,069
- Yeah, something along those lines.
- And you're imperious
616
00:36:23,114 --> 00:36:25,241
and you're stubborn
and you never,
617
00:36:25,283 --> 00:36:27,251
- ever give constructive criticism.
- I get it, I'm a horrible boss.
618
00:36:27,285 --> 00:36:29,344
Actually, I like all that about you.
619
00:36:30,788 --> 00:36:34,155
So, why haven't you taken
a shot at me yet?
620
00:36:34,192 --> 00:36:36,820
I don't know.
621
00:36:36,861 --> 00:36:40,888
'Cause I sure as hell want to,
but I also kind of want you in the game.
622
00:36:40,932 --> 00:36:42,490
Yeah?
623
00:36:46,237 --> 00:36:48,398
- That's it.
- What's it?
624
00:36:48,439 --> 00:36:50,498
This.
625
00:36:50,541 --> 00:36:53,237
We create this game online.
626
00:36:53,277 --> 00:36:54,972
We can't compete
with box games, right?
627
00:36:55,012 --> 00:36:56,809
- Yeah.
- But what we have going for us
628
00:36:56,847 --> 00:36:58,212
is we're networked.
629
00:36:58,249 --> 00:37:00,740
Instead of shooting
at a tank or a robot,
630
00:37:00,785 --> 00:37:03,720
what if you're shooting at
another user on our network?
631
00:37:03,754 --> 00:37:05,847
I mean, human players
aren't predictable
632
00:37:05,890 --> 00:37:08,085
like a computer-generated enemy.
633
00:37:08,125 --> 00:37:09,558
I mean,
how cool would it be
634
00:37:09,594 --> 00:37:11,858
if you're looking right at them,
eye to eye?
635
00:37:11,896 --> 00:37:13,557
- Your friend is also your enemy.
- Yeah.
636
00:37:13,598 --> 00:37:15,327
I mean, who doesn't want to
shoot their friend sometimes?
637
00:37:15,366 --> 00:37:16,765
But how would we do the graphics
over the network?
638
00:37:16,801 --> 00:37:18,428
We'd have to do build half of it
on the C64
639
00:37:18,469 --> 00:37:19,697
- and then the other half on our network.
- Yes.
640
00:37:19,737 --> 00:37:22,467
And the C64, that can manage
the scenery graphics
641
00:37:22,506 --> 00:37:24,235
and the player movement,
and we can manage the user's location,
642
00:37:24,275 --> 00:37:26,607
whether or not they can...
they can see each other,
643
00:37:26,644 --> 00:37:28,168
the score, all that sort of thing.
644
00:37:28,212 --> 00:37:30,942
And we'd have to build a protocol
between the user's computer and ours
645
00:37:30,982 --> 00:37:32,279
so that we can control
the game graphics.
646
00:37:32,316 --> 00:37:33,340
Yeah, yeah, yeah, of course.
647
00:37:33,384 --> 00:37:34,408
As long as they're short,
encoded instructions.
648
00:37:34,452 --> 00:37:36,920
Yeah, to keep the game speed up and...
649
00:37:36,954 --> 00:37:39,889
Jesus! I'm on your team, asshole.
650
00:37:39,924 --> 00:37:41,915
Excuse me,
we're trying to work in here.
651
00:37:44,328 --> 00:37:47,229
- Hey, where's Rendon?
- He's dead. I shot him.
652
00:37:47,265 --> 00:37:50,234
Well, go back and tell him
that his date's on the phone.
653
00:37:50,268 --> 00:37:53,362
Yo, Tom,
lady's on the phone.
654
00:37:55,239 --> 00:37:58,402
- Uh, I gotta go.
- Okay, have fun.
655
00:38:02,179 --> 00:38:04,340
- You're such a gentleman.
- He went back that way! Get him!
656
00:38:17,762 --> 00:38:20,128
People are gonna be here in two hours.
657
00:38:20,164 --> 00:38:23,497
- Yeah, well...
