All language subtitles for ELEIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,735 --> 00:00:04,703 [♪♪♪] 2 00:00:16,550 --> 00:00:21,353 ♪ I'm gonna soak up the sun 3 00:00:21,389 --> 00:00:22,755 [♪♪♪] 4 00:00:22,790 --> 00:00:23,922 ♪ I'm gonna tell everyone... 5 00:00:23,958 --> 00:00:25,324 [barks] 6 00:00:25,359 --> 00:00:30,529 ♪ ...To lighten up 7 00:00:30,564 --> 00:00:32,197 ♪ I'm gonna tell 'em that 8 00:00:32,233 --> 00:00:38,504 ♪ I've got no one to blame 9 00:00:38,539 --> 00:00:41,206 ♪ For every time I feel lame 10 00:00:41,242 --> 00:00:46,612 ♪ I'm looking up 11 00:00:46,647 --> 00:00:48,547 ♪ I'm gonna soak up the sun 12 00:00:48,582 --> 00:00:52,885 [♪♪♪] 13 00:01:01,962 --> 00:01:03,062 [woman] Ally? 14 00:01:03,097 --> 00:01:04,063 Ally Craig? 15 00:01:04,098 --> 00:01:05,798 Hi! 16 00:01:05,833 --> 00:01:07,733 Sorry to disturb your morning exercise. 17 00:01:07,768 --> 00:01:11,203 Oh, that's all right. What can I do for you, Corine? 18 00:01:11,238 --> 00:01:12,371 Hello, Sunshine! 19 00:01:12,406 --> 00:01:13,539 [chuckles] 20 00:01:13,574 --> 00:01:15,774 I need to replace the bushes down the side of my house. 21 00:01:15,810 --> 00:01:17,709 The deer got the old ones. 22 00:01:17,745 --> 00:01:19,078 I'm looking for something flowering 23 00:01:19,113 --> 00:01:20,245 and it's kind of shady there. 24 00:01:20,281 --> 00:01:21,346 What do you think? 25 00:01:21,382 --> 00:01:25,150 Flowering bush, semi-shaded and deer-resistant... 26 00:01:25,186 --> 00:01:28,120 I'm thinking astilbe visions, red or purple. 27 00:01:28,155 --> 00:01:29,755 I love red. 28 00:01:29,790 --> 00:01:31,657 If you love red, there's also heuchera red! 29 00:01:31,692 --> 00:01:32,591 Oh, it's great, it's got 30 00:01:32,626 --> 00:01:34,593 these wispy, delicate little red flowers 31 00:01:34,628 --> 00:01:35,661 and vibrant red leaves. 32 00:01:35,696 --> 00:01:37,162 Do you have those at the nursery, 33 00:01:37,198 --> 00:01:38,397 or do you need to order them in? 34 00:01:38,432 --> 00:01:39,598 We have a whole section! 35 00:01:39,633 --> 00:01:40,699 You can come down and take your pick. 36 00:01:40,734 --> 00:01:43,302 Well, in that case, you will see me this afternoon. 37 00:01:43,337 --> 00:01:44,837 Enjoy your walk. 38 00:01:44,872 --> 00:01:46,472 Thanks! 39 00:01:46,507 --> 00:01:48,006 Another satisfied customer. 40 00:01:48,042 --> 00:01:49,141 [barks] 41 00:01:49,176 --> 00:01:54,613 ♪ I'm gonna soak up the sun... ♪ 42 00:02:01,322 --> 00:02:05,491 [♪♪♪] 43 00:02:22,643 --> 00:02:23,609 Ahh! 44 00:02:23,644 --> 00:02:24,810 [warm laughter] 45 00:02:24,845 --> 00:02:26,445 Oh, my gosh! 46 00:02:26,480 --> 00:02:28,814 Welcome home, honey. 47 00:02:28,849 --> 00:02:30,382 It's so good to see you guys. 48 00:02:30,417 --> 00:02:34,153 Not as good as it is to see you and to have you home safe! 49 00:02:35,189 --> 00:02:36,555 What? 50 00:02:36,590 --> 00:02:38,524 You guys don't stop growing, do you? 51 00:02:38,559 --> 00:02:40,792 It just happens! I don't even try. 52 00:02:40,828 --> 00:02:43,862 In school, I had to draw a picture of a role model, 53 00:02:43,898 --> 00:02:44,796 and I chose you, Uncle Jake. 54 00:02:46,033 --> 00:02:47,833 Whoa! 55 00:02:47,868 --> 00:02:49,868 That's just like me. 56 00:02:49,904 --> 00:02:51,703 You're a great artist. 57 00:02:51,739 --> 00:02:54,006 You can keep it and put it on your refrigerator. 58 00:02:54,041 --> 00:02:56,542 Well, that is exactly what we're gonna do. 59 00:02:56,577 --> 00:02:57,643 Yeah, it is. 60 00:02:57,678 --> 00:02:58,744 -Great idea. -Welcome home, Jake. 61 00:02:58,779 --> 00:02:59,878 Good to see you, Barb. 62 00:03:01,382 --> 00:03:02,881 What about this guy? 63 00:03:02,917 --> 00:03:03,916 Get in there! 64 00:03:03,951 --> 00:03:05,884 I've seen you my whole life. 65 00:03:05,920 --> 00:03:07,052 I missed you, bro. 66 00:03:07,087 --> 00:03:08,820 Oh, I missed you, too. 67 00:03:10,024 --> 00:03:11,356 -You look good. -You too, man. 68 00:03:11,392 --> 00:03:13,025 Good? He's skin and bones. 69 00:03:13,060 --> 00:03:15,928 Don't they feed you in the army? 70 00:03:15,963 --> 00:03:17,596 Your mom has been cooking for two days straight-- 71 00:03:17,631 --> 00:03:18,497 all your favorites. 72 00:03:18,532 --> 00:03:20,532 Braised ribs, 73 00:03:20,568 --> 00:03:21,600 Southern fried chicken... 74 00:03:21,635 --> 00:03:22,935 Oh, ho. ...All the fixings. 75 00:03:22,970 --> 00:03:24,069 Well, in that case... 76 00:03:24,104 --> 00:03:25,871 what are we standing around here for? 77 00:03:25,906 --> 00:03:27,372 -Oh! -Let's go! 78 00:03:27,408 --> 00:03:28,540 [all laughing] 79 00:03:28,576 --> 00:03:30,776 That's how it's gonna be, huh? 80 00:03:30,811 --> 00:03:32,711 That's exactly how it's gonna be. 81 00:03:33,881 --> 00:03:36,682 [♪♪♪] 82 00:03:43,090 --> 00:03:44,389 Come on, come on! 83 00:03:44,425 --> 00:03:46,358 [barks happily] 84 00:03:49,129 --> 00:03:51,296 Personally, I like the purples... 85 00:03:51,332 --> 00:03:52,464 but the reds are also nice. 86 00:03:52,499 --> 00:03:53,799 Yeah. 87 00:03:53,834 --> 00:03:55,033 And even the yellows, 88 00:03:55,069 --> 00:03:56,702 they're really beautiful this year. 89 00:03:56,737 --> 00:03:57,769 Oh... 90 00:03:57,805 --> 00:03:59,538 I-I'm just not sure 91 00:03:59,573 --> 00:04:02,541 what will go best against a white fence. 92 00:04:02,576 --> 00:04:03,542 Go with the purple. 93 00:04:03,577 --> 00:04:04,977 Really? You're sure? 94 00:04:05,012 --> 00:04:06,044 Trust me. 95 00:04:06,080 --> 00:04:08,880 Oh, thanks, Ally. 96 00:04:08,916 --> 00:04:10,282 I appreciate it. 97 00:04:10,317 --> 00:04:13,051 They want your opinion. Trust your instincts. 98 00:04:13,087 --> 00:04:14,786 I'm trying. I just don't have your eye. 99 00:04:14,822 --> 00:04:17,756 You're doing great. 100 00:04:17,791 --> 00:04:20,626 [Emma] I hope so. 101 00:04:20,661 --> 00:04:23,161 Hello, Sunshine. 102 00:04:23,197 --> 00:04:24,930 Oh, he's such a good doggy. 103 00:04:24,965 --> 00:04:25,897 Oh, no. 104 00:04:27,201 --> 00:04:28,400 Look what the cat dragged in. 105 00:04:28,435 --> 00:04:31,270 [♪♪♪] 106 00:04:32,840 --> 00:04:34,273 Are you kidding me? 107 00:04:34,308 --> 00:04:36,408 That'll be $23.85. 108 00:04:36,443 --> 00:04:37,576 What's he doing here? 109 00:04:37,611 --> 00:04:38,477 Ask him. 110 00:04:38,512 --> 00:04:40,479 I don't want to talk to him. 111 00:04:40,514 --> 00:04:41,813 Thank you. 112 00:04:41,849 --> 00:04:43,915 No, no, no, no. We had a deal. 113 00:04:43,951 --> 00:04:45,851 Ben is not supposed to come in when I'm here. 114 00:04:45,886 --> 00:04:47,853 Apparently, he lost the memo. 115 00:04:47,888 --> 00:04:49,588 He could break off our engagement over the phone, 116 00:04:49,623 --> 00:04:51,256 but when it comes to buying hydrangea, 117 00:04:51,292 --> 00:04:52,457 that has to be done in person. 118 00:04:52,493 --> 00:04:53,492 You know what? 119 00:04:53,527 --> 00:04:54,693 I have orders to place, 120 00:04:54,728 --> 00:04:55,961 so I'm gonna go to the office, and you can deal with him. 121 00:04:55,996 --> 00:04:58,330 -Uh... or not. -Hey. 122 00:04:59,400 --> 00:05:00,666 So close. 123 00:05:00,701 --> 00:05:02,467 Good morning to you, too, Emma. 124 00:05:03,704 --> 00:05:05,370 What can I do for you, Ben? 125 00:05:05,406 --> 00:05:07,806 Ally, it's been over two months. 126 00:05:07,841 --> 00:05:09,374 Two months and 11 days. 127 00:05:09,410 --> 00:05:10,876 Not that anyone's counting. 128 00:05:10,911 --> 00:05:14,179 I know that I hurt you, and I'm sorry... 129 00:05:15,916 --> 00:05:17,949 ...but I still own a landscaping business 130 00:05:17,985 --> 00:05:20,052 and you still have the best nursery in the area, 131 00:05:20,087 --> 00:05:21,453 so we have to do business together. 132 00:05:21,488 --> 00:05:23,455 Actually, we don't. 133 00:05:23,490 --> 00:05:26,158 Uh, actually, I'm your biggest customer, 134 00:05:26,193 --> 00:05:27,492 and I don't want to go all the way to Bloomfield 135 00:05:27,528 --> 00:05:28,660 to buy plants, 136 00:05:28,696 --> 00:05:31,296 because they don't even have half the selection you do. 137 00:05:31,332 --> 00:05:32,864 But mostly... 138 00:05:32,900 --> 00:05:34,666 they don't know me like you do. 139 00:05:34,702 --> 00:05:37,536 Which is an even better reason for you to go to Bloomfield. 140 00:05:39,340 --> 00:05:40,238 -Excuse me. -Oh. 141 00:05:40,274 --> 00:05:41,206 Sorry. 142 00:05:43,577 --> 00:05:45,644 Apparently, I didn't know you at all. 143 00:05:45,679 --> 00:05:46,912 Yes, you did. 144 00:05:46,947 --> 00:05:48,480 You know me better than anyone. 145 00:05:48,515 --> 00:05:51,883 Look, I handled this wrong on every level. 146 00:05:51,919 --> 00:05:53,251 [scoffs] You think? 147 00:05:53,287 --> 00:05:55,087 Well, that's the problem, I didn't think. 148 00:05:55,122 --> 00:05:56,988 I called you to talk, 149 00:05:57,024 --> 00:05:59,891 to-to tell you how I was feeling, 150 00:05:59,927 --> 00:06:01,927 and the more we talked, the more scared I got, 151 00:06:01,962 --> 00:06:04,863 and before I knew it, I just... said it. 152 00:06:04,898 --> 00:06:06,031 And I heard it. 153 00:06:06,066 --> 00:06:07,733 And I'm sorry. 154 00:06:07,768 --> 00:06:11,737 Can we just go to dinner so that we can talk about this? 155 00:06:11,772 --> 00:06:13,939 Ben, there's nothing to talk about. 156 00:06:13,974 --> 00:06:15,440 Thanks. 157 00:06:15,476 --> 00:06:18,276 Oh, thank you, Sadie. See you next time. 158 00:06:18,312 --> 00:06:20,212 Listen, I'm gonna be in here all the time. 159 00:06:20,247 --> 00:06:21,880 You got the best eye when it comes to choosing plants 160 00:06:21,915 --> 00:06:24,916 and I value your opinion. 161 00:06:24,952 --> 00:06:28,720 I just want to salvage this part of our relationship. 162 00:06:28,756 --> 00:06:30,088 Dinner? One time? 163 00:06:32,092 --> 00:06:33,425 Please? 164 00:06:34,595 --> 00:06:36,194 Where are you using this? 165 00:06:36,230 --> 00:06:39,297 What? Oh, I'm adding them to a rock garden display. 166 00:06:39,333 --> 00:06:41,199 That gray stone that you like? 167 00:06:41,235 --> 00:06:42,434 Exactly. 168 00:06:42,469 --> 00:06:44,970 Okay, then I would go with an emerald-blue creeping phlox. 169 00:06:45,005 --> 00:06:46,405 See? This is what I mean. You're the best. 170 00:06:46,440 --> 00:06:47,873 Can I get 20 trays by Friday? 171 00:06:47,908 --> 00:06:49,040 But, you know what? 172 00:06:49,076 --> 00:06:51,543 Let's do the red creeping phlox. 173 00:06:51,578 --> 00:06:52,644 It pops. 174 00:06:52,679 --> 00:06:55,147 If you really want the red, head over to Bloomfield. 175 00:06:55,182 --> 00:06:56,548 I bet you they could get it by Thursday. 176 00:06:59,319 --> 00:07:01,653 Or we could order it here. 177 00:07:01,688 --> 00:07:03,955 Perfect. 178 00:07:03,991 --> 00:07:05,457 It was great to see you. 179 00:07:09,963 --> 00:07:12,397 I hate to admit it, but... 180 00:07:12,433 --> 00:07:13,799 he's right. 181 00:07:13,834 --> 00:07:16,134 He is our biggest customer. 182 00:07:17,504 --> 00:07:19,738 I will keep it professional. 183 00:07:19,773 --> 00:07:21,740 I'm not sure I can. 184 00:07:21,775 --> 00:07:23,708 [chuckles] 185 00:07:28,615 --> 00:07:30,348 Yeah, yeah, I've picked up a lot of mad skills 186 00:07:30,384 --> 00:07:31,349 since you've been gone. 187 00:07:31,385 --> 00:07:32,784 [laughs] "Mad skills"? 188 00:07:32,820 --> 00:07:33,919 -Mad skills! -Mad! 189 00:07:33,954 --> 00:07:36,121 [laughing] 190 00:07:36,156 --> 00:07:38,123 So, as soon as you're ready... 191 00:07:38,158 --> 00:07:39,157 -Ready? -Mm-hmm. 192 00:07:39,193 --> 00:07:40,625 I've been ready for two years. 193 00:07:40,661 --> 00:07:41,626 Listen, I'm proud of you. 194 00:07:41,662 --> 00:07:43,829 You kept the company afloat while I was gone, 195 00:07:43,864 --> 00:07:44,696 now I'm back. 196 00:07:44,731 --> 00:07:45,764 I want to get my hands dirty and learn 197 00:07:45,799 --> 00:07:47,365 some of these "mad skills" you keep bragging about. 198 00:07:47,401 --> 00:07:49,367 All right! 199 00:07:49,403 --> 00:07:51,136 Hey, kids! Strawberries and ice cream! 200 00:07:51,171 --> 00:07:52,003 -Hey! -Thanks, Mom. 201 00:07:54,208 --> 00:07:55,807 Thank you, Grandma. 202 00:07:55,843 --> 00:07:57,209 Oh, hold on, you two. Gotta get you dried off. 203 00:07:57,244 --> 00:07:58,276 Come on. 204 00:07:58,312 --> 00:08:01,713 Oh, my gosh, strawberries are so sweet this summer. 205 00:08:01,748 --> 00:08:04,115 Yeah, they certainly are. Oh. 206 00:08:04,151 --> 00:08:05,984 I missed this. 207 00:08:06,019 --> 00:08:07,185 -So... -Thanks, Mom. 208 00:08:07,221 --> 00:08:10,055 ...what are the chances that they're gonna call you back? 209 00:08:10,090 --> 00:08:11,857 Well, there's always a chance, Mom. 210 00:08:11,892 --> 00:08:13,325 I'm not active duty anymore, 211 00:08:13,360 --> 00:08:14,960 but they can call me back when they want. 212 00:08:14,995 --> 00:08:17,162 I don't want to worry about that right now. 213 00:08:17,197 --> 00:08:19,364 I'm just happy to be home with my family. 214 00:08:19,399 --> 00:08:21,299 Yeah, well, we're happy to have you. 215 00:08:21,335 --> 00:08:23,168 Mm. 216 00:08:25,339 --> 00:08:26,805 So, when are you picking up Sunshine? 217 00:08:26,840 --> 00:08:27,973 The sooner the better. 218 00:08:28,008 --> 00:08:28,840 I have to get in touch with the woman who was assigned 219 00:08:28,876 --> 00:08:30,342 to take care of her, see what works. 220 00:08:30,377 --> 00:08:31,843 I still don't get 221 00:08:31,879 --> 00:08:33,178 why you didn't get her sent to us or Mom. 222 00:08:33,213 --> 00:08:34,412 Rules. 223 00:08:34,448 --> 00:08:35,647 You're not vetted by American Humane. 224 00:08:35,682 --> 00:08:36,882 [laughs] 225 00:08:36,917 --> 00:08:38,750 Good point. 226 00:08:38,785 --> 00:08:39,851 You think she's gonna remember you? 227 00:08:39,887 --> 00:08:42,320 It's been a couple of months since you've seen her. 228 00:08:42,356 --> 00:08:43,822 Sunshine was by my side every minute 229 00:08:43,857 --> 00:08:45,524 till they retired her, sent her stateside, 230 00:08:45,559 --> 00:08:46,525 I'm not worried. 231 00:08:46,560 --> 00:08:48,527 There's a bond. 232 00:08:48,562 --> 00:08:51,363 I knew she'd never let anything happen to me. 233 00:08:51,398 --> 00:08:53,565 I certainly wasn't gonna let anything happen to her. 234 00:08:53,600 --> 00:08:56,167 Nothing comes between you and your dog. 235 00:08:56,203 --> 00:08:58,136 [clink] 236 00:09:00,073 --> 00:09:02,240 [♪♪♪] 237 00:09:04,077 --> 00:09:06,077 [phone starts ringing] 238 00:09:07,548 --> 00:09:08,680 Hello? 239 00:09:08,715 --> 00:09:10,515 Hi. I hope it's not too early, 240 00:09:10,551 --> 00:09:11,850 This is Jake Terry. I was Sunshine's handler. 241 00:09:12,986 --> 00:09:15,086 Oh... hi. 242 00:09:15,122 --> 00:09:17,422 I mean, welcome home. 243 00:09:17,457 --> 00:09:18,323 Thanks. And I really 244 00:09:18,358 --> 00:09:20,225 want to thank you for fostering Sunshine 245 00:09:20,260 --> 00:09:21,293 till I got stateside. 246 00:09:21,328 --> 00:09:23,361 Any chance I could pick her up today or tomorrow? 247 00:09:23,397 --> 00:09:25,597 Uh, yeah, yeah. Uh... 248 00:09:25,632 --> 00:09:27,032 How about tomorrow? 249 00:09:27,067 --> 00:09:28,300 9:00 a.m.? 250 00:09:28,335 --> 00:09:29,534 I'll text you the address. 251 00:09:29,570 --> 00:09:30,602 Perfect. 252 00:09:30,637 --> 00:09:32,704 Okay. See you then. 253 00:09:32,739 --> 00:09:34,406 [sighing] 254 00:09:34,441 --> 00:09:36,174 Oh... 255 00:09:37,277 --> 00:09:38,877 I've been dreading this. 256 00:09:44,418 --> 00:09:46,718 [♪♪♪] 257 00:09:50,791 --> 00:09:53,058 I'm gonna miss you. 258 00:09:53,093 --> 00:09:55,894 You've been the perfect friend... 259 00:09:55,929 --> 00:09:58,430 just when I needed someone to listen to me talk. 260 00:10:00,434 --> 00:10:02,767 After Ben and I... 261 00:10:02,803 --> 00:10:04,102 well, you know the story. 