Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,490 --> 00:00:06,490
Coffee, Do Me a Favor
2
00:00:23,270 --> 00:00:26,950
♫ With a pretty hairdo and eye-catching lipstick ♫
3
00:00:26,950 --> 00:00:33,130
♫ I wear clothes that I saved for a special day to go out ♫
4
00:00:33,130 --> 00:00:35,630
Episode 1
5
00:00:58,670 --> 00:01:02,710
I'll block your attack.
6
00:02:28,590 --> 00:02:31,910
You're going to untie me today, aren't you?
7
00:02:50,400 --> 00:02:54,340
What about me? I'm the main character.
8
00:02:54,340 --> 00:02:58,700
You should save me.
9
00:02:59,480 --> 00:03:02,470
Lee Seul Bi: Pro-dreamer, assistant at Simkoong Toon
10
00:03:07,710 --> 00:03:10,170
What are you going to do about this?
11
00:03:10,170 --> 00:03:12,370
Because of your heavy head
12
00:03:12,370 --> 00:03:14,740
my shoulder is dislocated.
13
00:03:15,310 --> 00:03:16,640
Look at this.
14
00:03:16,640 --> 00:03:19,190
Oh, why don't I put it back for you?
15
00:03:19,190 --> 00:03:21,290
How dare you touch?
16
00:03:25,420 --> 00:03:27,330
Where are you going? You didn't apologize.
17
00:03:27,330 --> 00:03:30,930
Your shoulder looks fine. I'm sorry.
18
00:03:30,930 --> 00:03:36,110
Hey, you. You need to compensate.
19
00:03:36,110 --> 00:03:38,560
Writer of the year / Webtoonist of the year
20
00:03:49,770 --> 00:03:52,170
I don't ever pressured by a deadline.
21
00:03:52,170 --> 00:03:55,580
I usually proceed with each step as scheduled,
22
00:03:55,580 --> 00:03:57,600
because that's what a pro does.
23
00:03:57,600 --> 00:04:00,660
Im Hyeon Woo: Celebrity Webtoonist; pretends to have many experiences in love.
24
00:04:00,660 --> 00:04:05,550
A lot of readers have been waiting for the new work.
25
00:04:05,550 --> 00:04:09,620
Do you find it as a burden to have the title, 'The Best Webtoonist'?
26
00:04:09,620 --> 00:04:13,070
I'm not sure if I deserve 'The Best'.
27
00:04:13,070 --> 00:04:16,570
I appreciate that readers call me the best.
28
00:04:16,570 --> 00:04:18,890
However, I'm not easily swayed to the title.
29
00:04:18,890 --> 00:04:23,760
Please briefly explain the new webtoon 'Let's Meet at 11 o'clock.'
30
00:04:23,760 --> 00:04:26,280
It's about a female nurse who's tired of her life
31
00:04:26,280 --> 00:04:31,150
who happens to see a movie with a top star and falls in love with him.
32
00:04:31,150 --> 00:04:37,150
Wow, I'm already excited to see how many of our readers' hearts will flutter.
33
00:04:37,990 --> 00:04:39,890
Among male webtoonists,
34
00:04:39,890 --> 00:04:43,120
you're firmly ensconced in romance comics.
35
00:04:43,120 --> 00:04:47,820
Have any of your dating experiences been used in your works?
36
00:04:47,820 --> 00:04:50,880
I debuted too early to date anyone.
37
00:04:50,880 --> 00:04:55,160
So then, everything was written based on your imagination?
38
00:04:55,160 --> 00:05:00,780
No, because love is everywhere around us.
39
00:05:02,780 --> 00:05:04,160
Noona!
40
00:05:14,680 --> 00:05:18,980
Good morning.
Lee Dong Goo: Assistant at Simkoong Toon; a cheerful person
41
00:05:18,980 --> 00:05:23,770
Same here.
Jeong Sook: Assistant at Simkoong Toon; party pooper
42
00:05:23,770 --> 00:05:28,990
- You guys are on the bus right on time?
- Of course, I don't want to be told off by the writer for being late.
43
00:05:28,990 --> 00:05:33,140
What did you bring?
44
00:05:33,140 --> 00:05:35,110
They were sent from Chungju. We can eat together.
45
00:05:35,110 --> 00:05:39,160
It's been a while since we had your dad's dishes.
46
00:05:41,970 --> 00:05:43,430
Noona.
47
00:05:44,360 --> 00:05:46,430
Shall I?
48
00:05:46,430 --> 00:05:49,070
Where are you sitting? No way!
49
00:05:51,800 --> 00:05:55,550
Excuse me? What are you doing? Did you have the seat reserved for you?
50
00:05:55,550 --> 00:05:58,470
Yes, I did.
51
00:05:58,470 --> 00:06:00,910
You should be conscientious.
52
00:06:00,910 --> 00:06:04,800
How would I breathe if this big girl sits here?
53
00:06:08,700 --> 00:06:11,740
Do you laugh when an old man talks?
54
00:06:11,740 --> 00:06:14,690
I'm sorry for making you feel breathless.
55
00:06:22,480 --> 00:06:25,160
I'm sure Reporter Sung will write a good one.
56
00:06:25,160 --> 00:06:29,160
You did a good job. Goodbye.
57
00:06:37,650 --> 00:06:41,270
"Love is everywhere around us."
58
00:06:43,330 --> 00:06:47,180
Geez. Kang Ye Na: Vice team leader of Simkoong Toon; salad lover
59
00:06:52,540 --> 00:06:55,860
What else should I say? The webtoonist you see
60
00:06:55,860 --> 00:06:59,420
actually doesn't believe in love at all.
61
00:06:59,420 --> 00:07:00,720
Should I say it that way?
62
00:07:00,720 --> 00:07:03,490
Why do you think you don't believe in love?
63
00:07:03,490 --> 00:07:06,480
Your love is breathing here.
64
00:07:06,480 --> 00:07:09,210
It's time to admit.
65
00:07:15,760 --> 00:07:18,350
This soon?
66
00:07:19,830 --> 00:07:21,720
Even on the weekend?
67
00:07:22,900 --> 00:07:24,360
You're here?
68
00:07:25,220 --> 00:07:27,210
Good morning.
69
00:07:38,160 --> 00:07:42,450
It's been 2,500 days since I walked toward your hearts.
