All language subtitles for Hack My Life s03e07 Jump the Line.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:04,203 Brooke: Life hacks are supposed to make your life better. 2 00:00:04,233 --> 00:00:06,153 Kevin: So if any of these hacks make it worse, 3 00:00:06,183 --> 00:00:09,053 stop what you're doing immediately! 4 00:00:11,433 --> 00:00:13,333 Male announcer: The following is a paid advertisement 5 00:00:13,366 --> 00:00:16,046 for ultra silk auto shine. 6 00:00:16,083 --> 00:00:19,123 Every car owner wants that showroom shine, 7 00:00:19,150 --> 00:00:22,480 but who wants to shell out for expensive waxes? 8 00:00:23,016 --> 00:00:25,216 Introducing ultra silk auto shine. 9 00:00:25,250 --> 00:00:27,230 It's the car Polish you already have 10 00:00:27,266 --> 00:00:29,126 because it's hair conditioner. 11 00:00:29,166 --> 00:00:30,326 Grab a bottle of hair conditioner 12 00:00:30,366 --> 00:00:34,066 from your bathroom and mix it with two cups of water. 13 00:00:34,100 --> 00:00:37,270 Lather, rinse, and repeat as many times as you like. 14 00:00:37,300 --> 00:00:39,480 Thanks to the lanolin in you conditioner, 15 00:00:40,016 --> 00:00:42,126 your car will only get shinier. 16 00:00:42,166 --> 00:00:44,476 Just look at that glossy finish. 17 00:00:45,016 --> 00:00:48,026 Is that my car, or is it Salma Hayek's hair? 18 00:00:48,066 --> 00:00:50,176 [ Chuckling ] I honestly can't tell. 19 00:00:50,216 --> 00:00:51,176 Kevin: Tonight... 20 00:00:51,216 --> 00:00:52,316 Nards! 21 00:00:52,350 --> 00:00:54,180 Kevin: ...Your mind is about to get blown. 22 00:00:55,366 --> 00:00:57,096 Brooke: We show you how to hack your way 23 00:00:57,133 --> 00:00:59,073 to the front of any line. 24 00:00:59,100 --> 00:01:01,120 Holy [bleep] that was amazing. 25 00:01:01,150 --> 00:01:03,170 Ohh, mama! 26 00:01:03,200 --> 00:01:05,100 Brooke: Kev and I leave it all on the lawn 27 00:01:05,133 --> 00:01:07,123 in a head-to-head leaf-clearing battle. 28 00:01:07,150 --> 00:01:08,370 Come on you [bleep] losers. 29 00:01:08,400 --> 00:01:10,330 Kevin: Plus, a hack so good, 30 00:01:10,366 --> 00:01:12,466 I can't even believe my own eyes. 31 00:01:13,000 --> 00:01:14,200 Hacks never work like that! 32 00:01:14,233 --> 00:01:15,403 That's insane! -[ Laughs ] 33 00:01:15,433 --> 00:01:18,053 Kevin: It's all starting right now. 34 00:01:18,083 --> 00:01:20,273 Don't die on me, you son of a bitch. 35 00:01:20,300 --> 00:01:22,100 Brooke: This is "hack my life." 36 00:01:22,133 --> 00:01:25,433 ♪♪ 37 00:01:25,466 --> 00:01:28,146 Did you know the average American spends 38 00:01:28,183 --> 00:01:31,003 72 years every year waiting in line? 39 00:01:31,033 --> 00:01:32,373 Sounds like three days too many, Brooke, 40 00:01:32,400 --> 00:01:34,020 which is why, today, we're gonna show you 41 00:01:34,050 --> 00:01:35,430 how to stop wasting your life in line 42 00:01:35,466 --> 00:01:37,276 and how to cut to the front every time. 43 00:01:37,316 --> 00:01:39,146 This is gaming the system. 44 00:01:42,316 --> 00:01:45,126 As a civilized society, we've come to accept lines 45 00:01:45,166 --> 00:01:48,076 as an essential but annoying part of daily life. 46 00:01:48,116 --> 00:01:50,226 But today, we're gonna change all that by showing you 47 00:01:50,266 --> 00:01:52,276 how to game your way to the front of any line, 48 00:01:52,316 --> 00:01:54,326 anytime, anywhere. 49 00:01:54,366 --> 00:01:57,146 And by "we," I mean my friend Grant. 50 00:01:57,183 --> 00:01:58,323 Yeah, not Brooke and I. 51 00:01:58,350 --> 00:02:00,250 What's going on, Grant? -Hey. How're you guys doing? 52 00:02:00,283 --> 00:02:02,323 Well, Grant, you've got the toughest job today. 53 00:02:02,350 --> 00:02:05,100 You're gonna be the guys who is cutting in lines. 54 00:02:05,133 --> 00:02:06,333 Are you concerned? Are you nervous? 55 00:02:06,366 --> 00:02:09,246 In New York City, yeah. I don't want to get beaten up. 56 00:02:09,283 --> 00:02:11,223 -[ Chuckles ] -Let's get to the hacks. 57 00:02:11,250 --> 00:02:13,400 All right, so, here's how this is all going down. 58 00:02:13,433 --> 00:02:17,183 Grant's Mark is a popular New York City lunch joint, 59 00:02:17,216 --> 00:02:21,016 and the line here can get upwards of 45-minutes long. 60 00:02:21,050 --> 00:02:24,150 Grant's first hack today is the "I'm a foreign tourist" hack, 61 00:02:24,183 --> 00:02:27,083 where he'll pretend he doesn't speak the language. 62 00:02:27,116 --> 00:02:29,066 I think I'm gonna go with no English at all. 63 00:02:29,100 --> 00:02:31,120 Just, "burger? Yum." -Yum. 64 00:02:31,150 --> 00:02:32,380 Copy that, Grant. We're excited for this one. Got it. Okay. 65 00:02:32,416 --> 00:02:34,246 All right, here we go. He's sizing up the line right now. 66 00:02:34,283 --> 00:02:36,183 You can see he's looking for the lone victim. 67 00:02:36,216 --> 00:02:38,346 Where is it? He's finding the weak link. Oh, god. 68 00:02:38,383 --> 00:02:42,353 He's gonna try to exploit it. Look at that line 69 00:02:42,383 --> 00:02:44,373 This guy right here. 70 00:02:44,400 --> 00:02:46,000 [ Sheepishly ] Excuse, excuse. 71 00:02:46,033 --> 00:02:48,253 Um, burger? -Yes. 72 00:02:48,283 --> 00:02:49,353 Yum. Yum, yum, yum. 73 00:02:49,383 --> 00:02:50,333 "Yum, yum, yum"! 