Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,735 --> 00:00:04,703
[♪♪♪]
2
00:00:16,550 --> 00:00:21,353
♪ I'm gonna soak up the sun
3
00:00:21,389 --> 00:00:22,755
[♪♪♪]
4
00:00:22,790 --> 00:00:23,922
♪ I'm gonna tell everyone...
5
00:00:23,958 --> 00:00:25,324
[barks]
6
00:00:25,359 --> 00:00:30,529
♪ ...To lighten up
7
00:00:30,564 --> 00:00:32,197
♪ I'm gonna tell 'em that
8
00:00:32,233 --> 00:00:38,504
♪ I've got no one to blame
9
00:00:38,539 --> 00:00:41,206
♪ For every time I feel lame
10
00:00:41,242 --> 00:00:46,612
♪ I'm looking up
11
00:00:46,647 --> 00:00:48,547
♪ I'm gonna soak up the sun
12
00:00:48,582 --> 00:00:52,885
[♪♪♪]
13
00:01:01,962 --> 00:01:03,062
[woman] Ally?
14
00:01:03,097 --> 00:01:04,063
Ally Craig?
15
00:01:04,098 --> 00:01:05,798
Hi!
16
00:01:05,833 --> 00:01:07,733
Sorry to disturb
your morning exercise.
17
00:01:07,768 --> 00:01:11,203
Oh, that's all right.
What can I do for you, Corine?
18
00:01:11,238 --> 00:01:12,371
Hello, Sunshine!
19
00:01:12,406 --> 00:01:13,539
[chuckles]
20
00:01:13,574 --> 00:01:15,774
I need to replace the bushes
down the side of my house.
21
00:01:15,810 --> 00:01:17,709
The deer got the old ones.
22
00:01:17,745 --> 00:01:19,078
I'm looking
for something flowering
23
00:01:19,113 --> 00:01:20,245
and it's kind of shady there.
24
00:01:20,281 --> 00:01:21,346
What do you think?
25
00:01:21,382 --> 00:01:25,150
Flowering bush, semi-shaded
and deer-resistant...
26
00:01:25,186 --> 00:01:28,120
I'm thinking astilbe visions,
red or purple.
27
00:01:28,155 --> 00:01:29,755
I love red.
28
00:01:29,790 --> 00:01:31,657
If you love red,
there's also heuchera red!
29
00:01:31,692 --> 00:01:32,591
Oh, it's great, it's got
30
00:01:32,626 --> 00:01:34,593
these wispy, delicate
little red flowers
31
00:01:34,628 --> 00:01:35,661
and vibrant red leaves.
32
00:01:35,696 --> 00:01:37,162
Do you have those
at the nursery,
33
00:01:37,198 --> 00:01:38,397
or do you need
to order them in?
34
00:01:38,432 --> 00:01:39,598
We have a whole section!
35
00:01:39,633 --> 00:01:40,699
You can come down
and take your pick.
36
00:01:40,734 --> 00:01:43,302
Well, in that case, you will
see me this afternoon.
37
00:01:43,337 --> 00:01:44,837
Enjoy your walk.
38
00:01:44,872 --> 00:01:46,472
Thanks!
39
00:01:46,507 --> 00:01:48,006
Another satisfied customer.
40
00:01:48,042 --> 00:01:49,141
[barks]
41
00:01:49,176 --> 00:01:54,613
♪ I'm gonna soak up
the sun... ♪
42
00:02:01,322 --> 00:02:05,491
[♪♪♪]
43
00:02:22,643 --> 00:02:23,609
Ahh!
44
00:02:23,644 --> 00:02:24,810
[warm laughter]
45
00:02:24,845 --> 00:02:26,445
Oh, my gosh!
46
00:02:26,480 --> 00:02:28,814
Welcome home, honey.
47
00:02:28,849 --> 00:02:30,382
It's so good
to see you guys.
48
00:02:30,417 --> 00:02:34,153
Not as good as it is to see you
and to have you home safe!
49
00:02:35,189 --> 00:02:36,555
What?
50
00:02:36,590 --> 00:02:38,524
You guys don't stop growing,
do you?
51
00:02:38,559 --> 00:02:40,792
It just happens!
I don't even try.
52
00:02:40,828 --> 00:02:43,862
In school, I had to draw
a picture of a role model,
53
00:02:43,898 --> 00:02:44,796
and I chose you, Uncle Jake.
54
00:02:46,033 --> 00:02:47,833
Whoa!
55
00:02:47,868 --> 00:02:49,868
That's just like me.
56
00:02:49,904 --> 00:02:51,703
You're a great artist.
57
00:02:51,739 --> 00:02:54,006
You can keep it
and put it on your refrigerator.
58
00:02:54,041 --> 00:02:56,542
Well, that is exactly what
we're gonna do.
59
00:02:56,577 --> 00:02:57,643
Yeah, it is.
60
00:02:57,678 --> 00:02:58,744
-Great idea.
-Welcome home, Jake.
61
00:02:58,779 --> 00:02:59,878
Good to see you, Barb.
62
00:03:01,382 --> 00:03:02,881
What about this guy?
63
00:03:02,917 --> 00:03:03,916
Get in there!
64
00:03:03,951 --> 00:03:05,884
I've seen you my whole life.
65
00:03:05,920 --> 00:03:07,052
I missed you, bro.
66
00:03:07,087 --> 00:03:08,820
Oh, I missed you, too.
67
00:03:10,024 --> 00:03:11,356
-You look good.
-You too, man.
68
00:03:11,392 --> 00:03:13,025
Good? He's skin and bones.
69
00:03:13,060 --> 00:03:15,928
Don't they feed you in the army?
70
00:03:15,963 --> 00:03:17,596
Your mom has been cooking
for two days straight--
71
00:03:17,631 --> 00:03:18,497
all your favorites.
72
00:03:18,532 --> 00:03:20,532
Braised ribs,
73
00:03:20,568 --> 00:03:21,600
Southern fried chicken...
74
00:03:21,635 --> 00:03:22,935
Oh, ho.
...All the fixings.
75
00:03:22,970 --> 00:03:24,069
Well, in that case...
76
00:03:24,104 --> 00:03:25,871
what are we standing
around here for?
77
00:03:25,906 --> 00:03:27,372
-Oh!
-Let's go!
78
00:03:27,408 --> 00:03:28,540
[all laughing]
79
00:03:28,576 --> 00:03:30,776
That's how it's gonna be, huh?
80
00:03:30,811 --> 00:03:32,711
That's exactly
how it's gonna be.
81
00:03:33,881 --> 00:03:36,682
[♪♪♪]
82
00:03:43,090 --> 00:03:44,389
Come on, come on!
83
00:03:44,425 --> 00:03:46,358
[barks happily]
84
00:03:49,129 --> 00:03:51,296
Personally,
I like the purples...
85
00:03:51,332 --> 00:03:52,464
but the reds are also nice.
86
00:03:52,499 --> 00:03:53,799
Yeah.
87
00:03:53,834 --> 00:03:55,033
And even the yellows,
88
00:03:55,069 --> 00:03:56,702
they're really beautiful
this year.
89
00:03:56,737 --> 00:03:57,769
Oh...
90
00:03:57,805 --> 00:03:59,538
I-I'm just not sure
91
00:03:59,573 --> 00:04:02,541
what will go best
against a white fence.
92
00:04:02,576 --> 00:04:03,542
Go with the purple.
93
00:04:03,577 --> 00:04:04,977
Really? You're sure?
94
00:04:05,012 --> 00:04:06,044
Trust me.
95
00:04:06,080 --> 00:04:08,880
Oh, thanks, Ally.
96
00:04:08,916 --> 00:04:10,282
I appreciate it.
97
00:04:10,317 --> 00:04:13,051
They want your opinion.
Trust your instincts.
98
00:04:13,087 --> 00:04:14,786
I'm trying.
I just don't have your eye.
99
00:04:14,822 --> 00:04:17,756
You're doing great.
100
00:04:17,791 --> 00:04:20,626
[Emma] I hope so.
101
00:04:20,661 --> 00:04:23,161
Hello, Sunshine.
102
00:04:23,197 --> 00:04:24,930
Oh, he's such a good doggy.
103
00:04:24,965 --> 00:04:25,897
Oh, no.
104
00:04:27,201 --> 00:04:28,400
Look what the cat dragged in.
105
00:04:28,435 --> 00:04:31,270
[♪♪♪]
106
00:04:32,840 --> 00:04:34,273
Are you kidding me?
107
00:04:34,308 --> 00:04:36,408
That'll be $23.85.
108
00:04:36,443 --> 00:04:37,576
What's he doing here?
109
00:04:37,611 --> 00:04:38,477
Ask him.
110
00:04:38,512 --> 00:04:40,479
I don't want to talk to him.
111
00:04:40,514 --> 00:04:41,813
Thank you.
112
00:04:41,849 --> 00:04:43,915
No, no, no, no.
We had a deal.
113
00:04:43,951 --> 00:04:45,851
Ben is not supposed to come in
when I'm here.
114
00:04:45,886 --> 00:04:47,853
Apparently, he lost the memo.
115
00:04:47,888 --> 00:04:49,588
He could break off
our engagement over the phone,
116
00:04:49,623 --> 00:04:51,256
but when it comes
to buying hydrangea,
117
00:04:51,292 --> 00:04:52,457
that has to be done in person.
118
00:04:52,493 --> 00:04:53,492
You know what?
119
00:04:53,527 --> 00:04:54,693
I have orders to place,
120
00:04:54,728 --> 00:04:55,961
so I'm gonna go to the office,
and you can deal with him.
121
00:04:55,996 --> 00:04:58,330
-Uh... or not.
-Hey.
122
00:04:59,400 --> 00:05:00,666
So close.
123
00:05:00,701 --> 00:05:02,467
Good morning
to you, too, Emma.
124
00:05:03,704 --> 00:05:05,370
What can I do for you, Ben?
125
00:05:05,406 --> 00:05:07,806
Ally, it's been
over two months.
126
00:05:07,841 --> 00:05:09,374
Two months and 11 days.
127
00:05:09,410 --> 00:05:10,876
Not that anyone's counting.
128
00:05:10,911 --> 00:05:14,179
I know that I hurt you,
and I'm sorry...
129
00:05:15,916 --> 00:05:17,949
...but I still own
a landscaping business
130
00:05:17,985 --> 00:05:20,052
and you still have
the best nursery in the area,
131
00:05:20,087 --> 00:05:21,453
so we have to do business
together.
132
00:05:21,488 --> 00:05:23,455
Actually, we don't.
133
00:05:23,490 --> 00:05:26,158
Uh, actually,
I'm your biggest customer,
134
00:05:26,193 --> 00:05:27,492
and I don't want to go
all the way to Bloomfield
135
00:05:27,528 --> 00:05:28,660
to buy plants,
136
00:05:28,696 --> 00:05:31,296
because they don't even have
half the selection you do.
137
00:05:31,332 --> 00:05:32,864
But mostly...
138
00:05:32,900 --> 00:05:34,666
they don't know me
like you do.
139
00:05:34,702 --> 00:05:37,536
Which is an even better reason
for you to go to Bloomfield.
140
00:05:39,340 --> 00:05:40,238
-Excuse me.
-Oh.
141
00:05:40,274 --> 00:05:41,206
Sorry.
142
00:05:43,577 --> 00:05:45,644
Apparently,
I didn't know you at all.
143
00:05:45,679 --> 00:05:46,912
Yes, you did.
144
00:05:46,947 --> 00:05:48,480
You know me better
than anyone.
145
00:05:48,515 --> 00:05:51,883
Look, I handled this wrong
on every level.
146
00:05:51,919 --> 00:05:53,251
[scoffs] You think?
147
00:05:53,287 --> 00:05:55,087
Well, that's the problem,
I didn't think.
148
00:05:55,122 --> 00:05:56,988
I called you to talk,
149
00:05:57,024 --> 00:05:59,891
to-to tell you
how I was feeling,
150
00:05:59,927 --> 00:06:01,927
and the more we talked,
the more scared I got,
151
00:06:01,962 --> 00:06:04,863
and before I knew it,
I just... said it.
152
00:06:04,898 --> 00:06:06,031
And I heard it.
153
00:06:06,066 --> 00:06:07,733
And I'm sorry.
154
00:06:07,768 --> 00:06:11,737
Can we just go to dinner
so that we can talk about this?
155
00:06:11,772 --> 00:06:13,939
Ben, there's nothing
to talk about.
156
00:06:13,974 --> 00:06:15,440
Thanks.
157
00:06:15,476 --> 00:06:18,276
Oh, thank you, Sadie.
See you next time.
158
00:06:18,312 --> 00:06:20,212
Listen, I'm gonna be in here
all the time.
159
00:06:20,247 --> 00:06:21,880
You got the best eye when
it comes to choosing plants
160
00:06:21,915 --> 00:06:24,916
and I value your opinion.
161
00:06:24,952 --> 00:06:28,720
I just want to salvage
this part of our relationship.
162
00:06:28,756 --> 00:06:30,088
Dinner? One time?
163
00:06:32,092 --> 00:06:33,425
Please?
164
00:06:34,595 --> 00:06:36,194
Where are you using this?
165
00:06:36,230 --> 00:06:39,297
What? Oh, I'm adding them
to a rock garden display.
166
00:06:39,333 --> 00:06:41,199
That gray stone that you like?
167
00:06:41,235 --> 00:06:42,434
Exactly.
168
00:06:42,469 --> 00:06:44,970
Okay, then I would go with
an emerald-blue creeping phlox.
169
00:06:45,005 --> 00:06:46,405
See? This is what I mean.
You're the best.
170
00:06:46,440 --> 00:06:47,873
Can I get 20 trays
by Friday?
171
00:06:47,908 --> 00:06:49,040
But, you know what?
172
00:06:49,076 --> 00:06:51,543
Let's do
the red creeping phlox.
173
00:06:51,578 --> 00:06:52,644
It pops.
174
00:06:52,679 --> 00:06:55,147
If you really want the red,
head over to Bloomfield.
175
00:06:55,182 --> 00:06:56,548
I bet you they could get it
by Thursday.
176
00:06:59,319 --> 00:07:01,653
Or we could order it here.
177
00:07:01,688 --> 00:07:03,955
Perfect.
178
00:07:03,991 --> 00:07:05,457
It was great to see you.
179
00:07:09,963 --> 00:07:12,397
I hate to admit it, but...
180
00:07:12,433 --> 00:07:13,799
he's right.
181
00:07:13,834 --> 00:07:16,134
He is our biggest customer.
182
00:07:17,504 --> 00:07:19,738
I will keep it professional.
183
00:07:19,773 --> 00:07:21,740
I'm not sure I can.
184
00:07:21,775 --> 00:07:23,708
[chuckles]
185
00:07:28,615 --> 00:07:30,348
Yeah, yeah, I've picked up
a lot of mad skills
186
00:07:30,384 --> 00:07:31,349
since you've been gone.
187
00:07:31,385 --> 00:07:32,784
[laughs] "Mad skills"?
188
00:07:32,820 --> 00:07:33,919
-Mad skills!
-Mad!
189
00:07:33,954 --> 00:07:36,121
[laughing]
190
00:07:36,156 --> 00:07:38,123
So, as soon as you're ready...
191
00:07:38,158 --> 00:07:39,157
-Ready?
-Mm-hmm.
192
00:07:39,193 --> 00:07:40,625
I've been ready for two years.
193
00:07:40,661 --> 00:07:41,626
Listen, I'm proud of you.
194
00:07:41,662 --> 00:07:43,829
You kept the company afloat
while I was gone,
195
00:07:43,864 --> 00:07:44,696
now I'm back.
196
00:07:44,731 --> 00:07:45,764
I want to get my hands dirty
and learn
197
00:07:45,799 --> 00:07:47,365
some of these "mad skills"
you keep bragging about.
198
00:07:47,401 --> 00:07:49,367
All right!
199
00:07:49,403 --> 00:07:51,136
Hey, kids!
Strawberries and ice cream!
200
00:07:51,171 --> 00:07:52,003
-Hey!
-Thanks, Mom.
201
00:07:54,208 --> 00:07:55,807
Thank you, Grandma.
202
00:07:55,843 --> 00:07:57,209
Oh, hold on, you two.
Gotta get you dried off.
203
00:07:57,244 --> 00:07:58,276
Come on.
204
00:07:58,312 --> 00:08:01,713
Oh, my gosh, strawberries
are so sweet this summer.
205
00:08:01,748 --> 00:08:04,115
Yeah, they certainly are. Oh.
206
00:08:04,151 --> 00:08:05,984
I missed this.
207
00:08:06,019 --> 00:08:07,185
-So...
-Thanks, Mom.
208
00:08:07,221 --> 00:08:10,055
...what are the chances that
they're gonna call you back?
209
00:08:10,090 --> 00:08:11,857
Well, there's always
a chance, Mom.
210
00:08:11,892 --> 00:08:13,325
I'm not active duty anymore,
211
00:08:13,360 --> 00:08:14,960
but they can call me back
when they want.
212
00:08:14,995 --> 00:08:17,162
I don't want to worry
about that right now.
213
00:08:17,197 --> 00:08:19,364
I'm just happy to be home
with my family.
214
00:08:19,399 --> 00:08:21,299
Yeah, well,
we're happy to have you.
215
00:08:21,335 --> 00:08:23,168
Mm.
216
00:08:25,339 --> 00:08:26,805
So, when are you
picking up Sunshine?
217
00:08:26,840 --> 00:08:27,973
The sooner the better.
218
00:08:28,008 --> 00:08:28,840
I have to get in touch with
the woman who was assigned
219
00:08:28,876 --> 00:08:30,342
to take care of her,
see what works.
220
00:08:30,377 --> 00:08:31,843
I still don't get
221
00:08:31,879 --> 00:08:33,178
why you didn't get her sent
to us or Mom.
222
00:08:33,213 --> 00:08:34,412
Rules.
223
00:08:34,448 --> 00:08:35,647
You're not vetted
by American Humane.
224
00:08:35,682 --> 00:08:36,882
[laughs]
225
00:08:36,917 --> 00:08:38,750
Good point.
226
00:08:38,785 --> 00:08:39,851
You think
she's gonna remember you?
227
00:08:39,887 --> 00:08:42,320
It's been a couple of months
since you've seen her.
228
00:08:42,356 --> 00:08:43,822
Sunshine was by my side
every minute
229
00:08:43,857 --> 00:08:45,524
till they retired her,
sent her stateside,
230
00:08:45,559 --> 00:08:46,525
I'm not worried.
231
00:08:46,560 --> 00:08:48,527
There's a bond.
232
00:08:48,562 --> 00:08:51,363
I knew she'd never
let anything happen to me.
233
00:08:51,398 --> 00:08:53,565
I certainly wasn't gonna let
anything happen to her.
234
00:08:53,600 --> 00:08:56,167
Nothing comes between
you and your dog.
235
00:08:56,203 --> 00:08:58,136
[clink]
236
00:09:00,073 --> 00:09:02,240
[♪♪♪]
237
00:09:04,077 --> 00:09:06,077
[phone starts ringing]
238
00:09:07,548 --> 00:09:08,680
Hello?
239
00:09:08,715 --> 00:09:10,515
Hi. I hope it's not too early,
240
00:09:10,551 --> 00:09:11,850
This is Jake Terry.
I was Sunshine's handler.
241
00:09:12,986 --> 00:09:15,086
Oh... hi.
242
00:09:15,122 --> 00:09:17,422
I mean, welcome home.
243
00:09:17,457 --> 00:09:18,323
Thanks. And I really
244
00:09:18,358 --> 00:09:20,225
want to thank you
for fostering Sunshine
245
00:09:20,260 --> 00:09:21,293
till I got stateside.
246
00:09:21,328 --> 00:09:23,361
Any chance I could
pick her up today or tomorrow?
247
00:09:23,397 --> 00:09:25,597
Uh, yeah, yeah. Uh...
248
00:09:25,632 --> 00:09:27,032
How about tomorrow?
249
00:09:27,067 --> 00:09:28,300
9:00 a.m.?
250
00:09:28,335 --> 00:09:29,534
I'll text you the address.
251
00:09:29,570 --> 00:09:30,602
Perfect.
252
00:09:30,637 --> 00:09:32,704
Okay. See you then.
253
00:09:32,739 --> 00:09:34,406
[sighing]
254
00:09:34,441 --> 00:09:36,174
Oh...
255
00:09:37,277 --> 00:09:38,877
I've been dreading this.
256
00:09:44,418 --> 00:09:46,718
[♪♪♪]
257
00:09:50,791 --> 00:09:53,058
I'm gonna miss you.
258
00:09:53,093 --> 00:09:55,894
You've been
the perfect friend...
