All language subtitles for Hack My Life s04e07 The Key To Hacks.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,016 --> 00:00:07,146 Brooke: Life hacks are supposed to make your life better. 2 00:00:07,183 --> 00:00:09,103 Kevin: So if any of these hacks make it worse, 3 00:00:09,133 --> 00:00:12,103 stop what you're doing immediately. 4 00:00:13,383 --> 00:00:18,423 [ Screams ] 5 00:00:18,450 --> 00:00:21,130 Saturdays tend to be our busiest day of the week. 6 00:00:21,166 --> 00:00:23,416 It's always some weekend warrior decides to push it. 7 00:00:23,450 --> 00:00:25,000 Next thing you know... 8 00:00:25,033 --> 00:00:26,153 Calling all units. 9 00:00:26,183 --> 00:00:28,123 We have a report of a cyclist in distress. 10 00:00:28,150 --> 00:00:31,120 Correction -- a cyclist who's just stressed. 11 00:00:31,150 --> 00:00:33,270 -Ooh, uh... -Copy. This is gonna be ugly. 12 00:00:33,300 --> 00:00:36,330 [ Siren wails ] 13 00:00:36,366 --> 00:00:40,096 ♪♪ 14 00:00:40,133 --> 00:00:44,123 ♪♪ 15 00:00:44,150 --> 00:00:47,200 [ Grunting ] 16 00:00:47,233 --> 00:00:49,083 All right, you want to tell us what happened here? 17 00:00:49,116 --> 00:00:51,376 I forgot to fill up my water bottle, I got dehydrated, 18 00:00:51,416 --> 00:00:53,196 and now my leg's all crampy. 19 00:00:53,233 --> 00:00:55,003 So I got a sandwich bag here. 20 00:00:55,033 --> 00:00:57,053 Gonna fill that with two cups water, 21 00:00:57,083 --> 00:00:59,253 one cup rubbing alcohol, and then seal it. 22 00:00:59,283 --> 00:01:01,473 You got a place where Jack can freeze this thing? 23 00:01:02,000 --> 00:01:03,430 Well, that's my house over there. 24 00:01:03,466 --> 00:01:05,126 You got to be kidding me. 25 00:01:05,166 --> 00:01:06,416 -[ Grunting ] -All right. One step. 26 00:01:06,450 --> 00:01:09,230 These are gorgeous mahogany floors. 27 00:01:09,266 --> 00:01:12,046 One, two, three. -Timber! 28 00:01:12,083 --> 00:01:13,273 All right. 29 00:01:13,300 --> 00:01:15,450 You want to freeze this water and this rubbing alcohol 30 00:01:15,483 --> 00:01:18,403 for about an hour, then you will have hacked yourself 31 00:01:18,433 --> 00:01:22,473 a gel-style ice pack that molds itself perfectly to your leg. 32 00:01:24,016 --> 00:01:26,146 Ah, sweet relief. 33 00:01:26,183 --> 00:01:28,303 Oh, my god. What happened? What did you do? 34 00:01:28,333 --> 00:01:30,033 -Ma'am -- -it's fine, honey. 35 00:01:30,066 --> 00:01:31,066 It's just a cramp. 36 00:01:31,100 --> 00:01:33,070 I mean our beautiful mahogany floors! 37 00:01:33,100 --> 00:01:35,100 They're scratched beyond recognition. 38 00:01:37,133 --> 00:01:39,083 -Narrator: Tonight... -That was amazing. 39 00:01:39,116 --> 00:01:41,016 -...on "hack my life"... -Real tight. 40 00:01:41,050 --> 00:01:43,200 Brooke: Don't want to shell out for a locksmith? 41 00:01:43,233 --> 00:01:44,323 Oh, snap. 42 00:01:44,350 --> 00:01:46,370 We test hacks to get a broken key out of your door. 43 00:01:46,400 --> 00:01:48,400 -Oh, yeah! -Oh, my god. 44 00:01:48,433 --> 00:01:51,283 And we're giving slippery shoes the pink slip. 45 00:01:51,316 --> 00:01:54,466 We've got a killer hack for adding traction to your kicks. 46 00:01:55,000 --> 00:01:56,150 Look at how confident. 47 00:01:56,183 --> 00:01:57,383 -Plus... -[ Grunts ] 48 00:01:57,416 --> 00:02:00,226 ...we try hacks to break down the brick of brown sugar 49 00:02:00,266 --> 00:02:02,296 in your cabinet. -Curse you, brown sugar. 50 00:02:02,333 --> 00:02:04,333 Get comfortable. -Whoa! 51 00:02:04,366 --> 00:02:07,396 This is "hack my life." 52 00:02:07,433 --> 00:02:09,053 Let me paint a picture for ya. 53 00:02:09,083 --> 00:02:10,333 Winter Olympics -- ice-dancing finals. 54 00:02:10,366 --> 00:02:12,026 You've got a whole bunch of money 55 00:02:12,066 --> 00:02:13,216 that aiken's gonna take the gold, 56 00:02:13,250 --> 00:02:14,270 you're racing to get inside 57 00:02:14,300 --> 00:02:15,470 'cause you want to watch it live, 58 00:02:16,000 --> 00:02:18,120 you're trying to get inside, and, oh, snap, you break a key. 59 00:02:18,150 --> 00:02:20,300 Like, literally, oh, snap. -Don't worry. 60 00:02:20,333 --> 00:02:23,323 We have three viewer-submitted hacks to help get you indoors 61 00:02:23,350 --> 00:02:25,480 without having to call that creepy locksmith 62 00:02:26,016 --> 00:02:28,096 who now has your home address and a way inside. 63 00:02:28,133 --> 00:02:30,023 Oddly specific and personal. 64 00:02:30,050 --> 00:02:31,030 It is. 65 00:02:31,066 --> 00:02:33,266 Both: This is hack mail. 66 00:02:33,300 --> 00:02:36,300 Each one of these locks has a broken key stuck inside. 67 00:02:36,333 --> 00:02:39,123 We broke all three keys in the exact same way 68 00:02:39,150 --> 00:02:41,450 so that each hack has a shot to receive our... 69 00:02:41,483 --> 00:02:44,183 Both: Hack seal of approval. 70 00:02:44,216 --> 00:02:49,396 Our first hack today comes from Diane in Kansas City, Missouri. 71 00:02:59,066 --> 00:03:00,476 Let's give this a try here. 72 00:03:01,016 --> 00:03:03,376 There's our lock. Can confirm key's stuck, right? 73 00:03:03,416 --> 00:03:05,266 -Key's stuck. -Got our glue. 74 00:03:05,300 --> 00:03:06,270 Okay. 75 00:03:06,300 --> 00:03:08,150 Okay, there's our precious nectar. 