74 00:02:50,366 --> 00:02:53,166 -Yummy! -And he's in. 75 00:02:53,200 --> 00:02:55,370 Oh, look, look! She's telling the people, like -- 76 00:02:55,400 --> 00:02:56,380 she's not gonna allow for that. 77 00:02:56,416 --> 00:02:58,026 Look, she's thinking about it. 78 00:02:58,066 --> 00:02:59,296 You can see she's thinking about it. 79 00:02:59,333 --> 00:03:00,483 She's wanting to yell at this guy. 80 00:03:01,016 --> 00:03:02,376 I feel like he should get bold 81 00:03:02,416 --> 00:03:04,216 and try and jump a few more in line. 82 00:03:04,250 --> 00:03:06,420 Let's see if you can leap-frog like five more people. 83 00:03:06,450 --> 00:03:08,420 Grant: All right, here we go. 84 00:03:08,450 --> 00:03:10,250 Burgers. Burgers. 85 00:03:10,283 --> 00:03:12,003 Grant: Burger? 86 00:03:12,033 --> 00:03:14,153 Burger here? -Yeah. 87 00:03:16,016 --> 00:03:17,046 Hang in there. Hang in there. 88 00:03:17,083 --> 00:03:20,253 But burger here? 89 00:03:20,283 --> 00:03:22,453 "Line"? 90 00:03:22,483 --> 00:03:25,083 Oh, god, this is so awkward. [ Chuckling ] 91 00:03:25,116 --> 00:03:26,476 This is amazing, though. 92 00:03:27,016 --> 00:03:28,116 Looks like they're giving up. 93 00:03:28,150 --> 00:03:29,400 He's done. He's in. 94 00:03:29,433 --> 00:03:31,033 You just cut off, like, 95 00:03:31,066 --> 00:03:33,066 a good 10-minute wait right there, man. 96 00:03:33,100 --> 00:03:37,020 The "I'm a foreign tourist" hack is a...Burger, yum! 97 00:03:37,050 --> 00:03:38,300 Burger! 98 00:03:38,333 --> 00:03:40,383 [ Ding! ] 99 00:03:40,416 --> 00:03:43,996 Our second hack is the "hey, I'm your friend" hack. 100 00:03:44,033 --> 00:03:45,323 Brooke: This is where you saunter up 101 00:03:45,350 --> 00:03:48,170 next to someone in line and pretend like you're friends 102 00:03:48,200 --> 00:03:50,350 before the people behind you can catch on. 103 00:03:50,383 --> 00:03:53,233 They look lonely. Let's give them a friend! 104 00:03:53,266 --> 00:03:55,426 Hey, dude. How are you? 105 00:03:55,466 --> 00:03:57,046 -Sorry? -How you doing? 106 00:03:57,083 --> 00:03:58,223 [ Chuckling ] I'm doing all right. 107 00:03:58,250 --> 00:03:59,450 How are you doing? -Doing well, man. 108 00:03:59,483 --> 00:04:01,453 God, glad to be out of that meeting. 109 00:04:01,483 --> 00:04:03,253 That was stupid. 110 00:04:03,283 --> 00:04:05,323 Perfect. Perfect, Grant. You're killing it. 111 00:04:05,350 --> 00:04:07,470 I think these people are waiting, actually. Yeah, yeah. 112 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 -I think they're waiting. -Oh, no. 113 00:04:09,033 --> 00:04:10,173 We've been here for 15 minutes. 114 00:04:10,200 --> 00:04:12,080 Grant: Aw, man, you got to play me dirty like that, dude? 115 00:04:12,116 --> 00:04:14,276 [ Both laugh ] We just got out of a meeting together. 116 00:04:14,316 --> 00:04:16,176 We're good. -I really don't know this guy. 117 00:04:16,216 --> 00:04:17,346 I don't know him. 118 00:04:17,383 --> 00:04:19,433 Kevin: Grant, try more friendly. Talk about the weather. 119 00:04:19,466 --> 00:04:21,366 Ask them if they're watching "westworld." 120 00:04:21,400 --> 00:04:24,450 Have you seen "westworld" by any chance, the new show? [ Laughs ] 121 00:04:24,483 --> 00:04:26,253 Not yet. 122 00:04:26,283 --> 00:04:27,433 It's fantastic. 123 00:04:27,466 --> 00:04:31,176 Oh, my god, that guy looks like he wants tokill 124 00:04:34,066 --> 00:04:36,296 you're w-- oh. Okay, all right. 125 00:04:36,333 --> 00:04:38,123 Aw, poor Grant. 126 00:04:38,150 --> 00:04:40,080 Grant: Oh, man, he was not having me. 127 00:04:40,116 --> 00:04:41,316 [ Buzzer ] 128 00:04:41,350 --> 00:04:45,070 Okay, so, not everybody need a friend in this world, Brooke. 129 00:04:45,100 --> 00:04:46,150 Sure don't. 130 00:04:46,183 --> 00:04:49,253 Now, our third hack is the justify method. 131 00:04:49,283 --> 00:04:51,353 According to studies, people are more likely 132 00:04:51,383 --> 00:04:54,423 to give you a free pass when you explain why you're cutting. 133 00:04:54,450 --> 00:04:56,320 So, for this hack, Grant is going to pretend 134 00:04:56,350 --> 00:04:59,380 that he royally screwed up his new boss' order -- ugh! 135 00:04:59,416 --> 00:05:01,076 If he doesn't fix that lunch right way, 136 00:05:01,116 --> 00:05:02,366 he's gonna get fired. 137 00:05:02,400 --> 00:05:04,380 You better hack like your job is dependent upon it, 138 00:05:04,416 --> 00:05:06,116 because it is, Grant! 139 00:05:06,150 --> 00:05:07,430 Right. Sorry. 140 00:05:07,466 --> 00:05:10,316 Oh, god. This one's making me so nervous. 141 00:05:12,016 --> 00:05:13,316 Grant: Hi. I am so sorry to bother you. 142 00:05:13,350 --> 00:05:15,380 I got my boss' order wrong. 143 00:05:15,416 --> 00:05:17,146 Is there any way I can go before you? 144 00:05:17,183 --> 00:05:18,373 I'm so sorry for cutting you guys. 145 00:05:18,400 --> 00:05:20,330 Grant: My boss is a frickin' [bleep] Though. 146 00:05:20,366 --> 00:05:22,276 Is that okay? 147 00:05:22,316 --> 00:05:23,396 He's in it. Wow! 148 00:05:23,433 --> 00:05:25,283 Oh, my god, he just -- wow! 149 00:05:25,316 --> 00:05:28,416 Holy [bleep] Grant. That was amazing! 150 00:05:28,450 --> 00:05:30,470 [ Ding! ] 151 00:05:31,000 --> 00:05:32,380 -Hey! -The hero of the day! 152 00:05:32,416 --> 00:05:34,066 -Whoo, man of the hour. -Hello, hello. 