All language subtitles for Dan Vs s02e12 Stupidity.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,342 --> 00:00:10,542 (tires screeching) 2 00:00:10,544 --> 00:00:12,244 Oh, come on!l 3 00:00:12,246 --> 00:00:15,214 It's the pedal on the right, idiot! 4 00:00:15,216 --> 00:00:16,715 (phone rings) 5 00:00:16,717 --> 00:00:17,549 Hello? 6 00:00:17,551 --> 00:00:18,751 Why are people so stupid?! 7 00:00:18,753 --> 00:00:20,853 Uh... Which people? 8 00:00:20,855 --> 00:00:22,621 Everyone except me. 9 00:00:22,623 --> 00:00:24,490 Yeah, this sounds like a longer conversation, 10 00:00:24,492 --> 00:00:25,924 and I'm kind of busy so... 11 00:00:25,926 --> 00:00:27,192 (honking) What are you doing?! 12 00:00:27,194 --> 00:00:28,927 Move it! 13 00:00:31,365 --> 00:00:34,967 (frustrated scream) 14 00:00:34,969 --> 00:00:38,904 And what ever happened to the concept of the passing lane? 15 00:00:38,906 --> 00:00:40,873 They stopped teaching that a couple of years ago. 16 00:00:40,875 --> 00:00:43,142 They found it too complicated for people to grasp. 17 00:00:43,144 --> 00:00:44,777 What's complicated?! 18 00:00:44,779 --> 00:00:48,480 If you're not moving faster than the people on your right, 19 00:00:48,482 --> 00:00:49,681 GET OVER! 20 00:00:51,452 --> 00:00:54,820 It's like there's some conspiracy of idiots and jerks 21 00:00:54,822 --> 00:00:56,522 that make it impossible to get-- 22 00:00:56,524 --> 00:00:57,656 (gasps) 23 00:00:57,658 --> 00:01:00,626 What in the name of all that is holy? 24 00:01:00,628 --> 00:01:02,161 Dan? What's wrong? 25 00:01:02,163 --> 00:01:06,498 They made ANOTHER Humongobots movie? 26 00:01:06,500 --> 00:01:09,034 Of course they did. The first five were huge hits. 27 00:01:09,036 --> 00:01:15,007 But they're awful! It's another sequel to a reboot of a remake, 28 00:01:15,009 --> 00:01:18,077 that was originally based on a toy that, by the way, 29 00:01:18,079 --> 00:01:22,581 was based on another toy. Why do people keep going? 30 00:01:22,583 --> 00:01:25,017 Hey, Dan, I'd love to talk about the current state of the 31 00:01:25,019 --> 00:01:26,285 American entertainment industry, 32 00:01:26,287 --> 00:01:29,588 but there's a show on TV that I can't miss. 33 00:01:29,590 --> 00:01:33,058 All right! Humongobots 6! Can't wait! 34 00:01:33,060 --> 00:01:36,095 You're going to pay money to see that? 35 00:01:36,097 --> 00:01:38,831 It's gonna be krinkled, bro-face! 36 00:01:38,833 --> 00:01:41,600 "Krinkled?" Wha.. What are you saying? 37 00:01:41,602 --> 00:01:43,469 Mott the hoople, chuckle-truck! 38 00:01:43,471 --> 00:01:45,237 Now there's something meatier! 39 00:01:45,239 --> 00:01:47,539 Are you talking like that because you're intentionally 40 00:01:47,541 --> 00:01:49,975 trying to sound stupi--whoa! 41 00:01:54,915 --> 00:01:57,149 Krinkled, bro-face... 42 00:01:57,151 --> 00:01:59,551 Stop calling me "bro-face!" 43 00:01:59,553 --> 00:02:01,487 And you! What happened? 44 00:02:01,489 --> 00:02:05,924 Ooh, sorry, bro-face. I's all, um texty? 45 00:02:07,428 --> 00:02:11,930 STUPIDITY!!! 46 00:02:39,193 --> 00:02:42,161 Turn off the idiot-box,Chris. We have work to do. 47 00:02:42,163 --> 00:02:43,629 Just once, I'd like you to open with 48 00:02:43,631 --> 00:02:46,031 "Hey, Chris! How are you today?" 49 00:02:46,033 --> 00:02:48,634 Grow up. 50 00:02:48,635 --> 00:02:51,236 We have to end stupidity in this country once and for-- 51 00:02:51,238 --> 00:02:53,405 What are you watching? 52 00:02:53,407 --> 00:02:56,008 Is that guy eating a bucket of mayonnaise? 53 00:02:56,010 --> 00:02:57,643 It's a competitive eating contest. 54 00:02:57,645 --> 00:02:58,977 Want to watch with us? 55 00:02:58,979 --> 00:03:01,780 This is your "must-see" television show? 56 00:03:01,782 --> 00:03:05,450 Yep. The Gullet Bowl. 57 00:03:05,452 --> 00:03:07,553 What? It's good. 58 00:03:07,555 --> 00:03:09,388 I'm not going to say anything, Chris. 