70
00:07:43,460 --> 00:07:46,300
You look good. Has anything good happened to you?
71
00:07:46,300 --> 00:07:49,150
Anything good? My food. You know what happened on the bus—
72
00:07:49,150 --> 00:07:53,210
You haven't had breakfast yet, have you?
73
00:07:53,210 --> 00:07:55,000
You guys come here.
74
00:07:55,000 --> 00:07:58,730
How can you talk about food early in the morning, Lee Seul Bi?
75
00:07:58,730 --> 00:08:02,620
Human beings should also know how to skip a meal.
76
00:08:02,620 --> 00:08:06,180
In order to start off a new day, you need to have breakfast.
77
00:08:06,920 --> 00:08:11,350
Six hundred calories for japchae (sweet potato noodles with veggies), 450 calories for kimchi pancake.
78
00:08:11,350 --> 00:08:16,490
Fried food? That's another 1000 calories as soon as you put that into your mouth.
79
00:08:16,490 --> 00:08:18,860
There will turn into fat, fat, fat.
80
00:08:18,860 --> 00:08:21,230
You'll gain weight.
81
00:08:22,590 --> 00:08:26,720
Why is that so floral? Are you coming from the Netherlands?
82
00:08:26,720 --> 00:08:30,970
What's the matter? Seul Bi Noona is very cute today.
83
00:08:30,970 --> 00:08:32,900
Cute?
84
00:08:34,640 --> 00:08:37,830
Hey, Lee Seul Bi, when people say you're cute,
85
00:08:37,830 --> 00:08:40,500
they're just saying that since they can't say you're pretty.
86
00:08:40,500 --> 00:08:47,640
I stay calm, I stay calm. I'm calm.
87
00:08:48,760 --> 00:08:51,070
Get out if you're going to keep her spirits down.
88
00:08:52,130 --> 00:08:56,900
- What?
- The launch is so soon and complimenting is not enough. Why do you discourage our assistant?
89
00:08:56,900 --> 00:09:00,380
Are you going to be responsible if the work turns out bad?
90
00:09:01,340 --> 00:09:03,400
Hey, did I say something wrong?
91
00:09:03,400 --> 00:09:06,230
Apologize to Seul Bi in person.
92
00:09:09,120 --> 00:09:10,680
- No
- Apologize.
93
00:09:10,680 --> 00:09:13,410
- I don't want to.
- Kang Ye Na!
94
00:09:21,690 --> 00:09:26,970
Our assistant. Our assistant.
95
00:09:26,970 --> 00:09:28,280
Our assistant.
96
00:09:28,280 --> 00:09:31,870
My Seul Bi, you're so upset, right?
97
00:09:32,460 --> 00:09:37,330
Don't mind her. She's always crazy.
98
00:09:37,330 --> 00:09:43,360
By the way, Seul Bi, you look like Heidi, girl of the Alps today.
99
00:09:43,360 --> 00:09:46,520
Goodness, my writer.
100
00:09:47,150 --> 00:09:50,510
Why don't we take a moment, Seul Bi?
101
00:09:50,510 --> 00:09:53,520
We're already talking.
102
00:09:53,520 --> 00:09:56,920
Lee Seul Bi, let's take a moment.
103
00:09:58,200 --> 00:10:00,370
Writer wants to see you for a moment.
104
00:10:00,370 --> 00:10:02,400
I'm surprised.
105
00:10:03,860 --> 00:10:05,430
Okay.
106
00:10:15,130 --> 00:10:16,680
Huh?
107
00:10:24,510 --> 00:10:28,770
He just looked down on me to protect Lee Seul Bi.
108
00:10:29,800 --> 00:10:33,840
Im Hyeon Woo, enough with the push and pull.
109
00:10:35,630 --> 00:10:37,830
Wait. Where is my purse?
110
00:10:37,830 --> 00:10:40,770
Where is the purse anyway?
111
00:10:43,160 --> 00:10:46,830
You know our writer gets a little too sensitive before the launch.
112
00:10:46,830 --> 00:10:49,330
I don't know, at all.
113
00:10:49,330 --> 00:10:51,320
Please cut him some slack, just this time.
114
00:10:51,320 --> 00:10:53,030
Give me my purse.
115
00:10:56,790 --> 00:11:01,140
You guys, I'm going to wait and see.
116
00:11:10,160 --> 00:11:12,710
How snappish.
117
00:11:13,780 --> 00:11:19,590
How can he always look good with or without glasses?
118
00:11:19,590 --> 00:11:21,240
What are you?
119
00:11:21,240 --> 00:11:25,070
I'm your permanent assistant.
120
00:11:29,960 --> 00:11:34,150
You must have complimented yourself for drawing this.
121
00:11:36,530 --> 00:11:38,330
I didn't.
122
00:11:38,330 --> 00:11:40,680
Then what is it, horror or thriller?
123
00:11:40,680 --> 00:11:42,840
What did you use instead of the brush I suggested?
124
00:11:42,840 --> 00:11:45,590
Does it make sense to use a thick brush in romance comics?
125
00:11:45,590 --> 00:11:47,840
Why did you use shining tones obsessively?
126
00:11:47,840 --> 00:11:51,490
The characters and the background don't match at all!
127
00:11:56,160 --> 00:12:00,260
Why? Is the assistant job too much for you?
128
00:12:01,050 --> 00:12:03,410
No, it's not like that.
129
00:12:03,410 --> 00:12:06,470
Get out if you don't want to work for me.
130
00:12:06,470 --> 00:12:08,930
The door is always open.
131
00:12:10,130 --> 00:12:12,650
I'll be mindful next time.
132
00:12:15,400 --> 00:12:18,400
What are you doing? Aren't you going to get busy drawing?
133
00:12:20,340 --> 00:12:21,930
Okay.
134
00:12:30,060 --> 00:12:36,970
Subtitles brought to you by the Coffee Please team @viki.com
135
00:12:46,830 --> 00:12:54,270
♫ When I saw you for the first time, I fell in love with you at once ♫
136
00:12:54,270 --> 00:12:59,080
♫ this is shy to say ♫
137
00:12:59,080 --> 00:13:03,560
♫ but I had been hesitant to say this ♫
138
00:13:03,560 --> 00:13:05,170
Noona.
139
00:13:05,170 --> 00:13:07,400
Yeah.