262 00:10:04,137 --> 00:10:05,036 You've heard it enough. 263 00:10:05,072 --> 00:10:09,007 But you helped me through a lot of tears. 264 00:10:09,042 --> 00:10:11,643 I don't think I could've made it through everything without you. 265 00:10:11,678 --> 00:10:14,746 You've been the best girlfriend I could've ever asked for. 266 00:10:15,949 --> 00:10:18,116 And I promise, from now on, 267 00:10:18,151 --> 00:10:19,985 I'll make better choices. 268 00:10:21,388 --> 00:10:23,521 Are you talking to the dog? 269 00:10:23,557 --> 00:10:25,190 Oh... 270 00:10:25,225 --> 00:10:26,791 You need to wear a bell. 271 00:10:26,827 --> 00:10:28,627 Yes. You're probably right. Sorry. It's a-- 272 00:10:28,662 --> 00:10:30,195 It's a last-minute thing, 273 00:10:30,230 --> 00:10:31,763 but I wanted to introduce you to my clients-- 274 00:10:31,798 --> 00:10:35,000 Hey, guys, come on over. 275 00:10:35,035 --> 00:10:36,768 This is Denver and Trisha Collins. 276 00:10:36,803 --> 00:10:37,969 They own Sweet Lady T's. 277 00:10:38,005 --> 00:10:39,037 [Trisha] Hi. 278 00:10:39,072 --> 00:10:39,971 The bakery? 279 00:10:41,141 --> 00:10:43,775 [laughs] I love your desserts. 280 00:10:43,810 --> 00:10:44,976 Yeah, me too. 281 00:10:45,012 --> 00:10:46,611 Oh, thank you. 282 00:10:46,647 --> 00:10:47,812 I'm redesigning their landscape, 283 00:10:47,848 --> 00:10:49,014 so I thought it would be good for them 284 00:10:49,049 --> 00:10:49,848 to come in and have a look around, 285 00:10:49,883 --> 00:10:51,850 see what they might like. 286 00:10:51,885 --> 00:10:54,152 Ally here has the best selection 287 00:10:54,187 --> 00:10:56,021 and the best eye when it comes to plants, 288 00:10:56,056 --> 00:10:58,223 so if you have any questions, she is the person to ask. 289 00:10:58,258 --> 00:11:00,025 But, you know, um, before we get to that, 290 00:11:00,060 --> 00:11:01,459 why don't we have a look at those pavers 291 00:11:01,495 --> 00:11:02,727 that you and I were talking about? 292 00:11:02,763 --> 00:11:04,996 Uh, can we look at the plants first? 293 00:11:05,032 --> 00:11:07,365 Sure, yeah, why don't, uh, why don't you two get started, 294 00:11:07,401 --> 00:11:09,134 and we'll be right back? 295 00:11:09,169 --> 00:11:10,468 The pavers are just over here. 296 00:11:10,504 --> 00:11:12,704 Uh-- 297 00:11:12,739 --> 00:11:14,339 and off they go. 298 00:11:14,374 --> 00:11:15,807 So tell me, 299 00:11:15,842 --> 00:11:17,008 what are you looking to do with your yard? 300 00:11:17,044 --> 00:11:18,643 What do I want to do, 301 00:11:18,679 --> 00:11:20,078 or what do Ben and Denver already have planned? 302 00:11:20,113 --> 00:11:22,147 They want a lot of stone, 303 00:11:22,182 --> 00:11:23,648 and I love color. 304 00:11:23,684 --> 00:11:25,817 I'm with you 100%. 305 00:11:25,852 --> 00:11:27,686 That's why I got into this business. 306 00:11:27,721 --> 00:11:30,689 It's all about vibrant colors and wonderful aromas. 307 00:11:30,724 --> 00:11:32,323 It's always full of life. 308 00:11:32,359 --> 00:11:33,692 Yes! Exactly. 309 00:11:33,727 --> 00:11:36,061 Ben is a wonderful landscape architect, 310 00:11:36,096 --> 00:11:37,595 and Denver loves his plans, 311 00:11:37,631 --> 00:11:38,763 but for me, 312 00:11:38,799 --> 00:11:40,331 I just envision myself 313 00:11:40,367 --> 00:11:43,368 being surrounded by lots of colorful flowers. 314 00:11:43,403 --> 00:11:44,369 I have an idea. 315 00:11:44,404 --> 00:11:46,571 Let me show you some flowers that are just-- 316 00:11:46,606 --> 00:11:48,273 Oh. Well, hang on. 317 00:11:48,308 --> 00:11:50,341 I think I even have a better idea. 318 00:11:50,377 --> 00:11:51,309 Is there any chance 319 00:11:51,344 --> 00:11:52,911 that you'd be able to come out to the house, 320 00:11:52,946 --> 00:11:54,612 and you could see the space 321 00:11:54,648 --> 00:11:56,681 and maybe share your design ideas? 322 00:11:56,717 --> 00:11:57,816 Oh, that's-- that's Ben's department. 323 00:11:57,851 --> 00:11:59,851 I mean, I can tell you what flowers work in a space, 324 00:11:59,886 --> 00:12:01,352 but I'm not a landscape architect. 325 00:12:01,388 --> 00:12:02,287 Oh, but listen, 326 00:12:02,322 --> 00:12:04,089 I am not looking for a landscape architect. 327 00:12:04,124 --> 00:12:05,590 I'm looking for an opinion. 328 00:12:05,625 --> 00:12:07,559 Maybe I can bribe you 329 00:12:07,594 --> 00:12:09,561 with ice tea and some of my special desserts? 330 00:12:10,964 --> 00:12:13,064 Including the lemon custard tarts? 331 00:12:13,100 --> 00:12:14,432 [laughs] 332 00:12:14,468 --> 00:12:16,101 Especially the lemon custard tarts! 333 00:12:16,136 --> 00:12:18,236 Oh! That is so tempting... 334 00:12:18,271 --> 00:12:19,504 but I can't. 335 00:12:19,539 --> 00:12:23,575 Ben is your landscape architect and he's really good at it. 336 00:12:23,610 --> 00:12:25,443 Look, I know Ben. 337 00:12:25,479 --> 00:12:27,445 You just got to tell him what you want 338 00:12:27,481 --> 00:12:28,813 and make sure he listens. 339 00:12:28,849 --> 00:12:31,549 Notice who's not in that conversation. 340 00:12:31,585 --> 00:12:33,318 [♪♪♪] 341 00:12:33,353 --> 00:12:34,786 Please... 342 00:12:34,821 --> 00:12:36,921 I just need a fresh perspective. 343 00:12:36,957 --> 00:12:38,456 Otherwise, I'm afraid I'm gonna wind up 344 00:12:38,492 --> 00:12:39,624 with something that I'm going to regret. 345 00:12:41,461 --> 00:12:42,927 Lemon custard tarts? 346 00:12:44,664 --> 00:12:46,831 Throw in a slice of key lime pie 347 00:12:46,867 --> 00:12:47,766 and I'm totally caving. 348 00:12:47,801 --> 00:12:48,900 Done! 349 00:12:48,935 --> 00:12:50,568 Now let me show you these flowers. 350 00:12:50,604 --> 00:12:52,103 Absolutely. 351 00:12:52,139 --> 00:12:53,938 [car approaching] 352 00:12:57,778 --> 00:13:00,411 Hello. 353 00:13:05,852 --> 00:13:06,718 Mind telling me 354 00:13:06,753 --> 00:13:08,153 why I had to find out from your brother 355 00:13:08,188 --> 00:13:09,187 that you're back in town? 356 00:13:09,222 --> 00:13:11,189 It's good to see you, Donna. 357 00:13:11,224 --> 00:13:13,525 So you are talking to me? 358 00:13:13,560 --> 00:13:14,692 [laughs] 359 00:13:14,728 --> 00:13:16,094 I'm not mad. 360 00:13:16,129 --> 00:13:17,462 I get it. 361 00:13:17,497 --> 00:13:19,330 I'm not the first guy in the military 362 00:13:19,366 --> 00:13:20,865 to get a "Dear John" letter. 363 00:13:20,901 --> 00:13:23,101 Brought you an apology pie. 364 00:13:23,136 --> 00:13:25,436 It's Georgia peach, your favorite. 365 00:13:26,573 --> 00:13:28,873 I appreciate the pie. 366 00:13:28,909 --> 00:13:30,441 You don't have to apologize. 367 00:13:30,477 --> 00:13:31,976 We didn't know when I was getting back. 368 00:13:32,012 --> 00:13:33,011 We didn't know... 369 00:13:33,046 --> 00:13:35,346 We didn't know a lot of things, 370 00:13:35,382 --> 00:13:37,749 and I couldn't expect you to sit around and wait for me. 371 00:13:38,852 --> 00:13:40,652 I'm sorry anyway. 372 00:13:42,656 --> 00:13:45,123 Okay, well, I assume you still have my number? 373 00:13:46,393 --> 00:13:47,492 Thanks for the pie, Donna. 374 00:13:48,728 --> 00:13:51,462 [♪♪♪] 375 00:13:51,498 --> 00:13:52,797 I appreciate it. 376 00:13:57,871 --> 00:13:59,838 [♪♪♪] 377 00:14:04,411 --> 00:14:06,010 [phone ringing] 378 00:14:06,046 --> 00:14:07,212 Hello? 379 00:14:07,247 --> 00:14:08,980 Did you get something for the woman 380 00:14:09,015 --> 00:14:10,715 who's been taking care of Sunshine? 381 00:14:13,186 --> 00:14:16,187 Jacob Terry. I raised you better. 382 00:14:16,223 --> 00:14:17,922 I know, it completely slipped my mind. 383 00:14:17,958 --> 00:14:19,858 Oh, wait. Hold on, Mom. 384 00:14:19,893 --> 00:14:20,992 I got it covered. 385 00:14:27,534 --> 00:14:29,667 [♪♪♪] 386 00:14:31,238 --> 00:14:32,937 Oh, hi. I need some help. 387 00:14:32,973 --> 00:14:33,938 I need a "thank you" gift 388 00:14:33,974 --> 00:14:35,740 for a woman who's been taking care of my dog. 389 00:14:35,775 --> 00:14:36,541 Looking after your dog? 390 00:14:36,576 --> 00:14:38,676 It's a military dog. Long story. 391 00:14:38,712 --> 00:14:40,578 Oh. 392 00:14:40,614 --> 00:14:42,647 I have just the thing. Follow me. 393 00:14:52,092 --> 00:14:54,559 Ah. Oh... 394 00:14:54,594 --> 00:14:56,694 You're such a good girl. 395 00:14:59,099 --> 00:15:00,398 -[knocks] -[Sunshine barks] 396 00:15:01,601 --> 00:15:02,834 Tsk. Okay. 397 00:15:05,739 --> 00:15:06,971 Oh, there she is. 398 00:15:07,007 --> 00:15:08,539 Hi-- Sit. 399 00:15:08,575 --> 00:15:09,674 Ten-hut! 400 00:15:10,844 --> 00:15:12,977 Who's my good girl? 401 00:15:13,013 --> 00:15:15,113 There's my girl! I missed you so much. 402 00:15:15,148 --> 00:15:16,781 Did you miss me? 403 00:15:16,816 --> 00:15:18,316 [laughing] Hi. Sorry. I'm Jake Terry. 404 00:15:18,351 --> 00:15:19,784 I kinda guessed that. 405 00:15:19,819 --> 00:15:20,919 Ally Craig. Come in. 406 00:15:20,954 --> 00:15:22,787 Come on. Let's go. 407 00:15:26,927 --> 00:15:28,826 Oh, this is, uh, it's just a little something 408 00:15:28,862 --> 00:15:31,796 to say thanks for fostering Sunshine. 409 00:15:35,468 --> 00:15:36,935 [laughs] You stopped by 410 00:15:36,970 --> 00:15:38,436 the nursery right off the highway, didn't you? 411 00:15:38,471 --> 00:15:39,504 Yeah. 412 00:15:39,539 --> 00:15:41,673 Yeah, the woman there said-- 413 00:15:41,708 --> 00:15:43,274 Am I missing something? 414 00:15:43,310 --> 00:15:44,909 That was my sister. 415 00:15:44,945 --> 00:15:46,678 -I own the nursery. -[laughs] Are you serious? 416 00:15:46,713 --> 00:15:47,679 Yeah. Yeah. 417 00:15:47,714 --> 00:15:49,514 You probably gave her too much information. 418 00:15:49,549 --> 00:15:50,815 This is her idea of a joke. 419 00:15:50,850 --> 00:15:54,285 Ha-ha. Well, at least the plant will be among good company here. 420 00:15:54,321 --> 00:15:57,355 [chuckles] Thank you. It was very thoughtful. 421 00:15:57,390 --> 00:15:59,190 Oh, Sunshine looks so good! 422 00:15:59,225 --> 00:16:01,092 You took great care of her. 423 00:16:01,127 --> 00:16:02,994 It was my pleasure. 424 00:16:04,731 --> 00:16:06,965 Oh, I have everything you need documented-- 425 00:16:07,000 --> 00:16:09,133 um, shots, diet, exercise. 426 00:16:09,169 --> 00:16:10,435 And there's some papers from American Humane 427 00:16:10,470 --> 00:16:11,436 that you need to sign. 428 00:16:11,471 --> 00:16:13,004 Okay. No problem. 429 00:16:13,039 --> 00:16:14,205 I'm sure you did everything. 430 00:16:14,240 --> 00:16:15,440 I just can't wait to get her home 431 00:16:15,475 --> 00:16:16,341 and introduce her to my family. 432 00:16:16,376 --> 00:16:17,775 She's a great dog. 433 00:16:17,811 --> 00:16:18,810 Yeah. 434 00:16:18,845 --> 00:16:20,778 Oh, and I have her stuff. 435 00:16:20,814 --> 00:16:22,714 Um, bowls, food, 436 00:16:22,749 --> 00:16:24,215 a couple of toys she really likes. 437 00:16:24,250 --> 00:16:26,284 It's all yours, if you want it. 438 00:16:26,319 --> 00:16:27,452 Great. 439 00:16:27,487 --> 00:16:28,786 I-I, really, I can't thank you enough. 440 00:16:31,257 --> 00:16:32,357 Oh... 441 00:16:32,392 --> 00:16:33,524 I see she loves you, too! 442 00:16:33,560 --> 00:16:34,892 The feeling is mutual. 443 00:16:34,928 --> 00:16:36,761 [panting] 444 00:16:38,932 --> 00:16:41,666 Uh, y-you probably have to go, 445 00:16:41,701 --> 00:16:43,267 so I'll get your stuff. 446 00:16:45,005 --> 00:16:46,504 Do you want to go for a walk? 447 00:16:46,539 --> 00:16:48,239 W-With Sunshine, I mean. 448 00:16:48,274 --> 00:16:49,240 You know, we don't have far to go, 449 00:16:49,275 --> 00:16:51,309 but I'm sure one more walk would do her good. 450 00:16:52,445 --> 00:16:54,545 That would be nice. 451 00:16:55,715 --> 00:16:57,348 Okay, let me just call my sister 452 00:16:57,384 --> 00:16:59,350 and tell her that I will be in after my meeting, 453 00:16:59,386 --> 00:17:01,719 and to tell her she'll be processing your refund-- 454 00:17:01,755 --> 00:17:02,754 No, come on. 455 00:17:02,789 --> 00:17:06,491 Uh! ...For the beautiful gift that I'm keeping. 456 00:17:06,526 --> 00:17:07,725 [chuckles] 457 00:17:10,730 --> 00:17:13,064 [Jake] I can see why this is Sunshine's favorite walk. 458 00:17:13,099 --> 00:17:15,366 [Ally] Well, truth be known... 459 00:17:15,402 --> 00:17:17,068 it's mine, too. 460 00:17:17,103 --> 00:17:18,503 How long have you been volunteering 461 00:17:18,538 --> 00:17:19,504 with American Humane? 462 00:17:19,539 --> 00:17:20,571 Not very long. 463 00:17:20,607 --> 00:17:22,507 Actually, Sunshine is only the second service dog 464 00:17:22,542 --> 00:17:23,374 I've taken care of, 465 00:17:23,410 --> 00:17:26,511 and the first was just for a few weeks. 466 00:17:26,546 --> 00:17:28,513 Sunshine, she is... 467 00:17:28,548 --> 00:17:30,281 special. 468 00:17:30,316 --> 00:17:31,849 Yeah, couldn't agree more. 469 00:17:31,885 --> 00:17:34,585 I was really lucky to have her as a partner. 470 00:17:34,621 --> 00:17:38,956 It's not hard to see how someone could become attached to her. 471 00:17:38,992 --> 00:17:40,458 Oh... 472 00:17:40,493 --> 00:17:42,326 Thank you. 473 00:17:43,930 --> 00:17:45,530 You okay? 474 00:17:45,565 --> 00:17:47,398 Yeah. I... 475 00:17:47,434 --> 00:17:49,767 Well, it's just... 476 00:17:50,970 --> 00:17:52,103 Sunshine came into my life 477 00:17:52,138 --> 00:17:54,872 at a time when I really needed her. 478 00:17:54,908 --> 00:17:57,475 I was engaged, planning a wedding. 479 00:17:57,510 --> 00:18:00,311 Everything was paid for and I-- 480 00:18:00,346 --> 00:18:01,279 Oh, my gosh, I'm sorry. 481 00:18:01,314 --> 00:18:03,147 No, no. You don't have to explain anything. 482 00:18:03,183 --> 00:18:04,148 -No, no, I just-- -I get it. 483 00:18:04,184 --> 00:18:06,317 -I mean, I didn't mean to pry. -No, you didn't! 484 00:18:06,352 --> 00:18:07,819 I'm basically a complete stranger. I... 485 00:18:07,854 --> 00:18:10,888 Well, almost a complete stranger. 486 00:18:10,924 --> 00:18:12,590 We shared a dog. 487 00:18:12,625 --> 00:18:13,758 -Well... -No, I'm sorry. 488 00:18:13,793 --> 00:18:15,760 No, no! I'm happy to listen. 489 00:18:15,795 --> 00:18:17,762 I-I really am. I mean... 490 00:18:17,797 --> 00:18:19,697 After all, we share a dog. 491 00:18:22,635 --> 00:18:24,635 He broke up with me over the phone. 492 00:18:24,671 --> 00:18:25,736 [sucks air] Ouch. 493 00:18:25,772 --> 00:18:26,737 Yeah. 494 00:18:26,773 --> 00:18:29,907 Well, it certainly beats my "Dear John" Letter. 495 00:18:29,943 --> 00:18:31,409 Double-ouch. 496 00:18:31,444 --> 00:18:32,577 Yeah. 497 00:18:33,580 --> 00:18:37,548 Well, I guess we share more than just a dog. 498 00:18:40,820 --> 00:18:42,153 Ice cream? My treat? 499 00:18:42,188 --> 00:18:43,654 If you insist. 500 00:18:43,690 --> 00:18:44,989 -I insist. -Okay. 501 00:18:46,126 --> 00:18:48,159 Hi. 502 00:18:48,194 --> 00:18:50,261 I'll have a Fudge Pop. 503 00:18:50,296 --> 00:18:51,796 My favorite! 504 00:18:51,831 --> 00:18:53,131 Make it two, please. 505 00:18:54,734 --> 00:18:55,800 -There you go. -Thank you. 506 00:18:55,835 --> 00:18:57,268 There you go. 507 00:18:57,303 --> 00:18:58,769 -Thank you. -You're very welcome. 508 00:18:58,805 --> 00:19:01,439 Thanks. Appreciate it. There you go. 509 00:19:02,876 --> 00:19:04,275 -[gasps] -Whoa! 510 00:19:04,310 --> 00:19:06,777 I'm so sorry! 511 00:19:06,813 --> 00:19:07,678 -[laughing] -Oh-- OH, my gosh. 512 00:19:07,714 --> 00:19:08,980 You know, if you wanted something else, 513 00:19:09,015 --> 00:19:09,947 you could've just said so. 514 00:19:09,983 --> 00:19:10,948 Yeah, I mean-- 515 00:19:10,984 --> 00:19:12,483 It's okay, it's okay. 516 00:19:12,519 --> 00:19:13,417 I'll wash it when I get home. 517 00:19:13,453 --> 00:19:15,620 We should probably both be getting home. 518 00:19:15,655 --> 00:19:17,155 Yeah. Here, take mine. 519 00:19:17,190 --> 00:19:19,323 Oh... [laughs] 520 00:19:19,359 --> 00:19:21,058 -Are you sure? -It's fine. Come on, let's go. 521 00:19:21,094 --> 00:19:22,026 -Oh, my goodness. -Thank you. 522 00:19:22,061 --> 00:19:23,461 Okay. Thank you. 523 00:19:23,496 --> 00:19:24,729 Come on, Sunshine. 