59 00:03:09,390 --> 00:03:12,891 I'm just going to give you the slow, sad, 60 00:03:12,893 --> 00:03:14,893 head-shake of disapproval. 61 00:03:14,895 --> 00:03:16,728 What are you doing here, Dan? 62 00:03:16,730 --> 00:03:19,198 What are YOU doing here, Elise? 63 00:03:19,200 --> 00:03:21,400 I could see Chris watching this drivel, 64 00:03:21,402 --> 00:03:23,302 but I'd expect better from you. 65 00:03:23,304 --> 00:03:24,469 Oh, he's not just watching it. 66 00:03:24,471 --> 00:03:26,004 He's going to compete this year. 67 00:03:26,006 --> 00:03:29,241 That's right! In the deep-fried bacon eating contest. 68 00:03:29,243 --> 00:03:31,610 I've finally found my sport! 69 00:03:31,612 --> 00:03:34,546 There are so many things wrong with that statement 70 00:03:34,548 --> 00:03:36,215 I don't even know where to begin. 71 00:03:36,217 --> 00:03:38,650 You actually want him to do this? 72 00:03:38,652 --> 00:03:40,852 Of course not. It's terrible for his health. 73 00:03:40,854 --> 00:03:43,922 But you can't stand between Chris and empty calories. 74 00:03:43,924 --> 00:03:48,527 I come over here to enlist your aid in destroying the stupidity 75 00:03:48,529 --> 00:03:52,764 epidemic, and instead I find myself knee-deep in it! 76 00:03:52,766 --> 00:03:55,167 It's not an epidemic, Dan. 77 00:03:55,169 --> 00:03:58,003 Sure it is! And it's getting worse. 78 00:03:58,005 --> 00:04:02,274 Every aspect of our society is serving to make us dumber. 79 00:04:02,276 --> 00:04:04,026 Come on... 80 00:04:04,027 --> 00:04:05,777 Spell-check means you don't have to spell. 81 00:04:05,779 --> 00:04:08,113 People don't use encyclopedias, 82 00:04:08,115 --> 00:04:11,350 they just get the wrong information from the Internet! 83 00:04:11,352 --> 00:04:13,151 Dan, could you move? 84 00:04:13,153 --> 00:04:16,154 You're blocking the TV. 85 00:04:16,156 --> 00:04:17,923 (announcer on tv) Wow, folks, Thompson's 86 00:04:17,924 --> 00:04:19,691 just CRAMMING those fishsticks into his gullet... 87 00:04:19,693 --> 00:04:21,960 He's the one to beat. 88 00:04:21,962 --> 00:04:23,195 Listen to you! 89 00:04:23,197 --> 00:04:26,732 Our whole society is getting dumber as we speak. 90 00:04:26,734 --> 00:04:29,735 TV shows just quote older TV shows. 91 00:04:29,737 --> 00:04:31,837 Even if you're right, Dan, how do you expect to-- 92 00:04:31,839 --> 00:04:33,122 (announcer on tv) We now pause for 93 00:04:33,123 --> 00:04:34,406 breaking news from the Government Action Center 94 00:04:34,408 --> 00:04:36,041 for Action in Los Angeles. 95 00:04:36,043 --> 00:04:38,310 Aw, I wanted to see how the contest ends! 96 00:04:38,312 --> 00:04:40,545 With clogged arteries for the contestants. 97 00:04:40,547 --> 00:04:42,581 (announcer on tv) Let's go live to 98 00:04:42,582 --> 00:04:44,616 the Governor of California, with a special announcement. 99 00:04:44,618 --> 00:04:48,754 Uh... heh... Is this thing on? Heh, heh... 100 00:04:48,756 --> 00:04:51,757 Well, hello. My fellow Californians. 101 00:04:51,759 --> 00:04:53,025 I'll get right to it. 102 00:04:53,027 --> 00:04:55,394 Due to budget cuts, the school year is 103 00:04:55,396 --> 00:04:58,096 being downsized to three months. 104 00:04:58,098 --> 00:05:02,634 Also, textbooks will be replaced by the Internet. 105 00:05:02,636 --> 00:05:04,903 So, uh... that's happening. 106 00:05:04,905 --> 00:05:06,038 Heh, heh...Yes sir. 107 00:05:06,040 --> 00:05:09,541 Mister Governor? Is this a good idea? 108 00:05:09,543 --> 00:05:11,910 Further cuts in education? 109 00:05:11,912 --> 00:05:15,280 Are you saying you WANT higher taxes? 110 00:05:15,282 --> 00:05:17,516 I'm just asking if the school system will be able to-- 111 00:05:17,518 --> 00:05:18,550 I don't know about that, son. 112 00:05:18,552 --> 00:05:19,918 I just let the teachers teach. 