All language subtitles for Halt And Catch Fire S02E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,509 --> 00:00:11,909 Heli-skiing in Bulgaria. 2 00:00:11,945 --> 00:00:15,108 The chalet I stayed at had beds like a Soviet prison, 3 00:00:15,148 --> 00:00:17,548 but the snow, oh, my God. 4 00:00:17,584 --> 00:00:19,950 - Was your first job in oil? - Hell, no. 5 00:00:19,986 --> 00:00:23,478 My parents ran a carpet store. Worked there into my 20s. 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,718 Oil was just a stain to me. 7 00:00:25,759 --> 00:00:28,353 Well, not to mention that his main ambition 8 00:00:28,395 --> 00:00:30,420 was bringing girls there after hours. 9 00:00:30,463 --> 00:00:33,489 Remind me to kill my brother for ever telling you that story. 10 00:00:33,533 --> 00:00:35,728 What derailed those big plans? 11 00:00:35,769 --> 00:00:38,499 Well, there comes a time when a man's gotta strike out on his own. 12 00:00:38,538 --> 00:00:40,665 - Store burned down. - Okay, that, too. 13 00:00:40,707 --> 00:00:42,800 So, at 26, unskilled, 14 00:00:42,842 --> 00:00:44,707 I set out to eat the world for breakfast. 15 00:00:44,744 --> 00:00:47,542 The only job I could find was managing the sludge 16 00:00:47,580 --> 00:00:49,673 from a rubber plant just outside of Cleveland. 17 00:00:49,716 --> 00:00:52,844 My boss had me cut some corners and the river caught fire. 18 00:00:52,886 --> 00:00:55,480 - Cuyahoga River? - 'Course I got fired anyway, 19 00:00:55,522 --> 00:01:00,050 even though I just worked for the guy who was working for the guy. 20 00:01:00,093 --> 00:01:02,926 - The point being... - It's always better to be the guy. 21 00:01:02,962 --> 00:01:05,157 That's my usual joke, sweetheart, 22 00:01:05,198 --> 00:01:07,758 but just to show I can surprise you, 23 00:01:07,801 --> 00:01:10,599 the point being we all have to take our lumps 24 00:01:10,637 --> 00:01:12,764 before we come into our own. 25 00:01:12,806 --> 00:01:15,206 Makes getting there all the more sweet. 26 00:01:16,342 --> 00:01:18,207 So, you're in love with my daughter, huh? 27 00:01:18,244 --> 00:01:19,506 - Dad. - What? 28 00:01:19,546 --> 00:01:22,743 - You don't want to know the answer? - Okay, he's impossible. 29 00:01:22,782 --> 00:01:25,774 - Just ignore him. - And she's an apple from the tree. 30 00:01:25,819 --> 00:01:29,380 Okay, I'm gonna go say hello to Graham, spare myself the torture. 31 00:01:29,422 --> 00:01:31,390 Get him to do some work for a change. 32 00:01:31,424 --> 00:01:34,621 He's supposed to be fixing my jeep. 33 00:01:34,661 --> 00:01:36,424 I love your daughter very much. 34 00:01:37,430 --> 00:01:41,264 Because, among other things, she's skeptical, like you. 35 00:01:42,902 --> 00:01:46,133 Then you won't mind me asking how you intend to support her. 36 00:01:46,172 --> 00:01:49,972 She won't accept any help from me, at least not while I'm alive. 37 00:01:50,009 --> 00:01:53,740 And the money she makes from writing is gonna be spread pretty thin for two. 38 00:01:53,780 --> 00:01:56,180 Don't worry, I'm considering several options. 39 00:01:56,216 --> 00:01:59,049 What about oil? 40 00:01:59,085 --> 00:02:01,986 Oil's all about digging in the past. I've never been that interested. 41 00:02:02,021 --> 00:02:05,388 Powering the world isn't interesting enough for you? 42 00:02:05,425 --> 00:02:08,690 With a glut on the horizon, innovation's bound to be slow. 43 00:02:08,728 --> 00:02:11,492 If I were you, I would be looking to diversify. 44 00:02:11,531 --> 00:02:14,500 - Into what? - Something forward-looking 45 00:02:14,534 --> 00:02:17,196 with the potential to change everything. 46 00:02:17,237 --> 00:02:19,671 For me, that's still tech 47 00:02:19,706 --> 00:02:22,004 and will be until proven otherwise. 48 00:02:23,910 --> 00:02:26,242 Here's what I think, Joe. 49 00:02:26,279 --> 00:02:28,270 I think with your checkered work history, 50 00:02:28,314 --> 00:02:31,249 and that's the nice way of putting all the things I've heard, 51 00:02:31,284 --> 00:02:33,343 you don't have a whole lot of options right now, 52 00:02:33,386 --> 00:02:36,082 in tech or anywhere else. 53 00:02:36,122 --> 00:02:38,249 With your abysmal references, 54 00:02:38,291 --> 00:02:41,658 I think you'd have a tough time getting a job selling waffle irons. 55 00:02:42,729 --> 00:02:44,924 You'd really want to put yourself through all that? 56 00:02:47,300 --> 00:02:50,667 - Whatever it takes. - I'm just stating cold facts. 57 00:02:50,703 --> 00:02:52,796 You won't easily get a new job. 58 00:02:52,839 --> 00:02:55,330 If I haven't made myself clear, 59 00:02:55,375 --> 00:02:57,104 I'm offering you one. 60 00:03:02,081 --> 00:03:05,209 I don't know who you think I am, but I'm not looking for charity. 61 00:03:05,251 --> 00:03:07,481 And I'm not looking to give it. 62 00:03:10,823 --> 00:03:13,451 Today... today is dream lab day. 63 00:03:13,493 --> 00:03:16,951 I'm gonna really set her up, you know. No more talking, just action. 64 00:03:16,996 --> 00:03:18,987 You know, I may even teach myself C. 65 00:03:19,032 --> 00:03:20,659 Who says I'm only hardware? 66 00:03:20,700 --> 00:03:22,998 Oh, in my spare time, I really want to learn to cook. 67 00:03:23,036 --> 00:03:25,698 Like, you know, really cook, you know, for all for us. 68 00:03:25,738 --> 00:03:28,002 Any special requests tonight, dear wife? 69 00:03:28,041 --> 00:03:30,475 Duck a l'orange? 70 00:03:30,510 --> 00:03:33,638 Yeah, what? Did you find the crunchy? 71 00:03:33,680 --> 00:03:35,511 - Hey, you okay? - Yeah. 72 00:03:35,548 --> 00:03:38,016 I mean, sort of. 73 00:03:38,051 --> 00:03:41,179 I went to the bank yesterday to try and increase Mutiny's credit limit. 74 00:03:41,221 --> 00:03:42,916 The guy there just laughed at me. 75 00:03:42,956 --> 00:03:46,983 - Well, uh, how much you need? - Ha-ha, you couldn't afford it. 76 00:03:47,026 --> 00:03:49,153 Well, that's what schmancy VCs are for. 77 00:03:49,195 --> 00:03:51,026 Yeah, well, if we can close him. 78 00:03:51,064 --> 00:03:53,862 I'm afraid without longer term data, 79 00:03:53,900 --> 00:03:56,767 - he'll balk at our projected growth. - Hey, hey, hey. 80 00:03:56,803 --> 00:03:58,964 Look, you always killed your presentations at TI. 81 00:03:59,005 --> 00:04:00,029 This is gonna be no different. 82 00:04:00,073 --> 00:04:03,008 You just go in there, you tell a good story with confidence. 83 00:04:03,042 --> 00:04:05,010 - Daddy! - Oh, you know, 84 00:04:05,044 --> 00:04:07,205 you'd think the house was on fire. 85 00:04:07,247 --> 00:04:10,341 Flying in, babe! 86 00:04:11,451 --> 00:04:13,385 It has to be re-entrant, recursive. 