Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,506 --> 00:00:08,841
(tv announcer)
You're watching "Piranha Week"
2
00:00:08,843 --> 00:00:10,009
on the Predator Channel...
3
00:00:10,011 --> 00:00:11,110
(eerie music)
4
00:00:11,112 --> 00:00:12,478
(tv announcer)
An innocent mother cow,
5
00:00:12,480 --> 00:00:15,180
with babies at home, goes
for a refreshing swim...
6
00:00:16,160 --> 00:00:17,560
(dan chuckles)
7
00:00:17,640 --> 00:00:19,310
This isn't going to be
refreshing at all.
8
00:00:19,310 --> 00:00:20,190
(cow's moo from tv)
9
00:00:20,210 --> 00:00:21,090
(news reporter v.o)
We interrupt this program
10
00:00:21,090 --> 00:00:22,430
to bring you a
breaking news story.
11
00:00:22,430 --> 00:00:24,210
Ahhhh Every time!
12
00:00:24,210 --> 00:00:25,360
(on tv: the news reporter)
Another crime has been
13
00:00:25,360 --> 00:00:27,920
stopped by a masked crusader
in tights and a cape.
14
00:00:27,928 --> 00:00:30,763
Angelenos are calling
him...Terrifi-Guy.
15
00:00:30,765 --> 00:00:35,467
How is this more important than
a cow getting eaten by a fish?
16
00:00:35,469 --> 00:00:36,668
(mr. mumbles meows)
17
00:00:36,670 --> 00:00:37,736
(sirens & screeching tires)
18
00:00:37,738 --> 00:00:38,303
(crashing noises)
19
00:00:42,675 --> 00:00:43,675
Wow!
20
00:00:50,383 --> 00:00:52,184
Terrifi-Guy is awesome.
21
00:00:52,186 --> 00:00:54,987
Yes, yes I am!
22
00:00:57,757 --> 00:01:00,826
This safe is safe with me!
23
00:01:00,828 --> 00:01:02,594
See what I did there?
24
00:01:02,596 --> 00:01:03,462
Yes I did.
25
00:01:06,800 --> 00:01:07,733
(cell phone rings)
26
00:01:08,768 --> 00:01:12,671
Oh hey what's up,
Mr. Spectacular?
27
00:01:12,673 --> 00:01:14,339
(dan screams)
28
00:01:14,341 --> 00:01:16,341
Dave, I gotta call you back.
29
00:01:17,944 --> 00:01:19,044
You did not...
30
00:01:19,046 --> 00:01:20,679
My bad, citizen.
31
00:01:21,310 --> 00:01:22,230
BAD?!
32
00:01:22,240 --> 00:01:27,480
The Bubonic Plague was "bad"!
THIS IS AN ATROCITY!
33
00:01:28,420 --> 00:01:29,300
Not to worry.
34
00:01:29,390 --> 00:01:31,970
Most insurance covers
superhero-related damages.
35
00:01:32,392 --> 00:01:35,627
I don't have insurance!
Get back here!
36
00:01:36,963 --> 00:01:41,333
SUPERHEROOOOOOOO!!!!
37
00:01:52,078 --> 00:01:53,846
(knock at the door)
38
00:01:53,848 --> 00:01:57,049
Walk through the door.
Now turn to your left.
39
00:01:58,090 --> 00:01:59,600
Quick! Throw a grenade
at the zombie!
40
00:01:59,620 --> 00:01:59,980
What?
41
00:02:00,010 --> 00:02:00,380
(screams) Ah!
42
00:02:00,380 --> 00:02:01,820
Don't do that!
43
00:02:01,822 --> 00:02:03,288
(into headset)
No, not you guys.
44
00:02:03,290 --> 00:02:06,120
Look, I need ten minutes.
Glass Spider out.
45
00:02:06,450 --> 00:02:07,630
Glass Spider?
46
00:02:07,630 --> 00:02:09,795
You couldn't have come up
with something less fragile?
47
00:02:10,170 --> 00:02:12,950
Steel Scorpion.
There, took me two seconds.
48
00:02:13,060 --> 00:02:14,520
Ooh, I'm gonna use that.
49
00:02:14,550 --> 00:02:17,030
Hey, everyone, I'm
changing my name--
50
00:02:17,420 --> 00:02:18,560
Hey!
51
00:02:18,870 --> 00:02:21,140
You need to get back
to reality, Chris.
52
00:02:21,200 --> 00:02:23,800
We have a superhero
to confront.