113 00:05:19,920 --> 00:05:24,423 Because unlike you, I believe in America. 114 00:05:24,425 --> 00:05:26,258 I... believe in America, too. It's-- 115 00:05:26,260 --> 00:05:28,093 Good, then we're in agreement. 116 00:05:28,095 --> 00:05:29,628 Thank you. Thank you very much. 117 00:05:29,630 --> 00:05:33,665 Thank you Govenor! And now, back to the Gullet Bowl! 118 00:05:36,103 --> 00:05:38,270 I think I know where to start. 119 00:05:38,272 --> 00:05:41,473 Come on, Chris, let's go talk to the Governor. 120 00:05:41,475 --> 00:05:42,974 I should get something to eat anyway. 121 00:05:42,976 --> 00:05:45,210 Gotta stretch out the guts. 122 00:05:45,212 --> 00:05:46,678 Gross! 123 00:05:46,680 --> 00:05:49,514 You have no idea. He's been sweating bacon fat. 124 00:05:51,452 --> 00:05:54,786 And NOW, the cash registers at Burgerphile have pictures 125 00:05:54,788 --> 00:05:56,855 of the food on the buttons! 126 00:05:56,857 --> 00:05:59,091 Okay, Dan. 127 00:05:59,093 --> 00:06:00,559 And leashes for children? 128 00:06:00,561 --> 00:06:03,795 I mean, sure, if they had choke collars on them for 129 00:06:03,797 --> 00:06:04,863 training purposes, but--- 130 00:06:04,865 --> 00:06:06,665 You know what I think is stupid?! 131 00:06:06,667 --> 00:06:10,702 Complaining endlessly about things you can't change! 132 00:06:10,704 --> 00:06:15,540 Just shut up about it, you angry little troll! 133 00:06:15,542 --> 00:06:18,143 Wow, Chris. 134 00:06:18,145 --> 00:06:21,246 That hurts my feelings. 135 00:06:21,248 --> 00:06:26,685 I'm sorry. I'm just under a lot of pressure, inside and out. 136 00:06:26,687 --> 00:06:29,054 Outside, because I've got to win this contest. 137 00:06:29,056 --> 00:06:32,224 Inside, because I've been eating a LOT of stuff lately. 138 00:06:32,226 --> 00:06:35,660 So then why do it? No one is forcing you. 139 00:06:35,662 --> 00:06:39,698 Don't you see? It's for Elise. 140 00:06:39,700 --> 00:06:41,233 She's just so good at everything she does. 141 00:06:41,235 --> 00:06:43,402 I want to excel at something, and prove 142 00:06:43,404 --> 00:06:45,637 I'm worthy of her love. 143 00:06:45,639 --> 00:06:48,673 So your plan is to prove yourself worthy of Elise 144 00:06:48,675 --> 00:06:52,677 by eating huge amounts of fatty foods as quickly as you can, 145 00:06:52,679 --> 00:06:55,981 even though Elise is dead-set against it? 146 00:06:55,983 --> 00:06:57,449 Yes. 147 00:06:57,451 --> 00:07:00,986 You're a weird guy, Chris. 148 00:07:05,926 --> 00:07:08,026 I demand to see the Governor. 149 00:07:08,028 --> 00:07:09,628 Whizza-what? 150 00:07:09,630 --> 00:07:12,097 The Governor. 151 00:07:12,099 --> 00:07:13,832 Happy-pologies, scuba tank. 152 00:07:13,834 --> 00:07:16,701 No doma. Yerba mat-tay. 153 00:07:16,703 --> 00:07:18,370 This is going nowhere. 154 00:07:18,372 --> 00:07:21,406 I think physical violence is our only recourse. 155 00:07:21,408 --> 00:07:23,642 Agreed. 156 00:07:23,644 --> 00:07:26,545 Hey! Don't squeezy the cheesy, bro faces! 157 00:07:26,547 --> 00:07:30,649 I WANT TO SEE THE GOVERNOR! 158 00:07:30,651 --> 00:07:32,284 (governor o.s.) Uh, maybe I can help you 159 00:07:32,286 --> 00:07:34,119 with that. Heh-heh. 160 00:07:34,121 --> 00:07:35,353 Finally! 161 00:07:35,355 --> 00:07:37,255 Your Eminence. 162 00:07:37,257 --> 00:07:39,157 What are you doing? 163 00:07:39,159 --> 00:07:41,526 I don't know what the correct greeting is for a governor. 164 00:07:41,528 --> 00:07:43,662 Do you curtsy? 165 00:07:43,664 --> 00:07:47,532 So, uh, why are you assaulting my work-release volunteer? 166 00:07:47,534 --> 00:07:48,700 That is not important. 167 00:07:48,702 --> 00:07:51,770 I am a constituent and I have some grievances. 168 00:07:51,772 --> 00:07:54,072 Which you, as an elected official, 169 00:07:54,074 --> 00:07:58,210 are legally required to listen to and resolve. 