140
00:13:07,400 --> 00:13:10,920
♫ I am still nervous ♫
141
00:13:10,920 --> 00:13:14,150
I want to use this one.
142
00:13:14,150 --> 00:13:16,870
Isn't this one too bright?
143
00:13:16,870 --> 00:13:18,340
What about this?
144
00:13:18,340 --> 00:13:20,470
This one is too dark.
145
00:13:20,470 --> 00:13:24,520
Then, how about this?
146
00:13:24,520 --> 00:13:27,800
Do you want to see some blood?
147
00:13:27,800 --> 00:13:29,480
I'm done with pictures.
148
00:13:29,480 --> 00:13:33,430
Okay, I'll check.
149
00:13:52,260 --> 00:13:58,290
Why don't throw them away if you're done with peppermint candy and ginger tea?
150
00:13:59,490 --> 00:14:02,370
I smell like ginger tea because of you.
151
00:14:02,370 --> 00:14:04,030
The end of ginger tea.
152
00:14:04,030 --> 00:14:06,490
Aigoo.
153
00:14:21,980 --> 00:14:24,890
Could I have a moment with you, writer?
154
00:14:30,190 --> 00:14:32,620
What's up?
155
00:14:34,090 --> 00:14:36,920
Our Hyeon Woo!
156
00:14:39,960 --> 00:14:42,520
Phantom of the Opera
157
00:14:48,620 --> 00:14:50,760
Hyeon Woo.
158
00:14:54,820 --> 00:14:57,120
I quit the job.
159
00:14:57,120 --> 00:14:59,550
The Phantom of the Opera changed my life.
160
00:14:59,550 --> 00:15:01,980
Take off the mask.
161
00:15:05,910 --> 00:15:08,660
Moon Jeong Won: Aspiring opera singer; poor at singing
162
00:15:08,660 --> 00:15:12,600
I am coming from the audition just now. Musical Actor, Moon Jeong Won.
163
00:15:12,600 --> 00:15:16,590
I'm starting the second chapter of my life.
164
00:15:17,130 --> 00:15:18,440
You're tone-deaf.
165
00:15:18,440 --> 00:15:22,530
Hyeon Woo, it's not just about tuning.
166
00:15:22,530 --> 00:15:26,940
It's about how to express triumph and tragedy from the core of your body.
167
00:15:26,940 --> 00:15:31,680
Pulling them from your body.
168
00:15:32,560 --> 00:15:36,990
I want to share deep emotions with people.
169
00:15:37,930 --> 00:15:40,390
This will pass, too.
170
00:15:40,390 --> 00:15:43,490
Whenever I act on the stage, I will shout out,
171
00:15:43,490 --> 00:15:48,570
I became a success all thanks to my friend, Im Hyeon Woo. Bam.
172
00:15:48,570 --> 00:15:50,500
Don't ever mention my name.
173
00:15:50,500 --> 00:15:52,580
However, it's all thanks to you.
174
00:15:52,580 --> 00:15:54,280
Why is that?
175
00:15:54,280 --> 00:15:58,270
You're going to give me a place to practice, buy me meals
176
00:15:58,270 --> 00:16:00,470
and provide somewhere to sleep too.
177
00:16:00,470 --> 00:16:02,340
I'm done with your nonsense.
178
00:16:02,340 --> 00:16:04,540
Why don't you get out?
179
00:16:04,540 --> 00:16:06,750
I want to capture you, Hyeon Woo,
180
00:16:06,750 --> 00:16:08,860
- Don't do that, or I'm going to kill you.
- in my..
181
00:16:08,860 --> 00:16:11,360
- I say I'm going to kill
- Mind.
182
00:16:15,150 --> 00:16:18,680
Writer doesn't have normal friends.
183
00:16:18,680 --> 00:16:21,390
Vice Team Leader is so snappish all the time.
184
00:16:21,390 --> 00:16:23,580
What's up with the mask?
185
00:16:23,580 --> 00:16:25,220
Alien.
186
00:16:25,220 --> 00:16:29,920
But Vice Team Leader Kang is pretty and competent.
187
00:16:30,670 --> 00:16:35,970
If you like her that much, why don't you go work with her?
188
00:16:35,970 --> 00:16:37,890
Geez.
189
00:16:37,890 --> 00:16:40,010
I agree.
190
00:16:42,000 --> 00:16:47,290
It's million times better to work with a kind person like you.
191
00:16:47,290 --> 00:16:50,100
- Aigoo. Look at the monitor.
- Yes, ma'am.
192
00:16:50,100 --> 00:16:51,920
Let's Meet at 11 O'clock
193
00:16:54,900 --> 00:16:58,330
It's really nice, but it's also a burden.
194
00:16:58,330 --> 00:17:00,040
I agree.
195
00:17:00,040 --> 00:17:02,710
Don't get easily swayed by this.
196
00:17:02,710 --> 00:17:04,450
Of course, not.
197
00:17:04,450 --> 00:17:08,990
By the way, why are you here for our team meal?
198
00:17:08,990 --> 00:17:10,850
Because I'm hungry.
199
00:17:10,850 --> 00:17:14,670
I'm in the mood for meat today.
200
00:17:16,240 --> 00:17:19,210
You guys are so mischievous.
201
00:17:20,070 --> 00:17:21,930
Hello?
202
00:17:21,930 --> 00:17:24,460
CEO.
203
00:17:24,460 --> 00:17:25,700
From today?
204
00:17:25,700 --> 00:17:27,780
Okay, I'll be there right now.
205
00:17:27,780 --> 00:17:29,720
Okay.
206
00:17:36,800 --> 00:17:38,710
Pretend you don't know him.
207
00:17:42,450 --> 00:17:46,060
Thank you, Noona.
208
00:17:49,570 --> 00:17:53,150
- They will do it for us.
- It's better if I prepare them in advance.
209
00:17:56,010 --> 00:17:59,280
- Writer Im, you've been doing a good job.
- Thank you for having us.
210
00:17:59,280 --> 00:18:01,320
He's so humble!
211
00:18:01,320 --> 00:18:04,110
Humble Writer Im.
212
00:18:04,110 --> 00:18:07,000
You must be having a good day since you look chubbier than before, Fat Bi (Seul sounds similar to fat in Korean).