76 00:03:08,183 --> 00:03:10,083 Please don't call it nectar. 77 00:03:10,116 --> 00:03:11,116 What? 78 00:03:11,150 --> 00:03:13,070 Okay, well, it's on there, 79 00:03:13,100 --> 00:03:15,370 and it's gonna take a minute to dry, right? 80 00:03:15,400 --> 00:03:16,370 Okay. 81 00:03:16,400 --> 00:03:18,230 [ Sputtering ] 82 00:03:19,233 --> 00:03:21,083 Your birthday-cake-candle situation 83 00:03:21,116 --> 00:03:22,166 must've been a disaster. 84 00:03:22,200 --> 00:03:23,450 [ Laughing ] It was very soggy. 85 00:03:23,483 --> 00:03:25,073 Bobby pin is on the key. 86 00:03:25,100 --> 00:03:27,300 I feel like it's had more than enough time, right? 87 00:03:27,333 --> 00:03:28,333 Okay. 88 00:03:28,366 --> 00:03:30,266 Okay, here we go. Nice and delicate. 89 00:03:30,300 --> 00:03:33,430 -[ Chuckles ] -Aw, what? 90 00:03:33,466 --> 00:03:36,346 I could've never imagined that would happen. Never! 91 00:03:36,383 --> 00:03:39,203 I could've never imagined a Bobby pin wouldn't stick. 92 00:03:39,233 --> 00:03:40,433 -Didn't see it coming. -Are you kidding me? 93 00:03:40,466 --> 00:03:43,216 Our second hack comes to us from Oscar 94 00:03:43,250 --> 00:03:45,170 in greenfield, Massachusetts. 95 00:03:55,333 --> 00:03:57,153 Want me to do the honors here? 96 00:03:57,183 --> 00:03:59,223 -Ice? Tweezers? Yeah. -Ice this bad boy? 97 00:03:59,250 --> 00:04:00,370 Okay, do we think that ice 98 00:04:00,400 --> 00:04:02,400 froze the metal enough to shrink it down? 99 00:04:02,433 --> 00:04:05,283 I mean, how long does it take for your shrinkage to occur? 100 00:04:05,316 --> 00:04:07,246 Like, in the -- -oh, usually, seconds. 101 00:04:07,283 --> 00:04:09,123 Seconds. Okay. Cool. 102 00:04:09,350 --> 00:04:11,180 Let's see if that lock shrunk. 103 00:04:11,216 --> 00:04:13,416 I'm gonna go for some tweezers now. 104 00:04:13,450 --> 00:04:15,380 Try to line it up. 105 00:04:15,416 --> 00:04:17,396 I can't even really get... 106 00:04:17,433 --> 00:04:19,273 ♪♪ 107 00:04:19,300 --> 00:04:20,370 Huh. 108 00:04:20,400 --> 00:04:22,400 Nothing contracted enough for those tweezers 109 00:04:22,433 --> 00:04:25,323 to sneak in there and grip it so that you can yank it out. 110 00:04:25,350 --> 00:04:27,200 Yeah, I don't think this is gonna work. 111 00:04:27,233 --> 00:04:29,203 This is the worst game of "operation." 112 00:04:29,233 --> 00:04:32,123 Okay, couldn't get the job done. 113 00:04:32,150 --> 00:04:37,120 Our third and final hack comes from Sean in Cleveland, Ohio. 114 00:04:44,033 --> 00:04:45,373 Okay, let's try it. 115 00:04:45,400 --> 00:04:49,480 So I don't think the point is to go on either side. 116 00:04:50,016 --> 00:04:51,296 Yeah, the key's not sticking out enough. 117 00:04:51,333 --> 00:04:53,203 -Top there. -Oh, so you're gonna go down? 118 00:04:53,233 --> 00:04:55,283 -Well, 'cause it pushes down. -Okay, well, that's good. 119 00:04:55,316 --> 00:04:57,076 Then work with that. -Maybe this time. 120 00:04:57,116 --> 00:04:58,426 I feel like it's getting in there enough. 121 00:04:58,466 --> 00:05:00,996 -Something's happening. -Now it's just a leverage game. 122 00:05:01,033 --> 00:05:03,033 Now it's like trying to pop open a beer bottle. 123 00:05:03,066 --> 00:05:04,376 -Oop! -Yeah! 124 00:05:04,416 --> 00:05:08,316 Yes! Yes, ma'am. 125 00:05:08,350 --> 00:05:11,080 Oh, my god. That actually worked. 126 00:05:11,116 --> 00:05:13,096 Insane. Congrats to you, Sean, 127 00:05:13,133 --> 00:05:16,053 because your scissor hack gets our official... 128 00:05:16,083 --> 00:05:19,103 Both: Hack seal of approval. 129 00:05:19,133 --> 00:05:21,083 -Oh-ho! -Oh, my. 130 00:05:21,116 --> 00:05:23,026 -Is that what I look like? -[ Laughs ] 131 00:05:23,066 --> 00:05:25,246 Why didn't anybody tell me? Close it. 132 00:05:25,283 --> 00:05:30,473 ♪♪ 133 00:05:31,000 --> 00:05:37,080 ♪♪ 134 00:05:37,116 --> 00:05:39,426 Brooke: She's cunning, she's calculating, 135 00:05:39,466 --> 00:05:42,076 and she's using unscrupulous hacks 136 00:05:42,116 --> 00:05:46,026 to get the better of every Tom, dick, and Harry in her path. 137 00:05:46,066 --> 00:05:48,326 Beware the cold-blooded hacker. 138 00:05:49,350 --> 00:05:52,480 Even the cold-blooded hacker couldn't worm her way 139 00:05:53,016 --> 00:05:54,426 out of the 9:00-to-5:00 slog, 140 00:05:54,466 --> 00:05:56,416 but she has some tricks up her sleeve 141 00:05:56,450 --> 00:05:59,300 to get the better of her co-workers. 142 00:05:59,333 --> 00:06:02,273 The cold-blooded hacker has a private sanctuary, 143 00:06:02,300 --> 00:06:04,400 and it's called stall number three. 144 00:06:04,433 --> 00:06:06,453 To keep it private, she's got a hack 145 00:06:06,483 --> 00:06:09,053 to prevent other people from using it. 146 00:06:09,083 --> 00:06:11,153 By pouring a cup of coffee in the toilet 147 00:06:11,183 --> 00:06:12,373 first thing in the morning, 148 00:06:12,400 --> 00:06:15,100 the facilities will look unappealing to others 149 00:06:15,133 --> 00:06:17,153 until she needs them later in the day. 150 00:06:17,183 --> 00:06:18,273 [ Gags ] 151 00:06:18,300 --> 00:06:20,320 Consider that seat saved. 152 00:06:22,383 --> 00:06:25,373 Think the cold-blooded hacker spends her workday working? 153 00:06:25,400 --> 00:06:27,080 Think again, chump. 