53
00:02:25,812 --> 00:02:28,380
I can't believe Terrifi-Guy
dropped a safe on your car.
54
00:02:28,382 --> 00:02:30,315
He's a good guy.
55
00:02:30,317 --> 00:02:32,284
Don't fall for it, Chris.
56
00:02:32,286 --> 00:02:36,722
The man is a fraud.
A fraud in tights.
57
00:02:36,724 --> 00:02:38,056
Wow! Look at that!
58
00:02:40,500 --> 00:02:41,460
Hey guys,
59
00:02:41,540 --> 00:02:44,690
I just happened to be flying
around with this water tower.
60
00:02:55,508 --> 00:02:59,378
Don't thank me, you guys
are the real heroes.
61
00:02:59,380 --> 00:03:01,380
Except that you can't
fly or stop bullets
62
00:03:01,382 --> 00:03:02,714
or anything cool like that.
63
00:03:02,716 --> 00:03:05,484
Stop right there, Terrifi-Guy!
64
00:03:05,486 --> 00:03:07,853
You wrecked my car
this morning,
65
00:03:07,855 --> 00:03:10,989
and then flew off without
so much as an apology.
66
00:03:10,991 --> 00:03:13,225
Who do you think you are?!
67
00:03:13,227 --> 00:03:15,260
I'm a superhero.
68
00:03:15,262 --> 00:03:17,863
I'm way too busy doing
hero stuff
69
00:03:17,865 --> 00:03:19,731
to worry about your
little car problem.
70
00:03:19,733 --> 00:03:24,102
You can treat me with respect,
or this could get ugly.
71
00:03:24,104 --> 00:03:27,206
You think you can take out a
superhero?
72
00:03:27,208 --> 00:03:30,542
You look like you get winded
taking out the trash.
73
00:03:30,544 --> 00:03:33,645
Good day, citizen.
Don't bother me any more.
74
00:03:35,215 --> 00:03:37,382
By the way, I'm a big fan!
75
00:03:37,384 --> 00:03:38,150
(terrifi-guy o.s.)
That's because
76
00:03:38,152 --> 00:03:39,484
I'm better than you!
77
00:03:41,154 --> 00:03:43,722
That jerk thinks
he's so amazing
78
00:03:43,724 --> 00:03:46,858
just because he can lift
a car over his head.
79
00:03:46,860 --> 00:03:49,094
That is pretty amazing.
80
00:03:49,096 --> 00:03:52,331
There's nothing special about
Terrifi-Guy.
81
00:03:52,840 --> 00:03:54,930
Dan, he can fly!
82
00:03:54,935 --> 00:03:56,935
So can mosquitoes!
83
00:03:56,937 --> 00:03:59,438
Look, we need to take
that guy down a peg.
84
00:03:59,440 --> 00:04:03,175
Show the world that any
moron can do what he does.
85
00:04:03,177 --> 00:04:05,077
How would we even do that?
86
00:04:05,079 --> 00:04:11,149
By dressing up in costumes
and fighting crime ourselves!
87
00:04:11,151 --> 00:04:14,052
So when you say "any
moron can do what he does,
88
00:04:14,054 --> 00:04:17,856
we're the morons to
which you are referring?
89
00:04:18,050 --> 00:04:18,820
Yup!
90
00:04:19,390 --> 00:04:21,520
We're not superheroes.
91
00:04:21,800 --> 00:04:22,660
Yet.
92
00:04:28,701 --> 00:04:30,636
Call me... DanMan!
93
00:04:32,138 --> 00:04:34,172
What's with the cape?
You can't fly.
94
00:04:34,174 --> 00:04:36,008
It makes me look taller.
95
00:04:36,010 --> 00:04:39,077
Now, ChrisBoy, we must find
you a costume.
96
00:04:39,400 --> 00:04:40,790
ChrisBoy? Nuh-uh.
97
00:04:40,890 --> 00:04:44,750
If I'm going to help you, I'm
going to be the Steel Scorpion,
98
00:04:44,752 --> 00:04:48,787
with metal armor and a
stinger for justice!
99
00:04:48,789 --> 00:04:54,026
Do you have metal armor?
Or a stinger for justice?
100
00:04:54,120 --> 00:04:54,910
No...
101
00:04:54,930 --> 00:04:56,460
ChrisBoy it is!
102
00:04:56,463 --> 00:04:59,898
A name that reflects
your position as sidekick.
