All language subtitles for Hack My Life s02e18 The Doctor Is In.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,133 --> 00:00:10,383 Kevin: On a very special episode of "Dr. Hack", 2 00:00:10,416 --> 00:00:12,296 [ doorbell rings ] 3 00:00:12,333 --> 00:00:16,173 Dr. Hack, making a house call. 4 00:00:16,200 --> 00:00:17,470 Thank you for coming, doctor. 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,230 I got myself into some hot water. 6 00:00:20,266 --> 00:00:22,096 Hmm. 7 00:00:24,116 --> 00:00:26,216 I burned my finger making tea. 8 00:00:26,250 --> 00:00:28,000 Can you help, Dr. Hack? 9 00:00:28,033 --> 00:00:29,203 Yes, I can. 10 00:00:29,233 --> 00:00:31,453 Apply this mustard to the burn and let it dry. 11 00:00:31,483 --> 00:00:35,073 It contains acidic acid -- a component of aspirin 12 00:00:35,100 --> 00:00:37,280 that reduces pain and inflammation. 13 00:00:37,316 --> 00:00:39,096 Like this? 14 00:00:39,133 --> 00:00:40,273 No. 15 00:00:40,300 --> 00:00:42,280 Like this. 16 00:00:42,316 --> 00:00:44,476 ♪♪ 17 00:00:45,016 --> 00:00:47,066 Mm. 18 00:00:47,100 --> 00:00:48,230 Ow. 19 00:00:48,266 --> 00:00:52,176 What is going here? 20 00:00:52,216 --> 00:00:54,216 Kevin: Has Dr. Hack been caught with his hand 21 00:00:54,250 --> 00:00:56,080 in the mustard jar for the last time? 22 00:00:56,116 --> 00:00:58,246 Find out when we return. 23 00:01:00,316 --> 00:01:02,296 Brooke: Tonight, on "hack my life"... 24 00:01:02,333 --> 00:01:04,223 Step right in, easy to win. 25 00:01:04,250 --> 00:01:06,250 Brooke: Sick of feeling like a loser at the carnival? 26 00:01:06,283 --> 00:01:07,323 Oh! 27 00:01:07,350 --> 00:01:09,050 Kevin: An insider shows us 28 00:01:09,083 --> 00:01:10,473 how to game the system and win big. 29 00:01:11,000 --> 00:01:12,100 Ah! 30 00:01:12,133 --> 00:01:13,273 Plus... -Thrash! 31 00:01:13,300 --> 00:01:16,120 ...hair gel hacks that could survive a rock concert. 32 00:01:16,150 --> 00:01:18,170 Oh [bleep] [ Whistle blows ] 33 00:01:18,200 --> 00:01:21,220 Brooke: Soccer hacks that'll have your team kicking major ass. 34 00:01:21,250 --> 00:01:22,380 [ Boing! ] Ugh. 35 00:01:22,416 --> 00:01:24,316 Kevin: And the hack to turn bottom-shelf bourbon... 36 00:01:24,350 --> 00:01:26,050 Bottoms up, guys. 37 00:01:26,083 --> 00:01:27,253 ...into top-shelf booze. 38 00:01:27,283 --> 00:01:29,283 De-fense, De-fense! 39 00:01:29,316 --> 00:01:30,466 Get hack-cited. 40 00:01:31,000 --> 00:01:33,120 Brooke: It's "hack my life". 41 00:01:33,150 --> 00:01:35,050 5, 6, 7, 8... 42 00:01:35,083 --> 00:01:38,083 [ Rock music plays ] 43 00:01:38,116 --> 00:01:39,376 Ah! Stop! 44 00:01:39,416 --> 00:01:41,316 Stop. Just take five, you guys. 45 00:01:41,350 --> 00:01:43,020 Everybody knows rock stars 46 00:01:43,050 --> 00:01:45,270 are supposed ruin hotel rooms, not their hair. 47 00:01:45,300 --> 00:01:49,100 But you can't shred a sweet solo without messing up your style. 48 00:01:49,133 --> 00:01:50,333 Or can you? 49 00:01:50,366 --> 00:01:54,196 We're going to find out right now in this "hack vs. Hack"! 50 00:01:57,033 --> 00:01:59,223 Today, we are pitting two hair gel hacks 51 00:01:59,250 --> 00:02:01,430 against each other in head-to-head combat. 52 00:02:01,466 --> 00:02:06,066 In this corner, Philly rocker and mohawk star, Sean! 53 00:02:06,100 --> 00:02:07,220 Philly rocks! 54 00:02:07,250 --> 00:02:10,450 And his opponent, Toronto thrasher, Ms. Ashley! 55 00:02:10,483 --> 00:02:12,323 ♪♪ 56 00:02:12,350 --> 00:02:14,120 Now, you guys are no strangers to the mohawk. 57 00:02:14,150 --> 00:02:15,180 -Yep. -Oh, yeah. 58 00:02:15,216 --> 00:02:16,446 What do you normally use to style your hair? 59 00:02:16,483 --> 00:02:18,153 Gel, hair spray. 60 00:02:18,183 --> 00:02:21,073 Pomade Clay, spray mousse -- all of it. 61 00:02:21,100 --> 00:02:22,220 It's tough to be a rock star. 62 00:02:22,250 --> 00:02:23,470 Someone's gotta do it. 63 00:02:24,000 --> 00:02:25,470 So, today we have two very different hacks 64 00:02:26,000 --> 00:02:28,130 that could take the place of hair gel in a pinch. 65 00:02:28,166 --> 00:02:30,476 Ashley, you've got... Glue. 66 00:02:31,016 --> 00:02:31,396 Love it. 67 00:02:31,433 --> 00:02:33,033 What about getting it out? 68 00:02:33,066 --> 00:02:34,426 Just some hot water, conditioner -- it should work. 69 00:02:34,466 --> 00:02:36,026 All right, you've got it. 70 00:02:36,066 --> 00:02:38,016 Now, Sean, you've got something very different. 71 00:02:38,050 --> 00:02:39,120 Gel toothpaste. 72 00:02:39,150 --> 00:02:40,420 At least I'll be minty. 