154 00:06:27,116 --> 00:06:30,316 To appear busy and to never have to speak to her co-workers... 155 00:06:30,350 --> 00:06:32,400 -Excuse me. -...She keeps her desk phone 156 00:06:32,433 --> 00:06:34,353 ringing off the hook all day long 157 00:06:34,383 --> 00:06:36,303 by using her cellphone to call it. 158 00:06:36,333 --> 00:06:38,183 I have this letter I'm sending over. 159 00:06:38,216 --> 00:06:39,476 I want you to take a look at it. 160 00:06:40,016 --> 00:06:41,376 [ Telephone rings ] 161 00:06:41,416 --> 00:06:43,176 Good luck trying to let her know 162 00:06:43,216 --> 00:06:45,246 what share of the work you need her to take. 163 00:06:48,033 --> 00:06:49,323 But she won't stop there. 164 00:06:49,350 --> 00:06:52,300 She's using the company computer and company time 165 00:06:52,333 --> 00:06:54,183 to do all her online shopping. 166 00:06:54,216 --> 00:06:55,266 Hey. 167 00:06:55,300 --> 00:06:57,050 When someone approaches, 168 00:06:57,083 --> 00:06:59,033 she switches to her fake spreadsheet. 169 00:06:59,066 --> 00:07:01,176 I need you to update the Miller account. 170 00:07:03,100 --> 00:07:05,420 Yeah, she'll get to that never. 171 00:07:08,083 --> 00:07:11,023 The long day of doing nothing is a real drag. 172 00:07:11,050 --> 00:07:13,380 The cold-blooded hacker wants to leave work early, 173 00:07:13,416 --> 00:07:16,216 but she can't afford to get caught sneaking out. 174 00:07:16,250 --> 00:07:18,420 She has a hack to mask her early departure. 175 00:07:18,450 --> 00:07:22,180 [ Yawns, sighs ] 176 00:07:22,216 --> 00:07:24,246 I still have that letter if you want to -- 177 00:07:24,283 --> 00:07:27,373 she keeps her computer on so it seems like she stepped out 178 00:07:27,400 --> 00:07:30,470 for a quick smoke break, but poof, she's gone for the day. 179 00:07:31,000 --> 00:07:32,350 So, working men and women, 180 00:07:32,383 --> 00:07:36,103 watch out before a wily hacker gets the best of you. 181 00:07:36,133 --> 00:07:37,283 While you're doing her work, 182 00:07:37,316 --> 00:07:39,466 she'll knock you right off that corporate ladder. 183 00:07:40,000 --> 00:07:43,300 So beware the cold-blooded hacker. 184 00:07:44,416 --> 00:07:45,416 [ Grunts ] 185 00:07:45,450 --> 00:07:47,300 Curse you, brown sugar. 186 00:07:47,333 --> 00:07:49,083 [ Chuckles ] 187 00:07:49,116 --> 00:07:50,366 Sugar and spice is not so nice 188 00:07:50,400 --> 00:07:52,400 when it forms a single hardened mass, 189 00:07:52,433 --> 00:07:55,023 so today we're gonna test out three hacks 190 00:07:55,050 --> 00:07:56,300 to see which does the best job 191 00:07:56,333 --> 00:07:59,383 at transforming a brick of brown sugar back into usable granules. 192 00:07:59,416 --> 00:08:00,416 [ Bell dings ] 193 00:08:00,450 --> 00:08:03,000 This is hack vs. Hack. 194 00:08:03,033 --> 00:08:04,483 Today I'm joined by three pastry chefs -- 195 00:08:05,016 --> 00:08:07,026 krystin, Elizabeth, and Paul. 196 00:08:07,066 --> 00:08:08,226 We have three hacks today 197 00:08:08,266 --> 00:08:11,246 that supposedly will transform bricks back into granules. 198 00:08:11,283 --> 00:08:13,083 You ready to see the hacks? -Absolutely. 199 00:08:13,116 --> 00:08:14,466 -Yeah, yeah. -Your hacks today are... 200 00:08:15,000 --> 00:08:17,250 -Oh. -Hmm. 201 00:08:17,283 --> 00:08:20,023 Hack number one, we got a classic cheese grater. 202 00:08:20,050 --> 00:08:22,020 Hack number two, full baseball bat. 203 00:08:22,050 --> 00:08:24,070 Hack number three is a portable steamer. 204 00:08:24,100 --> 00:08:25,220 -Interesting. -Okay. 205 00:08:25,250 --> 00:08:27,480 Chefs, it's time to select your hacks. Krystin? 206 00:08:28,016 --> 00:08:30,016 The grater. I think it would be the easiest. 207 00:08:30,050 --> 00:08:31,070 Elizabeth? 208 00:08:31,100 --> 00:08:32,370 I think I'm gonna have to go with the bat. 209 00:08:32,400 --> 00:08:34,070 It looks like it has a lot of power. 210 00:08:34,100 --> 00:08:36,030 Elizabeth, I'm gonna hand you your hack, 211 00:08:36,066 --> 00:08:38,046 and that means, Paul, you get the steamer. 212 00:08:38,083 --> 00:08:39,483 I would've picked it first anyway, so... 213 00:08:40,016 --> 00:08:41,066 -Really? -No, maybe not. 214 00:08:41,100 --> 00:08:42,430 -Okay, yeah. [ Laughter ] 215 00:08:44,483 --> 00:08:46,353 Here's how the competition's going down. 216 00:08:46,383 --> 00:08:49,473 You'll have two minutes total to grate, pummel, or steam 217 00:08:50,000 --> 00:08:53,400 as many brown-sugar granules into your bowls as possible. 218 00:08:53,433 --> 00:08:56,083 I'm gonna weigh each bowl, and whoever has the most 219 00:08:56,116 --> 00:08:58,216 brown sugar broken up will be declared the winner. 220 00:08:58,250 --> 00:09:00,220 Everybody ready? -Ready. 221 00:09:00,250 --> 00:09:04,230 In three, two, one. Hack! 222 00:09:04,266 --> 00:09:07,216 I'm seeing some scrubbing motion happening here 223 00:09:07,250 --> 00:09:09,350 and some brown sugar's coming off. 224 00:09:09,383 --> 00:09:12,133 The steamer is melting some brown sugar. 225 00:09:12,166 --> 00:09:14,296 This is really hard. [ Chuckling ] Oh, my god. 226 00:09:14,333 --> 00:09:17,023 -Elizabeth, what's happening? -It's not working. 