213
00:18:07,000 --> 00:18:09,180
I'm not Fat Bi, but Seul Bi.
214
00:18:09,180 --> 00:18:13,130
That's what I'm saying. I'm going to pass you guys.
215
00:18:13,130 --> 00:18:16,090
Writer Im, since you're going to start a new series launch,
216
00:18:16,090 --> 00:18:19,650
Go order what you want to eat. This is so refreshing.
217
00:18:19,650 --> 00:18:21,860
Team Leader Ma: Team Leader of Joytoon; filthy mouth
218
00:18:21,860 --> 00:18:24,510
So refreshing.
PD Goo: PD of Joy Webtoon. Copycat of Team Leader Ma
219
00:18:26,730 --> 00:18:28,490
What do you want to have?
220
00:18:28,490 --> 00:18:32,380
Let's get six servings of marinated galbi. Should I order rib galbi as well?
221
00:18:32,380 --> 00:18:37,090
Team Leader, if Lee Seul Bi orders food, our corporate credit card will be maxed out.
222
00:18:38,970 --> 00:18:40,850
Excuse me.
223
00:18:40,850 --> 00:18:43,800
Please give us six servings of pork galbi and bean-paste soup.
224
00:18:43,800 --> 00:18:45,940
But where shall I sit?
225
00:18:45,940 --> 00:18:49,650
Please give us four bowls of rice first and we will order cold noddle soup later.
226
00:18:59,630 --> 00:19:03,560
The color of your lips is very fascinating.
227
00:19:03,560 --> 00:19:05,610
Fascinating!
228
00:19:06,830 --> 00:19:08,300
Don't order a rice bowl for me.
229
00:19:08,300 --> 00:19:10,410
I didn't.
230
00:19:12,160 --> 00:19:14,190
Excuse me, please give us a damp towel.
231
00:19:14,190 --> 00:19:17,760
Don't you see they are busy? Fat Bi, go get the towels.
232
00:19:17,760 --> 00:19:21,330
- Fat Bi, towels.
- Let me—
233
00:19:21,330 --> 00:19:25,540
Never mind. Seul Bi, you need to move to lose some weight.
234
00:19:27,070 --> 00:19:29,590
I will go get them.
235
00:19:33,180 --> 00:19:37,430
Let's calm down. Calm down.
236
00:19:37,430 --> 00:19:39,410
Writer Im, you got a call from the broadcasting station?
237
00:19:39,410 --> 00:19:42,250
Yes. They said they want to make a drama out of "I Want to Have You."
238
00:19:42,250 --> 00:19:45,540
Good. Once you sign the contract,
239
00:19:45,540 --> 00:19:48,060
you treat us home-grown Korean beef.
240
00:19:57,170 --> 00:20:00,020
Give it to me. I will do it.
241
00:20:00,020 --> 00:20:02,040
Writer Im. Let her be.
242
00:20:02,040 --> 00:20:05,220
She's eaten a lot of meat, so she will also be good at grilling meat.
243
00:20:05,220 --> 00:20:07,860
Right. Fat Bi is good at this.
244
00:20:07,860 --> 00:20:09,500
Top level.
245
00:20:10,600 --> 00:20:11,720
Hey.
246
00:20:11,720 --> 00:20:15,490
Right. I am the ace of grilling meat.
247
00:20:16,090 --> 00:20:18,270
Fat Bi is always very honest.
248
00:20:18,270 --> 00:20:19,940
Team Leader.
249
00:20:21,910 --> 00:20:25,530
You two look like a perfect couple but why are you just friends?
250
00:20:25,530 --> 00:20:28,160
I know, right? That's a mystery to me, too.
251
00:20:28,160 --> 00:20:32,660
You are so honest and beautiful. That's your charm.
252
00:20:32,660 --> 00:20:36,110
But she is overly honest.
253
00:20:36,110 --> 00:20:37,360
That's her charm.
254
00:20:37,360 --> 00:20:41,930
You just told me I shouldn't be too honest. Whatever she does can be her charm?
255
00:20:41,930 --> 00:20:44,590
Fat Bi, onion.
256
00:20:44,590 --> 00:20:46,330
Me, too.
257
00:20:55,840 --> 00:20:58,280
Writer Im. Speaking of this new webtoon,
258
00:20:58,280 --> 00:21:01,030
I am looking forward to it.
259
00:21:01,030 --> 00:21:03,140
I will do my best.
260
00:21:17,890 --> 00:21:20,770
Sweety, do you want me to get it for you?
261
00:21:21,390 --> 00:21:22,690
Which one?
262
00:21:23,830 --> 00:21:25,710
This one? That one?
263
00:21:25,710 --> 00:21:27,360
When we're by ourselves, it feels like we're in easy peasy relaxing mode.
264
00:21:27,360 --> 00:21:31,380
- As soon as Fat Bi joins us it feels like we're hiking on Mt. Everest.
- Mt. Everest?
265
00:21:32,730 --> 00:21:35,600
That's a brilliant metaphor.
266
00:21:35,600 --> 00:21:38,380
- Here you go.
- Thank you.
267
00:21:40,000 --> 00:21:43,010
You sit at table 3, right? Here you go.
268
00:21:49,110 --> 00:21:54,930
- To be honest, do you think she could be hired somewhere if she doesn't have the drawing skills?
- Team Leader Park!
269
00:21:54,930 --> 00:21:57,670
Our Writer Im is so nice
270
00:21:57,670 --> 00:22:00,630
to hire someone like Seul Bi.
271
00:22:00,630 --> 00:22:03,080
Writer Im, don't be too nice to her.
272
00:22:03,080 --> 00:22:08,320
If you're nice to her, she may mistake your kindness for love.
273
00:22:08,320 --> 00:22:10,050
You'd better draw a line in advance.
274
00:22:14,300 --> 00:22:17,120
Seul Bi!
275
00:22:24,040 --> 00:22:26,530
Your clothes will get stained.
276
00:22:27,650 --> 00:22:29,560
Noona, where...
277
00:22:58,740 --> 00:23:00,300
Are you okay?
278
00:23:06,550 --> 00:23:10,650
Let me have some coffee before I head back in.
279
00:23:10,650 --> 00:23:12,150
Seul Bi.
280
00:23:16,930 --> 00:23:19,090
I will see you at work.