73 00:02:40,450 --> 00:02:43,220 I mean, I'm really excited to see if this holds up. 74 00:02:43,250 --> 00:02:46,130 Folks, the rules for this hack vs hack are very simple. 75 00:02:46,166 --> 00:02:49,176 You will make the best mohawk that you can, using your hack. 76 00:02:49,216 --> 00:02:52,396 You will then thrash about like a true rock star for 30 seconds 77 00:02:52,433 --> 00:02:55,283 and when time is up, whoever's mohawk is standing the tallest 78 00:02:55,316 --> 00:02:57,146 will be declared the winner. 79 00:03:00,383 --> 00:03:02,473 Pop it right in there -- wasting no time. 80 00:03:03,000 --> 00:03:06,220 Sean with globs of gel toothpaste in his hair. 81 00:03:06,250 --> 00:03:08,370 It is dripping down his face. 82 00:03:08,400 --> 00:03:11,100 Asheley's getting the glue in there. 83 00:03:11,133 --> 00:03:14,283 And to be clear, this is not a timed competition, 84 00:03:14,316 --> 00:03:16,246 but I do appreciate the rock-star hustle. 85 00:03:16,283 --> 00:03:18,223 This is good. 86 00:03:18,250 --> 00:03:19,470 You're going down, girl. 87 00:03:20,000 --> 00:03:20,470 Yeah, right. 88 00:03:21,016 --> 00:03:23,216 ♪♪ 89 00:03:23,250 --> 00:03:24,370 You've used this before, Ashley? 90 00:03:24,400 --> 00:03:26,250 No, but I'm going to, now. 91 00:03:26,283 --> 00:03:27,453 It's holding so well. 92 00:03:27,483 --> 00:03:30,003 [ Whirring ] 93 00:03:31,483 --> 00:03:33,133 Sean's still smiling? 94 00:03:33,166 --> 00:03:34,326 It's tingly. 95 00:03:34,366 --> 00:03:36,166 Yeah. Okay. 96 00:03:36,200 --> 00:03:37,400 We're done applying the hacks. 97 00:03:37,433 --> 00:03:40,133 Now Sean and Ashley will wield their plastic axes. 98 00:03:40,166 --> 00:03:41,426 30 seconds on the clock. 99 00:03:41,466 --> 00:03:44,116 May the rock gods smile favorably 100 00:03:44,150 --> 00:03:46,000 upon your disgusting heads. 101 00:03:46,033 --> 00:03:48,483 3, 2, 1. Thrash! 102 00:03:49,016 --> 00:03:50,416 [ Rock music plays ] 103 00:03:53,333 --> 00:03:57,203 Okay. All right. Sean is crushing the chords. 104 00:03:57,233 --> 00:03:59,353 But there is toothpaste melting down his forehead. 105 00:03:59,383 --> 00:04:01,373 Ashley's hair isn't moving at all. 106 00:04:01,400 --> 00:04:03,430 Back up, Ashley. Back it up. 107 00:04:03,466 --> 00:04:06,096 All right, five seconds! 108 00:04:06,133 --> 00:04:07,183 4... 109 00:04:07,216 --> 00:04:08,076 3... 110 00:04:08,116 --> 00:04:09,076 2... 111 00:04:09,116 --> 00:04:10,026 1... 112 00:04:10,066 --> 00:04:11,226 That is it! 113 00:04:11,266 --> 00:04:14,426 That was exhausting for me, and I was merely observing. 114 00:04:14,466 --> 00:04:16,026 -Yeah. -Yeah. 115 00:04:16,066 --> 00:04:17,416 The front part of the 'hawk 116 00:04:17,450 --> 00:04:19,280 is just trying to reach out to me. 117 00:04:19,316 --> 00:04:22,216 Just like a tentacle in hentai, it's trying to absorb my soul. 118 00:04:22,250 --> 00:04:23,350 It dyed your hair white. 119 00:04:23,383 --> 00:04:25,323 Eyebrows are kind of burning a little bit. 120 00:04:25,350 --> 00:04:28,130 I will never do this to my hair again. 121 00:04:28,166 --> 00:04:29,176 [ Laughter ] 122 00:04:29,216 --> 00:04:30,426 We gotta see what happened with Ashley. 123 00:04:30,466 --> 00:04:32,126 Ashley, what do you think? 124 00:04:32,166 --> 00:04:33,346 Yeah. 125 00:04:33,383 --> 00:04:35,433 Kind of looks like it did exactly when you started. 126 00:04:35,466 --> 00:04:37,476 Looks great. Going to use this all the time. 127 00:04:38,016 --> 00:04:40,466 In the battle of toothpaste vs. Glue... 128 00:04:41,000 --> 00:04:43,130 The clear choice was glue. 129 00:04:43,166 --> 00:04:47,046 Congrats, Ashley, you win our hack vs. Hack. 130 00:04:47,083 --> 00:04:48,233 And as your prize, 131 00:04:48,266 --> 00:04:51,246 you get to lead the band through one final jam sesh. 132 00:04:51,283 --> 00:04:52,483 [ Rock music plays ] 133 00:04:53,016 --> 00:04:55,046 Oh! Geez. 134 00:05:08,316 --> 00:05:11,066 ♪♪ 135 00:05:14,466 --> 00:05:16,296 [ Clatter ] 136 00:05:21,083 --> 00:05:22,273 All right, everybody, 137 00:05:22,300 --> 00:05:25,420 today's the day we stop effing up omelets in a frying pan. 138 00:05:25,450 --> 00:05:27,030 [ Crash! ] 139 00:05:27,066 --> 00:05:29,246 All you need to hack yourself a perfect omelet 140 00:05:29,283 --> 00:05:30,353 is a plastic bag. 141 00:05:30,383 --> 00:05:33,433 So, what do you say? Let's getcrackin'. 142 00:05:33,466 --> 00:05:34,446 [ Sloop! ] 143 00:05:34,483 --> 00:05:37,283 Get it?Crackin'... Eggs. 144 00:05:37,316 --> 00:05:38,996 [ Canned laughter ] 145 00:05:39,033 --> 00:05:41,433 I'm going to take the plastic bag, place it inside a bowl. 146 00:05:41,466 --> 00:05:43,476 I'm going to crack two eggs into the bag. 147 00:05:44,016 --> 00:05:48,996 What you want to do is manually scramble the eggs. 148 00:05:49,033 --> 00:05:51,023 Mm, doesn't this look delicious? 