259
00:09:55,929 --> 00:09:58,430
just when I needed
someone to listen to me talk.
260
00:10:00,434 --> 00:10:02,767
After Ben and I...
261
00:10:02,803 --> 00:10:04,102
well, you know the story.
262
00:10:04,137 --> 00:10:05,036
You've heard it enough.
263
00:10:05,072 --> 00:10:09,007
But you helped me
through a lot of tears.
264
00:10:09,042 --> 00:10:11,643
I don't think I could've made it
through everything without you.
265
00:10:11,678 --> 00:10:14,746
You've been the best girlfriend
I could've ever asked for.
266
00:10:15,949 --> 00:10:18,116
And I promise,
from now on,
267
00:10:18,151 --> 00:10:19,985
I'll make better choices.
268
00:10:21,388 --> 00:10:23,521
Are you talking to the dog?
269
00:10:23,557 --> 00:10:25,190
Oh...
270
00:10:25,225 --> 00:10:26,791
You need to wear a bell.
271
00:10:26,827 --> 00:10:28,627
Yes. You're probably right.
Sorry. It's a--
272
00:10:28,662 --> 00:10:30,195
It's a last-minute thing,
273
00:10:30,230 --> 00:10:31,763
but I wanted to introduce you
to my clients--
274
00:10:31,798 --> 00:10:35,000
Hey, guys, come on over.
275
00:10:35,035 --> 00:10:36,768
This is Denver
and Trisha Collins.
276
00:10:36,803 --> 00:10:37,969
They own Sweet Lady T's.
277
00:10:38,005 --> 00:10:39,037
[Trisha] Hi.
278
00:10:39,072 --> 00:10:39,971
The bakery?
279
00:10:41,141 --> 00:10:43,775
[laughs]
I love your desserts.
280
00:10:43,810 --> 00:10:44,976
Yeah, me too.
281
00:10:45,012 --> 00:10:46,611
Oh, thank you.
282
00:10:46,647 --> 00:10:47,812
I'm redesigning
their landscape,
283
00:10:47,848 --> 00:10:49,014
so I thought
it would be good for them
284
00:10:49,049 --> 00:10:49,848
to come in
and have a look around,
285
00:10:49,883 --> 00:10:51,850
see what they might like.
286
00:10:51,885 --> 00:10:54,152
Ally here
has the best selection
287
00:10:54,187 --> 00:10:56,021
and the best eye
when it comes to plants,
288
00:10:56,056 --> 00:10:58,223
so if you have any questions,
she is the person to ask.
289
00:10:58,258 --> 00:11:00,025
But, you know, um,
before we get to that,
290
00:11:00,060 --> 00:11:01,459
why don't we have a look
at those pavers
291
00:11:01,495 --> 00:11:02,727
that you and I
were talking about?
292
00:11:02,763 --> 00:11:04,996
Uh, can we
look at the plants first?
293
00:11:05,032 --> 00:11:07,365
Sure, yeah, why don't, uh,
why don't you two get started,
294
00:11:07,401 --> 00:11:09,134
and we'll be right back?
295
00:11:09,169 --> 00:11:10,468
The pavers are just over here.
296
00:11:10,504 --> 00:11:12,704
Uh--
297
00:11:12,739 --> 00:11:14,339
and off they go.
298
00:11:14,374 --> 00:11:15,807
So tell me,
299
00:11:15,842 --> 00:11:17,008
what are you looking to do
with your yard?
300
00:11:17,044 --> 00:11:18,643
What do I want to do,
301
00:11:18,679 --> 00:11:20,078
or what do Ben and Denver
already have planned?
302
00:11:20,113 --> 00:11:22,147
They want a lot of stone,
303
00:11:22,182 --> 00:11:23,648
and I love color.
304
00:11:23,684 --> 00:11:25,817
I'm with you 100%.
305
00:11:25,852 --> 00:11:27,686
That's why
I got into this business.
306
00:11:27,721 --> 00:11:30,689
It's all about vibrant colors
and wonderful aromas.
307
00:11:30,724 --> 00:11:32,323
It's always full of life.
308
00:11:32,359 --> 00:11:33,692
Yes! Exactly.
309
00:11:33,727 --> 00:11:36,061
Ben is a wonderful
landscape architect,
310
00:11:36,096 --> 00:11:37,595
and Denver loves his plans,
311
00:11:37,631 --> 00:11:38,763
but for me,
312
00:11:38,799 --> 00:11:40,331
I just envision myself
313
00:11:40,367 --> 00:11:43,368
being surrounded
by lots of colorful flowers.
314
00:11:43,403 --> 00:11:44,369
I have an idea.
315
00:11:44,404 --> 00:11:46,571
Let me show you some flowers
that are just--
316
00:11:46,606 --> 00:11:48,273
Oh. Well, hang on.
317
00:11:48,308 --> 00:11:50,341
I think I even have
a better idea.
318
00:11:50,377 --> 00:11:51,309
Is there any chance
319
00:11:51,344 --> 00:11:52,911
that you'd be able
to come out to the house,
320
00:11:52,946 --> 00:11:54,612
and you could see the space
321
00:11:54,648 --> 00:11:56,681
and maybe share
your design ideas?
322
00:11:56,717 --> 00:11:57,816
Oh, that's--
that's Ben's department.
323
00:11:57,851 --> 00:11:59,851
I mean, I can tell you
what flowers work in a space,
324
00:11:59,886 --> 00:12:01,352
but I'm not
a landscape architect.
325
00:12:01,388 --> 00:12:02,287
Oh, but listen,
326
00:12:02,322 --> 00:12:04,089
I am not looking
for a landscape architect.
327
00:12:04,124 --> 00:12:05,590
I'm looking for an opinion.
328
00:12:05,625 --> 00:12:07,559
Maybe I can bribe you
329
00:12:07,594 --> 00:12:09,561
with ice tea
and some of my special desserts?
330
00:12:10,964 --> 00:12:13,064
Including
the lemon custard tarts?
331
00:12:13,100 --> 00:12:14,432
[laughs]
332
00:12:14,468 --> 00:12:16,101
Especially
the lemon custard tarts!
333
00:12:16,136 --> 00:12:18,236
Oh! That is so tempting...
334
00:12:18,271 --> 00:12:19,504
but I can't.
335
00:12:19,539 --> 00:12:23,575
Ben is your landscape architect
and he's really good at it.
336
00:12:23,610 --> 00:12:25,443
Look, I know Ben.
337
00:12:25,479 --> 00:12:27,445
You just got to tell him
what you want
338
00:12:27,481 --> 00:12:28,813
and make sure he listens.
339
00:12:28,849 --> 00:12:31,549
Notice who's not
in that conversation.
340
00:12:31,585 --> 00:12:33,318
[♪♪♪]
341
00:12:33,353 --> 00:12:34,786
Please...
342
00:12:34,821 --> 00:12:36,921
I just need
a fresh perspective.
343
00:12:36,957 --> 00:12:38,456
Otherwise, I'm afraid
I'm gonna wind up
344
00:12:38,492 --> 00:12:39,624
with something
that I'm going to regret.
345
00:12:41,461 --> 00:12:42,927
Lemon custard tarts?
346
00:12:44,664 --> 00:12:46,831
Throw in
a slice of key lime pie
347
00:12:46,867 --> 00:12:47,766
and I'm totally caving.
348
00:12:47,801 --> 00:12:48,900
Done!
349
00:12:48,935 --> 00:12:50,568
Now let me show you
these flowers.
350
00:12:50,604 --> 00:12:52,103
Absolutely.
351
00:12:52,139 --> 00:12:53,938
[car approaching]
352
00:12:57,778 --> 00:13:00,411
Hello.
353
00:13:05,852 --> 00:13:06,718
Mind telling me
354
00:13:06,753 --> 00:13:08,153
why I had to find out
from your brother
355
00:13:08,188 --> 00:13:09,187
that you're back in town?
356
00:13:09,222 --> 00:13:11,189
It's good to see you, Donna.
357
00:13:11,224 --> 00:13:13,525
So you are talking to me?
358
00:13:13,560 --> 00:13:14,692
[laughs]
359
00:13:14,728 --> 00:13:16,094
I'm not mad.
360
00:13:16,129 --> 00:13:17,462
I get it.
361
00:13:17,497 --> 00:13:19,330
I'm not the first guy
in the military
362
00:13:19,366 --> 00:13:20,865
to get a "Dear John" letter.
363
00:13:20,901 --> 00:13:23,101
Brought you an apology pie.
364
00:13:23,136 --> 00:13:25,436
It's Georgia peach,
your favorite.
365
00:13:26,573 --> 00:13:28,873
I appreciate the pie.
366
00:13:28,909 --> 00:13:30,441
You don't have to apologize.
367
00:13:30,477 --> 00:13:31,976
We didn't know
when I was getting back.
368
00:13:32,012 --> 00:13:33,011
We didn't know...
369
00:13:33,046 --> 00:13:35,346
We didn't know
a lot of things,
370
00:13:35,382 --> 00:13:37,749
and I couldn't expect you
to sit around and wait for me.
371
00:13:38,852 --> 00:13:40,652
I'm sorry anyway.
372
00:13:42,656 --> 00:13:45,123
Okay, well, I assume
you still have my number?
373
00:13:46,393 --> 00:13:47,492
Thanks for the pie, Donna.
374
00:13:48,728 --> 00:13:51,462
[♪♪♪]
375
00:13:51,498 --> 00:13:52,797
I appreciate it.
376
00:13:57,871 --> 00:13:59,838
[♪♪♪]
377
00:14:04,411 --> 00:14:06,010
[phone ringing]
378
00:14:06,046 --> 00:14:07,212
Hello?
379
00:14:07,247 --> 00:14:08,980
Did you get something
for the woman
380
00:14:09,015 --> 00:14:10,715
who's been taking care
of Sunshine?
381
00:14:13,186 --> 00:14:16,187
Jacob Terry.
I raised you better.
382
00:14:16,223 --> 00:14:17,922
I know,
it completely slipped my mind.
383
00:14:17,958 --> 00:14:19,858
Oh, wait. Hold on, Mom.
384
00:14:19,893 --> 00:14:20,992
I got it covered.
385
00:14:27,534 --> 00:14:29,667
[♪♪♪]
386
00:14:31,238 --> 00:14:32,937
Oh, hi. I need some help.
387
00:14:32,973 --> 00:14:33,938
I need a "thank you" gift
388
00:14:33,974 --> 00:14:35,740
for a woman who's been
taking care of my dog.
389
00:14:35,775 --> 00:14:36,541
Looking after your dog?
390
00:14:36,576 --> 00:14:38,676
It's a military dog.
Long story.
391
00:14:38,712 --> 00:14:40,578
Oh.
392
00:14:40,614 --> 00:14:42,647
I have just the thing.
Follow me.
393
00:14:52,092 --> 00:14:54,559
Ah. Oh...
394
00:14:54,594 --> 00:14:56,694
You're such a good girl.
395
00:14:59,099 --> 00:15:00,398
-[knocks]
-[Sunshine barks]
396
00:15:01,601 --> 00:15:02,834
Tsk. Okay.
397
00:15:05,739 --> 00:15:06,971
Oh, there she is.
398
00:15:07,007 --> 00:15:08,539
Hi-- Sit.
399
00:15:08,575 --> 00:15:09,674
Ten-hut!
400
00:15:10,844 --> 00:15:12,977
Who's my good girl?
401
00:15:13,013 --> 00:15:15,113
There's my girl!
I missed you so much.
402
00:15:15,148 --> 00:15:16,781
Did you miss me?
403
00:15:16,816 --> 00:15:18,316
[laughing]
Hi. Sorry. I'm Jake Terry.
404
00:15:18,351 --> 00:15:19,784
I kinda guessed that.
405
00:15:19,819 --> 00:15:20,919
Ally Craig.
Come in.
406
00:15:20,954 --> 00:15:22,787
Come on.
Let's go.
407
00:15:26,927 --> 00:15:28,826
Oh, this is, uh, it's just
a little something
408
00:15:28,862 --> 00:15:31,796
to say thanks
for fostering Sunshine.
409
00:15:35,468 --> 00:15:36,935
[laughs] You stopped by
410
00:15:36,970 --> 00:15:38,436
the nursery right off
the highway, didn't you?
411
00:15:38,471 --> 00:15:39,504
Yeah.
412
00:15:39,539 --> 00:15:41,673
Yeah, the woman there said--
413
00:15:41,708 --> 00:15:43,274
Am I missing something?
414
00:15:43,310 --> 00:15:44,909
That was my sister.
415
00:15:44,945 --> 00:15:46,678
-I own the nursery.
-[laughs] Are you serious?
416
00:15:46,713 --> 00:15:47,679
Yeah. Yeah.
417
00:15:47,714 --> 00:15:49,514
You probably gave her
too much information.
418
00:15:49,549 --> 00:15:50,815
This is her idea of a joke.
419
00:15:50,850 --> 00:15:54,285
Ha-ha. Well, at least the plant
will be among good company here.
420
00:15:54,321 --> 00:15:57,355
[chuckles] Thank you.
It was very thoughtful.
421
00:15:57,390 --> 00:15:59,190
Oh, Sunshine looks so good!
422
00:15:59,225 --> 00:16:01,092
You took great care of her.
423
00:16:01,127 --> 00:16:02,994
It was my pleasure.
424
00:16:04,731 --> 00:16:06,965
Oh, I have everything you need
documented--
425
00:16:07,000 --> 00:16:09,133
um, shots, diet, exercise.
426
00:16:09,169 --> 00:16:10,435
And there's some papers
from American Humane
427
00:16:10,470 --> 00:16:11,436
that you need to sign.
428
00:16:11,471 --> 00:16:13,004
Okay. No problem.
429
00:16:13,039 --> 00:16:14,205
I'm sure you did everything.
430
00:16:14,240 --> 00:16:15,440
I just can't wait
to get her home
431
00:16:15,475 --> 00:16:16,341
and introduce her to my family.
432
00:16:16,376 --> 00:16:17,775
She's a great dog.
433
00:16:17,811 --> 00:16:18,810
Yeah.
434
00:16:18,845 --> 00:16:20,778
Oh, and I have her stuff.
435
00:16:20,814 --> 00:16:22,714
Um, bowls, food,
436
00:16:22,749 --> 00:16:24,215
a couple of toys
she really likes.
437
00:16:24,250 --> 00:16:26,284
It's all yours,
if you want it.
438
00:16:26,319 --> 00:16:27,452
Great.
439
00:16:27,487 --> 00:16:28,786
I-I, really,
I can't thank you enough.
440
00:16:31,257 --> 00:16:32,357
Oh...
441
00:16:32,392 --> 00:16:33,524
I see she loves you, too!
442
00:16:33,560 --> 00:16:34,892
The feeling is mutual.
443
00:16:34,928 --> 00:16:36,761
[panting]
444
00:16:38,932 --> 00:16:41,666
Uh, y-you probably
have to go,
445
00:16:41,701 --> 00:16:43,267
so I'll get your stuff.
446
00:16:45,005 --> 00:16:46,504
Do you want to go for a walk?
447
00:16:46,539 --> 00:16:48,239
W-With Sunshine, I mean.
448
00:16:48,274 --> 00:16:49,240
You know, we don't have
far to go,
449
00:16:49,275 --> 00:16:51,309
but I'm sure one more walk
would do her good.
450
00:16:52,445 --> 00:16:54,545
That would be nice.
451
00:16:55,715 --> 00:16:57,348
Okay, let me just call my sister
452
00:16:57,384 --> 00:16:59,350
and tell her that I will be in
after my meeting,
453
00:16:59,386 --> 00:17:01,719
and to tell her she'll be
processing your refund--
454
00:17:01,755 --> 00:17:02,754
No, come on.
455
00:17:02,789 --> 00:17:06,491
Uh! ...For the beautiful gift
that I'm keeping.
456
00:17:06,526 --> 00:17:07,725
[chuckles]
457
00:17:10,730 --> 00:17:13,064
[Jake] I can see why this is
Sunshine's favorite walk.
458
00:17:13,099 --> 00:17:15,366
[Ally]
Well, truth be known...
459
00:17:15,402 --> 00:17:17,068
it's mine, too.
460
00:17:17,103 --> 00:17:18,503
How long have you
been volunteering
461
00:17:18,538 --> 00:17:19,504
with American Humane?
462
00:17:19,539 --> 00:17:20,571
Not very long.
463
00:17:20,607 --> 00:17:22,507
Actually, Sunshine
is only the second service dog
464
00:17:22,542 --> 00:17:23,374
I've taken care of,
465
00:17:23,410 --> 00:17:26,511
and the first was just
for a few weeks.
466
00:17:26,546 --> 00:17:28,513
Sunshine, she is...
467
00:17:28,548 --> 00:17:30,281
special.
468
00:17:30,316 --> 00:17:31,849
Yeah, couldn't agree more.
469
00:17:31,885 --> 00:17:34,585
I was really lucky
to have her as a partner.
470
00:17:34,621 --> 00:17:38,956
It's not hard to see how someone
could become attached to her.
471
00:17:38,992 --> 00:17:40,458
Oh...
472
00:17:40,493 --> 00:17:42,326
Thank you.
473
00:17:43,930 --> 00:17:45,530
You okay?
474
00:17:45,565 --> 00:17:47,398
Yeah. I...
475
00:17:47,434 --> 00:17:49,767
Well, it's just...
476
00:17:50,970 --> 00:17:52,103
Sunshine came into my life
477
00:17:52,138 --> 00:17:54,872
at a time
when I really needed her.
478
00:17:54,908 --> 00:17:57,475
I was engaged,
planning a wedding.
479
00:17:57,510 --> 00:18:00,311
Everything was paid for
and I--
480
00:18:00,346 --> 00:18:01,279
Oh, my gosh, I'm sorry.
481
00:18:01,314 --> 00:18:03,147
No, no. You don't have
to explain anything.
482
00:18:03,183 --> 00:18:04,148
-No, no, I just--
-I get it.
483
00:18:04,184 --> 00:18:06,317
-I mean, I didn't mean to pry.
-No, you didn't!
484
00:18:06,352 --> 00:18:07,819
I'm basically
a complete stranger. I...
485
00:18:07,854 --> 00:18:10,888
Well, almost
a complete stranger.
486
00:18:10,924 --> 00:18:12,590
We shared a dog.
487
00:18:12,625 --> 00:18:13,758
-Well...
-No, I'm sorry.
488
00:18:13,793 --> 00:18:15,760
No, no!
I'm happy to listen.
489
00:18:15,795 --> 00:18:17,762
I-I really am.
I mean...
490
00:18:17,797 --> 00:18:19,697
After all, we share a dog.
491
00:18:22,635 --> 00:18:24,635
He broke up with me
over the phone.
492
00:18:24,671 --> 00:18:25,736
[sucks air] Ouch.
493
00:18:25,772 --> 00:18:26,737
Yeah.
494
00:18:26,773 --> 00:18:29,907
Well, it certainly beats
my "Dear John" Letter.
495
00:18:29,943 --> 00:18:31,409
Double-ouch.
496
00:18:31,444 --> 00:18:32,577
Yeah.
497
00:18:33,580 --> 00:18:37,548
Well, I guess we share
more than just a dog.
498
00:18:40,820 --> 00:18:42,153
Ice cream? My treat?
499
00:18:42,188 --> 00:18:43,654
If you insist.
500
00:18:43,690 --> 00:18:44,989
-I insist.
-Okay.
501
00:18:46,126 --> 00:18:48,159
Hi.
502
00:18:48,194 --> 00:18:50,261
I'll have a Fudge Pop.
503
00:18:50,296 --> 00:18:51,796
My favorite!
504
00:18:51,831 --> 00:18:53,131
Make it two, please.
505
00:18:54,734 --> 00:18:55,800
-There you go.
-Thank you.
506
00:18:55,835 --> 00:18:57,268
There you go.
507
00:18:57,303 --> 00:18:58,769
-Thank you.
-You're very welcome.
508
00:18:58,805 --> 00:19:01,439
Thanks. Appreciate it.
There you go.
509
00:19:02,876 --> 00:19:04,275
-[gasps]
-Whoa!
510
00:19:04,310 --> 00:19:06,777
I'm so sorry!
511
00:19:06,813 --> 00:19:07,678
-[laughing]
-Oh-- OH, my gosh.
512
00:19:07,714 --> 00:19:08,980
You know,
if you wanted something else,
513
00:19:09,015 --> 00:19:09,947
you could've just said so.
514
00:19:09,983 --> 00:19:10,948
Yeah, I mean--
515
00:19:10,984 --> 00:19:12,483
It's okay, it's okay.
516
00:19:12,519 --> 00:19:13,417
I'll wash it when I get home.