524 00:19:24,764 --> 00:19:27,031 [chuckling] 525 00:19:31,404 --> 00:19:32,637 Thank you. 526 00:19:32,672 --> 00:19:35,406 Make sure you soak that shirt right away when you get home. 527 00:19:35,441 --> 00:19:36,507 Yes, ma'am. 528 00:19:39,179 --> 00:19:41,078 Well, I guess we should get going. 529 00:19:41,114 --> 00:19:42,980 Hey, Sunshine, say your goo-byes. 530 00:19:43,016 --> 00:19:45,850 Oh. 531 00:19:48,254 --> 00:19:50,821 Oh, you are the best. 532 00:19:50,857 --> 00:19:54,158 Love you, girl. 533 00:19:54,194 --> 00:19:58,029 I hope my next foster is as wonderful as you. 534 00:19:59,265 --> 00:20:01,666 Okay. It's time. 535 00:20:03,236 --> 00:20:04,335 All right. Come on. 536 00:20:06,739 --> 00:20:07,905 Come on. 537 00:20:09,075 --> 00:20:10,208 Yeah, we're gonna go home now. 538 00:20:10,243 --> 00:20:11,909 Uh, Jake? 539 00:20:11,945 --> 00:20:13,911 Thank you for your service. 540 00:20:13,947 --> 00:20:15,880 Thanks for yours. 541 00:20:22,422 --> 00:20:23,888 -Who's a good girl? -[Sunshine barks] 542 00:20:23,923 --> 00:20:25,590 Who's a good girl? 543 00:20:25,625 --> 00:20:26,524 Come on, you ready? 544 00:20:29,462 --> 00:20:30,561 Up. 545 00:20:37,437 --> 00:20:38,369 [car engine starts] 546 00:20:38,404 --> 00:20:39,437 Oh! 547 00:20:42,008 --> 00:20:43,407 Wait, Jake! 548 00:20:43,443 --> 00:20:45,910 We didn't sign the papers! 549 00:20:45,945 --> 00:20:48,446 Oh... [sighs] 550 00:20:48,481 --> 00:20:50,414 That's perfect. 551 00:20:58,625 --> 00:21:01,525 I can see how this yard sold you on the house. 552 00:21:01,561 --> 00:21:04,729 Yes! Now, I know it's a bit of a mess, 553 00:21:04,764 --> 00:21:06,397 but look at this view. 554 00:21:06,432 --> 00:21:07,531 I really wanted 555 00:21:07,567 --> 00:21:09,133 something special for myself here, 556 00:21:09,168 --> 00:21:10,801 but I got kind of overwhelmed. 557 00:21:10,837 --> 00:21:13,070 Well, it's a blank canvas... 558 00:21:13,106 --> 00:21:15,573 With so many possibilities. 559 00:21:15,608 --> 00:21:17,041 Oh, I'd love to hear them. 560 00:21:17,076 --> 00:21:19,076 Oh. 561 00:21:19,112 --> 00:21:20,878 Uh... Well, I was thinking, 562 00:21:20,913 --> 00:21:23,214 first of all, flowers. 563 00:21:23,249 --> 00:21:25,383 Just-- Just color. Big planters... 564 00:21:26,586 --> 00:21:28,219 You know what else we could do... 565 00:21:28,254 --> 00:21:30,655 We could put in an archway right here, 566 00:21:30,690 --> 00:21:32,990 leading to your own personal sanctuary, 567 00:21:33,026 --> 00:21:36,294 and we could cover the arch with, like, a flowering vine 568 00:21:36,329 --> 00:21:39,130 and maybe, I don't know, have a little pathway coming down 569 00:21:39,165 --> 00:21:41,465 with flowers on either side. 570 00:21:41,501 --> 00:21:43,634 [awkward chuckle] 571 00:21:43,670 --> 00:21:48,639 You know, Ben is actually much better at this than I am. 572 00:21:48,675 --> 00:21:50,007 I'm happy to give you my thoughts, 573 00:21:50,043 --> 00:21:52,843 but, um, take what you like, 574 00:21:52,879 --> 00:21:54,078 and you should have Ben incorporate them 575 00:21:54,113 --> 00:21:55,146 into his design. 576 00:21:55,181 --> 00:21:56,781 No. I like what you're saying. 577 00:21:56,816 --> 00:21:58,249 Really? 578 00:21:58,284 --> 00:22:00,451 Yes, you have an incredible eye 579 00:22:00,486 --> 00:22:02,086 and I think that we're on the same page. 580 00:22:02,121 --> 00:22:04,021 Okay. 581 00:22:04,057 --> 00:22:05,756 Promise me you won't be disappointed 582 00:22:05,792 --> 00:22:08,326 if I don't completely capture your dreams. 583 00:22:08,361 --> 00:22:10,294 I-I've never done a design before, 584 00:22:10,330 --> 00:22:11,629 so I'm kind of winging it. 585 00:22:11,664 --> 00:22:13,631 Well, sometimes, winging it 586 00:22:13,666 --> 00:22:15,099 is the best way to create something magical. 587 00:22:15,134 --> 00:22:17,768 Well, then let's create something magical. 588 00:22:17,804 --> 00:22:19,603 [chuckles] 589 00:22:23,076 --> 00:22:26,577 Oh, I am gonna spoil this dog... 590 00:22:27,814 --> 00:22:29,113 I know you're just staying here 591 00:22:29,148 --> 00:22:30,514 until you can get your own place 592 00:22:30,550 --> 00:22:32,783 and get settled, but... 593 00:22:32,819 --> 00:22:35,152 oh, gosh, do I love this dog. 594 00:22:35,188 --> 00:22:36,620 Yeah. 595 00:22:36,656 --> 00:22:39,023 [cell phone ringing] 596 00:22:41,594 --> 00:22:43,194 I promise, I'm soaking the shirt. 597 00:22:43,229 --> 00:22:45,663 [laughs] That's not why I was calling, 598 00:22:45,698 --> 00:22:47,565 but I'm glad to hear you are. 599 00:22:47,600 --> 00:22:49,900 No, we, uh, we forgot to sign those papers. 600 00:22:49,936 --> 00:22:51,335 Ah! We did, didn't we? 601 00:22:51,371 --> 00:22:52,336 Yeah, I'm sorry 602 00:22:52,372 --> 00:22:53,571 I didn't call sooner, 603 00:22:53,606 --> 00:22:54,705 but I had this meeting to get to, 604 00:22:54,741 --> 00:22:55,539 and then I had to get to work. 605 00:22:55,575 --> 00:22:57,742 No, it's okay. I'll tell you what. 606 00:22:57,777 --> 00:22:59,143 Sunshine and I will drive over tomorrow 607 00:22:59,178 --> 00:23:00,277 and we can take care of that. 608 00:23:00,313 --> 00:23:03,147 And you guys can get a little more time together. 609 00:23:03,182 --> 00:23:04,648 Or was that your plan all along? 610 00:23:04,684 --> 00:23:07,651 No! No, no. No, seriously, I just forgot. 611 00:23:07,687 --> 00:23:09,220 Just kidding. Same time tomorrow? 612 00:23:09,255 --> 00:23:10,654 Yeah, 9:00 a.m. is great. 613 00:23:10,690 --> 00:23:12,156 I don't come in till the afternoon. 614 00:23:12,191 --> 00:23:14,825 And I promise... no Fudge Pops. 615 00:23:14,861 --> 00:23:17,061 [laughs] Okay. 616 00:23:20,900 --> 00:23:21,899 What? 617 00:23:21,934 --> 00:23:24,702 Not saying a word. 618 00:23:30,877 --> 00:23:31,842 That's good. 619 00:23:33,546 --> 00:23:34,445 No, no, just... 620 00:23:34,480 --> 00:23:36,580 Great. 621 00:23:37,784 --> 00:23:39,016 Oh! I made fresh lemonade. 622 00:23:39,051 --> 00:23:39,950 That sounds great. 623 00:23:39,986 --> 00:23:41,919 Yeah? Okay. 624 00:23:51,164 --> 00:23:52,296 Hope you like it sweet. 625 00:23:52,331 --> 00:23:54,198 Hey, did you do these? This is good. 626 00:23:54,233 --> 00:23:55,633 It's really good. 627 00:23:55,668 --> 00:23:57,301 Oh, that's just for a friend. 628 00:23:57,336 --> 00:23:58,602 She just asked me to help her figure out 629 00:23:58,638 --> 00:23:59,737 what might look good in her backyard. 630 00:23:59,772 --> 00:24:01,605 I have never done this before. 631 00:24:01,641 --> 00:24:02,606 You have a great eye. 632 00:24:05,344 --> 00:24:07,812 Thanks. 633 00:24:07,847 --> 00:24:09,647 I have an outside blanket for Sunshine. 634 00:24:09,682 --> 00:24:12,049 I don't know if you want it, but I have it. 635 00:24:12,084 --> 00:24:13,217 Yeah, sure. I'll put it on the patio. 636 00:24:13,252 --> 00:24:15,186 Okay. 637 00:24:20,860 --> 00:24:22,660 Ah, redoing your deck? 638 00:24:22,695 --> 00:24:25,329 Was. 639 00:24:25,364 --> 00:24:26,464 My ex. 640 00:24:26,499 --> 00:24:27,498 Ah. 641 00:24:27,533 --> 00:24:30,067 Yeah, he was gonna move in after we got married 642 00:24:30,102 --> 00:24:32,169 and he wanted a big deck for entertaining. 643 00:24:32,205 --> 00:24:35,973 That left me with the unfinished promise of a deck 644 00:24:36,008 --> 00:24:38,809 and no one to entertain with. 645 00:24:38,845 --> 00:24:41,011 Yeah, sort of metaphoric. 646 00:24:41,047 --> 00:24:42,313 Well... 647 00:24:44,116 --> 00:24:45,816 you know, you have everything you need right here. 648 00:24:45,852 --> 00:24:48,152 I could finish this in a day or so, no problem. 649 00:24:48,187 --> 00:24:50,621 I couldn't ask you to do that! 650 00:24:50,656 --> 00:24:53,324 You didn't ask. I offered. 651 00:24:53,359 --> 00:24:55,693 No, finishing this would be a more proper "thank you," 652 00:24:55,728 --> 00:24:57,695 unless you really want another bromeliad, 653 00:24:57,730 --> 00:24:59,363 'cause I know this great little nursery. 654 00:24:59,398 --> 00:25:01,131 Kinda friendly with the owner. 655 00:25:01,167 --> 00:25:02,132 [laughs] Oh, really? 656 00:25:02,168 --> 00:25:04,268 Yeah, well... 657 00:25:04,303 --> 00:25:06,270 we kinda share a dog. 658 00:25:09,842 --> 00:25:12,643 [Ally laughing] 659 00:25:12,678 --> 00:25:14,812 So he's building you a deck? 660 00:25:14,847 --> 00:25:16,146 No. 661 00:25:16,182 --> 00:25:17,948 No, he's just helping me... finish it. 662 00:25:17,984 --> 00:25:18,883 As a "thank you." 663 00:25:18,918 --> 00:25:20,918 Hmm. 664 00:25:24,257 --> 00:25:26,290 I didn't know how empty the house was gonna feel 665 00:25:26,325 --> 00:25:27,191 without Sunshine. 666 00:25:27,226 --> 00:25:29,960 Mm... well, if it makes you feel better, 667 00:25:29,996 --> 00:25:31,462 you can scratch me behind the ears, 668 00:25:31,497 --> 00:25:32,963 but I draw the line at fetching a ball. 669 00:25:32,999 --> 00:25:35,132 [laughs] I'm perfectly happy with the bubbles, 670 00:25:35,167 --> 00:25:36,634 but thank you. 671 00:25:36,669 --> 00:25:39,136 Thanks for coming over to hang out with me. 672 00:25:39,171 --> 00:25:43,641 Well, it did put a crimp in my oh-so-busy social life... 673 00:25:43,676 --> 00:25:45,676 but, luckily, I was able to fit it in 674 00:25:45,711 --> 00:25:47,678 between going to work today and work tomorrow. 675 00:25:50,416 --> 00:25:52,182 I miss this. 676 00:25:52,218 --> 00:25:55,252 We haven't done this in forever, right? 677 00:25:55,288 --> 00:25:58,989 Yeah, because you were always busy with what's-his-name. 678 00:26:00,192 --> 00:26:01,692 You can say his name. 679 00:26:01,727 --> 00:26:04,161 I could, but I prefer not to. 680 00:26:04,196 --> 00:26:06,730 You never did like Ben very much, did you? 681 00:26:06,766 --> 00:26:09,533 It's not like I didn't "like" him. 682 00:26:09,569 --> 00:26:12,536 He just always wanted to do things his way 683 00:26:12,572 --> 00:26:14,705 and you lost your voice when you were with him. 684 00:26:14,740 --> 00:26:16,106 And then the way he ended it... 685 00:26:16,142 --> 00:26:18,108 Even he admits that was horrible. 686 00:26:18,144 --> 00:26:20,044 He feels really bad about it. 687 00:26:20,079 --> 00:26:21,211 He got scared. 688 00:26:21,247 --> 00:26:23,280 Well, everyone gets scared. 689 00:26:23,316 --> 00:26:25,883 Please tell me you're not falling for it. 690 00:26:25,918 --> 00:26:27,318 I'm not. 691 00:26:28,554 --> 00:26:30,354 I'm not! 692 00:26:30,389 --> 00:26:32,089 I... [sighs] 693 00:26:32,124 --> 00:26:35,459 Okay, fine, maybe there's some small part of me 694 00:26:35,494 --> 00:26:37,528 that still has feelings for him. 695 00:26:37,563 --> 00:26:39,964 Oh, but he left you standing at the altar. 696 00:26:39,999 --> 00:26:41,865 Okay, we never got that far. 697 00:26:41,901 --> 00:26:44,935 Ally, you are beautiful, you're smart, 698 00:26:44,971 --> 00:26:47,471 you-you own your own business. 699 00:26:47,506 --> 00:26:50,541 Normally, I hate people like you, 700 00:26:50,576 --> 00:26:53,210 but you also are the most forgiving person in the world. 701 00:26:54,947 --> 00:26:56,981 I just don't want to see you make the same mistake. 702 00:26:57,016 --> 00:26:59,450 You deserve better. 703 00:27:01,754 --> 00:27:03,787 I love you. 704 00:27:03,823 --> 00:27:06,323 And I don't want to make the same mistake. 705 00:27:06,359 --> 00:27:07,891 At least not with the same guy! 706 00:27:09,862 --> 00:27:11,228 [clink] 707 00:27:12,932 --> 00:27:15,165 [both laughing] 708 00:27:15,201 --> 00:27:16,567 Mm, I have missed your cooking. 709 00:27:16,602 --> 00:27:17,668 Well, good, 710 00:27:17,703 --> 00:27:20,137 because I'm not gonna get tired of cooking for you 711 00:27:20,172 --> 00:27:21,739 for a long time. 712 00:27:21,774 --> 00:27:24,308 So... 713 00:27:24,343 --> 00:27:27,578 you decided to say "thank you" by building her a deck, huh? 714 00:27:27,613 --> 00:27:28,445 [chuckles] 715 00:27:28,481 --> 00:27:29,513 Only you. 716 00:27:29,548 --> 00:27:31,448 It was already framed out. 717 00:27:31,484 --> 00:27:32,983 All I have to do is put down the planks. 718 00:27:33,019 --> 00:27:34,618 -It's not a big deal. -Mm-hmm. 719 00:27:35,988 --> 00:27:37,788 She's had a rough time. 720 00:27:37,823 --> 00:27:40,124 You're the one who said "make sure you do something nice." 721 00:27:40,159 --> 00:27:41,425 Well, that was what the plant was for. 722 00:27:41,460 --> 00:27:42,459 It was her plant! 723 00:27:42,495 --> 00:27:44,094 It was like I was giving her a gift certificate 724 00:27:44,130 --> 00:27:45,195 to her own store. 725 00:27:45,231 --> 00:27:47,665 You're just always thinking about everybody else. 726 00:27:47,700 --> 00:27:49,933 I just don't want you to get hurt. 727 00:27:49,969 --> 00:27:52,803 Mom, seriously, it's a deck, not a date. 728 00:27:52,838 --> 00:27:54,938 I got so many other things to do to get my life back in order. 729 00:27:54,974 --> 00:27:57,274 It's the last thing on my mind. Trust me. 730 00:27:57,309 --> 00:27:58,776 It's all good. 731 00:27:58,811 --> 00:28:01,345 You're a good man, Jake Terry. 732 00:28:01,380 --> 00:28:03,280 Just like your father, rest his soul. 733 00:28:04,350 --> 00:28:05,783 And I say that 734 00:28:05,818 --> 00:28:09,286 with all the humility a proud mama can. 735 00:28:11,724 --> 00:28:14,391 You're tired. You should get some rest. 736 00:28:14,427 --> 00:28:16,860 Ah, I'm just gonna sit down here for a while. 737 00:28:16,896 --> 00:28:18,862 Are you sure that you're okay? 738 00:28:18,898 --> 00:28:20,230 Yeah, I'm fine. 739 00:28:20,266 --> 00:28:22,666 I just... I like the quiet. 740 00:28:24,003 --> 00:28:26,837 I haven't had that in a long time. 741 00:28:26,872 --> 00:28:28,305 I love you. 742 00:28:28,340 --> 00:28:30,441 Love you, too, Mom. 743 00:28:40,853 --> 00:28:43,053 [Ally] No. I can't do dinner tonight. 744 00:28:43,089 --> 00:28:44,121 What? Why not? 745 00:28:44,156 --> 00:28:46,824 Because I have a project that I'm trying to finish, 746 00:28:46,859 --> 00:28:48,492 and I'm not sure I'll be done. 747 00:28:48,527 --> 00:28:52,362 Besides, Ben, what is the point, really, of this dinner? 748 00:28:52,398 --> 00:28:53,831 It's not about business. 749 00:28:53,866 --> 00:28:55,232 It's about me and you. 750 00:28:55,267 --> 00:28:57,534 There is no "me and you" anymore, 751 00:28:57,570 --> 00:28:58,869 and that was your choice. 752 00:28:58,904 --> 00:29:00,337 [sighs heavily] 753 00:29:00,372 --> 00:29:02,339 Yeah. 754 00:29:02,374 --> 00:29:04,541 I know, it's... 755 00:29:04,577 --> 00:29:06,143 the worst mistake of my life. 756 00:29:07,446 --> 00:29:09,546 I don't know what you want me to say. 757 00:29:09,582 --> 00:29:11,115 You don't need to say anything. 758 00:29:11,150 --> 00:29:12,950 I'm the one who screwed this up, 759 00:29:12,985 --> 00:29:14,384 but I want to make it right. 760 00:29:14,420 --> 00:29:17,621 Hey, look, if not dinner, how about lunch? 761 00:29:17,656 --> 00:29:19,022 You know what, I gotta-- I gotta go. 762 00:29:19,058 --> 00:29:20,591 [groans] 763 00:29:20,626 --> 00:29:21,759 Quit pouting. 764 00:29:21,794 --> 00:29:23,060 I'm not pouting. 765 00:29:23,095 --> 00:29:25,863 I was with you for two years. I know when you're pouting. 766 00:29:25,898 --> 00:29:27,231 Okay, maybe lunch. 767 00:29:27,266 --> 00:29:28,632 All right? I gotta go. Bye. 768 00:29:28,667 --> 00:29:32,369 Lunch! Ah. All right. 769 00:29:32,404 --> 00:29:35,405 Hello, Sunshine! 