103
00:04:59,900 --> 00:05:01,366
Well, assistant sidekick.
104
00:05:02,010 --> 00:05:04,690
I call her... MumbleCat!
105
00:05:06,906 --> 00:05:09,675
Ooh! This screams "underling."
106
00:05:09,677 --> 00:05:10,709
I don't know.
107
00:05:12,979 --> 00:05:17,316
Get ready, Terrifi-Guy.
It's time to meet your match.
108
00:05:26,093 --> 00:05:29,394
(men whistiling)
109
00:05:29,396 --> 00:05:32,531
Why does Mr. Mumbles get a
better costume than me?
110
00:05:32,533 --> 00:05:35,067
And what are we even doing?
111
00:05:35,069 --> 00:05:37,903
We are trying to help people!
112
00:05:37,905 --> 00:05:41,239
Look! An elderly woman!
113
00:05:41,241 --> 00:05:44,576
She obviously needs
help crossing the street.
114
00:05:44,578 --> 00:05:46,578
DanMan, to the rescue!
115
00:05:46,580 --> 00:05:50,082
Fear not, ma'am, DanMan is--
116
00:05:50,084 --> 00:05:51,116
Help! A mugger!
117
00:05:52,251 --> 00:05:53,952
Hey! Ow! I'm trying to--ow!
118
00:05:56,556 --> 00:05:58,256
MumbleCat! Quickly!
119
00:05:58,258 --> 00:05:59,424
Claw out her eyes!
120
00:06:06,466 --> 00:06:08,133
I think that went pretty well.
121
00:06:23,983 --> 00:06:26,651
(Elise laughs)
122
00:06:26,650 --> 00:06:27,640
I can explain.
123
00:06:30,724 --> 00:06:32,357
Actually, you know, never mind.
124
00:06:32,359 --> 00:06:34,393
I'd rather be surprised
when I watch the news.
125
00:06:36,229 --> 00:06:39,131
Great. Now Elise
thinks I'm an idiot.
126
00:06:39,133 --> 00:06:40,332
(police dispatcher v.o.)
All units be advised.
127
00:06:40,334 --> 00:06:42,467
There is a hostage
situation at the Sub Marine.
128
00:06:42,469 --> 00:06:45,237
Terrifi-Guy has been
contacted and is en route.
129
00:06:45,239 --> 00:06:47,072
Yes! That's right
around the corner.
130
00:06:47,074 --> 00:06:50,442
There's no way
Terrifi-Guy can beat us there.
131
00:06:50,444 --> 00:06:52,144
To the Dan Mobile!
132
00:06:52,146 --> 00:06:54,780
First of all, it can't be the
Dan Mobile if it's my car.
133
00:06:54,782 --> 00:06:55,680
Second--
134
00:06:55,682 --> 00:06:59,317
Silence, ChrisBoy!
Danmobile, away!
135
00:07:03,590 --> 00:07:05,390
What are we looking at here,
boys?
136
00:07:05,460 --> 00:07:08,720
Started as a robbery, one the
of the employees hit the alarm,
137
00:07:08,729 --> 00:07:11,396
and - Wait, who the
heck are you guys?
138
00:07:11,398 --> 00:07:13,698
I'm DanMan.
I'll take it from here.
139
00:07:17,937 --> 00:07:20,138
Costume Day at the asylum?
140
00:07:20,140 --> 00:07:22,974
No, jerkface,
we're superheroes.
141
00:07:22,976 --> 00:07:25,877
Like you, only better.
142
00:07:25,879 --> 00:07:28,613
And this is our bust,
so back off!
143
00:07:28,615 --> 00:07:33,084
Look, superhero work isn't
really for the average citizen.
144
00:07:33,086 --> 00:07:35,520
We're not "average"!
145
00:07:35,522 --> 00:07:40,325
I was being kind.
Stay out of my way.
146
00:07:45,531 --> 00:07:48,366
We can't let him steal
our glory, ChrisBoy!
147
00:07:48,368 --> 00:07:49,534
Let's save the day.
148
00:07:52,071 --> 00:07:53,438
No, wait!
149
00:07:59,910 --> 00:08:01,410
Ah, ha--whup!
150
00:08:03,083 --> 00:08:04,749
(dan o.s.)
Stupid cape...
151
00:08:07,487 --> 00:08:08,620
This may have been foolhardy.
152
00:08:18,645 --> 00:08:21,345
When you're in jail,
tell the other convicts
153
00:08:21,345 --> 00:08:23,985
that DanMan sent you.