149 00:05:51,050 --> 00:05:52,130 [ Canned laughter ] 150 00:05:52,166 --> 00:05:54,446 'Kay, let's put some ingredients in here. 151 00:05:54,483 --> 00:05:58,083 As always, I'm putting cheese in this bitch -- you kiddin'? 152 00:05:58,116 --> 00:06:00,066 And for a little bit of health, 153 00:06:00,100 --> 00:06:02,220 we'll add some tomatoes, as well. 154 00:06:02,250 --> 00:06:06,130 Hmm. Just give it a nice, sensual squeeze. 155 00:06:06,166 --> 00:06:07,316 It feels... 156 00:06:07,350 --> 00:06:09,300 Oddly familiar. [ Audience member wolf-whistles ] 157 00:06:09,333 --> 00:06:12,103 So now you're going to seal up your bag, 158 00:06:12,133 --> 00:06:14,423 but leave a tiny little vent on the side. 159 00:06:14,450 --> 00:06:18,000 You don't want the bag to fully, like, blow up once it's cooking. 160 00:06:18,033 --> 00:06:20,123 Take this bag and just place it 161 00:06:20,150 --> 00:06:22,200 ever-so-gently into the boiling water. 162 00:06:22,233 --> 00:06:26,073 Once you've dropped your omelet, go live your life -- 163 00:06:26,100 --> 00:06:27,320 for 13 minutes. 164 00:06:27,350 --> 00:06:30,020 When you come back, you're going to have a perfect omelet. 165 00:06:30,050 --> 00:06:31,180 [ Ticking, ding! ] 166 00:06:31,216 --> 00:06:33,176 Let's get this guy out of the pot. 167 00:06:33,216 --> 00:06:34,996 Ooh. 168 00:06:35,033 --> 00:06:36,233 Egg-cellent. [ Canned laughter ] 169 00:06:36,266 --> 00:06:37,376 You guys! 170 00:06:37,416 --> 00:06:40,196 We hacked an omelet in a plastic bag! 171 00:06:40,233 --> 00:06:42,073 This is perfection. 172 00:06:42,100 --> 00:06:46,080 I'm going to cook the rest of my food in plastic bags forever. 173 00:06:46,116 --> 00:06:47,446 Nice and steamy. 174 00:06:49,450 --> 00:06:51,120 Kevin: Up next... 175 00:06:51,150 --> 00:06:52,200 [ Whistle blows ] 176 00:06:52,233 --> 00:06:54,373 ...soccer hacks that'll turn your backyard 177 00:06:54,400 --> 00:06:56,270 into a major-league powerhouse. 178 00:06:56,300 --> 00:06:57,400 Brooke: And... -Go! 179 00:06:57,433 --> 00:06:59,423 ...we take tumblr out to the ball game. 180 00:06:59,450 --> 00:07:01,100 My ass is raw. 181 00:07:01,133 --> 00:07:04,273 Tricks to cushion your junk in the trunk when we return. 182 00:07:09,183 --> 00:07:12,353 Kevin: On the next chilling installment of "Dr. Hack"... 183 00:07:12,383 --> 00:07:15,023 Dr. Hack, I presume. 184 00:07:15,050 --> 00:07:16,280 Honey, what areyou 185 00:07:16,316 --> 00:07:18,166 I have a toothache. 186 00:07:18,200 --> 00:07:21,130 PerhapsI 187 00:07:21,166 --> 00:07:24,126 what, you want me to rub mustard on my tooth? 188 00:07:24,166 --> 00:07:26,426 No, I want you to rub an ice cube... 189 00:07:26,466 --> 00:07:29,146 Here -- between your thumb and index finger. 190 00:07:29,183 --> 00:07:31,223 Like this. 191 00:07:31,250 --> 00:07:33,330 ♪♪ 192 00:07:33,366 --> 00:07:36,426 It's an acu-pressure point that corresponds with the mouth, 193 00:07:36,466 --> 00:07:39,376 while the cold sensation neutralizes the pain. 194 00:07:39,416 --> 00:07:42,196 Is the same side as your toothache? 195 00:07:42,233 --> 00:07:45,103 -Uh-huh. -Then we're doing this right. 196 00:07:45,133 --> 00:07:47,253 [ Doorbell rings ] 197 00:07:47,283 --> 00:07:50,403 Oh, Dr. Hack, we thought you might be here. 198 00:07:50,433 --> 00:07:52,183 I have a migraine. 199 00:07:52,216 --> 00:07:53,416 Let's get you inside, stat! 200 00:07:53,450 --> 00:07:56,130 -Oh, come on. -Damn it. 201 00:07:56,166 --> 00:07:59,996 Kevin: Will our doctor be able to hack her headache? 202 00:08:00,033 --> 00:08:01,223 Tune in to find out. 203 00:08:01,250 --> 00:08:03,280 De-fense, De-fense! 204 00:08:03,316 --> 00:08:06,216 I could use some of that defense right now -- on my derriere. 205 00:08:06,250 --> 00:08:07,330 My ass is raw! 206 00:08:07,366 --> 00:08:08,426 Ohh. 207 00:08:08,466 --> 00:08:10,426 'Cause these bleachers, they're so tough. 208 00:08:10,466 --> 00:08:13,116 Fortunately for you, kev, today we're testing out 209 00:08:13,150 --> 00:08:15,100 some hacks to cushion your butt cheeks. 210 00:08:15,133 --> 00:08:17,053 This is tumblr's hack mail. 211 00:08:17,083 --> 00:08:20,003 Hack #1 comes from Sandra. 212 00:08:27,300 --> 00:08:29,080 You could also just sit on a bag of rice, 213 00:08:29,116 --> 00:08:31,396 but, hey, whatever. I guess it wouldn't be a hack. 214 00:08:31,433 --> 00:08:33,273 We got a big ol' sack of rice here. 215 00:08:33,300 --> 00:08:34,350 Oh, wow! Sorry about that. 216 00:08:34,383 --> 00:08:35,383 Yeah, that's heavy. 