770 00:29:35,441 --> 00:29:38,709 Oh! Oh, I missed you. I missed you. 771 00:29:38,744 --> 00:29:39,777 Good to see you, too. 772 00:29:39,812 --> 00:29:41,612 Good morning. We brought tools. 773 00:29:41,647 --> 00:29:43,547 Great. Wow. 774 00:29:43,582 --> 00:29:45,249 -Okay. -Let's get to work. 775 00:29:49,822 --> 00:29:51,355 Yeah! 776 00:29:52,825 --> 00:29:54,458 Wow, you're a natural. 777 00:29:54,493 --> 00:29:56,193 -Thanks. -You didn't need my help. 778 00:29:56,228 --> 00:29:57,628 Yeah, right... 779 00:29:57,663 --> 00:29:59,229 but I definitely need your power tools. 780 00:29:59,265 --> 00:30:01,098 And your motivation. 781 00:30:02,268 --> 00:30:04,234 I was thinking of leaving the deck undone, 782 00:30:04,270 --> 00:30:06,670 as a testament to my bad judgment. 783 00:30:06,705 --> 00:30:10,374 Well, now it'll be a testament to your moving on. 784 00:30:10,409 --> 00:30:12,342 I like that much better. 785 00:30:12,378 --> 00:30:13,677 Want to mark that for me? 786 00:30:13,712 --> 00:30:15,679 Oh. Sure. 787 00:30:19,084 --> 00:30:21,018 Can I ask you a personal question? 788 00:30:21,053 --> 00:30:22,219 Yeah, sure. 789 00:30:22,254 --> 00:30:24,988 What was it like over there? 790 00:30:26,725 --> 00:30:28,926 Oh, it was, um... 791 00:30:28,961 --> 00:30:31,829 it was challenging. 792 00:30:31,864 --> 00:30:33,397 But I made a lot of close friends, 793 00:30:33,432 --> 00:30:34,631 including Sunshine, 794 00:30:34,667 --> 00:30:37,568 Got to see a part of the world I never would've otherwise. 795 00:30:37,603 --> 00:30:38,836 Mark the other side? 796 00:30:38,871 --> 00:30:40,571 Yeah. 797 00:30:43,142 --> 00:30:45,542 Would you ever go back? 798 00:30:45,578 --> 00:30:47,344 If I get called back, I'm happy to serve my country. 799 00:30:52,885 --> 00:30:53,750 There. 800 00:30:53,786 --> 00:30:55,853 Perfect. You do nice work. 801 00:30:55,888 --> 00:30:58,589 Thanks. 802 00:30:58,624 --> 00:31:00,724 So they didn't, uh, they didn't need you at the nursery today? 803 00:31:00,759 --> 00:31:01,658 Oh, well, 804 00:31:01,694 --> 00:31:03,427 technically, I should be there every day, 805 00:31:03,462 --> 00:31:05,762 since I own it, 806 00:31:05,798 --> 00:31:07,297 but I work with my sister-- 807 00:31:07,333 --> 00:31:09,266 -Oh, yeah, we've met. -Yeah! You've met! 808 00:31:09,301 --> 00:31:11,768 And so we cover when one of us has something to do. 809 00:31:11,804 --> 00:31:14,037 I am happy to have the company. 810 00:31:14,073 --> 00:31:15,606 Company? 811 00:31:15,641 --> 00:31:17,641 A minute ago, you said I was working. 812 00:31:17,676 --> 00:31:18,942 Ah, you wanna work? Get back to work. 813 00:31:18,978 --> 00:31:20,878 -Get to work! -Touche. 814 00:31:20,913 --> 00:31:21,845 [laughing] 815 00:31:23,582 --> 00:31:26,383 So how did you ever come to own a nursery? 816 00:31:26,418 --> 00:31:28,385 Oh... 817 00:31:29,588 --> 00:31:32,489 Growing up, we had this big backyard 818 00:31:32,524 --> 00:31:34,591 and I got into gardening. 819 00:31:34,627 --> 00:31:36,426 I loved taking care of plants 820 00:31:36,462 --> 00:31:39,062 and watching them grow and get bigger, 821 00:31:39,098 --> 00:31:41,498 and I started working at a nursery during the summers 822 00:31:41,533 --> 00:31:44,768 and just soaked up everything I could. 823 00:31:44,803 --> 00:31:46,637 Majored in horticulture in college, 824 00:31:46,672 --> 00:31:48,505 came back here after I got out, 825 00:31:48,540 --> 00:31:52,109 and when the owners decided to sell, 826 00:31:52,144 --> 00:31:53,277 I decided to buy. 827 00:31:53,312 --> 00:31:54,611 Wow. 828 00:31:54,647 --> 00:31:56,780 And now I own a nursery. 829 00:31:56,815 --> 00:31:58,749 I... You really knew what you wanted. 830 00:31:58,784 --> 00:32:00,450 Didn't you? 831 00:32:00,486 --> 00:32:02,252 No, not a clue. 832 00:32:02,288 --> 00:32:04,955 No, I was just, uh, kicking around from job to job, 833 00:32:04,990 --> 00:32:06,690 and then, uh... 834 00:32:06,725 --> 00:32:08,392 well, then 9/11 happened. 835 00:32:09,828 --> 00:32:13,096 And I felt it was my duty to be of service, 836 00:32:13,132 --> 00:32:15,299 so my dad suggested I join the army. 837 00:32:15,334 --> 00:32:17,334 He was military-- like father, like son. 838 00:32:19,505 --> 00:32:20,871 So, did you? 839 00:32:20,906 --> 00:32:22,472 Figure out what you wanted to do? 840 00:32:22,508 --> 00:32:23,707 Uh, well, yeah, eventually. 841 00:32:23,742 --> 00:32:25,275 I mean, as much as I love being of service 842 00:32:25,311 --> 00:32:26,777 and I love working with Sunshine, 843 00:32:26,812 --> 00:32:28,145 what I missed was this-- 844 00:32:28,180 --> 00:32:29,646 you know, building things with my own hands. 845 00:32:29,682 --> 00:32:31,014 Wow. 846 00:32:31,050 --> 00:32:32,449 Hmm! 847 00:32:34,186 --> 00:32:36,653 You know, you're gonna have some amazing barbecues out here. 848 00:32:36,689 --> 00:32:37,654 Yeah. 849 00:32:37,690 --> 00:32:41,325 Or just open a bottle of wine after a long day 850 00:32:41,360 --> 00:32:42,426 and enjoy the evening. 851 00:32:42,461 --> 00:32:44,361 Oh, that sounds great. I'm gonna have to join you. 852 00:32:46,765 --> 00:32:48,832 [awkward chuckling] 853 00:32:50,269 --> 00:32:52,002 Well, thank you for everything. 854 00:32:52,037 --> 00:32:52,936 Yeah, yeah. 855 00:32:52,972 --> 00:32:54,404 I was thinking of getting back with my ex 856 00:32:54,440 --> 00:32:55,372 just to get the deck done. 857 00:32:55,407 --> 00:32:57,474 -And then break up with him? -Over the phone. 858 00:32:57,509 --> 00:32:59,376 [both laughing] 859 00:33:06,785 --> 00:33:08,752 I can't believe she likes apple slices. 860 00:33:08,787 --> 00:33:10,721 Oh, yeah, no, that's her favorite treat. 861 00:33:10,756 --> 00:33:12,689 You know, when she was a puppy, she never liked apples. 862 00:33:12,725 --> 00:33:13,824 Really? 863 00:33:13,859 --> 00:33:15,392 Yeah, I tried. She wasn't into it. 864 00:33:15,427 --> 00:33:16,660 Loves 'em now. 865 00:33:16,695 --> 00:33:18,895 Thanks. Appreciate it. 866 00:33:18,931 --> 00:33:20,797 All right. 867 00:33:22,901 --> 00:33:24,334 Well... 868 00:33:24,370 --> 00:33:26,203 Come on, girl. 869 00:33:28,407 --> 00:33:30,407 Up. Up. Up. Up. That's it. 870 00:33:35,314 --> 00:33:37,848 Thanks again, for everything. 871 00:33:37,883 --> 00:33:39,449 Especially listening to me ramble. 872 00:33:39,485 --> 00:33:41,084 I rambled as much as you did. 873 00:33:41,120 --> 00:33:42,853 No, I enjoyed every second of it. 874 00:33:42,888 --> 00:33:44,254 Me too. 875 00:33:46,959 --> 00:33:48,191 -Oh, uh-- -Oh... 876 00:33:48,227 --> 00:33:49,960 -[awkward chuckling] -Bye. 877 00:33:49,995 --> 00:33:52,062 [laughter] 878 00:33:57,603 --> 00:33:58,869 Okay. 879 00:34:06,945 --> 00:34:08,812 Y-You should come out to the house sometime. 880 00:34:08,847 --> 00:34:10,480 See where Sunshine's living. 881 00:34:10,516 --> 00:34:12,382 What are you doing on the Fourth of July? 882 00:34:12,418 --> 00:34:16,119 The Fourth? I-I don't know. Why? 883 00:34:16,155 --> 00:34:17,687 We always have friends over. Why don't you come join us? 884 00:34:18,957 --> 00:34:20,991 Jake, I appreciate it, 885 00:34:21,026 --> 00:34:22,959 but you really don't have to do all that. 886 00:34:22,995 --> 00:34:25,829 Hey, again, you didn't ask. I offered. 887 00:34:25,864 --> 00:34:27,898 Besides, my mom probably wants to meet the girl 888 00:34:27,933 --> 00:34:30,434 Sunshine's been barking about. 889 00:34:30,469 --> 00:34:31,601 I think it would give you peace of mind 890 00:34:31,637 --> 00:34:32,903 to see how much she's loved. 891 00:34:34,139 --> 00:34:36,640 Sunshine, I mean. Not my mom. 892 00:34:36,675 --> 00:34:38,542 Right. 893 00:34:38,577 --> 00:34:41,211 You know, my mom is also loved. 894 00:34:41,246 --> 00:34:43,113 [laughs] I get it. 895 00:34:44,583 --> 00:34:45,582 You know what? 896 00:34:45,617 --> 00:34:46,917 It sounds wonderful. 897 00:34:46,952 --> 00:34:50,320 Well, um, I'll text you the address. 898 00:34:50,355 --> 00:34:52,055 [chuckles] 899 00:34:55,627 --> 00:34:56,927 [engine starts] 900 00:34:58,630 --> 00:35:00,730 [Ally] And I get to see where Sunshine is living. 901 00:35:00,766 --> 00:35:03,433 That'll make me feel so much better about losing her. 902 00:35:03,469 --> 00:35:05,735 You didn't lose her, you gained a deck. 903 00:35:05,771 --> 00:35:06,736 [Ally chuckles] 904 00:35:06,772 --> 00:35:07,704 You knew that Sunshine 905 00:35:07,739 --> 00:35:09,272 was eventually gonna go back to her owner. 906 00:35:09,308 --> 00:35:10,474 I know. 907 00:35:10,509 --> 00:35:12,442 Who, by the way, is kinda... 908 00:35:13,645 --> 00:35:15,112 What are you, 12? 909 00:35:15,147 --> 00:35:16,113 Am I wrong? 910 00:35:16,148 --> 00:35:17,314 Well, no, but... 911 00:35:17,349 --> 00:35:19,349 And he built you a deck! 912 00:35:19,384 --> 00:35:20,984 I mean, I need a man like that. 913 00:35:21,019 --> 00:35:22,519 Wait, is he single? 914 00:35:22,554 --> 00:35:23,787 The good ones never are. 915 00:35:23,822 --> 00:35:25,021 I didn't ask. 916 00:35:25,057 --> 00:35:26,323 I mean, I assume so. 917 00:35:26,358 --> 00:35:28,024 You spent the whole day with him 918 00:35:28,060 --> 00:35:29,159 and you didn't ask if he was single? 919 00:35:29,194 --> 00:35:31,161 It's not something that came up in conversation, no. 920 00:35:31,196 --> 00:35:32,796 Oh, please. 921 00:35:32,831 --> 00:35:33,830 I have news for you-- 922 00:35:33,866 --> 00:35:34,798 seeing that dog again 923 00:35:34,833 --> 00:35:37,567 is not why you've been smiling all morning. 924 00:35:38,670 --> 00:35:40,270 [Ben] Hey. 925 00:35:40,305 --> 00:35:41,338 We're not open yet. 926 00:35:41,373 --> 00:35:43,106 Good to see you, too, Emma. 927 00:35:46,478 --> 00:35:49,880 Oh, you know, this railing is kind of loose here. 928 00:35:49,915 --> 00:35:51,348 What can I do for you, Ben? 929 00:35:51,383 --> 00:35:52,449 Well, let me tell you. 930 00:35:52,484 --> 00:35:55,051 Be glad that you sell plants and you don't design. 931 00:35:55,087 --> 00:35:58,155 That couple that I brought in-- they are driving me crazy. 932 00:35:58,190 --> 00:35:59,856 Denver was completely on board 933 00:35:59,892 --> 00:36:02,125 and, suddenly, Trisha has other ideas. 934 00:36:02,161 --> 00:36:03,994 She does? 935 00:36:04,029 --> 00:36:05,295 She does, so, while I wait 936 00:36:05,330 --> 00:36:06,730 for them to figure out their differences, 937 00:36:06,765 --> 00:36:08,398 I've got some other clients to think about, 938 00:36:08,433 --> 00:36:10,300 so I just wanted to grab some samples. 939 00:36:10,335 --> 00:36:11,902 Well, you know where everything is. 940 00:36:11,937 --> 00:36:13,270 Yes. I do. 941 00:36:14,540 --> 00:36:17,874 Hey, uh... Sunshine's gone? 942 00:36:17,910 --> 00:36:19,342 Don't look so happy. 943 00:36:19,378 --> 00:36:21,845 I'm sorry, I know how fond of her you were. 944 00:36:21,880 --> 00:36:24,247 Well, I'm on the list for another foster. 945 00:36:24,283 --> 00:36:26,483 Great. 946 00:36:26,518 --> 00:36:27,651 Good, good, good. 947 00:36:27,686 --> 00:36:30,687 Hey, uh, what about Wednesday? 948 00:36:30,722 --> 00:36:31,721 What about Wednesday? 949 00:36:31,757 --> 00:36:33,023 Well, you said maybe dinner. 950 00:36:33,058 --> 00:36:35,058 I said maybe lunch. 951 00:36:35,093 --> 00:36:36,593 Perfect. Wednesday. Lunch. 952 00:36:36,628 --> 00:36:37,694 You really want to do this? 953 00:36:37,729 --> 00:36:39,062 I really want to do this. 954 00:36:39,097 --> 00:36:40,764 I'm a hopeless romantic. 955 00:36:40,799 --> 00:36:43,900 You have half of that right. 956 00:36:43,936 --> 00:36:45,268 Oh, Emma... 957 00:36:45,304 --> 00:36:47,204 Well, you know, I said I'd do it, 958 00:36:47,239 --> 00:36:48,772 so fine, Wednesday it is. 959 00:36:48,807 --> 00:36:51,007 Great! I'll, uh, I'll pick you up at noon. 960 00:36:51,043 --> 00:36:53,076 Just tell me where and I'll meet you. 961 00:36:53,111 --> 00:36:54,411 It's a start. I'll take it. 962 00:36:59,051 --> 00:37:01,851 After everything he's done, you're gonna go on a date? 963 00:37:01,887 --> 00:37:02,986 It's not a date. 964 00:37:03,021 --> 00:37:05,755 Oh, I can assure you, it sounds like a date to Ben. 965 00:37:05,791 --> 00:37:07,390 Well, it doesn't matter what it sounds like to Ben, 966 00:37:07,426 --> 00:37:08,725 for me, it's... 967 00:37:08,760 --> 00:37:09,893 it's about closure. 968 00:37:11,263 --> 00:37:13,530 I was in love with the guy 969 00:37:13,565 --> 00:37:16,199 I am tired of feeling off-balance. 970 00:37:16,235 --> 00:37:17,367 Good, 971 00:37:17,402 --> 00:37:19,703 because if his heart was truly in it, 972 00:37:19,738 --> 00:37:22,138 he would've never left you in the first place. 973 00:37:22,174 --> 00:37:23,240 When did you start making sense? 974 00:37:23,275 --> 00:37:26,543 Doesn't happen all that often, so enjoy the moment. 975 00:37:27,913 --> 00:37:29,779 [♪♪♪] 976 00:37:38,957 --> 00:37:40,190 So, what do you think? 977 00:37:40,225 --> 00:37:41,524 We have enough to start? 978 00:37:41,560 --> 00:37:43,093 Yeah, enough for a couple months. 979 00:37:43,128 --> 00:37:45,295 We're gonna have to hustle, though, to land a good job, 980 00:37:45,330 --> 00:37:47,130 put us on solid ground. 981 00:37:47,165 --> 00:37:48,265 More? 982 00:37:48,300 --> 00:37:49,466 Yeah, thanks, Mom. 983 00:37:49,501 --> 00:37:50,533 Thanks, Mom. 984 00:37:50,569 --> 00:37:51,401 Oh, by thy way, don't forget, 985 00:37:51,436 --> 00:37:52,869 Ally's gonna join us for the Fourth. 986 00:37:52,904 --> 00:37:54,604 I know. I'm looking forward to it. 987 00:37:54,640 --> 00:37:56,473 Is that the woman that was taking care of Sunshine? 988 00:37:56,508 --> 00:37:58,441 Yeah, I invited her out to see where Sunshine's living. 989 00:37:58,477 --> 00:38:00,543 Least I could do. 990 00:38:00,579 --> 00:38:03,113 Bro, you built her a deck, I think you've exceeded "least." 991 00:38:03,148 --> 00:38:05,115 What, you got a problem with me being nice? 992 00:38:05,150 --> 00:38:07,050 -It's the right thing to do. -Ahh! 993 00:38:07,085 --> 00:38:09,119 What, dragging out her attachment 994 00:38:09,154 --> 00:38:11,655 to somebody else's dog is the right thing to do? 995 00:38:11,690 --> 00:38:12,689 No, no, no. 996 00:38:12,724 --> 00:38:15,292 Situations like this, you rip off the Band-Aid. 997 00:38:15,327 --> 00:38:16,693 It might hurt more in the short run, 998 00:38:16,728 --> 00:38:18,495 but it's way better in the long run. 999 00:38:18,530 --> 00:38:20,697 And what do you know about ripping off a Band-Aid? 1000 00:38:20,732 --> 00:38:21,698 We got kids. 1001 00:38:21,733 --> 00:38:22,565 Yeah, and who does 1002 00:38:22,601 --> 00:38:23,600 all the Band-Aid ripping in our house? 1003 00:38:23,635 --> 00:38:26,636 Look, all I'm saying is that, just like Jake, 1004 00:38:26,672 --> 00:38:28,204 she needs to move on with her life. 1005 00:38:28,240 --> 00:38:30,140 Hmm. Mm-hmm. 1006 00:38:30,175 --> 00:38:32,375 [Jake chuckles] 1007 00:38:32,411 --> 00:38:33,376 So, by the way, 1008 00:38:33,412 --> 00:38:34,911 Donna dropped by. 1009 00:38:34,946 --> 00:38:36,313 She told me she wants to take you out. 1010 00:38:36,348 --> 00:38:37,580 Yeah. 1011 00:38:37,616 --> 00:38:38,581 Listen, she feels really bad 1012 00:38:38,617 --> 00:38:40,417 about the way she broke things off with you. 1013 00:38:40,452 --> 00:38:42,085 Look, it's all good. 1014 00:38:42,120 --> 00:38:44,220 I just feel that part of my life is over. 1015 00:38:44,256 --> 00:38:46,523 Like you just said-- rip the Band-Aid, move on. 1016 00:38:46,558 --> 00:38:48,825 Yeah. Yeah, but she's agreed to do the books for our company 1017 00:38:48,860 --> 00:38:50,994 for next to nothing, 1018 00:38:51,029 --> 00:38:52,762 so you're going to be seeing a lot of her. 1019 00:38:52,798 --> 00:38:53,697 I have no problem with that. 1020 00:38:53,732 --> 00:38:55,765 Look, Donna and I will always be friends. 