281
00:23:50,900 --> 00:23:55,500
Hello, my cutie pie. You got my parcel, right?
282
00:23:55,500 --> 00:23:57,630
Don't call me that.
283
00:23:57,630 --> 00:24:01,370
Then, how am I not allowed to call you my cutie pie when you're so cute? Cutie pie.
284
00:24:01,370 --> 00:24:02,990
I will hang up.
285
00:24:02,990 --> 00:24:05,470
Okay, okay, okay.
286
00:24:06,850 --> 00:24:09,800
You have a temper like your mom.
287
00:24:09,800 --> 00:24:12,740
My Seul Bi,
288
00:24:12,740 --> 00:24:17,210
don't share the octopus porridge I sent you. Eat it yourself.
289
00:24:18,980 --> 00:24:21,880
Multi One Plastic Surgery offers a professional's precise consultation...
290
00:24:21,880 --> 00:24:26,270
I feel challenged whenever I see you!
291
00:24:26,270 --> 00:24:30,340
Oh, my. Do you think you can lure me (to do the surgery)?
292
00:24:30,340 --> 00:24:34,400
Please. Please. Let me work on you.
293
00:24:34,400 --> 00:24:36,800
Come on. Come on.
294
00:24:36,800 --> 00:24:40,530
Because you're so weak, I am always worried about you.
295
00:24:40,530 --> 00:24:42,320
But because you're so pretty—
296
00:24:42,320 --> 00:24:44,170
Dad!
297
00:24:45,720 --> 00:24:48,100
People call me Fat Bi.
298
00:24:48,100 --> 00:24:50,160
Who said that?
299
00:24:50,160 --> 00:24:53,350
How can they call my cutie pie Fat Bi?
300
00:24:53,350 --> 00:24:55,050
I'm hanging up.
301
00:25:07,530 --> 00:25:09,290
Writer, where's Seul Bi?
302
00:25:09,290 --> 00:25:12,320
Writer Im, eat the moolnaengmyeon (cold noodle soup). The bibimnaengmyeon (noodles with spicy sauce) isn't that good.
303
00:25:12,320 --> 00:25:15,990
- Team Leader Ma.
- Writer Im, hurry up and go to work.
304
00:25:15,990 --> 00:25:18,090
Vice Team Leader, you listen carefully as well.
305
00:25:18,090 --> 00:25:19,790
What's the matter? You're being scary.
306
00:25:19,790 --> 00:25:22,930
I've never missed a deadline.
307
00:25:22,930 --> 00:25:24,410
No, you haven't.
308
00:25:24,410 --> 00:25:26,120
I've never skipped out on an event I was told to participate in.
309
00:25:26,120 --> 00:25:30,430
Of course, you haven't. That's why I like you this much.
310
00:25:30,430 --> 00:25:32,390
That's all thanks to Seul Bi.
311
00:25:32,390 --> 00:25:34,040
That's why she is only an assistant.
312
00:25:34,040 --> 00:25:36,110
Team Leader Ma!
313
00:25:38,500 --> 00:25:40,690
Don't call her Fat Bi from now on.
314
00:25:40,690 --> 00:25:45,290
Lee Seul Bi, no, call her Writer Lee.
315
00:25:49,260 --> 00:25:53,060
Vice Team Leader, apologize to Writer Lee properly when you see her,
316
00:25:53,060 --> 00:25:55,150
including the apology you didn't give to her at the office.
317
00:25:55,150 --> 00:25:59,770
If you don't, I'll never see you again.
318
00:26:04,910 --> 00:26:07,490
Good bye.
319
00:26:07,490 --> 00:26:09,180
Oh man.
320
00:26:16,060 --> 00:26:18,670
Where did she go?
321
00:26:18,670 --> 00:26:20,550
Leave her be.
322
00:26:21,440 --> 00:26:22,910
Yes.
323
00:26:46,410 --> 00:26:51,990
♫ One step, standing far away ♫
324
00:26:53,440 --> 00:26:55,860
Welcome.
325
00:26:57,700 --> 00:27:04,740
Excuse me. That one piece, what sizes do you carry?
326
00:27:06,070 --> 00:27:08,390
Is it for you?
327
00:27:08,390 --> 00:27:11,540
We only have size 44 available. (Extra small)
328
00:27:12,540 --> 00:27:13,860
Size 44
329
00:27:13,860 --> 00:27:16,060
We only have what the mannequin is wearing.
330
00:27:16,060 --> 00:27:18,860
Do... do you want to try it on?
331
00:27:18,860 --> 00:27:22,900
No. I'll come back another time.
332
00:27:24,180 --> 00:27:33,490
♫ Along with the time I cried, they fall ♫
333
00:27:33,490 --> 00:27:38,080
♫ Shining starry night ♫
334
00:27:38,080 --> 00:27:45,340
♫ Perhaps I might meet you in a dream ♫
335
00:27:45,340 --> 00:27:55,270
♫ So I close my eyes and I draw a picture of you ♫
336
00:27:56,950 --> 00:28:02,080
Because of your heavy head, my shoulder was dislocated.
337
00:28:02,080 --> 00:28:06,350
If you sit down here, how am I suppose to breathe?
338
00:28:06,350 --> 00:28:09,200
Lee Seul Bi, when people say that you're "cute,"
339
00:28:09,200 --> 00:28:13,410
you know that they're saying that because they can't say you're pretty.
340
00:28:14,030 --> 00:28:18,280
If she didn't have a talent for drawing, would she be hired anywhere else?
341
00:28:19,080 --> 00:28:21,570
You're going to wear it?
342
00:28:22,320 --> 00:28:26,160
How about me? I'm the main character.
343
00:28:26,160 --> 00:28:27,790
You should save me!
344
00:28:27,790 --> 00:28:32,170
♫ If I could hear ♫
345
00:28:33,840 --> 00:28:36,510
Even in my own dream, I'm not the main character.
346
00:28:36,510 --> 00:28:40,870
So it's not a big deal if it's like this in reality.
347
00:28:40,870 --> 00:28:42,730
But...
348
00:28:43,920 --> 00:28:47,850
♫ Fluttering heart ♫
349
00:28:47,850 --> 00:28:52,280
There are days when I often do fall apart.
350
00:28:52,280 --> 00:28:57,730
♫ Should I dream of you today?