217 00:08:35,416 --> 00:08:37,026 We got a pillow case. Ready? 218 00:08:37,066 --> 00:08:38,066 Yeah. Hold on -- oh. 219 00:08:38,100 --> 00:08:39,120 I'm going to pour it from up high. 220 00:08:39,150 --> 00:08:40,270 Okay. It's more visually appealing. 221 00:08:40,300 --> 00:08:42,120 Yeah. We're getting it. 222 00:08:42,150 --> 00:08:44,070 Okay. That's probably enough. 223 00:08:44,100 --> 00:08:46,000 Man, this gets pretty heavy. 224 00:08:46,033 --> 00:08:47,303 Well, you want it heavy-duty for that Booty. 225 00:08:47,333 --> 00:08:49,253 That was the entire "birds and the bees" talk 226 00:08:49,283 --> 00:08:50,233 that my father gave me. 227 00:08:50,266 --> 00:08:51,246 That's good advice, dad. 228 00:08:51,283 --> 00:08:52,383 You want to try this out? 229 00:08:52,416 --> 00:08:54,276 Just really like... Oh. 230 00:08:54,316 --> 00:08:55,416 ...move around, get some... 231 00:08:55,450 --> 00:08:57,370 Oh, yeah. Oh, I really li-- hello! 232 00:08:57,400 --> 00:08:59,120 Oh, one was standing upright? 233 00:08:59,150 --> 00:09:01,220 One grain really... Figured it out. 234 00:09:01,250 --> 00:09:03,080 This is way more comfortable 235 00:09:03,116 --> 00:09:04,376 than the harsh steel of the bleacher. 236 00:09:04,416 --> 00:09:08,066 Sandra, you really catered to our needs. 237 00:09:08,100 --> 00:09:10,370 Hack #2. Alex writes... 238 00:09:17,100 --> 00:09:18,300 All right, Alex. 239 00:09:18,333 --> 00:09:20,323 These are the regular gel packs you'd throw in your freezer 240 00:09:20,350 --> 00:09:22,250 to get them nice and cold and use them as a compress. 241 00:09:22,283 --> 00:09:24,153 You know what, I think we could size them 242 00:09:24,183 --> 00:09:25,383 and slip them into our pockets. 243 00:09:25,416 --> 00:09:27,276 Okay. I'm a two, right? 244 00:09:27,316 --> 00:09:29,376 Am I a two row? You're a tight three. 245 00:09:29,416 --> 00:09:31,166 Okay. Or a loosey two. 246 00:09:31,200 --> 00:09:32,370 I'll take that as a compliment. 247 00:09:32,400 --> 00:09:34,000 Yeah. Like so? 248 00:09:34,033 --> 00:09:35,123 Yeah. We have touchdown! 249 00:09:35,150 --> 00:09:36,120 All right, let's see. 250 00:09:36,150 --> 00:09:37,280 Stuff the whole thing in there. 251 00:09:37,316 --> 00:09:38,446 I can do, like, a three by three. 252 00:09:38,483 --> 00:09:40,003 Three by three? Ooh! 253 00:09:40,033 --> 00:09:41,483 What? I punctured it. 254 00:09:42,016 --> 00:09:43,326 I'm trying to do an a-b test. 255 00:09:43,366 --> 00:09:46,476 A -- cold steel, no gel pack. 256 00:09:47,016 --> 00:09:50,246 B -- really no difference whatsoever. 257 00:09:50,283 --> 00:09:52,333 Really? Okay. A -- cold. 258 00:09:52,366 --> 00:09:54,366 B -- waste of time and money. 259 00:09:54,400 --> 00:09:56,230 Let's move it on to our third and final hack. 260 00:09:56,266 --> 00:09:58,096 Let's. Sam writes... 261 00:10:06,183 --> 00:10:07,303 Oh, I bet. 262 00:10:07,333 --> 00:10:09,473 So, on one side -- something that looks like this. 263 00:10:10,000 --> 00:10:12,200 Tennis balls cut in half and glued to a board. 264 00:10:12,233 --> 00:10:13,383 Flip it over... 265 00:10:13,416 --> 00:10:16,196 You have your vague support or threat for a team. 266 00:10:16,233 --> 00:10:17,103 Go! Go! 267 00:10:17,133 --> 00:10:18,203 Go, go, go! 268 00:10:18,233 --> 00:10:20,283 And now, time for some support. [ Pop! ] 269 00:10:20,316 --> 00:10:23,176 Oh, that's not a happy baby! 270 00:10:23,216 --> 00:10:26,026 I don't know what kind of butt this guy has. 271 00:10:26,066 --> 00:10:28,166 Check this out. Okay. All right. 272 00:10:28,200 --> 00:10:30,320 Ooh, daddy no likey. Oh, no! 273 00:10:30,350 --> 00:10:32,280 I think it's braille for "uncomfortable". 274 00:10:32,316 --> 00:10:34,266 That's what my butt just read. Yeah. 275 00:10:34,300 --> 00:10:35,400 Okay, well, let's review. 276 00:10:35,433 --> 00:10:36,473 Let's. Shall we? 277 00:10:37,000 --> 00:10:38,070 Starting with the tennis balls, 278 00:10:38,100 --> 00:10:39,370 since it's fresh in our minds and our butts. 279 00:10:39,400 --> 00:10:41,370 Left quite an impression... On my ass. 280 00:10:41,400 --> 00:10:43,130 I did not like the way it felt. 281 00:10:43,166 --> 00:10:44,246 No! I'm not a fan. 282 00:10:44,283 --> 00:10:45,353 What about the gel packs? 283 00:10:45,383 --> 00:10:47,223 The gel packs, they can explode -- 284 00:10:47,250 --> 00:10:48,370 it looks like you wet your pants. 285 00:10:48,400 --> 00:10:50,180 Might as well just buy a cushion. 