153 00:05:34,100 --> 00:05:36,020 -Well played, buddy. -Thank you very much. 154 00:05:36,050 --> 00:05:37,170 -Two out of three. -Two out of -- 155 00:05:37,200 --> 00:05:38,480 yeah, I was super-excited. -Not bad at all. 156 00:05:39,016 --> 00:05:41,446 Now, look, the, "burger, yum," approach, 157 00:05:41,483 --> 00:05:43,103 as well as the justify, 158 00:05:43,133 --> 00:05:45,023 "my boss is going to fire me" approach -- yes. 159 00:05:45,050 --> 00:05:46,480 Did one feel worse than the other? 160 00:05:47,016 --> 00:05:48,216 Yeah, the one about the boss. 161 00:05:48,250 --> 00:05:50,030 I felt bad ;cause I'm just, like, giving them 162 00:05:50,066 --> 00:05:52,116 a sob story about a fake boss, but -- 163 00:05:52,150 --> 00:05:55,080 yeah, you're lying. You were lying to their face. Yeah, "a sob story," sure. 164 00:05:55,116 --> 00:05:57,196 "Oh, so sad" -- you were lying to them 165 00:05:57,233 --> 00:05:59,123 and taking advantage of their kindness. [ Laughs ] 166 00:05:59,150 --> 00:06:01,370 Your boss really sounded like an [bleep] yeah. 167 00:06:01,400 --> 00:06:03,370 He was. Yeah, well, you know what? He got his damn burgers. 168 00:06:03,400 --> 00:06:05,100 Thank you, Grant. -Yeah, we did. 169 00:06:05,133 --> 00:06:08,123 ♪♪ 170 00:06:17,266 --> 00:06:20,076 [ Projector clicks, whirs, fanfare plays ] 171 00:06:20,116 --> 00:06:21,196 Male announcer: High heels -- 172 00:06:21,233 --> 00:06:24,033 squisher of toes, lengthener of legs. 173 00:06:24,066 --> 00:06:26,126 But did you know these skyscraping shoes are 174 00:06:26,166 --> 00:06:29,446 also a hack from history? 175 00:06:29,483 --> 00:06:31,183 Ancient Egypt -- 176 00:06:31,216 --> 00:06:34,276 butchers find themselves up their ankles in animal guts. 177 00:06:34,316 --> 00:06:36,316 To avoid wading through all that blood, 178 00:06:36,350 --> 00:06:39,280 they attached wooden arches to the soles of their sandals. 179 00:06:39,316 --> 00:06:42,366 By osiris, these shoes are the "tutan-bomb-UN." 180 00:06:42,400 --> 00:06:44,150 Male announcer: But heels as we know them 181 00:06:44,183 --> 00:06:47,173 don't appear until 16th century persia. 182 00:06:47,200 --> 00:06:50,100 Soldiers need a way to stay on their horses during battle, 183 00:06:50,133 --> 00:06:52,253 so they add a platform to the back of their boots, 184 00:06:52,283 --> 00:06:55,023 giving them the edge they need to stay in saddle. 185 00:06:55,050 --> 00:06:57,050 My heel game is on point. 186 00:06:57,083 --> 00:06:59,023 Male announcer: High heels quickly spread to venice, 187 00:06:59,050 --> 00:07:02,150 where male aristocrats used them to appear more powerful. 188 00:07:02,183 --> 00:07:04,103 I'm literally looking down on you. 189 00:07:04,133 --> 00:07:06,473 And female courtesans wear them to stand out. 190 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Why don't you come up and see me sometime? 191 00:07:09,033 --> 00:07:10,133 High heels grow in stature 192 00:07:10,166 --> 00:07:12,276 and height throughout Europe, until -- 193 00:07:12,316 --> 00:07:15,066 Paris -- 1791. 194 00:07:15,100 --> 00:07:17,270 Noted short person Napoleon bans high heels 195 00:07:17,300 --> 00:07:18,350 for being elitist. 196 00:07:18,383 --> 00:07:20,123 Off with their heels! 197 00:07:20,150 --> 00:07:22,450 They become unfashionable until -- 198 00:07:22,483 --> 00:07:25,033 Paris -- 1954. 199 00:07:25,066 --> 00:07:27,066 When French designer Roger vivier attaches 200 00:07:27,100 --> 00:07:29,030 a metal rod to the heel of a shoe, 201 00:07:29,066 --> 00:07:31,116 and the stiletto is born. 202 00:07:31,150 --> 00:07:32,420 So, here's to you, high heels. 203 00:07:32,450 --> 00:07:35,320 You've helped people rise above the rest for centuries. 204 00:07:35,350 --> 00:07:41,250 And for that, you are a hack from history. 205 00:07:41,283 --> 00:07:43,183 Kevin: Coming up... That's insane! [ Laughs ] 206 00:07:43,216 --> 00:07:45,216 ...a hack you need to see to believe. 207 00:07:45,250 --> 00:07:47,100 I was wack for thinking it wasn't a hack. 208 00:07:47,133 --> 00:07:49,273 Brooke: Plus, think you're ready for this jelly? 209 00:07:49,300 --> 00:07:50,420 Nards! 210 00:07:50,450 --> 00:07:53,480 Hacks for making an air-tight pb&j when we return. 211 00:07:56,250 --> 00:07:59,150 ♪♪ 212 00:07:59,183 --> 00:08:01,003 Male announcer: The following is a paid advertisement 213 00:08:01,033 --> 00:08:03,123 for wash-Ka super clear. 214 00:08:03,150 --> 00:08:05,000 Big windshield wants you to believe 215 00:08:05,033 --> 00:08:08,153 you need to spend big money on their precious blue fluid. 216 00:08:08,183 --> 00:08:10,323 What's in that stuff anyway? 217 00:08:10,350 --> 00:08:14,080 Introducing wash-Ka super clear, the first 218 00:08:14,116 --> 00:08:17,316 and only windshield-wiper fluid made from vodka. 219 00:08:17,350 --> 00:08:22,200 Just combine vodka, water, and a dash of soap, then mix. 220 00:08:22,233 --> 00:08:24,453 [ As Connery ] The name's man -- "pitch man." 221 00:08:24,483 --> 00:08:28,153 And my car takes wash-Ka shaken, not stirred. 222 00:08:28,183 --> 00:08:29,323 [ Laughs ] 223 00:08:29,350 --> 00:08:32,330 [ Normal voice ] You can spend upwards of $5 a gallon 224 00:08:32,366 --> 00:08:34,146 on regular wiper fluid... [ Buzzer ] 225 00:08:34,183 --> 00:08:35,353 But why would you? 226 00:08:35,383 --> 00:08:40,183 Wash-Ka is foolproof, 80 proof, and 100% on the house, 227 00:08:40,216 --> 00:08:42,296 because you've already got vodka. 