154
00:08:23,985 --> 00:08:26,115
And Terrifi-Guy pads his suit.
155
00:08:26,125 --> 00:08:28,985
Uh, Dan...what was your plan?
156
00:08:28,985 --> 00:08:33,325
Step one: get costumes.
Step two: stop crime. Why?
157
00:08:33,640 --> 00:08:34,570
WHAM!
158
00:08:34,890 --> 00:08:36,370
(chris o.s.)
Wow, that hurt!
159
00:08:36,460 --> 00:08:38,830
Well if that's going
to be your attitude,
160
00:08:38,835 --> 00:08:40,835
I'm just going to leave.
161
00:08:40,835 --> 00:08:42,065
BANG!
162
00:08:44,880 --> 00:08:46,080
Laser!
163
00:08:47,175 --> 00:08:50,275
Sorry, did I catch you
at a bad time?
164
00:08:52,375 --> 00:08:54,585
Wow, thanks Terrifi-Guy!
165
00:08:56,885 --> 00:08:58,655
Thunder stealer.
166
00:08:58,655 --> 00:09:01,785
Look, I don't know how much
clearer I can put this.
167
00:09:01,785 --> 00:09:05,655
Give up on the superhero thing,
you're not cut out for it.
168
00:09:05,655 --> 00:09:10,165
You insult me at your
own peril, Terrifi-Guy!
169
00:09:10,165 --> 00:09:12,265
Yeah, I'm terrified.
170
00:09:12,265 --> 00:09:14,035
Especially since your
signature fighting move
171
00:09:14,035 --> 00:09:16,635
is curling up in a
little ball and crying.
172
00:09:16,635 --> 00:09:19,805
I'll show you some signature
fighting moves right now.
173
00:09:20,340 --> 00:09:23,500
Dragonstance! Ha! Ki-yaa!
174
00:09:25,275 --> 00:09:27,275
Okay, that hurt my hand.
175
00:09:27,285 --> 00:09:28,645
The next time you
idiots interfere
176
00:09:28,645 --> 00:09:29,745
with superhero business,
177
00:09:29,755 --> 00:09:32,815
I'm banishing you to
the Null Dimension.
178
00:09:32,825 --> 00:09:33,985
The what?
179
00:09:33,985 --> 00:09:35,755
An anomaly in the
space-time continuum
180
00:09:35,755 --> 00:09:37,085
I discovered while I was--
181
00:09:37,095 --> 00:09:39,155
You know what?
Forget it. Just go home.
182
00:09:39,165 --> 00:09:39,995
Try to be normal.
183
00:09:44,065 --> 00:09:45,365
(dan sighs)
184
00:09:45,365 --> 00:09:47,865
I was afraid it would
come to this, ChrisBoy.
185
00:09:47,865 --> 00:09:51,635
I don't know what "this" is,
but I'm afraid too.
186
00:09:51,635 --> 00:09:53,375
We'll never teach Terrifi-Guy
187
00:09:53,375 --> 00:09:55,745
the error of his ways
by emulating him.
188
00:09:55,745 --> 00:09:59,715
No, to fight him I
need to become his equal.
189
00:09:59,715 --> 00:10:03,585
I need to become...
a supervillain.
190
00:10:05,215 --> 00:10:07,215
Except that you're lacking
the one thing possessed
191
00:10:07,225 --> 00:10:12,425
by comic book villains and
heroes alike: super powers!
192
00:10:12,425 --> 00:10:14,255
That's the easy part.
193
00:10:23,165 --> 00:10:24,935
We put the radioactive isotopes
194
00:10:24,935 --> 00:10:27,975
into the kangaroo's food,
the kangaroo bites me,
195
00:10:27,975 --> 00:10:32,275
I get its amazing jumping
powers and KPOW!
196
00:10:32,275 --> 00:10:36,045
I'm a super villain:
The Dan-Garoo!
197
00:10:36,055 --> 00:10:39,285
Or maybe Kanga-Dan.
What do you think?
198
00:10:39,285 --> 00:10:42,325
I think this is a terrible plan.
199
00:10:42,325 --> 00:10:44,455
And where did you get
radioactive isotopes?
200
00:10:44,455 --> 00:10:46,895
I've had them forever,
in the back of my cupboard.
201
00:10:46,895 --> 00:10:49,565
You should see the ants
that live back there.
202
00:10:49,565 --> 00:10:50,765
They're the size of soup cans.
