All language subtitles for Hack My Life s03e05 No Reservation Required.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:04,203 Brooke: Life hacks are supposed to make your life better. 2 00:00:04,233 --> 00:00:06,153 Kevin: So if any of these hacks make it worse, 3 00:00:06,183 --> 00:00:09,053 stop what you're doing immediately! 4 00:00:15,366 --> 00:00:18,416 It's shaping up to be a long night for us. 5 00:00:18,450 --> 00:00:21,050 Sundays always are during football season. 6 00:00:21,083 --> 00:00:22,223 Yeah. Lots of people throwing parties, 7 00:00:22,250 --> 00:00:23,400 and some aren't used to hosting them. 8 00:00:23,433 --> 00:00:25,153 So, you know, they get in over their heads. 9 00:00:25,183 --> 00:00:27,233 Next thing you know, yeah, they're calling us. 10 00:00:27,266 --> 00:00:29,296 [ Siren wailing ] 11 00:00:32,283 --> 00:00:34,133 Go, go, go, go, go, go. 12 00:00:37,066 --> 00:00:39,066 Oh, thank god you're here. 13 00:00:39,100 --> 00:00:40,200 My party -- it's dying. 14 00:00:40,233 --> 00:00:42,003 What do I do? What do I do? 15 00:00:42,033 --> 00:00:43,223 All right, sir, just take a deep breath 16 00:00:43,250 --> 00:00:44,480 and tell me what we're walking into here. 17 00:00:45,016 --> 00:00:46,326 I told everyone I would make nachos, 18 00:00:46,366 --> 00:00:48,176 but when I went to shred the cheese, 19 00:00:48,216 --> 00:00:49,466 I realized I don't have a grater. 20 00:00:50,000 --> 00:00:51,380 -Let's go. -Let's go. 21 00:00:53,383 --> 00:00:54,383 Oh, boy. 22 00:00:54,416 --> 00:00:57,066 Now, mack, you got eyes on the soda can? 23 00:00:57,100 --> 00:00:58,230 -Way ahead of you. -Oh. 24 00:00:58,266 --> 00:01:00,196 Sir, if you ever need a grater, 25 00:01:00,233 --> 00:01:03,283 just pop the top off of an aluminum can like this... 26 00:01:05,116 --> 00:01:07,276 ...and poke some holes in the side with a screwdriver. 27 00:01:10,383 --> 00:01:13,153 These punctures, they're gonna act like little blades, 28 00:01:13,183 --> 00:01:15,303 gonna get that cheese shredded up in no time. 29 00:01:17,466 --> 00:01:20,326 -Hey! It's working! -Of course it is. 30 00:01:20,366 --> 00:01:23,246 Now, I'm going to need to ask you one more question. 31 00:01:23,283 --> 00:01:25,333 Whose cheese is this? 32 00:01:25,366 --> 00:01:27,246 Oh, it's -- it's mine. 33 00:01:27,283 --> 00:01:29,433 Wrong. It's nacho cheese. 34 00:01:29,466 --> 00:01:31,016 Nice. 35 00:01:31,050 --> 00:01:32,020 Right. 36 00:01:32,050 --> 00:01:33,330 Help! Right now! 37 00:01:33,366 --> 00:01:35,066 Sounds like it's coming from the other room. 38 00:01:35,100 --> 00:01:36,430 -Go. -Go, go, go, go. 39 00:01:38,016 --> 00:01:39,466 Kevin: Tonight... 40 00:01:40,000 --> 00:01:41,230 We're spreading it on thick. 41 00:01:41,266 --> 00:01:42,466 Hands up, hacks up! 42 00:01:43,000 --> 00:01:46,020 A couple takes pb&j-making hacks to the extreme. 43 00:01:46,050 --> 00:01:48,120 Let me ask you this. Which parent do you love more? 44 00:01:48,150 --> 00:01:49,370 [ Laughter ] 45 00:01:49,400 --> 00:01:52,250 Brooke: Things get personal when we try to game 46 00:01:52,283 --> 00:01:54,153 a restaurant's reservation hotline. 47 00:01:54,183 --> 00:01:56,433 You're fake fired from your fake assistant job 48 00:01:56,466 --> 00:01:58,266 if you don't get me a fake reservation. 49 00:01:58,300 --> 00:02:00,230 Kevin: Plus, it's 50 shades of hack 50 00:02:00,266 --> 00:02:01,366 as we test your solutions 51 00:02:01,400 --> 00:02:04,130 for getting out of zip-tie handcuffs. 52 00:02:04,166 --> 00:02:06,196 Well, hot dog! Restrain me! 53 00:02:06,233 --> 00:02:08,333 Brooke: Get ready for all the hacks you can catch. 54 00:02:08,366 --> 00:02:09,326 Waaa! 55 00:02:09,366 --> 00:02:12,476 This is "hack my life." 56 00:02:13,016 --> 00:02:14,126 For generations, 57 00:02:14,166 --> 00:02:16,466 the peanut butter and jelly sandwich 58 00:02:17,000 --> 00:02:18,070 has been the gold standard 59 00:02:18,100 --> 00:02:19,450 of middle school lunches everywhere. 60 00:02:19,483 --> 00:02:22,303 But what if there was a way to make this perfect combination 61 00:02:22,333 --> 00:02:23,483 even more delicious? 62 00:02:24,016 --> 00:02:26,446 Well, it sounds like it's time for a hack vs. Hack. 63 00:02:26,483 --> 00:02:29,153 Here to help us hack our way to a better pb&j 64 00:02:29,183 --> 00:02:31,053 are Roger and his wife, Julie. 65 00:02:31,083 --> 00:02:33,173 You guys are parents of four kids. 66 00:02:33,200 --> 00:02:34,250 -Yes. -Congratulations. 67 00:02:34,283 --> 00:02:36,073 -Thank you. -Or I'm sorry. 68 00:02:36,100 --> 00:02:37,300 My condolences. 69 00:02:37,333 --> 00:02:39,223 I know you make a lot of peanut butter and jelly sandwiches, 70 00:02:39,250 --> 00:02:41,420 and as such, you've developed your own hacks to make them. 71 00:02:41,450 --> 00:02:43,380 So how do you put together a pb&j? 72 00:02:43,416 --> 00:02:45,376 Well, I always like to kill two birds with one stone. 73 00:02:45,416 --> 00:02:47,166 So I take the jelly. 74 00:02:47,200 --> 00:02:48,270 And are your guesstimating 75 00:02:48,300 --> 00:02:50,320 how much jelly you need for four sandwiches? 76 00:02:50,350 --> 00:02:51,480 Yeah. You just eyeball it. 77 00:02:52,016 --> 00:02:54,066 I don't think the kids are gonna know the difference. 78 00:02:54,100 --> 00:02:56,020 Now you're gonna get the jelly and the peanut butter. 79 00:02:56,050 --> 00:02:57,080 Definitely. 