170 00:07:58,212 --> 00:07:59,478 I don't think he's legally-- 171 00:07:59,480 --> 00:08:01,346 Of course, son. 172 00:08:01,348 --> 00:08:05,150 I'd, well, I'd love to hear your complaints. 173 00:08:05,152 --> 00:08:08,387 Thank you. First of all-- 174 00:08:08,388 --> 00:08:11,623 --just email them to my office and I promise they'll be read. 175 00:08:11,625 --> 00:08:13,625 By whom? This guy?! 176 00:08:13,627 --> 00:08:16,127 Psh. Like I can read. 177 00:08:16,129 --> 00:08:17,496 That's not good enough! 178 00:08:17,498 --> 00:08:21,266 I demand immediate and comprehensive action! 179 00:08:21,268 --> 00:08:23,702 Oh, I can do that. 180 00:08:24,238 --> 00:08:28,540 Hey! Let go! Ow! 181 00:08:28,542 --> 00:08:31,877 Well, I'm sure not voting for that guy again. 182 00:08:40,521 --> 00:08:42,321 Get up, Chris. 183 00:08:42,322 --> 00:08:44,122 The Governor hasn't seen the last of us. 184 00:08:44,124 --> 00:08:46,157 I don't know, Dan. 185 00:08:46,159 --> 00:08:48,593 I really need to get back to my bacon training. 186 00:08:48,595 --> 00:08:50,962 This is no time for face stuffing! 187 00:08:50,964 --> 00:08:52,664 We are in crisis! 188 00:08:52,666 --> 00:08:55,934 I just don't understand what your GOAL is. 189 00:08:55,936 --> 00:08:58,503 You're not going to magically make everyone smarter. 190 00:08:58,505 --> 00:09:00,906 I'm not trying to make people smarter, 191 00:09:00,908 --> 00:09:03,942 I just want to stop the downward spiral. 192 00:09:03,944 --> 00:09:06,478 I'm supposed to be following a strict regimen. 193 00:09:06,480 --> 00:09:10,682 People are putting sweaters on dogs as we speak! 194 00:09:10,684 --> 00:09:12,918 But how do you expect to talk to the Governor when we just got 195 00:09:12,920 --> 00:09:14,753 kicked out of his office? 196 00:09:14,755 --> 00:09:16,087 We need to catch him in public. 197 00:09:16,089 --> 00:09:18,823 Then he'll have to hear us out. 198 00:09:18,825 --> 00:09:21,660 I did read something about the Governor's 199 00:09:21,662 --> 00:09:23,628 "Jes' Folks" campaign. 200 00:09:23,630 --> 00:09:25,864 He's going to be eating lunch at a local diner today. 201 00:09:25,866 --> 00:09:29,167 Are you just saying that so I'll take you to a deep fryer. 202 00:09:32,439 --> 00:09:35,507 I think I'm going with a double order of mozzarella sticks, 203 00:09:35,509 --> 00:09:37,642 some onion rings, and a large fries. 204 00:09:37,644 --> 00:09:39,811 Hey, when it gets here, time me! 205 00:09:39,813 --> 00:09:42,847 Ugh. For the last time, no! 206 00:09:42,849 --> 00:09:45,951 An athlete needs a support network, Dan. 207 00:09:45,953 --> 00:09:48,553 Don't you want to be my athletic supporter? 208 00:09:48,555 --> 00:09:50,188 Don't make this weird. 209 00:09:50,190 --> 00:09:52,290 I need to find out if I have what it takes. 210 00:09:52,292 --> 00:09:54,526 I mean, I'm a pretty gifted amateur, 211 00:09:54,528 --> 00:10:00,899 but some of these guys have been training since childhood. 212 00:10:00,901 --> 00:10:02,567 There he is! 213 00:10:02,569 --> 00:10:04,703 ...and that's why, back on the farm, they used to-- 214 00:10:04,705 --> 00:10:06,938 So, Governor, we meet again. 215 00:10:06,940 --> 00:10:10,942 Your majesty. 216 00:10:10,944 --> 00:10:14,579 We're here to talk to you about concerns we have regarding the 217 00:10:14,581 --> 00:10:19,384 growing stupidity epidemic. 218 00:10:19,386 --> 00:10:25,223 Well, heh, I always have time for constituents. 219 00:10:25,225 --> 00:10:28,793 Okay, first off, Chihuahuas are not real dogs. 220 00:10:28,795 --> 00:10:31,246 I agree. 221 00:10:31,247 --> 00:10:33,698 So anyone who purchases one should be thrown in jail. 222 00:10:33,700 --> 00:10:36,501 I'll have to take a look at the polling on that one. 223 00:10:36,503 --> 00:10:39,237 Second, we can't cut education any further. 