286 00:10:50,216 --> 00:10:52,046 That leaves us with our last hack, 287 00:10:52,083 --> 00:10:53,383 the pillow cased filled with rice. 288 00:10:53,416 --> 00:10:56,146 It was comfortable, it contoured to your body. 289 00:10:56,183 --> 00:10:58,123 I felt like it was cheap, easy. 290 00:10:58,150 --> 00:11:00,080 Sandra, congrats to you 291 00:11:00,116 --> 00:11:02,146 and your pillow case filled with rice hack. 292 00:11:02,183 --> 00:11:03,483 You just got our... 293 00:11:04,016 --> 00:11:06,066 Both: ..."Hack seal of approval"! 294 00:11:06,100 --> 00:11:08,070 If you're watching this right now and thinking, 295 00:11:08,100 --> 00:11:09,430 "oh, man, I want my hacks on the show"... 296 00:11:09,466 --> 00:11:11,416 Right. ...Well, stop dreaming, silly. 297 00:11:11,450 --> 00:11:13,030 Just go to our website. 298 00:11:13,066 --> 00:11:14,396 It's easy. It's... 299 00:11:16,333 --> 00:11:18,283 Check it out and submit. 300 00:11:18,316 --> 00:11:20,216 Good hustle, Tommy! 301 00:11:20,250 --> 00:11:21,320 There's no one out there, Kevin. 302 00:11:21,350 --> 00:11:22,480 Is this even a stadium? 303 00:11:23,016 --> 00:11:24,396 [ Crickets chirping ] 304 00:11:39,250 --> 00:11:43,230 Kevin: Sometimes ordinary people do extraordinary things, 305 00:11:43,266 --> 00:11:46,316 all in the name of hacking. 306 00:11:46,350 --> 00:11:47,450 [ Whistle blows ] 307 00:11:47,483 --> 00:11:49,103 People like Susan. 308 00:11:49,133 --> 00:11:51,383 Since she's started coaching her son's soccer team, 309 00:11:51,416 --> 00:11:55,026 she's led the pint-sized pelés to four straight championships. 310 00:11:55,066 --> 00:11:56,376 Now the drive for five is on 311 00:11:56,416 --> 00:11:59,476 and Susan wants to add another trophy to that shelf. 312 00:12:00,016 --> 00:12:03,316 Because she's a "hack hero"! 313 00:12:03,350 --> 00:12:05,100 Susan wants to make sure 314 00:12:05,133 --> 00:12:07,383 the team starts off on the right foot. 315 00:12:07,416 --> 00:12:11,296 That's why she's hacking apart this old yoga mat 316 00:12:11,333 --> 00:12:13,473 to create comfy cleat insoles! 317 00:12:14,000 --> 00:12:16,100 Now her team will be blister free 318 00:12:16,133 --> 00:12:18,473 from kickoff until the final whistle blows. 319 00:12:19,000 --> 00:12:20,250 Time to take the field. 320 00:12:20,283 --> 00:12:24,003 And boy, does this team know how to make an entrance. 321 00:12:24,033 --> 00:12:26,133 Susan knows practice will determine 322 00:12:26,166 --> 00:12:27,466 if her team sinks or swims. 323 00:12:28,000 --> 00:12:31,430 And that's why she's harnessing the power of pool noodles! 324 00:12:31,466 --> 00:12:35,276 By bending those flexible tubes into all sorts of shapes, 325 00:12:35,316 --> 00:12:38,316 Susan creates an agility drill obstacle course 326 00:12:38,350 --> 00:12:40,420 that keeps her players on their toes. 327 00:12:40,450 --> 00:12:42,320 Let's go! 328 00:12:42,350 --> 00:12:43,420 [ Moans ] 329 00:12:43,450 --> 00:12:45,080 Kevin: Uh-oh, looks like 330 00:12:45,116 --> 00:12:46,296 there's an injury on the pitch. 331 00:12:46,333 --> 00:12:47,403 Susan's son has a cramp, 332 00:12:47,433 --> 00:12:49,453 and she can't lose him to the disabled list. 333 00:12:49,483 --> 00:12:52,423 So she nurses her all-star back to full health with... 334 00:12:52,450 --> 00:12:54,200 Pickle juice! 335 00:12:54,233 --> 00:12:55,473 It may be bitter to swallow, 336 00:12:56,000 --> 00:12:58,020 but those electrolytes in the brine 337 00:12:58,050 --> 00:13:00,170 loosen up that leg cramp in record time. 338 00:13:00,200 --> 00:13:03,470 When it comes to scoring goals, speed is all well and good, 339 00:13:04,000 --> 00:13:06,370 but Susan knows that accuracy matters most. 340 00:13:06,400 --> 00:13:08,280 To make sure the team is on target, 341 00:13:08,316 --> 00:13:10,466 she's hacked two holes out of a shower curtain -- 342 00:13:11,000 --> 00:13:14,170 to create a penalty-kick practice target. 343 00:13:14,200 --> 00:13:16,220 Hey, you better get that right foot under control 344 00:13:16,250 --> 00:13:17,350 by game day, kid. 345 00:13:17,383 --> 00:13:19,483 Both: Look out! 346 00:13:20,016 --> 00:13:22,316 Kevin: Yikes! Coach takes a vicious header. 347 00:13:22,350 --> 00:13:25,200 Thankfully, Susan's son makes a fast break 348 00:13:25,233 --> 00:13:28,323 towards the cooler and grabs a home-made ice pack! 349 00:13:28,350 --> 00:13:31,230 The slushie mix of rubbing alcohol and water 350 00:13:31,266 --> 00:13:33,446 helps get her head back in the game. 351 00:13:33,483 --> 00:13:35,283 Great work out there, coach! 352 00:13:35,316 --> 00:13:37,066 By harnessing the power of hacks 353 00:13:37,100 --> 00:13:41,300 you help your team achieve all its gooooooals! 