All language subtitles for Evil - 02x07 - S is for Silence.GGWP+GLHF+ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,805 --> 00:00:09,137
MARX: Last year, Father Thomas
died of natural causes.
2
00:00:09,142 --> 00:00:11,039
A week ago, monks heard
3
00:00:11,044 --> 00:00:13,108
humming coming from his tomb.
4
00:00:13,113 --> 00:00:16,711
The monastery opened the crypt
and found him like this.
5
00:00:16,716 --> 00:00:19,246
The Vatican wants
to consider Father Thomas
6
00:00:19,251 --> 00:00:21,616
for sainthood,
but they need two things first.
7
00:00:21,621 --> 00:00:25,553
DNA evidence that this
is true incorruptibility.
8
00:00:25,558 --> 00:00:27,358
No decay. And evidence
9
00:00:27,363 --> 00:00:29,858
- of a second miracle.
- So you need us to go get it.
10
00:00:29,863 --> 00:00:31,598
Yes.
11
00:00:34,501 --> 00:00:36,536
(WIND WHISTLING)
12
00:00:56,156 --> 00:00:57,457
(DOOR OPENS)
13
00:01:11,504 --> 00:01:13,473
(DOOR CREAKS SHUT)
14
00:01:25,919 --> 00:01:28,087
(KRISTEN EXHALES)
15
00:01:35,929 --> 00:01:37,630
(EXHALES)
16
00:01:56,249 --> 00:01:58,351
(WIND WHISTLING)
17
00:02:16,703 --> 00:02:19,172
♪ ♪
18
00:02:34,254 --> 00:02:36,222
(CROW CAWING)
19
00:02:45,365 --> 00:02:47,200
♪ ♪
20
00:03:01,881 --> 00:03:04,317
(KEYS JANGLING)
21
00:03:06,286 --> 00:03:07,582
(DOOR OPENS)
22
00:03:07,587 --> 00:03:10,290
(METAL CREAKS)
23
00:03:12,458 --> 00:03:14,494
♪ ♪
24
00:03:27,306 --> 00:03:29,075
(SCREAMS)
25
00:03:39,419 --> 00:03:41,449
(RODENTS SQUEAKING QUIETLY)
26
00:03:41,454 --> 00:03:43,489
(WATER DRIPPING SOFTLY)
27
00:04:14,887 --> 00:04:16,756
(LANTERN THUDS SOFTLY)
28
00:04:35,742 --> 00:04:37,777
(SCISSORS SNIPPING)
29
00:04:54,827 --> 00:04:57,430
(STYLUS TAPPING)
30
00:05:13,446 --> 00:05:15,576
(DAVID EXHALES)
31
00:05:15,581 --> 00:05:17,617
(BIRD CHIRPING)
32
00:05:27,994 --> 00:05:29,662
(COUGHS)
33
00:05:32,665 --> 00:05:34,701
(GLASS RATTLING)
34
00:05:46,679 --> 00:05:49,482
(BOTTLES CLANKING)
35
00:06:13,539 --> 00:06:15,975
♪ ♪
36
00:06:27,854 --> 00:06:29,889
♪ ♪
37
00:06:53,679 --> 00:06:55,148
(BOTTLE THUDS SOFTLY)
38
00:07:27,013 --> 00:07:29,048
(CORK SQUEAKS INTO BOTTLE)
39
00:07:33,986 --> 00:07:36,189
(GLASS THUDS)
40
00:07:41,994 --> 00:07:43,524
(COUGHING)
41
00:07:43,529 --> 00:07:45,031
(LAUGHS)
42
00:07:47,867 --> 00:07:50,636
(WOMAN CHUCKLES)
43
00:08:01,080 --> 00:08:02,648
(ZIPPER RASPS)
44
00:08:07,320 --> 00:08:09,555
(CHAIR SCRAPES)
45
00:08:13,192 --> 00:08:15,228
♪ ♪
46
00:08:41,320 --> 00:08:42,755
