All language subtitles for BITE ME (ส่งร้อนเสิร์ฟรัก) EP01 1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,000 --> 00:01:29,480 ♫ I was never a believer ♫ 2 00:01:31,120 --> 00:01:34,480 ♫ never been in love before ♫ 3 00:01:34,959 --> 00:01:37,040 ♫ Now looking into your eyes ♫ 4 00:01:37,040 --> 00:01:39,280 ♫ I see my whole world ♫ 5 00:01:39,280 --> 00:01:41,640 ♫ tenderly embraced ♫ 6 00:01:42,319 --> 00:01:46,400 ♫ You fill me up ♫ 7 00:01:46,400 --> 00:01:50,400 ♫ listen to my dreams ♫ 8 00:01:50,400 --> 00:01:54,599 ♫ let me love and love me back ♫ 9 00:01:54,599 --> 00:02:00,319 ♫ What more can I ask for ♫ 10 00:02:02,400 --> 00:02:06,480 ♫ I'm wholeheartedly yours ♫ 11 00:02:06,480 --> 00:02:10,560 ♫ Since the day we met ♫ 12 00:02:10,560 --> 00:02:17,039 ♫ I've begun to understand ♫ 13 00:02:18,560 --> 00:02:22,520 ♫ I promise you that ♫ 14 00:02:22,520 --> 00:02:27,000 ♫ you'll be my last love ♫ 15 00:02:27,000 --> 00:02:29,240 ♫ And we'll get through whatever ♫ 16 00:02:29,240 --> 00:02:34,599 ♫ together, side by side ♫ 17 00:02:36,199 --> 00:02:41,039 (Motorcycle) 18 00:02:53,319 --> 00:02:55,879 Accounting Information System 19 00:02:55,879 --> 00:02:59,400 is a structure to collect, store, 20 00:02:59,400 --> 00:03:01,919 manage, and process financial data 21 00:03:02,639 --> 00:03:06,080 so it can be effectively used in making decision. 22 00:03:06,719 --> 00:03:11,000 We can say that AIS 23 00:03:11,000 --> 00:03:14,039 is the main system of any organization 24 00:03:14,039 --> 00:03:18,560 designed to provide vital information for users. 25 00:03:24,360 --> 00:03:28,159 Aek. What's that actually? 26 00:03:28,159 --> 00:03:30,120 I thought you've been concentrating. 27 00:03:33,039 --> 00:03:34,800 New menu for my mom's kitchen. 28 00:03:36,560 --> 00:03:37,960 Okay. 29 00:03:39,360 --> 00:03:41,520 Nam Prik Ong with Crispy Pork. 30 00:03:41,520 --> 00:03:43,039 Nam Prik Num Long Rua. 31 00:03:43,039 --> 00:03:44,919 Hot Pan Khao Soy. 32 00:03:44,919 --> 00:03:46,639 Pork Sausage Green Curry. 33 00:03:47,400 --> 00:03:48,960 Will you cook 'em all for me? 34 00:03:54,120 --> 00:03:56,120 Why waste time cooking? 35 00:03:56,240 --> 00:03:59,439 There's a new place just opened. Wanna try? It's on me. 36 00:04:03,280 --> 00:04:05,919 What're you up to? I'm studying here. 37 00:04:06,479 --> 00:04:08,080 What're you doing? 38 00:04:14,599 --> 00:04:16,519 All four of you go find out 39 00:04:17,120 --> 00:04:20,680 how a good Accounting Information System 40 00:04:20,680 --> 00:04:23,759 can help improve an organization's efficiency. 41 00:04:24,639 --> 00:04:28,680 Give an oral presentation in front of the class tomorrow. 42 00:04:29,600 --> 00:04:30,639 Class dismissed. 43 00:04:36,000 --> 00:04:37,040 What system? 44 00:04:39,839 --> 00:04:41,279 What're you talking about? 45 00:04:42,639 --> 00:04:43,800 Dining out. Wanna go? 46 00:04:46,000 --> 00:04:48,120 Sure. 47 00:04:55,079 --> 00:04:55,879 Hey. 48 00:04:56,399 --> 00:04:58,680 Better get it done at Aek and Vich's room. 49 00:05:01,759 --> 00:05:06,680 What a drag! I've got my own faculty's assignment waiting. 50 00:05:07,279 --> 00:05:11,439 You joined our class yourself. 51 00:05:11,439 --> 00:05:13,279 Gotta do it together. Right? 