228 00:08:42,333 --> 00:08:45,033 Male announcer: Must be over 21 to order. Please wipe responsibly. 229 00:08:45,066 --> 00:08:48,066 You know, almost four out five people require 230 00:08:48,100 --> 00:08:49,470 some sort of corrective lens to see better. 231 00:08:50,000 --> 00:08:51,230 Well, today, we're testing out a hack 232 00:08:51,266 --> 00:08:54,126 that could put ophthalmologists the world over out of business. 233 00:08:54,166 --> 00:08:57,226 This is hack or wack. 234 00:08:57,266 --> 00:08:58,466 For today's hack or wack, I'm joined 235 00:08:59,000 --> 00:09:01,420 by three true visionaries -- Anne, Melissa, and Jack. 236 00:09:01,450 --> 00:09:03,450 What would you say if I told you I had a hack 237 00:09:03,483 --> 00:09:05,483 that could improve your vision without expensive Lasik 238 00:09:06,016 --> 00:09:07,246 or glasses or contacts? 239 00:09:07,283 --> 00:09:09,453 -I'd say, "let's try it." -Cool. Bring it on. 240 00:09:09,483 --> 00:09:12,483 The hack is the fistocular. 241 00:09:13,016 --> 00:09:14,416 Go ahead. Try it on. Right? 242 00:09:14,450 --> 00:09:17,320 So, the theory behind the old fistocular is 243 00:09:17,350 --> 00:09:19,430 that you're narrowing the beams of light, 244 00:09:19,466 --> 00:09:21,416 you're focusing them onto the most sensitive part 245 00:09:21,450 --> 00:09:24,470 of your retina, and that should help improve your vision. 246 00:09:25,000 --> 00:09:26,380 Or so they tell me. 247 00:09:26,416 --> 00:09:28,146 That's definitely wack. 248 00:09:28,183 --> 00:09:30,373 Your gut's probably right, but for the sake of it, 249 00:09:30,400 --> 00:09:31,420 let's test this. 250 00:09:31,450 --> 00:09:33,220 Anne, could you please cover your left eye? 251 00:09:33,250 --> 00:09:35,080 Starting with line 1, you may begin. 252 00:09:35,116 --> 00:09:36,096 "E." 253 00:09:36,133 --> 00:09:37,233 "E." 254 00:09:37,266 --> 00:09:38,326 Okay. 255 00:09:38,366 --> 00:09:40,076 Fire it down there. 256 00:09:40,116 --> 00:09:42,076 If I'm gonna be honest -- I can't see the first letter. 257 00:09:42,116 --> 00:09:44,416 [ Laughs ] I know it's an "e," but, like... 258 00:09:44,450 --> 00:09:45,430 [ Laughs ] 259 00:09:45,466 --> 00:09:47,096 "F," "p." 260 00:09:47,133 --> 00:09:48,433 I think they're both f's. 261 00:09:48,466 --> 00:09:50,166 T-o-z. 262 00:09:50,200 --> 00:09:52,270 L-f-e-d. [ Buzzer ] 263 00:09:52,300 --> 00:09:55,080 P-e-c-f-d. 264 00:09:55,116 --> 00:09:58,296 E-d-c-p-z? [ Buzzer ] 265 00:09:58,333 --> 00:09:59,383 "F." 266 00:09:59,416 --> 00:10:01,226 Yeah, that's what you're getting. [ Laughs ] 267 00:10:01,266 --> 00:10:05,326 And the rest is pretty much just a gray square. 268 00:10:05,366 --> 00:10:07,316 Kevin: All right, here are the results so far. 269 00:10:07,350 --> 00:10:10,400 Without fistoculars, Anne read to line 7, 270 00:10:10,433 --> 00:10:12,283 Melissa made it to line 5, 271 00:10:12,316 --> 00:10:15,396 and Jack barely saw past line 1. 272 00:10:15,433 --> 00:10:18,083 Let's see what happens with the fistoculars. 273 00:10:18,116 --> 00:10:20,346 "Anay"? "Unney"? 274 00:10:20,383 --> 00:10:21,373 Anne. 275 00:10:21,400 --> 00:10:23,280 Anne, the doctor will see you now. 276 00:10:23,316 --> 00:10:25,246 Okay, so, cover that eye again. Okay. 277 00:10:25,283 --> 00:10:27,003 And then, let's see the fistocular. 278 00:10:27,033 --> 00:10:31,123 F-e-l-o... 279 00:10:31,150 --> 00:10:33,220 P-z-d. 280 00:10:33,250 --> 00:10:34,320 Yes. 281 00:10:34,350 --> 00:10:36,130 Dare we attempt line 8? 282 00:10:36,166 --> 00:10:38,166 M-n -- 283 00:10:38,200 --> 00:10:40,030 just want to confirm you're on a line 8. 284 00:10:40,066 --> 00:10:42,066 Yep, I'm on line 8. [ Chuckling ] Okay, all right. 285 00:10:42,100 --> 00:10:44,070 Keep going then. You're doing great. 286 00:10:44,100 --> 00:10:49,180 F-p-o-t-e-c. 287 00:10:49,216 --> 00:10:51,146 Okay, hey, t-e-c- was right. Great! 288 00:10:51,183 --> 00:10:53,333 -Fistocular -- go ahead. -All right. 289 00:10:53,366 --> 00:10:54,426 You can start at the top. 290 00:10:54,466 --> 00:10:57,426 But I'm even more sure that it's two f's now. 291 00:10:57,466 --> 00:11:00,376 [ Laughs ] 292 00:11:00,416 --> 00:11:03,196 Oh, man! Oh, man! So, check this out! [ Laughs ] 293 00:11:03,233 --> 00:11:06,183 I just did it really tight, and it actually helped. 294 00:11:06,216 --> 00:11:09,046 -What?! No. No, don't. -This is crazy. 295 00:11:09,083 --> 00:11:10,253 So, whoa, whoa, whoa. No, no, no, no. 296 00:11:10,283 --> 00:11:11,423 I just did it so tight. 297 00:11:11,450 --> 00:11:16,030 E-d-f-g... 298 00:11:16,066 --> 00:11:18,376 Uhh...something-p -- z-p? 299 00:11:18,416 --> 00:11:20,276 -Yeah, it is z-p. -Yeah! 300 00:11:20,316 --> 00:11:23,026 You chart-memorizing son of a bitch. No, no, I'm not lying 301 00:11:23,066 --> 00:11:24,026 this really works. 302 00:11:24,066 --> 00:11:25,246 No, I don't believe any of this. 303 00:11:25,283 --> 00:11:28,223 P-e-c-f-d. 304 00:11:29,366 --> 00:11:32,226 E-d-f... 305 00:11:32,266 --> 00:11:34,096 C-z-p. 306 00:11:34,133 --> 00:11:37,473 [ Laughs ] That's so weird. 307 00:11:38,000 --> 00:11:40,300 -No. No. -Yes, it really works. 