- How much longer?
658
00:38:23,534 --> 00:38:26,970
You know, you sound like my girls
on a road trip.
659
00:38:27,004 --> 00:38:28,995
You're slower
than you used to be.
660
00:38:29,040 --> 00:38:31,804
Well, you want me to slap this thing
together like the Giant Pro?
661
00:38:32,810 --> 00:38:34,744
I'm almost done slotting.
662
00:38:34,779 --> 00:38:36,974
Then I gotta upload the hosting
and time-sharing options
663
00:38:37,014 --> 00:38:41,348
- that'll switch the TSO...
- That's not on you, the Giant Pro.
664
00:38:41,385 --> 00:38:44,149
No one machine can be everything
to every customer.
665
00:38:44,188 --> 00:38:46,679
We're all guessing in the dark
to a certain extent.
666
00:38:46,724 --> 00:38:49,818
Yeah, well, I have no idea
what consumers want,
667
00:38:49,860 --> 00:38:52,260
and I'm sick and tired of
trying to figure it out.
668
00:38:52,296 --> 00:38:55,959
You know, I wish... I wish people would
just tell me exactly what they want
669
00:38:56,000 --> 00:38:59,697
- and then I would go and build it.
- Like a tailor making a custom suit.
670
00:38:59,737 --> 00:39:03,036
Exactly.
I can build anything.
671
00:39:04,575 --> 00:39:07,305
Let me grab you a fresh Coke.
672
00:39:34,872 --> 00:39:37,397
- Hey, hey, what happened?
- Oh, nothing.
673
00:39:37,441 --> 00:39:39,602
I just, uh, I just fell.
674
00:39:39,643 --> 00:39:41,668
- I must've tripped.
- On what?
675
00:39:41,712 --> 00:39:44,681
I caught my foot on the edge of
the cabinet here.
676
00:39:45,716 --> 00:39:48,480
Look, I'm fine. I'm fine.
Let's just keep going.
677
00:39:48,519 --> 00:39:52,649
- Look, the sun's almost up.
- Hey, Gordon, you don't look so good.
678
00:39:52,690 --> 00:39:54,817
What are you, my mother?
679
00:39:54,859 --> 00:39:56,884
Thanks for the soda.
680
00:40:10,007 --> 00:40:13,374
- Oh.
- Well, you're here early.
681
00:40:13,411 --> 00:40:15,379
Yeah, this one fella
was never at home.
682
00:40:15,413 --> 00:40:18,576
Only way to catch him was in his car,
in the garage,
683
00:40:18,616 --> 00:40:22,279
as he pulled out on his way to work.
684
00:40:22,319 --> 00:40:24,879
- Here.
- You know... all right.
685
00:40:30,928 --> 00:40:33,795
I'm not gonna ask you
to work here again, okay?
686
00:40:33,831 --> 00:40:37,767
I'm telling you.
You start tomorrow.
687
00:40:37,802 --> 00:40:39,429
This is your office.
688
00:40:39,470 --> 00:40:42,200
It has an open-door policy,
689
00:40:42,239 --> 00:40:44,070
obviously,
because it is the kitchen.
690
00:40:44,108 --> 00:40:47,100
Your first task...
691
00:40:48,712 --> 00:40:51,476
is I need you to help me
run this company better.
692
00:40:52,716 --> 00:40:55,742
- Yes, ma'am.
- I mean it.
693
00:40:55,786 --> 00:41:00,416
I want to be better at this.
694
00:41:02,126 --> 00:41:04,856
When I was 23, my job at Cardiff
was to do one thing...
695
00:41:04,895 --> 00:41:07,386
put the ham radio kits
in the box for shipment.
696
00:41:07,431 --> 00:41:10,366
That's it. Wasn't even responsible
for labeling them.
697
00:41:10,401 --> 00:41:13,234
I just boxed 'em,
698
00:41:13,270 --> 00:41:15,431
punched out, and drank beer.
699
00:41:20,478 --> 00:41:22,571
You'll get there.