354 00:13:41,333 --> 00:13:43,373 Hack on, hack hero. 355 00:13:45,283 --> 00:13:47,323 Brooke: Time to game the system, hackers. 356 00:13:47,350 --> 00:13:49,280 It's a quarter and a plate. There's not a lot you could do. 357 00:13:49,316 --> 00:13:50,426 But there is. 358 00:13:50,466 --> 00:13:52,376 Kevin: A carnival insider reveals a trick 359 00:13:52,416 --> 00:13:54,266 to help you clean up at the coin toss. 360 00:13:54,300 --> 00:13:55,420 [ Cheering ] 361 00:13:55,450 --> 00:13:57,320 Brooke: When the hack comes back. 362 00:14:01,200 --> 00:14:05,000 Kevin: Tonight, on the climactic conclusion of "Dr. Hack"... 363 00:14:05,033 --> 00:14:06,173 A migraine is no fun, 364 00:14:06,200 --> 00:14:08,430 but there is something we can do to help. 365 00:14:08,466 --> 00:14:11,196 First, you're going to want to dim the light. 366 00:14:11,233 --> 00:14:14,153 Then play some music to set the mood. 367 00:14:14,183 --> 00:14:16,003 [Mellow music plays 368 00:14:16,033 --> 00:14:21,053 and finally, find a comfortable place to lie down! 369 00:14:21,083 --> 00:14:22,423 [ Gasps ] 370 00:14:25,016 --> 00:14:26,466 Oh, Dr. Hack... 371 00:14:27,000 --> 00:14:28,470 [ Beep ] 372 00:14:29,000 --> 00:14:31,380 Oh, my goodness. I feel so much better. 373 00:14:31,416 --> 00:14:33,246 We should lose your meds more often. 374 00:14:33,283 --> 00:14:35,153 I thought that might do the trick. 375 00:14:35,183 --> 00:14:37,203 The brain chemicals released during orgasm 376 00:14:37,233 --> 00:14:40,473 act as a [chuckling] very powerful, natural painkiller. 377 00:14:41,000 --> 00:14:43,080 That can relieve cluster and migraine headaches. 378 00:14:43,116 --> 00:14:44,226 Oh, no, Dr. Hack! 379 00:14:44,266 --> 00:14:46,366 I think I feel another migraine coming on. 380 00:14:46,400 --> 00:14:48,350 Me too. 381 00:14:48,383 --> 00:14:51,133 [ Sighs ] 382 00:14:51,166 --> 00:14:54,416 Kevin: [ Seductive voice ] The doctor is in. 383 00:14:54,450 --> 00:14:56,130 [ Mellow music plays ] 384 00:14:56,166 --> 00:14:59,196 Step right up, win the pretty lady a prize. 385 00:14:59,233 --> 00:15:00,473 Hey, you know, carnivals have been around 386 00:15:01,016 --> 00:15:02,076 since the late 1800s. 387 00:15:02,116 --> 00:15:05,046 There's over 200 years of fleecing your 401k 388 00:15:05,083 --> 00:15:07,183 so you can win an oversized stuffed Teddy bear. 389 00:15:07,216 --> 00:15:09,326 It's a system rigged against you. 390 00:15:09,366 --> 00:15:11,376 But can these games be gamed? 391 00:15:11,416 --> 00:15:15,146 We're going to find out in today's "gaming the system". 392 00:15:15,183 --> 00:15:17,383 To help us pull the curtains back on these crooked carnivals, 393 00:15:17,416 --> 00:15:18,396 we're joined by gino, 394 00:15:18,433 --> 00:15:20,453 a man with over 23 years of experience 395 00:15:20,483 --> 00:15:22,033 in the carnival game. 396 00:15:22,066 --> 00:15:23,166 There's a notion that, like, 397 00:15:23,200 --> 00:15:25,230 all carnivals are crooked, but is that the case? 398 00:15:25,266 --> 00:15:26,296 Yes, that's correct. 399 00:15:26,333 --> 00:15:28,103 Really?! They're all crooked? 400 00:15:28,133 --> 00:15:29,073 Yeah, absolutely. 401 00:15:29,100 --> 00:15:30,130 Dart at the balloon. 402 00:15:30,166 --> 00:15:32,276 Two darts will have a sharp tip, one won't. 403 00:15:32,316 --> 00:15:33,476 Is the three pointer -- is that corrupt? 404 00:15:34,016 --> 00:15:35,466 The long-range, they bend in the rim. 405 00:15:36,000 --> 00:15:37,370 Ping-pong ball into a vase, I win a fish. 406 00:15:37,400 --> 00:15:39,470 By the morning it's dead. 407 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 So today, we're tying to hack the coin toss. 408 00:15:43,033 --> 00:15:44,283 It's a plate and a coin. 409 00:15:44,316 --> 00:15:45,416 -Yeah. -You can't rig that. 410 00:15:45,450 --> 00:15:48,250 Right? You'd think, but the plates, they're waxed. 411 00:15:48,283 --> 00:15:51,053 Slicker than a hockey puck on ice. 412 00:15:51,083 --> 00:15:53,033 You guys want to try it out to see for yourself? 413 00:15:53,066 --> 00:15:55,046 Yeah. That's more money for me right there. 414 00:15:55,083 --> 00:15:56,253 Okay, hold on, I got something. 415 00:15:56,283 --> 00:15:57,373 Oh! Ah! 416 00:15:57,400 --> 00:16:00,400 So, as you can see, far harder than it appears to be. 417 00:16:00,433 --> 00:16:02,103 How do you game this system? 418 00:16:02,133 --> 00:16:04,203 It's a quarter and a plate. There's not a lot you could do. 419 00:16:04,233 --> 00:16:06,053 You'd think that, right? 420 00:16:06,083 --> 00:16:08,323 But there is something you can do. 421 00:16:08,350 --> 00:16:11,050 Soap and gum. 422 00:16:11,083 --> 00:16:14,223 Remember, the problem is the plates are very slick. Right. 