517
00:19:13,453 --> 00:19:15,620
We should probably
both be getting home.
518
00:19:15,655 --> 00:19:17,155
Yeah. Here, take mine.
519
00:19:17,190 --> 00:19:19,323
Oh... [laughs]
520
00:19:19,359 --> 00:19:21,058
-Are you sure?
-It's fine. Come on, let's go.
521
00:19:21,094 --> 00:19:22,026
-Oh, my goodness.
-Thank you.
522
00:19:22,061 --> 00:19:23,461
Okay. Thank you.
523
00:19:23,496 --> 00:19:24,729
Come on, Sunshine.
524
00:19:24,764 --> 00:19:27,031
[chuckling]
525
00:19:31,404 --> 00:19:32,637
Thank you.
526
00:19:32,672 --> 00:19:35,406
Make sure you soak that shirt
right away when you get home.
527
00:19:35,441 --> 00:19:36,507
Yes, ma'am.
528
00:19:39,179 --> 00:19:41,078
Well, I guess
we should get going.
529
00:19:41,114 --> 00:19:42,980
Hey, Sunshine,
say your goo-byes.
530
00:19:43,016 --> 00:19:45,850
Oh.
531
00:19:48,254 --> 00:19:50,821
Oh, you are the best.
532
00:19:50,857 --> 00:19:54,158
Love you, girl.
533
00:19:54,194 --> 00:19:58,029
I hope my next foster
is as wonderful as you.
534
00:19:59,265 --> 00:20:01,666
Okay. It's time.
535
00:20:03,236 --> 00:20:04,335
All right.
Come on.
536
00:20:06,739 --> 00:20:07,905
Come on.
537
00:20:09,075 --> 00:20:10,208
Yeah, we're gonna go home now.
538
00:20:10,243 --> 00:20:11,909
Uh, Jake?
539
00:20:11,945 --> 00:20:13,911
Thank you for your service.
540
00:20:13,947 --> 00:20:15,880
Thanks for yours.
541
00:20:22,422 --> 00:20:23,888
-Who's a good girl?
-[Sunshine barks]
542
00:20:23,923 --> 00:20:25,590
Who's a good girl?
543
00:20:25,625 --> 00:20:26,524
Come on, you ready?
544
00:20:29,462 --> 00:20:30,561
Up.
545
00:20:37,437 --> 00:20:38,369
[car engine starts]
546
00:20:38,404 --> 00:20:39,437
Oh!
547
00:20:42,008 --> 00:20:43,407
Wait, Jake!
548
00:20:43,443 --> 00:20:45,910
We didn't sign the papers!
549
00:20:45,945 --> 00:20:48,446
Oh... [sighs]
550
00:20:48,481 --> 00:20:50,414
That's perfect.
551
00:20:58,625 --> 00:21:01,525
I can see how this yard
sold you on the house.
552
00:21:01,561 --> 00:21:04,729
Yes! Now, I know
it's a bit of a mess,
553
00:21:04,764 --> 00:21:06,397
but look at this view.
554
00:21:06,432 --> 00:21:07,531
I really wanted
555
00:21:07,567 --> 00:21:09,133
something special
for myself here,
556
00:21:09,168 --> 00:21:10,801
but I got kind of overwhelmed.
557
00:21:10,837 --> 00:21:13,070
Well, it's a blank canvas...
558
00:21:13,106 --> 00:21:15,573
With so many possibilities.
559
00:21:15,608 --> 00:21:17,041
Oh, I'd love to hear them.
560
00:21:17,076 --> 00:21:19,076
Oh.
561
00:21:19,112 --> 00:21:20,878
Uh... Well, I was thinking,
562
00:21:20,913 --> 00:21:23,214
first of all, flowers.
563
00:21:23,249 --> 00:21:25,383
Just-- Just color.
Big planters...
564
00:21:26,586 --> 00:21:28,219
You know what else
we could do...
565
00:21:28,254 --> 00:21:30,655
We could put in an archway
right here,
566
00:21:30,690 --> 00:21:32,990
leading to your own
personal sanctuary,
567
00:21:33,026 --> 00:21:36,294
and we could cover the arch
with, like, a flowering vine
568
00:21:36,329 --> 00:21:39,130
and maybe, I don't know, have
a little pathway coming down
569
00:21:39,165 --> 00:21:41,465
with flowers on either side.
570
00:21:41,501 --> 00:21:43,634
[awkward chuckle]
571
00:21:43,670 --> 00:21:48,639
You know, Ben is actually
much better at this than I am.
572
00:21:48,675 --> 00:21:50,007
I'm happy
to give you my thoughts,
573
00:21:50,043 --> 00:21:52,843
but, um,
take what you like,
574
00:21:52,879 --> 00:21:54,078
and you should have
Ben incorporate them
575
00:21:54,113 --> 00:21:55,146
into his design.
576
00:21:55,181 --> 00:21:56,781
No. I like what you're saying.
577
00:21:56,816 --> 00:21:58,249
Really?
578
00:21:58,284 --> 00:22:00,451
Yes, you have
an incredible eye
579
00:22:00,486 --> 00:22:02,086
and I think
that we're on the same page.
580
00:22:02,121 --> 00:22:04,021
Okay.
581
00:22:04,057 --> 00:22:05,756
Promise me
you won't be disappointed
582
00:22:05,792 --> 00:22:08,326
if I don't completely
capture your dreams.
583
00:22:08,361 --> 00:22:10,294
I-I've never
done a design before,
584
00:22:10,330 --> 00:22:11,629
so I'm kind of winging it.
585
00:22:11,664 --> 00:22:13,631
Well, sometimes, winging it
586
00:22:13,666 --> 00:22:15,099
is the best way
to create something magical.
587
00:22:15,134 --> 00:22:17,768
Well, then let's create
something magical.
588
00:22:17,804 --> 00:22:19,603
[chuckles]
589
00:22:23,076 --> 00:22:26,577
Oh, I am gonna
spoil this dog...
590
00:22:27,814 --> 00:22:29,113
I know
you're just staying here
591
00:22:29,148 --> 00:22:30,514
until you can
get your own place
592
00:22:30,550 --> 00:22:32,783
and get settled,
but...
593
00:22:32,819 --> 00:22:35,152
oh, gosh,
do I love this dog.
594
00:22:35,188 --> 00:22:36,620
Yeah.
595
00:22:36,656 --> 00:22:39,023
[cell phone ringing]
596
00:22:41,594 --> 00:22:43,194
I promise,
I'm soaking the shirt.
597
00:22:43,229 --> 00:22:45,663
[laughs] That's not
why I was calling,
598
00:22:45,698 --> 00:22:47,565
but I'm glad to hear you are.
599
00:22:47,600 --> 00:22:49,900
No, we, uh, we forgot
to sign those papers.
600
00:22:49,936 --> 00:22:51,335
Ah! We did, didn't we?
601
00:22:51,371 --> 00:22:52,336
Yeah, I'm sorry
602
00:22:52,372 --> 00:22:53,571
I didn't call sooner,
603
00:22:53,606 --> 00:22:54,705
but I had this meeting
to get to,
604
00:22:54,741 --> 00:22:55,539
and then I had to get to work.
605
00:22:55,575 --> 00:22:57,742
No, it's okay.
I'll tell you what.
606
00:22:57,777 --> 00:22:59,143
Sunshine and I
will drive over tomorrow
607
00:22:59,178 --> 00:23:00,277
and we can take care of that.
608
00:23:00,313 --> 00:23:03,147
And you guys can get a little more time together.
609
00:23:03,182 --> 00:23:04,648
Or was that your plan
all along?
610
00:23:04,684 --> 00:23:07,651
No! No, no.
No, seriously, I just forgot.
611
00:23:07,687 --> 00:23:09,220
Just kidding.
Same time tomorrow?
612
00:23:09,255 --> 00:23:10,654
Yeah, 9:00 a.m. is great.
613
00:23:10,690 --> 00:23:12,156
I don't come in
till the afternoon.
614
00:23:12,191 --> 00:23:14,825
And I promise...
no Fudge Pops.
615
00:23:14,861 --> 00:23:17,061
[laughs] Okay.
616
00:23:20,900 --> 00:23:21,899
What?
617
00:23:21,934 --> 00:23:24,702
Not saying a word.
618
00:23:30,877 --> 00:23:31,842
That's good.
619
00:23:33,546 --> 00:23:34,445
No, no, just...
620
00:23:34,480 --> 00:23:36,580
Great.
621
00:23:37,784 --> 00:23:39,016
Oh! I made fresh lemonade.
622
00:23:39,051 --> 00:23:39,950
That sounds great.
623
00:23:39,986 --> 00:23:41,919
Yeah? Okay.
624
00:23:51,164 --> 00:23:52,296
Hope you like it sweet.
625
00:23:52,331 --> 00:23:54,198
Hey, did you do these?
This is good.
626
00:23:54,233 --> 00:23:55,633
It's really good.
627
00:23:55,668 --> 00:23:57,301
Oh, that's just for a friend.
628
00:23:57,336 --> 00:23:58,602
She just asked me
to help her figure out
629
00:23:58,638 --> 00:23:59,737
what might look good
in her backyard.
630
00:23:59,772 --> 00:24:01,605
I have never done this before.
631
00:24:01,641 --> 00:24:02,606
You have a great eye.
632
00:24:05,344 --> 00:24:07,812
Thanks.
633
00:24:07,847 --> 00:24:09,647
I have an outside blanket
for Sunshine.
634
00:24:09,682 --> 00:24:12,049
I don't know if you want it,
but I have it.
635
00:24:12,084 --> 00:24:13,217
Yeah, sure.
I'll put it on the patio.
636
00:24:13,252 --> 00:24:15,186
Okay.
637
00:24:20,860 --> 00:24:22,660
Ah, redoing your deck?
638
00:24:22,695 --> 00:24:25,329
Was.
639
00:24:25,364 --> 00:24:26,464
My ex.
640
00:24:26,499 --> 00:24:27,498
Ah.
641
00:24:27,533 --> 00:24:30,067
Yeah, he was gonna move in
after we got married
642
00:24:30,102 --> 00:24:32,169
and he wanted a big deck
for entertaining.
643
00:24:32,205 --> 00:24:35,973
That left me with
the unfinished promise of a deck
644
00:24:36,008 --> 00:24:38,809
and no one
to entertain with.
645
00:24:38,845 --> 00:24:41,011
Yeah, sort of metaphoric.
646
00:24:41,047 --> 00:24:42,313
Well...
647
00:24:44,116 --> 00:24:45,816
you know, you have
everything you need right here.
648
00:24:45,852 --> 00:24:48,152
I could finish this in a day
or so, no problem.
649
00:24:48,187 --> 00:24:50,621
I couldn't ask you
to do that!
650
00:24:50,656 --> 00:24:53,324
You didn't ask.
I offered.
651
00:24:53,359 --> 00:24:55,693
No, finishing this would be
a more proper "thank you,"
652
00:24:55,728 --> 00:24:57,695
unless you really
want another bromeliad,
653
00:24:57,730 --> 00:24:59,363
'cause I know
this great little nursery.
654
00:24:59,398 --> 00:25:01,131
Kinda friendly with the owner.
655
00:25:01,167 --> 00:25:02,132
[laughs] Oh, really?
656
00:25:02,168 --> 00:25:04,268
Yeah, well...
657
00:25:04,303 --> 00:25:06,270
we kinda share a dog.
658
00:25:09,842 --> 00:25:12,643
[Ally laughing]
659
00:25:12,678 --> 00:25:14,812
So he's building you a deck?
660
00:25:14,847 --> 00:25:16,146
No.
661
00:25:16,182 --> 00:25:17,948
No, he's just helping me...
finish it.
662
00:25:17,984 --> 00:25:18,883
As a "thank you."
663
00:25:18,918 --> 00:25:20,918
Hmm.
664
00:25:24,257 --> 00:25:26,290
I didn't know how empty
the house was gonna feel
665
00:25:26,325 --> 00:25:27,191
without Sunshine.
666
00:25:27,226 --> 00:25:29,960
Mm... well, if it
makes you feel better,
667
00:25:29,996 --> 00:25:31,462
you can scratch me
behind the ears,
668
00:25:31,497 --> 00:25:32,963
but I draw the line
at fetching a ball.
669
00:25:32,999 --> 00:25:35,132
[laughs] I'm perfectly happy
with the bubbles,
670
00:25:35,167 --> 00:25:36,634
but thank you.
671
00:25:36,669 --> 00:25:39,136
Thanks for coming over
to hang out with me.
672
00:25:39,171 --> 00:25:43,641
Well, it did put a crimp
in my oh-so-busy social life...
673
00:25:43,676 --> 00:25:45,676
but, luckily, I was able
to fit it in
674
00:25:45,711 --> 00:25:47,678
between going to work today
and work tomorrow.
675
00:25:50,416 --> 00:25:52,182
I miss this.
676
00:25:52,218 --> 00:25:55,252
We haven't done this
in forever, right?
677
00:25:55,288 --> 00:25:58,989
Yeah, because you were always
busy with what's-his-name.
678
00:26:00,192 --> 00:26:01,692
You can say his name.
679
00:26:01,727 --> 00:26:04,161
I could,
but I prefer not to.
680
00:26:04,196 --> 00:26:06,730
You never did
like Ben very much, did you?
681
00:26:06,766 --> 00:26:09,533
It's not like
I didn't "like" him.
682
00:26:09,569 --> 00:26:12,536
He just always wanted
to do things his way
683
00:26:12,572 --> 00:26:14,705
and you lost your voice
when you were with him.
684
00:26:14,740 --> 00:26:16,106
And then
the way he ended it...
685
00:26:16,142 --> 00:26:18,108
Even he admits
that was horrible.
686
00:26:18,144 --> 00:26:20,044
He feels really bad about it.
687
00:26:20,079 --> 00:26:21,211
He got scared.
688
00:26:21,247 --> 00:26:23,280
Well, everyone gets scared.
689
00:26:23,316 --> 00:26:25,883
Please tell me
you're not falling for it.
690
00:26:25,918 --> 00:26:27,318
I'm not.
691
00:26:28,554 --> 00:26:30,354
I'm not!
692
00:26:30,389 --> 00:26:32,089
I... [sighs]
693
00:26:32,124 --> 00:26:35,459
Okay, fine, maybe
there's some small part of me
694
00:26:35,494 --> 00:26:37,528
that still
has feelings for him.
695
00:26:37,563 --> 00:26:39,964
Oh, but he left you
standing at the altar.
696
00:26:39,999 --> 00:26:41,865
Okay, we never got that far.
697
00:26:41,901 --> 00:26:44,935
Ally, you are beautiful,
you're smart,
698
00:26:44,971 --> 00:26:47,471
you-you own your own business.
699
00:26:47,506 --> 00:26:50,541
Normally,
I hate people like you,
700
00:26:50,576 --> 00:26:53,210
but you also are the most
forgiving person in the world.
701
00:26:54,947 --> 00:26:56,981
I just don't want to see you
make the same mistake.
702
00:26:57,016 --> 00:26:59,450
You deserve better.
703
00:27:01,754 --> 00:27:03,787
I love you.
704
00:27:03,823 --> 00:27:06,323
And I don't want to make
the same mistake.
705
00:27:06,359 --> 00:27:07,891
At least not
with the same guy!
706
00:27:09,862 --> 00:27:11,228
[clink]
707
00:27:12,932 --> 00:27:15,165
[both laughing]
708
00:27:15,201 --> 00:27:16,567
Mm, I have missed your cooking.
709
00:27:16,602 --> 00:27:17,668
Well, good,
710
00:27:17,703 --> 00:27:20,137
because I'm not gonna
get tired of cooking for you
711
00:27:20,172 --> 00:27:21,739
for a long time.
712
00:27:21,774 --> 00:27:24,308
So...
713
00:27:24,343 --> 00:27:27,578
you decided to say "thank you"
by building her a deck, huh?
714
00:27:27,613 --> 00:27:28,445
[chuckles]
715
00:27:28,481 --> 00:27:29,513
Only you.
716
00:27:29,548 --> 00:27:31,448
It was already framed out.
717
00:27:31,484 --> 00:27:32,983
All I have to do
is put down the planks.
718
00:27:33,019 --> 00:27:34,618
-It's not a big deal.
-Mm-hmm.
719
00:27:35,988 --> 00:27:37,788
She's had a rough time.
720
00:27:37,823 --> 00:27:40,124
You're the one who said "make
sure you do something nice."
721
00:27:40,159 --> 00:27:41,425
Well, that was what
the plant was for.
722
00:27:41,460 --> 00:27:42,459
It was her plant!
723
00:27:42,495 --> 00:27:44,094
It was like I was giving her
a gift certificate
724
00:27:44,130 --> 00:27:45,195
to her own store.
725
00:27:45,231 --> 00:27:47,665
You're just always thinking
about everybody else.
726
00:27:47,700 --> 00:27:49,933
I just don't want
you to get hurt.
727
00:27:49,969 --> 00:27:52,803
Mom, seriously, it's a deck,
not a date.
728
00:27:52,838 --> 00:27:54,938
I got so many other things to do
to get my life back in order.
729
00:27:54,974 --> 00:27:57,274
It's the last thing on my mind.
Trust me.
730
00:27:57,309 --> 00:27:58,776
It's all good.
731
00:27:58,811 --> 00:28:01,345
You're a good man,
Jake Terry.
732
00:28:01,380 --> 00:28:03,280
Just like your father,
rest his soul.
733
00:28:04,350 --> 00:28:05,783
And I say that
734
00:28:05,818 --> 00:28:09,286
with all the humility
a proud mama can.
735
00:28:11,724 --> 00:28:14,391
You're tired.
You should get some rest.
736
00:28:14,427 --> 00:28:16,860
Ah, I'm just gonna sit
down here for a while.
737
00:28:16,896 --> 00:28:18,862
Are you sure
that you're okay?
738
00:28:18,898 --> 00:28:20,230
Yeah, I'm fine.
739
00:28:20,266 --> 00:28:22,666
I just...
I like the quiet.
740
00:28:24,003 --> 00:28:26,837
I haven't had that
in a long time.
741
00:28:26,872 --> 00:28:28,305
I love you.
742
00:28:28,340 --> 00:28:30,441
Love you, too, Mom.
743
00:28:40,853 --> 00:28:43,053
[Ally]
No. I can't do dinner tonight.
744
00:28:43,089 --> 00:28:44,121
What? Why not?
745
00:28:44,156 --> 00:28:46,824
Because I have a project
that I'm trying to finish,
746
00:28:46,859 --> 00:28:48,492
and I'm not sure I'll be done.
747
00:28:48,527 --> 00:28:52,362
Besides, Ben, what is the point,
really, of this dinner?
748
00:28:52,398 --> 00:28:53,831
It's not about business.
749
00:28:53,866 --> 00:28:55,232
It's about me and you.
750
00:28:55,267 --> 00:28:57,534
There is no "me and you" anymore,
751
00:28:57,570 --> 00:28:58,869
and that was your choice.
752
00:28:58,904 --> 00:29:00,337
[sighs heavily]
753
00:29:00,372 --> 00:29:02,339
Yeah.
754
00:29:02,374 --> 00:29:04,541
I know, it's...
755
00:29:04,577 --> 00:29:06,143
the worst mistake of my life.
756
00:29:07,446 --> 00:29:09,546
I don't know
what you want me to say.
757
00:29:09,582 --> 00:29:11,115
You don't need
to say anything.
758
00:29:11,150 --> 00:29:12,950
I'm the one who screwed this up,
759
00:29:12,985 --> 00:29:14,384
but I want to make it right.
760
00:29:14,420 --> 00:29:17,621
Hey, look, if not dinner, how about lunch?
761
00:29:17,656 --> 00:29:19,022
You know what, I gotta--
I gotta go.
762
00:29:19,058 --> 00:29:20,591
[groans]
763
00:29:20,626 --> 00:29:21,759
Quit pouting.
764
00:29:21,794 --> 00:29:23,060
I'm not pouting.
765
00:29:23,095 --> 00:29:25,863
I was with you for two years. I know when you're pouting.
766
00:29:25,898 --> 00:29:27,231
Okay, maybe lunch.
767
00:29:27,266 --> 00:29:28,632
All right?
I gotta go. Bye.
768
00:29:28,667 --> 00:29:32,369
Lunch! Ah. All right.
769
00:29:32,404 --> 00:29:35,405
Hello, Sunshine!
770
00:29:35,441 --> 00:29:38,709
Oh! Oh, I missed you.
I missed you.
771
00:29:38,744 --> 00:29:39,777
Good to see you, too.
772
00:29:39,812 --> 00:29:41,612
Good morning.