80 00:02:57,116 --> 00:02:58,466 And you've already soiled the peanut butter. 81 00:02:59,000 --> 00:03:01,180 So then I'm just gonna mix it up. 82 00:03:01,216 --> 00:03:03,076 When it comes time to actually make the sandwich 83 00:03:03,116 --> 00:03:04,476 or whatever you're doing, it's a one-step process. 84 00:03:05,016 --> 00:03:06,296 All right, Julie, tell me about your hack. 85 00:03:06,333 --> 00:03:08,273 So, my hack is the squeezie bottle hack. 86 00:03:08,300 --> 00:03:10,120 You take a container of peanut butter 87 00:03:10,150 --> 00:03:12,300 and you stick it in the microwave for 30 seconds. 88 00:03:12,333 --> 00:03:16,003 It becomes super liquid-y, and it will pour really easily. 89 00:03:16,033 --> 00:03:19,203 Then you take the grape jelly, squeezie bottle number 2. 90 00:03:19,233 --> 00:03:20,353 -Done. That's it. -Squirt, squirt. 91 00:03:20,383 --> 00:03:21,483 Squeezie bottle. 92 00:03:22,016 --> 00:03:23,296 What am I missing here? What's the downside? 93 00:03:23,333 --> 00:03:25,423 The downside is it's not gonna be evenly spread out. 94 00:03:25,450 --> 00:03:28,020 She's gonna have big splotches like it's modern art. 95 00:03:28,050 --> 00:03:29,080 No bowl to clean. No spatula. 96 00:03:29,116 --> 00:03:30,216 I don't think it's a valid argument 97 00:03:30,250 --> 00:03:31,400 'cause you don't clean the bowls anyways. 98 00:03:31,433 --> 00:03:36,033 [ Indistinct arguing ] 99 00:03:37,366 --> 00:03:39,446 You guys make peanut butter and jelly just like my parents. 100 00:03:39,483 --> 00:03:41,323 [ Laughs ] 101 00:03:43,300 --> 00:03:45,380 Here's how this hack vs. Hack is going down. 102 00:03:45,416 --> 00:03:49,066 You'll each have 60 seconds to make as many pb&js as you can. 103 00:03:49,100 --> 00:03:52,470 Now, the judging criteria is speed, cleanliness, 104 00:03:53,000 --> 00:03:55,280 and of course, deliciousness. 105 00:03:55,316 --> 00:03:59,196 60 seconds starts...Now. 106 00:03:59,233 --> 00:04:02,253 Oh! Interesting approach. 107 00:04:02,283 --> 00:04:04,403 Julie's sticking with the jelly. She's going slice after slice. 108 00:04:04,433 --> 00:04:06,283 She's not going back to the peanut butter. 109 00:04:06,316 --> 00:04:08,446 That could save her precious seconds. 110 00:04:08,483 --> 00:04:10,333 Not the most even distribution that I've seen. 111 00:04:10,366 --> 00:04:11,416 Oh, just you wait. 112 00:04:11,450 --> 00:04:14,230 Roger's got the spread going on. 113 00:04:14,266 --> 00:04:15,446 I like that. Good distribution. 114 00:04:15,483 --> 00:04:18,153 I don't know if the ratio of peanut butter to jelly 115 00:04:18,183 --> 00:04:20,473 is exactly what it needs to be. 116 00:04:21,000 --> 00:04:22,070 Let's see. 117 00:04:22,100 --> 00:04:23,430 We've got three completed sandwiches over there. 118 00:04:23,466 --> 00:04:25,166 30 seconds, guys. 119 00:04:25,200 --> 00:04:27,430 Oh, the peanut butter's going down and it's looking good. 120 00:04:30,250 --> 00:04:33,330 5...4... 121 00:04:33,366 --> 00:04:36,276 3...2... 122 00:04:38,450 --> 00:04:40,180 That's it. Time's up. 123 00:04:40,216 --> 00:04:42,026 -Hands in the air! -Done. 124 00:04:42,066 --> 00:04:44,246 Okay, so looking at speed, 125 00:04:44,283 --> 00:04:47,053 Roger, you've got about seven sandwiches there. 126 00:04:47,083 --> 00:04:48,383 Julie, you've got nine. 127 00:04:48,416 --> 00:04:50,016 That's right. 128 00:04:50,050 --> 00:04:51,250 So I'm gonna say that your hack 129 00:04:51,283 --> 00:04:53,133 was the more efficient speed-wise. 130 00:04:53,166 --> 00:04:55,196 But now let's talk about neatness. 131 00:04:55,233 --> 00:04:57,133 So, Roger, it looks pretty good. 132 00:04:57,166 --> 00:04:59,026 Not a lot of mess everywhere. 133 00:04:59,066 --> 00:05:00,426 Can't really say the same for Julie. 134 00:05:00,466 --> 00:05:03,076 -What happened here? -Listen, listen. 135 00:05:03,116 --> 00:05:04,376 There's globs of peanut butter everywhere. 136 00:05:04,416 --> 00:05:05,446 You got him on speed, 137 00:05:05,483 --> 00:05:07,323 but you did not get him on cleanliness, 138 00:05:07,350 --> 00:05:09,480 which means it comes down to taste. 139 00:05:10,016 --> 00:05:11,226 Oh, children! 140 00:05:11,266 --> 00:05:13,016 Dinner is served! 141 00:05:13,050 --> 00:05:14,100 All right, gentlemen, 142 00:05:14,133 --> 00:05:15,483 I have two peanut butter and jelly sandwiches. 143 00:05:16,016 --> 00:05:17,326 These were either made by your mom or your dad. 144 00:05:17,366 --> 00:05:18,426 We don't know. 145 00:05:18,466 --> 00:05:20,316 Tell us what you think, and we'll pick a winner. 146 00:05:20,350 --> 00:05:21,380 Your first set of sandwiches. 147 00:05:21,416 --> 00:05:23,116 [ Laughs ] 148 00:05:23,150 --> 00:05:24,480 Guess I get to have this one right here. 149 00:05:25,016 --> 00:05:26,346 All right. 150 00:05:29,266 --> 00:05:30,196 Good. 151 00:05:30,233 --> 00:05:31,423 -Excellent. -Yeah? 152 00:05:31,450 --> 00:05:34,170 Oh, excellent? Why is that an excellent pb&j? 153 00:05:36,000 --> 00:05:38,330 Uh-huh. All right, we'll move on to the next set here. 154 00:05:38,366 --> 00:05:41,376 Here we go. All right. 155 00:05:41,416 --> 00:05:43,066 Too much peanut butter. 156 00:05:43,100 --> 00:05:45,220 Peanut butter, peanut butter. 157 00:05:45,250 --> 00:05:48,020 I really don't see any jelly. 158 00:05:48,050 --> 00:05:50,330 -I do not like this one. -Not a fan. 159 00:05:50,366 --> 00:05:52,316 All right, you've tried each sandwich. 