87 00:04:13,419 --> 00:04:16,479 I mean, you never need to branch except to sequence, select, or iterate. 88 00:04:16,522 --> 00:04:18,114 - I don't... - I'm trying to help the graphics. 89 00:04:18,157 --> 00:04:20,421 Wha... Even if it makes the network crash? 90 00:04:20,460 --> 00:04:23,588 Do another rev in blocks, and do it by tonight. 91 00:04:23,630 --> 00:04:25,222 - Cameron, it's up. - Fine. 92 00:04:25,265 --> 00:04:28,291 What? Why is this sequence not done? 93 00:04:28,334 --> 00:04:29,961 - Cameron, we're live. - Lev, what the hell? 94 00:04:30,003 --> 00:04:32,801 What? 95 00:04:32,839 --> 00:04:35,603 Stand-alone messaging, no game. 96 00:04:35,642 --> 00:04:39,134 We're calling it "Mutiny Community," but we're open to something snappier. 97 00:04:40,613 --> 00:04:42,205 How many hours did this take you? 98 00:04:43,449 --> 00:04:46,543 - Not too many. - Donna, we talked about this. 99 00:04:46,586 --> 00:04:48,451 You can try this, but we're falling behind on games. 100 00:04:48,488 --> 00:04:50,422 Wait, wait, shut up, shut up. Look, our first user. 101 00:04:52,592 --> 00:04:55,755 "No game, just chat. 102 00:04:55,795 --> 00:04:58,821 Hi, how are you?" 103 00:05:05,438 --> 00:05:07,906 Okay, can you please go finish your game code now, 104 00:05:07,940 --> 00:05:10,135 like what we actually do at this company? 105 00:05:15,248 --> 00:05:18,615 I didn't expect a ticker tape, 106 00:05:18,651 --> 00:05:20,141 but I could use a chair. 107 00:05:26,959 --> 00:05:30,019 Oh, God. Whoo, Jesus. 108 00:05:30,063 --> 00:05:33,191 The first prison riot, I broke both my ankles, I shattered them. 109 00:05:33,232 --> 00:05:35,359 They got me with a water cannon. 110 00:05:35,401 --> 00:05:37,995 Blasted me off a second-story catwalk. 111 00:05:39,072 --> 00:05:41,632 Pow! Right on the concrete. 112 00:05:43,710 --> 00:05:45,940 God dang, are you guys buying any of that? 113 00:05:45,978 --> 00:05:48,674 Jesus, what's wrong with you? 114 00:05:48,715 --> 00:05:51,240 How you doing, Bosworth? Arki, meet a legend. 115 00:05:51,284 --> 00:05:54,185 Yeah, sure, sure. 116 00:05:54,220 --> 00:05:56,313 - When'd you get out, Boz? - Well, I tunneled out 117 00:05:56,356 --> 00:06:00,156 a couple days ago, by God, but, uh, just had to find me a shower. 118 00:06:00,193 --> 00:06:02,491 I'm ready to go. Come on, let's get the party started. 119 00:06:02,528 --> 00:06:05,520 - Where do I sit? - Wait, you're working here now? 120 00:06:05,565 --> 00:06:06,691 - Awesome! - Yes, sir. 121 00:06:06,733 --> 00:06:08,792 Just signed on as employee number 17. 122 00:06:08,835 --> 00:06:10,632 Did you learn how to type while you were in prison? 123 00:06:10,670 --> 00:06:13,002 You son of a bitch. It's good here? 124 00:06:13,039 --> 00:06:14,666 I'll sit there, for God's sake. 125 00:06:19,000 --> 00:06:24,000 Ripped & Corrected By mstoll 126 00:06:48,775 --> 00:06:50,675 You have nosebleeds before? 127 00:06:50,710 --> 00:06:54,146 No, not since Garrett Faloona used to punch me on the playground. 128 00:06:55,982 --> 00:06:57,574 You have any other symptoms? 129 00:06:57,617 --> 00:07:00,609 Headache, nausea, soreness of the joints, anything? 130 00:07:00,653 --> 00:07:02,848 No, no, not really. 131 00:07:02,889 --> 00:07:04,823 I mean, I, um... 132 00:07:09,162 --> 00:07:11,858 Back when we were chasing deadlines on this computer we were building, 133 00:07:11,898 --> 00:07:14,264 mm, I used cocaine for a brief spurt. 134 00:07:14,300 --> 00:07:16,165 Okay. 135 00:07:16,202 --> 00:07:19,660 - How brief and how much? - Two, three months. 136 00:07:19,705 --> 00:07:22,173 And, I don't know, whenever we needed it. 137 00:07:22,208 --> 00:07:24,472 We were under the gun, so... 138 00:07:24,510 --> 00:07:27,035 Cocaine is a tropane alkaloid that can burn your nasal membranes 139 00:07:27,079 --> 00:07:30,071 if you don't die from a heart attack or a stroke first. 140 00:07:30,116 --> 00:07:32,744 N-n-no, I stopped cold three months ago. 141 00:07:32,785 --> 00:07:34,252 Good. 142 00:07:34,287 --> 00:07:36,187 I'd hate to see your daughters grow up fatherless. 143 00:07:36,222 --> 00:07:38,247 That would be sad. 144 00:07:40,259 --> 00:07:42,159 No, I'm-I'm not one of those, uh, 145 00:07:42,195 --> 00:07:44,720 people that gets addicted to stuff easily. 146 00:07:47,767 --> 00:07:50,429 Promise you that. 147 00:07:52,238 --> 00:07:54,172 You could've at least told me. 148 00:07:54,207 --> 00:07:56,232 What? We're both sick of playing boss. 149 00:07:56,275 --> 00:07:59,335 I mean, as soon as he gets up to speed, he can take stuff off our plates. 150 00:07:59,378 --> 00:08:01,073 - He ran Cardiff for 22 years. - I know. 151 00:08:01,113 --> 00:08:03,138 Mutiny is not Cardiff. That's the whole point. 152 00:08:03,182 --> 00:08:05,776 - I know. - Cameron, he's an ex-convict, 153 00:08:05,818 --> 00:08:07,683 which is not exactly the smartest hire 154 00:08:07,720 --> 00:08:09,153 when we're in the market for more funding. 155 00:08:09,188 --> 00:08:12,180 And when we're this strapped for cash, you're gonna waste it 156 00:08:12,225 --> 00:08:16,184 on somebody that doesn't know a bitmap from a baud rate? 157 00:08:16,229 --> 00:08:19,027 Don't do this. Don't threaten what we're building here 158 00:08:19,065 --> 00:08:21,761 out of guilt or feeling sorry for him. 159 00:08:21,801 --> 00:08:23,496 Donna, he stays. 160 00:08:27,406 --> 00:08:29,374 We talked about being in this together. 161 00:08:29,408 --> 00:08:31,808 We talked about communication being key. 162 00:08:31,844 --> 00:08:34,972 This... this isn't what we talked about. 163 00:09:53,326 --> 00:09:55,658 Ah. 164 00:10:01,067 --> 00:10:02,398 What? 165 00:10:02,435 --> 00:10:04,426 I was just thinking about... 166 00:10:05,871 --> 00:10:10,069 - your father offering me that job. - Yeah. 167 00:10:10,109 --> 00:10:14,011 I mean, I'm still mad at him. It's the classic Jacob Wheeler ambush. 168 00:10:15,848 --> 00:10:17,372 What if I took it? 169 00:10:19,218 --> 00:10:21,618 Well, why would you? I mean, we joked about that. 170 00:10:21,654 --> 00:10:25,146 You called that place a mausoleum, "a business literally built on fossils." 171 00:10:25,191 --> 00:10:28,456 I know, but I don't know, I've been doing a bunch of reading. 172 00:10:28,494 --> 00:10:31,190 3-D computer modeling is really shaking up the industry, 173 00:10:31,230 --> 00:10:32,891 changing where and how to drill. 174 00:10:32,932 --> 00:10:36,299 I could get into that, help take Westgroup into the future. 