52 00:05:13,480 --> 00:05:14,600 Yeah. Right. 53 00:05:18,480 --> 00:05:21,560 Gotta go now. I'll join you guys later. 54 00:05:22,360 --> 00:05:23,360 Okay. 55 00:05:23,759 --> 00:05:24,759 Take care. 56 00:05:26,480 --> 00:05:28,000 Four packs as usual. 57 00:05:29,040 --> 00:05:29,920 Okay. See you. 58 00:05:29,920 --> 00:05:31,480 See you. 59 00:05:34,279 --> 00:05:35,879 We'd have to rely on you. 60 00:05:35,879 --> 00:05:37,319 Who else could it be? 61 00:05:37,680 --> 00:05:51,560 (Music) 62 00:05:51,560 --> 00:05:53,000 Thank you. 63 00:05:53,000 --> 00:05:53,680 Thank you. 64 00:05:54,399 --> 00:05:57,800 (Motorcycle) 65 00:06:15,560 --> 00:06:28,360 (Music) 66 00:06:28,360 --> 00:06:34,399 (Im-Aue Restaurant) 67 00:06:34,399 --> 00:07:02,279 (Music) 68 00:07:02,279 --> 00:07:03,240 Hands! 69 00:07:03,240 --> 00:07:04,439 Yes, Chef. 70 00:07:07,560 --> 00:07:08,839 How many orders left? 71 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Welcome, please come in. 72 00:07:24,079 --> 00:07:25,120 I've a take-out order. 73 00:07:25,480 --> 00:07:26,480 Yes. 74 00:07:33,959 --> 00:07:34,959 Here. 75 00:07:36,879 --> 00:07:38,920 Miss. I've a take-out order. 76 00:07:39,720 --> 00:07:40,480 Miss. 77 00:07:41,319 --> 00:07:43,480 Oh, I'm Sorry. 78 00:07:43,480 --> 00:07:46,680 It may take a while. Many orders today. 79 00:07:46,920 --> 00:07:48,759 Please wait. 80 00:07:49,319 --> 00:07:52,560 Okay. Thank you. 81 00:07:52,560 --> 00:07:55,639 Just a little while. 82 00:07:56,160 --> 00:07:57,519 Okay. 83 00:08:07,399 --> 00:08:09,160 Very handsome, isn't he? 84 00:08:10,399 --> 00:08:15,680 Silly. I've nothing but work to think about. 85 00:08:18,399 --> 00:08:20,120 I'm alright. 86 00:08:28,800 --> 00:08:30,639 So cute. 87 00:08:38,399 --> 00:08:40,759 Hi. What's your name? 88 00:08:40,759 --> 00:08:41,639 Aek. 89 00:08:41,639 --> 00:08:42,840 Aek, right? 90 00:08:43,639 --> 00:08:47,399 When this is ready, call me. 91 00:08:53,159 --> 00:08:54,639 Spicy Seafood Curry Spaghetti. 92 00:08:54,639 --> 00:08:55,720 Heard! 93 00:09:03,399 --> 00:09:04,480 Again? 94 00:09:05,759 --> 00:09:09,080 Can't help it. He's such a cutie. 95 00:09:12,159 --> 00:09:12,679 Okay. 96 00:09:12,679 --> 00:09:13,759 Don't forget. 97 00:09:15,240 --> 00:09:24,720 (Music) 98 00:09:24,720 --> 00:09:26,159 Here. Thank you. 99 00:09:27,159 --> 00:09:31,519 Yes. When? 100 00:09:32,480 --> 00:09:32,799 (Bell ringing) 101 00:09:38,639 --> 00:09:41,080 Thank you. 102 00:09:52,279 --> 00:10:00,799 (Cooking noises) 103 00:10:04,840 --> 00:10:08,200 Chef. What about the young lineman's order? 104 00:10:13,200 --> 00:10:14,039 Lek! 105 00:10:15,360 --> 00:10:19,360 I'm sorry, Chef. I forgot about it. 106 00:10:22,679 --> 00:10:25,240 I'll do it right away. 107 00:10:25,240 --> 00:10:26,039 Never mind. 108 00:10:27,120 --> 00:10:29,039 Aui. Four prawns, extra large. 109 00:10:29,080 --> 00:10:30,000 Yes, Chef. 110 00:10:30,000 --> 00:10:32,360 Lek. Spaghetti. Curry paste. 111 00:10:33,120 --> 00:10:33,919 Yes, Chef. 112 00:10:33,919 --> 00:11:15,600 (Music) 113 00:11:35,440 --> 00:11:36,600 Your order. 114 00:11:49,039 --> 00:11:50,559 I'm sorry. 115 00:11:51,159 --> 00:11:54,399 We're not taking money for this order. 