1021 00:38:55,801 --> 00:38:58,668 As for Ally, she's my friend, too. 1022 00:38:58,704 --> 00:39:01,905 I just want her to see that Sunshine's in good hands. 1023 00:39:03,208 --> 00:39:05,308 Looks like she is. 1024 00:39:07,379 --> 00:39:09,512 Looks great. 1025 00:39:13,385 --> 00:39:15,585 [♪♪♪] 1026 00:39:20,592 --> 00:39:22,926 [sighs] 1027 00:39:24,596 --> 00:39:25,762 Thank you. 1028 00:39:25,797 --> 00:39:28,298 You're welcome. For what? 1029 00:39:28,333 --> 00:39:30,233 For fixing the railing. 1030 00:39:30,268 --> 00:39:31,601 Railing... 1031 00:39:31,636 --> 00:39:32,969 What are you talking about? 1032 00:39:33,004 --> 00:39:36,239 You complained about... 1033 00:39:36,274 --> 00:39:38,975 Wait. You didn't have someone come out and fix the railing? 1034 00:39:39,010 --> 00:39:41,277 No, have you checked with your sister? 1035 00:39:41,313 --> 00:39:43,747 She probably had it fixed before somebody got hurt. 1036 00:39:45,283 --> 00:39:46,549 So lunch at Franco's? 1037 00:39:46,585 --> 00:39:48,618 Yeah, yeah. I'll see you at noon. 1038 00:39:48,653 --> 00:39:50,587 I gotta go. 1039 00:39:58,296 --> 00:39:59,462 Who fixed the hand railing? 1040 00:40:00,966 --> 00:40:02,799 Ooh! Coffee. Thank you. 1041 00:40:02,834 --> 00:40:05,068 So you didn't have someone come out to fix it? 1042 00:40:05,103 --> 00:40:07,137 Seriously? If I knew someone who could do that, 1043 00:40:07,172 --> 00:40:08,071 I wouldn't be single. 1044 00:40:17,449 --> 00:40:19,749 [phone rings] 1045 00:40:19,785 --> 00:40:21,618 This is Jake. 1046 00:40:21,653 --> 00:40:22,752 Hi, Jake. 1047 00:40:22,788 --> 00:40:24,587 This is gonna sound like a really strange question, 1048 00:40:24,623 --> 00:40:26,689 but were you, by chance, at the nursery this morning? 1049 00:40:26,725 --> 00:40:30,360 No. I was there last night, though. 1050 00:40:30,395 --> 00:40:32,262 I was out your way, I figured I'd fix that railing for you. 1051 00:40:32,297 --> 00:40:33,229 Hope you don't mind. 1052 00:40:33,265 --> 00:40:34,664 Oh, I was also gonna touch up the sign, 1053 00:40:34,699 --> 00:40:35,832 but I ran out of time. 1054 00:40:35,867 --> 00:40:37,600 Besides, I didn't know if you wanted a different color. 1055 00:40:37,636 --> 00:40:39,536 You really don't have to do all this. 1056 00:40:39,571 --> 00:40:40,703 Ah, people do nice things for me, 1057 00:40:40,739 --> 00:40:42,472 I do nice things for them-- it's how my mom raised me. 1058 00:40:42,507 --> 00:40:44,774 Hey, Jake? 1059 00:40:44,810 --> 00:40:47,177 Well, then, I guess I owe her a thank you. 1060 00:40:47,212 --> 00:40:49,546 All right, no problem. Listen. I really have to jump here. 1061 00:40:49,581 --> 00:40:50,613 Did the caps for the deck come in yet? 1062 00:40:50,649 --> 00:40:51,648 Yes. 1063 00:40:51,683 --> 00:40:52,615 All right, what do you say I come out Saturday, 1064 00:40:52,651 --> 00:40:53,516 we finish it up? 1065 00:40:53,552 --> 00:40:55,285 You don't have to. 1066 00:40:55,320 --> 00:40:56,653 Are you really gonna make me say it again? 1067 00:40:56,688 --> 00:41:00,156 Okay, fine. I didn't ask. You offered. 1068 00:41:00,192 --> 00:41:01,891 Okay, I'll see you Saturday. 1069 00:41:01,927 --> 00:41:02,992 2:00? 1070 00:41:03,028 --> 00:41:04,461 See you then. 1071 00:41:04,496 --> 00:41:06,429 All right. 1072 00:41:08,567 --> 00:41:10,867 So, he just came out here and fixed it? 1073 00:41:12,003 --> 00:41:12,869 Yeah. 1074 00:41:12,904 --> 00:41:15,638 Well... I think someone's sweet on you? 1075 00:41:15,674 --> 00:41:17,507 Oh, no, no, no. It's nothing like that. 1076 00:41:17,542 --> 00:41:20,376 No, that's just the kind of person he is. 1077 00:41:20,412 --> 00:41:22,479 No, he feels he has a debt to pay, 1078 00:41:22,514 --> 00:41:24,013 which I've told him he doesn't, but... 1079 00:41:24,049 --> 00:41:25,748 Well, let him think he does 1080 00:41:25,784 --> 00:41:27,317 until he puts in that new kitchen you want. 1081 00:41:28,787 --> 00:41:31,855 Have I ever told you that you are horrible? 1082 00:41:31,890 --> 00:41:33,823 Many times. 1083 00:41:35,594 --> 00:41:39,863 Okay, Trisha. Let's create some magic. 1084 00:41:42,234 --> 00:41:44,667 [keys clacking] 1085 00:41:44,703 --> 00:41:47,203 [♪♪♪] 1086 00:41:59,985 --> 00:42:01,518 Sunshine will be there. 1087 00:42:01,553 --> 00:42:02,519 Oh, thank you. 1088 00:42:03,922 --> 00:42:06,789 So I'll get to see her one more time, 1089 00:42:06,825 --> 00:42:08,591 and just to know she's in good hands. 1090 00:42:08,627 --> 00:42:10,293 That's good, that's great. 1091 00:42:10,328 --> 00:42:11,561 I'm-I'm glad for you. 1092 00:42:11,596 --> 00:42:13,096 I'm boring you. 1093 00:42:13,131 --> 00:42:14,964 No! No, no, no. 1094 00:42:15,000 --> 00:42:16,533 Besides, I know you're not a dog person. 1095 00:42:16,568 --> 00:42:18,301 Hey, I'm glad that she was there for you 1096 00:42:18,336 --> 00:42:19,969 when you needed her, 1097 00:42:20,005 --> 00:42:21,237 and that she was able to help you. 1098 00:42:21,273 --> 00:42:22,272 You know, I think 1099 00:42:22,307 --> 00:42:24,574 that the perspective I got from our time apart 1100 00:42:24,609 --> 00:42:26,109 really helped me, too. 1101 00:42:27,445 --> 00:42:28,745 That's good. 1102 00:42:28,780 --> 00:42:30,113 I'm glad. 1103 00:42:30,148 --> 00:42:32,115 Listen. I know that you're not ready 1104 00:42:32,150 --> 00:42:33,583 for anything more than friendship... 1105 00:42:34,786 --> 00:42:36,386 but I miss what we had, 1106 00:42:36,421 --> 00:42:38,254 and I miss you. 1107 00:42:38,290 --> 00:42:41,057 And seeing you at the nursery, it's been hard for me. 1108 00:42:41,092 --> 00:42:42,992 Do you think it's been easy for me? 1109 00:42:43,028 --> 00:42:45,328 So you're having the same feelings? 1110 00:42:45,363 --> 00:42:49,332 Yo-You're misinterpreting what I'm saying. 1111 00:42:49,367 --> 00:42:50,900 I loved you. 1112 00:42:50,936 --> 00:42:53,603 My gosh, I was ready to marry you, 1113 00:42:53,638 --> 00:42:57,006 but what you did 1114 00:42:57,042 --> 00:42:58,575 really knocked me off-balance, 1115 00:42:58,610 --> 00:43:01,077 and I'm trying to get my footing again. 1116 00:43:01,112 --> 00:43:02,812 Okay, I get it. I understand. 1117 00:43:02,847 --> 00:43:05,949 I hurt the best person I've ever known, 1118 00:43:05,984 --> 00:43:07,283 someone that I still love, 1119 00:43:07,319 --> 00:43:09,586 and that is on me. 1120 00:43:10,655 --> 00:43:12,822 I got scared. 1121 00:43:12,857 --> 00:43:14,390 But I'm not scared anymore. 1122 00:43:15,794 --> 00:43:17,026 What changed? 1123 00:43:17,062 --> 00:43:19,862 I realized that you complement me 1124 00:43:19,898 --> 00:43:23,366 and, well, I'd like to think that I complement you, too. 1125 00:43:23,401 --> 00:43:26,269 And I can't-- I can't go back, I can't change what I did, 1126 00:43:26,304 --> 00:43:29,205 but I'm hoping we can change where we go from here. 1127 00:43:29,240 --> 00:43:31,941 I mean, why can't you and I start fresh? 1128 00:43:31,977 --> 00:43:34,110 It's not like there's anyone else. 1129 00:43:34,145 --> 00:43:36,946 Hey, you know me better than anyone, 1130 00:43:36,982 --> 00:43:39,916 so when I say that I've changed, I mean it. 1131 00:43:41,086 --> 00:43:42,185 Thanks. 1132 00:43:42,220 --> 00:43:44,153 Oh, I think that's a mistake. We didn't order that. 1133 00:43:44,189 --> 00:43:45,521 No, it's okay. 1134 00:43:45,557 --> 00:43:47,690 I ordered it for us ahead of time. 1135 00:43:47,726 --> 00:43:48,791 It's our favorite. 1136 00:43:53,698 --> 00:43:55,465 Mm! 1137 00:43:55,500 --> 00:43:57,700 No, Ben... 1138 00:43:57,736 --> 00:43:58,868 It's your favorite. 1139 00:43:58,903 --> 00:44:00,269 Hmm? 1140 00:44:05,410 --> 00:44:07,744 [♪♪♪] 1141 00:44:07,779 --> 00:44:10,013 You should try it. It's amazing. 1142 00:44:11,383 --> 00:44:14,183 Wow, that's good. Mm! So good. 1143 00:44:22,694 --> 00:44:24,160 We do good work. 1144 00:44:24,195 --> 00:44:25,828 -Yes, we do. -Yeah. 1145 00:44:25,864 --> 00:44:27,430 [glasses clink] 1146 00:44:27,465 --> 00:44:29,565 -And you have been very patient. -[Sunshine barks] 1147 00:44:29,601 --> 00:44:30,800 Hasn't she? 1148 00:44:30,835 --> 00:44:35,738 Hey, you know, there is a park just a few blocks from here. 1149 00:44:35,774 --> 00:44:37,840 It's where all the cool dogs go. 1150 00:44:37,876 --> 00:44:39,208 -That's where she needs to be. -Right? 1151 00:44:39,244 --> 00:44:40,710 Who wants to go to the park? 1152 00:44:42,547 --> 00:44:44,113 Yes! 1153 00:44:44,149 --> 00:44:45,548 -Oh! -Yes, you do. 1154 00:44:45,583 --> 00:44:46,916 Okay, let's go. 1155 00:44:46,951 --> 00:44:49,218 All right. 1156 00:44:49,254 --> 00:44:51,988 Come on. 1157 00:44:58,797 --> 00:45:00,997 Good girl. 1158 00:45:02,734 --> 00:45:05,935 In case you couldn't tell, this is the dog beach. 1159 00:45:05,970 --> 00:45:07,036 [laughs] Yeah, I got that. 1160 00:45:07,072 --> 00:45:08,271 Ah, she loves it here! 1161 00:45:08,306 --> 00:45:09,739 Oh, I can see why. 1162 00:45:09,774 --> 00:45:11,407 Aw, man. 1163 00:45:14,779 --> 00:45:15,878 [laughs] 1164 00:45:17,615 --> 00:45:18,948 [both laughing] 1165 00:45:18,983 --> 00:45:20,783 This is dog heaven. 1166 00:45:26,324 --> 00:45:29,225 [♪♪♪] 1167 00:45:32,197 --> 00:45:34,330 Does she always get this messy at the dog beach? 1168 00:45:34,365 --> 00:45:36,099 Yeah. Sorry about that. 1169 00:45:36,134 --> 00:45:37,266 We can give her a bath when we get back to the house. 1170 00:45:37,302 --> 00:45:38,501 [laughs] We're gonna have to! 1171 00:45:38,536 --> 00:45:40,236 Yeah. 1172 00:45:40,271 --> 00:45:42,805 Aw, man, you know, when I was deployed, 1173 00:45:42,841 --> 00:45:44,607 some days were just so scorching hot. 1174 00:45:44,642 --> 00:45:46,309 Sunshine would just find a tub full of water 1175 00:45:46,344 --> 00:45:47,376 and sit in it all day. 1176 00:45:49,047 --> 00:45:50,747 Oh! 1177 00:45:50,782 --> 00:45:52,849 -[laughing] -Sorry, mister. 1178 00:45:52,884 --> 00:45:53,783 Thanks. 1179 00:45:53,818 --> 00:45:57,453 [park mom] Who wants cake? Come on, guys. 1180 00:45:57,489 --> 00:45:59,088 Saved by the cake. 1181 00:45:59,124 --> 00:46:00,590 Come on, let's get out of here before they finish eating. 1182 00:46:04,295 --> 00:46:06,629 [♪♪♪] 1183 00:46:06,664 --> 00:46:09,265 ♪ Glow just like the sun 1184 00:46:09,300 --> 00:46:10,933 ♪ Yeah, everyone 1185 00:46:10,969 --> 00:46:13,636 ♪ Together 1186 00:46:13,671 --> 00:46:14,537 ♪ Whoa, oh, oh, oh... 1187 00:46:14,572 --> 00:46:15,671 ♪ Spark 1188 00:46:15,707 --> 00:46:17,640 ♪ Yeah, we can't wait 1189 00:46:17,675 --> 00:46:19,175 ♪ Illuminate 1190 00:46:19,210 --> 00:46:21,811 ♪ This colorful world 1191 00:46:21,846 --> 00:46:23,646 ♪ Whoa, oh, oh, oh... oh 1192 00:46:23,681 --> 00:46:25,615 [♪♪♪] 1193 00:46:25,650 --> 00:46:29,318 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh... 1194 00:46:29,354 --> 00:46:30,653 ♪ Just want to smile 1195 00:46:30,688 --> 00:46:34,223 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh... 1196 00:46:34,259 --> 00:46:36,159 ♪ Just want to smile... 1197 00:46:36,194 --> 00:46:37,860 [cell phone ringing] 1198 00:46:42,834 --> 00:46:45,301 Hello? 1199 00:46:45,336 --> 00:46:47,203 No. No, no. This is a good time. 1200 00:46:50,108 --> 00:46:52,308 Okay. 1201 00:46:53,511 --> 00:46:55,778 That's great. 1202 00:46:56,948 --> 00:46:59,148 Oh, uh, I appreciate that. 1203 00:47:00,952 --> 00:47:02,685 Yeah, yeah. I can be there. No problem. 1204 00:47:02,720 --> 00:47:04,987 I'll see you then. 1205 00:47:05,023 --> 00:47:05,955 Thank you. 1206 00:47:07,792 --> 00:47:09,225 So? 1207 00:47:09,260 --> 00:47:10,092 Are you gonna tell me, 1208 00:47:10,128 --> 00:47:11,327 or do I have to beat it out of you? 1209 00:47:11,362 --> 00:47:12,562 That was Trisha. 1210 00:47:12,597 --> 00:47:13,696 She loved my design. 1211 00:47:13,731 --> 00:47:15,364 -See? -She wants to meet up. 1212 00:47:15,400 --> 00:47:17,233 I guess to make a few changes before she gives it to Ben. 1213 00:47:17,268 --> 00:47:18,334 That's great! 1214 00:47:18,369 --> 00:47:19,602 See? Now maybe he'll appreciate 1215 00:47:19,637 --> 00:47:20,970 just how talented you really are. 1216 00:47:24,876 --> 00:47:27,243 [♪♪♪] 1217 00:47:32,884 --> 00:47:33,649 Whoa! 1218 00:47:33,685 --> 00:47:36,352 Slow down, you're not in a race. 1219 00:47:36,387 --> 00:47:37,587 Good morning. 1220 00:47:37,622 --> 00:47:38,721 Thanks for picking me up. 1221 00:47:38,756 --> 00:47:40,056 Well, I only did it 1222 00:47:40,091 --> 00:47:41,691 'cause I knew Mom was making French toast. 1223 00:47:41,726 --> 00:47:42,959 And it was delicious. 1224 00:47:42,994 --> 00:47:44,560 She makes me breakfast every morning 1225 00:47:44,596 --> 00:47:46,128 because I am her favorite. 1226 00:47:46,164 --> 00:47:48,531 -Thanks, Mom. -You're both my favorites. 1227 00:47:48,566 --> 00:47:50,066 Well, it looks like someone's exceptionally happy 1228 00:47:50,101 --> 00:47:51,200 this morning. 1229 00:47:51,236 --> 00:47:52,268 I am. I am. 1230 00:47:52,303 --> 00:47:53,736 I'm feeling better than I've felt in a long time. 1231 00:47:53,771 --> 00:47:54,971 I'm getting back in the groove. 1232 00:47:55,006 --> 00:47:56,973 Well, that's great to hear. Would you like some more coffee? 1233 00:47:57,008 --> 00:47:58,507 No, I am perfect, Mom. Life is good. 1234 00:48:00,445 --> 00:48:01,644 But... 1235 00:48:01,679 --> 00:48:03,646 Oh! Ally was wondering what she could bring for the Fourth 1236 00:48:03,681 --> 00:48:05,381 and I said nothing. 1237 00:48:05,416 --> 00:48:06,415 Perfect. 1238 00:48:06,451 --> 00:48:07,383 All right. Good. 1239 00:48:07,418 --> 00:48:08,985 I'll be in the truck. Let's go! Chop-chop. 1240 00:48:09,020 --> 00:48:11,254 Have an amazing day, Mom. 1241 00:48:12,523 --> 00:48:13,923 It's great to see him so happy. 1242 00:48:13,958 --> 00:48:15,057 Mm-hmm. 1243 00:48:15,093 --> 00:48:16,893 You think it's because of that girl? 1244 00:48:16,928 --> 00:48:18,027 Well, now, what do you think? 1245 00:48:19,597 --> 00:48:21,063 Hmm. Thanks, Ma. 1246 00:48:21,099 --> 00:48:22,098 [laughs] 1247 00:48:24,769 --> 00:48:27,937 I love the idea of the archway here, 1248 00:48:27,972 --> 00:48:29,405 with flowering vines. 1249 00:48:29,440 --> 00:48:30,406 Just so you know, 1250 00:48:30,441 --> 00:48:31,474 it will take a few years 1251 00:48:31,509 --> 00:48:32,575 before the vines totally cover it. 1252 00:48:32,610 --> 00:48:33,609 I'm fine with that. 1253 00:48:33,645 --> 00:48:34,343 Okay. 1254 00:48:34,379 --> 00:48:36,178 Watching it grow fuller each year 1255 00:48:36,214 --> 00:48:38,014 is a wonderful way to mark time. 1256 00:48:38,049 --> 00:48:40,483 Your design ideas are marvelous. 1257 00:48:40,518 --> 00:48:41,684 Thank you. 1258 00:48:41,719 --> 00:48:42,985 So when can you start? 1259 00:48:43,021 --> 00:48:44,787 Excuse me? 1260 00:48:44,822 --> 00:48:47,189 I made a deal with Denver 1261 00:48:47,225 --> 00:48:48,824 that Ben can have the front of the house, 1262 00:48:48,860 --> 00:48:50,426 and the backyard is mine, 1263 00:48:50,461 --> 00:48:52,528 I want your designs and I want you to do it. 1264 00:48:52,563 --> 00:48:55,031 No, no, no, no, no. That's what Ben is for. 1265 00:48:55,066 --> 00:48:56,532 Just give him our plans 1266 00:48:56,567 --> 00:48:58,134 and tell him that's the design you want. 1267 00:48:58,169 --> 00:48:59,268 No. 1268 00:48:59,304 --> 00:49:03,306 But I don't have a crew or know what anything costs. 1269 00:49:03,341 --> 00:49:05,474 You know he'll change everything. 1270 00:49:05,510 --> 00:49:06,776 I want your vision. 1271 00:49:08,346 --> 00:49:11,380 Ben does have a funny habit of improving people's ideas 1272 00:49:11,416 --> 00:49:13,382 until they're his ideas. 