203
00:10:52,035 --> 00:10:54,805
Dan, it's not very nice to
irradiate a kangaroo.
204
00:10:54,805 --> 00:10:56,365
And I'm pretty sure
a radioactive bite
205
00:10:56,375 --> 00:10:58,605
would just make you very sick.
206
00:10:58,605 --> 00:11:02,005
One bite of your food
and one bite of my arm
207
00:11:02,005 --> 00:11:05,075
and I'll forever be a mutant.
208
00:11:05,075 --> 00:11:06,945
I wish my parents
could see me now.
209
00:11:09,920 --> 00:11:12,150
Ow! Ow! Ow!
210
00:11:15,425 --> 00:11:18,125
See, this is why no one
likes kangaroos.
211
00:11:18,125 --> 00:11:20,395
I can't believe that's what
you're taking away from this.
212
00:11:23,865 --> 00:11:25,395
(knocks on door)
(creaks open)
213
00:11:27,335 --> 00:11:28,335
Dan?
214
00:11:28,335 --> 00:11:30,435
(dan o.s.)
Walk forward and stand on the X.
215
00:11:33,405 --> 00:11:35,205
Are you trying to irradiate me?
216
00:11:35,205 --> 00:11:37,075
We need super powers.
217
00:11:37,075 --> 00:11:40,345
It's either this or I inject
you with the super serum
218
00:11:40,340 --> 00:11:41,790
I got on the internet.
219
00:11:41,830 --> 00:11:43,810
That says "Supper Serum".
220
00:11:43,815 --> 00:11:46,715
When have you ever said
no to supper?
221
00:11:46,725 --> 00:11:48,625
You know, the best
comic book characters
222
00:11:48,625 --> 00:11:50,185
don't even have super powers.
223
00:11:50,190 --> 00:11:53,660
They're just rich guys with
incredibly elaborate equipment.
224
00:11:53,660 --> 00:11:54,080
What if you--
225
00:11:54,080 --> 00:11:55,690
Let me stop you right there.
226
00:11:56,010 --> 00:11:56,920
I like it.
227
00:11:56,935 --> 00:11:58,995
And I'm going to take
credit for it.
228
00:12:02,905 --> 00:12:04,335
Rooftop hide-out. Nice.
229
00:12:05,705 --> 00:12:09,105
You were right.
I don't need radiation or
230
00:12:09,105 --> 00:12:11,715
isotopes to humiliate
Terrifi-Guy.
231
00:12:11,715 --> 00:12:15,445
Zeus had his thunderbolts.
Lincoln had his beard.
232
00:12:15,445 --> 00:12:18,215
I have my utility belt.
233
00:12:19,585 --> 00:12:20,285
Is that a squirt gun?
234
00:12:21,055 --> 00:12:22,655
This is the Hydro Blaster.
235
00:12:22,655 --> 00:12:27,595
It emits a powerful beam of
concentrated aqua particles.
236
00:12:27,595 --> 00:12:29,295
You mean it squirts water?
237
00:12:30,295 --> 00:12:32,595
I've also got my cell
phone, gummy bears,
238
00:12:32,595 --> 00:12:35,135
and an egg beater.
239
00:12:35,135 --> 00:12:36,535
In case I get close.
240
00:12:36,535 --> 00:12:39,675
As impressive as this is,
I don't think any of it
241
00:12:39,675 --> 00:12:41,605
will hurt Terrifi-Guy.
242
00:12:41,605 --> 00:12:42,905
I mean, the guy's awesome.
243
00:12:42,915 --> 00:12:45,575
More awesome than this?
244
00:12:45,920 --> 00:12:47,210
Oh, no.
245
00:12:47,460 --> 00:12:52,410
Oh, yes! Now I too can fly.
246
00:12:52,415 --> 00:12:55,055
Dan, you've never gotten
your jetpacks to work.
247
00:12:55,055 --> 00:12:56,555
What makes you think
this one will?
248
00:12:56,555 --> 00:12:59,725
Because the Dan that
built those is dead.
249
00:12:59,725 --> 00:13:02,095
Or at least on vacation.
250
00:13:02,095 --> 00:13:05,235
I...am...Dr. Jerk!
251
00:13:11,175 --> 00:13:13,005
Squirt gun is leaking.
252
00:13:13,005 --> 00:13:14,235
Hydro Blaster.
253
00:13:17,540 --> 00:13:19,580
(dan v.o.)
Attention all employees...