175 00:10:36,335 --> 00:10:38,360 What about those other jobs? 176 00:10:40,473 --> 00:10:42,100 Didn't pan out. 177 00:10:46,479 --> 00:10:49,312 I know that's no reason to go work for your father's oil company, 178 00:10:49,348 --> 00:10:51,714 but I've kicked the tires on this, Sara, 179 00:10:51,751 --> 00:10:55,152 and I'm genuinely interested. 180 00:10:55,187 --> 00:10:56,620 Or maybe you're just tired of waiting. 181 00:10:59,825 --> 00:11:01,725 I'm sorry. 182 00:11:04,230 --> 00:11:07,427 Look, I know that this past year, 183 00:11:07,466 --> 00:11:10,094 being on the sidelines, has been really tough for you. 184 00:11:10,136 --> 00:11:12,832 But when you said you were waiting for contact... 185 00:11:14,073 --> 00:11:16,303 I didn't think you meant from my father. 186 00:11:17,443 --> 00:11:20,344 If this is too weird for you, then I can wait around for something else... 187 00:11:20,379 --> 00:11:22,244 No, no. 188 00:11:22,281 --> 00:11:25,375 I don't want you to be unhappy. 189 00:11:25,418 --> 00:11:27,909 And we'd have to move to Dallas. 190 00:11:27,953 --> 00:11:29,716 Would that make you unhappy? 191 00:11:31,957 --> 00:11:34,949 Joe... 192 00:11:34,994 --> 00:11:38,953 if you want the job, this job, take it. 193 00:11:38,998 --> 00:11:40,898 Of course, take it. 194 00:12:28,280 --> 00:12:29,713 - Stop! - "One revenue, monthly burn rate"... 195 00:12:29,749 --> 00:12:32,479 - Watch out! Oh, Donna, I'm sorry. - Guys. 196 00:12:32,518 --> 00:12:35,954 - I was aiming for that mongrel. Ah! - Guys, just take it outside. 197 00:12:35,988 --> 00:12:38,650 Okay, where is it? 198 00:12:38,691 --> 00:12:41,091 Donna, it's your husband. 199 00:12:43,229 --> 00:12:45,322 - Hi, Gordon. - You hear that? 200 00:12:45,364 --> 00:12:46,888 Guess what I'm doing. 201 00:12:46,932 --> 00:12:50,459 - Um, using a modem? - Aha, but how? 202 00:12:50,503 --> 00:12:53,438 Could it be that I got a second phone line 203 00:12:53,472 --> 00:12:56,236 so that we could go online and talk at the same time? 204 00:12:56,275 --> 00:12:58,209 Yeah, that's... that's probably it. 205 00:12:58,244 --> 00:13:01,736 - How'd your VC meeting go? - Uh, it's in an hour, which is... 206 00:13:01,781 --> 00:13:03,305 - Look, Gordon, I've gotta go. - Yeah, well, 207 00:13:03,349 --> 00:13:04,782 you wanna run your pitch by me? 208 00:13:04,817 --> 00:13:07,081 Or maybe I could, uh, you know, help out and... 209 00:13:07,119 --> 00:13:09,917 Really, I'm sorry. I love you, darling. I'll see you at home, okay? 210 00:13:10,923 --> 00:13:14,154 Oh... 211 00:13:37,116 --> 00:13:39,016 Oh. 212 00:13:39,051 --> 00:13:40,712 All right. 213 00:13:40,753 --> 00:13:43,244 You wanna play, little man, huh? 214 00:13:46,625 --> 00:13:48,684 What? No! 215 00:13:48,727 --> 00:13:50,160 There's no way you shot first. 216 00:13:50,196 --> 00:13:52,756 I shot 100 milliseconds after the game started. 217 00:13:58,204 --> 00:14:01,469 - Hello? - Stan, it's Gordo. 218 00:14:01,507 --> 00:14:03,975 What are you doing right now? 219 00:14:12,051 --> 00:14:14,110 Oh, good, I'm not late. 220 00:14:14,153 --> 00:14:17,645 Yo-Yo tripped over a surge protector, sent three XTs flying. 221 00:14:17,690 --> 00:14:20,454 Luckily, a stack of pizza boxes broke their fall. 222 00:14:20,492 --> 00:14:23,052 Saved by squalor. 223 00:14:23,095 --> 00:14:24,960 - What? - You changed into that? 224 00:14:24,997 --> 00:14:27,158 - Yeah... - Was I supposed to dress like that? 225 00:14:27,199 --> 00:14:29,064 Well, was I supposed to dress down? 226 00:14:29,101 --> 00:14:31,569 Oh, God, maybe you're right. Maybe they want young and rebellious. 227 00:14:31,604 --> 00:14:33,731 Yeah, or maybe they don't invest a million bucks in you 228 00:14:33,772 --> 00:14:35,865 if you've got holes in your jeans. Damn it, I could've... 229 00:14:35,908 --> 00:14:37,637 Excuse me, Miss Howe, Miss Clark? 230 00:14:37,676 --> 00:14:39,439 Mr. Bondham will see you now. 231 00:14:42,514 --> 00:14:45,312 Okay, so you have put up chess, 232 00:14:45,351 --> 00:14:48,980 checkers, backgammon, Tank Battle, and Parallax. 233 00:14:49,021 --> 00:14:52,479 And ignoring the first three because who cares about those? 234 00:14:52,524 --> 00:14:54,424 That's two games in 15 months. 235 00:14:54,460 --> 00:14:56,189 Not exactly in a hurry, are we? 236 00:14:56,228 --> 00:14:58,753 Well, Parallax actually has 21 chapters, 237 00:14:58,797 --> 00:15:00,731 each one with a totally different world, so it's not... 238 00:15:00,766 --> 00:15:02,961 My nephew got hooked on it. That's why I took this meeting. 239 00:15:03,002 --> 00:15:05,493 - Cool. - Uh, but then he got bored 240 00:15:05,537 --> 00:15:07,835 around chapter, uh, 13 241 00:15:07,873 --> 00:15:10,364 - when the giant ice squids... - Crabs. 242 00:15:10,409 --> 00:15:13,242 ...ate the Eskimo palace or whatever. 243 00:15:13,279 --> 00:15:15,713 He said it's fun to play with other people, but the game itself, 244 00:15:15,748 --> 00:15:19,377 you know, pfft, it's nowhere near as good as what Atari's been pumping out. 245 00:15:19,418 --> 00:15:21,886 I think if your nephew understood coding a little better, 246 00:15:21,921 --> 00:15:24,389 - he'd think Parallax was pretty cool. - Ahem. 247 00:15:24,423 --> 00:15:28,325 Um, look, cartridge games may look better for a while, 248 00:15:28,360 --> 00:15:30,294 but online gaming is the future. 249 00:15:30,329 --> 00:15:32,524 Only if there's a profitable way to sustain it. 250 00:15:32,564 --> 00:15:34,862 That's exactly right. And that's why we're here. 251 00:15:34,900 --> 00:15:38,461 Our network is overloaded, limiting our ability to sign up new subscribers. 252 00:15:38,504 --> 00:15:41,996 How do you even know they're out there? Only 10% of Americans have computers. 253 00:15:42,041 --> 00:15:44,066 Only 15% of them have modems. 254 00:15:44,109 --> 00:15:47,567 Not to mention the fact that you're only on Commodores. 255 00:15:47,613 --> 00:15:49,478 I mean, how do you really know 256 00:15:49,515 --> 00:15:52,507 that there are enough users out there to make us all a killing? 257 00:15:52,551 --> 00:15:53,540 We just do. 258 00:15:53,585 --> 00:15:56,816 I mean, uh, in-store inquiries, word of mouth. 259 00:15:56,855 --> 00:15:59,915 - There's a whole world of data. - Oh, yeah, with proof like that, 260 00:15:59,959 --> 00:16:03,087 - how can I argue with you? - Look, Mr. Bondham, 261 00:16:03,128 --> 00:16:06,120 if we had the capital to buy ten 11/750s... 262 00:16:06,165 --> 00:16:08,065 - 35 grand a pop, used. - 32... 