116 00:11:55,080 --> 00:11:58,559 Please tell the customer for us that we're sorry. 117 00:12:00,759 --> 00:12:01,919 Okay. 118 00:12:08,879 --> 00:12:14,000 Fried Rice with Chicken Green Curry. Im-Aue's special dish. 119 00:12:14,960 --> 00:12:16,399 For you. 120 00:12:31,120 --> 00:12:32,559 Thank you. 121 00:12:48,120 --> 00:12:49,919 Galingale. 122 00:12:53,039 --> 00:12:54,840 Galingale… 123 00:12:56,759 --> 00:12:58,000 You detect it? 124 00:13:05,200 --> 00:13:06,799 I'm sorry. 125 00:13:06,799 --> 00:13:08,720 I'm coming right away. 126 00:13:11,480 --> 00:13:12,639 I gotta go now. 127 00:13:38,559 --> 00:13:41,120 Is there anything wrong? 128 00:13:45,279 --> 00:13:47,159 I don't understand. 129 00:13:47,159 --> 00:13:48,879 How can an average person... 130 00:13:49,759 --> 00:13:53,519 detect galingale already mixed in curry paste? 131 00:13:55,879 --> 00:13:57,440 Who is it? 132 00:13:58,919 --> 00:14:00,120 Nuna. 133 00:14:00,120 --> 00:14:00,919 Yes, Chef. 134 00:14:01,799 --> 00:14:04,480 If the young lineman comes again, 135 00:14:04,480 --> 00:14:05,879 tell me. 136 00:14:06,759 --> 00:14:07,759 Which one? 137 00:14:08,279 --> 00:14:11,799 Too many come in everyday. 138 00:14:15,320 --> 00:14:17,200 The one you're eyeing him. 139 00:14:20,200 --> 00:14:21,720 He's mine, Chef. 140 00:14:22,639 --> 00:14:24,039 Behave... 141 00:14:25,200 --> 00:14:26,960 I'll go change my clothes. 142 00:14:27,960 --> 00:14:28,559 C'mon. 143 00:14:30,519 --> 00:14:31,519 We should go too. 144 00:14:31,519 --> 00:14:32,440 Yeah. 145 00:14:32,440 --> 00:14:55,600 (Music) 146 00:14:55,600 --> 00:15:00,240 (Motorcycle) 147 00:15:06,159 --> 00:15:43,799 (Music) 148 00:15:43,799 --> 00:15:44,879 Starving? 149 00:16:11,679 --> 00:16:13,679 Very good. From where? 150 00:16:15,600 --> 00:16:16,840 Im-Aue. 151 00:16:19,200 --> 00:16:20,240 Chef Aue. 152 00:16:22,720 --> 00:16:23,720 You know him? 153 00:16:25,279 --> 00:16:30,240 The Chef Thailand's runner-up. 154 00:16:35,120 --> 00:16:35,919 Let me try. 155 00:16:45,399 --> 00:16:46,159 Really good. 156 00:16:55,720 --> 00:16:56,639 It is. 157 00:16:58,879 --> 00:17:00,200 Yes, Chef Aek. 158 00:17:00,519 --> 00:17:03,759 That's your first compliment for anything 159 00:17:03,759 --> 00:17:05,200 not from your mom's kitchen. 160 00:17:08,880 --> 00:17:11,440 My birthday's coming up next week. 161 00:17:12,039 --> 00:17:16,039 I'll take you all to Im-Aue. Okay? 162 00:17:27,200 --> 00:17:28,319 Don't care for prawn? 163 00:17:28,319 --> 00:17:29,359 Take it. 164 00:17:53,960 --> 00:17:54,839 Hands! 165 00:17:54,839 --> 00:17:55,839 Yes, Chef. 166 00:18:06,359 --> 00:18:07,119 Nuna. 167 00:18:07,119 --> 00:18:07,799 Yes. 168 00:18:09,039 --> 00:18:10,440 He's not coming yet? 169 00:18:12,160 --> 00:18:14,920 No see, Chef. 170 00:18:14,920 --> 00:18:16,680 I've been waiting too. 171 00:18:17,200 --> 00:18:21,000 But it's alright. A fortuneteller told me that 172 00:18:22,680 --> 00:18:26,799 my boyfriend's younger and he'll ride green motorcycle too. 173 00:18:26,799 --> 00:18:28,240 The garbage truck's also green. 