(FENNA EXHALES)
47
00:08:49,328 --> 00:08:52,131
(KRISTEN LAUGHS)
48
00:08:58,104 --> 00:08:59,805
(WHISKEY SPLASHES)
49
00:09:05,645 --> 00:09:07,213
(BOTTLES CLINK)
50
00:09:09,715 --> 00:09:11,584
(LAUGHS)
51
00:09:38,110 --> 00:09:40,107
(CHUCKLES SOFTLY)
52
00:09:40,112 --> 00:09:42,148
(BIRD CHIRPING)
53
00:10:09,875 --> 00:10:11,243
(KRISTEN CHUCKLES SOFTLY)
54
00:10:13,212 --> 00:10:14,914
(FENNA EXHALES)
55
00:10:21,887 --> 00:10:23,389
(KRISTEN CHUCKLES SOFTLY)
56
00:10:41,841 --> 00:10:44,143
♪ ♪
57
00:10:57,757 --> 00:11:00,421
(FENNA BREATHES DEEPLY)
58
00:11:00,426 --> 00:11:02,456
(PLASTIC FLAPS)
59
00:11:02,461 --> 00:11:04,096
(STYLUS TAPPING)
60
00:11:06,999 --> 00:11:08,334
(FENNA CHUCKLES SOFTLY)
61
00:11:21,480 --> 00:11:23,716
(FLOOR CREAKING SOFTLY)
62
00:11:43,335 --> 00:11:45,371
♪ ♪
63
00:12:00,386 --> 00:12:02,421
(DRIPPING QUIETLY)
64
00:12:18,204 --> 00:12:20,806
(STYLUS TAPPING)
65
00:12:35,121 --> 00:12:37,156
♪ ♪
66
00:12:56,976 --> 00:12:59,512
(KRISTEN GRUNTS)
67
00:13:06,252 --> 00:13:08,287
(KRISTEN LAUGHS)
68
00:13:10,956 --> 00:13:13,459
(BOTH LAUGHING)
69
00:13:15,427 --> 00:13:17,458
(KIRSTEN LAUGHING)
70
00:13:17,463 --> 00:13:20,366
(FOOTSTEPS APPROACHING)
71
00:13:21,600 --> 00:13:23,969
(BUCKET HANDLE CLATTERS)
72
00:13:53,899 --> 00:13:55,935
(GAUZE RUSTLING)
73
00:14:00,206 --> 00:14:01,507
(KRISTEN HICCUPS)
74
00:14:07,279 --> 00:14:09,281
(EXHALES, SNIFFS)
75
00:14:19,358 --> 00:14:21,393
♪ ♪
76
00:14:49,955 --> 00:14:52,157
♪ ♪
77
00:15:08,440 --> 00:15:10,771
(WHISPERING): I don't think
the miracle is real.
78
00:15:10,776 --> 00:15:12,306
(WHISPERING): The stigmata?
79
00:15:12,311 --> 00:15:14,608
- Why?
- Her hands.
80
00:15:14,613 --> 00:15:16,610
She uses the wheelbarrow all day.
81
00:15:16,615 --> 00:15:19,079
This is what happened
when I did it for five minutes.
82
00:15:19,084 --> 00:15:21,181
- BEN: Hmm.
- DAVID: What about the incorruptibility?
83
00:15:21,186 --> 00:15:22,951
- The body?
- (WHISPERING): I'll go back tonight
84
00:15:22,955 --> 00:15:25,152
and, uh, collect calcification
from the crypt.
85
00:15:25,157 --> 00:15:26,920
There may be something in the clay
86
00:15:26,925 --> 00:15:29,361
that preserved the body naturally.
87
00:15:30,762 --> 00:15:32,926
Winston wrote me the story
88
00:15:32,931 --> 00:15:35,095
about the cabinet
in Father Thomas's cell.
89
00:15:35,100 --> 00:15:37,164
What cabinet?
90
00:15:37,169 --> 00:15:40,000
This large locked cabinet
in Thomas's cell.