254
00:13:20,145 --> 00:13:25,215
...it's, uh, that guy from
accounting's birthday.
255
00:13:25,215 --> 00:13:27,285
Everyone meet in the
break room for cake.
256
00:13:27,285 --> 00:13:28,355
(security guard mumbles)
257
00:13:33,025 --> 00:13:34,625
Excellent work, ChrisBoy.
258
00:13:34,625 --> 00:13:36,925
You can shed your disguise now.
259
00:13:36,935 --> 00:13:38,335
Actually, I'd rather
keep it--
260
00:13:38,890 --> 00:13:39,980
Now!
261
00:13:40,035 --> 00:13:42,165
Oh! Where did my life go wrong?
262
00:13:43,465 --> 00:13:45,605
Good afternoon, hostages!
263
00:13:45,605 --> 00:13:48,645
I have taken over this
fireworks factory.
264
00:13:48,645 --> 00:13:57,885
You might want to stop me, but
that'll be hard when you're...
265
00:13:57,885 --> 00:14:01,155
Locked in the break room!
266
00:14:01,155 --> 00:14:03,955
(dan cackles and slams the door)
267
00:14:09,795 --> 00:14:11,095
They're terrified of me.
268
00:14:15,865 --> 00:14:18,135
Terrifi-Guy,
the city needs you.
269
00:14:18,135 --> 00:14:20,605
Yeah, tell me something
I don't know.
270
00:14:20,605 --> 00:14:22,345
A costumed villain
named "Dr. Jerk"
271
00:14:22,345 --> 00:14:24,345
has taken over the
fireworks factory.
272
00:14:24,345 --> 00:14:25,645
Aha!
273
00:14:26,515 --> 00:14:28,245
I want a bazillion dollars,
274
00:14:28,245 --> 00:14:32,015
a cement mixer full of ground
beef, and for all the
275
00:14:32,015 --> 00:14:35,385
state prisons to be turned
into amusement parks.
276
00:14:35,385 --> 00:14:38,995
I am really good at this
whole supervillain thing.
277
00:14:38,995 --> 00:14:42,195
I want everything in thirty
minutes or I start-
278
00:14:42,195 --> 00:14:45,395
(click. dial tone)
279
00:14:45,395 --> 00:14:47,835
Guess we need to show them
we mean business.
280
00:14:54,545 --> 00:14:55,645
Goodbye, post office.
281
00:15:01,790 --> 00:15:03,180
BOOM!
282
00:15:04,155 --> 00:15:04,955
Go me!
283
00:15:08,625 --> 00:15:11,555
Tell me someone got
that on camera!
284
00:15:11,555 --> 00:15:12,955
You guys again?
285
00:15:12,965 --> 00:15:14,255
We're sorry.
286
00:15:14,265 --> 00:15:16,065
I warned you morons before.
287
00:15:16,065 --> 00:15:18,895
Now you're going to the
Null Dimension. Happy?
288
00:15:18,895 --> 00:15:20,765
You're all wet, Terrifi-Guy!
289
00:15:20,765 --> 00:15:22,965
Hydro Blaster!
290
00:15:26,905 --> 00:15:29,875
Are you under the impression
that I'm water soluble?
291
00:15:29,875 --> 00:15:33,115
I was hoping. Chris, get him!
292
00:15:33,115 --> 00:15:36,015
Uh, Dan, you never gave
me any weapons.
293
00:15:36,015 --> 00:15:39,885
Then it's all up to me.
294
00:15:39,885 --> 00:15:40,655
Ha, HA!
295
00:15:46,695 --> 00:15:48,995
Hope your little costume
keeps you warm when you're
296
00:15:48,995 --> 00:15:52,395
floating in the formless
ether of the Null Dimension.
297
00:15:53,595 --> 00:15:56,135
Never underestimate...Dr. Jerk!
298
00:15:58,050 --> 00:15:59,350
Gotta jet.
299
00:16:01,975 --> 00:16:02,975
We'll meet agai--
300
00:16:02,975 --> 00:16:06,175
Ow! Ow!
301
00:16:13,315 --> 00:16:14,555
(exploding)
302
00:16:15,385 --> 00:16:18,655
(fireworks exploding continues)
303
00:16:21,395 --> 00:16:22,495
Can I go?
304
00:16:38,394 --> 00:16:39,924
Well, MumbleCat,
305
00:16:39,924 --> 00:16:42,094
we may not have
destroyed Terrifi-Guy,
306
00:16:42,094 --> 00:16:44,194
but at least we gave
it a good shot.