1273 00:49:13,418 --> 00:49:15,351 Well, I like your ideas. 1274 00:49:15,386 --> 00:49:16,819 I appreciate that, 1275 00:49:16,854 --> 00:49:18,154 but in all fairness to you, 1276 00:49:18,189 --> 00:49:20,523 executing those ideas is a big deal, 1277 00:49:20,558 --> 00:49:21,857 and it's something I've never done. 1278 00:49:21,893 --> 00:49:23,492 That's okay. 1279 00:49:23,528 --> 00:49:25,461 You will learn as you go. 1280 00:49:25,496 --> 00:49:27,463 I believe in you. 1281 00:49:27,498 --> 00:49:28,998 Why don't you? 1282 00:49:30,401 --> 00:49:32,468 But I would still need to find a crew, 1283 00:49:32,503 --> 00:49:33,402 and there's budgets... 1284 00:49:33,438 --> 00:49:35,871 And you will learn everything as you go. 1285 00:49:35,907 --> 00:49:37,306 Besides, you already have 1286 00:49:37,342 --> 00:49:39,375 two of the most important things you need. 1287 00:49:39,410 --> 00:49:40,409 Which are? 1288 00:49:40,445 --> 00:49:41,410 You have the vision, 1289 00:49:41,446 --> 00:49:42,645 and you have 1290 00:49:42,680 --> 00:49:44,747 the easiest-going client you'll ever have. 1291 00:49:44,782 --> 00:49:46,816 Yes? 1292 00:49:48,219 --> 00:49:49,752 [both laughing] 1293 00:49:49,787 --> 00:49:51,387 I'm so glad to have you on board. 1294 00:49:51,422 --> 00:49:52,455 Why don't you come on up? 1295 00:49:52,490 --> 00:49:54,357 I'm gonna give you some more of my key lime pie. 1296 00:49:54,392 --> 00:49:55,358 [chuckling] Okay. 1297 00:49:56,461 --> 00:49:57,760 So... 1298 00:49:57,795 --> 00:49:59,261 have you called Donna? 1299 00:49:59,297 --> 00:50:00,763 Not yet. 1300 00:50:00,798 --> 00:50:02,365 You know, since you came home, 1301 00:50:02,400 --> 00:50:04,934 your only female companionship has been your dog, 1302 00:50:04,969 --> 00:50:07,770 a woman who loves your dog, and Mom. 1303 00:50:07,805 --> 00:50:09,405 What do you care if I call Donna? 1304 00:50:09,440 --> 00:50:11,340 Because she keeps asking me why you haven't called her, 1305 00:50:11,376 --> 00:50:12,408 and I don't want to be in the middle. 1306 00:50:12,443 --> 00:50:13,776 Look, bro, Donna's smart, 1307 00:50:13,811 --> 00:50:15,344 she's a successful business woman, 1308 00:50:15,380 --> 00:50:16,545 she's good-looking, 1309 00:50:16,581 --> 00:50:17,747 and more importantly, 1310 00:50:17,782 --> 00:50:19,048 for some completely unknown reason, 1311 00:50:19,083 --> 00:50:20,282 she's still into you. 1312 00:50:20,318 --> 00:50:22,451 She's gonna be at the party on the weekend, you know that. 1313 00:50:22,487 --> 00:50:23,719 You should probably talk to her. 1314 00:50:23,755 --> 00:50:25,421 I'll call. I promise. 1315 00:50:25,456 --> 00:50:27,723 You know what? No time like the present. 1316 00:50:27,759 --> 00:50:29,091 -No, I-- -Oh, yeah. 1317 00:50:29,127 --> 00:50:30,593 Don't leave her hanging. 1318 00:50:31,763 --> 00:50:32,895 It's dialing. 1319 00:50:32,930 --> 00:50:33,863 Yeah. I see that. 1320 00:50:33,898 --> 00:50:35,264 Hey, Donna. 1321 00:50:35,299 --> 00:50:37,400 No, uh, actually, it's Jake. 1322 00:50:40,905 --> 00:50:42,938 You know that you're gonna have to tell Ben 1323 00:50:42,974 --> 00:50:44,407 you're doing half the job. 1324 00:50:44,442 --> 00:50:46,776 It would not be fair for him to find out from them. 1325 00:50:46,811 --> 00:50:48,978 Since when are you worried about being fair to Ben? 1326 00:50:49,013 --> 00:50:50,479 Oh, come on. 1327 00:50:50,515 --> 00:50:51,514 No, I'm just-- I'm... 1328 00:50:51,549 --> 00:50:55,284 I'm just waiting for the right time to tell him. 1329 00:50:55,319 --> 00:50:56,819 Did you learn nothing from Ben? 1330 00:50:56,854 --> 00:50:59,221 There is no such thing as the right time. 1331 00:50:59,257 --> 00:51:00,756 [sighing] 1332 00:51:12,003 --> 00:51:13,369 Ally. Hey. How's it going? 1333 00:51:14,705 --> 00:51:16,272 Question-- are you free for coffee? 1334 00:51:16,307 --> 00:51:19,442 Coffee? Ooh. No. 1335 00:51:19,477 --> 00:51:22,111 But I am free for dinner. 1336 00:51:22,146 --> 00:51:23,679 Okay. 1337 00:51:23,714 --> 00:51:25,314 -Great. -Great. 1338 00:51:26,451 --> 00:51:28,150 [sighs] 1339 00:51:33,858 --> 00:51:34,824 [Jake] How long has this place been here? 1340 00:51:34,859 --> 00:51:36,959 [Donna] Oh, it opened about six months ago, 1341 00:51:36,994 --> 00:51:39,695 and it is the place, if you couldn't already tell. 1342 00:51:44,335 --> 00:51:45,468 Thank you. 1343 00:51:47,105 --> 00:51:48,104 [Jake] Thanks. 1344 00:51:48,139 --> 00:51:50,606 I recommend the short ribs. They're fantastic. 1345 00:51:50,641 --> 00:51:51,640 Okay. 1346 00:51:51,676 --> 00:51:52,775 Nice to meet you. 1347 00:51:52,810 --> 00:51:54,310 You too, Ricky. Thank you. 1348 00:51:54,345 --> 00:51:57,346 Ahh. Everything is great here, 1349 00:51:57,381 --> 00:51:59,315 but the salmon is out of this world. 1350 00:52:00,451 --> 00:52:02,985 [♪♪♪] 1351 00:52:04,956 --> 00:52:06,755 Oh, allow me. 1352 00:52:11,662 --> 00:52:13,762 Hello? 1353 00:52:13,798 --> 00:52:15,598 [awkward chuckles] 1354 00:52:15,633 --> 00:52:17,666 Sorry. Sorry. I'm just... 1355 00:52:17,702 --> 00:52:19,034 I'm a little overwhelmed by the crowd. 1356 00:52:19,070 --> 00:52:20,669 Oh, yeah, it's crowded, 1357 00:52:20,705 --> 00:52:22,204 but you know, I figured, what better way 1358 00:52:22,240 --> 00:52:23,372 to get you back in the swing of things 1359 00:52:23,407 --> 00:52:25,574 than to throw you into the deep end of the social scene. 1360 00:52:27,411 --> 00:52:29,512 Not exactly the most conducive place to talk. 1361 00:52:29,547 --> 00:52:30,513 Well, maybe not, 1362 00:52:30,548 --> 00:52:32,815 but it is a great place to see and be seen, 1363 00:52:32,850 --> 00:52:34,483 and I want people to see us. 1364 00:52:36,387 --> 00:52:38,254 I was so happy that you called me to have dinner. 1365 00:52:40,358 --> 00:52:41,390 Hmm. 1366 00:52:41,425 --> 00:52:43,459 It's not what you think. 1367 00:52:44,595 --> 00:52:46,462 There's something else 1368 00:52:46,497 --> 00:52:47,897 that we really need to talk about. 1369 00:52:47,932 --> 00:52:49,798 Uh-oh. Now what have I done? 1370 00:52:49,834 --> 00:52:53,636 [laughs] Ben, this is not about you. 1371 00:52:53,671 --> 00:52:55,871 This is, uh, about me. 1372 00:52:58,342 --> 00:52:59,508 So... 1373 00:52:59,544 --> 00:53:00,543 on a lark, 1374 00:53:00,578 --> 00:53:02,711 Trisha Collins asked, 1375 00:53:02,747 --> 00:53:04,947 um, how I would design her backyard. 1376 00:53:06,083 --> 00:53:07,850 She... what? 1377 00:53:07,885 --> 00:53:11,153 So I did a few sketches and suggested some ideas... 1378 00:53:11,189 --> 00:53:12,888 and she liked them. 1379 00:53:12,924 --> 00:53:15,324 Oh, okay. That... that's why 1380 00:53:15,359 --> 00:53:16,859 they haven't signed off on my proposal then. 1381 00:53:16,894 --> 00:53:18,227 Yeah. 1382 00:53:18,262 --> 00:53:20,062 You know what, it's-- it's fine. 1383 00:53:20,097 --> 00:53:21,330 Tell her I'll be happy to fix them 1384 00:53:21,365 --> 00:53:23,432 and to put them into the final project. 1385 00:53:23,467 --> 00:53:25,768 Um, well, that's the point-- 1386 00:53:25,803 --> 00:53:29,505 she doesn't want you "fixing" my ideas. 1387 00:53:29,540 --> 00:53:31,607 She-- She wants my design, as-is. 1388 00:53:31,642 --> 00:53:33,509 Yeah, but this is my design. 1389 00:53:33,544 --> 00:53:35,844 Yeah, I know what works, 1390 00:53:35,880 --> 00:53:36,745 that's why I have the final word-- 1391 00:53:36,781 --> 00:53:37,613 I am the architect. 1392 00:53:37,648 --> 00:53:39,014 But you haven't seen what I've done. 1393 00:53:42,053 --> 00:53:43,719 You... 1394 00:53:43,754 --> 00:53:45,754 You've always done this to me. 1395 00:53:47,458 --> 00:53:48,891 I-I'd come up with something 1396 00:53:48,926 --> 00:53:51,760 and you'd find a reason to make a change-- 1397 00:53:51,796 --> 00:53:52,962 [stammers] Come on, I-- 1398 00:53:52,997 --> 00:53:53,896 ...Whether it was needed or not. 1399 00:53:53,931 --> 00:53:54,763 I don't do that. 1400 00:53:54,799 --> 00:53:56,699 Well, she already offered me the job. 1401 00:53:56,734 --> 00:53:58,701 [♪♪♪] 1402 00:53:58,736 --> 00:53:59,735 You took my job? 1403 00:53:59,770 --> 00:54:00,970 No. No, no, no. 1404 00:54:01,005 --> 00:54:02,171 Uh, well, half of it. 1405 00:54:02,206 --> 00:54:05,207 Denver still loves your idea for the front of the house. 1406 00:54:05,243 --> 00:54:06,809 It's just that Trisha likes mine for the back. 1407 00:54:06,844 --> 00:54:08,811 Oh! So you're stealing half my job? 1408 00:54:08,846 --> 00:54:10,412 [sharply] No, thank you. 1409 00:54:10,448 --> 00:54:13,082 I cannot believe that you went behind my back. 1410 00:54:13,117 --> 00:54:14,416 I didn't go behind your back. 1411 00:54:14,452 --> 00:54:16,085 She came to me. 1412 00:54:16,120 --> 00:54:17,386 I buy every plant for every job I do from you 1413 00:54:17,421 --> 00:54:18,320 and this is what you do to me? 1414 00:54:18,356 --> 00:54:19,488 You're not listening. 1415 00:54:19,523 --> 00:54:20,456 No, I am listening. 1416 00:54:20,491 --> 00:54:22,258 You're taking half my job. 1417 00:54:22,293 --> 00:54:24,560 Did... Did I miss something? 1418 00:54:24,595 --> 00:54:26,996 You've never supervised a landscape job. 1419 00:54:27,031 --> 00:54:28,297 Do you think it's just easy? 1420 00:54:28,332 --> 00:54:29,331 No. 1421 00:54:29,367 --> 00:54:30,432 Do you have people to hire? 1422 00:54:30,468 --> 00:54:31,533 No. Ahem. 1423 00:54:31,569 --> 00:54:35,271 So, that's why I was thinking, actually, that maybe 1424 00:54:35,306 --> 00:54:38,274 there is a way that you and I could work together. 1425 00:54:41,646 --> 00:54:44,413 That's what you always said you wanted when we were-- 1426 00:54:44,448 --> 00:54:46,382 Together? 1427 00:54:47,451 --> 00:54:48,651 But we're not. 1428 00:54:50,221 --> 00:54:52,588 So, um... 1429 00:54:52,623 --> 00:54:54,990 you and Sam have some jobs coming up. That's good. 1430 00:54:55,026 --> 00:54:56,125 Yeah. Uh... 1431 00:54:56,160 --> 00:54:58,193 I'm sorry. 1432 00:54:58,229 --> 00:55:01,196 Can you just excuse me for one second? 1433 00:55:01,232 --> 00:55:02,097 [Ally] No, I would never do that. 1434 00:55:02,133 --> 00:55:04,033 That's not what this is about at all. 1435 00:55:04,068 --> 00:55:05,367 I thought that you wanted to meet 1436 00:55:05,403 --> 00:55:06,435 so that we could work things out. 1437 00:55:06,470 --> 00:55:08,170 Hey, Ally. Sorry. 1438 00:55:08,205 --> 00:55:10,472 Didn't mean to bother you. I just wanted to say hi. 1439 00:55:10,508 --> 00:55:11,707 Jake! Hi! 1440 00:55:11,742 --> 00:55:14,043 Uh, Ben, this is Jake. 1441 00:55:14,078 --> 00:55:15,210 Um... 1442 00:55:15,246 --> 00:55:17,446 Uh, Jake is Sunshine's handler. 1443 00:55:17,481 --> 00:55:19,381 The dog? 1444 00:55:19,417 --> 00:55:22,051 Wow! Could this night get any more perfect? 1445 00:55:22,086 --> 00:55:23,986 Because if it's not about how awful I am, 1446 00:55:24,021 --> 00:55:24,953 it's always about the dog. 1447 00:55:24,989 --> 00:55:26,955 You know what? Just-Just close my account. 1448 00:55:26,991 --> 00:55:28,957 I think I'm gonna take my business to Bloomfield. 1449 00:55:31,662 --> 00:55:33,562 I'm sorry. Did I-- 1450 00:55:33,597 --> 00:55:36,465 No. You didn't do anything. 1451 00:55:36,500 --> 00:55:37,800 I just wanted to make sure you were okay. 1452 00:55:40,338 --> 00:55:41,303 Sorry. 1453 00:55:43,574 --> 00:55:45,674 I didn't mean to overstep. 1454 00:55:45,710 --> 00:55:49,178 No! No, no, and don't ruin your evening for me. 1455 00:55:49,213 --> 00:55:51,180 I'm fine. 1456 00:55:52,383 --> 00:55:53,482 Go back to your date. 1457 00:55:53,517 --> 00:55:54,483 Ally... 1458 00:55:54,518 --> 00:55:55,984 I-I should go. 1459 00:56:03,728 --> 00:56:06,462 [♪♪♪] 1460 00:56:20,478 --> 00:56:24,012 Hey, sweet girl. Come here. 1461 00:56:24,048 --> 00:56:26,181 This is all your fault, you know. 1462 00:56:27,818 --> 00:56:31,420 I get why you like her. 1463 00:56:31,455 --> 00:56:33,722 I like her, too. 1464 00:56:35,292 --> 00:56:37,993 I thought maybe... 1465 00:56:40,965 --> 00:56:42,564 ...but she's just not available. 1466 00:56:46,103 --> 00:56:47,403 [Sunshine panting] 1467 00:56:47,438 --> 00:56:49,671 Yeah. 1468 00:56:51,409 --> 00:56:53,342 I'm sad, too. 1469 00:56:57,782 --> 00:57:01,250 [♪♪♪] 1470 00:57:01,285 --> 00:57:02,217 I'm sad, too. 1471 00:57:03,354 --> 00:57:05,287 Goodnight. 1472 00:57:06,857 --> 00:57:09,024 You look like you could use a glass of wine. 1473 00:57:10,795 --> 00:57:12,995 That party is tomorrow. 1474 00:57:13,030 --> 00:57:14,930 I'm still not sure I should be going. 1475 00:57:14,965 --> 00:57:16,131 Thanks. 1476 00:57:16,167 --> 00:57:19,968 It's just one of those weeks I wish I still had Sunshine. 1477 00:57:20,004 --> 00:57:22,237 Well, if you need me, we could just sit quietly, 1478 00:57:22,273 --> 00:57:23,572 or talk, 1479 00:57:23,607 --> 00:57:26,475 or if it makes you feel better, I could just bark occasionally. 1480 00:57:26,510 --> 00:57:28,444 You're the best. 1481 00:57:32,550 --> 00:57:34,183 Let's get out of here. 1482 00:57:34,218 --> 00:57:36,151 Let's do it. 1483 00:57:47,832 --> 00:57:51,099 [♪♪♪] 1484 00:57:55,339 --> 00:57:57,673 [♪♪♪] 1485 00:58:05,883 --> 00:58:08,484 -Hi. -Hey. 1486 00:58:08,519 --> 00:58:10,552 I hope you don't already have a rack of these. 1487 00:58:10,588 --> 00:58:11,386 No, not yet, 1488 00:58:11,422 --> 00:58:13,589 but I'm gonna start a collection. 1489 00:58:13,624 --> 00:58:14,523 And these are for your mom. 1490 00:58:14,558 --> 00:58:15,891 That's sweet. 1491 00:58:17,761 --> 00:58:20,362 I'm really glad you decided to come. 1492 00:58:21,532 --> 00:58:23,065 Happy Fourth of July. 1493 00:58:23,100 --> 00:58:24,900 Thanks. You too. 1494 00:58:24,935 --> 00:58:25,901 Hey, come on in. 1495 00:58:28,572 --> 00:58:30,105 Beautiful house! 1496 00:58:30,140 --> 00:58:31,707 Thanks. We call it home. 1497 00:58:31,742 --> 00:58:35,878 This is to say I'm sorry about the other night. 1498 00:58:35,913 --> 00:58:38,413 There was a lot going on when you came over to say hi. 1499 00:58:38,449 --> 00:58:39,448 You mean when I came over 1500 00:58:39,483 --> 00:58:40,582 to stick my nose in your business? 1501 00:58:40,618 --> 00:58:43,118 Honestly, you couldn't have arrived at a better time. 1502 00:58:43,153 --> 00:58:44,853 Things were not going well. 1503 00:58:44,889 --> 00:58:46,955 Do you remember that design you peeked at? 1504 00:58:46,991 --> 00:58:48,624 The woman I did it for loved it. 1505 00:58:48,659 --> 00:58:50,259 Oh, congrats! That's great news. 1506 00:58:50,294 --> 00:58:53,195 Yeah, thanks, but the thing is, that was Ben's client. 1507 00:58:53,230 --> 00:58:55,931 Oh... okay, I get it. 1508 00:58:55,966 --> 00:58:57,533 So I gather he didn't take it well? 1509 00:58:57,568 --> 00:59:00,235 That would be an understatement. 1510 00:59:00,271 --> 00:59:01,570 Well, you know what? 1511 00:59:01,605 --> 00:59:03,372 If your design was better, that's on him. 1512 00:59:03,407 --> 00:59:04,439 You give the client what they want, 1513 00:59:04,475 --> 00:59:06,875 and if you don't, they're free to look elsewhere. 1514 00:59:06,911 --> 00:59:09,077 Yeah, look, I know you guys have a history together, 1515 00:59:09,113 --> 00:59:09,945 and you're obviously still 1516 00:59:09,980 --> 00:59:11,146 trying to work some things through-- 1517 00:59:11,181 --> 00:59:12,948 No. No, no. That's over. 1518 00:59:12,983 --> 00:59:14,950 This must be Ally. 1519 00:59:14,985 --> 00:59:16,552 I'm Jake's mom, 1520 00:59:16,587 --> 00:59:18,387 oh, but I'm sure you've already figured that out. 1521 00:59:18,422 --> 00:59:19,388 Call me Margo. 1522 00:59:19,423 --> 00:59:20,455 These are for you. 1523 00:59:20,491 --> 00:59:22,057 [gasps] Oh, my goodness. 