263 00:16:08,100 --> 00:16:10,796 32, plus additional funding to cover operations 264 00:16:10,836 --> 00:16:13,396 - through the end of the fiscal year... - What about kids? 265 00:16:14,707 --> 00:16:16,402 - Hmm? - Excuse me? 266 00:16:16,442 --> 00:16:19,775 Do you have or want kids? 267 00:16:21,814 --> 00:16:23,907 - No? - I have two. 268 00:16:23,949 --> 00:16:27,248 - What does that have to do with it? - Well, when I invest in a company, 269 00:16:27,286 --> 00:16:30,221 I don't just bet on an idea, I bet on the people. 270 00:16:30,255 --> 00:16:32,280 Success is no Sunday drive. 271 00:16:32,324 --> 00:16:34,588 It's not another to-do tacked to the fridge. 272 00:16:34,626 --> 00:16:37,789 If you two, as you claim, are really gonna run this business, 273 00:16:37,830 --> 00:16:41,027 I need to know that you're fully committed, long-term. 274 00:16:41,066 --> 00:16:45,969 Even over, you know, biological imperatives. 275 00:16:46,005 --> 00:16:48,371 Sorry, are you gonna give us the money or not? 276 00:17:15,734 --> 00:17:17,793 Joe MacMillan? 277 00:17:17,836 --> 00:17:19,963 Yeah, uh, hello. 278 00:17:20,005 --> 00:17:22,633 Eugene Bowdich. Welcome to Data Entry. 279 00:17:22,674 --> 00:17:24,539 - I'll show you to your desk. - I was, um, 280 00:17:24,576 --> 00:17:26,806 I was on 23 for orientation 281 00:17:26,845 --> 00:17:29,814 and HR told me to come down to B2, and I think there's been a mistake. 282 00:17:29,848 --> 00:17:32,043 Oh, no mistake. You're on my clipboard. 283 00:17:32,084 --> 00:17:35,053 Now, Westgroup Energy, if you're not aware, 284 00:17:35,087 --> 00:17:38,682 is really a parent corporation to nine wholly owned subsidiaries, 285 00:17:38,724 --> 00:17:41,557 and we do DE for all of them. 286 00:17:41,593 --> 00:17:44,221 Color-coded baskets, redundantly labeled, 287 00:17:44,263 --> 00:17:46,356 correspond to different inputs. 288 00:17:46,398 --> 00:17:48,423 The process of digitizing the company's records 289 00:17:48,467 --> 00:17:51,163 was begun in 1974, 290 00:17:51,203 --> 00:17:54,331 though, clearly, since then, we've made great strides. 291 00:17:55,541 --> 00:17:57,532 Does Jacob know this is what I'm working on? 292 00:17:58,677 --> 00:18:01,407 You mean Jacob Wheeler? 293 00:18:01,447 --> 00:18:04,905 Uh, never mind. 294 00:18:04,950 --> 00:18:07,214 All right, any questions? 295 00:18:07,252 --> 00:18:10,449 So, it's-it's just it's, uh... 296 00:18:13,959 --> 00:18:16,427 - d-done by hand? - Oh, no. 297 00:18:16,462 --> 00:18:20,228 We use optical character recognition, which-which we correct by hand. 298 00:18:20,265 --> 00:18:22,665 For particularly naughty images, 299 00:18:22,701 --> 00:18:24,999 you might even get to use the Big Kahuna over there. 300 00:18:25,037 --> 00:18:27,267 But you'll have to ask me first, okay? 301 00:18:28,807 --> 00:18:31,275 Okay? 302 00:18:31,310 --> 00:18:32,834 - Okay. - All right. 303 00:18:32,878 --> 00:18:34,778 Please clock out at the end of your shift, 304 00:18:34,813 --> 00:18:37,782 and we labor to keep the bathrooms tidy. 305 00:18:37,816 --> 00:18:39,841 Trust you'll comply. 306 00:18:54,133 --> 00:18:56,294 Die, die, die, you disgusting pig dog! 307 00:18:56,335 --> 00:18:57,927 Eat it! Eat it! 308 00:18:57,970 --> 00:19:00,029 Geez, Gordon, you're gonna break the keyboard. 309 00:19:00,072 --> 00:19:01,733 You see? Right there. 310 00:19:01,773 --> 00:19:03,263 You should be dead, not me. 311 00:19:03,308 --> 00:19:05,799 It's like the timing's off or something. 312 00:19:05,844 --> 00:19:07,175 Here, come on, let's go again. 313 00:19:07,212 --> 00:19:09,976 - There's more in the drawer. - No, thanks. 314 00:19:10,015 --> 00:19:11,915 Surprised you're still... 315 00:19:11,950 --> 00:19:15,181 I mean, I thought it was just a goof when we were finishing the Giant Pro. 316 00:19:15,220 --> 00:19:17,916 It was, Stan, geez. 317 00:19:17,956 --> 00:19:19,583 Look, I found some left over. 318 00:19:19,625 --> 00:19:21,616 What am I supposed to do, throw it away? 319 00:19:21,660 --> 00:19:23,958 You know? Come on, let's just play. 320 00:19:23,996 --> 00:19:28,194 Okay, hey, this time, okay, on three, fire your tank. 321 00:19:28,233 --> 00:19:29,666 Ready? 322 00:19:29,701 --> 00:19:32,864 One, two, three. 323 00:19:32,905 --> 00:19:36,102 Damn it! What is going on here? 324 00:19:36,141 --> 00:19:37,631 I mean, we... Something's going... 325 00:19:37,676 --> 00:19:39,644 We both saw that I fired first. 326 00:19:39,678 --> 00:19:42,875 I mean, there's gotta be some sort of glitch or something in the... 327 00:19:42,915 --> 00:19:44,610 Why don't we take a break? Maybe grab a beer? 328 00:19:44,650 --> 00:19:46,811 No, I gotta call Donna and tell her about this. 329 00:19:46,852 --> 00:19:49,116 I mean, this is one of her flagship games. 330 00:19:49,154 --> 00:19:51,019 Oh. 331 00:19:51,056 --> 00:19:53,320 Duh, we're using both lines. 332 00:19:53,358 --> 00:19:56,350 Uh, well, 333 00:19:56,395 --> 00:19:58,829 I guess I'll just go over there. 334 00:19:58,864 --> 00:20:01,025 - You okay to drive? - Yeah, of course I'm okay to drive. 335 00:20:01,066 --> 00:20:03,796 Oh, shit! Stan, will you help me out? 336 00:20:03,835 --> 00:20:05,234 Will you go pick up the girls from school? 337 00:20:05,270 --> 00:20:07,363 - What? No. - What do you mean no? 338 00:20:07,406 --> 00:20:09,670 I mean, I haven't seen 'em in, like, two years. 339 00:20:09,708 --> 00:20:12,142 Well, here, look. 340 00:20:13,312 --> 00:20:15,075 You can figure it out. 341 00:20:15,113 --> 00:20:17,638 Here, and feel free to, you know, buy 'em some snacks or something. 342 00:20:41,206 --> 00:20:44,073 He touched the soap. He touched the soap. 343 00:20:44,109 --> 00:20:47,010 Very clever, ladies, very clever. 344 00:20:47,045 --> 00:20:50,344 Man, that was awesome. 345 00:20:50,382 --> 00:20:52,714 - Did you see the look on his face? - Yeah, perfect. 346 00:20:52,751 --> 00:20:54,776 Priceless. 347 00:21:03,996 --> 00:21:06,260 That's a fire hazard. 348 00:21:06,298 --> 00:21:08,323 Hey, where's Donna? 349 00:21:08,367 --> 00:21:10,198 Whoa, look who's here. 350 00:21:10,235 --> 00:21:12,465 Shouldn't you be in Tahiti or something with all the money you just made? 351 00:21:12,504 --> 00:21:14,734 Look, there's a major problem with Tank Battle. The game's not fair. 352 00:21:14,773 --> 00:21:16,570 Dude, we've got bigger headaches right now. 353 00:21:16,608 --> 00:21:17,768 And it's a good thing Cameron isn't here. 354 00:21:17,809 --> 00:21:19,538 Ooh, yeah, lucky me. 355 00:21:19,578 --> 00:21:21,443 Listen, there's times when I fire at my opponent 356 00:21:21,480 --> 00:21:22,879 and the game doesn't read it and I get killed. 357 00:21:22,914 --> 00:21:25,974 Oh, wow, well, couldn't it be that you're just shooting second? 