160 00:05:52,350 --> 00:05:53,380 It's time to vote. 161 00:05:53,416 --> 00:05:57,996 So did you like sandwich a or sandwich b? 162 00:05:58,033 --> 00:06:00,083 -A. -A. 163 00:06:00,116 --> 00:06:01,176 -All the way? -Yeah. 164 00:06:01,216 --> 00:06:03,096 That's officially two votes for hack a, 165 00:06:03,133 --> 00:06:06,383 which means the winner of this hack vs. Hack challenge 166 00:06:06,416 --> 00:06:08,196 is Julie with the squeezie bottles! 167 00:06:08,233 --> 00:06:11,403 [ Crowd cheering ] 168 00:06:11,433 --> 00:06:13,353 Julie, for your victory today, 169 00:06:13,383 --> 00:06:15,373 you go home with the golden peanut. 170 00:06:15,400 --> 00:06:17,150 I love it! 171 00:06:17,183 --> 00:06:20,033 Congratulations to you and the squeeze bottle hack. 172 00:06:20,066 --> 00:06:21,446 Rog, I'm sorry, man. 173 00:06:21,483 --> 00:06:23,403 Well, at least I won't have to hear about this anymore. 174 00:06:23,433 --> 00:06:24,403 That is true. 175 00:06:24,433 --> 00:06:26,033 What is he talking about? 176 00:06:26,066 --> 00:06:27,266 This is going on our mantel, 177 00:06:27,300 --> 00:06:29,430 and I'm gonna point to it every single day. 178 00:06:29,466 --> 00:06:31,296 [ Laughs ] 179 00:06:42,466 --> 00:06:45,066 Prepare to be bowled over. 180 00:06:45,100 --> 00:06:46,450 It's pop quiz time. 181 00:06:46,483 --> 00:06:49,153 So, you brought a can of soup for lunch, 182 00:06:49,183 --> 00:06:51,003 but when you go to heat it up, 183 00:06:51,033 --> 00:06:53,403 you realize the office kitchen is out of bowls. 184 00:06:53,433 --> 00:06:56,303 Well, I guess I could just go hungry. 185 00:06:56,333 --> 00:06:58,173 Quit it with the hunger strike, Gandhi. 186 00:06:58,200 --> 00:07:02,120 There's a microwave-safe bowl alternative within arm's reach. 187 00:07:02,150 --> 00:07:06,080 Let's see if you can guess what it is in today's pop quiz! 188 00:07:06,116 --> 00:07:08,266 Oh, wow! I wish you would have told me. 189 00:07:08,300 --> 00:07:11,180 I'm terrible at pop quizzes. I get really nervous. 190 00:07:11,216 --> 00:07:12,476 And when I get really nervous, I start to sweat. 191 00:07:13,016 --> 00:07:14,146 And when I start to sweat I -- 192 00:07:14,183 --> 00:07:15,283 Brooke: All right. No need to sweat it. 193 00:07:15,316 --> 00:07:17,426 There's a solution closer than you think. 194 00:07:17,466 --> 00:07:20,416 To make a microwave-safe bowl, should you use -- 195 00:07:20,450 --> 00:07:23,030 "a," paper clips and index cards, 196 00:07:23,066 --> 00:07:25,176 "b," duct tape and a magazine, 197 00:07:25,216 --> 00:07:28,216 or "c," plastic forks and a paper plate? 198 00:07:28,250 --> 00:07:30,200 Oh, well, uh... 199 00:07:30,233 --> 00:07:33,383 Index cards seem a little bit too flimsy, but maybe. 200 00:07:33,416 --> 00:07:35,116 And uh, duct tape -- 201 00:07:35,150 --> 00:07:38,030 I can't imagine it would smell very good after being nuked. 202 00:07:38,066 --> 00:07:42,996 Uh, I'm gonna go with "c," plastic forks and a paper plate. 203 00:07:43,033 --> 00:07:45,433 Ding, ding, ding! That's the right answer! 204 00:07:45,466 --> 00:07:47,176 Take a paper plate 205 00:07:47,216 --> 00:07:50,196 and fold up the edges to make a four-sided basket. 206 00:07:50,233 --> 00:07:53,183 Then stick a microwave-safe fork in each corner 207 00:07:53,216 --> 00:07:55,226 to keep it from coming apart. 208 00:07:55,266 --> 00:07:57,396 After that, just pour in your soup, 209 00:07:57,433 --> 00:08:01,283 pop it in the microwave, and lunch is served. 210 00:08:01,316 --> 00:08:03,426 Wow! That's really cool. 211 00:08:06,000 --> 00:08:09,020 Not the soup, of course. It's pipin' hot. 212 00:08:09,050 --> 00:08:11,120 Thanks, pop quiz lady. 213 00:08:11,150 --> 00:08:12,300 [ Can clatters ] 214 00:08:12,333 --> 00:08:14,323 Never would have guessed. 215 00:08:14,350 --> 00:08:17,420 Coming up, Kevin finally shows some restraint. 216 00:08:17,450 --> 00:08:19,270 Sticks and stones may break my bones, 217 00:08:19,300 --> 00:08:22,120 but safe words will not break zip-ties. 218 00:08:22,150 --> 00:08:23,270 Kevin: Plus, Brooke tries 219 00:08:23,300 --> 00:08:25,370 to game the restaurant reservation system 220 00:08:25,400 --> 00:08:27,220 by name-dropping a big celebrity. 221 00:08:27,250 --> 00:08:28,430 Woman: I'm sorry, Kevin pereira? 222 00:08:28,466 --> 00:08:30,396 Kevin: Find out if it's feast or famine 223 00:08:30,433 --> 00:08:32,383 when "hack my life" returns. 224 00:08:37,400 --> 00:08:40,300 Kevin: We now return to "hack 911." 225 00:08:40,333 --> 00:08:43,153 All right, what's going on here? 226 00:08:43,183 --> 00:08:45,323 Come on. Talk to me, buddy! 227 00:08:45,350 --> 00:08:47,330 -Salad. Salad. -Oh, my god. 228 00:08:47,366 --> 00:08:48,996 -He's in shock. -I would be, too. 229 00:08:49,033 --> 00:08:50,253 Who serves salad at at football party? 230 00:08:50,283 --> 00:08:52,033 -No. -I'm watching my -- 231 00:08:52,066 --> 00:08:53,446 -tongs. -Oh, damn it. He's right. 232 00:08:54,000 --> 00:08:55,320 There's nothing to serve the salad with. 233 00:08:55,350 --> 00:08:57,050 You. Get me some pliers. 234 00:08:57,083 --> 00:08:58,473 Jack, stand by with some duct tape. 235 00:08:59,000 --> 00:09:00,100 On it. 236 00:09:00,133 --> 00:09:01,233 We're gonna get you that salad, damn it. 237 00:09:01,266 --> 00:09:02,316 -Here. -Okay, great. 