91
00:15:40,005 --> 00:15:42,785
It was discovered on this spot
a hundred years ago,
92
00:15:42,790 --> 00:15:45,087
and the monastery was built
around it to keep it safe.
93
00:15:45,092 --> 00:15:46,589
To keep it from opening.
94
00:15:46,594 --> 00:15:48,457
What do you mean, "keep it"?
95
00:15:48,462 --> 00:15:51,427
Monks like Thomas have been
watching it since the '30s
96
00:15:51,432 --> 00:15:53,229
to keep the cabinet closed.
97
00:15:53,234 --> 00:15:54,897
Why? What's in it?
98
00:15:54,902 --> 00:15:58,606
A demon that wants to destroy the world.
99
00:16:00,574 --> 00:16:03,039
That's why the silence. The legend goes
100
00:16:03,044 --> 00:16:05,808
that if even one word is spoken
within the monastery walls,
101
00:16:05,813 --> 00:16:07,076
the demon will be out.
102
00:16:07,081 --> 00:16:10,379
And if he's out,
he can never be recaptured.
103
00:16:10,384 --> 00:16:12,648
Sounds like a story to scare new monks.
104
00:16:12,653 --> 00:16:14,550
But doesn't anybody ever say anything,
105
00:16:14,555 --> 00:16:17,019
like, or just scream out
something in their dreams?
106
00:16:17,024 --> 00:16:19,488
They put gags in their mouth
when they sleep.
107
00:16:19,493 --> 00:16:21,724
- You're kidding.
- No.
108
00:16:21,729 --> 00:16:23,659
And they expect us
to do the same tonight.
109
00:16:23,664 --> 00:16:25,494
They want us to put gags in our mouth?
110
00:16:25,499 --> 00:16:26,729
Yes.
111
00:16:26,734 --> 00:16:28,564
And they're very serious about it.
112
00:16:28,569 --> 00:16:30,833
You can't say a word in there
113
00:16:30,838 --> 00:16:33,803
or you will release a demon.
114
00:16:33,808 --> 00:16:35,838
♪ ♪
115
00:16:35,843 --> 00:16:37,878
(DRIPPING QUIETLY)
116
00:16:45,820 --> 00:16:47,788
♪ ♪
117
00:16:47,793 --> 00:16:55,293
- Synced and corrected by
Firefly -
-
www.addic7ed.com -
118
00:17:06,073 --> 00:17:08,109
(DOOR OPENS)
119
00:17:34,735 --> 00:17:36,537
(GAUZE RUSTLING)
120
00:17:51,419 --> 00:17:53,054
(HISSES QUIETLY)
121
00:17:58,926 --> 00:18:01,095
(CHAIR SCRAPES)
122
00:18:11,105 --> 00:18:12,706
(STYLUS TAPPING)
123
00:18:25,619 --> 00:18:27,621
(DOOR CREAKS)
124
00:18:34,895 --> 00:18:36,831
(CHAIR THUDS)
125
00:19:05,226 --> 00:19:07,228
♪ ♪
126
00:19:34,855 --> 00:19:37,658
♪ ♪
127
00:20:03,851 --> 00:20:05,886
♪ ♪
128
00:20:20,000 --> 00:20:21,235
(FOOTSTEPS APPROACHING)
129
00:20:32,947 --> 00:20:34,949
(FLOOR CREAKING)
130
00:21:01,275 --> 00:21:03,310
(RUSTLES)
131
00:21:16,790 --> 00:21:18,892
♪ ♪
132
00:21:35,075 --> 00:21:37,044
(FOOTSTEPS APPROACHING)
133
00:21:54,328 --> 00:21:56,363
♪ ♪
134
00:22:10,744 --> 00:22:12,780
(STYLUS TAPPING)
135
00:22:51,418 --> 00:22:53,454
♪ ♪
136
00:24:29,316 --> 00:24:31,351
♪ ♪
137
00:24:33,420 --> 00:24:35,122
(DOOR CREAKS LOUDLY)
138
00:24:49,436 --> 00:24:51,471
(FOOTSTEPS DEPARTING)
139
00:25:09,990 --> 00:25:12,025
(WIND WHISTLING)
140