227 00:09:17,050 --> 00:09:18,330 All right, you guys have one minute left. 228 00:09:18,366 --> 00:09:19,416 It's anybody's game. 229 00:09:19,450 --> 00:09:21,320 Krystin, how's that grater working out for ya? 230 00:09:21,350 --> 00:09:24,170 I'm concentrating, sorry. I just don't want to shred my fingers. 231 00:09:24,200 --> 00:09:26,070 Okay, what's happening down there, Paul? 232 00:09:26,100 --> 00:09:27,370 I'm trying to use one of the bricks 233 00:09:27,400 --> 00:09:29,430 to break up the other one while it's steaming it. 234 00:09:29,466 --> 00:09:31,096 That's good. And, Elizabeth, 235 00:09:31,133 --> 00:09:32,483 you're rolling yours now like pizza dough? 236 00:09:33,016 --> 00:09:34,476 Yeah, I'm breaking it up and then rolling it. 237 00:09:35,016 --> 00:09:36,146 10 seconds, everyone. 238 00:09:36,183 --> 00:09:39,483 ♪♪ 239 00:09:40,016 --> 00:09:44,176 Five, four, three, two, one. 240 00:09:44,216 --> 00:09:46,076 That is it. Time is up. Hands up. 241 00:09:46,116 --> 00:09:48,476 Let's walk through the results, and, Paul, what happened? 242 00:09:49,016 --> 00:09:51,196 It, like, melted it and turned it into molasses 243 00:09:51,233 --> 00:09:54,153 rather than granulating it. -Let's go ahead and weigh it. 244 00:09:54,183 --> 00:09:57,273 Paul's steamer hack -- 7.7 ounces. 245 00:09:57,300 --> 00:09:59,430 -Whoa, that's not terrible. -Those are numbers. 246 00:09:59,466 --> 00:10:01,026 Exactly. 247 00:10:01,066 --> 00:10:03,166 Elizabeth, the bat looks like exhibit "a" now. 248 00:10:03,200 --> 00:10:04,320 [ Laughter ] 249 00:10:04,350 --> 00:10:07,230 Probably not the most effective. Takes a lot of effort. 250 00:10:07,266 --> 00:10:11,176 Let's see. Your bowl would be 14 ounces. 251 00:10:11,216 --> 00:10:13,146 Okay, now we're talking. 252 00:10:13,183 --> 00:10:16,333 All right, krystin, do you mind if I see the bowl here? 253 00:10:16,366 --> 00:10:17,446 To beat Elizabeth, 254 00:10:17,483 --> 00:10:20,383 you need to have more than 14 ounces of sugar in there. 255 00:10:20,416 --> 00:10:25,176 And the weight of the cheese-grater hack is... 256 00:10:25,216 --> 00:10:27,196 [ Drumroll ] 257 00:10:27,233 --> 00:10:31,283 ...1 pound, 7 ounces, and that's 23 ounces total. 258 00:10:31,316 --> 00:10:32,246 -Yes! -Wow. 259 00:10:32,283 --> 00:10:34,273 Just not even in the realm of close. 260 00:10:34,300 --> 00:10:36,250 [ Bell dings ] 261 00:10:36,283 --> 00:10:37,373 There you go, friends. 262 00:10:37,400 --> 00:10:40,080 When you need to break up a brick of brown sugar, 263 00:10:40,116 --> 00:10:42,276 some hacks are, in fact, "grater" than others. 264 00:10:42,316 --> 00:10:45,066 -Oh. -[ Laughs ] 265 00:10:45,100 --> 00:10:46,200 Brooke: Coming up... 266 00:10:46,233 --> 00:10:47,323 -Whoa! -Oh, my god! 267 00:10:47,350 --> 00:10:49,450 ...we test a traction hack for slippery shoes. 268 00:10:49,483 --> 00:10:51,133 Walk for us. 269 00:10:51,166 --> 00:10:53,346 Kevin: And Brooke turns bad taste in music 270 00:10:53,383 --> 00:10:56,173 into cool decor with a record-breaking hack... 271 00:10:56,200 --> 00:10:58,000 This is music to my ears. 272 00:10:58,033 --> 00:11:00,053 ...when the "hack" comes back. 273 00:11:04,300 --> 00:11:07,180 Kevin: We now return to "hack 911." 274 00:11:07,216 --> 00:11:09,016 What did you do to the floor? 275 00:11:09,050 --> 00:11:11,130 The clips on your bike shoes have scratched up 276 00:11:11,166 --> 00:11:12,246 our fine mahogany floors. 277 00:11:12,283 --> 00:11:15,253 She's right. These floors are dangerously scuffed up. 278 00:11:15,283 --> 00:11:16,453 Why are the cops here? 279 00:11:16,483 --> 00:11:17,433 Oh. [ Chuckles ] 280 00:11:17,466 --> 00:11:19,266 It's a common misconception. 281 00:11:19,300 --> 00:11:21,130 We're emergency hack technicians. 282 00:11:21,166 --> 00:11:22,416 We help people solve problems 283 00:11:22,450 --> 00:11:25,470 with unusual items and in unexpected ways. 284 00:11:26,000 --> 00:11:28,430 So are you gonna do something about these floors, or what? 285 00:11:28,466 --> 00:11:31,046 Get me a cup of raw walnuts, stat. 286 00:11:31,083 --> 00:11:33,203 What you're going to want to do is take a walnut 287 00:11:33,233 --> 00:11:35,103 and rub it up and down the scratch. 288 00:11:35,133 --> 00:11:39,153 Then you're going to use your finger to soften up the oils. 289 00:11:39,183 --> 00:11:41,473 Then you're gonna want to take a soft cloth, 290 00:11:42,000 --> 00:11:45,220 wipe it up and down like this, and that Mark should disappear. 291 00:11:45,250 --> 00:11:49,130 If only it were that easy to get this guy out of his spandex. 292 00:11:49,166 --> 00:11:51,116 Think I'm really stuck. 293 00:11:51,150 --> 00:11:53,250 -Remember the oath. -To hack and serve. 294 00:11:56,083 --> 00:11:57,433 I even went to her stupid birthday party, 295 00:11:57,466 --> 00:11:59,046 and she's still mean to me. 296 00:11:59,083 --> 00:12:00,473 -She's just mad that -- whoa! -Oh, my god! 297 00:12:01,000 --> 00:12:02,300 -Hot sausage! -Are you okay? 298 00:12:02,333 --> 00:12:03,403 Ooh, not really. 299 00:12:03,433 --> 00:12:05,473 Two issues -- one, someone spilled coffee 300 00:12:06,000 --> 00:12:07,270 all over the floor, and, two, 301 00:12:07,300 --> 00:12:09,200 these dress shoes have no traction. 