224 00:10:39,239 --> 00:10:41,306 We're falling behind the rest of the world in math and 225 00:10:41,308 --> 00:10:44,075 science at an alarming rate. 226 00:10:44,077 --> 00:10:47,679 Good. Science is for nerds. And hypocrites. 227 00:10:47,681 --> 00:10:48,647 What? 228 00:10:48,649 --> 00:10:50,181 Scientists. 229 00:10:50,183 --> 00:10:53,551 You know they say Pluto's not even a planet anymore? 230 00:10:53,553 --> 00:10:56,421 We're down a planet because of them! 231 00:10:56,423 --> 00:10:59,391 Do you have any idea what effect that will have on our economy? 232 00:10:59,393 --> 00:11:01,793 Uh... no. What?! 233 00:11:01,795 --> 00:11:05,463 Now if you'll excuse me, I'm late for Humongobots 6. 234 00:11:05,465 --> 00:11:07,399 Are you kidding me?! 235 00:11:07,401 --> 00:11:09,868 Oh, I never joke about Humongobots, son. 236 00:11:09,870 --> 00:11:12,337 I saw the first five. 237 00:11:12,339 --> 00:11:14,739 Or maybe I saw one of 'em five times. 238 00:11:14,741 --> 00:11:16,307 Heh heh. I'm not sure! 239 00:11:16,309 --> 00:11:18,476 You are part of the problem. 240 00:11:18,478 --> 00:11:21,246 Why do you hate America? 241 00:11:21,248 --> 00:11:24,049 I don't hate America, I love America! 242 00:11:24,051 --> 00:11:26,484 That's why I want to make it better! 243 00:11:26,486 --> 00:11:28,019 You can't improve on perfection! 244 00:11:28,021 --> 00:11:31,289 I read that on the inside of an iced tea bottle cap! 245 00:11:31,291 --> 00:11:33,825 USA! USA! USA! USA! 246 00:11:33,827 --> 00:11:38,630 USA! USA! USA! USA 247 00:11:39,966 --> 00:11:42,867 How does that guy keep getting re elected? 248 00:11:42,869 --> 00:11:44,769 He has a foolproof defense. 249 00:11:44,771 --> 00:11:47,439 Any time his opponents point out he's wrong about something, 250 00:11:47,441 --> 00:11:49,908 he accuses them of being elitist. 251 00:11:49,910 --> 00:11:51,676 I'll "elitist" him! 252 00:11:51,678 --> 00:11:53,611 Where did you get that briefcase? 253 00:11:53,613 --> 00:11:55,647 Elise has one just like it. 254 00:11:55,649 --> 00:11:58,283 I stole it. From the Governor. 255 00:11:58,285 --> 00:11:59,417 Why? 256 00:11:59,419 --> 00:12:02,620 We'll talk about it while we bust this baby open. 257 00:12:06,326 --> 00:12:08,326 One, two... 258 00:12:08,328 --> 00:12:10,095 Stop right there! 259 00:12:10,097 --> 00:12:14,599 Do. Not. Hit. That. Case. 260 00:12:14,601 --> 00:12:15,834 Why not? 261 00:12:15,836 --> 00:12:17,135 I have one of those. 262 00:12:17,137 --> 00:12:18,903 It's a Zembik Mark 5. 263 00:12:18,905 --> 00:12:20,705 Mine's a prettier shade of brown, though. 264 00:12:20,707 --> 00:12:23,091 So why shouldn't we... 265 00:12:23,092 --> 00:12:25,476 Because the Zembik Mark 5 self destructs if you force it open, 266 00:12:25,479 --> 00:12:27,312 spraying a super-acid that disintegrates everything 267 00:12:27,314 --> 00:12:31,249 within a four-foot radius. 268 00:12:31,251 --> 00:12:32,951 Why do you have one of these? 269 00:12:32,953 --> 00:12:35,687 Because it matches my wallet, silly. 270 00:12:40,627 --> 00:12:42,193 Okay. 271 00:12:42,195 --> 00:12:44,963 Against my better judgement... 272 00:12:44,965 --> 00:12:46,498 GO! 273 00:12:49,402 --> 00:12:51,903 Et, voila! 274 00:12:51,905 --> 00:12:53,304 Eight seconds. 275 00:12:53,306 --> 00:12:58,376 Pathetic. I'm ashamed to call myself an eater. 276 00:12:58,378 --> 00:13:02,881 I have to say, that was disgusting, terrifying, 277 00:13:02,883 --> 00:13:06,818 and yet somehow exhilarating to witness firsthand. 278 00:13:06,820 --> 00:13:10,955 Guys? The case is open. 279 00:13:10,957 --> 00:13:17,996 Pickled herring? Gross. 280 00:13:17,998 --> 00:13:19,297 What is this? 281 00:13:19,298 --> 00:13:20,597 It's all in some kind of code. 282 00:13:20,600 --> 00:13:24,969 It's not code. It's French. This one's in Russian. 283 00:13:24,971 --> 00:13:29,007 Spanish, German, Latvian, Polish... 284 00:13:29,009 --> 00:13:30,909 This is strange... 