238 00:09:02,350 --> 00:09:03,400 Now hold those steady 239 00:09:03,433 --> 00:09:05,453 while I tape these utensils onto the jaws. 240 00:09:05,483 --> 00:09:07,103 Losing them, I'm losing them. 241 00:09:07,133 --> 00:09:08,423 Hold it. Hold it. 242 00:09:08,450 --> 00:09:10,330 Stay with me. Stay with me. 243 00:09:12,466 --> 00:09:16,396 Now serve your guests some salad, stat! 244 00:09:19,216 --> 00:09:21,196 Nice trick. It actually works. 245 00:09:21,233 --> 00:09:22,473 Well, we're professionals, sir. 246 00:09:23,000 --> 00:09:24,100 We'd never steer you "tong." 247 00:09:24,133 --> 00:09:25,203 [ Laughs ] Nice. 248 00:09:25,233 --> 00:09:26,323 Man: Hey, man! That's my seat! 249 00:09:26,350 --> 00:09:27,420 I got a note from a doctor. I need to sit there. 250 00:09:27,450 --> 00:09:28,430 -My seat! -Hey, hey, hey. 251 00:09:28,466 --> 00:09:31,016 Hack 911 requesting immediate backup. 252 00:09:31,050 --> 00:09:33,400 We have an altercation in progress. 253 00:09:46,200 --> 00:09:48,030 Okay, so maybe you and the missus 254 00:09:48,066 --> 00:09:50,166 decided to do a little Liam neeson role play. 255 00:09:50,200 --> 00:09:52,250 Or maybe you got kidnapped by human traffickers. 256 00:09:52,283 --> 00:09:54,283 Sometimes you need out of zip-tie cuffs. 257 00:09:54,316 --> 00:09:56,316 Hang tight, buddy. We've got you covered. 258 00:09:56,350 --> 00:09:59,270 This is hack mail. 259 00:09:59,300 --> 00:10:02,080 It's very unlikely you'll actually find yourself 260 00:10:02,116 --> 00:10:04,266 in a situation where you need to break free 261 00:10:04,300 --> 00:10:05,400 from zip-tie handcuffs. 262 00:10:05,433 --> 00:10:07,103 I mean, unless you're fun. 263 00:10:07,133 --> 00:10:08,173 Amen, sister. 264 00:10:08,200 --> 00:10:09,270 All right, whichever hack 265 00:10:09,300 --> 00:10:11,220 gets us out of these zip-ties fastest 266 00:10:11,250 --> 00:10:12,270 wins our... 267 00:10:12,300 --> 00:10:14,420 Both: Hack seal of approval. 268 00:10:14,450 --> 00:10:16,030 Hack number one. 269 00:10:16,066 --> 00:10:17,066 Yeah. 270 00:10:17,100 --> 00:10:18,220 Can you -- you got it? 271 00:10:18,250 --> 00:10:20,400 Ah! You got it. 272 00:10:20,433 --> 00:10:22,353 Here we go. Hack number one comes to us 273 00:10:22,383 --> 00:10:24,223 from Mike in frierson, Louisiana. 274 00:10:33,466 --> 00:10:36,066 I don't like the sound of this guy. 275 00:10:36,100 --> 00:10:37,330 All right. You've got the lace there. 276 00:10:37,366 --> 00:10:40,116 This is me if I was wearing my freshest timberlands 277 00:10:40,150 --> 00:10:41,300 and I happened to be abducted. 278 00:10:41,333 --> 00:10:43,253 I'm gonna try to tie a knot around this thing. 279 00:10:43,283 --> 00:10:44,253 Okay. 280 00:10:44,283 --> 00:10:45,353 You can always cough or yell 281 00:10:45,383 --> 00:10:46,423 to cover up any sounds that you're making. 282 00:10:46,450 --> 00:10:49,000 Enh! Enh! 283 00:10:49,033 --> 00:10:50,223 Uggh! 284 00:10:50,250 --> 00:10:53,350 Everything's fine, darus! Keep counting your gems! 285 00:10:53,383 --> 00:10:56,303 Two hoops. I'm gonna put one around my toe. 286 00:10:56,333 --> 00:11:00,133 Then I'm gonna pass this middle part through the cuffs. 287 00:11:00,166 --> 00:11:01,416 There we go. 288 00:11:01,450 --> 00:11:05,130 There we go. And now your next move is to...? 289 00:11:05,166 --> 00:11:07,416 -So you got to just fussy baby. -Fussy baby. 290 00:11:07,450 --> 00:11:09,170 [ Crying ] 291 00:11:09,200 --> 00:11:12,400 He's got the boot lace threaded through the zip-tie, 292 00:11:12,433 --> 00:11:14,053 and he's got one on each foot and he's -- 293 00:11:14,083 --> 00:11:15,333 oh! [ Laughs ] 294 00:11:15,366 --> 00:11:18,096 He's free! He's free! 295 00:11:18,133 --> 00:11:19,073 Look at that! 296 00:11:19,100 --> 00:11:20,370 Not tonight, darus! 297 00:11:20,400 --> 00:11:23,150 It smells a little bit like burning plastic, 298 00:11:23,183 --> 00:11:24,183 but also success. 299 00:11:24,216 --> 00:11:25,266 Hack number two 300 00:11:25,300 --> 00:11:28,200 comes from Rachel in morristown, New Jersey. 301 00:11:37,450 --> 00:11:40,180 Well, hot dog! Restrain me! 302 00:11:40,216 --> 00:11:42,076 Yes, ma'am. 303 00:11:42,116 --> 00:11:43,996 You're going for the smaller, pointy end. 304 00:11:44,033 --> 00:11:45,273 Yeah. This is the thinner end. 305 00:11:45,300 --> 00:11:47,270 Okay, so -- ow. All right. Ouch. 306 00:11:47,300 --> 00:11:50,080 You stab yourself in the process a few times. 307 00:11:50,116 --> 00:11:54,216 Okay. It's really hard to see when you're bound. 308 00:11:54,250 --> 00:11:56,030 Get in there! 309 00:11:56,066 --> 00:11:57,346 You know, it's probably doable, 310 00:11:57,383 --> 00:12:00,203 but I feel like your life would really have to be on the line 311 00:12:00,233 --> 00:12:01,403 for this to work. 312 00:12:01,433 --> 00:12:03,373 If I could get the -- 313 00:12:03,400 --> 00:12:05,300 and you're dead. Sorry, Brooke! 314 00:12:05,333 --> 00:12:09,003 Our final hack comes from Chaz in elko, Nevada. 315 00:12:19,316 --> 00:12:22,266 Well, good thing I'm as strong as Chaz. 316 00:12:22,300 --> 00:12:23,280 Hyah! 317 00:12:23,316 --> 00:12:25,226 Channel the Chaz! 318 00:12:25,266 --> 00:12:26,996 -Chaz! -Channel the Chaz! 319 00:12:27,033 --> 00:12:28,033 Ouch. Chaz! 320 00:12:28,066 --> 00:12:29,146 Get 'em, Chaz! 321 00:12:29,183 --> 00:12:31,133 -Chaz! -Oh, no! 322 00:12:31,166 --> 00:12:32,376 Ch-- 323 00:12:32,416 --> 00:12:34,376 oh, no. Oh! 324 00:12:34,416 --> 00:12:36,016 Chaz! 325 00:12:36,050 --> 00:12:38,120 In your face, Chaz! 326 00:12:38,150 --> 00:12:39,200 Chaz! 327 00:12:39,233 --> 00:12:41,183 Okay, yeah. I just didn't -- I didn't commit. 