423 00:16:14,250 --> 00:16:15,470 Soap isn't slick. 424 00:16:16,000 --> 00:16:19,380 It will slow down the coins and some will stick. 425 00:16:19,416 --> 00:16:21,066 What about gum, though? 426 00:16:21,100 --> 00:16:23,070 You chew some gum, stick a little of the gum 427 00:16:23,100 --> 00:16:24,180 on the bottom of the coin. 428 00:16:24,216 --> 00:16:26,246 You throw the coin, if it lands on the gummy part, 429 00:16:26,283 --> 00:16:28,123 what do you think is going to happen? 430 00:16:28,150 --> 00:16:29,220 It'll stick. 431 00:16:29,250 --> 00:16:31,150 Let's try it out today, see what happens. 432 00:16:31,183 --> 00:16:33,383 Soap these bad boys up. 433 00:16:33,416 --> 00:16:35,396 I think Kevin's got the slicker hack of the two. 434 00:16:35,433 --> 00:16:38,233 Mine's a little messy and obvious. 435 00:16:38,266 --> 00:16:40,146 I am trying to sort of, like, 436 00:16:40,183 --> 00:16:43,073 get some of the gummy residue on the coin itself. 437 00:16:43,100 --> 00:16:45,070 All right, I'm ready to do this. Are you? 438 00:16:45,100 --> 00:16:47,350 Oh. Why -- Brooke. 439 00:16:47,383 --> 00:16:49,223 Soaps up. 440 00:16:49,250 --> 00:16:51,020 Nope. 441 00:16:51,050 --> 00:16:52,380 Ah! 442 00:16:53,350 --> 00:16:55,180 [ Cheering ] 443 00:16:55,216 --> 00:16:56,146 All right! 444 00:16:56,183 --> 00:16:57,133 Winner! Boom! 445 00:16:57,166 --> 00:16:58,996 It works. 446 00:16:59,450 --> 00:17:01,280 Oh! 447 00:17:01,316 --> 00:17:02,476 You're actually excited, 448 00:17:03,016 --> 00:17:06,026 but you're kind of screwing yourself out of a job, gino. 449 00:17:07,383 --> 00:17:09,223 Okay. 450 00:17:10,250 --> 00:17:12,180 Can't have bounce. 451 00:17:12,216 --> 00:17:15,026 [ Cheering ] 452 00:17:15,066 --> 00:17:17,216 She gets the big one! 453 00:17:17,250 --> 00:17:20,130 Whoa! There goes another winner! 454 00:17:20,166 --> 00:17:21,226 [ Bell dinging ] 455 00:17:21,266 --> 00:17:23,226 You gave us good tips -- they worked. 456 00:17:23,266 --> 00:17:25,216 We got two soapy coins on the plate. 457 00:17:25,250 --> 00:17:27,330 Brooke got one gummed up on there, as well. 458 00:17:27,366 --> 00:17:29,146 But would you be able to spot these hacks? 459 00:17:29,183 --> 00:17:32,073 So, the gum is clear. The soap -- almost invisible. 460 00:17:32,100 --> 00:17:33,220 I'd go with the soap. 461 00:17:33,250 --> 00:17:35,050 Gino, thank you for the expert hacks. 462 00:17:35,083 --> 00:17:37,383 And keep in mind the next time you're at the carnival, 463 00:17:37,416 --> 00:17:39,296 you can, in fact, game the system. 464 00:17:39,333 --> 00:17:41,033 Step right up -- give me that back. 465 00:17:41,066 --> 00:17:42,476 Oh, wait a minute. Hey, who's next? Come on over! 466 00:17:43,016 --> 00:17:44,466 That's fair, you did cheat. You did cheat. 467 00:17:45,000 --> 00:17:46,480 -Cheat? -Hey, you ready? 468 00:17:47,016 --> 00:17:49,066 Kevin: Our winning streak's not over yet. 469 00:17:49,100 --> 00:17:51,070 Mama found a solution to all her problems. 470 00:17:51,100 --> 00:17:54,300 Brooke: Up next, see what a little vanilla can do for your booze. 471 00:17:54,333 --> 00:17:55,253 Where did that shot take ya? 472 00:17:55,283 --> 00:17:58,003 [ Stammers ] 473 00:17:58,033 --> 00:18:00,133 Kevin: When the hack stumbles back. 474 00:18:04,350 --> 00:18:07,330 Ahh, delicious, sweet, smokey bourbon. 475 00:18:07,366 --> 00:18:11,296 The fancy stuff tastes so good, but it costs so much. 476 00:18:11,333 --> 00:18:13,473 I got a hack that'll turn bottom-shelf bourbon 477 00:18:14,000 --> 00:18:15,270 into top-shelf booze. 478 00:18:15,300 --> 00:18:18,450 And all you need is a little smoke. 479 00:18:18,483 --> 00:18:21,003 All right. This is "spot the hack". 480 00:18:23,266 --> 00:18:26,196 Today we're going to see if bar patrons can tell the difference 481 00:18:26,233 --> 00:18:27,323 between the expensive stuff 482 00:18:27,350 --> 00:18:29,250 and the cheap bourbon that we've hacked 483 00:18:29,283 --> 00:18:30,473 using a few household items. 484 00:18:31,000 --> 00:18:34,220 First, you're going to need a very cheap handle of bourbon, 485 00:18:34,250 --> 00:18:37,330 which you can buy at your finest gas station or grocery store. 486 00:18:37,366 --> 00:18:38,466 Yeah, there we go. 487 00:18:39,000 --> 00:18:40,380 Mama found a solution to all her problems. 488 00:18:40,416 --> 00:18:42,466 Yeah. 750 on that. 489 00:18:43,000 --> 00:18:45,250 To make our hacked bourbon taste high end 490 00:18:45,283 --> 00:18:48,383 I'm going to add 3/4 of a teaspoon of vanilla extract. 