358 00:21:26,018 --> 00:21:28,384 No, Stan and I fired at the same time over and over 359 00:21:28,420 --> 00:21:30,684 and even when I cheated, the results were random. 360 00:21:30,722 --> 00:21:33,714 Hey, your system's reading inputs from multiple modems, right? 361 00:21:33,759 --> 00:21:35,886 - Duh. - So in a given game cycle, 362 00:21:35,927 --> 00:21:38,452 the token checks them one at a time to see who fired their tank. 363 00:21:38,497 --> 00:21:40,328 - We know this, man. - Okay? 364 00:21:40,365 --> 00:21:42,663 And if you're saying whoever's fire command happens to be next in line 365 00:21:42,701 --> 00:21:46,034 when the token sweeps it is awarded the kill, then you're right. 366 00:21:46,071 --> 00:21:49,234 Congratulations, but every user shares that hazard equally. 367 00:21:49,274 --> 00:21:52,937 But it doesn't reflect who shot first. I mean, it's random. 368 00:21:52,978 --> 00:21:55,776 What's the point of playing a game if the outcome is random? 369 00:21:55,814 --> 00:21:58,647 Look, it doesn't matter, okay? 370 00:21:58,684 --> 00:22:00,515 I got a fix for ya. 371 00:22:00,552 --> 00:22:02,281 Aren't you just the hardware guy? 372 00:22:02,321 --> 00:22:04,448 Well, I'm also degree-in- computer-science-from-Berkeley guy, 373 00:22:04,489 --> 00:22:06,923 where Donna went, with honors and top grades that'd make your penis shrivel, 374 00:22:06,958 --> 00:22:09,426 so maybe if you shut up for a second, you could learn something. 375 00:22:09,461 --> 00:22:12,055 You time-stamp the input from each individual modem 376 00:22:12,097 --> 00:22:14,327 and at the end of each complete token pass. 377 00:22:14,366 --> 00:22:17,563 You put them in the correct time sequence before you execute them. 378 00:22:17,602 --> 00:22:19,194 That way, whoever shot first... 379 00:22:19,237 --> 00:22:20,431 ... wins. 380 00:22:20,472 --> 00:22:23,168 - That's solid. - That is not dumb. 381 00:22:23,208 --> 00:22:26,041 We should, uh, we should do that. 382 00:22:26,078 --> 00:22:30,242 Um, g-guys, find Donna. Someone tried to kidnap her kids. 383 00:22:30,282 --> 00:22:32,750 Damn it, Stan. Give me the phone. 384 00:22:36,955 --> 00:22:39,788 It's, uh, Gordon Clark here. 385 00:22:41,193 --> 00:22:42,683 Yeah, I see. 386 00:22:42,728 --> 00:22:44,787 Actually, that was a friend of mine that I asked to... 387 00:22:44,830 --> 00:22:46,821 Yeah, we're supposed to call first. 388 00:22:48,367 --> 00:22:51,803 Well, I'm-I'm sorry for the trouble, Principal Hawkins. 389 00:22:52,804 --> 00:22:55,568 Oh, no, no, no. I'll be right there. 390 00:23:02,881 --> 00:23:05,349 Pizza deliveries for a week if not a single word. 391 00:23:05,384 --> 00:23:07,318 A month, plus soda. 392 00:23:07,352 --> 00:23:09,547 I can take heat from my wife, I'd just prefer not to. 393 00:23:09,588 --> 00:23:12,887 - Two months. - Look, one month, okay? 394 00:23:12,924 --> 00:23:15,017 Deal, you little rats. 395 00:23:16,395 --> 00:23:19,330 I mean, they don't want what's next or vision, 396 00:23:19,364 --> 00:23:21,093 they want an Adam's apple. 397 00:23:21,133 --> 00:23:23,897 Well, at least what we wore didn't matter. 398 00:23:23,935 --> 00:23:26,403 Hey. 399 00:23:29,040 --> 00:23:31,372 There's been some prankin' going on, sure. 400 00:23:32,978 --> 00:23:34,138 - Cameron? - What? 401 00:23:34,179 --> 00:23:35,339 You should see this. 402 00:23:37,282 --> 00:23:39,307 We might be in trouble. 403 00:23:43,722 --> 00:23:45,952 They had a power fraz about an hour ago, 404 00:23:45,991 --> 00:23:47,549 fried a connector or some such. 405 00:23:47,592 --> 00:23:49,856 You might want to go take a look at that. 406 00:23:49,895 --> 00:23:51,795 - Yeah. - Yeah. 407 00:23:53,665 --> 00:23:56,691 It's exactly like our Parallax, except with better graphics. 408 00:23:56,735 --> 00:23:58,464 I can see that. Where did you get this? 409 00:23:58,503 --> 00:24:01,199 A friend of a friend copied it from his friend, free. 410 00:24:01,239 --> 00:24:04,174 Some asshole ripped off Parallax and is just giving it away. 411 00:24:04,209 --> 00:24:06,404 - He hacked into our network? - I don't... Here. 412 00:24:07,779 --> 00:24:10,111 - Who did this? Do we know? - Some dude. 413 00:24:10,148 --> 00:24:12,116 No one knows him, but supposedly he signed it 414 00:24:12,150 --> 00:24:14,482 in the comments to his final subroutine. 415 00:24:16,288 --> 00:24:18,222 - "Tom Rendon." - Okay, check the list. 416 00:24:18,256 --> 00:24:20,281 See if he's a subscriber. 417 00:24:23,328 --> 00:24:25,762 Rendon, T. Holy shit. 418 00:24:26,765 --> 00:24:29,825 2123 Clarendon Street. He's even still logging on. 419 00:24:52,324 --> 00:24:55,657 Hey! Hey, Tom Rendon? 420 00:24:57,863 --> 00:24:59,262 - Who are you? - Hey, we're the people 421 00:24:59,297 --> 00:25:01,527 whose game you stole. 422 00:25:01,566 --> 00:25:03,625 - Oh, Mutiny. - Uh-huh. 423 00:25:03,668 --> 00:25:04,930 Very cool. 424 00:25:04,970 --> 00:25:06,961 I was kind of hoping it would find its way to you guys, what'd you think? 425 00:25:07,005 --> 00:25:08,404 - Mr. Rendon - Tom. 426 00:25:08,440 --> 00:25:10,908 Mr. Rendon, we appreciate your business for the last ten months, 427 00:25:10,942 --> 00:25:13,467 but you can't just copy our game and expect to get away with it. 428 00:25:13,512 --> 00:25:16,003 Well, I didn't just copy Parallax, I made it a whole lot better. 429 00:25:16,047 --> 00:25:18,015 And if I wanted to get away with it, I might've, you know, 430 00:25:18,049 --> 00:25:19,812 not s... not signed it. 431 00:25:19,851 --> 00:25:22,979 My point is you have to stop or we'll be forced to take legal action. 432 00:25:23,021 --> 00:25:24,648 Oh, okay. All right. 433 00:25:24,689 --> 00:25:26,884 Well, I run IT at Chatham and Watkins downtown, 434 00:25:26,925 --> 00:25:30,053 - so I can help you find a good lawyer. - Oh, you think this is a joke? 435 00:25:30,095 --> 00:25:33,121 What, you think a couple of girls won't sue your ass into the ground? 436 00:25:33,999 --> 00:25:35,557 No. 437 00:25:35,600 --> 00:25:37,693 You won't sue me because then you're gonna make me mad, 438 00:25:37,736 --> 00:25:39,465 and then I'm not gonna tell you how to make your game better. 439 00:25:39,504 --> 00:25:41,267 You guys wanna come in? We could have a couple beers. 440 00:25:41,306 --> 00:25:42,500 - Okay... - I can lay everything out for you. 441 00:25:42,541 --> 00:25:46,477 Listen, you might think you made the game better, but we do games online. 