308 00:11:40,333 --> 00:11:42,153 -Yes, it does. -No! 309 00:11:42,183 --> 00:11:43,423 Hacks never work like that. 310 00:11:43,450 --> 00:11:45,220 That's insane! -[ Laughs ] 311 00:11:45,250 --> 00:11:46,420 No, yeah. 312 00:11:46,450 --> 00:11:47,470 Give me line 6 one more time. 313 00:11:48,000 --> 00:11:50,100 E-d-f-c... 314 00:11:50,133 --> 00:11:51,273 [ Laughs ] 315 00:11:51,300 --> 00:11:53,030 Z-p. 316 00:11:53,066 --> 00:11:54,266 I am shocked. 317 00:11:54,300 --> 00:11:58,480 Anne, you went from 20/25 vision to 20/20 vision. 318 00:11:59,016 --> 00:12:01,146 Melissa, you went from 20/40 vision 319 00:12:01,183 --> 00:12:03,353 to 20/30 vision -- not bad. 320 00:12:03,383 --> 00:12:06,223 Jack, I thought you were totes [bleep] with me. No. 321 00:12:06,250 --> 00:12:07,350 No, it really -- -it really worked for you? 322 00:12:07,383 --> 00:12:10,033 Yeah, I was, like, probably the most skeptical, 323 00:12:10,066 --> 00:12:11,116 I feel like, too. [ Laughter ] 324 00:12:11,150 --> 00:12:15,250 You went from 20/100 vision all the way to 20/25. 325 00:12:15,283 --> 00:12:18,373 Like, that's a mild miracle. 326 00:12:18,400 --> 00:12:21,220 Okay, hack or wack -- Anne, we'll start with you. 327 00:12:21,250 --> 00:12:22,480 -I'm gonna say hack. -Melissa? 328 00:12:23,016 --> 00:12:24,266 -It's a hack, yeah. -Jack? 329 00:12:24,300 --> 00:12:27,180 It's a hack! Yeah, it's wild. 330 00:12:27,216 --> 00:12:28,996 Amazing! The hacks have it. 331 00:12:29,033 --> 00:12:32,023 The fistoculars are, in fact, just that. 332 00:12:32,050 --> 00:12:33,380 It's a hack. 333 00:12:36,283 --> 00:12:39,253 ♪♪ 334 00:12:52,050 --> 00:12:53,370 Can you hack your way out of a jam? 335 00:12:53,400 --> 00:12:56,080 Let's find out in today's pop quiz. 336 00:12:56,116 --> 00:12:59,996 ♪ Oh, yeah, p-b-j, time to put it in my mouth ♪ 337 00:13:00,033 --> 00:13:01,403 Yeah. 338 00:13:01,433 --> 00:13:04,453 Aw, nards! 339 00:13:04,483 --> 00:13:07,083 Have your subpar sandwich-making skills 340 00:13:07,116 --> 00:13:09,176 left you in a sticky situation? 341 00:13:09,216 --> 00:13:11,076 Jelly's the best part. 342 00:13:11,116 --> 00:13:12,276 Guess I'll just go hungry. 343 00:13:12,316 --> 00:13:13,466 Easy, buddy. 344 00:13:14,000 --> 00:13:16,270 I've got a hack that will save your sloppy sandwiches. 345 00:13:16,300 --> 00:13:19,400 Let's see if you can guess what it is in today's pop quiz! 346 00:13:19,433 --> 00:13:22,373 Right on, quizzes are my jam! [ Chuckles ] 347 00:13:22,400 --> 00:13:24,280 Leaves the puns to the professionals, chief. 348 00:13:24,316 --> 00:13:25,396 Right. 349 00:13:25,433 --> 00:13:27,373 Brooke: Okay, what can you add to your sandwich 350 00:13:27,400 --> 00:13:30,150 to keep the jelly from squirting out the sides? 351 00:13:30,183 --> 00:13:34,083 Is it "a," baking soda, "b," toothpicks, 352 00:13:34,116 --> 00:13:35,466 or "c," more peanut butter? 353 00:13:36,000 --> 00:13:38,020 You didn't help me before, peanut butter. 354 00:13:38,050 --> 00:13:39,200 Get out of here. 355 00:13:39,233 --> 00:13:41,483 Toothpicks would literally hold the sandwich together. 356 00:13:42,016 --> 00:13:44,076 But I've been burned by you before. 357 00:13:44,116 --> 00:13:46,276 Baking soda dries things out. 358 00:13:46,316 --> 00:13:48,326 Yeah, baking soda. 359 00:13:48,366 --> 00:13:50,216 [ Buzzer ] What, are you nuts? 360 00:13:50,250 --> 00:13:53,080 The answer is actually "c," more peanut butter. 361 00:13:53,116 --> 00:13:54,196 Come on. 362 00:13:54,233 --> 00:13:57,083 All you have to do is take two pieces of bread 363 00:13:57,116 --> 00:13:59,376 and cover each with a thin layer of peanut butter. 364 00:13:59,416 --> 00:14:03,016 Then, add another layer of p.B. To one of the slices, 365 00:14:03,050 --> 00:14:04,480 but only along the edges. 366 00:14:05,016 --> 00:14:08,216 Now just scoop in some jelly and close everything up. 367 00:14:08,250 --> 00:14:10,270 Hey, this is great! 368 00:14:10,300 --> 00:14:12,250 Thanks, pop quiz lady! 369 00:14:12,283 --> 00:14:14,083 That's what I'm here for. 370 00:14:14,116 --> 00:14:16,296 [ Muffled ] Hey, while you're here, 371 00:14:16,333 --> 00:14:20,403 do have any hacks for keeping this 372 00:14:20,433 --> 00:14:22,473 I'm gonna leave. Now. 373 00:14:23,000 --> 00:14:25,080 Bvp out. 374 00:14:25,116 --> 00:14:26,096 Kevin: Close your laptop 375 00:14:26,133 --> 00:14:27,323 and throw your smartphone down a well. 376 00:14:27,350 --> 00:14:29,020 Brooke: We're bringing the Internet's 377 00:14:29,050 --> 00:14:31,100 craziest hackers to your TV. [ Modem beeping, buzzing ] 378 00:14:31,133 --> 00:14:33,383 It's worldwide hacks. [ Ta-da! ] 379 00:14:33,416 --> 00:14:34,466 [ Mouse clicks ] 380 00:14:35,000 --> 00:14:37,100 No one should spend time on the Internet. 381 00:14:37,133 --> 00:14:39,083 It's a cesspool of reaction gifs, 382 00:14:39,116 --> 00:14:41,446 cat photos, and other crap my mom won't stop posting. 383 00:14:41,483 --> 00:14:44,183 Which is why we're here, to perform the public service 384 00:14:44,216 --> 00:14:47,196 of trawling through the garbage to find some brand-new hacks, 385 00:14:47,233 --> 00:14:49,233 like this one from a landlocked hacker 386 00:14:49,266 --> 00:14:51,446 from Indianapolis, Indiana. 387 00:14:51,483 --> 00:14:54,133 So, what we are going to do today is 388 00:14:54,166 --> 00:14:58,276 we are gonna build the best splash pad ever. 389 00:14:58,316 --> 00:15:01,266 ♪♪ 390 00:15:07,166 --> 00:15:08,416 See you guys! 391 00:15:08,450 --> 00:15:12,230 Joining us now from Indianapolis is Nathan levenhagen. 