351
00:28:57,730 --> 00:29:01,850
♫ Hurriedly, I fall asleep ♫
352
00:29:01,850 --> 00:29:06,850
Ajumma, I'm late. Move aside.
353
00:29:13,250 --> 00:29:18,030
That's right. Come at me, all of you.
354
00:29:18,030 --> 00:29:19,390
Tea
355
00:29:19,890 --> 00:29:20,880
Huh?
356
00:29:20,880 --> 00:29:24,980
Tea
357
00:29:24,980 --> 00:29:28,540
There's a cafe here?
358
00:29:32,010 --> 00:29:39,030
Subtitles brought to you by the Coffee Please team @viki.com
359
00:29:54,390 --> 00:29:57,520
This place is cafe?
360
00:30:15,620 --> 00:30:20,660
Tea
361
00:30:23,230 --> 00:30:25,920
Tea
362
00:30:42,880 --> 00:30:46,260
Is this the start?
363
00:30:47,190 --> 00:30:51,780
What is this feeling of unfamiliarity?
364
00:30:54,370 --> 00:30:57,290
Americano, please.
365
00:30:59,810 --> 00:31:02,620
That's strong aura.
366
00:31:03,770 --> 00:31:06,650
Juin Jang. Mysterious Barista. Age Unknown
367
00:31:56,480 --> 00:32:00,850
Forget everything in your mind and close your eyes.
368
00:32:01,920 --> 00:32:02,790
Why would I?
369
00:32:02,790 --> 00:32:08,330
Oh, God of Coffee, please kindly give your passion and strength to this poor lamb.
370
00:32:08,330 --> 00:32:11,980
Please.
371
00:32:11,980 --> 00:32:15,420
Kappa, kappa, kappa.
372
00:32:15,420 --> 00:32:17,320
Kappa!
373
00:32:19,820 --> 00:32:22,020
What are you doing instead of following my lead?
374
00:32:22,020 --> 00:32:23,710
Why should...
375
00:32:23,710 --> 00:32:25,650
What is that you're saying?
376
00:32:25,650 --> 00:32:30,360
Kappa, kappa, kappa.
377
00:32:31,060 --> 00:32:34,070
I will never come back.
378
00:32:38,480 --> 00:32:40,900
Kappa, kappa, kappa.
379
00:32:41,490 --> 00:32:43,020
Hm.
380
00:32:47,910 --> 00:32:49,390
Uh.
381
00:33:24,780 --> 00:33:26,620
Hyung
382
00:33:26,620 --> 00:33:30,990
Simkoong Toon
383
00:33:36,620 --> 00:33:39,700
Even though I am taking medicine, I still feel this way.
384
00:33:44,100 --> 00:33:46,230
You scared me. What is it?
385
00:33:46,230 --> 00:33:49,430
Sir, (please check on) what I've worked on.
386
00:33:49,430 --> 00:33:52,280
Okay, I'll take a look.
387
00:33:55,660 --> 00:34:00,480
Why do they keep staring?
388
00:34:03,030 --> 00:34:07,120
Seriously, these people are too much.
389
00:34:46,080 --> 00:34:50,290
Excuse? Is this me?
390
00:34:53,530 --> 00:34:55,790
I'm really pretty.
391
00:35:00,400 --> 00:35:01,760
Get yourself together, Lee Seul Bi.
392
00:35:01,760 --> 00:35:05,040
You can't go mental here, Lee Seul Bi.
393
00:35:32,070 --> 00:35:34,870
It's really right and it's mine.
394
00:35:36,210 --> 00:35:39,660
I like it, but why all of sudden?
395
00:35:39,660 --> 00:35:44,540
Kappa, kappa, kappa!
396
00:35:49,450 --> 00:35:51,180
That's right.
397
00:36:09,910 --> 00:36:13,010
Excuse me. Ajussi, open the door.
398
00:36:13,010 --> 00:36:14,850
Ajussi!
399
00:36:17,500 --> 00:36:20,310
Ajussi! Ajussi?
400
00:36:20,310 --> 00:36:21,790
Ajuss...
401
00:36:36,180 --> 00:36:38,360
You're beautiful.
402
00:36:43,720 --> 00:36:47,510
It's definitely because of that coffee.
403
00:36:50,960 --> 00:36:53,800
Netherlands, Canada...
404
00:36:56,020 --> 00:36:58,620
What do you think of me? Am I pretty?
405
00:36:58,620 --> 00:37:01,860
No. You're beautiful.
406
00:37:03,660 --> 00:37:05,730
Enough to fall in love at first sight.
407
00:37:07,070 --> 00:37:10,670
Hey! What are you doing?
408
00:37:10,670 --> 00:37:12,260
Nothing.
409
00:37:14,090 --> 00:37:16,290
Let's break up.
410
00:37:16,290 --> 00:37:18,200
It's a misunderstanding.
411
00:37:19,260 --> 00:37:21,190
Get lost.
412
00:37:21,190 --> 00:37:23,730
It's a misunderstanding.
413
00:37:23,730 --> 00:37:28,090
Misunderstanding? Oh man, this bastard. I should...
414
00:37:30,150 --> 00:37:33,410
It's a misunderstanding. It's a misunderstanding.
415
00:37:33,410 --> 00:37:36,120
You know that I'm not the type to go for a face.
416
00:37:37,520 --> 00:37:40,890
"You're beautiful."
417
00:37:43,170 --> 00:37:47,220
That's right. The reason is not important right now.
418
00:37:47,220 --> 00:37:50,550
Anyway, I'm not going back.
419
00:37:53,010 --> 00:37:57,400
I'm no longer...
420
00:37:58,260 --> 00:38:00,330
Lee Seoul Bi.
421
00:38:23,880 --> 00:38:25,930
I'll be right back.
422
00:38:29,700 --> 00:38:32,200
I'll go instead.
423
00:38:32,200 --> 00:38:34,760
It's alright. You keep working.
424
00:38:42,030 --> 00:38:43,900
I wonder if we'll be like that when we debut.
425
00:38:43,900 --> 00:38:46,340
Let's debut first.
426
00:39:04,020 --> 00:39:08,070
Excuse me. Can I take a picture of you?