307
00:16:45,364 --> 00:16:47,194
(news reporter)
Ha, ha! Funny stuff.
308
00:16:47,204 --> 00:16:49,704
With the entire world
laughing at Dr. Jerk,
309
00:16:49,704 --> 00:16:50,864
we took a moment to sit down
310
00:16:50,874 --> 00:16:53,534
with Terrifi-Guy at a local
diner.
311
00:16:53,544 --> 00:16:54,944
Yeah, he's an idiot.
312
00:16:54,944 --> 00:16:57,474
If I ever see him again I'm
going to put him in traction.
313
00:16:57,474 --> 00:16:58,414
Now do you mind?
314
00:16:58,410 --> 00:16:59,990
I'm trying to have a taco here.
315
00:17:02,284 --> 00:17:07,354
Ah! Hey! I specifically
said no hot sauce!
316
00:17:08,154 --> 00:17:09,584
It's my only weakness.
317
00:17:09,594 --> 00:17:11,694
Wait, wait, don't air that.
318
00:17:11,694 --> 00:17:14,594
Don't worry, we won't. More
after these messages.
319
00:17:15,324 --> 00:17:16,624
Hot sauce, eh?
320
00:17:18,264 --> 00:17:19,594
(mr. mumbles yowls yeowls)
321
00:17:21,170 --> 00:17:23,480
You're lucky this judge
owes me a favor.
322
00:17:23,690 --> 00:17:24,660
Strange.
323
00:17:28,870 --> 00:17:31,150
Now who's silly for
hoarding rubber bands?
324
00:17:38,054 --> 00:17:40,184
Excellent work, MumbleCat.
325
00:17:40,184 --> 00:17:42,384
Cue Terrifi-Guy in three, two...
326
00:17:42,384 --> 00:17:45,054
Okay, real criminals
have escaped,
327
00:17:45,054 --> 00:17:48,024
because you've been
wasting my time!
328
00:17:48,024 --> 00:17:50,024
What's wrong, Terrifi-Guy?
329
00:17:50,034 --> 00:17:54,464
Finally meet your equal?
330
00:17:54,460 --> 00:17:57,100
The union has rules about
hurting normal humans.
331
00:17:57,674 --> 00:17:59,174
But you know what?
332
00:17:59,174 --> 00:18:00,204
I'll pay the fine.
333
00:18:00,204 --> 00:18:02,444
I am going to pound
you into goo!
334
00:18:02,444 --> 00:18:03,574
(dan clears throat)
335
00:18:03,574 --> 00:18:10,284
Giant rubberband ball,
unsuspecting courthouse.
336
00:18:10,284 --> 00:18:11,854
Decisions, decisions.
337
00:18:15,530 --> 00:18:18,110
So that's why he was
hoarding rubber bands.
338
00:18:19,794 --> 00:18:20,454
Wanna carpool?
339
00:18:26,434 --> 00:18:28,064
Your turn, Dr. Jerk...
340
00:18:34,074 --> 00:18:37,344
Dan, why is there a superhero
shooting lasers at us?
341
00:18:39,574 --> 00:18:42,144
Okay, that was close.
342
00:18:42,144 --> 00:18:43,214
I don't know why, Elise!
343
00:18:43,210 --> 00:18:45,140
Obviously he's got some
rage issues.
344
00:18:45,140 --> 00:18:46,110
But don't worry,
345
00:18:46,110 --> 00:18:49,220
I've got a plan as long as
he keeps following us.
346
00:18:53,224 --> 00:18:55,194
He's not following
us, he's caught us!
347
00:18:55,190 --> 00:18:57,300
Perfect. Hang on!
348
00:18:59,094 --> 00:19:00,564
CRASH! Ahh! Ah!
349
00:19:02,104 --> 00:19:06,474
Wait, how did a car
accident hurt him?
350
00:19:06,474 --> 00:19:08,544
It wasn't the car accident.
351
00:19:08,544 --> 00:19:11,914
I've covered your entire
garage in hot sauce!
352
00:19:11,914 --> 00:19:13,014
You did WHAT?
353
00:19:13,014 --> 00:19:15,584
Yeah, it's his only
weakness for some reason.
354
00:19:15,584 --> 00:19:17,114
Now let's kick him
while he's down!
355
00:19:17,114 --> 00:19:20,754
There are other places
you could put hot sauce!
356
00:19:20,754 --> 00:19:22,284
Like your apartment.