302 00:12:09,233 --> 00:12:11,133 Oh, my god. There's a hack to add 303 00:12:11,166 --> 00:12:13,266 more traction to the bottom of your shoes. 304 00:12:13,300 --> 00:12:15,320 We should see if the hack works 305 00:12:15,350 --> 00:12:18,150 and then push it as far as we possibly can. 306 00:12:18,183 --> 00:12:21,253 Both: This is hack it to the limit. 307 00:12:21,283 --> 00:12:24,173 If you take a regular shoe, you can add some traction to it 308 00:12:24,200 --> 00:12:26,170 by just using two simple ingredients -- 309 00:12:26,200 --> 00:12:27,450 rubber cement and coarse salt. 310 00:12:27,483 --> 00:12:29,283 I'll grab a little rubber cement. 311 00:12:29,316 --> 00:12:32,126 Rubber cement adheres the salt to the bottom of the shoe. 312 00:12:32,166 --> 00:12:33,196 Just going for thorough. 313 00:12:33,233 --> 00:12:34,433 You know, like a nice, even layer, 314 00:12:34,466 --> 00:12:36,366 and it's starting to smell real delicious here. 315 00:12:36,400 --> 00:12:37,370 Yes, it is. 316 00:12:37,400 --> 00:12:39,030 -Get some salt on it? -Yep. 317 00:12:39,066 --> 00:12:41,216 In a pinch, you can now use your shoes to season food. 318 00:12:41,250 --> 00:12:43,270 Take a shot of Tequila, lick the boot... 319 00:12:43,300 --> 00:12:46,270 I'm gonna just kind of shake off the excess a little bit. 320 00:12:46,300 --> 00:12:48,250 All right, so you can just pop these on 321 00:12:48,283 --> 00:12:50,433 and hack it to the limit. We're gonna break kev-- 322 00:12:50,466 --> 00:12:53,326 oh, no. No, we're not -- I'm not gonna do it. 323 00:12:53,366 --> 00:12:55,026 We'll have Brett do it. 324 00:12:55,066 --> 00:12:56,226 He's a stunt man! 325 00:12:56,266 --> 00:12:58,096 'Cause you don't want to do the hacks? 326 00:12:58,133 --> 00:13:01,223 -I'm a delicate bird. -Okay. 327 00:13:01,250 --> 00:13:04,380 So, Brett, you're gonna help us push this hack to the limit, 328 00:13:04,416 --> 00:13:07,076 and that's going to involve three trials. 329 00:13:07,116 --> 00:13:08,276 Trial number one -- 330 00:13:08,316 --> 00:13:11,196 strutting your stuff on a super slippery teflon runway. 331 00:13:11,233 --> 00:13:13,453 Phase two -- we're gonna grease the runway 332 00:13:13,483 --> 00:13:15,303 with silicone-based lubricant. 333 00:13:15,333 --> 00:13:18,253 For our third challenge, we're gonna ramp it up, literally. 334 00:13:18,283 --> 00:13:21,023 For the ultimate test, we'll take that lubed ramp 335 00:13:21,050 --> 00:13:23,120 and put it at a steep incline. 336 00:13:23,150 --> 00:13:24,470 To pass the test, you'll have to walk 337 00:13:25,000 --> 00:13:26,380 down the runway and back without falling. 338 00:13:26,416 --> 00:13:28,226 You fall on your ass, the hack fails. 339 00:13:28,266 --> 00:13:29,376 We hacked it to the limit. 340 00:13:29,416 --> 00:13:31,476 I think you're gonna conquer all three challenges. 341 00:13:32,016 --> 00:13:33,376 I think this hack is going all the way. 342 00:13:33,416 --> 00:13:36,096 I think you'll get through the first two no problem. 343 00:13:36,133 --> 00:13:37,203 What about the third? 344 00:13:37,233 --> 00:13:39,283 I don't know that you guys are gonna make it. 345 00:13:41,000 --> 00:13:43,400 Let phase one begin. Brett. 346 00:13:43,433 --> 00:13:45,303 ♪♪ 347 00:13:45,333 --> 00:13:49,323 He looks ready. Walk for us. 348 00:13:49,350 --> 00:13:50,350 All right. 349 00:13:50,383 --> 00:13:52,153 ♪♪ 350 00:13:52,183 --> 00:13:53,153 Solid walk. 351 00:13:53,183 --> 00:13:54,273 Confident. 352 00:13:54,300 --> 00:13:58,450 Ooh. Okay, a bit of a slide, but he didn't fall. 353 00:13:58,483 --> 00:14:01,183 Got a little spicy with it. 354 00:14:01,216 --> 00:14:02,266 Both: Mm. 355 00:14:02,300 --> 00:14:03,320 Brett, how was that? 356 00:14:03,350 --> 00:14:05,150 It was good. It was easy. 357 00:14:05,183 --> 00:14:07,133 Thus completeth phase one. 358 00:14:07,166 --> 00:14:09,116 Phase two, the lubed runway. 359 00:14:09,150 --> 00:14:10,280 Ew. 360 00:14:10,316 --> 00:14:12,046 -What? A lit-- -sorry. Nothing. 361 00:14:12,083 --> 00:14:14,173 It's for science. 362 00:14:14,200 --> 00:14:15,480 Ah. 363 00:14:16,016 --> 00:14:17,066 Brett! 364 00:14:17,100 --> 00:14:19,430 Brett, size it up. Take a second. 365 00:14:19,466 --> 00:14:22,166 Drink it in. 366 00:14:22,200 --> 00:14:23,450 Godspeed, son. 367 00:14:23,483 --> 00:14:28,483 ♪♪ 368 00:14:29,016 --> 00:14:33,116 Look at how co-n-n-nfident... 369 00:14:33,150 --> 00:14:36,280 He is as he struts through the lube. 370 00:14:36,316 --> 00:14:38,176 ♪♪ 371 00:14:38,216 --> 00:14:41,076 Okay, he's definitely on some slick terrain, 372 00:14:41,116 --> 00:14:43,276 but the shoes are holding him steady. 373 00:14:43,316 --> 00:14:45,476 Brett, talk us through it. 374 00:14:46,016 --> 00:14:48,396 It was a lot more slippery, but it's still gripping. 375 00:14:48,433 --> 00:14:50,083 All right, phase three. 376 00:14:50,116 --> 00:14:52,296 We got ourself a nice, slippery decline. 377 00:14:52,333 --> 00:14:54,373 This is where Brooke thinks the hack will fail, 378 00:14:54,400 --> 00:14:57,150 but I believe it will prevail. 379 00:14:57,183 --> 00:14:58,383 [ Singsong voice ] Brett. 