392 00:15:12,266 --> 00:15:14,066 Hi! 393 00:15:14,100 --> 00:15:15,080 Hello, there. 394 00:15:15,116 --> 00:15:16,076 -Hello, hello! -What's up, Nathan? 395 00:15:16,116 --> 00:15:17,446 All right, first thing's first -- 396 00:15:17,483 --> 00:15:19,273 Nathan, how old are you? 397 00:15:19,300 --> 00:15:21,200 I'm 11 1/2. 398 00:15:21,233 --> 00:15:24,053 Nathan, I think you're officially our youngest hacker. 399 00:15:24,083 --> 00:15:25,373 Well, that's great! 400 00:15:25,400 --> 00:15:27,030 -Yeah, it is. -Yeah, we love it. 401 00:15:27,066 --> 00:15:29,176 You're already hacking a whole bunch of crazy things. 402 00:15:29,216 --> 00:15:30,246 What have you got behind you? 403 00:15:30,283 --> 00:15:33,073 This is the do-it-yourself splash pad. 404 00:15:33,100 --> 00:15:35,480 Next-generation fun right here. Yeah! 405 00:15:36,016 --> 00:15:38,416 What kind of activities do you do you do in the splash pad? 406 00:15:38,450 --> 00:15:40,330 Kids like to splash around in it. 407 00:15:40,366 --> 00:15:42,276 You can, like, put an inflatable slide 408 00:15:42,316 --> 00:15:43,416 and slide down it into there. 409 00:15:43,450 --> 00:15:45,380 As you can see, I got a big backyard, 410 00:15:45,416 --> 00:15:48,216 so I can run all the way down there 411 00:15:48,250 --> 00:15:50,380 and just skim across. 412 00:15:50,416 --> 00:15:53,166 Can we see it? Let's see it! 413 00:15:53,200 --> 00:15:54,480 I hope this doesn't end up on liveleak. 414 00:15:55,016 --> 00:15:56,466 Like, I hope this is something you post on YouTube. 415 00:15:57,000 --> 00:15:58,420 I hope this isn't, like, a fractured tailbone. 416 00:15:58,450 --> 00:16:00,080 Oh, my, he's got a running start. 417 00:16:00,116 --> 00:16:01,366 That is a running start. Oh, to be young. Oh, boy. 418 00:16:01,400 --> 00:16:02,330 Whoa! 419 00:16:02,366 --> 00:16:04,226 -Yes. -Yeah! 420 00:16:04,266 --> 00:16:06,146 All right, Nathan. That was cool. 421 00:16:06,183 --> 00:16:08,253 That was like some Marty mcfly floating-skateboard stuff. 422 00:16:08,283 --> 00:16:10,183 -[ Laughs ] Yes! -I loved it! 423 00:16:10,216 --> 00:16:12,116 How do I make one in my backyard? 424 00:16:12,150 --> 00:16:13,300 Basically, you're gonna have to start out 425 00:16:13,333 --> 00:16:15,383 with 14 pool noodles... 426 00:16:15,416 --> 00:16:17,116 -Pool noodles. -...Fat pool noodles, 427 00:16:17,150 --> 00:16:18,370 not the little, skinny ones. 428 00:16:18,400 --> 00:16:21,120 Then, you link them together with the clothesline. 429 00:16:21,150 --> 00:16:24,130 Then, you take the tarp, put it on top of that. 430 00:16:24,166 --> 00:16:28,096 And then, just stake the tarp down all the way around. 431 00:16:28,133 --> 00:16:31,003 And then, just fill it up with water. 432 00:16:31,033 --> 00:16:33,223 Nathan, how do you learn how to hack and make things. 433 00:16:33,250 --> 00:16:35,450 Do you read books or do you watch YouTube videos? 434 00:16:35,483 --> 00:16:38,083 Well, it's just in me. 435 00:16:38,116 --> 00:16:40,146 I'm a creative guy, 436 00:16:40,183 --> 00:16:42,083 and I can build stuff. 437 00:16:42,116 --> 00:16:43,066 I love hacking! 438 00:16:43,100 --> 00:16:44,280 Right on. 439 00:16:44,316 --> 00:16:48,266 Well, Nathan, thank you so much for hacking and keep cool. 440 00:16:48,300 --> 00:16:50,370 -Yep, thank you. -And we'll see you soon. 441 00:16:50,400 --> 00:16:52,230 We're gonna come on down and just crash 442 00:16:52,266 --> 00:16:54,146 on the splash pad for a couple weeks. 443 00:16:54,183 --> 00:16:56,233 [ Laughs ] 444 00:16:56,266 --> 00:16:58,266 Okay, maybe. 445 00:16:58,300 --> 00:16:59,350 [ Both laugh ] See you, guys. 446 00:16:59,383 --> 00:17:00,403 It's a "maybe." It's a "maybe." 447 00:17:00,433 --> 00:17:01,403 It's like when I call my parents and say, 448 00:17:01,433 --> 00:17:03,223 "hey, can I come visit for the holidays?" 449 00:17:03,250 --> 00:17:05,480 -"Mm, maybe." -"Maybe," yeah. 450 00:17:06,016 --> 00:17:08,046 Ha! Kevin: Watch your back hackers. 451 00:17:08,083 --> 00:17:09,383 My lumbar! 452 00:17:09,416 --> 00:17:12,446 Up next, we discover the hackiest way to clear your lawn. 453 00:17:12,483 --> 00:17:14,323 [ Laughs ] Hacks, baby! 454 00:17:17,283 --> 00:17:20,173 ♪♪ 455 00:17:20,200 --> 00:17:22,080 Female announcer: The following is a paid advertisement 456 00:17:22,116 --> 00:17:24,076 for breeze blaster extreme. 457 00:17:24,116 --> 00:17:26,376 How often has this happened to you? 458 00:17:26,416 --> 00:17:29,016 You part your car on a sunny day, 459 00:17:29,050 --> 00:17:30,250 and when you come back 460 00:17:30,283 --> 00:17:33,003 the interior is hot enough to fry an egg. 461 00:17:33,033 --> 00:17:34,203 [ Woman shrieks, dramatic tones play ] 462 00:17:34,233 --> 00:17:36,453 Running the a.C. Can help, but who's got time for that -- 463 00:17:36,483 --> 00:17:40,173 not to mention the strain it puts on your car's battery. 464 00:17:40,200 --> 00:17:43,030 Don't die on me, you son of a bitch. 465 00:17:43,066 --> 00:17:46,116 Sweat no more because now there's a better way. 466 00:17:46,150 --> 00:17:49,150 Introducing breeze blaster extreme, 467 00:17:49,183 --> 00:17:52,103 the easy-breezy way to cool your car. 468 00:17:52,133 --> 00:17:53,203 Here's how it works -- 469 00:17:53,233 --> 00:17:56,103 first, roll down the passenger-side window. 