357
00:19:22,284 --> 00:19:24,224
Or a park. Or a hot
sauce factory!
358
00:19:25,354 --> 00:19:28,154
The secret of my weakness
will die with you.
359
00:19:28,164 --> 00:19:30,294
(dan choking)
It was on TV!
360
00:19:30,294 --> 00:19:32,564
ChrisBoy! Help!
361
00:19:32,564 --> 00:19:34,434
I don't want to be
ChrisBoy anymore.
362
00:19:34,434 --> 00:19:37,004
In fact, I never wanted
to be ChrisBoy.
363
00:19:37,004 --> 00:19:38,164
You're right!
364
00:19:38,174 --> 00:19:42,474
This is a job for
-- Steel Scorpion!
365
00:19:42,474 --> 00:19:45,544
Well that's more like it!
Stinger attack!
366
00:19:47,344 --> 00:19:49,314
Unhand me, simpletons!
367
00:19:49,314 --> 00:19:51,814
Taste my spicy vengeance!
368
00:19:51,814 --> 00:19:54,514
Stop! You don't know
what you're doing!
369
00:19:54,524 --> 00:19:56,624
I could lose my powers forever!
370
00:19:58,354 --> 00:20:00,224
He's still super strong!
371
00:20:00,224 --> 00:20:02,094
Actually, that's just
normal strong.
372
00:20:02,094 --> 00:20:04,064
Steel Scorpion, hold him!
373
00:20:11,374 --> 00:20:11,904
(both men scream)
374
00:20:11,904 --> 00:20:13,104
Nooooo!
375
00:20:13,104 --> 00:20:15,874
Ahhhh!
376
00:20:15,874 --> 00:20:19,144
I'm losing my powers!
377
00:20:19,144 --> 00:20:20,414
It's in my eyes!
378
00:20:20,414 --> 00:20:21,984
(elise o.s.)
Okay, that's quite enough of that.
379
00:20:25,154 --> 00:20:26,154
Ha, ha!
380
00:20:26,154 --> 00:20:30,254
Now, Terrifi-Guy you
see what -- Pthklmpthth!
381
00:20:31,254 --> 00:20:33,294
That's for messing with
my garage.
382
00:20:33,294 --> 00:20:35,494
Do you know what you've done?
383
00:20:35,494 --> 00:20:38,394
I have lost my super powers!
384
00:20:38,394 --> 00:20:41,494
You haven't seen the
last of me, Dr. Jerk!
385
00:20:41,504 --> 00:20:44,104
I will get my powers
back somehow,
386
00:20:44,104 --> 00:20:47,104
and YOU WILL BE
SOR- hey! Quit it!
387
00:20:47,104 --> 00:20:48,344
Let go!
388
00:20:48,344 --> 00:20:50,004
All righty. Buh-bye.
389
00:20:50,014 --> 00:20:51,544
Good riddance, I say!
390
00:20:51,544 --> 00:20:53,944
The city doesn't need you.
391
00:20:53,944 --> 00:20:58,284
It has all the superhero
it needs - DanMan!
392
00:20:59,084 --> 00:21:00,584
And Steel Scorpion!
393
00:21:00,584 --> 00:21:03,254
Just DanMan!
I'll take it from here.
394
00:21:05,254 --> 00:21:09,164
You're not going anywhere
until this garage is spotless.
395
00:21:11,150 --> 00:21:11,980
(news reporter)
In other news,
396
00:21:11,980 --> 00:21:13,960
the National Guard is
still battling the giant,
397
00:21:13,964 --> 00:21:16,664
radioactive kangaroo
that is laying waste to
398
00:21:16,674 --> 00:21:18,004
downtown Los Angeles.
399
00:21:18,004 --> 00:21:19,634
Now, back to "Piranha Week!"
400
00:21:19,640 --> 00:21:20,340
(tv announcer)
An innocent goat,
401
00:21:20,350 --> 00:21:21,610
with babies at home,
402
00:21:21,670 --> 00:21:24,240
heads to the water's
edge to get a drink...
403
00:21:24,244 --> 00:21:26,814
Oh, I like where this is going.
404
00:21:26,814 --> 00:21:28,584
(victim's cry o.s.)
Help, help, help me!
405
00:21:28,584 --> 00:21:33,854
(old lady o.s.)
I'm being old lady mugged!
406
00:21:37,254 --> 00:21:41,664
Now where were we?
Right. That goat.
407
00:21:41,714 --> 00:21:46,264
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.