328 00:12:41,216 --> 00:12:43,096 Shall we review these hacks? 329 00:12:43,133 --> 00:12:44,453 First hack -- bicycle kicking. 330 00:12:44,483 --> 00:12:46,203 It takes a few minutes to set up, 331 00:12:46,233 --> 00:12:48,023 and if you're in the trunk of a car 332 00:12:48,050 --> 00:12:49,470 or a shipping container, that might be a little rough. 333 00:12:50,000 --> 00:12:52,270 But thank god in the 11th hour, 334 00:12:52,300 --> 00:12:54,480 our good friend Chaz showed up. 335 00:12:55,016 --> 00:12:56,426 Hands to the heavens... Chaz! 336 00:12:56,466 --> 00:12:59,346 Chaz! You just "Chaz!" Your way to freedom. 337 00:12:59,383 --> 00:13:01,253 So, congrats to you, Chaz. 338 00:13:01,283 --> 00:13:04,253 You and all of your muscles win our... 339 00:13:04,283 --> 00:13:06,123 Hack seal of approval! 340 00:13:06,150 --> 00:13:08,180 I think we've got some business to take care of, though. 341 00:13:08,216 --> 00:13:09,296 Oh. Yeah, yeah, yeah. 342 00:13:09,333 --> 00:13:11,353 I don't think darus saw this coming, us getting free. 343 00:13:11,383 --> 00:13:14,323 He's gonna see me coming. 344 00:13:14,350 --> 00:13:16,020 Kevin: Close your laptop 345 00:13:16,050 --> 00:13:18,020 and throw your smartphone down a well. 346 00:13:18,050 --> 00:13:22,180 Brooke: We're bringing the Internet's craziest hackers to your TV. 347 00:13:22,216 --> 00:13:25,376 It's worldwide hacks. 348 00:13:25,416 --> 00:13:26,446 Friends, let's face it. 349 00:13:26,483 --> 00:13:28,303 The Internet is basically a giant garbage fire. 350 00:13:28,333 --> 00:13:31,053 However, if you sift around the trash embers, 351 00:13:31,083 --> 00:13:32,153 you might find a gem. 352 00:13:32,183 --> 00:13:34,203 Our hack of the week is a knife so hot 353 00:13:34,233 --> 00:13:36,253 that it actually toasts while you cut. 354 00:13:36,283 --> 00:13:39,073 The furzo toasto! 355 00:13:39,100 --> 00:13:42,120 What we've got is a modified microwave transformer, 356 00:13:42,150 --> 00:13:44,180 some big, fat cables coming out of it 357 00:13:44,216 --> 00:13:46,046 into this kind of knife thing that I've made. 358 00:13:46,083 --> 00:13:48,023 This is better if I actually turn the lights off 359 00:13:48,050 --> 00:13:50,170 and then you can really see it. 360 00:13:52,383 --> 00:13:55,133 Oh, yeah. 361 00:13:55,166 --> 00:13:57,296 And then...Toast! 362 00:13:57,333 --> 00:13:59,353 [ Laughs ] 363 00:13:59,383 --> 00:14:01,253 The brilliant mind behind the toasting knife, 364 00:14:01,283 --> 00:14:03,153 coming to us from lincolnshire, england... 365 00:14:03,183 --> 00:14:04,223 -It's Colin furze! -Yay! 366 00:14:04,250 --> 00:14:05,280 -Welcome, Colin! -How are you, sir? 367 00:14:05,316 --> 00:14:07,396 I'm very good. Very good to meet you. 368 00:14:07,433 --> 00:14:10,103 Likewise. I love your bunker. 369 00:14:10,133 --> 00:14:13,033 Yeah, I thought I'd come down here and do my Skype chat 370 00:14:13,066 --> 00:14:15,376 because, you know, a lot of things people talk about 371 00:14:15,416 --> 00:14:17,026 might be down here. 372 00:14:17,066 --> 00:14:19,166 Yeah, so, now, you call yourself like a garage inventor 373 00:14:19,200 --> 00:14:20,250 or a garage hacker. 374 00:14:20,283 --> 00:14:22,133 So what does that mean, exactly, Colin? 375 00:14:22,166 --> 00:14:24,046 Uh, basically, I suppose, 376 00:14:24,083 --> 00:14:27,283 everything I make and hack is done in a garage. 377 00:14:27,316 --> 00:14:29,366 So I've not got, like, a massive fancy workshop 378 00:14:29,400 --> 00:14:31,230 in the middle of nowhere or anything like that. 379 00:14:31,266 --> 00:14:35,226 I wake up, hack, hack all day, and then go to bed. 380 00:14:35,266 --> 00:14:38,326 Okay, Colin, you've built a lot of things in your garage 381 00:14:38,366 --> 00:14:40,276 and shared them on your YouTube page. 382 00:14:40,316 --> 00:14:42,096 Everything from magnet shoes... 383 00:14:42,133 --> 00:14:44,473 Walking on the ceiling in my shoes! 384 00:14:45,000 --> 00:14:47,100 ...to real-life Wolverine claws. 385 00:14:47,133 --> 00:14:48,423 [ Laughs ] 386 00:14:48,450 --> 00:14:50,080 But let's talk about this toasting knife. 387 00:14:50,116 --> 00:14:51,476 Okay. 388 00:14:52,016 --> 00:14:54,096 -That thing is intimidating. -Whoo! 389 00:14:54,133 --> 00:14:57,223 Yeah, I don't look at that and think "breakfast." 390 00:14:57,250 --> 00:14:59,200 So how did you come up with this idea? 391 00:14:59,233 --> 00:15:02,133 I saw somebody make an induction heater, 392 00:15:02,166 --> 00:15:04,066 which is basically what this is. 393 00:15:04,100 --> 00:15:06,330 So I saw them trying to melt bolts and stuff, 394 00:15:06,366 --> 00:15:09,296 and I was like, "you fools! You can make toast with that!" 395 00:15:09,333 --> 00:15:12,103 [ Laughs ] 396 00:15:12,133 --> 00:15:15,423 You can use it to spread butter. 397 00:15:15,450 --> 00:15:19,080 You see, this is probably its best trait, 398 00:15:19,116 --> 00:15:21,126 is if you get a bit of butter straight out the fridge 399 00:15:21,166 --> 00:15:22,276 that's a bit hard -- 400 00:15:22,316 --> 00:15:24,346 I hate that -- you can spread it nicely. 401 00:15:24,383 --> 00:15:26,323 Oh, look at that. Beautiful. 402 00:15:26,350 --> 00:15:28,220 Now, that is good. 403 00:15:28,250 --> 00:15:30,270 How does it taste? 