285 00:13:30,911 --> 00:13:32,194 What's it say? 286 00:13:32,195 --> 00:13:33,478 Well, the one that's in Russian seems to be a 287 00:13:33,480 --> 00:13:36,047 plan to introduce a phrase into the popular culture. 288 00:13:36,049 --> 00:13:39,717 Krinkled. As in, "That's totally krinkled." 289 00:13:39,719 --> 00:13:43,421 I heard some moron say that very thing this morning! 290 00:13:43,423 --> 00:13:47,125 So, some Russian group is trying to introduce a new phrase? 291 00:13:47,127 --> 00:13:48,593 That's a bit odd. 292 00:13:48,595 --> 00:13:49,961 Huh. 293 00:13:49,963 --> 00:13:52,664 This looks like a new Drivers' Ed curriculum. 294 00:13:52,666 --> 00:13:55,834 They're going to teach people to change lanes without looking. 295 00:13:55,836 --> 00:13:59,304 And this looks like a marketing plan for Humongobots 6. 296 00:13:59,306 --> 00:14:01,039 What's going on here? 297 00:14:01,041 --> 00:14:05,944 I don't know, but it's high time we found out. 298 00:14:10,083 --> 00:14:16,187 So my head is, like, going to explode in two seconds, kay? 299 00:14:16,189 --> 00:14:18,256 Figuratively! 300 00:14:18,258 --> 00:14:19,257 Okay, Dan, we're here. 301 00:14:19,259 --> 00:14:20,525 What's your plan? 302 00:14:20,527 --> 00:14:22,961 First, we kidnap the Governor. 303 00:14:22,963 --> 00:14:25,597 Then, we hit him with two-by-fours until he tells 304 00:14:25,599 --> 00:14:27,098 us what's going on. 305 00:14:27,100 --> 00:14:28,032 Here. 306 00:14:28,034 --> 00:14:29,467 What? No way. 307 00:14:29,469 --> 00:14:31,769 Don't be a wet blanket, Chris. 308 00:14:31,771 --> 00:14:33,471 Besides, we're here already. 309 00:14:33,473 --> 00:14:36,241 I really need to start asking you what the plan is BEFORE 310 00:14:36,243 --> 00:14:38,209 we break into someone's office. 311 00:14:38,211 --> 00:14:42,580 Someone's coming! Hide! 312 00:14:42,582 --> 00:14:43,815 Thanks for letting me tag along with you today, 313 00:14:43,817 --> 00:14:44,582 Mister Governor. 314 00:14:44,584 --> 00:14:46,150 Oh, my pleasure. Heh, heh. 315 00:14:46,152 --> 00:14:50,054 But if you'll excuse me, I've got governor stuff to do. 316 00:14:50,056 --> 00:14:52,156 Oh, of course. 317 00:14:56,162 --> 00:14:59,230 Yes, hello. Geoffrey, Please inform the 318 00:14:59,232 --> 00:15:02,834 higher-ups that everything's ahead of schedule. 319 00:15:02,836 --> 00:15:06,304 The American public grows more stupid by the day. 320 00:15:06,306 --> 00:15:07,939 Oh, hold the line, would you, Geoffers? 321 00:15:07,941 --> 00:15:11,509 That's our Russian friend calling. 322 00:15:11,511 --> 00:15:14,679 Zdrastvuiche. Dmitri, Kak djela? 323 00:15:14,681 --> 00:15:19,117 Eh, nichivo. Nyet. Nyet. "Yech talla ecki Islandskur." 324 00:15:19,119 --> 00:15:20,184 (he laughs) 325 00:15:20,186 --> 00:15:21,920 Do svidanya. 326 00:15:31,331 --> 00:15:33,698 Yes, well, I'm glad to hear that things are going smashingly in 327 00:15:33,700 --> 00:15:37,468 Texas, but when we're finished MY state will make a Houston 328 00:15:37,470 --> 00:15:40,471 barbecue look like the Italian Renaissance. 329 00:15:40,473 --> 00:15:41,773 Cheerio. 330 00:15:50,984 --> 00:15:53,618 So... if I'm interpreting events correctly, 331 00:15:53,620 --> 00:15:56,788 our Governor is, in fact, a foreign spy sent here 332 00:15:56,790 --> 00:15:58,790 to make America dumber? 333 00:15:58,792 --> 00:16:01,326 Just as I suspected all along. 334 00:16:01,328 --> 00:16:03,194 And it sounds like they're replacing governors 335 00:16:03,196 --> 00:16:05,596 to dumb down other states too. 336 00:16:05,598 --> 00:16:07,231 That explains Utah. 337 00:16:07,233 --> 00:16:08,333 So who do we call about this? 338 00:16:08,335 --> 00:16:10,568 Homeland Security? NASA? 339 00:16:10,570 --> 00:16:14,772 No. It's clear this conspiracy of dullardry has compromised 340 00:16:14,774 --> 00:16:17,275 our nation from the bottom to the top. 341 00:16:17,277 --> 00:16:19,577 Please don't say it's up to us now. 342 00:16:22,649 --> 00:16:24,232 Dancing Shadow to Eagles' Nest. 343 00:16:24,233 --> 00:16:25,816 I've discovered an EU conspiracy designed to ensure 344 00:16:25,819 --> 00:16:28,920 our complacency and incompetence for generations to come. 345 00:16:28,922 --> 00:16:30,321 I recommend immediate action. 