00:25:27,708 --> 00:25:29,943
(WOLF HOWLING)
141
00:25:51,298 --> 00:25:53,300
(EXHALES)
142
00:26:16,590 --> 00:26:18,625
(SCRATCHING CONTINUES)
143
00:26:30,304 --> 00:26:32,506
(DEEP HUMMING)
144
00:26:41,615 --> 00:26:43,650
(HUMMING)
145
00:27:02,302 --> 00:27:04,266
(CAMERA CLICKING)
146
00:27:04,271 --> 00:27:06,306
(HUMMING GROWS LOUDER)
147
00:27:11,411 --> 00:27:13,447
♪ ♪
148
00:27:18,652 --> 00:27:20,687
(PANTING)
149
00:27:27,060 --> 00:27:28,662
(GRUNTS)
150
00:27:33,100 --> 00:27:35,135
(METAL CREAKS)
151
00:27:37,437 --> 00:27:39,101
(INHALES SHARPLY)
152
00:27:39,106 --> 00:27:41,141
(PANTING)
153
00:27:46,413 --> 00:27:48,448
(FIRE CRACKLING)
154
00:27:55,489 --> 00:27:57,791
(KRISTEN SIGHS)
155
00:28:16,543 --> 00:28:18,478
(SLURPING)
156
00:28:30,157 --> 00:28:32,192
(BEN SNIFFLES, EXHALES)
157
00:28:57,184 --> 00:28:59,219
(FORK CLATTERS)
158
00:29:13,233 --> 00:29:14,601
(GASPS)
159
00:29:29,749 --> 00:29:31,251
(KRISTEN LAUGHS)
160
00:29:32,486 --> 00:29:33,715
(FAINTLY): Shh.
161
00:29:33,720 --> 00:29:35,317
(KRISTEN CHUCKLES)
162
00:29:35,322 --> 00:29:39,359
(FENNA BREATHES DEEPLY)
163
00:30:05,752 --> 00:30:07,454
(KRISTEN SNIFFLES)
164
00:30:29,342 --> 00:30:31,010
(DISH CLATTERS)
165
00:30:38,485 --> 00:30:40,220
(CUTLERY CLANGS)
166
00:30:45,325 --> 00:30:47,360
(WIND WHISTLING)
167
00:31:14,588 --> 00:31:16,456
(WHISTLING CONTINUES)
168
00:31:35,442 --> 00:31:36,710
(LANTERN CLATTERS)
169
00:31:40,013 --> 00:31:42,682
(DOOR CREAKS)
170
00:31:48,822 --> 00:31:51,024
♪ ♪
171
00:32:17,484 --> 00:32:19,352
(WIND WHISTLING)
172
00:32:43,843 --> 00:32:45,945
Boo.
173
00:33:04,030 --> 00:33:06,066
♪ ♪
174
00:33:10,170 --> 00:33:11,738
(DOORS CREAK)
175
00:33:25,618 --> 00:33:27,087
(SILENCE)
176
00:33:49,676 --> 00:33:51,945
(CREAKING)
177
00:33:54,814 --> 00:33:57,016
(BREATHING HEAVILY)
178
00:33:58,852 --> 00:34:01,121
♪ ♪
179
00:34:18,872 --> 00:34:20,907
♪ ♪
180
00:34:47,033 --> 00:34:49,068
♪ ♪
181
00:34:54,908 --> 00:34:56,843
(CLACKING)
182
00:34:57,811 --> 00:34:59,846
(CLACKING CONTINUES)
183
00:35:14,294 --> 00:35:16,529
(CLACKING STOPS)
184
00:35:19,232 --> 00:35:21,768
♪ ♪
185
00:35:40,653 --> 00:35:42,722
♪ ♪
186
00:35:51,164 --> 00:35:54,000
(CLACKING)
187
00:35:55,235 --> 00:35:57,237
(MAN GRUNTING)
188
00:36:01,674 --> 00:36:04,305
(WHIMPERS)
189
00:36:04,310 --> 00:36:06,646
(MAN SCREAMS)
190
00:36:07,847 --> 00:36:09,883
(GRUNTING)
191
00:36:11,351 --> 00:36:12,780
(GRUNTING)
192
00:36:12,785 --> 00:36:14,821
(WOMAN SCREAMS)
193
00:36:19,592 --> 00:36:21,623
(GROANS)
194
00:36:21,628 --> 00:36:22,929
(MUFFLED SCREAM)
195
00:36:24,163 --> 00:36:25,665
(GASPS)
196
00:36:26,799 --> 00:36:28,696
(GRUNTS, GASPS)
197
00:36:28,701 --> 00:36:30,737
♪ ♪
198
00:36:31,704 --> 00:36:33,706
(WHIMPERING)
199
00:37:01,901 --> 00:37:03,998
♪ ♪
200
00:37:04,003 --> 00:37:06,635
- BEN: This is not about a demon, okay?