1524 00:59:22,092 --> 00:59:24,426 These are-- Thank you! 1525 00:59:24,461 --> 00:59:26,828 I like this girl. 1526 00:59:26,864 --> 00:59:29,264 So, we don't stand on ceremony here. 1527 00:59:29,300 --> 00:59:31,300 There are gonna a lot of people in and out, 1528 00:59:31,335 --> 00:59:32,334 a lot of food-- 1529 00:59:32,369 --> 00:59:34,636 and I expect you to make yourself at home, okay? 1530 00:59:34,672 --> 00:59:36,271 I appreciate that. 1531 00:59:36,307 --> 00:59:37,806 Well, today's about family, 1532 00:59:37,841 --> 00:59:40,275 and Sunshine is part of our family 1533 00:59:40,311 --> 00:59:42,844 and that makes you a part of our family, too. 1534 00:59:42,880 --> 00:59:44,279 And we don't argue with Mom. 1535 00:59:44,315 --> 00:59:45,480 She says you're family, you're family. 1536 00:59:45,516 --> 00:59:47,182 Good, now that we've got that settled, 1537 00:59:47,217 --> 00:59:50,285 this dog needs to get out for a walk. 1538 00:59:50,321 --> 00:59:51,486 And take my son, 1539 00:59:51,522 --> 00:59:53,322 because he could use a walk as well. 1540 00:59:53,357 --> 00:59:55,090 I'm gonna go put these in water, 1541 00:59:55,125 --> 00:59:57,492 because these are pretty, pretty, pretty! 1542 00:59:57,528 --> 00:59:59,261 Ugh! Get outta here! 1543 00:59:59,296 --> 01:00:00,662 And... that's my mom. 1544 01:00:00,698 --> 01:00:01,697 [both laughing] 1545 01:00:01,732 --> 01:00:02,931 The backyard has a path. 1546 01:00:02,967 --> 01:00:04,433 Come on. 1547 01:00:04,468 --> 01:00:05,467 Let's go. 1548 01:00:05,502 --> 01:00:08,537 So the fireworks go off right over the water. 1549 01:00:08,572 --> 01:00:09,671 We just pull up a chair... 1550 01:00:09,707 --> 01:00:12,708 Best view in town. 1551 01:00:12,743 --> 01:00:15,477 I just want you to know how grateful I am 1552 01:00:15,512 --> 01:00:18,013 that you didn't just pick up Sunshine and run. 1553 01:00:18,048 --> 01:00:19,548 You know, we don't live that far. 1554 01:00:19,583 --> 01:00:21,817 You're welcome to visit any time. 1555 01:00:21,852 --> 01:00:23,785 Jake, I appreciate that, 1556 01:00:23,821 --> 01:00:25,554 but I don't want to intrude in your life. 1557 01:00:25,589 --> 01:00:27,222 Intruding? We're friends. 1558 01:00:27,257 --> 01:00:28,657 We are? 1559 01:00:28,692 --> 01:00:30,392 I hope so, 1560 01:00:30,427 --> 01:00:31,994 or else I helped build a deck for nothing. 1561 01:00:32,029 --> 01:00:33,328 [both laughing] 1562 01:00:33,364 --> 01:00:34,963 Here. Gets a little rocky here. 1563 01:00:34,999 --> 01:00:36,231 -Thanks. -Sure. 1564 01:00:36,266 --> 01:00:38,200 Well, I'm-I'm glad we're friends. 1565 01:00:38,235 --> 01:00:39,534 Yeah, you can't have too many friends. 1566 01:00:39,570 --> 01:00:40,669 That's right. That's right. 1567 01:00:40,704 --> 01:00:41,570 And you never know 1568 01:00:41,605 --> 01:00:42,904 when something else might need fixing. 1569 01:00:42,940 --> 01:00:44,873 Oh, no. What'd I get myself into? 1570 01:00:44,908 --> 01:00:46,241 Well, you offered, I didn't ask. 1571 01:00:46,276 --> 01:00:47,409 Oh, you're gonna throw that at me? 1572 01:00:47,444 --> 01:00:49,211 Isn't that what friends do? 1573 01:00:49,246 --> 01:00:51,713 [♪♪♪] 1574 01:00:56,754 --> 01:00:58,887 [background music playing] 1575 01:00:58,922 --> 01:01:01,823 [guests chatting indistinctly] 1576 01:01:06,897 --> 01:01:09,064 [♪♪♪] 1577 01:01:09,099 --> 01:01:10,432 You are such a good dog. 1578 01:01:10,467 --> 01:01:11,933 Come on. Come on. Let's go. 1579 01:01:11,969 --> 01:01:14,269 There you go. Come on with me. That's right. 1580 01:01:14,304 --> 01:01:15,437 Listen, I know you're gonna be really busy 1581 01:01:15,472 --> 01:01:16,538 with the new design job, 1582 01:01:16,573 --> 01:01:18,840 but any time you want, you're always welcome here. 1583 01:01:18,876 --> 01:01:20,042 Thank you. 1584 01:01:22,780 --> 01:01:25,614 But, uh, I don't know if I can take that job. 1585 01:01:25,649 --> 01:01:27,215 What? 1586 01:01:27,251 --> 01:01:28,383 Yeah, I have a feeling 1587 01:01:28,419 --> 01:01:30,552 I might've gotten myself in over my head, 1588 01:01:30,587 --> 01:01:31,687 and even if I wanted to try, 1589 01:01:31,722 --> 01:01:33,422 the only crew I know is Ben's. 1590 01:01:33,457 --> 01:01:36,391 I tried calling around, but... 1591 01:01:36,427 --> 01:01:37,693 Well, you do have one thing going for you. 1592 01:01:37,728 --> 01:01:38,560 What's that? 1593 01:01:38,595 --> 01:01:39,795 Me. 1594 01:01:39,830 --> 01:01:40,862 Hey, Sam! 1595 01:01:40,898 --> 01:01:42,531 Come on. 1596 01:01:42,566 --> 01:01:43,865 What's going on? 1597 01:01:43,901 --> 01:01:45,734 I don't think Ally knows what we do for a living. 1598 01:01:45,769 --> 01:01:47,102 No? 1599 01:01:47,137 --> 01:01:48,737 You're in construction, right? 1600 01:01:48,772 --> 01:01:50,472 I figured, from what we did, decks and stuff. 1601 01:01:50,507 --> 01:01:52,541 Yeah, we build "decks and stuff." 1602 01:01:52,576 --> 01:01:56,578 We also build retaining walls, patios, sprinkler systems, 1603 01:01:56,613 --> 01:01:57,979 any sort of hardscaping or landscaping. 1604 01:01:58,015 --> 01:01:59,715 Wait. 1605 01:01:59,750 --> 01:02:00,949 Wait, I see where this is going. 1606 01:02:00,984 --> 01:02:02,150 You own a nursery. 1607 01:02:02,186 --> 01:02:04,252 We can get our materials from you. 1608 01:02:04,288 --> 01:02:06,088 That-- That is genius! 1609 01:02:06,123 --> 01:02:07,789 Can we get a discount? 1610 01:02:07,825 --> 01:02:11,426 Well, actually, I have a different arrangement in mind. 1611 01:02:11,462 --> 01:02:13,128 How would you feel about hiring 1612 01:02:13,163 --> 01:02:14,563 a brand-new construction company 1613 01:02:14,598 --> 01:02:16,565 run by two of the hardest-working guys? 1614 01:02:16,600 --> 01:02:19,234 We got a great crew. We'd be happy to bid on the job. 1615 01:02:19,269 --> 01:02:20,469 Are you serious? You guys could do this? 1616 01:02:20,504 --> 01:02:21,636 Absolutely! 1617 01:02:21,672 --> 01:02:22,637 Yeah, we're here to serve. 1618 01:02:22,673 --> 01:02:24,005 I think we're in business! 1619 01:02:24,041 --> 01:02:25,640 -[laughing] -All right! 1620 01:02:30,114 --> 01:02:32,581 [♪♪♪] 1621 01:02:38,155 --> 01:02:39,821 I can take those for you. 1622 01:02:44,027 --> 01:02:45,594 Oh, Ally! Leave that. 1623 01:02:45,629 --> 01:02:47,696 It's the least I can do to repay your hospitality 1624 01:02:47,731 --> 01:02:49,865 and two huge plates of food. 1625 01:02:49,900 --> 01:02:52,501 You're a guest. Go! Mingle. 1626 01:02:55,639 --> 01:02:57,639 Miss Ally, do you know where Sunshine is? 1627 01:02:57,674 --> 01:02:59,441 Oh, um... 1628 01:02:59,476 --> 01:03:01,643 You know what, I bet the party tuckered her out. 1629 01:03:01,678 --> 01:03:04,379 I know how she feels. Parties can be hard. 1630 01:03:04,414 --> 01:03:06,515 Yeah. Why don't you check inside? 1631 01:03:06,550 --> 01:03:07,682 She might be in there, sleeping. 1632 01:03:07,718 --> 01:03:10,352 [♪♪♪] 1633 01:03:10,387 --> 01:03:12,788 [Donna laughing] 1634 01:03:12,823 --> 01:03:13,789 Right? 1635 01:03:13,824 --> 01:03:14,823 No, I like that. 1636 01:03:14,858 --> 01:03:16,191 [Donna] It's good. 1637 01:03:28,038 --> 01:03:29,437 [sighs] 1638 01:03:37,881 --> 01:03:38,880 Hi... 1639 01:03:38,916 --> 01:03:41,016 Hi. 1640 01:03:41,051 --> 01:03:42,017 I'm Donna. 1641 01:03:42,052 --> 01:03:43,218 [both chuckle] 1642 01:03:43,253 --> 01:03:44,519 It's nice to meet you. I'm-- 1643 01:03:44,555 --> 01:03:46,588 Ally. Yes, I know. 1644 01:03:46,623 --> 01:03:48,690 Jake's been bragging about you. 1645 01:03:48,725 --> 01:03:51,059 Bragging? 1646 01:03:51,094 --> 01:03:53,762 Yes, about you and all that you've done for him. 1647 01:03:53,797 --> 01:03:55,530 It's about all he can talk about. 1648 01:03:55,566 --> 01:03:56,998 Oh, I didn't do anything 1649 01:03:57,034 --> 01:03:58,767 I wouldn't do for any other returning service dog. 1650 01:03:58,802 --> 01:04:01,169 I wasn't talking about you and Sunshine. 1651 01:04:01,205 --> 01:04:02,704 Oh... 1652 01:04:02,739 --> 01:04:04,940 Oh, you're talking about us working together? 1653 01:04:04,975 --> 01:04:07,175 I was referring to you and Jake. 1654 01:04:07,211 --> 01:04:10,111 You are all he can talk about. 1655 01:04:10,147 --> 01:04:11,580 [laughs] 1656 01:04:14,785 --> 01:04:17,385 I mean, I wish he looked at me that way. 1657 01:04:18,555 --> 01:04:19,788 Don't worry. 1658 01:04:19,823 --> 01:04:21,356 Jake and I had a thing, 1659 01:04:21,391 --> 01:04:23,358 but he never looked at me like that. 1660 01:04:23,393 --> 01:04:26,561 And, yeah, I guess I was hoping, 1661 01:04:26,597 --> 01:04:29,297 when he came back, maybe we could rekindle things, 1662 01:04:29,333 --> 01:04:30,966 but it has become crystal clear 1663 01:04:31,001 --> 01:04:32,601 that he has his eyes on someone else. 1664 01:04:32,636 --> 01:04:35,103 Me? No! No, no, no, no. We are just-- 1665 01:04:35,138 --> 01:04:36,204 ...Friends? 1666 01:04:36,240 --> 01:04:39,107 I may not be the woman that Jake is interested in, 1667 01:04:39,142 --> 01:04:40,208 but trust me, 1668 01:04:40,244 --> 01:04:41,910 I can still read him like a book, 1669 01:04:41,945 --> 01:04:43,712 and that book says 1670 01:04:43,747 --> 01:04:45,547 that he's not thinking of you as a friend. 1671 01:04:47,584 --> 01:04:50,051 [Sunshine barks] 1672 01:04:50,087 --> 01:04:53,555 I think Sunshine knows that, too. 1673 01:04:53,590 --> 01:04:54,956 [boy] Come on, Sunshine. 1674 01:05:04,034 --> 01:05:06,434 So, what were you two talking about? 1675 01:05:06,470 --> 01:05:09,604 Oh... just... 1676 01:05:09,640 --> 01:05:11,973 like, how good a dog's instincts are 1677 01:05:12,009 --> 01:05:13,642 with understanding people. 1678 01:05:13,677 --> 01:05:14,843 -You know? -Yeah, yeah. 1679 01:05:14,878 --> 01:05:16,778 -Yeah. -Dogs are pretty smart. 1680 01:05:16,813 --> 01:05:20,348 You know, they know if they like someone right away. 1681 01:05:20,384 --> 01:05:22,417 You know, I think most people know right away, 1682 01:05:22,452 --> 01:05:23,485 if they like someone. 1683 01:05:23,520 --> 01:05:25,253 You think so? 1684 01:05:25,289 --> 01:05:26,321 Yeah. 1685 01:05:26,356 --> 01:05:28,990 Sometimes, it takes a bit longer 1686 01:05:29,026 --> 01:05:30,258 for them to do something about it. 1687 01:05:31,461 --> 01:05:34,763 [♪♪♪] 1688 01:05:36,400 --> 01:05:38,300 [fireworks explode] 1689 01:05:44,241 --> 01:05:46,875 [gasps] Wow. 1690 01:05:46,910 --> 01:05:48,443 Told you. 1691 01:05:48,478 --> 01:05:51,479 You were right, it's the best view in town. 1692 01:05:51,515 --> 01:05:52,480 Yeah. 1693 01:05:54,551 --> 01:05:57,018 Best view in town. 1694 01:05:57,054 --> 01:05:59,587 [explosions popping] 1695 01:06:02,359 --> 01:06:04,526 [♪♪♪] 1696 01:06:20,077 --> 01:06:22,310 [laughing] 1697 01:06:22,346 --> 01:06:25,013 [♪♪♪] 1698 01:06:31,321 --> 01:06:34,055 [♪ 1699 01:06:38,829 --> 01:06:40,428 I have to tell you, guys, 1700 01:06:40,464 --> 01:06:42,564 I am so impressed with how much you've gotten done 1701 01:06:42,599 --> 01:06:44,065 in just a few weeks. 1702 01:06:44,101 --> 01:06:45,100 Yeah. Yeah. It's getting there. 1703 01:06:45,135 --> 01:06:45,967 Yeah. 1704 01:06:46,003 --> 01:06:47,402 I told you we'd be done in 10 weeks, 1705 01:06:47,437 --> 01:06:48,436 and I always keep my promises. 1706 01:06:48,472 --> 01:06:50,672 [♪♪♪] 1707 01:06:50,707 --> 01:06:53,074 ♪ ...We're safe and sound Safe and sound ♪ 1708 01:06:53,110 --> 01:06:55,810 [♪♪♪] 1709 01:06:55,846 --> 01:06:57,946 ♪ In the back of the car 1710 01:06:57,981 --> 01:07:00,315 ♪ Trying to stay awake 1711 01:07:00,350 --> 01:07:06,287 ♪ I can tell from the stars That we're at LA... ♪ 1712 01:07:06,323 --> 01:07:07,489 It's like that? 1713 01:07:07,524 --> 01:07:08,656 Okay. That's cool. 1714 01:07:08,692 --> 01:07:10,291 ♪ I'm no good at goodbyes 1715 01:07:10,327 --> 01:07:11,626 ♪ We're always running 1716 01:07:11,661 --> 01:07:12,594 ♪ Running away... 1717 01:07:12,629 --> 01:07:13,561 [gasps and yelps] 1718 01:07:14,698 --> 01:07:17,265 ♪ ...I've been looking for love in the distance ♪ 1719 01:07:17,300 --> 01:07:20,769 ♪ Down the sidewalks of cities I visit ♪ 1720 01:07:20,804 --> 01:07:22,003 ♪ Up the coast 1721 01:07:22,039 --> 01:07:25,040 ♪ Looking for something different ♪ 1722 01:07:25,075 --> 01:07:26,975 ♪ All along you were there ♪ 1723 01:07:27,010 --> 01:07:27,942 ♪ But I missed it... 1724 01:07:27,978 --> 01:07:30,812 You want to come over for a glass of wine? 1725 01:07:30,847 --> 01:07:32,113 No, thanks. 1726 01:07:32,149 --> 01:07:33,848 Really? 1727 01:07:36,186 --> 01:07:37,519 -Hey! -Hey. 1728 01:07:37,554 --> 01:07:39,354 -What a nice surprise. -Yeah. 1729 01:07:39,389 --> 01:07:41,890 Let's, um, let's go for a walk. 1730 01:07:41,925 --> 01:07:43,324 Okay. 1731 01:07:43,360 --> 01:07:44,359 Where are we going? 1732 01:07:44,394 --> 01:07:46,528 Oh... not far. 1733 01:07:46,563 --> 01:07:47,495 [mouths words] 1734 01:07:49,166 --> 01:07:52,133 For the record, I'm jealous. 1735 01:07:52,169 --> 01:07:54,369 Very jealous. 1736 01:07:57,040 --> 01:07:59,140 I need to get a dog. 1737 01:08:03,280 --> 01:08:06,848 [Ally] Oh, my goodness. 1738 01:08:06,883 --> 01:08:09,184 Wow. 1739 01:08:10,454 --> 01:08:12,454 Thank you. 1740 01:08:14,391 --> 01:08:16,357 This is incredible! 1741 01:08:16,393 --> 01:08:17,926 [Jake chuckles] 1742 01:08:17,961 --> 01:08:19,928 What's the occasion? 1743 01:08:19,963 --> 01:08:21,196 Well... 1744 01:08:21,231 --> 01:08:23,765 I mean, it's our three-month- seven-day anniversary, but... 1745 01:08:23,800 --> 01:08:25,733 I love that you remember it to the day. 1746 01:08:25,769 --> 01:08:27,335 Of course. 1747 01:08:27,370 --> 01:08:29,537 There's no occasion. 1748 01:08:29,573 --> 01:08:31,606 If there's one thing I learned while I was deployed, 1749 01:08:31,641 --> 01:08:33,741 it's not to wait for holidays to celebrate life. 1750 01:08:35,979 --> 01:08:38,246 Just enjoy the moment? 1751 01:08:38,281 --> 01:08:41,015 Can't think of a better moment to celebrate than this. 1752 01:08:41,051 --> 01:08:43,284 Now... 1753 01:08:43,320 --> 01:08:46,187 With you. 1754 01:08:49,392 --> 01:08:51,426 So... 1755 01:08:56,266 --> 01:08:57,432 [chuckling] 1756 01:08:57,467 --> 01:08:58,500 Thank you, everyone, 1757 01:08:58,535 --> 01:09:00,935 for all your hard work on our first job together. 1758 01:09:00,971 --> 01:09:03,271 -The first of many. -Yup! 1759 01:09:03,306 --> 01:09:05,773 It's so beautiful! 1760 01:09:05,809 --> 01:09:07,742 Thank you, Sam, for putting together 1761 01:09:07,777 --> 01:09:10,044 this great crew! 1762 01:09:10,080 --> 01:09:11,579 And Jake... 1763 01:09:11,615 --> 01:09:14,115 thank you for everything. 1764 01:09:15,452 --> 01:09:16,651 Oh! And my sister, Emma, 1765 01:09:16,686 --> 01:09:19,320 thank you for holding down the fort at the nursery for me! 1766 01:09:19,356 --> 01:09:20,955 I am happy for the overtime. 1767 01:09:20,991 --> 01:09:23,558 You're salaried, you don't get overtime. 1768 01:09:23,593 --> 01:09:25,560 Oh! Ouch... 1769 01:09:25,595 --> 01:09:26,761 But we can talk about a raise. 1770 01:09:26,796 --> 01:09:28,596 [laughs] 1771 01:09:28,632 --> 01:09:29,797 Seriously, I... 1772 01:09:29,833 --> 01:09:31,299 couldn't have done this without you. 1773 01:09:32,769 --> 01:09:34,602 And none of this would've happened 1774 01:09:34,638 --> 01:09:36,905 without this wonderful girl. 1775 01:09:36,940 --> 01:09:39,440 It is remarkable how this dog has changed my life. 1776 01:09:39,476 --> 01:09:42,577 But she has. 1777 01:09:42,612 --> 01:09:46,114 She helped find somebody I thought I'd lost... 1778 01:09:46,149 --> 01:09:47,282 me. 1779 01:09:47,317 --> 01:09:50,451 And she helped me find... you. 1780 01:09:50,487 --> 01:09:51,986 Yes! 1781 01:09:52,022 --> 01:09:53,488 To all of you and Sunshine... 1782 01:09:54,858 --> 01:09:57,258 ...My deepest gratitude. Cheers! 