346 00:16:30,323 --> 00:16:31,522 (spyboss) Negative, Dancing Shadow. 347 00:16:31,524 --> 00:16:33,257 We are aware of the EU plot. 348 00:16:33,259 --> 00:16:34,926 Operations are delicate at this point. 349 00:16:34,928 --> 00:16:36,311 Highly volatile. 350 00:16:36,312 --> 00:16:37,695 The last thing we need is interference by someone who is 351 00:16:37,697 --> 00:16:40,031 not fully apprised of the situation. 352 00:16:41,735 --> 00:16:49,540 How do you get to the trap door under this thing!? 353 00:16:49,542 --> 00:16:50,742 Jump higher! 354 00:16:50,744 --> 00:16:52,477 I think I saw it give a little! 355 00:16:52,479 --> 00:16:57,348 This is as high as I- whoaaa! 356 00:16:57,350 --> 00:16:59,917 Yo, Governator, everything krinklin' in there. 357 00:17:02,122 --> 00:17:04,188 And we're working on the new fashion trend. 358 00:17:04,190 --> 00:17:08,059 We've tried pants too tight, pants too baggy. 359 00:17:08,061 --> 00:17:11,162 How about "No pants at all?" 360 00:17:11,164 --> 00:17:14,932 If you must. You know at some point 361 00:17:14,934 --> 00:17:16,968 we're bound to get diminishing returns. 362 00:17:16,970 --> 00:17:19,237 Some day soon, it will be time 363 00:17:19,239 --> 00:17:22,673 to pack up this operation and move it elsewhere. 364 00:17:22,675 --> 00:17:24,375 How will you know when that time is? 365 00:17:24,377 --> 00:17:28,346 Oh, we'll know. 366 00:17:28,348 --> 00:17:33,751 A bomb. Now that's what I'm talking about! 367 00:17:33,753 --> 00:17:37,121 Help me find it so we can blow this place to kingdom come. 368 00:17:37,123 --> 00:17:38,856 There's no bomb here, Dan. 369 00:17:38,858 --> 00:17:41,926 Looks like this is the AI that generates slang terms to be 370 00:17:41,928 --> 00:17:43,861 injected into our popular culture. 371 00:17:43,863 --> 00:17:48,599 Looks like the next one's "moldy" to mean "good." 372 00:17:48,601 --> 00:17:50,902 Man, I hate Europe. 373 00:17:50,904 --> 00:17:52,003 (spyboss) Dancing Shadow, 374 00:17:52,004 --> 00:17:53,103 the situation has changed. 375 00:17:53,106 --> 00:17:54,539 Please report to the Government Action Center 376 00:17:54,541 --> 00:17:55,991 for Action immediately. 377 00:17:55,992 --> 00:17:57,442 Finally. What do I do when I get there? 378 00:17:57,444 --> 00:17:59,644 Make contact with our field agent in charge to receive 379 00:17:59,646 --> 00:18:00,511 further orders. 380 00:18:00,513 --> 00:18:01,679 Anything else I need to know? 381 00:18:01,681 --> 00:18:04,215 (spyboss) Yes. Don't see Humongobots 6. 382 00:18:04,217 --> 00:18:05,183 It's terrible. 383 00:18:07,787 --> 00:18:10,555 There has to be something here we can use as a weapon. 384 00:18:10,557 --> 00:18:12,423 I'm just seeing a lot of video games. 385 00:18:12,425 --> 00:18:14,225 Most of which I own. 386 00:18:14,227 --> 00:18:16,027 Ah, ha! 387 00:18:16,029 --> 00:18:17,261 New plan. 388 00:18:17,263 --> 00:18:20,331 We tie the Governor down and put fire ants down his pants 389 00:18:20,333 --> 00:18:22,900 until he agrees to stop making us dumber. 390 00:18:22,902 --> 00:18:23,835 Ooh! Ooh! 391 00:18:23,837 --> 00:18:26,237 What did you find? A weapon? 392 00:18:26,239 --> 00:18:27,238 A mini-fryer! 393 00:18:27,240 --> 00:18:28,606 A what? 394 00:18:28,608 --> 00:18:30,241 It's a portable deep-fat fryer! 395 00:18:30,243 --> 00:18:34,212 This is really going to take my eating game to the next level. 