442 00:25:46,511 --> 00:25:49,878 Yes, six colors, that fluid scan, it might work on a Commodore, 443 00:25:49,915 --> 00:25:52,145 - but if you want to do it across pho... - I get it! I get it. I get it. 444 00:25:52,183 --> 00:25:54,617 You don't want to use spaghetti code, you want to make more with less. 445 00:25:54,653 --> 00:25:55,745 That's the real art of it. 446 00:25:55,787 --> 00:25:58,221 Have you ever tried page flipping, dithering? 447 00:25:58,256 --> 00:26:00,554 - No, I'm new to coding. - Combined with anti-aliasing? 448 00:26:00,592 --> 00:26:02,856 Don't do it all on C. You'll also cut back on memory. 449 00:26:08,266 --> 00:26:11,531 Beer offer still stands if you want that tutorial. 450 00:26:11,570 --> 00:26:15,062 Okay, look, just don't do it again, okay? 451 00:26:15,106 --> 00:26:17,233 - Or we're gonna have a serious problem. - Yes, ma'ams. 452 00:26:17,275 --> 00:26:20,438 Mea culpa. I hereby cancel my subscription. 453 00:26:30,622 --> 00:26:33,420 Mm, I don't even want this anymore. 454 00:26:33,458 --> 00:26:36,484 Dudes, mother lode. 455 00:26:36,528 --> 00:26:38,928 It's to Cameron from Boz. 456 00:26:38,964 --> 00:26:41,694 Bet it's the last one he sent from jail. 457 00:26:41,733 --> 00:26:43,360 - What are you gonna do with it? - What do you think? 458 00:26:43,401 --> 00:26:45,426 Boz went out for smokes. 459 00:26:45,470 --> 00:26:47,961 Wait, won't that ruin it? 460 00:26:48,006 --> 00:26:51,601 I can fix it. Did it to my sisters for 13 years. 461 00:26:53,745 --> 00:26:55,610 Come on. 462 00:26:57,182 --> 00:26:59,173 Nice. 463 00:27:02,153 --> 00:27:04,713 "Dear Cameron" 464 00:27:04,756 --> 00:27:09,625 "I'll keep this short 'cause I know or hope I'll see you soon. 465 00:27:09,661 --> 00:27:11,652 More of the same with Johnson. 466 00:27:11,696 --> 00:27:14,460 I won't burden you again with that whole mess. 467 00:27:14,499 --> 00:27:16,797 I'm just trying to put it behind me." 468 00:27:16,835 --> 00:27:18,928 Oh! Cue appropriate butt sex joke. 469 00:27:18,970 --> 00:27:23,600 "I think about my wife, Cameron. 470 00:27:23,642 --> 00:27:25,337 Ex-wife, I mean. 471 00:27:25,377 --> 00:27:27,572 And I think about my sons, 472 00:27:27,612 --> 00:27:29,773 if they'll know me when I get out 473 00:27:29,814 --> 00:27:32,282 and, God, if they'll want to. 474 00:27:32,317 --> 00:27:34,342 That's what hurts the most. 475 00:27:34,386 --> 00:27:36,616 That's the real knife to my heart." 476 00:27:36,655 --> 00:27:39,988 - Hey, uh, maybe we should stop. - Why? It's too good. 477 00:27:40,025 --> 00:27:41,617 Yeah, man, let's just forget it. 478 00:27:41,660 --> 00:27:43,685 Go on. 479 00:27:43,728 --> 00:27:46,196 Finish it. 480 00:27:50,669 --> 00:27:51,863 Go on. 481 00:27:57,676 --> 00:27:59,940 "Was what I did worth it? 482 00:27:59,978 --> 00:28:02,845 Honestly, I think so. 483 00:28:03,848 --> 00:28:06,043 Am I good in the eyes of God? 484 00:28:06,084 --> 00:28:09,611 Maybe this is terrible, but I don't really care. 485 00:28:09,654 --> 00:28:13,852 It's me inside that matters, not Him, push come to shove. 486 00:28:13,892 --> 00:28:16,190 Sorry to lay all this on you, 487 00:28:16,227 --> 00:28:19,526 but you're all I got to talk to, 488 00:28:19,564 --> 00:28:21,532 the light in this dark hole. 489 00:28:22,934 --> 00:28:24,959 Boz." 490 00:28:26,037 --> 00:28:28,062 What the hell are you doing? 491 00:28:30,975 --> 00:28:32,670 We were just goofing off. 492 00:28:34,379 --> 00:28:36,313 Get out of here. 493 00:28:36,347 --> 00:28:39,214 - Go home. - This is... this is where I live. 494 00:28:39,250 --> 00:28:42,276 Then go someplace I can't see you for a long time, okay? 495 00:28:57,502 --> 00:28:59,936 You know, we really work well together. 496 00:28:59,971 --> 00:29:02,531 You know, maybe we should start another project. 497 00:29:02,574 --> 00:29:04,701 Maybe I could even fund it. 498 00:29:04,743 --> 00:29:06,301 You know, at least till it gets off the ground. 499 00:29:06,344 --> 00:29:08,642 - You'd do that? - Yeah, why not? 500 00:29:08,680 --> 00:29:11,012 Man, that'd be sweet. 501 00:29:11,049 --> 00:29:13,540 But I'm headed up to good old NorCal. 502 00:29:13,585 --> 00:29:16,179 But California? 503 00:29:19,057 --> 00:29:21,548 Do you have a job lined up? 504 00:29:21,593 --> 00:29:24,323 Nope, just rolling the dice. 505 00:29:24,362 --> 00:29:26,853 Booked my ticket the day I got my pink slip at Cardiff. 506 00:29:28,500 --> 00:29:30,559 Mm. 507 00:29:32,403 --> 00:29:34,894 A lot of big dogs out there, Stanny. 508 00:29:34,939 --> 00:29:39,069 - You know, eat or be eaten. - Yeah, well, good, 'cause I'm hungry. 509 00:29:39,110 --> 00:29:42,238 Ruff, ruff, you other mutts. 510 00:29:42,280 --> 00:29:45,579 Ah, you don't need a partner, Gordo. 511 00:29:45,617 --> 00:29:48,484 I'm sure whatever you dream up will be incredible. 512 00:29:50,989 --> 00:29:52,616 L-let's play another round. 513 00:29:52,657 --> 00:29:54,750 I'm sure they've got it recoded by now. 514 00:29:56,094 --> 00:29:58,221 All right, on three. No cheating this time. 515 00:29:58,263 --> 00:30:00,254 All right, line 'em up. Ready? 516 00:30:00,298 --> 00:30:03,631 One, two, three. 517 00:30:07,739 --> 00:30:09,832 - Why the lag? - That's weird. 518 00:30:09,874 --> 00:30:12,809 Low user volume, each on a dedicated line? 519 00:30:12,844 --> 00:30:14,709 I mean, the delay should be imperceptible. 520 00:30:14,746 --> 00:30:17,579 - Nothing near this bad. - I wouldn't pay for this crap. 521 00:30:17,615 --> 00:30:20,846 I mean, the idiots must've messed it up. I mean, now the game sucks even more. 522 00:30:20,885 --> 00:30:23,547 One, two, three. 523 00:30:29,227 --> 00:30:31,024 I don't understand. 524 00:30:31,062 --> 00:30:35,362 The new time-stamp code should only take an extra 100 milliseconds, tops. 525 00:30:35,400 --> 00:30:39,234 - How many users we got online? - 132. 526 00:30:39,270 --> 00:30:41,135 Uh, yeah, check again, dumbass. 527 00:30:41,172 --> 00:30:44,266 - I'm showing 80 live modems. Wait a second, hold it. 528 00:30:44,309 --> 00:30:47,403 There's code in here that we didn't write. 529 00:30:47,445 --> 00:30:50,278 What? What's going on? 530 00:30:50,315 --> 00:30:51,805 Someone hacked into Tank Battle. 531 00:30:51,850 --> 00:30:55,149 They added bytes that let multiple users play on a single phone line. 532 00:30:55,186 --> 00:30:57,450 This is awesome. 533 00:30:57,488 --> 00:31:00,980 Like a kid when he buys a movie ticket and then passes it back to his friends. 534 00:31:01,025 --> 00:31:03,516 How many hacks are there like this? 535 00:31:03,561 --> 00:31:06,689 Here's one that's allowing 12 users on a single line. 536 00:31:06,731 --> 00:31:08,665 12 wait, what? How did this happen? 