380 00:14:58,416 --> 00:15:01,226 ♪♪ 381 00:15:01,266 --> 00:15:03,126 A confident step onto the platform 382 00:15:03,166 --> 00:15:04,416 thanks to the power of salt. 383 00:15:04,450 --> 00:15:06,380 Brett, I believe in you. You're gonna make it 384 00:15:06,416 --> 00:15:08,176 all the way there, all the way back, 385 00:15:08,216 --> 00:15:10,316 and you're gonna prove there is no limit to this hack. 386 00:15:10,350 --> 00:15:13,420 Brett, I want you to stay safe, but I'd like to win. 387 00:15:13,450 --> 00:15:15,180 So I'm hoping you eat it. 388 00:15:15,216 --> 00:15:16,346 [ Exhales sharply ] 389 00:15:16,383 --> 00:15:17,403 [ Exhales sharply ] 390 00:15:17,433 --> 00:15:20,303 ♪♪ 391 00:15:20,333 --> 00:15:22,033 Confident stride. Look at that. 392 00:15:22,066 --> 00:15:24,196 All right, okay. 393 00:15:24,233 --> 00:15:26,223 Confident! Easy, Brett! Good slide. 394 00:15:26,250 --> 00:15:27,300 Control -- 395 00:15:27,333 --> 00:15:33,183 [ yelling in slow motion ] 396 00:15:35,333 --> 00:15:38,273 Ha-ha! That was amazing. 397 00:15:38,300 --> 00:15:41,400 The salt on the shoes, while it might help you 398 00:15:41,433 --> 00:15:44,083 navigate some slippery situations, 399 00:15:44,116 --> 00:15:45,176 looks like we hacked... 400 00:15:45,216 --> 00:15:46,216 -It... -To... 401 00:15:46,250 --> 00:15:48,480 -The... -Limit. 402 00:15:49,016 --> 00:15:51,126 Coming up... Keep calm and up-cycle. 403 00:15:51,166 --> 00:15:53,276 ...don't waste your money on flea-market finds. 404 00:15:53,316 --> 00:15:56,146 I show you how to turn clutter to clutch. 405 00:15:56,183 --> 00:15:58,303 And I reveal the top-secret hacks 406 00:15:58,333 --> 00:16:00,453 your supermarket is using on you. 407 00:16:00,483 --> 00:16:04,003 Supermarkets have nearly doubled the size of shopping carts. 408 00:16:04,033 --> 00:16:05,373 When we come back. 409 00:16:09,266 --> 00:16:12,126 We now return to "hack 911." 410 00:16:12,166 --> 00:16:14,046 I think I'm stuck. 411 00:16:14,083 --> 00:16:15,483 And I thought my uniform was tight. 412 00:16:16,016 --> 00:16:17,316 Okay, okay, just stop, stop. 413 00:16:17,350 --> 00:16:20,130 Jack, can you grab me the petroleum jelly? 414 00:16:20,166 --> 00:16:21,196 -On it. -Ah, great. 415 00:16:21,233 --> 00:16:23,023 I'm not sure I like where this is going. 416 00:16:23,050 --> 00:16:25,250 Relax. What you're gonna want to do 417 00:16:25,283 --> 00:16:28,173 is apply a thin layer of jelly to the skin 418 00:16:28,200 --> 00:16:31,030 and then slide the spandex down over it. 419 00:16:31,066 --> 00:16:33,066 Permission to apply jelly? 420 00:16:33,100 --> 00:16:34,270 Yes? 421 00:16:34,300 --> 00:16:35,480 No, you're -- you're doing it. 422 00:16:36,016 --> 00:16:37,246 I'm not doing that. 423 00:16:37,283 --> 00:16:43,153 ♪♪ 424 00:16:43,183 --> 00:16:44,283 Okay, ready? 425 00:16:44,316 --> 00:16:47,446 Three, two, one. 426 00:16:47,483 --> 00:16:50,183 -Whoa! Whoa! -Whoa! 427 00:16:50,216 --> 00:16:51,266 Whoa! 428 00:16:51,300 --> 00:16:54,350 -It makes me more aerodynamic. -Oh, my god. 429 00:16:54,383 --> 00:16:56,123 -Lead me. Lead me out. -Get the bag. 430 00:16:56,150 --> 00:16:57,280 No, you get the bag. Get the bag. 431 00:16:57,316 --> 00:16:59,216 -Where's the bag? -Straight down to the right. 432 00:16:59,250 --> 00:17:00,300 Have a great day. 433 00:17:00,333 --> 00:17:02,283 It was wonderful getting to -- to know you. 434 00:17:02,316 --> 00:17:04,326 Hear are your pants. I can't. You're welcome. 435 00:17:04,366 --> 00:17:06,176 Thank you. To hack and serve, baby. 436 00:17:06,216 --> 00:17:08,396 Wow. Wow. 437 00:17:08,433 --> 00:17:12,203 ♪♪ 438 00:17:13,250 --> 00:17:14,470 [ Groaning ] 439 00:17:15,016 --> 00:17:18,076 Aah! Oh, god. Oh, oh. 440 00:17:18,116 --> 00:17:19,346 What -- what is it? What, what? 441 00:17:19,383 --> 00:17:22,453 Oh, oh, it's this goddamn pumpkin. 442 00:17:22,483 --> 00:17:25,383 I hate scooping out the guts. It's really scary. 443 00:17:25,416 --> 00:17:28,116 Well, you know, there is an old pirate's fable 444 00:17:28,150 --> 00:17:30,080 that you can cleanly gut a pumpkin 445 00:17:30,116 --> 00:17:32,076 with a power drill and an eggbeater. 446 00:17:32,116 --> 00:17:33,276 Really? 447 00:17:33,316 --> 00:17:34,416 What? 448 00:17:34,450 --> 00:17:36,250 "Wayne's world"? What is that? 449 00:17:36,283 --> 00:17:37,233 What are you? 450 00:17:37,266 --> 00:17:39,326 Sexy Kevin from "hack my life." 451 00:17:39,366 --> 00:17:41,476 This shirt's so stiff. 452 00:17:42,016 --> 00:17:43,226 -Yeah. -I'm a beta nerd. 453 00:17:43,266 --> 00:17:45,116 -I got it. [ Chuckles ] -Yeah. Oh. 454 00:17:45,150 --> 00:17:46,280 Oh, bad idea. 455 00:17:46,316 --> 00:17:49,146 This is hack or wack. 456 00:17:49,183 --> 00:17:52,033 Okay, so, Kevin, you've got a solution for cleaning a pumpkin 457 00:17:52,066 --> 00:17:54,446 without making it feel like you just midwifed a baby calf. 458 00:17:54,483 --> 00:17:56,133 Yeah, very simple. 459 00:17:56,166 --> 00:17:59,266 The supposed hack is to use a drill with an eggbeater attached 460 00:17:59,300 --> 00:18:01,320 to gut a pumpkin faster and neater. 461 00:18:01,350 --> 00:18:04,420 It's always something jammed in a drill with these bits. 462 00:18:04,450 --> 00:18:06,470 Well, that's usually how drills work. 463 00:18:07,000 --> 00:18:08,180 There's really not a lot to it. 464 00:18:08,216 --> 00:18:09,476 -Okay. -Do you want to do the honors? 