427
00:39:27,710 --> 00:39:31,750
♫ With a pretty hairdo and eye-catching lipstick ♫
428
00:39:31,750 --> 00:39:36,920
♫ I wear clothes that I saved for a special day to go out ♫
429
00:39:36,920 --> 00:39:38,990
♫ I felt nervous again ♫
430
00:39:38,990 --> 00:39:43,520
♫ I felt so very happy ♫
431
00:39:43,520 --> 00:39:47,580
♫ Not sure when it started, but I still feel it ♫
432
00:39:47,580 --> 00:39:51,860
♫ The gazes of many people ♫
433
00:39:51,860 --> 00:39:54,990
♫ I really like it ♫
434
00:39:54,990 --> 00:39:59,470
♫ I'm really happy ♫
435
00:39:59,470 --> 00:40:05,330
♫ All day alright, I'm enjoying my life ♫
436
00:40:05,330 --> 00:40:08,680
Would you line up this way?
437
00:40:08,680 --> 00:40:10,670
Okay?
438
00:40:10,670 --> 00:40:14,980
♫ Yes, I'm beautiful. Yes, I'm wonderful ♫
439
00:40:14,980 --> 00:40:18,200
♫ I look pretty today too ♫
440
00:40:18,200 --> 00:40:23,650
♫ You're so beautiful. So wonderful ♫
441
00:40:23,650 --> 00:40:27,180
♫ I look pretty ♫
442
00:40:27,180 --> 00:40:29,490
Let me pay.
443
00:40:29,490 --> 00:40:33,280
I'll pay, I will. On twelve month installment.
444
00:40:33,280 --> 00:40:38,090
♫ You're so beautiful. So wonderful ♫
445
00:40:38,090 --> 00:40:42,480
Hold on, please. Do me like her.
446
00:40:42,480 --> 00:40:45,590
Me too!
447
00:40:45,590 --> 00:40:50,470
This must be a gift sent from a heaven for being hardworking.
448
00:40:50,470 --> 00:40:51,990
Thank you!
449
00:40:51,990 --> 00:40:56,240
♫ I'm a beautiful girl ♫ You're so beautiful. So wonderful ♫
450
00:41:14,770 --> 00:41:17,750
Excuse me, do you carry Daebi Post here?
451
00:41:17,750 --> 00:41:19,840
We don't sell that here.
452
00:41:19,840 --> 00:41:23,400
It's an imported product, so other places won't have it, too.
453
00:41:23,400 --> 00:41:25,160
I understand.
454
00:41:42,620 --> 00:41:45,000
Lee Seul Bi
455
00:41:48,880 --> 00:41:50,820
What should I do? What am I going to do?
456
00:41:50,820 --> 00:41:52,990
You're beautiful.
457
00:41:54,150 --> 00:41:57,870
That's right. Why should I hide?
458
00:41:58,720 --> 00:42:02,680
He probably won't even know who I am anyway.
459
00:42:04,350 --> 00:42:08,470
Don't avoid him, Seul Bi. Don't make yourself smaller!
460
00:42:09,920 --> 00:42:12,280
Maybe I should have stayed with her?
461
00:42:15,270 --> 00:42:17,290
I'm sure she'll return.
462
00:42:34,020 --> 00:42:38,230
He doesn't know.
463
00:42:38,230 --> 00:42:42,130
He doesn't know.
464
00:42:50,510 --> 00:42:52,430
Any calls from Noona?
465
00:42:52,430 --> 00:42:57,260
Nope. Writer told us not to. Let's wait a bit longer.
466
00:42:57,260 --> 00:43:00,660
Hey, let's put some dishes aside for Writer.
467
00:43:00,660 --> 00:43:02,400
Here you go.
468
00:43:03,790 --> 00:43:06,090
Tada.
469
00:43:07,140 --> 00:43:11,700
Noona Seul Bi, we'll have good food and work hard as well.
470
00:43:12,970 --> 00:43:15,560
Let me try this one first.
471
00:43:17,620 --> 00:43:19,270
Of course, JMT (the food is too delicious)!
472
00:43:19,270 --> 00:43:22,010
This is totally beef.
473
00:43:22,010 --> 00:43:24,030
Try this one.
474
00:43:27,150 --> 00:43:29,690
Why? Don't you like it?
475
00:43:30,790 --> 00:43:33,620
Really delicious.
476
00:43:35,620 --> 00:43:37,570
A guy like you.
477
00:43:44,660 --> 00:43:46,500
Martini, please.
478
00:43:46,500 --> 00:43:48,830
Okay, noted.
479
00:43:52,130 --> 00:43:54,650
Why doesn't he pick up my calls?
480
00:43:55,970 --> 00:43:58,980
Here is your martini.
481
00:43:58,980 --> 00:44:01,010
My Ye Na
482
00:44:01,010 --> 00:44:04,180
What's up? Why are you here?
483
00:44:04,180 --> 00:44:06,300
What is that uniform?
484
00:44:07,490 --> 00:44:11,650
Haven't you heard of the new handsome part-timer here?
485
00:44:13,220 --> 00:44:15,660
I'm not curious about who it is at all.
486
00:44:15,660 --> 00:44:19,500
That's a worrying face of Ye Na.
487
00:44:19,500 --> 00:44:24,640
Hey, if you're too worried, why don't you take full responsibility for me?
488
00:44:25,370 --> 00:44:28,910
Don't start with me today.
489
00:44:28,910 --> 00:44:31,570
I'm about to blow because of Im Hyeon Woo.
490
00:44:31,570 --> 00:44:33,840
What's up again?
491
00:44:33,840 --> 00:44:36,050
Do you know what he did to me today?
492
00:44:36,050 --> 00:44:38,220
I was only telling the facts.
493
00:44:38,220 --> 00:44:42,650
He said he won't see me anymore if I don't apologize to Lee Seul Bi.
494
00:44:42,650 --> 00:44:44,950
He used to be sensitive before a new launch.
495
00:44:44,950 --> 00:44:46,290
New launch, new launch!
496
00:44:46,290 --> 00:44:49,030
Is the new launch the universal key to everything?
497
00:44:49,030 --> 00:44:54,050
I can't stand him being too sensitive about being a webtoon writer.
498
00:44:58,370 --> 00:45:01,370
Drink slow. You're going to upset your stomach.
499
00:45:03,090 --> 00:45:05,780
Why don't you give me another glass?
500
00:45:06,460 --> 00:45:08,130
Okay.