174 00:18:29,240 --> 00:18:31,440 Aue…this is me. 175 00:18:32,559 --> 00:18:35,039 Alright. If he comes, tell me. 176 00:18:36,680 --> 00:18:39,799 If he comes today, I'm gonna make him officially mine. 177 00:18:42,039 --> 00:18:44,680 If he comes tomorrow, he's mine. 178 00:18:45,559 --> 00:18:47,759 Always chime in. 179 00:18:49,519 --> 00:18:50,480 Okay, I'll tell you. 180 00:19:02,559 --> 00:19:04,119 Thank you. 181 00:19:05,440 --> 00:19:06,559 How many orders left, Chompoo? 182 00:19:06,559 --> 00:19:07,680 Only one. 183 00:19:07,680 --> 00:19:08,480 Okay. 184 00:19:11,319 --> 00:19:12,319 I've a take-out order. 185 00:19:12,319 --> 00:19:13,319 Yes. 186 00:19:17,440 --> 00:19:18,440 This one. 187 00:19:21,319 --> 00:19:23,680 Chompoo, take care of the order. 188 00:19:25,720 --> 00:19:27,799 Do you have some free time? 189 00:19:30,119 --> 00:19:32,200 Our Chef would like to see you. 190 00:19:34,319 --> 00:19:35,119 Yes. 191 00:19:35,599 --> 00:19:36,559 This way, please. 192 00:19:39,279 --> 00:19:52,279 (Music) 193 00:19:52,279 --> 00:19:55,160 He's here, Chef. 194 00:20:18,599 --> 00:20:21,480 Aui, please take care of this for me here. 195 00:20:22,440 --> 00:20:23,400 Yes, Chef. 196 00:20:32,119 --> 00:20:37,000 I'd like to know how you can tell what a dish's made of 197 00:21:08,799 --> 00:21:09,878 Please have a seat. 198 00:21:22,879 --> 00:21:23,959 Chef… 199 00:21:26,758 --> 00:21:28,816 what can I do for you? 200 00:21:31,639 --> 00:21:33,118 Your name… 201 00:21:35,478 --> 00:21:36,718 It's Aek. 202 00:21:39,198 --> 00:21:40,438 Aek… 203 00:21:41,158 --> 00:21:42,239 mine's Aue. 204 00:21:45,078 --> 00:21:50,439 I'd like to know how you can tell what a dish's made of 205 00:21:51,998 --> 00:21:53,838 before you taste it with your tongue. 206 00:22:03,719 --> 00:22:05,519 It's the aroma. 207 00:22:09,278 --> 00:22:11,118 Every ingredient has one. 208 00:22:15,478 --> 00:22:17,319 Aroma? 209 00:22:20,118 --> 00:22:21,039 Yes. 210 00:22:25,239 --> 00:22:26,118 (Knocking) 211 00:22:27,679 --> 00:22:29,679 Your order's already done. 212 00:22:33,998 --> 00:22:35,959 I gotta go now. 213 00:23:04,798 --> 00:23:59,798 (Music) 214 00:23:59,798 --> 00:24:00,999 Prem. 215 00:24:29,918 --> 00:24:32,198 What's bothering you? 216 00:24:36,798 --> 00:24:38,559 Just a boy. 217 00:24:43,279 --> 00:24:44,119 I... 218 00:24:46,439 --> 00:24:47,918 I came upon one 219 00:24:51,319 --> 00:24:53,039 with great gift 220 00:24:55,039 --> 00:24:56,758 for a cook. 221 00:25:01,759 --> 00:25:02,959 I think… 222 00:25:04,399 --> 00:25:07,839 It would be good if I get him to 223 00:25:11,918 --> 00:25:14,079 work with me. 224 00:25:18,159 --> 00:25:23,318 Life can be as sweet as a taste of cake. 225 00:26:11,719 --> 00:26:14,599 In conclusion, a good Accounting Information System 226 00:26:14,599 --> 00:26:17,558 is an effective tool in dealing with financial data and increasing 227 00:26:17,558 --> 00:26:20,438 an organization's efficiency in making decision. 228 00:26:20,438 --> 00:26:21,118 Thank you. 229 00:26:21,998 --> 00:26:29,678 (Hands clapping) 230 00:26:31,238 --> 00:26:32,798 I thank you all, really. 231 00:26:32,798 --> 00:26:33,399 Okay. 232 00:26:34,878 --> 00:26:35,959 Let's celebrate. My treat. 233 00:26:36,599 --> 00:26:39,599 All night till morning. 234 00:26:41,878 --> 00:26:44,878 Gotta count me out. I miss my mom. 235 00:26:45,599 --> 00:26:48,599 You'll travel to Nan this long weekend? 