700
00:41:22,613 --> 00:41:25,309
- When?
- Hey.
701
00:41:25,349 --> 00:41:27,943
- I got the film developed from the...
- Oh, cool.
702
00:41:27,985 --> 00:41:30,146
Yeah, I don't know...
703
00:41:30,187 --> 00:41:33,714
I don't know if there's anything
like usable in there.
704
00:41:35,759 --> 00:41:38,125
Hey.
705
00:41:43,267 --> 00:41:46,031
We've howdied, but we ain't shook.
John Bosworth.
706
00:41:46,070 --> 00:41:49,005
- Tom Rendon.
- Oh, my God.
707
00:41:54,778 --> 00:41:56,712
And there's your ad right there.
708
00:42:00,017 --> 00:42:02,212
Yeah.
709
00:42:02,253 --> 00:42:05,882
"Play with friends."
That's the tag.
710
00:42:05,923 --> 00:42:07,049
Mm.
711
00:42:13,497 --> 00:42:15,362
You're in a good mood.
712
00:42:15,399 --> 00:42:18,926
- The date must have gone well.
- Uh, it was terrible, actually.
713
00:42:18,969 --> 00:42:22,427
- I had to cut it short.
- Aw, she wouldn't put out?
714
00:42:22,473 --> 00:42:24,998
Funny. So funny.
715
00:42:25,042 --> 00:42:27,408
No, I, uh...
716
00:42:27,444 --> 00:42:29,412
Well, I couldn't stop thinking
about the game.
717
00:42:29,446 --> 00:42:32,677
I know, me, too.
718
00:42:36,387 --> 00:42:37,854
I'm sorry.
719
00:42:37,888 --> 00:42:38,980
- Are you okay?
- Yeah.
720
00:42:39,023 --> 00:42:41,048
Okay.
721
00:42:49,867 --> 00:42:53,325
Donna, how much longer
you gonna be in there?
722
00:42:53,370 --> 00:42:55,736
I don't know.
723
00:42:55,773 --> 00:42:57,798
Mm.
724
00:42:59,410 --> 00:43:03,210
You know, maybe you should
go see a doctor, you know?
725
00:43:04,248 --> 00:43:06,808
Just to rule out
anything serious.
726
00:43:06,850 --> 00:43:10,513
No, I think I... I must've just got
what Joanie had.
727
00:43:10,554 --> 00:43:13,682
Well, I got some great news
728
00:43:13,724 --> 00:43:15,954
that I think'll make you feel better.
729
00:43:15,993 --> 00:43:19,053
You know that consulting gig
I did last night?
730
00:43:19,096 --> 00:43:22,327
Well, I convinced, uh,
731
00:43:22,366 --> 00:43:26,132
my contact over there to lease
their network to Mutiny
732
00:43:26,170 --> 00:43:28,934
for $3 an hour.
733
00:43:28,973 --> 00:43:31,464
All right, nobody's getting
that kind of deal.
734
00:43:31,508 --> 00:43:34,875
You know, you'll be able to run
thousands of Community rooms.
735
00:43:35,913 --> 00:43:38,108
How's that for turning
lemons into lemonade?
736
00:43:38,148 --> 00:43:40,776
Donna, did you hear me?
737
00:43:42,119 --> 00:43:44,314
Yeah.
738
00:43:44,355 --> 00:43:46,414
I'm sorry.
739
00:43:46,457 --> 00:43:48,857
Um, that is amazing news.
740
00:43:50,160 --> 00:43:53,027
Are you throwing up?
Hmm?
741
00:43:54,031 --> 00:43:56,056
Yeah.
742
00:43:57,835 --> 00:43:59,769
Can you give me a sec?
743
00:43:59,803 --> 00:44:02,135
Yeah, sure.
744
00:44:02,172 --> 00:44:04,197
I'll be in the kitchen.
745
00:44:07,000 --> 00:44:12,000
Ripped & Corrected By mstoll
59810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.