396 00:18:34,214 --> 00:18:36,147 Come on, let's get back to the Governor's office 397 00:18:36,149 --> 00:18:37,281 so we can ambush him. 398 00:18:39,486 --> 00:18:41,986 Yes, my pretties. 399 00:18:41,988 --> 00:18:46,657 Soon you will have a target for your horrible, painful bites. 400 00:18:46,659 --> 00:18:49,026 Yesss.... 401 00:18:49,028 --> 00:18:54,132 I'm going to make sure this thing works. 402 00:18:54,134 --> 00:18:59,003 He's coming! Get ready! 403 00:18:59,005 --> 00:19:01,205 Oh, no. 404 00:19:01,207 --> 00:19:07,979 Ahh! Ahhh! I'm on fire! Help me! 405 00:19:07,981 --> 00:19:12,049 I'm on it, buddy! 406 00:19:12,051 --> 00:19:17,088 When are you going to learn to hold still!? 407 00:19:17,090 --> 00:19:19,457 Daaaannn! 408 00:19:19,458 --> 00:19:21,825 You were supposed to be on MY side! Ow! 409 00:19:21,828 --> 00:19:24,662 I'll teach you to bite me, you little pests! 410 00:19:24,664 --> 00:19:26,264 Ow! Ow! 411 00:19:32,438 --> 00:19:35,039 Our work in America is finished. 412 00:19:35,041 --> 00:19:36,140 Pack up. 413 00:19:36,142 --> 00:19:40,545 We're moving all stupidity operations to China. 414 00:19:40,547 --> 00:19:41,579 Pardon me. 415 00:19:41,581 --> 00:19:45,082 Wahhh-oof! 416 00:19:45,084 --> 00:19:46,517 Thank you. 417 00:19:46,519 --> 00:19:47,818 Quite welcome. 418 00:19:47,820 --> 00:19:49,987 There's a garden hose out back. 419 00:19:49,989 --> 00:19:51,822 You can wash the ants off. 420 00:19:51,824 --> 00:19:52,924 I'll get you for this! 421 00:19:52,926 --> 00:19:54,425 Highly unlikely! 422 00:19:54,427 --> 00:19:55,927 Good day. 423 00:19:59,432 --> 00:20:02,333 I spent ten months undercover and you ruin it in oneday. 424 00:20:02,335 --> 00:20:04,502 Do you have any idea of what this investigation 425 00:20:04,504 --> 00:20:06,003 cost the taxpayers? 426 00:20:06,005 --> 00:20:06,938 A lot? 427 00:20:06,940 --> 00:20:08,039 I'm out of here. 428 00:20:08,041 --> 00:20:09,373 Dancing Shadow. 429 00:20:09,375 --> 00:20:11,576 Agent Bro-Face. 430 00:20:11,578 --> 00:20:12,577 How are you? 431 00:20:12,579 --> 00:20:13,778 Okay, I guess. 432 00:20:13,780 --> 00:20:16,447 I know what will make you feel better. 433 00:20:16,449 --> 00:20:18,883 Let's get you some deep-fried bacon. 434 00:20:22,422 --> 00:20:25,356 Ladies and gentlemen, our next event is... 435 00:20:25,358 --> 00:20:28,326 Deep Fried Bacon Eating! 436 00:20:28,328 --> 00:20:30,328 I hear this sport's really taking off in China. 437 00:20:30,330 --> 00:20:32,930 Ugh. I'm so nervous. 438 00:20:32,932 --> 00:20:35,233 You don't have to do this, you know. 439 00:20:35,235 --> 00:20:36,534 Of course I do. 440 00:20:36,536 --> 00:20:38,936 I have to show you that I'm good at something. 441 00:20:38,938 --> 00:20:40,838 You're doing this for me? 442 00:20:40,840 --> 00:20:43,407 Chris, I don't need you to win any competitions. 443 00:20:43,409 --> 00:20:47,578 You're already good at something - being my husband. 444 00:20:47,580 --> 00:20:52,516 So, I don't have to do this? 445 00:20:52,518 --> 00:20:54,986 No. 446 00:20:54,988 --> 00:20:58,689 What? You absolutely have to do this! 447 00:20:58,691 --> 00:21:01,125 Not for Elise, because who cares about her, 448 00:21:01,127 --> 00:21:02,927 but for yourself. 449 00:21:02,929 --> 00:21:03,928 For myself? 450 00:21:03,930 --> 00:21:05,863 Listen, I have been watching you eat 451 00:21:05,865 --> 00:21:08,566 for more years than I care to remember. 452 00:21:08,568 --> 00:21:13,404 My friend, a gift like yours comes along once in a lifetime! 453 00:21:13,406 --> 00:21:14,905 You really think so? 454 00:21:14,907 --> 00:21:16,240 I know so. 455 00:21:16,242 --> 00:21:20,011 Now you get out there, and you win this thing! 456 00:21:20,013 --> 00:21:21,345 Thanks, Dan. 457 00:21:28,721 --> 00:21:31,555 In retrospect, that may have been a mistake. 458 00:21:31,605 --> 00:21:36,155 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.