236 00:26:49,279 --> 00:26:53,759 We'll go too. We'll celebrate and eat at your mom's. 237 00:26:55,678 --> 00:26:58,759 Better not. I don't wanna waste my family's supply. 238 00:27:00,039 --> 00:27:00,478 So? 239 00:27:01,959 --> 00:27:04,639 Where're you going? 240 00:27:04,639 --> 00:27:06,039 Home. 241 00:27:06,998 --> 00:27:07,719 Go then. 242 00:27:08,878 --> 00:27:10,478 Move over. 243 00:27:10,918 --> 00:27:13,318 I wanna celebrate there. 244 00:27:13,918 --> 00:27:16,358 Later. I gotta go now. 245 00:27:16,918 --> 00:27:18,159 So difficult. Okay, 246 00:27:19,118 --> 00:27:20,318 next time. 247 00:27:20,318 --> 00:27:21,358 Have fun for me. 248 00:27:21,358 --> 00:27:21,959 See you. 249 00:27:21,959 --> 00:27:23,238 Okay. See you. 250 00:27:27,719 --> 00:27:29,279 Isn't it heavy? 251 00:27:29,279 --> 00:27:30,759 I'm used to it. 252 00:27:32,519 --> 00:28:59,798 (Music) 253 00:29:01,039 --> 00:29:01,759 Mom. 254 00:29:02,599 --> 00:29:07,998 Can I come back to work here? 255 00:29:24,757 --> 00:29:26,316 (Minibus stopping) 256 00:29:28,462 --> 00:29:31,462 (Birds chirping) 257 00:29:38,120 --> 00:29:55,640 (Cooking noises) 258 00:30:04,867 --> 00:30:05,986 May I help you? 259 00:30:05,986 --> 00:30:07,946 Of course. 260 00:30:07,946 --> 00:30:09,227 Okay. 261 00:30:10,787 --> 00:30:12,066 Wear this first. 262 00:30:12,066 --> 00:30:12,787 Yes. 263 00:30:23,066 --> 00:30:23,786 Thank you. 264 00:30:26,947 --> 00:30:28,747 My son's back. 265 00:30:28,747 --> 00:30:32,547 Let him cook. We've been waiting so long. 266 00:30:33,146 --> 00:30:36,786 Got the son, forget the mother. 267 00:31:36,306 --> 00:31:38,746 Superb. Wanna try? 268 00:31:38,746 --> 00:31:40,706 Love to. 269 00:31:41,387 --> 00:31:49,227 (Music) 270 00:31:49,227 --> 00:32:52,787 (Crickets chirping) 271 00:33:01,586 --> 00:33:02,866 Are you tired? 272 00:33:11,507 --> 00:33:14,466 Yes, but I'm happy. 273 00:33:16,146 --> 00:33:19,787 When I'm back, you have many customers. 274 00:33:22,227 --> 00:33:27,426 Me and your grandma cook northern food and Thai food. 275 00:33:27,426 --> 00:33:30,307 You cook both very well. 276 00:33:40,346 --> 00:33:41,067 Mom. 277 00:33:41,627 --> 00:33:42,666 Yes. 278 00:33:46,706 --> 00:33:51,427 Can I come back to work here? 279 00:34:01,507 --> 00:34:07,267 I don't want you to work hard for a living like me. 280 00:34:17,106 --> 00:34:22,867 Auntie Jit's son works with electricity authority. 281 00:34:23,627 --> 00:34:30,586 Uncle Pol's son is a bank employee. He's buying a house. 282 00:34:35,387 --> 00:34:39,507 So I have to compete with them? 283 00:34:42,666 --> 00:34:44,747 Not like that actually. 284 00:34:45,387 --> 00:34:50,586 If you have a good job, you'll make me proud. 285 00:34:50,987 --> 00:34:58,947 The whole village would know my son's made the grade too. 286 00:35:01,906 --> 00:35:03,307 Okay. 287 00:35:03,307 --> 00:36:12,427 (Music) 288 00:36:32,586 --> 00:36:35,906 These ingredients. The finer the better aroma. 289 00:36:35,906 --> 00:36:40,706 (Curry paste mashing) 290 00:36:43,427 --> 00:36:44,387 Smell nice? 291 00:36:44,387 --> 00:36:45,387 Nice. 292 00:36:51,747 --> 00:36:54,346 Can you tell me what you're working with? 293 00:36:55,466 --> 00:36:57,387 Green chilis, 294 00:36:58,427 --> 00:37:00,706 garlic, red onion, 295 00:37:01,867 --> 00:37:03,586 garlingale, and lemongrass. 