- KRISTEN: She needs a doctor.
201
00:37:06,639 --> 00:37:09,370
One of the monks is a doctor.
They also have an exorcist here.
202
00:37:09,375 --> 00:37:11,005
They think this is the work
of the Devil.
203
00:37:11,010 --> 00:37:12,441
Yeah, they need to stop playing around.
204
00:37:12,445 --> 00:37:14,795
They're not playing around.
We need to defer to them.
205
00:37:14,800 --> 00:37:16,711
- Not if it kills Fenna.
- Who's Fenna?
206
00:37:16,716 --> 00:37:19,948
The nun! Oh, my God, this place
is so fucking anti-women!
207
00:37:19,953 --> 00:37:22,116
- Shh! Kristen.
- (KRISTEN SIGHS)
208
00:37:22,121 --> 00:37:24,252
Listen, we're on their turf.
209
00:37:24,257 --> 00:37:26,988
We need to let them take care of
this spiritually and medically.
210
00:37:26,993 --> 00:37:29,090
I'm getting my phone.
I'm calling a doctor.
211
00:37:29,095 --> 00:37:32,394
- Kristen!
- Hey, listen, something is going on here.
212
00:37:32,399 --> 00:37:34,228
There was scraping inside the cabinet,
213
00:37:34,233 --> 00:37:35,997
and it's the same inside the coffin.
214
00:37:36,002 --> 00:37:37,865
What? What is it?
215
00:37:37,870 --> 00:37:40,273
I don't know. But I'm gonna find out.
216
00:37:45,945 --> 00:37:47,008
(GROANING, GRUNTING)
217
00:37:47,013 --> 00:37:49,048
♪ ♪
218
00:38:15,842 --> 00:38:17,877
♪ ♪
219
00:38:19,846 --> 00:38:21,214
(PANEL SLIDES)
220
00:38:26,085 --> 00:38:28,788
(DOOR CREAKS)
221
00:38:41,434 --> 00:38:43,803
(FENNA GASPS)
222
00:38:45,772 --> 00:38:47,306
(FENNA GROANING LOUDLY)
223
00:38:52,412 --> 00:38:53,746
(FENNA GASPING)
224
00:39:00,119 --> 00:39:01,816
(FENNA WHIMPERS)
225
00:39:01,821 --> 00:39:03,818
(FENNA SCREAMS)
226
00:39:03,823 --> 00:39:05,458
(WHIMPERING)
227
00:39:13,366 --> 00:39:16,102
(GASPING)
228
00:39:19,939 --> 00:39:21,974
(MOUTHING)
229
00:39:32,318 --> 00:39:34,320
(PANTING)
230
00:39:46,365 --> 00:39:48,000
(WHIMPERING)
231
00:39:52,438 --> 00:39:54,335
(GRUNTS, SCREAMS)
232
00:39:54,340 --> 00:39:56,504
(INHALES SHARPLY)
233
00:39:56,509 --> 00:39:58,172
(PANTING)
234
00:39:58,177 --> 00:39:59,512
(GROANING)
235
00:40:01,914 --> 00:40:03,478
(KRISTEN EXHALES)
236
00:40:03,483 --> 00:40:06,280
(FENNA COUGHING)
237
00:40:06,285 --> 00:40:08,454
(GROANING)
238
00:40:10,423 --> 00:40:13,025
(SCREAMS, GASPING)
239
00:40:17,196 --> 00:40:19,866
(SCREAMING)
240
00:40:29,375 --> 00:40:31,077
(EXHALES)
241
00:40:34,080 --> 00:40:36,149
(SQUELCHING)
242
00:40:42,555 --> 00:40:44,790
(FLIES HUMMING)
243
00:40:56,936 --> 00:40:59,172
(SQUELCHING)
244
00:41:01,440 --> 00:41:03,437
(FOOTSTEPS APPROACHING)
245
00:41:03,442 --> 00:41:05,478
(BEN PANTING)
246
00:41:13,819 --> 00:41:15,917
- BEN: I think it's the botfly.