We brought tools.
773
00:29:41,647 --> 00:29:43,547
Great. Wow.
774
00:29:43,582 --> 00:29:45,249
-Okay.
-Let's get to work.
775
00:29:49,822 --> 00:29:51,355
Yeah!
776
00:29:52,825 --> 00:29:54,458
Wow, you're a natural.
777
00:29:54,493 --> 00:29:56,193
-Thanks.
-You didn't need my help.
778
00:29:56,228 --> 00:29:57,628
Yeah, right...
779
00:29:57,663 --> 00:29:59,229
but I definitely need
your power tools.
780
00:29:59,265 --> 00:30:01,098
And your motivation.
781
00:30:02,268 --> 00:30:04,234
I was thinking of
leaving the deck undone,
782
00:30:04,270 --> 00:30:06,670
as a testament
to my bad judgment.
783
00:30:06,705 --> 00:30:10,374
Well, now it'll be a testament
to your moving on.
784
00:30:10,409 --> 00:30:12,342
I like that much better.
785
00:30:12,378 --> 00:30:13,677
Want to mark that for me?
786
00:30:13,712 --> 00:30:15,679
Oh. Sure.
787
00:30:19,084 --> 00:30:21,018
Can I ask you
a personal question?
788
00:30:21,053 --> 00:30:22,219
Yeah, sure.
789
00:30:22,254 --> 00:30:24,988
What was it like over there?
790
00:30:26,725 --> 00:30:28,926
Oh, it was, um...
791
00:30:28,961 --> 00:30:31,829
it was challenging.
792
00:30:31,864 --> 00:30:33,397
But I made
a lot of close friends,
793
00:30:33,432 --> 00:30:34,631
including Sunshine,
794
00:30:34,667 --> 00:30:37,568
Got to see a part of the world
I never would've otherwise.
795
00:30:37,603 --> 00:30:38,836
Mark the other side?
796
00:30:38,871 --> 00:30:40,571
Yeah.
797
00:30:43,142 --> 00:30:45,542
Would you ever go back?
798
00:30:45,578 --> 00:30:47,344
If I get called back,
I'm happy to serve my country.
799
00:30:52,885 --> 00:30:53,750
There.
800
00:30:53,786 --> 00:30:55,853
Perfect.
You do nice work.
801
00:30:55,888 --> 00:30:58,589
Thanks.
802
00:30:58,624 --> 00:31:00,724
So they didn't, uh, they didn't
need you at the nursery today?
803
00:31:00,759 --> 00:31:01,658
Oh, well,
804
00:31:01,694 --> 00:31:03,427
technically,
I should be there every day,
805
00:31:03,462 --> 00:31:05,762
since I own it,
806
00:31:05,798 --> 00:31:07,297
but I work with my sister--
807
00:31:07,333 --> 00:31:09,266
-Oh, yeah, we've met.
-Yeah! You've met!
808
00:31:09,301 --> 00:31:11,768
And so we cover when
one of us has something to do.
809
00:31:11,804 --> 00:31:14,037
I am happy
to have the company.
810
00:31:14,073 --> 00:31:15,606
Company?
811
00:31:15,641 --> 00:31:17,641
A minute ago,
you said I was working.
812
00:31:17,676 --> 00:31:18,942
Ah, you wanna work?
Get back to work.
813
00:31:18,978 --> 00:31:20,878
-Get to work!
-Touche.
814
00:31:20,913 --> 00:31:21,845
[laughing]
815
00:31:23,582 --> 00:31:26,383
So how did you ever come
to own a nursery?
816
00:31:26,418 --> 00:31:28,385
Oh...
817
00:31:29,588 --> 00:31:32,489
Growing up,
we had this big backyard
818
00:31:32,524 --> 00:31:34,591
and I got into gardening.
819
00:31:34,627 --> 00:31:36,426
I loved taking care of plants
820
00:31:36,462 --> 00:31:39,062
and watching them grow
and get bigger,
821
00:31:39,098 --> 00:31:41,498
and I started working at
a nursery during the summers
822
00:31:41,533 --> 00:31:44,768
and just soaked up
everything I could.
823
00:31:44,803 --> 00:31:46,637
Majored in horticulture
in college,
824
00:31:46,672 --> 00:31:48,505
came back here after I got out,
825
00:31:48,540 --> 00:31:52,109
and when the owners
decided to sell,
826
00:31:52,144 --> 00:31:53,277
I decided to buy.
827
00:31:53,312 --> 00:31:54,611
Wow.
828
00:31:54,647 --> 00:31:56,780
And now I own a nursery.
829
00:31:56,815 --> 00:31:58,749
I... You really
knew what you wanted.
830
00:31:58,784 --> 00:32:00,450
Didn't you?
831
00:32:00,486 --> 00:32:02,252
No, not a clue.
832
00:32:02,288 --> 00:32:04,955
No, I was just, uh,
kicking around from job to job,
833
00:32:04,990 --> 00:32:06,690
and then, uh...
834
00:32:06,725 --> 00:32:08,392
well, then 9/11 happened.
835
00:32:09,828 --> 00:32:13,096
And I felt it was my duty
to be of service,
836
00:32:13,132 --> 00:32:15,299
so my dad suggested
I join the army.
837
00:32:15,334 --> 00:32:17,334
He was military--
like father, like son.
838
00:32:19,505 --> 00:32:20,871
So, did you?
839
00:32:20,906 --> 00:32:22,472
Figure out
what you wanted to do?
840
00:32:22,508 --> 00:32:23,707
Uh, well, yeah, eventually.
841
00:32:23,742 --> 00:32:25,275
I mean, as much as I love
being of service
842
00:32:25,311 --> 00:32:26,777
and I love
working with Sunshine,
843
00:32:26,812 --> 00:32:28,145
what I missed was this--
844
00:32:28,180 --> 00:32:29,646
you know, building things
with my own hands.
845
00:32:29,682 --> 00:32:31,014
Wow.
846
00:32:31,050 --> 00:32:32,449
Hmm!
847
00:32:34,186 --> 00:32:36,653
You know, you're gonna have
some amazing barbecues out here.
848
00:32:36,689 --> 00:32:37,654
Yeah.
849
00:32:37,690 --> 00:32:41,325
Or just open a bottle of wine
after a long day
850
00:32:41,360 --> 00:32:42,426
and enjoy the evening.
851
00:32:42,461 --> 00:32:44,361
Oh, that sounds great.
I'm gonna have to join you.
852
00:32:46,765 --> 00:32:48,832
[awkward chuckling]
853
00:32:50,269 --> 00:32:52,002
Well, thank you for everything.
854
00:32:52,037 --> 00:32:52,936
Yeah, yeah.
855
00:32:52,972 --> 00:32:54,404
I was thinking of
getting back with my ex
856
00:32:54,440 --> 00:32:55,372
just to get the deck done.
857
00:32:55,407 --> 00:32:57,474
-And then break up with him?
-Over the phone.
858
00:32:57,509 --> 00:32:59,376
[both laughing]
859
00:33:06,785 --> 00:33:08,752
I can't believe
she likes apple slices.
860
00:33:08,787 --> 00:33:10,721
Oh, yeah, no,
that's her favorite treat.
861
00:33:10,756 --> 00:33:12,689
You know, when she was a puppy,
she never liked apples.
862
00:33:12,725 --> 00:33:13,824
Really?
863
00:33:13,859 --> 00:33:15,392
Yeah, I tried.
She wasn't into it.
864
00:33:15,427 --> 00:33:16,660
Loves 'em now.
865
00:33:16,695 --> 00:33:18,895
Thanks. Appreciate it.
866
00:33:18,931 --> 00:33:20,797
All right.
867
00:33:22,901 --> 00:33:24,334
Well...
868
00:33:24,370 --> 00:33:26,203
Come on, girl.
869
00:33:28,407 --> 00:33:30,407
Up. Up. Up. Up.
That's it.
870
00:33:35,314 --> 00:33:37,848
Thanks again,
for everything.
871
00:33:37,883 --> 00:33:39,449
Especially
listening to me ramble.
872
00:33:39,485 --> 00:33:41,084
I rambled as much as you did.
873
00:33:41,120 --> 00:33:42,853
No, I enjoyed
every second of it.
874
00:33:42,888 --> 00:33:44,254
Me too.
875
00:33:46,959 --> 00:33:48,191
-Oh, uh--
-Oh...
876
00:33:48,227 --> 00:33:49,960
-[awkward chuckling]
-Bye.
877
00:33:49,995 --> 00:33:52,062
[laughter]
878
00:33:57,603 --> 00:33:58,869
Okay.
879
00:34:06,945 --> 00:34:08,812
Y-You should come out
to the house sometime.
880
00:34:08,847 --> 00:34:10,480
See where Sunshine's living.
881
00:34:10,516 --> 00:34:12,382
What are you doing
on the Fourth of July?
882
00:34:12,418 --> 00:34:16,119
The Fourth?
I-I don't know. Why?
883
00:34:16,155 --> 00:34:17,687
We always have friends over.
Why don't you come join us?
884
00:34:18,957 --> 00:34:20,991
Jake, I appreciate it,
885
00:34:21,026 --> 00:34:22,959
but you really don't
have to do all that.
886
00:34:22,995 --> 00:34:25,829
Hey, again, you didn't ask.
I offered.
887
00:34:25,864 --> 00:34:27,898
Besides, my mom probably
wants to meet the girl
888
00:34:27,933 --> 00:34:30,434
Sunshine's
been barking about.
889
00:34:30,469 --> 00:34:31,601
I think it would give you
peace of mind
890
00:34:31,637 --> 00:34:32,903
to see how much she's loved.
891
00:34:34,139 --> 00:34:36,640
Sunshine, I mean.
Not my mom.
892
00:34:36,675 --> 00:34:38,542
Right.
893
00:34:38,577 --> 00:34:41,211
You know,
my mom is also loved.
894
00:34:41,246 --> 00:34:43,113
[laughs] I get it.
895
00:34:44,583 --> 00:34:45,582
You know what?
896
00:34:45,617 --> 00:34:46,917
It sounds wonderful.
897
00:34:46,952 --> 00:34:50,320
Well, um, I'll text you
the address.
898
00:34:50,355 --> 00:34:52,055
[chuckles]
899
00:34:55,627 --> 00:34:56,927
[engine starts]
900
00:34:58,630 --> 00:35:00,730
[Ally] And I get to see
where Sunshine is living.
901
00:35:00,766 --> 00:35:03,433
That'll make me feel
so much better about losing her.
902
00:35:03,469 --> 00:35:05,735
You didn't lose her,
you gained a deck.
903
00:35:05,771 --> 00:35:06,736
[Ally chuckles]
904
00:35:06,772 --> 00:35:07,704
You knew that Sunshine
905
00:35:07,739 --> 00:35:09,272
was eventually gonna go back
to her owner.
906
00:35:09,308 --> 00:35:10,474
I know.
907
00:35:10,509 --> 00:35:12,442
Who, by the way,
is kinda...
908
00:35:13,645 --> 00:35:15,112
What are you, 12?
909
00:35:15,147 --> 00:35:16,113
Am I wrong?
910
00:35:16,148 --> 00:35:17,314
Well, no, but...
911
00:35:17,349 --> 00:35:19,349
And he built you a deck!
912
00:35:19,384 --> 00:35:20,984
I mean,
I need a man like that.
913
00:35:21,019 --> 00:35:22,519
Wait, is he single?
914
00:35:22,554 --> 00:35:23,787
The good ones never are.
915
00:35:23,822 --> 00:35:25,021
I didn't ask.
916
00:35:25,057 --> 00:35:26,323
I mean, I assume so.
917
00:35:26,358 --> 00:35:28,024
You spent the whole day
with him
918
00:35:28,060 --> 00:35:29,159
and you didn't ask
if he was single?
919
00:35:29,194 --> 00:35:31,161
It's not something that
came up in conversation, no.
920
00:35:31,196 --> 00:35:32,796
Oh, please.
921
00:35:32,831 --> 00:35:33,830
I have news for you--
922
00:35:33,866 --> 00:35:34,798
seeing that dog again
923
00:35:34,833 --> 00:35:37,567
is not why you've been
smiling all morning.
924
00:35:38,670 --> 00:35:40,270
[Ben] Hey.
925
00:35:40,305 --> 00:35:41,338
We're not open yet.
926
00:35:41,373 --> 00:35:43,106
Good to see you, too, Emma.
927
00:35:46,478 --> 00:35:49,880
Oh, you know, this railing
is kind of loose here.
928
00:35:49,915 --> 00:35:51,348
What can I do for you, Ben?
929
00:35:51,383 --> 00:35:52,449
Well, let me tell you.
930
00:35:52,484 --> 00:35:55,051
Be glad that you sell plants
and you don't design.
931
00:35:55,087 --> 00:35:58,155
That couple that I brought in--
they are driving me crazy.
932
00:35:58,190 --> 00:35:59,856
Denver was completely
on board
933
00:35:59,892 --> 00:36:02,125
and, suddenly,
Trisha has other ideas.
934
00:36:02,161 --> 00:36:03,994
She does?
935
00:36:04,029 --> 00:36:05,295
She does, so, while I wait
936
00:36:05,330 --> 00:36:06,730
for them to figure out
their differences,
937
00:36:06,765 --> 00:36:08,398
I've got some other clients
to think about,
938
00:36:08,433 --> 00:36:10,300
so I just wanted to grab
some samples.
939
00:36:10,335 --> 00:36:11,902
Well, you know
where everything is.
940
00:36:11,937 --> 00:36:13,270
Yes. I do.
941
00:36:14,540 --> 00:36:17,874
Hey, uh... Sunshine's gone?
942
00:36:17,910 --> 00:36:19,342
Don't look so happy.
943
00:36:19,378 --> 00:36:21,845
I'm sorry, I know
how fond of her you were.
944
00:36:21,880 --> 00:36:24,247
Well, I'm on the list
for another foster.
945
00:36:24,283 --> 00:36:26,483
Great.
946
00:36:26,518 --> 00:36:27,651
Good, good, good.
947
00:36:27,686 --> 00:36:30,687
Hey, uh, what about Wednesday?
948
00:36:30,722 --> 00:36:31,721
What about Wednesday?
949
00:36:31,757 --> 00:36:33,023
Well, you said maybe dinner.
950
00:36:33,058 --> 00:36:35,058
I said maybe lunch.
951
00:36:35,093 --> 00:36:36,593
Perfect. Wednesday. Lunch.
952
00:36:36,628 --> 00:36:37,694
You really want to do this?
953
00:36:37,729 --> 00:36:39,062
I really want to do this.
954
00:36:39,097 --> 00:36:40,764
I'm a hopeless romantic.
955
00:36:40,799 --> 00:36:43,900
You have half of that right.
956
00:36:43,936 --> 00:36:45,268
Oh, Emma...
957
00:36:45,304 --> 00:36:47,204
Well, you know,
I said I'd do it,
958
00:36:47,239 --> 00:36:48,772
so fine, Wednesday it is.
959
00:36:48,807 --> 00:36:51,007
Great! I'll, uh,
I'll pick you up at noon.
960
00:36:51,043 --> 00:36:53,076
Just tell me where
and I'll meet you.
961
00:36:53,111 --> 00:36:54,411
It's a start.
I'll take it.
962
00:36:59,051 --> 00:37:01,851
After everything he's done,
you're gonna go on a date?
963
00:37:01,887 --> 00:37:02,986
It's not a date.
964
00:37:03,021 --> 00:37:05,755
Oh, I can assure you,
it sounds like a date to Ben.
965
00:37:05,791 --> 00:37:07,390
Well, it doesn't matter
what it sounds like to Ben,
966
00:37:07,426 --> 00:37:08,725
for me, it's...
967
00:37:08,760 --> 00:37:09,893
it's about closure.
968
00:37:11,263 --> 00:37:13,530
I was in love with the guy
969
00:37:13,565 --> 00:37:16,199
I am tired of feeling
off-balance.
970
00:37:16,235 --> 00:37:17,367
Good,
971
00:37:17,402 --> 00:37:19,703
because if his heart
was truly in it,
972
00:37:19,738 --> 00:37:22,138
he would've never left you
in the first place.
973
00:37:22,174 --> 00:37:23,240
When did you start
making sense?
974
00:37:23,275 --> 00:37:26,543
Doesn't happen all that often,
so enjoy the moment.
975
00:37:27,913 --> 00:37:29,779
[♪♪♪]
976
00:37:38,957 --> 00:37:40,190
So, what do you think?
977
00:37:40,225 --> 00:37:41,524
We have enough to start?
978
00:37:41,560 --> 00:37:43,093
Yeah, enough
for a couple months.
979
00:37:43,128 --> 00:37:45,295
We're gonna have to hustle,
though, to land a good job,
980
00:37:45,330 --> 00:37:47,130
put us on solid ground.
981
00:37:47,165 --> 00:37:48,265
More?
982
00:37:48,300 --> 00:37:49,466
Yeah, thanks, Mom.
983
00:37:49,501 --> 00:37:50,533
Thanks, Mom.
984
00:37:50,569 --> 00:37:51,401
Oh, by thy way, don't forget,
985
00:37:51,436 --> 00:37:52,869
Ally's gonna join us
for the Fourth.
986
00:37:52,904 --> 00:37:54,604
I know.
I'm looking forward to it.
987
00:37:54,640 --> 00:37:56,473
Is that the woman that was
taking care of Sunshine?
988
00:37:56,508 --> 00:37:58,441
Yeah, I invited her out
to see where Sunshine's living.
989
00:37:58,477 --> 00:38:00,543
Least I could do.
990
00:38:00,579 --> 00:38:03,113
Bro, you built her a deck,
I think you've exceeded "least."
991
00:38:03,148 --> 00:38:05,115
What, you got a problem
with me being nice?
992
00:38:05,150 --> 00:38:07,050
-It's the right thing to do.
-Ahh!
993
00:38:07,085 --> 00:38:09,119
What, dragging out
her attachment
994
00:38:09,154 --> 00:38:11,655
to somebody else's dog
is the right thing to do?
995
00:38:11,690 --> 00:38:12,689
No, no, no.
996
00:38:12,724 --> 00:38:15,292
Situations like this,
you rip off the Band-Aid.
997
00:38:15,327 --> 00:38:16,693
It might hurt more
in the short run,
998
00:38:16,728 --> 00:38:18,495
but it's way better
in the long run.
999
00:38:18,530 --> 00:38:20,697
And what do you know
about ripping off a Band-Aid?
1000
00:38:20,732 --> 00:38:21,698
We got kids.
1001
00:38:21,733 --> 00:38:22,565
Yeah, and who does
1002
00:38:22,601 --> 00:38:23,600
all the Band-Aid ripping
in our house?
1003
00:38:23,635 --> 00:38:26,636
Look, all I'm saying is
that, just like Jake,
1004
00:38:26,672 --> 00:38:28,204
she needs to move on
with her life.
1005
00:38:28,240 --> 00:38:30,140
Hmm. Mm-hmm.
1006
00:38:30,175 --> 00:38:32,375
[Jake chuckles]
1007
00:38:32,411 --> 00:38:33,376
So, by the way,
1008
00:38:33,412 --> 00:38:34,911
Donna dropped by.
1009
00:38:34,946 --> 00:38:36,313
She told me
she wants to take you out.
1010
00:38:36,348 --> 00:38:37,580
Yeah.
1011
00:38:37,616 --> 00:38:38,581
Listen, she feels really bad
1012
00:38:38,617 --> 00:38:40,417
about the way
she broke things off with you.
1013
00:38:40,452 --> 00:38:42,085
Look, it's all good.
1014
00:38:42,120 --> 00:38:44,220
I just feel
that part of my life is over.
1015
00:38:44,256 --> 00:38:46,523
Like you just said--
rip the Band-Aid, move on.
1016
00:38:46,558 --> 00:38:48,825
Yeah. Yeah, but she's agreed
to do the books for our company
1017
00:38:48,860 --> 00:38:50,994
for next to nothing,
1018
00:38:51,029 --> 00:38:52,762
so you're going to be
seeing a lot of her.
1019
00:38:52,798 --> 00:38:53,697
I have no problem with that.
1020
00:38:53,732 --> 00:38:55,765
Look, Donna and I
will always be friends.
1021
00:38:55,801 --> 00:38:58,668
As for Ally,
she's my friend, too.
1022
00:38:58,704 --> 00:39:01,905
I just want her to see
that Sunshine's in good hands.
1023
00:39:03,208 --> 00:39:05,308
Looks like she is.
1024
00:39:07,379 --> 00:39:09,512
Looks great.
1025
00:39:13,385 --> 00:39:15,585
[♪♪♪]
1026
00:39:20,592 --> 00:39:22,926
[sighs]
1027
00:39:24,596 --> 00:39:25,762
Thank you.