470 00:17:56,133 --> 00:17:58,173 Then, just open the driver-side door 471 00:17:58,200 --> 00:18:00,080 and slam it back and forth a bunch. 472 00:18:01,450 --> 00:18:05,100 Watch as breeze blaster's patented cooling technology 473 00:18:05,133 --> 00:18:07,373 pushes hot, stale air out of your car 474 00:18:07,400 --> 00:18:10,150 while pulling in fresh air from outside. 475 00:18:10,183 --> 00:18:12,123 It's like your car's a night club 476 00:18:12,150 --> 00:18:13,430 and you're the bouncer. 477 00:18:13,466 --> 00:18:16,376 Sorry, only cool air allowed. [ Laughs ] 478 00:18:16,416 --> 00:18:18,346 Call in the next 20 minutes, and you'll get 479 00:18:18,383 --> 00:18:21,383 the breeze blaster extreme absolutely free. 480 00:18:21,416 --> 00:18:23,466 Better yet, don't call, 481 00:18:24,000 --> 00:18:26,200 because if you have a car, you already own one. 482 00:18:26,233 --> 00:18:28,173 The breeze blaster extreme -- 483 00:18:28,200 --> 00:18:30,480 it's just a car window and a door. 484 00:18:32,216 --> 00:18:34,246 ♪♪ 485 00:18:34,283 --> 00:18:36,123 [ Slump! ] 486 00:18:41,350 --> 00:18:45,170 [ Slurp! Ahh! ] 487 00:18:45,200 --> 00:18:50,200 [Sighs] Fall, it's one of my favorite time of year. Kevin: [ Grunting ] 488 00:18:50,233 --> 00:18:55,223 Pumpkin spice lattes, chunky, cable-knit sweaters, 489 00:18:55,250 --> 00:18:57,250 the lovely, colorful foliage. 490 00:18:57,283 --> 00:18:59,423 Oh, it's lies -- lies, lies, lies! 491 00:18:59,450 --> 00:19:01,320 And today, we're gonna teach you how to fight back 492 00:19:01,350 --> 00:19:03,220 against mother nature's seasonal vomit 493 00:19:03,250 --> 00:19:05,430 with tools that actually work! 494 00:19:05,466 --> 00:19:08,016 This is hack vs. Hack. 495 00:19:08,050 --> 00:19:10,050 [ Bell dings ] 496 00:19:10,083 --> 00:19:12,033 Welcome to a lawn divided. 497 00:19:12,066 --> 00:19:15,146 Today, we will wage a battle to see whose leaf-blowing hack 498 00:19:15,183 --> 00:19:17,133 is moreleaf-al. [Lethal] 499 00:19:17,166 --> 00:19:19,326 Our challenge is to scoop as many leaves as we can 500 00:19:19,366 --> 00:19:21,076 off of this here lawn and put them 501 00:19:21,116 --> 00:19:24,396 into these here bins using the hacks that god gifted us. 502 00:19:24,433 --> 00:19:26,203 What will you be using, Ms. Brooke? 503 00:19:26,233 --> 00:19:27,353 Well, Kevin, I'll be kicking your ass 504 00:19:27,383 --> 00:19:29,183 with an electric fan 505 00:19:29,216 --> 00:19:31,416 and a really, really long extension cord -- 506 00:19:31,450 --> 00:19:32,480 you know, like a hacked leaf blower. 507 00:19:33,016 --> 00:19:34,396 -Oh, sure, just like that. -Just like it. 508 00:19:34,433 --> 00:19:37,253 Well, while you're providing a gentle breeze for your leaves, 509 00:19:37,283 --> 00:19:40,023 I will be dominating you with this. 510 00:19:40,050 --> 00:19:41,420 It's a piece of cardboard. 511 00:19:41,450 --> 00:19:43,000 I don't know. 512 00:19:43,033 --> 00:19:44,423 You're looking at it going, "oh, it looks like 513 00:19:44,450 --> 00:19:46,130 a piece of garbage," but actually 514 00:19:46,166 --> 00:19:48,096 it's an upcylcled, bulldozing, leaf-eating badass 515 00:19:48,133 --> 00:19:50,023 that is gonna be powered by my feet. 516 00:19:50,050 --> 00:19:52,270 Well, kev, one man's trash is another man's trash. 517 00:19:52,300 --> 00:19:53,430 Okay. 518 00:19:53,466 --> 00:19:55,366 I see a bloodbath in your future. 519 00:20:00,066 --> 00:20:01,396 [ Whip cracks ] 520 00:20:02,100 --> 00:20:04,130 [ Whoosh! Whoosh! ] 521 00:20:04,166 --> 00:20:07,246 3, 2, 1 -- go! 522 00:20:08,283 --> 00:20:09,453 [ Grunting ] 523 00:20:09,483 --> 00:20:11,173 Aha! 524 00:20:11,200 --> 00:20:13,230 [ Laughs ] Hacks, baby! 525 00:20:13,266 --> 00:20:14,396 Hah! Yeah! 526 00:20:14,433 --> 00:20:16,383 Just, uh... 527 00:20:16,416 --> 00:20:19,126 Ohh-ho, mama! 528 00:20:19,166 --> 00:20:21,316 Hah! Hah! Hah! 529 00:20:21,350 --> 00:20:24,070 You know what? We're just getting heated up here. 530 00:20:24,100 --> 00:20:26,430 Okay. 531 00:20:26,466 --> 00:20:28,446 One more here. Let's go ahead and -- 532 00:20:28,483 --> 00:20:31,383 Brooke, my bin is pretty full. You mind if I use yours? 533 00:20:31,416 --> 00:20:33,246 Looks like you got plenty of room. 534 00:20:34,400 --> 00:20:36,430 Come on, you [bleep] losers! 535 00:20:36,466 --> 00:20:39,376 [Bleep] Damn it. I don't lose these things. 536 00:20:39,416 --> 00:20:40,996 Okay. 537 00:20:41,033 --> 00:20:42,273 Maybe if I oscillate. 538 00:20:42,300 --> 00:20:44,300 Here, let me just check the setting on my cardboard. 539 00:20:44,333 --> 00:20:46,433 -Shut up. -Oh, wait, there are none. 540 00:20:48,383 --> 00:20:51,223 I could really get used to this whole season thing, Brooke. 541 00:20:51,250 --> 00:20:53,130 Ohh, my lumbar! 542 00:20:57,066 --> 00:20:58,316 [ Ding! ] 543 00:20:58,350 --> 00:21:00,130 So, how are we gonna do this, Brooke? 544 00:21:00,166 --> 00:21:03,066 Because visually -- very close to call. 545 00:21:03,100 --> 00:21:05,180 Brooke, I'm gonna speak to my hack for a second. 546 00:21:05,216 --> 00:21:09,046 The cardboard was free, required zero power, 547 00:21:09,083 --> 00:21:10,423 did a pretty good job of cleaning up the leaves. 