- KRISTEN: Excuse me?
247
00:41:15,922 --> 00:41:17,719
The botfly. They're prevalent
248
00:41:17,724 --> 00:41:19,289
- in Upstate New York.
- What are you talking about?
249
00:41:19,293 --> 00:41:21,923
Okay, I think that's what
the humming was in the crypt.
250
00:41:21,928 --> 00:41:24,458
I think that's what came out
of either Thomas's coffin
251
00:41:24,463 --> 00:41:25,794
or the Devil's cabinet.
252
00:41:25,799 --> 00:41:27,299
Wh-What we just saw with Fenna?
253
00:41:27,304 --> 00:41:28,324
- Coming out of her stomach?
- Yeah.
254
00:41:28,328 --> 00:41:30,698
It's called cutaneous larva migrans.
255
00:41:30,703 --> 00:41:34,068
The botfly burrows under
the skin to leave its eggs.
256
00:41:34,073 --> 00:41:35,837
- It's like something out of
Alien.
- Yeah.
257
00:41:35,842 --> 00:41:37,772
Sometimes real life
is worse than movies.
258
00:41:37,777 --> 00:41:40,041
But it's not the Devil
and it's not diabolical.
259
00:41:40,046 --> 00:41:41,442
What the monks heard,
260
00:41:41,447 --> 00:41:43,644
the humming in the crypt,
it's the botfly.
261
00:41:43,649 --> 00:41:46,347
And when they brought up
Thomas's coffin,
262
00:41:46,352 --> 00:41:48,249
they brought the botflies up with them.
263
00:41:48,254 --> 00:41:50,652
- What about the sigil brand?
- It's not a brand. It's not a sigil.
264
00:41:50,656 --> 00:41:53,688
Here. When the larvae burrows
under the skin,
265
00:41:53,693 --> 00:41:57,191
it leaves a circular or
spiral pattern like what we saw.
266
00:41:57,196 --> 00:41:59,393
- Wow.
- So, what do we do?
267
00:41:59,398 --> 00:42:00,829
Okay, so, when the exorcist
268
00:42:00,834 --> 00:42:02,899
- blessed the infected spot with ointment?
- KRISTEN: Mm-hmm.
269
00:42:02,903 --> 00:42:05,399
That is how they suggest to get
the botfly to the surface.
270
00:42:05,404 --> 00:42:08,302
Vaseline. You cover all the air holes
271
00:42:08,307 --> 00:42:10,304
because that's the way
the botfly breathes.
272
00:42:10,309 --> 00:42:14,180
And then the botfly erupts
to the surface to escape.
273
00:42:15,715 --> 00:42:17,511
Don't take this the wrong way, Ben,
274
00:42:17,516 --> 00:42:20,348
but I wish there were some things
275
00:42:20,353 --> 00:42:22,583
- you couldn't explain.
- There are.
276
00:42:22,588 --> 00:42:24,285
I can't explain these people.
277
00:42:24,290 --> 00:42:26,487
I can't explain why they would spend
278
00:42:26,492 --> 00:42:29,257
their whole lives in silence.