404 00:15:30,300 --> 00:15:32,430 Uh, well, it needs a little work. 405 00:15:32,466 --> 00:15:34,066 I'll give it that. 406 00:15:34,100 --> 00:15:35,480 Well, Colin, we appreciate everything that you do 407 00:15:36,016 --> 00:15:37,116 over on your YouTube channel. 408 00:15:37,150 --> 00:15:39,230 It is a pleasant rabbit hole to go tripping down. 409 00:15:39,266 --> 00:15:41,166 We look forward to more hacks from you in the future. 410 00:15:41,200 --> 00:15:42,430 Thank you very much! Good to speak to you. 411 00:15:42,466 --> 00:15:44,396 Talk to you again soon! 412 00:15:44,433 --> 00:15:46,183 Up next... 413 00:15:46,216 --> 00:15:47,476 So you're totally full Friday? 414 00:15:48,016 --> 00:15:49,326 Okay, thank you. You've been very helpful. 415 00:15:49,366 --> 00:15:51,026 I appreciate your time. 416 00:15:51,066 --> 00:15:52,246 ...we show you how to work the phone line 417 00:15:52,283 --> 00:15:54,153 to get a table at an exclusive restaurant. 418 00:15:54,183 --> 00:15:55,353 Deuces. 419 00:15:55,383 --> 00:15:58,283 Brooke: Plus, hacks that'll add new color to your yard 420 00:15:58,316 --> 00:16:00,046 without costing you green. 421 00:16:00,083 --> 00:16:01,423 When the hack blooms again. 422 00:16:07,100 --> 00:16:09,470 Kevin: We now return for the conclusion of "hack 911." 423 00:16:10,000 --> 00:16:11,380 Hey, man! That's my seat. 424 00:16:11,416 --> 00:16:13,276 I got a note from a doctor. I need to sit there. 425 00:16:13,316 --> 00:16:15,246 All right. Typical football Sunday. 426 00:16:15,283 --> 00:16:17,183 -Break it up. -Hey, hey, hey, hey! 427 00:16:17,216 --> 00:16:19,396 Break it up, break it up. Hey! What's all the commotion? 428 00:16:19,433 --> 00:16:21,423 I can see the TV better from that couch, so I want to sit there. 429 00:16:21,450 --> 00:16:24,070 I've got lower lumbar pain. I need to sit right here, okay? 430 00:16:24,100 --> 00:16:25,120 Yeah, but I want it more. 431 00:16:25,150 --> 00:16:26,450 -Hey! -Guys! 432 00:16:26,483 --> 00:16:28,353 We can all have a good view of the big game, 433 00:16:28,383 --> 00:16:30,173 but we got to hack this together. 434 00:16:30,200 --> 00:16:31,420 You two go get me four chairs 435 00:16:31,450 --> 00:16:33,430 from the dining room table right now. 436 00:16:33,466 --> 00:16:35,466 All right, you two, come help us pick up this couch. 437 00:16:36,000 --> 00:16:37,330 Salad, let's go. 438 00:16:40,083 --> 00:16:41,353 Guys, lift with the legs. 439 00:16:41,383 --> 00:16:43,423 Remember, there's no hack to fix a bad back. 440 00:16:43,450 --> 00:16:45,420 Good job, fellas. 441 00:16:45,450 --> 00:16:47,220 This is great. 442 00:16:47,250 --> 00:16:48,370 There's no bad seats in this place. 443 00:16:48,400 --> 00:16:51,230 See, by using four chairs, you can loft this couch 444 00:16:51,266 --> 00:16:53,276 to create stadium-style seating in your own home. 445 00:16:53,316 --> 00:16:54,996 Exactly. 446 00:16:55,033 --> 00:16:58,053 Jeepers creepers, where'd you get them bleachers? 447 00:16:58,083 --> 00:16:59,473 That's not your best one. 448 00:17:00,000 --> 00:17:02,050 It's been a long day. 449 00:17:02,083 --> 00:17:05,483 Kevin: "Hack 911" -- to protect and hack. 450 00:17:06,016 --> 00:17:07,426 Sometimes an item is so useful 451 00:17:07,466 --> 00:17:11,066 it ascends into the pantheon of great hacking tools. 452 00:17:11,100 --> 00:17:13,080 Today, we celebrate a household item 453 00:17:13,116 --> 00:17:15,216 that truly has become a hack all-star -- 454 00:17:15,250 --> 00:17:18,000 the old credit card. 455 00:17:18,033 --> 00:17:20,303 These pieces of plastic may be past their expiration date, 456 00:17:20,333 --> 00:17:23,133 but that doesn't mean you need to cut them out of your life. 457 00:17:23,166 --> 00:17:25,246 Here's a hack that'll spare your fingertips. 458 00:17:25,283 --> 00:17:27,033 The next tip you need a guitar pick, 459 00:17:27,066 --> 00:17:28,396 carve one out of an old credit card. 460 00:17:28,433 --> 00:17:32,253 Now you're ready to play songs in the key of apr minor. 461 00:17:32,283 --> 00:17:34,153 [ Whispering ] All-star. 462 00:17:34,183 --> 00:17:35,353 Tangled earbuds are a headache, 463 00:17:35,383 --> 00:17:37,253 but getting this mess straightened out 464 00:17:37,283 --> 00:17:39,173 is as easy as reaching for your wallet. 465 00:17:39,200 --> 00:17:41,080 Trim the sides of a credit card. 466 00:17:41,116 --> 00:17:43,476 Then punch two holes in the top and one at the bottom 467 00:17:44,016 --> 00:17:46,266 to hack yourself an earbud caddy. 468 00:17:46,300 --> 00:17:48,220 That's a wrap for wily wires. 469 00:17:48,250 --> 00:17:50,100 [ Whispering ] All-star. 470 00:17:50,133 --> 00:17:51,273 Ouch! 471 00:17:51,300 --> 00:17:54,130 Those fingers are busted worse than you credit score. 472 00:17:54,166 --> 00:17:57,476 Stabilize your swollen digits by using a credit card as a splint. 473 00:17:58,016 --> 00:17:59,246 [ Whispering ] All-star. 474 00:17:59,283 --> 00:18:01,283 If you thought your interest rates were robbery, 475 00:18:01,316 --> 00:18:03,296 tell those muggers that crime doesn't pay 476 00:18:03,333 --> 00:18:07,033 by using your credit cards as makeshift throwing stars! 477 00:18:07,066 --> 00:18:08,326 [ Whispering ] All-star. 478 00:18:08,366 --> 00:18:10,276 Congratulations, old credit card. 479 00:18:10,316 --> 00:18:13,416 We owe you a debt of gratitude. 480 00:18:13,450 --> 00:18:17,400 You truly are a hack all-star. 481 00:18:31,083 --> 00:18:33,283 So you're totally full Friday? 