537 00:31:08,700 --> 00:31:11,191 Do you guys have back doors in your code? 538 00:31:12,604 --> 00:31:15,072 - Well, yeah, we always use some... - Did you tell anyone about them? 539 00:31:15,106 --> 00:31:17,040 - No, no, of course not. - Okay, look, look. 540 00:31:17,075 --> 00:31:18,838 Just... we'll delete the bytes, 541 00:31:18,877 --> 00:31:21,641 no free rides, and then we'll talk about security. 542 00:31:21,679 --> 00:31:24,375 Wait, wait, hold on. 543 00:31:24,415 --> 00:31:26,883 If the hacks are from a user, I think I can trace them. 544 00:31:37,962 --> 00:31:39,657 How'd you do it? 545 00:31:40,698 --> 00:31:44,065 - What? - No, just tell me, okay? 546 00:31:44,102 --> 00:31:45,694 You stole money out of my pocket 547 00:31:45,737 --> 00:31:47,568 by getting 12 modems to share a single phone line. 548 00:31:47,605 --> 00:31:49,630 You owe me how you did it. 549 00:31:51,776 --> 00:31:54,506 I built a PBX in software, my own private branch exchange. 550 00:31:54,545 --> 00:31:56,775 And 12 is nothing, I'm working on three times that. 551 00:31:57,882 --> 00:31:59,975 If Mutiny could do that, 552 00:32:00,018 --> 00:32:02,578 it would make our overhead per user that many times smaller. 553 00:32:02,620 --> 00:32:04,645 You do that in your head? 554 00:32:07,558 --> 00:32:09,253 You want to know what I think? 555 00:32:09,294 --> 00:32:12,525 If it doesn't take too long 'cause I really don't want to burn my chicken. 556 00:32:12,563 --> 00:32:15,532 You're good at this. I mean, you could be hacking into anyone. 557 00:32:15,566 --> 00:32:18,865 But are you? I mean, CompuServe? GEnie? 558 00:32:18,903 --> 00:32:21,167 I don't think so. 559 00:32:21,205 --> 00:32:25,039 I mean, I think you're only cloning our games and hacking our network. 560 00:32:25,076 --> 00:32:29,206 So either you spend all your time hating us 561 00:32:29,247 --> 00:32:31,613 or you really love what we do. 562 00:32:32,884 --> 00:32:35,580 - Who says it takes that much time? - I do. 563 00:32:35,620 --> 00:32:39,488 I checked our top-ten users last month based on hours spent online. 564 00:32:39,524 --> 00:32:41,549 You were number four. 565 00:32:44,696 --> 00:32:47,961 I could set up a software PBX for you. 566 00:32:47,999 --> 00:32:51,662 Hell, I could set up 50. 567 00:32:51,703 --> 00:32:55,298 - Are you asking for a job? - No, no. I like my job. 568 00:32:56,307 --> 00:32:58,707 I do. It pays well, the hours are good. 569 00:32:58,743 --> 00:33:00,608 I work on games in my spare time. 570 00:33:00,645 --> 00:33:02,613 Okay, just because you ripped off Parallax 571 00:33:02,647 --> 00:33:04,615 does not make you a game designer. 572 00:33:04,649 --> 00:33:07,948 There's still the actual concept, the original invention. 573 00:33:07,986 --> 00:33:10,955 You know, not just sprinkling fairy dust on what somebody else has created. 574 00:33:10,989 --> 00:33:13,958 Since I don't want the job, can I not have the lecture as well? 575 00:33:13,992 --> 00:33:15,584 Okay? 576 00:33:15,626 --> 00:33:17,787 Give me a call if you want that PBX hooked up. 577 00:33:17,829 --> 00:33:19,922 Okay. 578 00:33:30,708 --> 00:33:32,608 I talked to three different lawyers today. 579 00:33:32,643 --> 00:33:35,373 They said the worst thing we could do is go confront Rendon ourselves, 580 00:33:35,413 --> 00:33:37,711 so I hope you didn't do anything stupid. 581 00:33:39,817 --> 00:33:42,684 He's hacking us to get our attention. 582 00:33:42,720 --> 00:33:44,711 And I think he's the real deal. 583 00:33:46,958 --> 00:33:50,450 Ugh, I can't believe I'm saying this, but I think we should hire him. 584 00:33:52,030 --> 00:33:54,498 He's interested. He gave me his resume. 585 00:33:54,532 --> 00:33:56,557 But I wanted to talk to you first, so... 586 00:33:59,337 --> 00:34:01,168 You already hired him, didn't you? 587 00:34:02,907 --> 00:34:06,468 Great. I spent the entire afternoon planning our legal strategy. 588 00:34:06,511 --> 00:34:09,309 What an efficient use of resources. 589 00:34:12,917 --> 00:34:14,578 What did you offer him? 590 00:34:15,753 --> 00:34:17,812 $25,000. 591 00:34:18,856 --> 00:34:21,154 Make it 20. He'll take it. 592 00:34:22,193 --> 00:34:24,127 I called the law office where he works. 593 00:34:24,162 --> 00:34:26,096 Once I told them what he was up to, they threw him under the bus. 594 00:34:26,130 --> 00:34:27,893 His last two performance reviews have been awful. 595 00:34:27,932 --> 00:34:29,695 They were gonna fire him anyway and he knows it. 596 00:34:29,734 --> 00:34:33,170 And if you want to pay him more, you can give him my salary. 597 00:34:33,204 --> 00:34:36,332 Because if you keep making unilateral decisions like this, 598 00:34:36,374 --> 00:34:39,070 I will not be sticking around, okay? 599 00:34:39,110 --> 00:34:41,544 Yeah, okay. 600 00:34:43,314 --> 00:34:45,544 And thank you. 601 00:34:56,961 --> 00:34:59,191 - Hello? - Hey, how was your day? 602 00:34:59,230 --> 00:35:01,858 Oh, no, no, no. You first. 603 00:35:01,899 --> 00:35:03,924 How was your day at the office, honey? 604 00:35:03,968 --> 00:35:07,335 Good, we're, uh, computerizing records. 605 00:35:07,371 --> 00:35:09,430 We're getting everything archived. 606 00:35:10,741 --> 00:35:12,606 And? 607 00:35:12,643 --> 00:35:15,544 And, well, sometimes... 608 00:35:15,580 --> 00:35:18,913 I get to use the microfiche machine. 609 00:35:18,950 --> 00:35:21,441 Not to be sneezed at. 610 00:35:21,486 --> 00:35:24,319 You, uh, you need approval. 611 00:35:26,824 --> 00:35:28,485 All right, this is my fault. 612 00:35:28,526 --> 00:35:31,324 Oh, come on. Of course it isn't. 613 00:35:31,362 --> 00:35:35,059 Yeah, he's punishing you... for Peter. 614 00:35:35,099 --> 00:35:37,465 What do you mean? 615 00:35:37,502 --> 00:35:41,632 Peter, he hooked my father, 616 00:35:41,672 --> 00:35:43,401 got him deep on a few deals. 617 00:35:43,441 --> 00:35:45,773 One in Zรผrich and this other thing. 618 00:35:45,810 --> 00:35:49,143 But nothing ever materialized. The deals weren't real. 619 00:35:49,180 --> 00:35:52,479 All told, my father lost a few million. 620 00:35:52,517 --> 00:35:55,418 And this all happened right before we got divorced. 621 00:35:55,453 --> 00:35:58,354 My father let his guard down because of me, 622 00:35:58,389 --> 00:36:01,950 and Peter never paid him back a penny. 623 00:36:04,362 --> 00:36:06,455 How come you never told me that? 624 00:36:06,497 --> 00:36:11,093 Because I... I hate myself for it, you know? 625 00:36:11,135 --> 00:36:15,834 I... I didn't want you to see me as a victim or an idiot. 