1028
00:39:25,797 --> 00:39:28,298
You're welcome.
For what?
1029
00:39:28,333 --> 00:39:30,233
For fixing the railing.
1030
00:39:30,268 --> 00:39:31,601
Railing...
1031
00:39:31,636 --> 00:39:32,969
What are you talking about?
1032
00:39:33,004 --> 00:39:36,239
You complained about...
1033
00:39:36,274 --> 00:39:38,975
Wait. You didn't have someone
come out and fix the railing?
1034
00:39:39,010 --> 00:39:41,277
No, have you checked
with your sister?
1035
00:39:41,313 --> 00:39:43,747
She probably had it fixed
before somebody got hurt.
1036
00:39:45,283 --> 00:39:46,549
So lunch at Franco's?
1037
00:39:46,585 --> 00:39:48,618
Yeah, yeah.
I'll see you at noon.
1038
00:39:48,653 --> 00:39:50,587
I gotta go.
1039
00:39:58,296 --> 00:39:59,462
Who fixed the hand railing?
1040
00:40:00,966 --> 00:40:02,799
Ooh! Coffee. Thank you.
1041
00:40:02,834 --> 00:40:05,068
So you didn't have
someone come out to fix it?
1042
00:40:05,103 --> 00:40:07,137
Seriously? If I knew someone
who could do that,
1043
00:40:07,172 --> 00:40:08,071
I wouldn't be single.
1044
00:40:17,449 --> 00:40:19,749
[phone rings]
1045
00:40:19,785 --> 00:40:21,618
This is Jake.
1046
00:40:21,653 --> 00:40:22,752
Hi, Jake.
1047
00:40:22,788 --> 00:40:24,587
This is gonna sound like a really strange question,
1048
00:40:24,623 --> 00:40:26,689
but were you, by chance,
at the nursery this morning?
1049
00:40:26,725 --> 00:40:30,360
No. I was there last night,
though.
1050
00:40:30,395 --> 00:40:32,262
I was out your way, I figured I'd fix that railing for you.
1051
00:40:32,297 --> 00:40:33,229
Hope you don't mind.
1052
00:40:33,265 --> 00:40:34,664
Oh, I was also gonna touch up the sign,
1053
00:40:34,699 --> 00:40:35,832
but I ran out of time.
1054
00:40:35,867 --> 00:40:37,600
Besides, I didn't know if
you wanted a different color.
1055
00:40:37,636 --> 00:40:39,536
You really don't
have to do all this.
1056
00:40:39,571 --> 00:40:40,703
Ah, people do nice things
for me,
1057
00:40:40,739 --> 00:40:42,472
I do nice things for them--
it's how my mom raised me.
1058
00:40:42,507 --> 00:40:44,774
Hey, Jake?
1059
00:40:44,810 --> 00:40:47,177
Well, then, I guess
I owe her a thank you.
1060
00:40:47,212 --> 00:40:49,546
All right, no problem. Listen.
I really have to jump here.
1061
00:40:49,581 --> 00:40:50,613
Did the caps for the deck
come in yet?
1062
00:40:50,649 --> 00:40:51,648
Yes.
1063
00:40:51,683 --> 00:40:52,615
All right, what do you say
I come out Saturday,
1064
00:40:52,651 --> 00:40:53,516
we finish it up?
1065
00:40:53,552 --> 00:40:55,285
You don't have to.
1066
00:40:55,320 --> 00:40:56,653
Are you really
gonna make me say it again?
1067
00:40:56,688 --> 00:41:00,156
Okay, fine. I didn't ask.
You offered.
1068
00:41:00,192 --> 00:41:01,891
Okay, I'll see you Saturday.
1069
00:41:01,927 --> 00:41:02,992
2:00?
1070
00:41:03,028 --> 00:41:04,461
See you then.
1071
00:41:04,496 --> 00:41:06,429
All right.
1072
00:41:08,567 --> 00:41:10,867
So, he just came out here
and fixed it?
1073
00:41:12,003 --> 00:41:12,869
Yeah.
1074
00:41:12,904 --> 00:41:15,638
Well... I think someone's
sweet on you?
1075
00:41:15,674 --> 00:41:17,507
Oh, no, no, no.
It's nothing like that.
1076
00:41:17,542 --> 00:41:20,376
No, that's just
the kind of person he is.
1077
00:41:20,412 --> 00:41:22,479
No, he feels
he has a debt to pay,
1078
00:41:22,514 --> 00:41:24,013
which I've told him
he doesn't, but...
1079
00:41:24,049 --> 00:41:25,748
Well, let him think he does
1080
00:41:25,784 --> 00:41:27,317
until he puts in
that new kitchen you want.
1081
00:41:28,787 --> 00:41:31,855
Have I ever told you
that you are horrible?
1082
00:41:31,890 --> 00:41:33,823
Many times.
1083
00:41:35,594 --> 00:41:39,863
Okay, Trisha.
Let's create some magic.
1084
00:41:42,234 --> 00:41:44,667
[keys clacking]
1085
00:41:44,703 --> 00:41:47,203
[♪♪♪]
1086
00:41:59,985 --> 00:42:01,518
Sunshine will be there.
1087
00:42:01,553 --> 00:42:02,519
Oh, thank you.
1088
00:42:03,922 --> 00:42:06,789
So I'll get to see her
one more time,
1089
00:42:06,825 --> 00:42:08,591
and just to know
she's in good hands.
1090
00:42:08,627 --> 00:42:10,293
That's good, that's great.
1091
00:42:10,328 --> 00:42:11,561
I'm-I'm glad for you.
1092
00:42:11,596 --> 00:42:13,096
I'm boring you.
1093
00:42:13,131 --> 00:42:14,964
No! No, no, no.
1094
00:42:15,000 --> 00:42:16,533
Besides, I know
you're not a dog person.
1095
00:42:16,568 --> 00:42:18,301
Hey, I'm glad
that she was there for you
1096
00:42:18,336 --> 00:42:19,969
when you needed her,
1097
00:42:20,005 --> 00:42:21,237
and that she was able
to help you.
1098
00:42:21,273 --> 00:42:22,272
You know, I think
1099
00:42:22,307 --> 00:42:24,574
that the perspective I got
from our time apart
1100
00:42:24,609 --> 00:42:26,109
really helped me, too.
1101
00:42:27,445 --> 00:42:28,745
That's good.
1102
00:42:28,780 --> 00:42:30,113
I'm glad.
1103
00:42:30,148 --> 00:42:32,115
Listen.
I know that you're not ready
1104
00:42:32,150 --> 00:42:33,583
for anything more
than friendship...
1105
00:42:34,786 --> 00:42:36,386
but I miss what we had,
1106
00:42:36,421 --> 00:42:38,254
and I miss you.
1107
00:42:38,290 --> 00:42:41,057
And seeing you at the nursery,
it's been hard for me.
1108
00:42:41,092 --> 00:42:42,992
Do you think
it's been easy for me?
1109
00:42:43,028 --> 00:42:45,328
So you're having
the same feelings?
1110
00:42:45,363 --> 00:42:49,332
Yo-You're misinterpreting
what I'm saying.
1111
00:42:49,367 --> 00:42:50,900
I loved you.
1112
00:42:50,936 --> 00:42:53,603
My gosh,
I was ready to marry you,
1113
00:42:53,638 --> 00:42:57,006
but what you did
1114
00:42:57,042 --> 00:42:58,575
really knocked me
off-balance,
1115
00:42:58,610 --> 00:43:01,077
and I'm trying
to get my footing again.
1116
00:43:01,112 --> 00:43:02,812
Okay, I get it.
I understand.
1117
00:43:02,847 --> 00:43:05,949
I hurt the best person
I've ever known,
1118
00:43:05,984 --> 00:43:07,283
someone
that I still love,
1119
00:43:07,319 --> 00:43:09,586
and that is on me.
1120
00:43:10,655 --> 00:43:12,822
I got scared.
1121
00:43:12,857 --> 00:43:14,390
But I'm not scared anymore.
1122
00:43:15,794 --> 00:43:17,026
What changed?
1123
00:43:17,062 --> 00:43:19,862
I realized
that you complement me
1124
00:43:19,898 --> 00:43:23,366
and, well, I'd like to think
that I complement you, too.
1125
00:43:23,401 --> 00:43:26,269
And I can't-- I can't go back,
I can't change what I did,
1126
00:43:26,304 --> 00:43:29,205
but I'm hoping we can
change where we go from here.
1127
00:43:29,240 --> 00:43:31,941
I mean, why can't you and I
start fresh?
1128
00:43:31,977 --> 00:43:34,110
It's not like
there's anyone else.
1129
00:43:34,145 --> 00:43:36,946
Hey, you know me
better than anyone,
1130
00:43:36,982 --> 00:43:39,916
so when I say that I've changed,
I mean it.
1131
00:43:41,086 --> 00:43:42,185
Thanks.
1132
00:43:42,220 --> 00:43:44,153
Oh, I think that's a mistake.
We didn't order that.
1133
00:43:44,189 --> 00:43:45,521
No, it's okay.
1134
00:43:45,557 --> 00:43:47,690
I ordered it for us
ahead of time.
1135
00:43:47,726 --> 00:43:48,791
It's our favorite.
1136
00:43:53,698 --> 00:43:55,465
Mm!
1137
00:43:55,500 --> 00:43:57,700
No, Ben...
1138
00:43:57,736 --> 00:43:58,868
It's your favorite.
1139
00:43:58,903 --> 00:44:00,269
Hmm?
1140
00:44:05,410 --> 00:44:07,744
[♪♪♪]
1141
00:44:07,779 --> 00:44:10,013
You should try it.
It's amazing.
1142
00:44:11,383 --> 00:44:14,183
Wow, that's good. Mm!
So good.
1143
00:44:22,694 --> 00:44:24,160
We do good work.
1144
00:44:24,195 --> 00:44:25,828
-Yes, we do.
-Yeah.
1145
00:44:25,864 --> 00:44:27,430
[glasses clink]
1146
00:44:27,465 --> 00:44:29,565
-And you have been very patient.
-[Sunshine barks]
1147
00:44:29,601 --> 00:44:30,800
Hasn't she?
1148
00:44:30,835 --> 00:44:35,738
Hey, you know, there is a park
just a few blocks from here.
1149
00:44:35,774 --> 00:44:37,840
It's where
all the cool dogs go.
1150
00:44:37,876 --> 00:44:39,208
-That's where she needs to be.
-Right?
1151
00:44:39,244 --> 00:44:40,710
Who wants to go to the park?
1152
00:44:42,547 --> 00:44:44,113
Yes!
1153
00:44:44,149 --> 00:44:45,548
-Oh!
-Yes, you do.
1154
00:44:45,583 --> 00:44:46,916
Okay, let's go.
1155
00:44:46,951 --> 00:44:49,218
All right.
1156
00:44:49,254 --> 00:44:51,988
Come on.
1157
00:44:58,797 --> 00:45:00,997
Good girl.
1158
00:45:02,734 --> 00:45:05,935
In case you couldn't tell,
this is the dog beach.
1159
00:45:05,970 --> 00:45:07,036
[laughs] Yeah, I got that.
1160
00:45:07,072 --> 00:45:08,271
Ah, she loves it here!
1161
00:45:08,306 --> 00:45:09,739
Oh, I can see why.
1162
00:45:09,774 --> 00:45:11,407
Aw, man.
1163
00:45:14,779 --> 00:45:15,878
[laughs]
1164
00:45:17,615 --> 00:45:18,948
[both laughing]
1165
00:45:18,983 --> 00:45:20,783
This is dog heaven.
1166
00:45:26,324 --> 00:45:29,225
[♪♪♪]
1167
00:45:32,197 --> 00:45:34,330
Does she always get this messy
at the dog beach?
1168
00:45:34,365 --> 00:45:36,099
Yeah. Sorry about that.
1169
00:45:36,134 --> 00:45:37,266
We can give her a bath
when we get back to the house.
1170
00:45:37,302 --> 00:45:38,501
[laughs]
We're gonna have to!
1171
00:45:38,536 --> 00:45:40,236
Yeah.
1172
00:45:40,271 --> 00:45:42,805
Aw, man, you know,
when I was deployed,
1173
00:45:42,841 --> 00:45:44,607
some days
were just so scorching hot.
1174
00:45:44,642 --> 00:45:46,309
Sunshine would just
find a tub full of water
1175
00:45:46,344 --> 00:45:47,376
and sit in it all day.
1176
00:45:49,047 --> 00:45:50,747
Oh!
1177
00:45:50,782 --> 00:45:52,849
-[laughing]
-Sorry, mister.
1178
00:45:52,884 --> 00:45:53,783
Thanks.
1179
00:45:53,818 --> 00:45:57,453
[park mom] Who wants cake?
Come on, guys.
1180
00:45:57,489 --> 00:45:59,088
Saved by the cake.
1181
00:45:59,124 --> 00:46:00,590
Come on, let's get out of here
before they finish eating.
1182
00:46:04,295 --> 00:46:06,629
[♪♪♪]
1183
00:46:06,664 --> 00:46:09,265
♪ Glow just like the sun
1184
00:46:09,300 --> 00:46:10,933
♪ Yeah, everyone
1185
00:46:10,969 --> 00:46:13,636
♪ Together
1186
00:46:13,671 --> 00:46:14,537
♪ Whoa, oh, oh, oh...
1187
00:46:14,572 --> 00:46:15,671
♪ Spark
1188
00:46:15,707 --> 00:46:17,640
♪ Yeah, we can't wait
1189
00:46:17,675 --> 00:46:19,175
♪ Illuminate
1190
00:46:19,210 --> 00:46:21,811
♪ This colorful world
1191
00:46:21,846 --> 00:46:23,646
♪ Whoa, oh, oh, oh... oh
1192
00:46:23,681 --> 00:46:25,615
[♪♪♪]
1193
00:46:25,650 --> 00:46:29,318
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh...
1194
00:46:29,354 --> 00:46:30,653
♪ Just want to smile
1195
00:46:30,688 --> 00:46:34,223
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh...
1196
00:46:34,259 --> 00:46:36,159
♪ Just want to smile...
1197
00:46:36,194 --> 00:46:37,860
[cell phone ringing]
1198
00:46:42,834 --> 00:46:45,301
Hello?
1199
00:46:45,336 --> 00:46:47,203
No. No, no.
This is a good time.
1200
00:46:50,108 --> 00:46:52,308
Okay.
1201
00:46:53,511 --> 00:46:55,778
That's great.
1202
00:46:56,948 --> 00:46:59,148
Oh, uh, I appreciate that.
1203
00:47:00,952 --> 00:47:02,685
Yeah, yeah. I can be there.
No problem.
1204
00:47:02,720 --> 00:47:04,987
I'll see you then.
1205
00:47:05,023 --> 00:47:05,955
Thank you.
1206
00:47:07,792 --> 00:47:09,225
So?
1207
00:47:09,260 --> 00:47:10,092
Are you gonna tell me,
1208
00:47:10,128 --> 00:47:11,327
or do I have to beat it
out of you?
1209
00:47:11,362 --> 00:47:12,562
That was Trisha.
1210
00:47:12,597 --> 00:47:13,696
She loved my design.
1211
00:47:13,731 --> 00:47:15,364
-See?
-She wants to meet up.
1212
00:47:15,400 --> 00:47:17,233
I guess to make a few changes
before she gives it to Ben.
1213
00:47:17,268 --> 00:47:18,334
That's great!
1214
00:47:18,369 --> 00:47:19,602
See? Now maybe he'll appreciate
1215
00:47:19,637 --> 00:47:20,970
just how talented
you really are.
1216
00:47:24,876 --> 00:47:27,243
[♪♪♪]
1217
00:47:32,884 --> 00:47:33,649
Whoa!
1218
00:47:33,685 --> 00:47:36,352
Slow down,
you're not in a race.
1219
00:47:36,387 --> 00:47:37,587
Good morning.
1220
00:47:37,622 --> 00:47:38,721
Thanks for picking me up.
1221
00:47:38,756 --> 00:47:40,056
Well, I only did it
1222
00:47:40,091 --> 00:47:41,691
'cause I knew
Mom was making French toast.
1223
00:47:41,726 --> 00:47:42,959
And it was delicious.
1224
00:47:42,994 --> 00:47:44,560
She makes me breakfast
every morning
1225
00:47:44,596 --> 00:47:46,128
because I am her favorite.
1226
00:47:46,164 --> 00:47:48,531
-Thanks, Mom.
-You're both my favorites.
1227
00:47:48,566 --> 00:47:50,066
Well, it looks like someone's
exceptionally happy
1228
00:47:50,101 --> 00:47:51,200
this morning.
1229
00:47:51,236 --> 00:47:52,268
I am. I am.
1230
00:47:52,303 --> 00:47:53,736
I'm feeling better
than I've felt in a long time.
1231
00:47:53,771 --> 00:47:54,971
I'm getting back in the groove.
1232
00:47:55,006 --> 00:47:56,973
Well, that's great to hear.
Would you like some more coffee?
1233
00:47:57,008 --> 00:47:58,507
No, I am perfect, Mom.
Life is good.
1234
00:48:00,445 --> 00:48:01,644
But...
1235
00:48:01,679 --> 00:48:03,646
Oh! Ally was wondering what
she could bring for the Fourth
1236
00:48:03,681 --> 00:48:05,381
and I said nothing.
1237
00:48:05,416 --> 00:48:06,415
Perfect.
1238
00:48:06,451 --> 00:48:07,383
All right. Good.
1239
00:48:07,418 --> 00:48:08,985
I'll be in the truck.
Let's go! Chop-chop.
1240
00:48:09,020 --> 00:48:11,254
Have an amazing day, Mom.
1241
00:48:12,523 --> 00:48:13,923
It's great to see him so happy.
1242
00:48:13,958 --> 00:48:15,057
Mm-hmm.
1243
00:48:15,093 --> 00:48:16,893
You think
it's because of that girl?
1244
00:48:16,928 --> 00:48:18,027
Well, now, what do you think?
1245
00:48:19,597 --> 00:48:21,063
Hmm. Thanks, Ma.
1246
00:48:21,099 --> 00:48:22,098
[laughs]
1247
00:48:24,769 --> 00:48:27,937
I love the idea
of the archway here,
1248
00:48:27,972 --> 00:48:29,405
with flowering vines.
1249
00:48:29,440 --> 00:48:30,406
Just so you know,
1250
00:48:30,441 --> 00:48:31,474
it will take a few years
1251
00:48:31,509 --> 00:48:32,575
before the vines
totally cover it.
1252
00:48:32,610 --> 00:48:33,609
I'm fine with that.
1253
00:48:33,645 --> 00:48:34,343
Okay.
1254
00:48:34,379 --> 00:48:36,178
Watching it grow
fuller each year
1255
00:48:36,214 --> 00:48:38,014
is a wonderful way
to mark time.
1256
00:48:38,049 --> 00:48:40,483
Your design ideas
are marvelous.
1257
00:48:40,518 --> 00:48:41,684
Thank you.
1258
00:48:41,719 --> 00:48:42,985
So when can you start?
1259
00:48:43,021 --> 00:48:44,787
Excuse me?
1260
00:48:44,822 --> 00:48:47,189
I made a deal with Denver
1261
00:48:47,225 --> 00:48:48,824
that Ben can have
the front of the house,
1262
00:48:48,860 --> 00:48:50,426
and the backyard is mine,
1263
00:48:50,461 --> 00:48:52,528
I want your designs
and I want you to do it.
1264
00:48:52,563 --> 00:48:55,031
No, no, no, no, no.
That's what Ben is for.
1265
00:48:55,066 --> 00:48:56,532
Just give him our plans
1266
00:48:56,567 --> 00:48:58,134
and tell him
that's the design you want.
1267
00:48:58,169 --> 00:48:59,268
No.
1268
00:48:59,304 --> 00:49:03,306
But I don't have a crew
or know what anything costs.
1269
00:49:03,341 --> 00:49:05,474
You know
he'll change everything.
1270
00:49:05,510 --> 00:49:06,776
I want your vision.
1271
00:49:08,346 --> 00:49:11,380
Ben does have a funny habit
of improving people's ideas
1272
00:49:11,416 --> 00:49:13,382
until they're his ideas.
1273
00:49:13,418 --> 00:49:15,351
Well, I like your ideas.
1274
00:49:15,386 --> 00:49:16,819
I appreciate that,
1275
00:49:16,854 --> 00:49:18,154
but in all fairness to you,
1276
00:49:18,189 --> 00:49:20,523
executing those ideas
is a big deal,
1277
00:49:20,558 --> 00:49:21,857
and it's something
I've never done.