That is insane to me.
279
00:42:29,262 --> 00:42:30,558
DAVID: Not in silence.
280
00:42:30,563 --> 00:42:32,660
- They're talking to God.
- BEN: Okay, sure.
281
00:42:32,665 --> 00:42:36,097
But just the thought that you would...
282
00:42:36,102 --> 00:42:39,934
spend your whole life
without ever talking,
283
00:42:39,939 --> 00:42:42,436
without having sex,
without watching a movie
284
00:42:42,441 --> 00:42:43,441
or talking on the phone
285
00:42:43,446 --> 00:42:45,539
or telling a stupid story, it's...
286
00:42:45,544 --> 00:42:47,613
That's terrifying.
287
00:42:48,614 --> 00:42:51,145
Is it tempting for you?
288
00:42:51,150 --> 00:42:53,185
I...
289
00:42:54,520 --> 00:42:58,085
I tried to silence my mind
for ten minutes,
290
00:42:58,090 --> 00:43:00,655
and it almost drove me crazy.
291
00:43:00,660 --> 00:43:04,230
But then I look at them,
and they seem...
292
00:43:05,531 --> 00:43:07,233
... at peace.
293
00:43:08,534 --> 00:43:10,236
Yes.
294
00:43:11,537 --> 00:43:13,367
I'm tempted.
295
00:43:13,372 --> 00:43:15,408
♪ ♪
296
00:43:20,513 --> 00:43:22,448
(GROANING, WHIMPERING)
297
00:43:26,419 --> 00:43:28,454
(MUFFLED SCREAMING)
298
00:43:31,691 --> 00:43:33,726
(GRUNTING)
299
00:43:35,394 --> 00:43:37,430
♪ ♪
300
00:44:04,190 --> 00:44:06,225
(KRISTEN HUMMING)
301
00:44:26,212 --> 00:44:28,247
(CONTINUES HUMMING)
302
00:44:54,273 --> 00:44:56,275
(WOOD SCRAPING)
303
00:45:07,887 --> 00:45:10,089
(LANTERN HANDLE CLATTERS)
304
00:45:31,477 --> 00:45:33,512
♪ ♪
305
00:46:01,674 --> 00:46:02,875
(DOOR OPENS)
306
00:46:08,747 --> 00:46:10,783
(DOOR CREAKING)
307
00:46:34,540 --> 00:46:36,575
♪ ♪
308
00:47:13,710 --> 00:47:15,960
Hi, it's George.
309
00:47:17,860 --> 00:47:18,860
(EXHALES)
310
00:47:18,865 --> 00:47:21,955
Next time, there's
this helmet you put on.
311
00:47:23,360 --> 00:47:25,915
It's supposed to let you see God.
312
00:47:25,920 --> 00:47:27,165
(KNOCKING)
313
00:47:27,170 --> 00:47:29,011
- I don't like the sound of that at all.
- (SQUELCHING)
314
00:47:29,015 --> 00:47:30,580
(SCREAMING)
315
00:47:32,625 --> 00:47:33,705
God.
316
00:47:33,710 --> 00:47:37,710
Looks like our friends are encountering
something very different.
317
00:47:38,590 --> 00:47:40,090
- (SIZZLING)
- (GASPS)
318
00:47:40,095 --> 00:47:43,805
Oh, and there's kindly Sister Andrea.
319
00:47:43,810 --> 00:47:46,000
- (KNIFE SWISHING)
- Did I say kindly?
320
00:47:46,005 --> 00:47:48,215
- Your ass is mine.
- Your move.
321
00:47:48,720 --> 00:47:52,495
Wow. Has my friend Leland
finally met his match?
322
00:47:55,700 --> 00:47:57,200
- Yo.
- Absolutely.
323
00:47:58,300 --> 00:47:59,830
Until next time.
324
00:47:59,835 --> 00:48:01,285
Sweet dreams.
325
00:48:30,000 --> 00:48:35,000
- Synced and corrected by
Firefly -
-
www.addic7ed.com -
20606