482 00:18:33,316 --> 00:18:35,046 And Saturday? 483 00:18:35,083 --> 00:18:37,253 Okay, thank you. You've been very helpful. 484 00:18:37,283 --> 00:18:38,423 I appreciate your time. 485 00:18:38,450 --> 00:18:40,380 Sometimes it feels like you would have better odds 486 00:18:40,416 --> 00:18:42,026 winning the lottery 487 00:18:42,066 --> 00:18:44,126 than booking a last-minute reservation at a restaurant. 488 00:18:44,166 --> 00:18:46,366 You know, that's actually not an exaggeration. 489 00:18:46,400 --> 00:18:49,030 Which is why we're gaming the system. 490 00:18:49,066 --> 00:18:51,376 To see if we can game the restaurant reservation system, 491 00:18:51,416 --> 00:18:53,446 Brooke and I are going to attempt to book 492 00:18:53,483 --> 00:18:56,133 a last-minute table at a New York City hotspot. 493 00:18:56,166 --> 00:18:59,146 Now, for my hack, I'll be doing a little name-dropping. 494 00:18:59,183 --> 00:19:01,383 I'm going to pretend to be an assistant 495 00:19:01,416 --> 00:19:04,146 who's trying to get her celebrity boss a table. 496 00:19:04,183 --> 00:19:05,253 Question, though. 497 00:19:05,283 --> 00:19:07,083 What happens when you show up to the restaurant 498 00:19:07,116 --> 00:19:09,376 and you don't have the celebrity with you? 499 00:19:09,416 --> 00:19:11,246 One step at a time, kev. 500 00:19:11,283 --> 00:19:14,033 Like, let's see if we can even get our foot in the door. 501 00:19:14,066 --> 00:19:15,996 Yeah, but what celeb are we gonna pick? 502 00:19:16,033 --> 00:19:18,083 I feel like you can't aim too high... No. 503 00:19:18,116 --> 00:19:20,296 ...but you also don't want to pick someone who's too obscure. 504 00:19:20,333 --> 00:19:24,473 Kevin, I think I have the perfect person. 505 00:19:25,000 --> 00:19:26,150 You! 506 00:19:26,183 --> 00:19:29,183 You! You're -- you're so middle of the road. 507 00:19:29,216 --> 00:19:31,346 Brooke, I didn't know you thought I was c-list. 508 00:19:31,383 --> 00:19:33,223 I do. 509 00:19:36,216 --> 00:19:38,246 [ Ringing ] 510 00:19:38,283 --> 00:19:40,003 Patty: Good afternoon. 511 00:19:40,033 --> 00:19:41,253 Thank you so much for calling [bleep] 512 00:19:41,283 --> 00:19:43,023 Patty speaking. How can I help you? 513 00:19:43,050 --> 00:19:44,220 Hi, there. 514 00:19:44,250 --> 00:19:47,450 I was looking for a table for two tonight at 8:30. 515 00:19:47,483 --> 00:19:50,383 We are all booked up tonight. 516 00:19:50,416 --> 00:19:54,096 Yeah, I'm calling on the behalf of Kevin pereira, 517 00:19:54,133 --> 00:19:57,303 and he was hoping to bring a pretty important client in. 518 00:19:57,333 --> 00:19:59,003 Shoot. 519 00:19:59,033 --> 00:20:00,123 I'm sorry, could you just give me a second, please? 520 00:20:00,150 --> 00:20:01,270 I'm just gonna put you on hold for a moment. 521 00:20:01,300 --> 00:20:03,370 Yeah, I really appreciate that. Thank you so much. 522 00:20:03,400 --> 00:20:05,030 Of course. 523 00:20:05,066 --> 00:20:06,176 I'll tell you what, Brooke. 524 00:20:06,216 --> 00:20:07,266 If it doesn't work out, 525 00:20:07,300 --> 00:20:09,320 you're fake fired from your fake assistant job 526 00:20:09,350 --> 00:20:11,030 if you don't get me a fake reservation. 527 00:20:11,066 --> 00:20:13,416 'Cause Mr. Pereira doesn't stand for that. 528 00:20:13,450 --> 00:20:14,420 Miss? 529 00:20:14,450 --> 00:20:15,380 Excuse me. 530 00:20:15,416 --> 00:20:17,116 -Miss? -Yes, hello. 531 00:20:17,150 --> 00:20:19,150 So, you know, I did just speak to the manager, 532 00:20:19,183 --> 00:20:21,473 and unfortunately, you know, we're overcommitted for tonight, 533 00:20:22,000 --> 00:20:23,400 so there's really nothing I can do. 534 00:20:23,433 --> 00:20:25,483 [ Buzzer ] 535 00:20:26,016 --> 00:20:28,016 I almost thought we had it. 536 00:20:28,050 --> 00:20:30,020 The problem is, she probably googled you and like, 537 00:20:30,050 --> 00:20:31,480 "not worth it." What? No! 538 00:20:32,016 --> 00:20:34,446 For my hack, I'm gonna go with the "calling to confirm" method, 539 00:20:35,000 --> 00:20:36,420 which is where you call the restaurant 540 00:20:36,450 --> 00:20:39,220 to confirm a reservation that you never actually made. 541 00:20:39,250 --> 00:20:40,370 Hopefully, they feel bad. 542 00:20:40,400 --> 00:20:43,020 "Oh, it got lost in the files. You know what? 543 00:20:43,050 --> 00:20:45,300 Let me go ahead and book you a fresh table." 544 00:20:45,333 --> 00:20:46,383 Boom. 545 00:20:46,416 --> 00:20:49,076 [ Ringing ] 546 00:20:49,116 --> 00:20:50,166 Patty: Good afternoon. 547 00:20:50,200 --> 00:20:51,450 Thank you so much for calling [bleep] 548 00:20:51,483 --> 00:20:53,423 Patty speaking. How can I help you? 549 00:20:53,450 --> 00:20:55,020 Hi, there, Patty. 550 00:20:55,050 --> 00:20:57,020 I just want to confirm the time on this reservation. 551 00:20:57,050 --> 00:20:58,420 I'm having a calendar issue, 552 00:20:58,450 --> 00:21:00,130 and I'm seeing, like, a double thing. 553 00:21:00,166 --> 00:21:03,026 One's showing 8:30, and the other's showing 8:45. 554 00:21:03,066 --> 00:21:04,276 Of course. What's the name, please? 555 00:21:04,316 --> 00:21:05,296 Sir? 556 00:21:05,333 --> 00:21:07,373 Uh, dirk bernardin. 557 00:21:07,400 --> 00:21:09,100 Djierk bernardin. 558 00:21:09,133 --> 00:21:10,323 Can you spell that, please? 559 00:21:10,350 --> 00:21:15,080 Bernardin is b-e-r-n-a-r-d-i-n. 560 00:21:15,116 --> 00:21:16,226 Uh-huh. 561 00:21:16,266 --> 00:21:18,016 And djierk is exactly the way it sounds. 