1278
00:49:21,893 --> 00:49:23,492
That's okay.
1279
00:49:23,528 --> 00:49:25,461
You will learn as you go.
1280
00:49:25,496 --> 00:49:27,463
I believe in you.
1281
00:49:27,498 --> 00:49:28,998
Why don't you?
1282
00:49:30,401 --> 00:49:32,468
But I would still
need to find a crew,
1283
00:49:32,503 --> 00:49:33,402
and there's budgets...
1284
00:49:33,438 --> 00:49:35,871
And you will learn everything
as you go.
1285
00:49:35,907 --> 00:49:37,306
Besides, you already have
1286
00:49:37,342 --> 00:49:39,375
two of the most important things
you need.
1287
00:49:39,410 --> 00:49:40,409
Which are?
1288
00:49:40,445 --> 00:49:41,410
You have the vision,
1289
00:49:41,446 --> 00:49:42,645
and you have
1290
00:49:42,680 --> 00:49:44,747
the easiest-going client
you'll ever have.
1291
00:49:44,782 --> 00:49:46,816
Yes?
1292
00:49:48,219 --> 00:49:49,752
[both laughing]
1293
00:49:49,787 --> 00:49:51,387
I'm so glad
to have you on board.
1294
00:49:51,422 --> 00:49:52,455
Why don't you come on up?
1295
00:49:52,490 --> 00:49:54,357
I'm gonna give you some more
of my key lime pie.
1296
00:49:54,392 --> 00:49:55,358
[chuckling] Okay.
1297
00:49:56,461 --> 00:49:57,760
So...
1298
00:49:57,795 --> 00:49:59,261
have you called Donna?
1299
00:49:59,297 --> 00:50:00,763
Not yet.
1300
00:50:00,798 --> 00:50:02,365
You know,
since you came home,
1301
00:50:02,400 --> 00:50:04,934
your only female companionship
has been your dog,
1302
00:50:04,969 --> 00:50:07,770
a woman who loves your dog,
and Mom.
1303
00:50:07,805 --> 00:50:09,405
What do you care
if I call Donna?
1304
00:50:09,440 --> 00:50:11,340
Because she keeps asking me
why you haven't called her,
1305
00:50:11,376 --> 00:50:12,408
and I don't want
to be in the middle.
1306
00:50:12,443 --> 00:50:13,776
Look, bro,
Donna's smart,
1307
00:50:13,811 --> 00:50:15,344
she's a successful
business woman,
1308
00:50:15,380 --> 00:50:16,545
she's good-looking,
1309
00:50:16,581 --> 00:50:17,747
and more importantly,
1310
00:50:17,782 --> 00:50:19,048
for some completely
unknown reason,
1311
00:50:19,083 --> 00:50:20,282
she's still into you.
1312
00:50:20,318 --> 00:50:22,451
She's gonna be at the party
on the weekend, you know that.
1313
00:50:22,487 --> 00:50:23,719
You should
probably talk to her.
1314
00:50:23,755 --> 00:50:25,421
I'll call.
I promise.
1315
00:50:25,456 --> 00:50:27,723
You know what?
No time like the present.
1316
00:50:27,759 --> 00:50:29,091
-No, I--
-Oh, yeah.
1317
00:50:29,127 --> 00:50:30,593
Don't leave her hanging.
1318
00:50:31,763 --> 00:50:32,895
It's dialing.
1319
00:50:32,930 --> 00:50:33,863
Yeah. I see that.
1320
00:50:33,898 --> 00:50:35,264
Hey, Donna.
1321
00:50:35,299 --> 00:50:37,400
No, uh, actually, it's Jake.
1322
00:50:40,905 --> 00:50:42,938
You know that
you're gonna have to tell Ben
1323
00:50:42,974 --> 00:50:44,407
you're doing half the job.
1324
00:50:44,442 --> 00:50:46,776
It would not be fair for him
to find out from them.
1325
00:50:46,811 --> 00:50:48,978
Since when are you worried
about being fair to Ben?
1326
00:50:49,013 --> 00:50:50,479
Oh, come on.
1327
00:50:50,515 --> 00:50:51,514
No, I'm just-- I'm...
1328
00:50:51,549 --> 00:50:55,284
I'm just waiting
for the right time to tell him.
1329
00:50:55,319 --> 00:50:56,819
Did you learn nothing from Ben?
1330
00:50:56,854 --> 00:50:59,221
There is no such thing
as the right time.
1331
00:50:59,257 --> 00:51:00,756
[sighing]
1332
00:51:12,003 --> 00:51:13,369
Ally. Hey. How's it going?
1333
00:51:14,705 --> 00:51:16,272
Question--
are you free for coffee?
1334
00:51:16,307 --> 00:51:19,442
Coffee? Ooh. No.
1335
00:51:19,477 --> 00:51:22,111
But I am free for dinner.
1336
00:51:22,146 --> 00:51:23,679
Okay.
1337
00:51:23,714 --> 00:51:25,314
-Great.
-Great.
1338
00:51:26,451 --> 00:51:28,150
[sighs]
1339
00:51:33,858 --> 00:51:34,824
[Jake] How long
has this place been here?
1340
00:51:34,859 --> 00:51:36,959
[Donna] Oh, it opened
about six months ago,
1341
00:51:36,994 --> 00:51:39,695
and it is the place,
if you couldn't already tell.
1342
00:51:44,335 --> 00:51:45,468
Thank you.
1343
00:51:47,105 --> 00:51:48,104
[Jake] Thanks.
1344
00:51:48,139 --> 00:51:50,606
I recommend the short ribs.
They're fantastic.
1345
00:51:50,641 --> 00:51:51,640
Okay.
1346
00:51:51,676 --> 00:51:52,775
Nice to meet you.
1347
00:51:52,810 --> 00:51:54,310
You too, Ricky.
Thank you.
1348
00:51:54,345 --> 00:51:57,346
Ahh. Everything is great here,
1349
00:51:57,381 --> 00:51:59,315
but the salmon
is out of this world.
1350
00:52:00,451 --> 00:52:02,985
[♪♪♪]
1351
00:52:04,956 --> 00:52:06,755
Oh, allow me.
1352
00:52:11,662 --> 00:52:13,762
Hello?
1353
00:52:13,798 --> 00:52:15,598
[awkward chuckles]
1354
00:52:15,633 --> 00:52:17,666
Sorry. Sorry.
I'm just...
1355
00:52:17,702 --> 00:52:19,034
I'm a little overwhelmed
by the crowd.
1356
00:52:19,070 --> 00:52:20,669
Oh, yeah, it's crowded,
1357
00:52:20,705 --> 00:52:22,204
but you know, I figured,
what better way
1358
00:52:22,240 --> 00:52:23,372
to get you back
in the swing of things
1359
00:52:23,407 --> 00:52:25,574
than to throw you into the deep
end of the social scene.
1360
00:52:27,411 --> 00:52:29,512
Not exactly the most conducive
place to talk.
1361
00:52:29,547 --> 00:52:30,513
Well, maybe not,
1362
00:52:30,548 --> 00:52:32,815
but it is a great place
to see and be seen,
1363
00:52:32,850 --> 00:52:34,483
and I want people to see us.
1364
00:52:36,387 --> 00:52:38,254
I was so happy that
you called me to have dinner.
1365
00:52:40,358 --> 00:52:41,390
Hmm.
1366
00:52:41,425 --> 00:52:43,459
It's not what you think.
1367
00:52:44,595 --> 00:52:46,462
There's something else
1368
00:52:46,497 --> 00:52:47,897
that we really need
to talk about.
1369
00:52:47,932 --> 00:52:49,798
Uh-oh.
Now what have I done?
1370
00:52:49,834 --> 00:52:53,636
[laughs]
Ben, this is not about you.
1371
00:52:53,671 --> 00:52:55,871
This is, uh, about me.
1372
00:52:58,342 --> 00:52:59,508
So...
1373
00:52:59,544 --> 00:53:00,543
on a lark,
1374
00:53:00,578 --> 00:53:02,711
Trisha Collins asked,
1375
00:53:02,747 --> 00:53:04,947
um, how I would
design her backyard.
1376
00:53:06,083 --> 00:53:07,850
She... what?
1377
00:53:07,885 --> 00:53:11,153
So I did a few sketches
and suggested some ideas...
1378
00:53:11,189 --> 00:53:12,888
and she liked them.
1379
00:53:12,924 --> 00:53:15,324
Oh, okay.
That... that's why
1380
00:53:15,359 --> 00:53:16,859
they haven't signed off
on my proposal then.
1381
00:53:16,894 --> 00:53:18,227
Yeah.
1382
00:53:18,262 --> 00:53:20,062
You know what,
it's-- it's fine.
1383
00:53:20,097 --> 00:53:21,330
Tell her
I'll be happy to fix them
1384
00:53:21,365 --> 00:53:23,432
and to put them
into the final project.
1385
00:53:23,467 --> 00:53:25,768
Um, well,
that's the point--
1386
00:53:25,803 --> 00:53:29,505
she doesn't want you
"fixing" my ideas.
1387
00:53:29,540 --> 00:53:31,607
She--
She wants my design, as-is.
1388
00:53:31,642 --> 00:53:33,509
Yeah, but this is my design.
1389
00:53:33,544 --> 00:53:35,844
Yeah, I know what works,
1390
00:53:35,880 --> 00:53:36,745
that's why
I have the final word--
1391
00:53:36,781 --> 00:53:37,613
I am the architect.
1392
00:53:37,648 --> 00:53:39,014
But you haven't seen
what I've done.
1393
00:53:42,053 --> 00:53:43,719
You...
1394
00:53:43,754 --> 00:53:45,754
You've always done this to me.
1395
00:53:47,458 --> 00:53:48,891
I-I'd come up with something
1396
00:53:48,926 --> 00:53:51,760
and you'd find a reason
to make a change--
1397
00:53:51,796 --> 00:53:52,962
[stammers] Come on, I--
1398
00:53:52,997 --> 00:53:53,896
...Whether
it was needed or not.
1399
00:53:53,931 --> 00:53:54,763
I don't do that.
1400
00:53:54,799 --> 00:53:56,699
Well, she already
offered me the job.
1401
00:53:56,734 --> 00:53:58,701
[♪♪♪]
1402
00:53:58,736 --> 00:53:59,735
You took my job?
1403
00:53:59,770 --> 00:54:00,970
No. No, no, no.
1404
00:54:01,005 --> 00:54:02,171
Uh, well, half of it.
1405
00:54:02,206 --> 00:54:05,207
Denver still loves your idea
for the front of the house.
1406
00:54:05,243 --> 00:54:06,809
It's just that Trisha
likes mine for the back.
1407
00:54:06,844 --> 00:54:08,811
Oh! So you're stealing
half my job?
1408
00:54:08,846 --> 00:54:10,412
[sharply] No, thank you.
1409
00:54:10,448 --> 00:54:13,082
I cannot believe
that you went behind my back.
1410
00:54:13,117 --> 00:54:14,416
I didn't go behind your back.
1411
00:54:14,452 --> 00:54:16,085
She came to me.
1412
00:54:16,120 --> 00:54:17,386
I buy every plant
for every job I do from you
1413
00:54:17,421 --> 00:54:18,320
and this is what you do to me?
1414
00:54:18,356 --> 00:54:19,488
You're not listening.
1415
00:54:19,523 --> 00:54:20,456
No, I am listening.
1416
00:54:20,491 --> 00:54:22,258
You're taking half my job.
1417
00:54:22,293 --> 00:54:24,560
Did...
Did I miss something?
1418
00:54:24,595 --> 00:54:26,996
You've never supervised
a landscape job.
1419
00:54:27,031 --> 00:54:28,297
Do you think it's just easy?
1420
00:54:28,332 --> 00:54:29,331
No.
1421
00:54:29,367 --> 00:54:30,432
Do you have people to hire?
1422
00:54:30,468 --> 00:54:31,533
No. Ahem.
1423
00:54:31,569 --> 00:54:35,271
So, that's why I was thinking,
actually, that maybe
1424
00:54:35,306 --> 00:54:38,274
there is a way that you and I
could work together.
1425
00:54:41,646 --> 00:54:44,413
That's what you always said
you wanted when we were--
1426
00:54:44,448 --> 00:54:46,382
Together?
1427
00:54:47,451 --> 00:54:48,651
But we're not.
1428
00:54:50,221 --> 00:54:52,588
So, um...
1429
00:54:52,623 --> 00:54:54,990
you and Sam have some jobs
coming up. That's good.
1430
00:54:55,026 --> 00:54:56,125
Yeah. Uh...
1431
00:54:56,160 --> 00:54:58,193
I'm sorry.
1432
00:54:58,229 --> 00:55:01,196
Can you just excuse me
for one second?
1433
00:55:01,232 --> 00:55:02,097
[Ally] No,
I would never do that.
1434
00:55:02,133 --> 00:55:04,033
That's not what
this is about at all.
1435
00:55:04,068 --> 00:55:05,367
I thought
that you wanted to meet
1436
00:55:05,403 --> 00:55:06,435
so that we could
work things out.
1437
00:55:06,470 --> 00:55:08,170
Hey, Ally. Sorry.
1438
00:55:08,205 --> 00:55:10,472
Didn't mean to bother you.
I just wanted to say hi.
1439
00:55:10,508 --> 00:55:11,707
Jake! Hi!
1440
00:55:11,742 --> 00:55:14,043
Uh, Ben, this is Jake.
1441
00:55:14,078 --> 00:55:15,210
Um...
1442
00:55:15,246 --> 00:55:17,446
Uh, Jake is Sunshine's handler.
1443
00:55:17,481 --> 00:55:19,381
The dog?
1444
00:55:19,417 --> 00:55:22,051
Wow! Could this night
get any more perfect?
1445
00:55:22,086 --> 00:55:23,986
Because if it's not about
how awful I am,
1446
00:55:24,021 --> 00:55:24,953
it's always about the dog.
1447
00:55:24,989 --> 00:55:26,955
You know what?
Just-Just close my account.
1448
00:55:26,991 --> 00:55:28,957
I think I'm gonna take
my business to Bloomfield.
1449
00:55:31,662 --> 00:55:33,562
I'm sorry.
Did I--
1450
00:55:33,597 --> 00:55:36,465
No. You didn't do anything.
1451
00:55:36,500 --> 00:55:37,800
I just wanted to make sure
you were okay.
1452
00:55:40,338 --> 00:55:41,303
Sorry.
1453
00:55:43,574 --> 00:55:45,674
I didn't mean to overstep.
1454
00:55:45,710 --> 00:55:49,178
No! No, no, and don't
ruin your evening for me.
1455
00:55:49,213 --> 00:55:51,180
I'm fine.
1456
00:55:52,383 --> 00:55:53,482
Go back to your date.
1457
00:55:53,517 --> 00:55:54,483
Ally...
1458
00:55:54,518 --> 00:55:55,984
I-I should go.
1459
00:56:03,728 --> 00:56:06,462
[♪♪♪]
1460
00:56:20,478 --> 00:56:24,012
Hey, sweet girl.
Come here.
1461
00:56:24,048 --> 00:56:26,181
This is all your fault,
you know.
1462
00:56:27,818 --> 00:56:31,420
I get why you like her.
1463
00:56:31,455 --> 00:56:33,722
I like her, too.
1464
00:56:35,292 --> 00:56:37,993
I thought maybe...
1465
00:56:40,965 --> 00:56:42,564
...but she's just not available.
1466
00:56:46,103 --> 00:56:47,403
[Sunshine panting]
1467
00:56:47,438 --> 00:56:49,671
Yeah.
1468
00:56:51,409 --> 00:56:53,342
I'm sad, too.
1469
00:56:57,782 --> 00:57:01,250
[♪♪♪]
1470
00:57:01,285 --> 00:57:02,217
I'm sad, too.
1471
00:57:03,354 --> 00:57:05,287
Goodnight.
1472
00:57:06,857 --> 00:57:09,024
You look like you could
use a glass of wine.
1473
00:57:10,795 --> 00:57:12,995
That party is tomorrow.
1474
00:57:13,030 --> 00:57:14,930
I'm still not sure
I should be going.
1475
00:57:14,965 --> 00:57:16,131
Thanks.
1476
00:57:16,167 --> 00:57:19,968
It's just one of those weeks
I wish I still had Sunshine.
1477
00:57:20,004 --> 00:57:22,237
Well, if you need me,
we could just sit quietly,
1478
00:57:22,273 --> 00:57:23,572
or talk,
1479
00:57:23,607 --> 00:57:26,475
or if it makes you feel better,
I could just bark occasionally.
1480
00:57:26,510 --> 00:57:28,444
You're the best.
1481
00:57:32,550 --> 00:57:34,183
Let's get out of here.
1482
00:57:34,218 --> 00:57:36,151
Let's do it.
1483
00:57:47,832 --> 00:57:51,099
[♪♪♪]
1484
00:57:55,339 --> 00:57:57,673
[♪♪♪]
1485
00:58:05,883 --> 00:58:08,484
-Hi.
-Hey.
1486
00:58:08,519 --> 00:58:10,552
I hope you don't already
have a rack of these.
1487
00:58:10,588 --> 00:58:11,386
No, not yet,
1488
00:58:11,422 --> 00:58:13,589
but I'm gonna start
a collection.
1489
00:58:13,624 --> 00:58:14,523
And these are for your mom.
1490
00:58:14,558 --> 00:58:15,891
That's sweet.
1491
00:58:17,761 --> 00:58:20,362
I'm really glad
you decided to come.
1492
00:58:21,532 --> 00:58:23,065
Happy Fourth of July.
1493
00:58:23,100 --> 00:58:24,900
Thanks. You too.
1494
00:58:24,935 --> 00:58:25,901
Hey, come on in.
1495
00:58:28,572 --> 00:58:30,105
Beautiful house!
1496
00:58:30,140 --> 00:58:31,707
Thanks.
We call it home.
1497
00:58:31,742 --> 00:58:35,878
This is to say I'm sorry
about the other night.
1498
00:58:35,913 --> 00:58:38,413
There was a lot going on
when you came over to say hi.
1499
00:58:38,449 --> 00:58:39,448
You mean when I came over
1500
00:58:39,483 --> 00:58:40,582
to stick my nose
in your business?
1501
00:58:40,618 --> 00:58:43,118
Honestly, you couldn't have
arrived at a better time.
1502
00:58:43,153 --> 00:58:44,853
Things were not going well.
1503
00:58:44,889 --> 00:58:46,955
Do you remember that design
you peeked at?
1504
00:58:46,991 --> 00:58:48,624
The woman I did it for
loved it.
1505
00:58:48,659 --> 00:58:50,259
Oh, congrats!
That's great news.
1506
00:58:50,294 --> 00:58:53,195
Yeah, thanks, but the thing is,
that was Ben's client.
1507
00:58:53,230 --> 00:58:55,931
Oh... okay, I get it.
1508
00:58:55,966 --> 00:58:57,533
So I gather he didn't
take it well?
1509
00:58:57,568 --> 00:59:00,235
That would be
an understatement.
1510
00:59:00,271 --> 00:59:01,570
Well, you know what?
1511
00:59:01,605 --> 00:59:03,372
If your design was better,
that's on him.
1512
00:59:03,407 --> 00:59:04,439
You give the client
what they want,
1513
00:59:04,475 --> 00:59:06,875
and if you don't,
they're free to look elsewhere.
1514
00:59:06,911 --> 00:59:09,077
Yeah, look, I know you guys
have a history together,
1515
00:59:09,113 --> 00:59:09,945
and you're obviously still
1516
00:59:09,980 --> 00:59:11,146
trying to work
some things through--
1517
00:59:11,181 --> 00:59:12,948
No. No, no. That's over.
1518
00:59:12,983 --> 00:59:14,950
This must be Ally.
1519
00:59:14,985 --> 00:59:16,552
I'm Jake's mom,
1520
00:59:16,587 --> 00:59:18,387
oh, but I'm sure
you've already figured that out.
1521
00:59:18,422 --> 00:59:19,388
Call me Margo.
1522
00:59:19,423 --> 00:59:20,455
These are for you.
1523
00:59:20,491 --> 00:59:22,057
[gasps]
Oh, my goodness.
1524
00:59:22,092 --> 00:59:24,426
These are-- Thank you!
1525
00:59:24,461 --> 00:59:26,828
I like this girl.
1526
00:59:26,864 --> 00:59:29,264
So, we don't stand
on ceremony here.
1527
00:59:29,300 --> 00:59:31,300
There are gonna a lot of people
in and out,
1528
00:59:31,335 --> 00:59:32,334
a lot of food--
1529
00:59:32,369 --> 00:59:34,636
and I expect you
to make yourself at home, okay?