548 00:21:10,450 --> 00:21:13,280 I mean, my bin runneth over. 549 00:21:13,316 --> 00:21:15,146 How was your hack? 550 00:21:15,183 --> 00:21:18,283 I just spent a lot of money on a fan that I ruined for next summer, 551 00:21:18,316 --> 00:21:20,416 and, uh, it didn't do Jack [bleep] 552 00:21:20,450 --> 00:21:25,380 I think the clear winner of this hack vs. Hack is cardboard. 553 00:21:25,416 --> 00:21:28,146 [ Ding, ding! Crowd cheering ] 554 00:21:28,183 --> 00:21:31,153 I mean, no question. Not even gonna fight you. 555 00:21:31,183 --> 00:21:32,273 I'm gonna be a good loser. 556 00:21:32,300 --> 00:21:34,080 Brooke, you're a great loser. 557 00:21:34,116 --> 00:21:35,116 Thank you. 558 00:21:35,150 --> 00:21:36,480 -You're the best loser. -Thank you! 559 00:21:37,016 --> 00:21:41,366 Kevin: The hack mvp award -- a heisman for the household. 560 00:21:41,400 --> 00:21:43,220 Today, we salute an item that's in the middle 561 00:21:43,250 --> 00:21:47,020 of every championship celebration, the cork. 562 00:21:48,450 --> 00:21:50,130 Throwing away your corks? 563 00:21:50,166 --> 00:21:52,066 [ Buzzer ] That's a fowl! 564 00:21:52,100 --> 00:21:54,320 All it takes is one notch in the top of a cork 565 00:21:54,350 --> 00:21:56,400 to hack it into a chip clip. 566 00:21:56,433 --> 00:22:00,183 Stale snacks are out of here! 567 00:22:00,216 --> 00:22:02,066 Every athlete needs water, 568 00:22:02,100 --> 00:22:04,280 but that h2o should be hydrating you, 569 00:22:04,316 --> 00:22:06,016 not your table. 570 00:22:06,050 --> 00:22:08,430 So chop up a cork, fire up the hot-glue gun, 571 00:22:08,466 --> 00:22:11,346 and let those slivers form a decorated defensive line 572 00:22:11,383 --> 00:22:13,273 against water rings. 573 00:22:13,300 --> 00:22:15,030 Whoo! 574 00:22:15,066 --> 00:22:17,176 Kevin: Need a way to keep track of your memos? 575 00:22:17,216 --> 00:22:19,116 Cork's there with the assist. 576 00:22:19,150 --> 00:22:20,430 Just cut some stoppers in half 577 00:22:20,466 --> 00:22:23,326 and arrange artfully atop an old window frame. 578 00:22:23,366 --> 00:22:25,376 Looks like you just hacked a bulletin board 579 00:22:25,416 --> 00:22:28,126 to hang in your hall of fame. 580 00:22:28,166 --> 00:22:30,426 Team coming over for a post-game banquet? 581 00:22:30,466 --> 00:22:34,246 Slice the top of a cork, jot down your teammates' names, 582 00:22:34,283 --> 00:22:38,073 and watch as that stopper slides in safe under the tag. 583 00:22:38,100 --> 00:22:41,300 Guess who's coming to dinner. It's Michael. 584 00:22:41,333 --> 00:22:43,333 So congratulations, cork. 585 00:22:43,366 --> 00:22:46,276 You may be small, but your hack game is huge, 586 00:22:46,316 --> 00:22:52,146 and for that we name you our hack mvp. 587 00:22:52,183 --> 00:22:54,353 We're not calling it quits yet, hackers. 588 00:22:54,383 --> 00:22:55,383 Oh, hello? 589 00:22:55,416 --> 00:22:57,266 Another successful hack is calling. 590 00:22:57,300 --> 00:23:00,430 I'm gonna hack your smartphone when we return. 591 00:23:03,150 --> 00:23:06,180 ♪♪ 592 00:23:12,333 --> 00:23:14,403 Hey, friends, welcome to let's make a thing, 593 00:23:14,433 --> 00:23:17,203 where one man's trash is another man's treasure. 594 00:23:17,233 --> 00:23:20,033 Let's see what Mr. Box has for us today. 595 00:23:20,066 --> 00:23:23,096 [ Gasps ] Oh! What a joy! 596 00:23:23,133 --> 00:23:25,403 It's not even my birthday. But what a thoughtful gift. 597 00:23:25,433 --> 00:23:27,383 Because with these balloons, 598 00:23:27,416 --> 00:23:30,096 I can hack together a super-cool smartphone case. 599 00:23:30,133 --> 00:23:33,283 All I need are some balloons and a smartphone, 600 00:23:33,316 --> 00:23:35,176 a 2x4, some horse glue, 601 00:23:35,216 --> 00:23:39,076 a blowtorch, duct tape, glitter, and thumbtacks. 602 00:23:39,116 --> 00:23:41,046 Kidding -- I just need a balloon and a smartphone. 603 00:23:41,083 --> 00:23:44,083 Take your balloon. Inflate said balloon. 604 00:23:44,116 --> 00:23:47,116 ♪♪ 605 00:23:50,100 --> 00:23:53,030 I love a good balloon knot, but not today 606 00:23:53,066 --> 00:23:55,046 because we need to slowly let the air out of this thing 607 00:23:55,083 --> 00:23:57,423 as we firmly press our smartphone into the balloon. 608 00:23:57,450 --> 00:23:59,020 Here we go! 609 00:23:59,050 --> 00:24:00,330 All right, I'm gonna slowly let the air out, 610 00:24:00,366 --> 00:24:03,446 and as it gets near the bottom, I'm gonna press even harder, 611 00:24:03,483 --> 00:24:06,333 as you can see, so the latex balloon starts 612 00:24:06,366 --> 00:24:08,296 molding around it. 613 00:24:08,333 --> 00:24:10,183 I'm gonna let it all out. 614 00:24:10,216 --> 00:24:12,296 And look! We made a thing! 615 00:24:12,333 --> 00:24:16,403 Here we go. There's your cellphone case. 616 00:24:16,433 --> 00:24:19,233 Yeah, this looks ridiculous, but this is gonna protect 617 00:24:19,266 --> 00:24:21,466 your phone from small scratches and dings 618 00:24:22,000 --> 00:24:23,070 for a fraction of the price 619 00:24:23,100 --> 00:24:24,430 as one of those fancy store-bought ones. 620 00:24:24,466 --> 00:24:27,296 Bonus hack -- you get a super exclusive filter 621 00:24:27,333 --> 00:24:29,223 whenever you try to take a photo. 622 00:24:29,250 --> 00:24:31,020 [ Camera shutter clicks ] 623 00:24:31,070 --> 00:24:35,620 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.