465 00:18:10,016 --> 00:18:11,366 All right. 466 00:18:11,400 --> 00:18:13,030 Oh! 467 00:18:13,066 --> 00:18:15,226 Okay, yeah, really -- no finesse with that trigger, huh? 468 00:18:15,266 --> 00:18:17,166 You just full-blast. It's all or nothing. 469 00:18:17,200 --> 00:18:18,420 Oh, god. 470 00:18:18,450 --> 00:18:20,170 Yeah. 471 00:18:20,200 --> 00:18:22,130 You're supposed to lick the beater clean. 472 00:18:22,166 --> 00:18:23,196 Then I'm gonna get -- 473 00:18:23,233 --> 00:18:24,403 oh, you reversed the direction. 474 00:18:24,433 --> 00:18:26,423 Oh, god. -Okay, let me try that again. 475 00:18:26,450 --> 00:18:27,480 That is not good. 476 00:18:28,016 --> 00:18:30,466 Okay, now you're drilling through the pumpkin. 477 00:18:31,000 --> 00:18:32,100 Uh-huh. 478 00:18:32,133 --> 00:18:34,133 -I got a little something. -Yeah, you sure do. 479 00:18:34,166 --> 00:18:35,426 Right in the bucket, please. 480 00:18:35,466 --> 00:18:37,266 Trick or treat. 481 00:18:37,300 --> 00:18:40,270 Only take one. Honor system. 482 00:18:40,300 --> 00:18:41,300 [ Laughs ] 483 00:18:41,333 --> 00:18:43,353 [ Laughs ] 484 00:18:43,383 --> 00:18:44,423 [ Spitting ] 485 00:18:44,450 --> 00:18:47,170 I'm sorry. 486 00:18:47,200 --> 00:18:51,400 So, less mess on your hands, more mess everywhere else. 487 00:18:51,433 --> 00:18:53,453 Okay, how is this different from reaching into a pumpkin? 488 00:18:53,483 --> 00:18:54,453 This is no better, yeah. 489 00:18:55,000 --> 00:18:56,320 Hack does a good job of getting in there, 490 00:18:56,350 --> 00:18:58,250 getting all the pumpkin guts on the eggbeater, 491 00:18:58,283 --> 00:19:01,253 but now -- -we need a hack for this. 492 00:19:01,283 --> 00:19:04,383 I started out optimistic because it just kind of got in there 493 00:19:04,416 --> 00:19:07,996 and whirled everything up like spaghetti on a fork, you know? 494 00:19:08,033 --> 00:19:09,473 I got, like, a big, old bite. -A big, old bite. 495 00:19:10,000 --> 00:19:12,020 But then we're faced with the same dilemma 496 00:19:12,050 --> 00:19:14,280 of having to get in there with your hand and a spoon. 497 00:19:14,316 --> 00:19:17,226 We left a mess on ourselves and the room, 498 00:19:17,266 --> 00:19:22,066 so I have to say the eggbeater-drill-bit pumpkin cleaner, it's wack. 499 00:19:22,100 --> 00:19:23,430 It's wack. 500 00:19:26,216 --> 00:19:28,176 "I'm Kevin pereira. Argh, argh, argh, argh." 501 00:19:28,216 --> 00:19:29,246 What?! 502 00:19:29,283 --> 00:19:32,003 "Look at my apple watch. Is my uber here?" 503 00:19:32,033 --> 00:19:33,423 ♪♪ 504 00:19:33,450 --> 00:19:35,120 He uses lyft. 505 00:19:35,150 --> 00:19:39,030 ♪♪ 506 00:19:39,066 --> 00:19:40,426 Aah! Ow! 507 00:19:40,466 --> 00:19:46,326 ♪♪ 508 00:19:46,366 --> 00:19:52,226 ♪♪ 509 00:19:52,266 --> 00:19:59,046 ♪♪ 510 00:19:59,083 --> 00:20:01,383 All right, you've done a great job of clearing out 511 00:20:01,416 --> 00:20:04,026 all your mixtapes and your cd boxed sets, 512 00:20:04,066 --> 00:20:06,226 but you're going, "oh, my goodness. 513 00:20:06,266 --> 00:20:10,046 What's that horrible moaning, whining sound I still here?" 514 00:20:10,083 --> 00:20:11,383 It's your ex-boyfriend's vinyl 515 00:20:11,416 --> 00:20:13,426 that he left on your record player. 516 00:20:13,466 --> 00:20:17,316 So we're gonna hack that record into a beautiful candy bowl. 517 00:20:17,350 --> 00:20:20,220 All you need for this hack is a cookie sheet, 518 00:20:20,250 --> 00:20:22,120 a large bowl and a small bowl, 519 00:20:22,150 --> 00:20:24,230 and terrible taste in music. 520 00:20:24,266 --> 00:20:27,026 ♪♪ 521 00:20:27,066 --> 00:20:30,096 Let's remember to keep calm and up-cycle, all right? 522 00:20:30,133 --> 00:20:32,173 First, put the smaller bowl 523 00:20:32,200 --> 00:20:36,200 facedown on the cookie sheet, record on top of that, 524 00:20:36,233 --> 00:20:39,423 and then the big bowl on top of it like so. 525 00:20:39,450 --> 00:20:42,220 Now, you're gonna heat this whole contraption up 526 00:20:42,250 --> 00:20:43,420 to 200 degrees in the oven. 527 00:20:43,450 --> 00:20:45,150 All right, really important -- 528 00:20:45,183 --> 00:20:47,373 don't heat your oven any hotter than 200 degrees, 529 00:20:47,400 --> 00:20:49,320 because it will release toxic fumes. 530 00:20:49,350 --> 00:20:52,020 [ Bell dings ] Let's pop this bitch in there. 531 00:20:52,050 --> 00:20:53,300 All right, and then all you do 532 00:20:53,333 --> 00:20:55,323 is bake it for five to eight minutes. 533 00:20:55,350 --> 00:20:57,330 This is music to my ears. 534 00:20:57,366 --> 00:20:59,296 All right, so after you've let it cool, 535 00:20:59,333 --> 00:21:02,003 here's your finished product. 536 00:21:02,033 --> 00:21:05,273 [ Gasps ] Look what we have here. 537 00:21:05,300 --> 00:21:10,070 Congratulations, you've just upcycled some bad taste in music 538 00:21:10,100 --> 00:21:12,450 to a totally rad candy bowl. 539 00:21:12,483 --> 00:21:17,003 This is what my revenge diet looks like. 540 00:21:17,033 --> 00:21:18,473 Oh, man, they're gonna love this. 541 00:21:19,000 --> 00:21:22,100 [ Camera shutter clicks ] available. 542 00:21:22,133 --> 00:21:23,273 Coming up... Shh! 543 00:21:23,300 --> 00:21:26,220 ...i uncover the hacks that grocery-store owners 544 00:21:26,250 --> 00:21:28,000 use to line their pockets. 