501
00:45:17,920 --> 00:45:19,700
Is she someone you like?
502
00:45:20,520 --> 00:45:22,930
No, it's not that.
503
00:45:23,930 --> 00:45:27,120
Can I have a martini?
504
00:45:27,120 --> 00:45:29,730
It's coming.
505
00:45:51,530 --> 00:45:54,010
I thought I was losing my ankles.
506
00:46:09,730 --> 00:46:12,660
Shopping is all about physical strength.
507
00:46:14,280 --> 00:46:17,960
The pretty must undergo this every day.
508
00:46:19,160 --> 00:46:24,320
Venomous! Such a venomous snake.
509
00:46:56,860 --> 00:47:00,640
The phone is turned off. After the beep...
510
00:47:04,380 --> 00:47:05,550
What about Seul Bi?
511
00:47:05,550 --> 00:47:08,680
She isn't here yet. You told us not to call her.
512
00:47:08,680 --> 00:47:11,200
It's about time for her to come back.
513
00:47:11,200 --> 00:47:12,950
Pardon?
514
00:47:12,950 --> 00:47:16,470
I'll talk to Seul Bi. Continue to work.
515
00:47:17,840 --> 00:47:20,290
It's not right.
516
00:47:38,490 --> 00:47:40,500
Lee Seul Bi, are you crazy?
517
00:47:40,500 --> 00:47:42,720
Time is flying.
518
00:47:42,720 --> 00:47:44,950
Going to sleep is nonsense.
519
00:48:11,360 --> 00:48:13,290
46
520
00:48:25,960 --> 00:48:28,550
I can't believe 46.
521
00:48:30,000 --> 00:48:35,570
I've never been so much proud of you, Seul Bi.
522
00:48:40,050 --> 00:48:41,410
Surgical Habits
523
00:48:41,410 --> 00:48:42,650
A Body that Burns Fat
524
00:48:42,650 --> 00:48:45,950
The body that burns the fat
525
00:48:45,950 --> 00:48:49,040
'Get Rid of Habits to Get Rid of Weight'?
526
00:48:49,040 --> 00:48:53,420
One per day? What kind of minerals? Supplements?
527
00:48:58,410 --> 00:49:01,020
Cabbage puree?
528
00:49:06,380 --> 00:49:11,300
You guys have been clinging to me for so long.
529
00:49:11,960 --> 00:49:15,460
I'll bid farewell to you for good.
530
00:49:19,380 --> 00:49:23,990
Lee Seul Bi, I'm also upset. How can you be...
531
00:49:40,430 --> 00:49:43,260
Wow, pretty.
532
00:49:45,850 --> 00:49:47,390
Selfie.
533
00:49:47,970 --> 00:49:50,390
Selfie.
534
00:49:53,520 --> 00:49:55,700
When was it turned off?
535
00:50:04,350 --> 00:50:05,980
Hey, Dong Goo.
536
00:50:05,980 --> 00:50:08,240
Why have you been out of reach?
537
00:50:08,240 --> 00:50:10,760
Nothing happened, right?
538
00:50:11,830 --> 00:50:15,360
I had a stomach ache, so I went home.
539
00:50:15,360 --> 00:50:18,160
Why didn't you give a call to Writer?
540
00:50:18,160 --> 00:50:20,660
He's been worried about you.
541
00:50:20,660 --> 00:50:23,580
I was out of my mind today.
542
00:50:23,580 --> 00:50:27,200
Well, Writer told me that he's going to talk to you in person.
543
00:50:27,200 --> 00:50:28,730
What?
544
00:50:34,350 --> 00:50:37,770
What is Writer going to do with me?
545
00:50:41,980 --> 00:50:44,420
What?
546
00:50:45,770 --> 00:50:46,950
- Hello?
- What is this?
547
00:50:46,950 --> 00:50:49,680
- Noona.
- What's happening? What's wrong?
548
00:50:49,680 --> 00:50:52,380
What is this?
549
00:50:53,270 --> 00:50:56,420
Noona, can you hear me? Noona?
550
00:50:57,140 --> 00:51:01,300
Oh... Oh!
551
00:51:02,210 --> 00:51:07,540
Subtitles brought to you by the Coffee Please team @viki.com
552
00:51:09,090 --> 00:51:12,690
Doesn't it look much more complete after I added this?
553
00:51:13,880 --> 00:51:15,920
Of course it does, Seul Bi!
554
00:51:15,920 --> 00:51:17,990
I agree.
555
00:51:17,990 --> 00:51:22,920
She is the assistant that Ye Na talked about.
556
00:51:22,920 --> 00:51:25,410
What did she say?
557
00:51:25,410 --> 00:51:32,150
She said there is an assistant who is a little chubby but cute.
558
00:51:32,150 --> 00:51:35,430
Don't say cute, but say pretty.
559
00:51:37,260 --> 00:51:38,490
She's pretty.
560
00:51:38,490 --> 00:51:42,580
Coffee, Do Me a Favor
561
00:51:42,580 --> 00:51:45,200
Tell me! Why have I become like this!
562
00:51:45,200 --> 00:51:48,360
I missed you.
563
00:51:48,360 --> 00:51:52,680
Ah, really! I said I was busy. Oh, Writer—
564
00:51:53,350 --> 00:51:54,690
Hey, look at this.
565
00:51:54,690 --> 00:51:58,650
If things go this way, will the title of goddess be stolen?
566
00:51:58,650 --> 00:52:00,420
Excuse me.
567
00:52:00,920 --> 00:52:03,760
I'm Seul Bi's friend.
568
00:52:03,760 --> 00:52:06,080
Is this the house that you've moved to?
569
00:52:06,720 --> 00:52:08,980
What are you doing here?
570
00:52:10,080 --> 00:52:12,790
Why? Why?
571
00:52:12,790 --> 00:52:14,780
What's the point of becoming pretty?
572
00:52:14,780 --> 00:52:18,060
A jerk like Kang Ye Na is going to steal my writer away.
573
00:52:18,060 --> 00:52:20,010
What's the point.
574
00:52:20,010 --> 00:52:24,340
I'll never, never let him be stolen away.
575
00:52:25,070 --> 00:52:29,020
♫ Oh yeah, those are perfect words ♫
576
00:52:29,020 --> 00:52:33,840
♫ I'm a beautiful girl ♫
42994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.