1530
00:59:34,672 --> 00:59:36,271
I appreciate that.
1531
00:59:36,307 --> 00:59:37,806
Well, today's about family,
1532
00:59:37,841 --> 00:59:40,275
and Sunshine
is part of our family
1533
00:59:40,311 --> 00:59:42,844
and that makes you
a part of our family, too.
1534
00:59:42,880 --> 00:59:44,279
And we don't argue with Mom.
1535
00:59:44,315 --> 00:59:45,480
She says you're family,
you're family.
1536
00:59:45,516 --> 00:59:47,182
Good, now that we've got
that settled,
1537
00:59:47,217 --> 00:59:50,285
this dog needs
to get out for a walk.
1538
00:59:50,321 --> 00:59:51,486
And take my son,
1539
00:59:51,522 --> 00:59:53,322
because he could use a walk
as well.
1540
00:59:53,357 --> 00:59:55,090
I'm gonna go put these
in water,
1541
00:59:55,125 --> 00:59:57,492
because these
are pretty, pretty, pretty!
1542
00:59:57,528 --> 00:59:59,261
Ugh! Get outta here!
1543
00:59:59,296 --> 01:00:00,662
And... that's my mom.
1544
01:00:00,698 --> 01:00:01,697
[both laughing]
1545
01:00:01,732 --> 01:00:02,931
The backyard has a path.
1546
01:00:02,967 --> 01:00:04,433
Come on.
1547
01:00:04,468 --> 01:00:05,467
Let's go.
1548
01:00:05,502 --> 01:00:08,537
So the fireworks go off
right over the water.
1549
01:00:08,572 --> 01:00:09,671
We just pull up a chair...
1550
01:00:09,707 --> 01:00:12,708
Best view in town.
1551
01:00:12,743 --> 01:00:15,477
I just want you to know
how grateful I am
1552
01:00:15,512 --> 01:00:18,013
that you didn't just
pick up Sunshine and run.
1553
01:00:18,048 --> 01:00:19,548
You know,
we don't live that far.
1554
01:00:19,583 --> 01:00:21,817
You're welcome to visit
any time.
1555
01:00:21,852 --> 01:00:23,785
Jake, I appreciate that,
1556
01:00:23,821 --> 01:00:25,554
but I don't want
to intrude in your life.
1557
01:00:25,589 --> 01:00:27,222
Intruding?
We're friends.
1558
01:00:27,257 --> 01:00:28,657
We are?
1559
01:00:28,692 --> 01:00:30,392
I hope so,
1560
01:00:30,427 --> 01:00:31,994
or else I helped
build a deck for nothing.
1561
01:00:32,029 --> 01:00:33,328
[both laughing]
1562
01:00:33,364 --> 01:00:34,963
Here. Gets a little rocky here.
1563
01:00:34,999 --> 01:00:36,231
-Thanks.
-Sure.
1564
01:00:36,266 --> 01:00:38,200
Well, I'm-I'm glad
we're friends.
1565
01:00:38,235 --> 01:00:39,534
Yeah, you can't have
too many friends.
1566
01:00:39,570 --> 01:00:40,669
That's right.
That's right.
1567
01:00:40,704 --> 01:00:41,570
And you never know
1568
01:00:41,605 --> 01:00:42,904
when something else
might need fixing.
1569
01:00:42,940 --> 01:00:44,873
Oh, no.
What'd I get myself into?
1570
01:00:44,908 --> 01:00:46,241
Well, you offered,
I didn't ask.
1571
01:00:46,276 --> 01:00:47,409
Oh, you're gonna
throw that at me?
1572
01:00:47,444 --> 01:00:49,211
Isn't that what friends do?
1573
01:00:49,246 --> 01:00:51,713
[♪♪♪]
1574
01:00:56,754 --> 01:00:58,887
[background music playing]
1575
01:00:58,922 --> 01:01:01,823
[guests chatting indistinctly]
1576
01:01:06,897 --> 01:01:09,064
[♪♪♪]
1577
01:01:09,099 --> 01:01:10,432
You are such a good dog.
1578
01:01:10,467 --> 01:01:11,933
Come on. Come on.
Let's go.
1579
01:01:11,969 --> 01:01:14,269
There you go. Come on with me.
That's right.
1580
01:01:14,304 --> 01:01:15,437
Listen, I know
you're gonna be really busy
1581
01:01:15,472 --> 01:01:16,538
with the new design job,
1582
01:01:16,573 --> 01:01:18,840
but any time you want,
you're always welcome here.
1583
01:01:18,876 --> 01:01:20,042
Thank you.
1584
01:01:22,780 --> 01:01:25,614
But, uh, I don't know
if I can take that job.
1585
01:01:25,649 --> 01:01:27,215
What?
1586
01:01:27,251 --> 01:01:28,383
Yeah, I have a feeling
1587
01:01:28,419 --> 01:01:30,552
I might've gotten myself
in over my head,
1588
01:01:30,587 --> 01:01:31,687
and even if I wanted to try,
1589
01:01:31,722 --> 01:01:33,422
the only crew I know
is Ben's.
1590
01:01:33,457 --> 01:01:36,391
I tried calling around,
but...
1591
01:01:36,427 --> 01:01:37,693
Well, you do have
one thing going for you.
1592
01:01:37,728 --> 01:01:38,560
What's that?
1593
01:01:38,595 --> 01:01:39,795
Me.
1594
01:01:39,830 --> 01:01:40,862
Hey, Sam!
1595
01:01:40,898 --> 01:01:42,531
Come on.
1596
01:01:42,566 --> 01:01:43,865
What's going on?
1597
01:01:43,901 --> 01:01:45,734
I don't think Ally knows
what we do for a living.
1598
01:01:45,769 --> 01:01:47,102
No?
1599
01:01:47,137 --> 01:01:48,737
You're in construction, right?
1600
01:01:48,772 --> 01:01:50,472
I figured, from what we did,
decks and stuff.
1601
01:01:50,507 --> 01:01:52,541
Yeah, we build
"decks and stuff."
1602
01:01:52,576 --> 01:01:56,578
We also build retaining walls,
patios, sprinkler systems,
1603
01:01:56,613 --> 01:01:57,979
any sort of hardscaping
or landscaping.
1604
01:01:58,015 --> 01:01:59,715
Wait.
1605
01:01:59,750 --> 01:02:00,949
Wait, I see where this is going.
1606
01:02:00,984 --> 01:02:02,150
You own a nursery.
1607
01:02:02,186 --> 01:02:04,252
We can get our materials
from you.
1608
01:02:04,288 --> 01:02:06,088
That--
That is genius!
1609
01:02:06,123 --> 01:02:07,789
Can we get a discount?
1610
01:02:07,825 --> 01:02:11,426
Well, actually, I have
a different arrangement in mind.
1611
01:02:11,462 --> 01:02:13,128
How would you feel about hiring
1612
01:02:13,163 --> 01:02:14,563
a brand-new
construction company
1613
01:02:14,598 --> 01:02:16,565
run by two of
the hardest-working guys?
1614
01:02:16,600 --> 01:02:19,234
We got a great crew.
We'd be happy to bid on the job.
1615
01:02:19,269 --> 01:02:20,469
Are you serious?
You guys could do this?
1616
01:02:20,504 --> 01:02:21,636
Absolutely!
1617
01:02:21,672 --> 01:02:22,637
Yeah, we're here to serve.
1618
01:02:22,673 --> 01:02:24,005
I think we're in business!
1619
01:02:24,041 --> 01:02:25,640
-[laughing]
-All right!
1620
01:02:30,114 --> 01:02:32,581
[♪♪♪]
1621
01:02:38,155 --> 01:02:39,821
I can take those for you.
1622
01:02:44,027 --> 01:02:45,594
Oh, Ally! Leave that.
1623
01:02:45,629 --> 01:02:47,696
It's the least I can do
to repay your hospitality
1624
01:02:47,731 --> 01:02:49,865
and two huge plates of food.
1625
01:02:49,900 --> 01:02:52,501
You're a guest.
Go! Mingle.
1626
01:02:55,639 --> 01:02:57,639
Miss Ally, do you know
where Sunshine is?
1627
01:02:57,674 --> 01:02:59,441
Oh, um...
1628
01:02:59,476 --> 01:03:01,643
You know what, I bet
the party tuckered her out.
1629
01:03:01,678 --> 01:03:04,379
I know how she feels.
Parties can be hard.
1630
01:03:04,414 --> 01:03:06,515
Yeah.
Why don't you check inside?
1631
01:03:06,550 --> 01:03:07,682
She might be in there,
sleeping.
1632
01:03:07,718 --> 01:03:10,352
[♪♪♪]
1633
01:03:10,387 --> 01:03:12,788
[Donna laughing]
1634
01:03:12,823 --> 01:03:13,789
Right?
1635
01:03:13,824 --> 01:03:14,823
No, I like that.
1636
01:03:14,858 --> 01:03:16,191
[Donna] It's good.
1637
01:03:28,038 --> 01:03:29,437
[sighs]
1638
01:03:37,881 --> 01:03:38,880
Hi...
1639
01:03:38,916 --> 01:03:41,016
Hi.
1640
01:03:41,051 --> 01:03:42,017
I'm Donna.
1641
01:03:42,052 --> 01:03:43,218
[both chuckle]
1642
01:03:43,253 --> 01:03:44,519
It's nice to meet you.
I'm--
1643
01:03:44,555 --> 01:03:46,588
Ally. Yes, I know.
1644
01:03:46,623 --> 01:03:48,690
Jake's been bragging about you.
1645
01:03:48,725 --> 01:03:51,059
Bragging?
1646
01:03:51,094 --> 01:03:53,762
Yes, about you and all
that you've done for him.
1647
01:03:53,797 --> 01:03:55,530
It's about all
he can talk about.
1648
01:03:55,566 --> 01:03:56,998
Oh, I didn't do anything
1649
01:03:57,034 --> 01:03:58,767
I wouldn't do for any other
returning service dog.
1650
01:03:58,802 --> 01:04:01,169
I wasn't talking
about you and Sunshine.
1651
01:04:01,205 --> 01:04:02,704
Oh...
1652
01:04:02,739 --> 01:04:04,940
Oh, you're talking
about us working together?
1653
01:04:04,975 --> 01:04:07,175
I was referring
to you and Jake.
1654
01:04:07,211 --> 01:04:10,111
You are all he can talk about.
1655
01:04:10,147 --> 01:04:11,580
[laughs]
1656
01:04:14,785 --> 01:04:17,385
I mean, I wish
he looked at me that way.
1657
01:04:18,555 --> 01:04:19,788
Don't worry.
1658
01:04:19,823 --> 01:04:21,356
Jake and I had a thing,
1659
01:04:21,391 --> 01:04:23,358
but he never looked at me
like that.
1660
01:04:23,393 --> 01:04:26,561
And, yeah, I guess I was hoping,
1661
01:04:26,597 --> 01:04:29,297
when he came back,
maybe we could rekindle things,
1662
01:04:29,333 --> 01:04:30,966
but it has become
crystal clear
1663
01:04:31,001 --> 01:04:32,601
that he has his eyes
on someone else.
1664
01:04:32,636 --> 01:04:35,103
Me? No! No, no, no, no.
We are just--
1665
01:04:35,138 --> 01:04:36,204
...Friends?
1666
01:04:36,240 --> 01:04:39,107
I may not be the woman
that Jake is interested in,
1667
01:04:39,142 --> 01:04:40,208
but trust me,
1668
01:04:40,244 --> 01:04:41,910
I can still read him
like a book,
1669
01:04:41,945 --> 01:04:43,712
and that book says
1670
01:04:43,747 --> 01:04:45,547
that he's not thinking of you
as a friend.
1671
01:04:47,584 --> 01:04:50,051
[Sunshine barks]
1672
01:04:50,087 --> 01:04:53,555
I think
Sunshine knows that, too.
1673
01:04:53,590 --> 01:04:54,956
[boy] Come on, Sunshine.
1674
01:05:04,034 --> 01:05:06,434
So, what were you two
talking about?
1675
01:05:06,470 --> 01:05:09,604
Oh... just...
1676
01:05:09,640 --> 01:05:11,973
like, how good
a dog's instincts are
1677
01:05:12,009 --> 01:05:13,642
with understanding people.
1678
01:05:13,677 --> 01:05:14,843
-You know?
-Yeah, yeah.
1679
01:05:14,878 --> 01:05:16,778
-Yeah.
-Dogs are pretty smart.
1680
01:05:16,813 --> 01:05:20,348
You know, they know if
they like someone right away.
1681
01:05:20,384 --> 01:05:22,417
You know, I think
most people know right away,
1682
01:05:22,452 --> 01:05:23,485
if they like someone.
1683
01:05:23,520 --> 01:05:25,253
You think so?
1684
01:05:25,289 --> 01:05:26,321
Yeah.
1685
01:05:26,356 --> 01:05:28,990
Sometimes,
it takes a bit longer
1686
01:05:29,026 --> 01:05:30,258
for them
to do something about it.
1687
01:05:31,461 --> 01:05:34,763
[♪♪♪]
1688
01:05:36,400 --> 01:05:38,300
[fireworks explode]
1689
01:05:44,241 --> 01:05:46,875
[gasps] Wow.
1690
01:05:46,910 --> 01:05:48,443
Told you.
1691
01:05:48,478 --> 01:05:51,479
You were right,
it's the best view in town.
1692
01:05:51,515 --> 01:05:52,480
Yeah.
1693
01:05:54,551 --> 01:05:57,018
Best view in town.
1694
01:05:57,054 --> 01:05:59,587
[explosions popping]
1695
01:06:02,359 --> 01:06:04,526
[♪♪♪]
1696
01:06:20,077 --> 01:06:22,310
[laughing]
1697
01:06:22,346 --> 01:06:25,013
[♪♪♪]
1698
01:06:31,321 --> 01:06:34,055
[♪
1699
01:06:38,829 --> 01:06:40,428
I have to tell you, guys,
1700
01:06:40,464 --> 01:06:42,564
I am so impressed with
how much you've gotten done
1701
01:06:42,599 --> 01:06:44,065
in just a few weeks.
1702
01:06:44,101 --> 01:06:45,100
Yeah. Yeah.
It's getting there.
1703
01:06:45,135 --> 01:06:45,967
Yeah.
1704
01:06:46,003 --> 01:06:47,402
I told you we'd be done
in 10 weeks,
1705
01:06:47,437 --> 01:06:48,436
and I always keep my promises.
1706
01:06:48,472 --> 01:06:50,672
[♪♪♪]
1707
01:06:50,707 --> 01:06:53,074
♪ ...We're safe and sound
Safe and sound ♪
1708
01:06:53,110 --> 01:06:55,810
[♪♪♪]
1709
01:06:55,846 --> 01:06:57,946
♪ In the back of the car
1710
01:06:57,981 --> 01:07:00,315
♪ Trying to stay awake
1711
01:07:00,350 --> 01:07:06,287
♪ I can tell from the stars
That we're at LA... ♪
1712
01:07:06,323 --> 01:07:07,489
It's like that?
1713
01:07:07,524 --> 01:07:08,656
Okay. That's cool.
1714
01:07:08,692 --> 01:07:10,291
♪ I'm no good at goodbyes
1715
01:07:10,327 --> 01:07:11,626
♪ We're always running
1716
01:07:11,661 --> 01:07:12,594
♪ Running away...
1717
01:07:12,629 --> 01:07:13,561
[gasps and yelps]
1718
01:07:14,698 --> 01:07:17,265
♪ ...I've been looking
for love in the distance ♪
1719
01:07:17,300 --> 01:07:20,769
♪ Down the sidewalks
of cities I visit ♪
1720
01:07:20,804 --> 01:07:22,003
♪ Up the coast
1721
01:07:22,039 --> 01:07:25,040
♪ Looking for
something different ♪
1722
01:07:25,075 --> 01:07:26,975
♪ All along
you were there ♪
1723
01:07:27,010 --> 01:07:27,942
♪ But I missed it...
1724
01:07:27,978 --> 01:07:30,812
You want to come over
for a glass of wine?
1725
01:07:30,847 --> 01:07:32,113
No, thanks.
1726
01:07:32,149 --> 01:07:33,848
Really?
1727
01:07:36,186 --> 01:07:37,519
-Hey!
-Hey.
1728
01:07:37,554 --> 01:07:39,354
-What a nice surprise.
-Yeah.
1729
01:07:39,389 --> 01:07:41,890
Let's, um,
let's go for a walk.
1730
01:07:41,925 --> 01:07:43,324
Okay.
1731
01:07:43,360 --> 01:07:44,359
Where are we going?
1732
01:07:44,394 --> 01:07:46,528
Oh... not far.
1733
01:07:46,563 --> 01:07:47,495
[mouths words]
1734
01:07:49,166 --> 01:07:52,133
For the record,
I'm jealous.
1735
01:07:52,169 --> 01:07:54,369
Very jealous.
1736
01:07:57,040 --> 01:07:59,140
I need to get a dog.
1737
01:08:03,280 --> 01:08:06,848
[Ally] Oh, my goodness.
1738
01:08:06,883 --> 01:08:09,184
Wow.
1739
01:08:10,454 --> 01:08:12,454
Thank you.
1740
01:08:14,391 --> 01:08:16,357
This is incredible!
1741
01:08:16,393 --> 01:08:17,926
[Jake chuckles]
1742
01:08:17,961 --> 01:08:19,928
What's the occasion?
1743
01:08:19,963 --> 01:08:21,196
Well...
1744
01:08:21,231 --> 01:08:23,765
I mean, it's our three-month-
seven-day anniversary, but...
1745
01:08:23,800 --> 01:08:25,733
I love that you remember it
to the day.
1746
01:08:25,769 --> 01:08:27,335
Of course.
1747
01:08:27,370 --> 01:08:29,537
There's no occasion.
1748
01:08:29,573 --> 01:08:31,606
If there's one thing I learned
while I was deployed,
1749
01:08:31,641 --> 01:08:33,741
it's not to wait for holidays
to celebrate life.
1750
01:08:35,979 --> 01:08:38,246
Just enjoy the moment?
1751
01:08:38,281 --> 01:08:41,015
Can't think of a better moment
to celebrate than this.
1752
01:08:41,051 --> 01:08:43,284
Now...
1753
01:08:43,320 --> 01:08:46,187
With you.
1754
01:08:49,392 --> 01:08:51,426
So...
1755
01:08:56,266 --> 01:08:57,432
[chuckling]
1756
01:08:57,467 --> 01:08:58,500
Thank you, everyone,
1757
01:08:58,535 --> 01:09:00,935
for all your hard work
on our first job together.
1758
01:09:00,971 --> 01:09:03,271
-The first of many.
-Yup!
1759
01:09:03,306 --> 01:09:05,773
It's so beautiful!
1760
01:09:05,809 --> 01:09:07,742
Thank you, Sam,
for putting together
1761
01:09:07,777 --> 01:09:10,044
this great crew!
1762
01:09:10,080 --> 01:09:11,579
And Jake...
1763
01:09:11,615 --> 01:09:14,115
thank you for everything.
1764
01:09:15,452 --> 01:09:16,651
Oh! And my sister, Emma,
1765
01:09:16,686 --> 01:09:19,320
thank you for holding down
the fort at the nursery for me!
1766
01:09:19,356 --> 01:09:20,955
I am happy for the overtime.
1767
01:09:20,991 --> 01:09:23,558
You're salaried,
you don't get overtime.
1768
01:09:23,593 --> 01:09:25,560
Oh! Ouch...
1769
01:09:25,595 --> 01:09:26,761
But we can talk about a raise.
1770
01:09:26,796 --> 01:09:28,596
[laughs]
1771
01:09:28,632 --> 01:09:29,797
Seriously, I...
1772
01:09:29,833 --> 01:09:31,299
couldn't have done this
without you.
1773
01:09:32,769 --> 01:09:34,602
And none of this
would've happened
1774
01:09:34,638 --> 01:09:36,905
without this wonderful girl.
1775
01:09:36,940 --> 01:09:39,440
It is remarkable how this dog
has changed my life.
1776
01:09:39,476 --> 01:09:42,577
But she has.
1777
01:09:42,612 --> 01:09:46,114
She helped find somebody
I thought I'd lost...
1778
01:09:46,149 --> 01:09:47,282
me.
1779
01:09:47,317 --> 01:09:50,451
And she helped me
find... you.
1780
01:09:50,487 --> 01:09:51,986
Yes!
1781
01:09:52,022 --> 01:09:53,488
To all of you and Sunshine...
1782
01:09:54,858 --> 01:09:57,258
...My deepest gratitude.
Cheers!
1783
01:09:57,294 --> 01:09:58,459
[overlapping] Cheers.