545 00:21:28,033 --> 00:21:30,123 Real tight. -When we come back. 546 00:21:32,166 --> 00:21:38,116 Hi. I'm officer mack, the star of "hack 911." 547 00:21:38,150 --> 00:21:41,230 Do you always find yourself pulling into a gas station 548 00:21:41,266 --> 00:21:44,166 and your tank being on the opposite side? 549 00:21:44,200 --> 00:21:46,220 You're not an idiot. 550 00:21:46,250 --> 00:21:49,020 Maybe there's a little hack you don't know about. 551 00:21:49,050 --> 00:21:51,450 Just look at your little gas-indicator light 552 00:21:51,483 --> 00:21:53,483 and right next to it should be an arrow 553 00:21:54,016 --> 00:21:56,346 pointing to which side of the car your gas tank is on. 554 00:21:56,383 --> 00:22:00,303 No more awkward eight-point turns in the gas station. 555 00:22:00,333 --> 00:22:01,473 [ Chuckles ] 556 00:22:02,000 --> 00:22:04,470 You don't have to feel like an idiot because you aren't one. 557 00:22:05,000 --> 00:22:06,400 [ Ting! ] 558 00:22:09,466 --> 00:22:13,196 But, seriously, like, how do people not know 559 00:22:13,233 --> 00:22:15,273 what side of the car their gas tank is on? 560 00:22:15,300 --> 00:22:16,320 Is it a new car? 561 00:22:16,350 --> 00:22:18,450 Man: Maybe it's a rental. 562 00:22:18,483 --> 00:22:24,283 ♪♪ 563 00:22:24,316 --> 00:22:31,016 ♪♪ 564 00:22:31,050 --> 00:22:32,320 Hello, and congratulations 565 00:22:32,350 --> 00:22:34,480 on becoming the owner of a supermarket. 566 00:22:35,016 --> 00:22:37,126 Today I'm gonna teach you the secret hacks you'll need 567 00:22:37,166 --> 00:22:38,216 to consistently scam your clientele 568 00:22:38,250 --> 00:22:39,430 for all they are worth. 569 00:22:39,466 --> 00:22:43,016 But if anybody who does not manage a supermarket sees it, 570 00:22:43,050 --> 00:22:44,250 they will know your hacks, 571 00:22:44,283 --> 00:22:46,253 and then who will we have left to con? 572 00:22:46,283 --> 00:22:49,033 So make sure to burn this tape after you watch it. 573 00:22:49,066 --> 00:22:50,366 Promise. 574 00:22:50,400 --> 00:22:52,400 Let's set the stage with the front of the store, 575 00:22:52,433 --> 00:22:55,023 where you'll want to display your rainbow of produce. 576 00:22:55,050 --> 00:22:58,100 You'll also want to periodically mist that colorful produce. 577 00:22:58,133 --> 00:23:00,383 Customers think it's to keep the produce fresher, 578 00:23:00,416 --> 00:23:03,416 but, in fact, it's just a hack to make them think that. 579 00:23:03,450 --> 00:23:05,480 It actually causes them to spoil faster. 580 00:23:06,016 --> 00:23:07,276 The sooner their produce spoils, 581 00:23:07,316 --> 00:23:09,216 the sooner they'll be buying more. 582 00:23:09,250 --> 00:23:11,030 [ Chuckles ] 583 00:23:11,066 --> 00:23:14,096 Strong food aromas are proven to trigger hunger, 584 00:23:14,133 --> 00:23:16,383 so put your especially fragrant items, 585 00:23:16,416 --> 00:23:18,316 like this rotisserie chicken, 586 00:23:18,350 --> 00:23:20,470 close enough to the front that customers 587 00:23:21,000 --> 00:23:22,280 [sniffs] Catch [sniffs] the scent, 588 00:23:22,316 --> 00:23:25,096 but far enough away that they'll have to wander through aisles 589 00:23:25,133 --> 00:23:27,203 of nonessential items to reach them. 590 00:23:27,233 --> 00:23:30,273 Those lemmings will be in fast pursuit of that chicken. 591 00:23:30,300 --> 00:23:32,170 Not so fast. 592 00:23:32,200 --> 00:23:34,480 Shh! Do you hear that? 593 00:23:35,016 --> 00:23:36,216 Is that elevator music? 594 00:23:36,250 --> 00:23:39,100 Oh, no, it's worse -- supermarket music. 595 00:23:39,133 --> 00:23:42,223 Musicology studies say that people are inclined 596 00:23:42,250 --> 00:23:45,200 to walk to the bpm of the music they here. 597 00:23:45,233 --> 00:23:47,303 That's beats per minute. 598 00:23:47,333 --> 00:23:51,353 Control their gait by keeping music and them slow. 599 00:23:51,383 --> 00:23:54,233 That way, they won't miss out on any of the scams. 600 00:23:54,266 --> 00:23:56,296 [ Chuckles ] I meant "deals." 601 00:23:56,333 --> 00:23:58,003 Over the past decade, 602 00:23:58,033 --> 00:24:01,033 supermarkets have nearly doubled the size of shopping carts, 603 00:24:01,066 --> 00:24:02,146 and as a result, 604 00:24:02,183 --> 00:24:06,133 the average consumer bought 19% more product. 605 00:24:06,166 --> 00:24:07,266 [ Chuckles ] 606 00:24:07,300 --> 00:24:09,230 Time to corral them into your checkout line. 607 00:24:09,266 --> 00:24:12,196 So hack those lanes by making them teeny-tiny 608 00:24:12,233 --> 00:24:14,183 and crowd them with more stuff to buy 609 00:24:14,216 --> 00:24:16,996 and don't leave your customers a place to put down any items 610 00:24:17,033 --> 00:24:19,033 they realize they don't actually need or want. 611 00:24:19,066 --> 00:24:21,196 Okay, fellas. That's good. That's getting real snug. 612 00:24:21,233 --> 00:24:24,173 This video and the hacks it contains will now self-destruct 613 00:24:24,200 --> 00:24:26,280 so no customers will ever be any the wiser. 614 00:24:26,316 --> 00:24:28,276 ♪♪ 615 00:24:28,316 --> 00:24:30,166 Real tight. 616 00:24:30,216 --> 00:24:34,766 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.