1783 01:09:57,294 --> 01:09:58,459 [overlapping] Cheers. 1784 01:09:58,495 --> 01:10:01,162 [glasses clinking] 1785 01:10:03,200 --> 01:10:04,532 Mm. Now, let's get out of here 1786 01:10:04,568 --> 01:10:05,800 before Trisha and Denver get back, 1787 01:10:05,835 --> 01:10:07,769 so they can enjoy their new sanctuary. 1788 01:10:07,804 --> 01:10:09,037 Yes! Let's go. 1789 01:10:09,072 --> 01:10:10,305 Come on. 1790 01:10:11,508 --> 01:10:12,640 Nice speech. 1791 01:10:12,676 --> 01:10:14,108 Aw, thanks. 1792 01:10:14,144 --> 01:10:16,978 [♪♪♪] 1793 01:10:36,199 --> 01:10:38,466 [♪♪♪] 1794 01:10:54,351 --> 01:10:56,484 -Good morning. -Good morning. 1795 01:10:56,519 --> 01:10:57,585 Listen, uh... 1796 01:10:57,621 --> 01:10:59,387 I've been so busy working on the front of the house, 1797 01:10:59,422 --> 01:11:01,689 I-- I never stopped by to tell you 1798 01:11:01,725 --> 01:11:03,191 how beautiful Trisha's garden looks. 1799 01:11:03,226 --> 01:11:05,159 Congratulations. 1800 01:11:06,429 --> 01:11:09,063 That means a lot, coming from you. 1801 01:11:09,099 --> 01:11:11,933 And the front of the house looks amazing, of course. 1802 01:11:11,968 --> 01:11:13,434 Ahh. 1803 01:11:13,470 --> 01:11:15,203 Well, we make a great team. 1804 01:11:15,238 --> 01:11:18,873 But-But we weren't right for each other, were we? 1805 01:11:18,908 --> 01:11:20,742 No. 1806 01:11:23,313 --> 01:11:24,379 Yeah. 1807 01:11:24,414 --> 01:11:26,414 You're a great guy, Ben. 1808 01:11:26,449 --> 01:11:28,549 You just weren't great for me. 1809 01:11:28,585 --> 01:11:31,386 Well, hey, that, uh, 1810 01:11:31,421 --> 01:11:32,854 doesn't mean we can't do business together. 1811 01:11:34,057 --> 01:11:34,989 I'd like that. 1812 01:11:36,092 --> 01:11:37,859 Me too. 1813 01:11:37,894 --> 01:11:38,926 Bye, Ally. 1814 01:11:41,398 --> 01:11:43,364 Bye. 1815 01:11:44,567 --> 01:11:46,601 [♪♪♪] 1816 01:11:49,406 --> 01:11:52,440 So you've been dating for... what, now? 1817 01:11:52,475 --> 01:11:53,574 A few months. 1818 01:11:53,610 --> 01:11:54,776 You getting serious? 1819 01:11:54,811 --> 01:11:57,478 I'm not rushing anything, but, uh... 1820 01:11:57,514 --> 01:11:59,247 doesn't mean I don't see it going somewhere. 1821 01:11:59,282 --> 01:12:01,716 Well, just so you know, Mom is already making plans. 1822 01:12:01,751 --> 01:12:03,284 [laughs] 1823 01:12:03,320 --> 01:12:04,452 Oh, hold on. I gotta grab this. 1824 01:12:06,823 --> 01:12:08,856 Master Sergeant Terry. 1825 01:12:12,262 --> 01:12:16,431 Yes, sir. 1826 01:12:16,466 --> 01:12:18,433 Yes, sir. I understand. 1827 01:12:21,171 --> 01:12:23,304 Is everything okay? 1828 01:12:25,375 --> 01:12:27,575 My team's being called back. 1829 01:12:34,484 --> 01:12:37,085 [thunder clapping] 1830 01:12:46,496 --> 01:12:48,429 [sighs] 1831 01:13:05,815 --> 01:13:07,281 [knocks] 1832 01:13:09,886 --> 01:13:11,152 Hi. 1833 01:13:11,187 --> 01:13:12,353 What's wrong? 1834 01:13:14,824 --> 01:13:16,991 Come in. 1835 01:13:20,029 --> 01:13:22,163 I got a call. 1836 01:13:22,198 --> 01:13:23,097 All the way over here, 1837 01:13:23,133 --> 01:13:26,334 I was trying to figure out how to say this. 1838 01:13:26,369 --> 01:13:28,136 There's just-- There's not an easy way. 1839 01:13:29,406 --> 01:13:31,139 My team got called back. 1840 01:13:31,174 --> 01:13:32,974 When? 1841 01:13:34,444 --> 01:13:35,676 I report in two weeks. 1842 01:13:35,712 --> 01:13:37,578 Two weeks? 1843 01:13:37,614 --> 01:13:38,579 That soon? 1844 01:13:38,615 --> 01:13:40,081 Yeah. 1845 01:13:40,116 --> 01:13:42,216 Okay. 1846 01:13:46,189 --> 01:13:48,289 I think you know how I feel about you. 1847 01:13:52,028 --> 01:13:54,529 I can't ask you to sit here and wait for me. 1848 01:13:54,564 --> 01:13:56,030 I've gone through that before 1849 01:13:56,065 --> 01:13:57,432 and we'd been together for a long time. 1850 01:13:57,467 --> 01:13:59,233 I-I don't understand. 1851 01:14:00,970 --> 01:14:03,404 Look at you. You're... you're beautiful. 1852 01:14:03,440 --> 01:14:05,072 You're talented. 1853 01:14:05,108 --> 01:14:07,408 You're this incredible person. 1854 01:14:07,444 --> 01:14:09,777 It's not fair for me to ask you put your life on hold. 1855 01:14:09,813 --> 01:14:11,212 That should be my choice. 1856 01:14:11,247 --> 01:14:13,114 I'm sorry, no. 1857 01:14:13,149 --> 01:14:15,583 I-- 'cause I know what you'd choose. 1858 01:14:15,618 --> 01:14:18,219 I can't be worried about you, 1859 01:14:18,254 --> 01:14:19,420 and you worried about me, 1860 01:14:19,456 --> 01:14:21,189 and both of us worried about us. 1861 01:14:21,224 --> 01:14:22,757 And that's on top of everything else 1862 01:14:22,792 --> 01:14:23,925 I have to do while I'm there. 1863 01:14:23,960 --> 01:14:25,526 I've tried it, Ally, it doesn't work. 1864 01:14:26,629 --> 01:14:29,230 I'm so sorry... 1865 01:14:29,265 --> 01:14:31,933 [voice breaks] ...to break things off with you. 1866 01:14:31,968 --> 01:14:34,969 I'm... sorrier than I've ever been in my whole life. 1867 01:14:35,004 --> 01:14:36,237 No. 1868 01:14:36,272 --> 01:14:37,572 Ally... 1869 01:14:37,607 --> 01:14:39,574 I have to go break the news to my mom, 1870 01:14:39,609 --> 01:14:41,042 but I needed to see you first. 1871 01:14:42,779 --> 01:14:44,479 Jake... 1872 01:14:44,514 --> 01:14:46,514 you're making a mistake. 1873 01:14:48,852 --> 01:14:52,487 I understand, and I want you to be safe, 1874 01:14:52,522 --> 01:14:53,888 but also... 1875 01:14:53,923 --> 01:14:55,756 you have to know 1876 01:14:55,792 --> 01:14:57,792 I'm not going anywhere. 1877 01:14:57,827 --> 01:14:59,360 You're not gonna make it easy, are you? 1878 01:15:01,598 --> 01:15:05,466 You are the most incredible woman I've ever met... 1879 01:15:05,502 --> 01:15:07,835 [sniffles] 1880 01:15:07,871 --> 01:15:10,705 I am so lucky to have found you.. 1881 01:15:12,842 --> 01:15:15,142 But I'm not gonna make you sit here and wait for me. 1882 01:15:15,178 --> 01:15:16,677 I won't do that. 1883 01:15:16,713 --> 01:15:20,481 Please try to understand where I'm coming from. 1884 01:15:21,818 --> 01:15:22,984 Please. 1885 01:15:24,287 --> 01:15:26,487 I'm so sorry. 1886 01:15:27,657 --> 01:15:28,923 I'm sorry. 1887 01:15:28,958 --> 01:15:30,458 [sob escapes] 1888 01:15:37,700 --> 01:15:40,134 So how did Ally take the news? 1889 01:15:40,169 --> 01:15:41,335 [Jake sighs] 1890 01:15:41,371 --> 01:15:42,637 I don't know, I didn't stay. 1891 01:15:42,672 --> 01:15:44,572 If I'd seen her fall apart, 1892 01:15:44,607 --> 01:15:46,474 then I would've fallen apart, too, 1893 01:15:46,509 --> 01:15:49,443 and I didn't want that. 1894 01:15:49,479 --> 01:15:50,912 It's not fair to her and I want to be fair. 1895 01:15:50,947 --> 01:15:53,080 She has every right to fall apart. 1896 01:15:53,116 --> 01:15:54,482 She cares for you 1897 01:15:54,517 --> 01:15:58,119 and what you two had had just started to bloom. 1898 01:15:58,154 --> 01:16:00,488 I like that girl. 1899 01:16:00,523 --> 01:16:02,189 And more importantly, 1900 01:16:02,225 --> 01:16:04,125 I like that girl for you. 1901 01:16:04,160 --> 01:16:05,927 I know. 1902 01:16:05,962 --> 01:16:09,630 But I can't have her on my mind while I'm over there. 1903 01:16:09,666 --> 01:16:12,867 Well, your safety has to come first, of course, 1904 01:16:12,902 --> 01:16:16,437 but she deserves to be involved in this decision. 1905 01:16:16,472 --> 01:16:17,505 [chuckles] 1906 01:16:17,540 --> 01:16:18,472 That's what she said. 1907 01:16:18,508 --> 01:16:20,942 Well, that's because she's a very smart girl. 1908 01:16:22,645 --> 01:16:25,313 Look, I know it would've been easier 1909 01:16:25,348 --> 01:16:28,316 if you two had had another couple of months, 1910 01:16:28,351 --> 01:16:30,718 maybe a chance to see where this was going, 1911 01:16:30,753 --> 01:16:33,888 but life doesn't always work out that neatly. 1912 01:16:33,923 --> 01:16:35,656 The heart... 1913 01:16:35,692 --> 01:16:38,326 it's a funny thing, hon'. 1914 01:16:38,361 --> 01:16:41,395 It doesn't understand time the way our head does. 1915 01:16:41,431 --> 01:16:44,031 Sometimes, 1916 01:16:44,067 --> 01:16:47,101 you just have to take a leap of faith. 1917 01:16:48,371 --> 01:16:51,205 [♪♪♪] 1918 01:16:53,876 --> 01:16:56,644 So, you're the one in charge of the service dogs? 1919 01:16:56,679 --> 01:16:58,245 Great! 1920 01:16:58,281 --> 01:17:00,081 My name is Ally Craig. 1921 01:17:00,116 --> 01:17:03,484 Um, thank you for taking my call. 1922 01:17:03,519 --> 01:17:04,885 I was wondering, 1923 01:17:04,921 --> 01:17:07,622 is it possible to match a soldier 1924 01:17:07,657 --> 01:17:10,558 with a particular dog he's served with before? 1925 01:17:13,496 --> 01:17:15,329 Thanks, man. 1926 01:17:16,566 --> 01:17:18,099 You know, with this new crew, 1927 01:17:18,134 --> 01:17:19,033 you'll be just fine until I get back. 1928 01:17:19,068 --> 01:17:21,469 Yeah, we already got a few jobs lined up, 1929 01:17:21,504 --> 01:17:24,405 and each one seems to generate more, so... 1930 01:17:24,440 --> 01:17:26,173 I just hope this tour is a short one. 1931 01:17:27,610 --> 01:17:28,876 Yeah, I hope so. 1932 01:17:30,747 --> 01:17:32,380 For a lot of reasons. 1933 01:17:34,083 --> 01:17:36,083 Have you talked to Ally since you broke the news? 1934 01:17:38,454 --> 01:17:39,987 [sighs] I don't... 1935 01:17:40,023 --> 01:17:42,289 I don't know what to do. 1936 01:17:42,325 --> 01:17:45,159 I report in a week and I want to see her. 1937 01:17:45,194 --> 01:17:48,396 I want to see her badly before I go, but... 1938 01:17:48,431 --> 01:17:49,830 I don't want to hurt her. 1939 01:17:49,866 --> 01:17:51,065 You know, if there's one thing she deserves, 1940 01:17:51,100 --> 01:17:52,233 it's happiness. 1941 01:17:52,268 --> 01:17:53,834 You don't think you make her happy? 1942 01:17:53,870 --> 01:17:54,802 When did you turn "Team Ally"? 1943 01:17:54,837 --> 01:17:56,470 She's cool! 1944 01:17:56,506 --> 01:17:57,938 [laughs] "She's cool"? 1945 01:17:57,974 --> 01:17:59,306 Barb loves her. Mom loves her. 1946 01:17:59,342 --> 01:18:00,908 Heck, even Donna loves her. 1947 01:18:03,446 --> 01:18:05,579 So, look, I got to go by the nursery tomorrow 1948 01:18:05,615 --> 01:18:07,982 to pick up an order, so... 1949 01:18:08,017 --> 01:18:09,316 What should I say if I see her? 1950 01:18:11,320 --> 01:18:14,522 You know what, you don't want me to say anything... 1951 01:18:14,557 --> 01:18:17,525 Well-- [sighs] 1952 01:18:17,560 --> 01:18:18,993 No. 1953 01:18:19,028 --> 01:18:20,094 Don't say anything. 1954 01:18:21,064 --> 01:18:22,229 Okay. 1955 01:18:23,399 --> 01:18:25,099 Can't believe I found someone I can see a future with 1956 01:18:25,134 --> 01:18:26,967 and I'm leaving. 1957 01:18:27,003 --> 01:18:29,270 [sandpaper scraping wood] 1958 01:18:29,305 --> 01:18:30,838 [blows sawdust] 1959 01:18:30,873 --> 01:18:33,207 You know, you don't know what the future holds. 1960 01:18:33,242 --> 01:18:36,444 All right, so you do your job, you be safe. 1961 01:18:36,479 --> 01:18:38,813 Just come home. 1962 01:18:38,848 --> 01:18:41,015 I'm gonna miss you. 1963 01:18:42,552 --> 01:18:44,585 Yeah, I'm gonna miss you, too. 1964 01:18:46,355 --> 01:18:49,123 [♪♪♪] 1965 01:18:54,897 --> 01:18:55,830 Trust me. 1966 01:18:55,865 --> 01:18:58,232 Go with the red gerbera. It'll be beautiful. 1967 01:18:58,267 --> 01:18:59,734 Nice! 1968 01:18:59,769 --> 01:19:01,469 I know. I'm trusting my instincts. 1969 01:19:01,504 --> 01:19:02,770 -Mm. -Thanks. 1970 01:19:02,805 --> 01:19:06,640 Oh, and Sam came by to pick up the rest of the ground cover... 1971 01:19:07,777 --> 01:19:09,043 He left this for you. 1972 01:19:10,513 --> 01:19:14,181 [♪♪♪] 1973 01:19:22,725 --> 01:19:26,393 -Love you both. - I love you, too. 1974 01:19:28,464 --> 01:19:30,731 Be safe, Jake. 1975 01:19:33,703 --> 01:19:36,737 So, listen, when I get back, I'm gonna need a paycheck, so-- 1976 01:19:36,773 --> 01:19:38,038 Yeah, I know, don't screw up the business. 1977 01:19:38,074 --> 01:19:39,540 Screw it up? 1978 01:19:39,575 --> 01:19:41,408 I'm expecting you to be so successful I can retire. 1979 01:19:41,444 --> 01:19:43,010 You can count on that. 1980 01:19:44,480 --> 01:19:46,013 Now, you two, 1981 01:19:46,048 --> 01:19:48,015 when I leave you here, you're gonna take care 1982 01:19:48,050 --> 01:19:49,750 of your mom and your dad and your grandma. 1983 01:19:49,786 --> 01:19:50,785 Okay? 1984 01:19:50,820 --> 01:19:51,786 [kids] Yes, sir. 1985 01:19:51,821 --> 01:19:53,854 [adults chuckling] 1986 01:19:55,424 --> 01:19:57,591 [sighs] Love you, Mom. 1987 01:19:58,828 --> 01:20:01,562 You take care of yourself over there, okay? 1988 01:20:01,597 --> 01:20:02,797 And you call me. 1989 01:20:02,832 --> 01:20:05,399 On the computer, so I can see you. 1990 01:20:05,434 --> 01:20:07,568 I promise. 1991 01:20:17,346 --> 01:20:18,813 You planned this, didn't you? 1992 01:20:18,848 --> 01:20:21,215 Nah, I just let her know what time you were leaving. 1993 01:20:23,352 --> 01:20:26,287 You know, I, um... 1994 01:20:26,322 --> 01:20:28,556 I've seen that look before. 1995 01:20:28,591 --> 01:20:30,724 On your father. 1996 01:20:30,760 --> 01:20:33,027 The day he gave me this. 1997 01:20:34,430 --> 01:20:38,132 It was the day he left to serve his country. 1998 01:20:38,167 --> 01:20:41,268 He wanted to make sure that I didn't get away. 1999 01:20:41,304 --> 01:20:42,903 I want you to have this. 2000 01:20:42,939 --> 01:20:45,039 She's special, Jake. 2001 01:20:46,209 --> 01:20:48,442 You don't want her getting away. 2002 01:20:54,283 --> 01:20:56,584 [♪♪♪] 2003 01:21:07,496 --> 01:21:09,463 Oh, hey! Hey, girl. 2004 01:21:09,498 --> 01:21:11,765 Oh, I missed you, too. 2005 01:21:11,801 --> 01:21:14,268 I, um, I heard 2006 01:21:14,303 --> 01:21:16,103 you tried to get Sunshine called back into service. 2007 01:21:17,406 --> 01:21:19,106 You know, she's retired. 2008 01:21:19,141 --> 01:21:21,508 Yeah, I found out. 2009 01:21:21,544 --> 01:21:22,943 I'm sorry, I overstepped. 2010 01:21:24,213 --> 01:21:25,746 I just want you to be safe. 2011 01:21:27,416 --> 01:21:29,817 And I knew Sunshine would take care of you. 2012 01:21:30,987 --> 01:21:32,419 Yeah. Sunshine would. 2013 01:21:34,023 --> 01:21:36,957 But she has a new job now. 2014 01:21:36,993 --> 01:21:38,092 I'm entrusting her 2015 01:21:38,127 --> 01:21:39,426 with the most important thing in the world to me... 2016 01:21:41,564 --> 01:21:43,030 ...You. 2017 01:21:44,333 --> 01:21:45,266 Sunshine. 2018 01:21:46,869 --> 01:21:49,970 I'm counting on you, girl. 2019 01:21:50,006 --> 01:21:52,306 You're gonna take care of Ally while I'm gone. 2020 01:21:52,341 --> 01:21:54,742 And if any potential suitors come along, 2021 01:21:54,777 --> 01:21:56,410 you make sure you chase them away. 2022 01:21:56,445 --> 01:21:57,845 [laughs] 2023 01:21:57,880 --> 01:21:59,847 'Cause when I get back... 2024 01:22:01,350 --> 01:22:03,217 If she'll have me... 2025 01:22:05,621 --> 01:22:06,720 I'm gonna marry her. 2026 01:22:11,560 --> 01:22:13,627 I know we haven't known each other that long... 2027 01:22:15,197 --> 01:22:16,764 ...but I also know I don't want to go 2028 01:22:16,799 --> 01:22:18,165 another day without you in my life. 2029 01:22:18,200 --> 01:22:20,100 And it's okay if you say no, I understand, 2030 01:22:20,136 --> 01:22:21,669 because it's a lot to ask for you to wait-- 2031 01:22:21,704 --> 01:22:22,670 Ask me to wait? 2032 01:22:24,140 --> 01:22:26,206 You didn't ask. I offered. 2033 01:22:26,242 --> 01:22:27,841 [laughing] 2034 01:22:27,877 --> 01:22:28,876 So? 2035 01:22:28,911 --> 01:22:29,877 Yes! 2036 01:22:33,816 --> 01:22:36,150 [♪♪♪] 2037 01:23:02,244 --> 01:23:04,378 [laughing] 2038 01:23:06,916 --> 01:23:09,583 [♪♪♪] 159343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.