1784
01:09:58,495 --> 01:10:01,162
[glasses clinking]
1785
01:10:03,200 --> 01:10:04,532
Mm. Now, let's get out of here
1786
01:10:04,568 --> 01:10:05,800
before Trisha and Denver
get back,
1787
01:10:05,835 --> 01:10:07,769
so they can enjoy
their new sanctuary.
1788
01:10:07,804 --> 01:10:09,037
Yes! Let's go.
1789
01:10:09,072 --> 01:10:10,305
Come on.
1790
01:10:11,508 --> 01:10:12,640
Nice speech.
1791
01:10:12,676 --> 01:10:14,108
Aw, thanks.
1792
01:10:14,144 --> 01:10:16,978
[♪♪♪]
1793
01:10:36,199 --> 01:10:38,466
[♪♪♪]
1794
01:10:54,351 --> 01:10:56,484
-Good morning.
-Good morning.
1795
01:10:56,519 --> 01:10:57,585
Listen, uh...
1796
01:10:57,621 --> 01:10:59,387
I've been so busy working
on the front of the house,
1797
01:10:59,422 --> 01:11:01,689
I-- I never stopped by
to tell you
1798
01:11:01,725 --> 01:11:03,191
how beautiful
Trisha's garden looks.
1799
01:11:03,226 --> 01:11:05,159
Congratulations.
1800
01:11:06,429 --> 01:11:09,063
That means a lot,
coming from you.
1801
01:11:09,099 --> 01:11:11,933
And the front of the house
looks amazing, of course.
1802
01:11:11,968 --> 01:11:13,434
Ahh.
1803
01:11:13,470 --> 01:11:15,203
Well, we make a great team.
1804
01:11:15,238 --> 01:11:18,873
But-But we weren't right
for each other, were we?
1805
01:11:18,908 --> 01:11:20,742
No.
1806
01:11:23,313 --> 01:11:24,379
Yeah.
1807
01:11:24,414 --> 01:11:26,414
You're a great guy, Ben.
1808
01:11:26,449 --> 01:11:28,549
You just weren't great for me.
1809
01:11:28,585 --> 01:11:31,386
Well, hey, that, uh,
1810
01:11:31,421 --> 01:11:32,854
doesn't mean we can't
do business together.
1811
01:11:34,057 --> 01:11:34,989
I'd like that.
1812
01:11:36,092 --> 01:11:37,859
Me too.
1813
01:11:37,894 --> 01:11:38,926
Bye, Ally.
1814
01:11:41,398 --> 01:11:43,364
Bye.
1815
01:11:44,567 --> 01:11:46,601
[♪♪♪]
1816
01:11:49,406 --> 01:11:52,440
So you've been dating
for... what, now?
1817
01:11:52,475 --> 01:11:53,574
A few months.
1818
01:11:53,610 --> 01:11:54,776
You getting serious?
1819
01:11:54,811 --> 01:11:57,478
I'm not rushing anything,
but, uh...
1820
01:11:57,514 --> 01:11:59,247
doesn't mean I don't see it
going somewhere.
1821
01:11:59,282 --> 01:12:01,716
Well, just so you know,
Mom is already making plans.
1822
01:12:01,751 --> 01:12:03,284
[laughs]
1823
01:12:03,320 --> 01:12:04,452
Oh, hold on.
I gotta grab this.
1824
01:12:06,823 --> 01:12:08,856
Master Sergeant Terry.
1825
01:12:12,262 --> 01:12:16,431
Yes, sir.
1826
01:12:16,466 --> 01:12:18,433
Yes, sir. I understand.
1827
01:12:21,171 --> 01:12:23,304
Is everything okay?
1828
01:12:25,375 --> 01:12:27,575
My team's being called back.
1829
01:12:34,484 --> 01:12:37,085
[thunder clapping]
1830
01:12:46,496 --> 01:12:48,429
[sighs]
1831
01:13:05,815 --> 01:13:07,281
[knocks]
1832
01:13:09,886 --> 01:13:11,152
Hi.
1833
01:13:11,187 --> 01:13:12,353
What's wrong?
1834
01:13:14,824 --> 01:13:16,991
Come in.
1835
01:13:20,029 --> 01:13:22,163
I got a call.
1836
01:13:22,198 --> 01:13:23,097
All the way over here,
1837
01:13:23,133 --> 01:13:26,334
I was trying to figure out
how to say this.
1838
01:13:26,369 --> 01:13:28,136
There's just--
There's not an easy way.
1839
01:13:29,406 --> 01:13:31,139
My team got called back.
1840
01:13:31,174 --> 01:13:32,974
When?
1841
01:13:34,444 --> 01:13:35,676
I report in two weeks.
1842
01:13:35,712 --> 01:13:37,578
Two weeks?
1843
01:13:37,614 --> 01:13:38,579
That soon?
1844
01:13:38,615 --> 01:13:40,081
Yeah.
1845
01:13:40,116 --> 01:13:42,216
Okay.
1846
01:13:46,189 --> 01:13:48,289
I think you know
how I feel about you.
1847
01:13:52,028 --> 01:13:54,529
I can't ask you to sit here
and wait for me.
1848
01:13:54,564 --> 01:13:56,030
I've gone through that before
1849
01:13:56,065 --> 01:13:57,432
and we'd been together
for a long time.
1850
01:13:57,467 --> 01:13:59,233
I-I don't understand.
1851
01:14:00,970 --> 01:14:03,404
Look at you.
You're... you're beautiful.
1852
01:14:03,440 --> 01:14:05,072
You're talented.
1853
01:14:05,108 --> 01:14:07,408
You're this incredible person.
1854
01:14:07,444 --> 01:14:09,777
It's not fair for me to ask you
put your life on hold.
1855
01:14:09,813 --> 01:14:11,212
That should be my choice.
1856
01:14:11,247 --> 01:14:13,114
I'm sorry, no.
1857
01:14:13,149 --> 01:14:15,583
I-- 'cause I know
what you'd choose.
1858
01:14:15,618 --> 01:14:18,219
I can't be worried about you,
1859
01:14:18,254 --> 01:14:19,420
and you worried about me,
1860
01:14:19,456 --> 01:14:21,189
and both of us
worried about us.
1861
01:14:21,224 --> 01:14:22,757
And that's on top of
everything else
1862
01:14:22,792 --> 01:14:23,925
I have to do while I'm there.
1863
01:14:23,960 --> 01:14:25,526
I've tried it, Ally,
it doesn't work.
1864
01:14:26,629 --> 01:14:29,230
I'm so sorry...
1865
01:14:29,265 --> 01:14:31,933
[voice breaks]
...to break things off with you.
1866
01:14:31,968 --> 01:14:34,969
I'm... sorrier than
I've ever been in my whole life.
1867
01:14:35,004 --> 01:14:36,237
No.
1868
01:14:36,272 --> 01:14:37,572
Ally...
1869
01:14:37,607 --> 01:14:39,574
I have to go
break the news to my mom,
1870
01:14:39,609 --> 01:14:41,042
but I needed
to see you first.
1871
01:14:42,779 --> 01:14:44,479
Jake...
1872
01:14:44,514 --> 01:14:46,514
you're making a mistake.
1873
01:14:48,852 --> 01:14:52,487
I understand,
and I want you to be safe,
1874
01:14:52,522 --> 01:14:53,888
but also...
1875
01:14:53,923 --> 01:14:55,756
you have to know
1876
01:14:55,792 --> 01:14:57,792
I'm not going anywhere.
1877
01:14:57,827 --> 01:14:59,360
You're not
gonna make it easy, are you?
1878
01:15:01,598 --> 01:15:05,466
You are the most incredible
woman I've ever met...
1879
01:15:05,502 --> 01:15:07,835
[sniffles]
1880
01:15:07,871 --> 01:15:10,705
I am so lucky
to have found you..
1881
01:15:12,842 --> 01:15:15,142
But I'm not gonna make you
sit here and wait for me.
1882
01:15:15,178 --> 01:15:16,677
I won't do that.
1883
01:15:16,713 --> 01:15:20,481
Please try to understand
where I'm coming from.
1884
01:15:21,818 --> 01:15:22,984
Please.
1885
01:15:24,287 --> 01:15:26,487
I'm so sorry.
1886
01:15:27,657 --> 01:15:28,923
I'm sorry.
1887
01:15:28,958 --> 01:15:30,458
[sob escapes]
1888
01:15:37,700 --> 01:15:40,134
So how did Ally take the news?
1889
01:15:40,169 --> 01:15:41,335
[Jake sighs]
1890
01:15:41,371 --> 01:15:42,637
I don't know, I didn't stay.
1891
01:15:42,672 --> 01:15:44,572
If I'd seen her fall apart,
1892
01:15:44,607 --> 01:15:46,474
then I would've
fallen apart, too,
1893
01:15:46,509 --> 01:15:49,443
and I didn't want that.
1894
01:15:49,479 --> 01:15:50,912
It's not fair to her
and I want to be fair.
1895
01:15:50,947 --> 01:15:53,080
She has every right
to fall apart.
1896
01:15:53,116 --> 01:15:54,482
She cares for you
1897
01:15:54,517 --> 01:15:58,119
and what you two had
had just started to bloom.
1898
01:15:58,154 --> 01:16:00,488
I like that girl.
1899
01:16:00,523 --> 01:16:02,189
And more importantly,
1900
01:16:02,225 --> 01:16:04,125
I like that girl
for you.
1901
01:16:04,160 --> 01:16:05,927
I know.
1902
01:16:05,962 --> 01:16:09,630
But I can't have her on my mind
while I'm over there.
1903
01:16:09,666 --> 01:16:12,867
Well, your safety
has to come first, of course,
1904
01:16:12,902 --> 01:16:16,437
but she deserves to be
involved in this decision.
1905
01:16:16,472 --> 01:16:17,505
[chuckles]
1906
01:16:17,540 --> 01:16:18,472
That's what she said.
1907
01:16:18,508 --> 01:16:20,942
Well, that's because
she's a very smart girl.
1908
01:16:22,645 --> 01:16:25,313
Look, I know
it would've been easier
1909
01:16:25,348 --> 01:16:28,316
if you two had
had another couple of months,
1910
01:16:28,351 --> 01:16:30,718
maybe a chance to see
where this was going,
1911
01:16:30,753 --> 01:16:33,888
but life doesn't always
work out that neatly.
1912
01:16:33,923 --> 01:16:35,656
The heart...
1913
01:16:35,692 --> 01:16:38,326
it's a funny thing, hon'.
1914
01:16:38,361 --> 01:16:41,395
It doesn't understand time
the way our head does.
1915
01:16:41,431 --> 01:16:44,031
Sometimes,
1916
01:16:44,067 --> 01:16:47,101
you just have to take
a leap of faith.
1917
01:16:48,371 --> 01:16:51,205
[♪♪♪]
1918
01:16:53,876 --> 01:16:56,644
So, you're the one in charge
of the service dogs?
1919
01:16:56,679 --> 01:16:58,245
Great!
1920
01:16:58,281 --> 01:17:00,081
My name is Ally Craig.
1921
01:17:00,116 --> 01:17:03,484
Um, thank you
for taking my call.
1922
01:17:03,519 --> 01:17:04,885
I was wondering,
1923
01:17:04,921 --> 01:17:07,622
is it possible
to match a soldier
1924
01:17:07,657 --> 01:17:10,558
with a particular dog
he's served with before?
1925
01:17:13,496 --> 01:17:15,329
Thanks, man.
1926
01:17:16,566 --> 01:17:18,099
You know,
with this new crew,
1927
01:17:18,134 --> 01:17:19,033
you'll be just fine
until I get back.
1928
01:17:19,068 --> 01:17:21,469
Yeah, we already got
a few jobs lined up,
1929
01:17:21,504 --> 01:17:24,405
and each one seems
to generate more, so...
1930
01:17:24,440 --> 01:17:26,173
I just hope this tour
is a short one.
1931
01:17:27,610 --> 01:17:28,876
Yeah, I hope so.
1932
01:17:30,747 --> 01:17:32,380
For a lot of reasons.
1933
01:17:34,083 --> 01:17:36,083
Have you talked to Ally
since you broke the news?
1934
01:17:38,454 --> 01:17:39,987
[sighs] I don't...
1935
01:17:40,023 --> 01:17:42,289
I don't know what to do.
1936
01:17:42,325 --> 01:17:45,159
I report in a week
and I want to see her.
1937
01:17:45,194 --> 01:17:48,396
I want to see her badly
before I go, but...
1938
01:17:48,431 --> 01:17:49,830
I don't want to hurt her.
1939
01:17:49,866 --> 01:17:51,065
You know, if there's
one thing she deserves,
1940
01:17:51,100 --> 01:17:52,233
it's happiness.
1941
01:17:52,268 --> 01:17:53,834
You don't think
you make her happy?
1942
01:17:53,870 --> 01:17:54,802
When did
you turn "Team Ally"?
1943
01:17:54,837 --> 01:17:56,470
She's cool!
1944
01:17:56,506 --> 01:17:57,938
[laughs] "She's cool"?
1945
01:17:57,974 --> 01:17:59,306
Barb loves her.
Mom loves her.
1946
01:17:59,342 --> 01:18:00,908
Heck, even Donna loves her.
1947
01:18:03,446 --> 01:18:05,579
So, look, I got to go by
the nursery tomorrow
1948
01:18:05,615 --> 01:18:07,982
to pick up an order, so...
1949
01:18:08,017 --> 01:18:09,316
What should I say
if I see her?
1950
01:18:11,320 --> 01:18:14,522
You know what, you don't
want me to say anything...
1951
01:18:14,557 --> 01:18:17,525
Well-- [sighs]
1952
01:18:17,560 --> 01:18:18,993
No.
1953
01:18:19,028 --> 01:18:20,094
Don't say anything.
1954
01:18:21,064 --> 01:18:22,229
Okay.
1955
01:18:23,399 --> 01:18:25,099
Can't believe I found someone
I can see a future with
1956
01:18:25,134 --> 01:18:26,967
and I'm leaving.
1957
01:18:27,003 --> 01:18:29,270
[sandpaper scraping wood]
1958
01:18:29,305 --> 01:18:30,838
[blows sawdust]
1959
01:18:30,873 --> 01:18:33,207
You know, you don't know
what the future holds.
1960
01:18:33,242 --> 01:18:36,444
All right, so you do your job,
you be safe.
1961
01:18:36,479 --> 01:18:38,813
Just come home.
1962
01:18:38,848 --> 01:18:41,015
I'm gonna miss you.
1963
01:18:42,552 --> 01:18:44,585
Yeah, I'm gonna miss you, too.
1964
01:18:46,355 --> 01:18:49,123
[♪♪♪]
1965
01:18:54,897 --> 01:18:55,830
Trust me.
1966
01:18:55,865 --> 01:18:58,232
Go with the red gerbera.
It'll be beautiful.
1967
01:18:58,267 --> 01:18:59,734
Nice!
1968
01:18:59,769 --> 01:19:01,469
I know.
I'm trusting my instincts.
1969
01:19:01,504 --> 01:19:02,770
-Mm.
-Thanks.
1970
01:19:02,805 --> 01:19:06,640
Oh, and Sam came by to pick up
the rest of the ground cover...
1971
01:19:07,777 --> 01:19:09,043
He left this for you.
1972
01:19:10,513 --> 01:19:14,181
[♪♪♪]
1973
01:19:22,725 --> 01:19:26,393
-Love you both.
- I love you, too.
1974
01:19:28,464 --> 01:19:30,731
Be safe, Jake.
1975
01:19:33,703 --> 01:19:36,737
So, listen, when I get back,
I'm gonna need a paycheck, so--
1976
01:19:36,773 --> 01:19:38,038
Yeah, I know,
don't screw up the business.
1977
01:19:38,074 --> 01:19:39,540
Screw it up?
1978
01:19:39,575 --> 01:19:41,408
I'm expecting you to be
so successful I can retire.
1979
01:19:41,444 --> 01:19:43,010
You can count on that.
1980
01:19:44,480 --> 01:19:46,013
Now, you two,
1981
01:19:46,048 --> 01:19:48,015
when I leave you here,
you're gonna take care
1982
01:19:48,050 --> 01:19:49,750
of your mom and your dad
and your grandma.
1983
01:19:49,786 --> 01:19:50,785
Okay?
1984
01:19:50,820 --> 01:19:51,786
[kids] Yes, sir.
1985
01:19:51,821 --> 01:19:53,854
[adults chuckling]
1986
01:19:55,424 --> 01:19:57,591
[sighs] Love you, Mom.
1987
01:19:58,828 --> 01:20:01,562
You take care of yourself
over there, okay?
1988
01:20:01,597 --> 01:20:02,797
And you call me.
1989
01:20:02,832 --> 01:20:05,399
On the computer,
so I can see you.
1990
01:20:05,434 --> 01:20:07,568
I promise.
1991
01:20:17,346 --> 01:20:18,813
You planned this,
didn't you?
1992
01:20:18,848 --> 01:20:21,215
Nah, I just let her know
what time you were leaving.
1993
01:20:23,352 --> 01:20:26,287
You know, I, um...
1994
01:20:26,322 --> 01:20:28,556
I've seen that look before.
1995
01:20:28,591 --> 01:20:30,724
On your father.
1996
01:20:30,760 --> 01:20:33,027
The day he gave me this.
1997
01:20:34,430 --> 01:20:38,132
It was the day he left
to serve his country.
1998
01:20:38,167 --> 01:20:41,268
He wanted to make sure
that I didn't get away.
1999
01:20:41,304 --> 01:20:42,903
I want you to have this.
2000
01:20:42,939 --> 01:20:45,039
She's special, Jake.
2001
01:20:46,209 --> 01:20:48,442
You don't want her getting away.
2002
01:20:54,283 --> 01:20:56,584
[♪♪♪]
2003
01:21:07,496 --> 01:21:09,463
Oh, hey! Hey, girl.
2004
01:21:09,498 --> 01:21:11,765
Oh, I missed you, too.
2005
01:21:11,801 --> 01:21:14,268
I, um, I heard
2006
01:21:14,303 --> 01:21:16,103
you tried to get Sunshine
called back into service.
2007
01:21:17,406 --> 01:21:19,106
You know, she's retired.
2008
01:21:19,141 --> 01:21:21,508
Yeah, I found out.
2009
01:21:21,544 --> 01:21:22,943
I'm sorry,
I overstepped.
2010
01:21:24,213 --> 01:21:25,746
I just want you to be safe.
2011
01:21:27,416 --> 01:21:29,817
And I knew Sunshine
would take care of you.
2012
01:21:30,987 --> 01:21:32,419
Yeah. Sunshine would.
2013
01:21:34,023 --> 01:21:36,957
But she has a new job now.
2014
01:21:36,993 --> 01:21:38,092
I'm entrusting her
2015
01:21:38,127 --> 01:21:39,426
with the most important thing
in the world to me...
2016
01:21:41,564 --> 01:21:43,030
...You.
2017
01:21:44,333 --> 01:21:45,266
Sunshine.
2018
01:21:46,869 --> 01:21:49,970
I'm counting on you, girl.
2019
01:21:50,006 --> 01:21:52,306
You're gonna take care of Ally
while I'm gone.
2020
01:21:52,341 --> 01:21:54,742
And if any potential suitors
come along,
2021
01:21:54,777 --> 01:21:56,410
you make sure
you chase them away.
2022
01:21:56,445 --> 01:21:57,845
[laughs]
2023
01:21:57,880 --> 01:21:59,847
'Cause when I get back...
2024
01:22:01,350 --> 01:22:03,217
If she'll have me...
2025
01:22:05,621 --> 01:22:06,720
I'm gonna marry her.
2026
01:22:11,560 --> 01:22:13,627
I know we haven't
known each other that long...
2027
01:22:15,197 --> 01:22:16,764
...but I also know
I don't want to go
2028
01:22:16,799 --> 01:22:18,165
another day
without you in my life.
2029
01:22:18,200 --> 01:22:20,100
And it's okay if you say no,
I understand,
2030
01:22:20,136 --> 01:22:21,669
because it's a lot to ask
for you to wait--
2031
01:22:21,704 --> 01:22:22,670
Ask me to wait?
2032
01:22:24,140 --> 01:22:26,206
You didn't ask.
I offered.
2033
01:22:26,242 --> 01:22:27,841
[laughing]
2034
01:22:27,877 --> 01:22:28,876
So?
2035
01:22:28,911 --> 01:22:29,877
Yes!
2036
01:22:33,816 --> 01:22:36,150
[♪♪♪]
2037
01:23:02,244 --> 01:23:04,378
[laughing]
2038
01:23:06,916 --> 01:23:09,583
[♪♪♪]
159343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.