491 00:18:48,416 --> 00:18:50,466 That is to emulate the taste of the sugars 492 00:18:51,000 --> 00:18:52,120 that are released when bourbon is aged. 493 00:18:52,150 --> 00:18:53,320 Oh, yeah. 494 00:18:53,350 --> 00:18:57,270 So, the liquid smoke sort of gives you that hot wood taste. 495 00:18:57,300 --> 00:19:01,030 It's powerful, so you want three dashes at most. 496 00:19:01,066 --> 00:19:02,266 Sherry -- aged wine. 497 00:19:02,300 --> 00:19:03,420 One tablespoon. 498 00:19:03,450 --> 00:19:05,000 Why is that going in here? 499 00:19:05,033 --> 00:19:07,083 'Cause it just tastes, like, old? 500 00:19:07,116 --> 00:19:09,276 Oh, drinkers! 501 00:19:09,316 --> 00:19:11,016 Let's go, alcoholics. 502 00:19:11,050 --> 00:19:12,220 Come on up, three gentlemen here. Hi. 503 00:19:12,250 --> 00:19:13,370 Here's two more. 504 00:19:13,400 --> 00:19:15,170 Do you think you can tell the difference 505 00:19:15,200 --> 00:19:17,020 between cheap bourbon and expensive bourbon? 506 00:19:17,050 --> 00:19:18,350 I think I know what's good and what's not. 507 00:19:18,383 --> 00:19:20,323 We've got a top-shelf bottle of bourbon. 508 00:19:20,350 --> 00:19:22,120 We also have a "hacked" bourbon. 509 00:19:22,150 --> 00:19:24,030 That means we did something to it 510 00:19:24,066 --> 00:19:26,146 and it will taste like the expensive stuff. 511 00:19:26,183 --> 00:19:29,033 Take a shot of each and spot the hack. 512 00:19:29,066 --> 00:19:30,276 So we're going to do a shot of "a". 513 00:19:30,316 --> 00:19:33,226 Cheers, to your health. 514 00:19:33,266 --> 00:19:34,376 Great, this one's great. 515 00:19:34,416 --> 00:19:35,466 Tastes pretty good. 516 00:19:36,000 --> 00:19:37,150 Yeah, a little smokey, little sweet. 517 00:19:37,183 --> 00:19:38,273 That's legit. 518 00:19:38,300 --> 00:19:39,250 That's legit? 519 00:19:39,283 --> 00:19:41,033 High-end legit. Okay. 520 00:19:41,066 --> 00:19:43,416 Let's take a shot from tray "b". 521 00:19:43,450 --> 00:19:45,420 Kevin: Mm, being an adult is fun! 522 00:19:45,450 --> 00:19:47,120 Okay. 523 00:19:47,150 --> 00:19:48,330 Ah, memories. 524 00:19:48,366 --> 00:19:49,996 Where did that shot take you? 525 00:19:50,033 --> 00:19:52,233 [ Stammers ] A blackout maybe. 526 00:19:52,266 --> 00:19:53,396 [ Laughter ] 527 00:19:53,433 --> 00:19:55,223 -Hmm. -Uh-oh. 528 00:19:55,250 --> 00:19:57,330 Oh a big "hmm" from captain confident. 529 00:19:57,366 --> 00:19:58,446 He don't know! 530 00:19:58,483 --> 00:20:00,373 It's closer than I thought it would be. 531 00:20:00,400 --> 00:20:02,020 It has an aftertaste. 532 00:20:02,050 --> 00:20:03,270 An aftertaste of...? 533 00:20:03,300 --> 00:20:04,250 Pee. 534 00:20:04,283 --> 00:20:06,303 Okay. Just a urinary after-taste. 535 00:20:06,333 --> 00:20:07,433 I don't think anyone peed in there. 536 00:20:07,466 --> 00:20:10,146 Which tray do you think has our hacked bourbon? 537 00:20:10,183 --> 00:20:12,153 "B" is the hack. I'll bet anything on it. 538 00:20:12,183 --> 00:20:15,003 "B" -- we believe "b" was hacked. 539 00:20:15,033 --> 00:20:16,483 I will say "b" is also the hack. 540 00:20:17,016 --> 00:20:18,326 I'm going to say "a" is the hacked. 541 00:20:18,366 --> 00:20:20,216 I'm going to say "a" is the hack. 542 00:20:20,250 --> 00:20:21,480 Agree. 543 00:20:22,016 --> 00:20:24,076 Everyone just got so glossy in the eyes. 544 00:20:24,116 --> 00:20:25,266 Kevin: You can sense it right away. 545 00:20:25,300 --> 00:20:27,270 All right, guys, moment of truth. 546 00:20:27,300 --> 00:20:30,000 The hacked bourbon is... 547 00:20:30,033 --> 00:20:31,023 Oh! 548 00:20:31,050 --> 00:20:32,270 "B" was the hack! 549 00:20:32,300 --> 00:20:33,470 Oh, wow. 550 00:20:34,000 --> 00:20:34,450 Yes! 551 00:20:35,000 --> 00:20:36,100 Yeah! 552 00:20:36,133 --> 00:20:38,033 I thought "b" was the expensive stuff. 553 00:20:38,066 --> 00:20:39,116 Do you want one for the road? 554 00:20:39,150 --> 00:20:40,050 Oh, my god, yeah. 555 00:20:40,083 --> 00:20:41,453 It's already in a to-go jug. 556 00:20:41,483 --> 00:20:43,283 Even better. Thank you. 557 00:20:43,316 --> 00:20:47,116 Four out of seven people were able to spot the hack. 558 00:20:47,150 --> 00:20:49,250 Which, technically means it failed, 559 00:20:49,283 --> 00:20:51,223 but the cheap stuff tasted pretty good 560 00:20:51,250 --> 00:20:52,330 when we were done with it. 561 00:20:52,366 --> 00:20:55,076 We may not have elevated it to top-shelf, 562 00:20:55,116 --> 00:20:57,216 but we brought it up to a nice middle. 563 00:20:57,250 --> 00:20:59,320 Good enough for any lady I've swiped right on. 564 00:20:59,370 --> 00:21:03,920 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.