562 00:21:18,050 --> 00:21:19,380 Yeah, you know, unfortunately, 563 00:21:19,416 --> 00:21:23,346 I don't see a reservation in that name for either time. 564 00:21:23,383 --> 00:21:25,283 Could you hold on for me one second, please? 565 00:21:25,316 --> 00:21:27,076 Of course, of course. Thank you so much. 566 00:21:27,116 --> 00:21:28,226 Great. 567 00:21:28,266 --> 00:21:30,226 I'm glad she didn't ask me to spell "djierk." 568 00:21:30,266 --> 00:21:32,076 -Sir? -Yes, Patty. 569 00:21:32,116 --> 00:21:34,296 So, I've checked a couple different days 570 00:21:34,333 --> 00:21:36,133 in case there was a mistake, 571 00:21:36,166 --> 00:21:38,326 but I'm not seeing it, unfortunately. 572 00:21:38,366 --> 00:21:40,416 Oh, my -- well, I got to be honest, Patty. 573 00:21:40,450 --> 00:21:41,450 I don't know what to -- 574 00:21:42,000 --> 00:21:43,100 I don't know what to do now 'cause I -- 575 00:21:43,133 --> 00:21:44,153 is there anything you can do? 576 00:21:44,183 --> 00:21:45,333 Well, you said it was for two people? 577 00:21:45,366 --> 00:21:47,326 Yeah, just for two people tonight at -- 578 00:21:47,366 --> 00:21:50,176 again, I was planning on 8:30 or 8:45, but I am flexible. 579 00:21:50,216 --> 00:21:51,426 I feel bad. This happens occasionally, 580 00:21:51,466 --> 00:21:55,266 so I could give you a table at 9:00 for two. 581 00:21:55,300 --> 00:21:57,400 Would that work? 582 00:21:57,433 --> 00:22:01,053 You got it. Patty, thank you so much. 583 00:22:01,083 --> 00:22:02,483 You have saved my night. 584 00:22:03,016 --> 00:22:04,216 You have a great one, okay? 585 00:22:04,250 --> 00:22:06,070 Of course. You, too. 586 00:22:06,100 --> 00:22:07,070 Deuces. 587 00:22:07,100 --> 00:22:09,230 Whoo! 588 00:22:11,200 --> 00:22:12,380 I got to tell you, 589 00:22:12,416 --> 00:22:16,346 confirming a fake reservation is a successful hack. 590 00:22:16,383 --> 00:22:18,153 I feel like we need to go. 591 00:22:18,183 --> 00:22:20,003 Well, dinner's on djierk. 592 00:22:20,033 --> 00:22:21,383 -Let's go. -All right. 593 00:22:21,416 --> 00:22:23,396 Kevin: Hit the dirt, hackers! 594 00:22:23,433 --> 00:22:26,403 Ways to give new life to your dead lawn when we return. 595 00:22:32,000 --> 00:22:36,430 Kevin: Sometimes, ordinary people do extraordinary things, 596 00:22:36,466 --> 00:22:39,466 all in the name of hacking. 597 00:22:40,000 --> 00:22:42,130 People like Gretchen and Gunther, 598 00:22:42,166 --> 00:22:44,276 two green thumbs who fix up neglected gardens 599 00:22:44,316 --> 00:22:45,396 in their neighborhood. 600 00:22:45,433 --> 00:22:49,233 Today's target -- old man Stevenson's house. 601 00:22:49,266 --> 00:22:52,276 Our dirt-friendly duo is tired of his crummy lawn 602 00:22:52,316 --> 00:22:55,046 dragging down their property values. 603 00:22:55,083 --> 00:22:57,373 But Gretchen and Gunther are about to change that 604 00:22:57,400 --> 00:23:00,480 because they're hack heroes! 605 00:23:01,016 --> 00:23:03,426 Our weed-whacking warriors need weaponry, 606 00:23:03,466 --> 00:23:06,996 and this milk jug is the perfect ordnance. 607 00:23:07,033 --> 00:23:08,373 With a few quick cuts, 608 00:23:08,400 --> 00:23:13,100 Gretchen hacks it into a trowel for their big dig! 609 00:23:13,133 --> 00:23:15,073 Time to get to work. 610 00:23:15,100 --> 00:23:18,080 Old man Stevenson might be close to pushing up daisies, 611 00:23:18,116 --> 00:23:19,416 but his garden sure isn't. 612 00:23:19,450 --> 00:23:22,320 So Gunther starts with a quick snack. 613 00:23:22,350 --> 00:23:24,330 He's not the only one getting fed, though. 614 00:23:24,366 --> 00:23:27,116 By scattering egg shells across the flower bed, 615 00:23:27,150 --> 00:23:30,270 Gretchen adds much-needed calcium to the soil 616 00:23:30,300 --> 00:23:33,030 and pumps up those posies. 617 00:23:33,066 --> 00:23:36,016 Guerillas must adapt to conditions on the ground, 618 00:23:36,050 --> 00:23:37,470 which is just what Gretchen does 619 00:23:38,000 --> 00:23:40,200 when she finds an old piece of fence. 620 00:23:40,233 --> 00:23:42,083 By taping it to a broomstick, 621 00:23:42,116 --> 00:23:44,476 she hacks together a rake to clear the leaves 622 00:23:45,016 --> 00:23:48,466 that have carpet-bombed old man Stevenson's lawn. 623 00:23:49,000 --> 00:23:51,100 Next up, the patio. 624 00:23:51,133 --> 00:23:54,303 Looks like those boring planters could use some reinforcement. 625 00:23:54,333 --> 00:23:57,253 By wrapping the dull pots in twine, 626 00:23:57,283 --> 00:24:00,403 Gretchen gives them a colorful springtime finish! 627 00:24:00,433 --> 00:24:02,223 And she doesn't stop there! 628 00:24:02,250 --> 00:24:04,230 By filling a wine bottle with water 629 00:24:04,266 --> 00:24:06,316 and planting it neck-down in the soil, 630 00:24:06,350 --> 00:24:11,050 these flowers can sip h2o whenever they need. 631 00:24:11,083 --> 00:24:13,123 It's another mission accomplished 632 00:24:13,150 --> 00:24:15,100 for our eco warriors. 633 00:24:15,133 --> 00:24:16,253 And look! 634 00:24:16,283 --> 00:24:19,073 Old man Stevenson wants to show his appreciation 635 00:24:19,100 --> 00:24:20,430 for a job well done. 636 00:24:20,466 --> 00:24:22,366 Get the [bleep] off my lawn! 637 00:24:22,400 --> 00:24:25,130 No thanks necessary, Mr. Stevenson. 638 00:24:25,166 --> 00:24:30,066 The grass is always greener for these hack heroes. 639 00:24:30,116 --> 00:24:34,666 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.