626 00:36:17,108 --> 00:36:19,599 But, you know, I'm gonna... I'm calling my father right now. 627 00:36:19,644 --> 00:36:22,238 He has no right to do this to you. 628 00:36:22,280 --> 00:36:23,872 No, Sara, wait. 629 00:36:23,915 --> 00:36:27,146 I've been stewing about this all day. 630 00:36:27,185 --> 00:36:29,585 I thought there had to be some reason. 631 00:36:29,620 --> 00:36:33,056 Well, now it's clear your dad is testing me. 632 00:36:33,090 --> 00:36:34,955 He wants to take my measure. 633 00:36:34,992 --> 00:36:37,654 And after what you just told me, 634 00:36:37,695 --> 00:36:40,459 if you were my daughter, I would do the same thing. 635 00:36:40,498 --> 00:36:43,490 Yeah, but it's stupid. It's a waste. 636 00:36:43,534 --> 00:36:46,901 - You know, I'm not gonna let you just... - I won't, don't worry. 637 00:36:46,938 --> 00:36:50,374 I'm a big boy. I'm learning a lot. 638 00:36:51,809 --> 00:36:56,075 So we can just let this breathe a sec. Yeah? 639 00:36:58,316 --> 00:37:01,581 - Okay. - Uh, one more thing. 640 00:37:01,619 --> 00:37:04,053 With what I'm getting paid, 641 00:37:04,088 --> 00:37:07,057 a two bedroom in North Park's not gonna happen. 642 00:37:07,091 --> 00:37:10,390 Well, I don't care. 643 00:37:10,428 --> 00:37:13,397 I mean, we could pitch a tent. 644 00:37:14,532 --> 00:37:16,966 I'll see you at home. 645 00:37:18,102 --> 00:37:20,627 I love you. 646 00:37:20,671 --> 00:37:22,605 Yeah, me, too. 647 00:37:26,811 --> 00:37:30,372 Should I call 'em? I'm really excited for you guys to taste this. 648 00:37:32,116 --> 00:37:34,846 I saw the takeout containers in the trash, Gordon. 649 00:37:34,885 --> 00:37:38,753 Well, just testing. 650 00:37:38,789 --> 00:37:40,552 You like Sal's cacciatore, right? 651 00:37:40,591 --> 00:37:43,822 Hey, at least your obsession with Tank Battle paid off. 652 00:37:43,861 --> 00:37:47,388 My coder monkeys said you came by, that your time-stamp fix was genius. 653 00:37:47,431 --> 00:37:49,399 Oh, yeah. 654 00:37:49,433 --> 00:37:51,526 Yeah, I took a little break from work, so... 655 00:37:51,569 --> 00:37:54,538 Oh, sure, you did, "Sexybeard." 656 00:37:54,572 --> 00:37:57,336 Our log says you were online for nine hours. 657 00:37:57,375 --> 00:38:00,173 Hmm, well, I must've left it on. 658 00:38:00,211 --> 00:38:03,476 Anyways, the way those nitwits coded it made the problem even worse. 659 00:38:03,514 --> 00:38:06,210 - Did they show you the delay? - Yeah, but that was because of Tom, 660 00:38:06,250 --> 00:38:08,741 this user who hacked our system. 661 00:38:08,786 --> 00:38:11,653 Who Cameron wound up hiring after he ripped off Parallax. 662 00:38:11,689 --> 00:38:15,318 Sure, makes sense. Good to know she's still insane. 663 00:38:15,359 --> 00:38:17,020 Well, apparently, he had this breakthrough. 664 00:38:17,061 --> 00:38:18,756 It's a software PBX 665 00:38:18,796 --> 00:38:21,765 that allows up to 50 users to play on a single phone line. 666 00:38:23,367 --> 00:38:24,891 - That would be huge. - Yeah. 667 00:38:24,935 --> 00:38:26,994 I'm tempted to go back to that VC jerk 668 00:38:27,038 --> 00:38:29,598 and see if it'll change his mind, but I can't bring myself. 669 00:38:29,640 --> 00:38:31,904 How many potential users are out there for Mutiny? 670 00:38:31,942 --> 00:38:34,376 Now you sound like him. Gordon, there's no way to know. 671 00:38:34,412 --> 00:38:35,743 But isn't that critical? 672 00:38:35,780 --> 00:38:38,010 I mean, it'll affect your valuation for the next round of financing. 673 00:38:38,049 --> 00:38:39,949 Yeah, but there's no crystal ball. 674 00:38:39,984 --> 00:38:41,451 Yeah, no, but, Donna, maybe there is. 675 00:38:41,485 --> 00:38:44,454 Look, you need a map of the existing network. 676 00:38:44,488 --> 00:38:46,513 Mutiny only sees a subset at any given time, 677 00:38:46,557 --> 00:38:49,492 but what if... what if anyone who could log on, 678 00:38:49,527 --> 00:38:52,087 legitimately or not, did it at the same time? 679 00:38:52,129 --> 00:38:54,689 How many people would that be? 680 00:38:54,732 --> 00:38:56,825 - Gordon! - Look, I gotta get started on this. 681 00:38:56,867 --> 00:38:59,199 Eat without me! 682 00:39:17,321 --> 00:39:19,949 You know, you can work here, but you cannot live here. 683 00:39:24,595 --> 00:39:26,620 Yeah. 684 00:39:27,665 --> 00:39:30,828 Your letters meant a lot to me. 685 00:39:32,036 --> 00:39:34,869 The last one you sent, 686 00:39:34,905 --> 00:39:37,203 you signed it Catherine. 687 00:39:43,814 --> 00:39:47,841 Cameron... was my dad's name. 688 00:39:49,019 --> 00:39:51,920 I started using it after he died. 689 00:39:54,525 --> 00:39:57,085 And I used to write letters to him in Vietnam, 690 00:39:57,128 --> 00:39:59,858 so I must've written that by mistake. 691 00:40:05,770 --> 00:40:07,795 Listen, Boz... 692 00:40:09,073 --> 00:40:12,634 you can't just keep stuffing envelopes around here. 693 00:40:12,676 --> 00:40:14,906 I mean, our books are a mess. 694 00:40:14,945 --> 00:40:16,742 Accounts retrievable, that whole thing... 695 00:40:16,781 --> 00:40:18,442 Oh, come on, you know it's "receivable." 696 00:40:18,482 --> 00:40:22,111 No, no, I don't know that. Look, I suck at this. 697 00:40:22,153 --> 00:40:26,146 We need you to take a look at it, work some CEO magic. 698 00:40:26,190 --> 00:40:28,351 Plus we need help raising money. 699 00:40:28,392 --> 00:40:31,623 I mean, we'll get you an office, we'll get you your own corner. 700 00:40:31,662 --> 00:40:33,687 Catherine. 701 00:40:37,435 --> 00:40:40,063 I just need some time to work some stuff out. 702 00:40:41,572 --> 00:40:43,199 Getting my head straight. 703 00:40:44,642 --> 00:40:46,803 - Boz. - Oh, come on, as smart as you are, 704 00:40:46,844 --> 00:40:49,404 I think I know myself a little bit better than you do. 705 00:40:50,781 --> 00:40:54,842 And it's beautiful, you lettin' me work here. 706 00:40:57,288 --> 00:40:58,983 But I... 707 00:41:06,063 --> 00:41:08,497 I'm just not ready for it, not yet. 708 00:41:10,034 --> 00:41:11,934 How long do you need? 709 00:41:14,405 --> 00:41:16,771 Honestly, I don't know. 710 00:41:29,487 --> 00:41:32,320 Mr. Wheeler, this just came for you. 711 00:41:33,757 --> 00:41:36,453 - Was there a note? - Yes, sir. It was stuck inside. 712 00:41:36,494 --> 00:41:39,054 - Read it, Caroline, will you? - Of course. 713 00:41:39,096 --> 00:41:41,496 It just says, "Thank you for the opportunity." 714 00:41:41,532 --> 00:41:44,592 It's not signed. I think it's a waffle iron. 715 00:41:44,635 --> 00:41:46,660 I know who it's from. 716 00:41:49,000 --> 00:41:54,000 Ripped & Corrected By mstoll 57045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.