296 00:37:04,026 --> 00:37:06,906 Good catch. You're like your grandpa. 297 00:37:07,627 --> 00:37:12,226 Food's meant to be cooked with love from the heart. 298 00:37:13,747 --> 00:37:15,346 That's the secret. 299 00:37:16,026 --> 00:37:17,466 Yes, grandma. 300 00:37:21,586 --> 00:37:26,507 Mom. You should encourage him to study instead. 301 00:37:26,507 --> 00:37:28,187 He likes it. 302 00:37:33,187 --> 00:37:34,786 I never forbid this. 303 00:37:35,507 --> 00:37:40,026 I just don't want him to be like us, 304 00:37:40,026 --> 00:37:42,346 working hard all of his life. 305 00:37:45,507 --> 00:38:32,426 (Music) 306 00:38:32,426 --> 00:38:33,387 Like it sweet? 307 00:38:33,387 --> 00:38:34,707 Yes, grandma. 308 00:38:36,107 --> 00:38:37,826 Very sweet, very young. 309 00:38:50,306 --> 00:39:02,227 (Green Curry) 310 00:39:11,387 --> 00:39:21,546 [Food is memory.] 311 00:39:34,267 --> 00:39:36,587 Can you show us the way to do it? 312 00:39:37,107 --> 00:39:38,707 Better not. 313 00:39:39,186 --> 00:39:42,467 When you're really good, you don't need much preparation. 314 00:40:01,480 --> 00:40:07,760 (Car stopping) 315 00:40:07,760 --> 00:40:14,679 (Music) 316 00:40:14,679 --> 00:40:18,760 You're the boss? 317 00:40:33,344 --> 00:40:34,263 Have you come here? 318 00:40:34,263 --> 00:40:35,464 No. You? 319 00:40:35,464 --> 00:40:39,984 No, the Chef's famous though. 320 00:40:39,984 --> 00:40:40,984 Really? 321 00:40:43,303 --> 00:40:45,344 I read the reviews. 322 00:40:46,384 --> 00:40:48,424 Welcome, please come in. 323 00:40:49,303 --> 00:40:50,104 You… 324 00:40:50,784 --> 00:40:51,583 My name's Aek. 325 00:40:51,583 --> 00:40:52,144 Okay. 326 00:40:52,144 --> 00:40:53,984 I'm Bie. We're four together. 327 00:40:53,984 --> 00:40:55,144 This way, please. 328 00:41:10,663 --> 00:41:12,223 Here, the menus. 329 00:41:16,743 --> 00:41:19,784 May I introduce our signature dishes? 330 00:41:21,784 --> 00:41:23,424 What kind do you like? 331 00:41:23,784 --> 00:41:26,984 But actually everything here is delicious. 332 00:41:26,984 --> 00:41:29,583 Even the manager. 333 00:41:30,303 --> 00:41:33,223 I'm just kidding. See for yourself. 334 00:41:33,824 --> 00:41:35,583 Choose what you like. 335 00:41:40,544 --> 00:41:44,223 Hey. The young lineman's order's here. 336 00:41:44,704 --> 00:41:45,583 Aek? 337 00:41:45,784 --> 00:41:49,103 Yes, take care of my man. 338 00:41:49,103 --> 00:41:50,583 Do your best. 339 00:41:56,984 --> 00:41:59,463 Beef Panang Curry, Tom Yum Goong with Young Coconut. 340 00:41:59,463 --> 00:42:00,783 Beef Massaman Curry, 341 00:42:00,783 --> 00:42:03,424 Steamed Fish with Noni Leaves, Chicken Green Curry, 342 00:42:03,424 --> 00:42:05,303 Pork with Morning Glory Curry. 343 00:42:05,303 --> 00:42:06,544 One for each. 344 00:42:06,704 --> 00:42:07,984 Heard! 345 00:42:07,984 --> 00:42:28,783 (Music) 346 00:42:29,384 --> 00:42:33,183 Very big! 347 00:42:37,863 --> 00:42:40,144 All served. Enjoy. 348 00:42:42,303 --> 00:42:44,544 Try this. The beef's so tender. 349 00:42:46,783 --> 00:42:48,104 Hey, this one's for me. 350 00:42:48,104 --> 00:42:48,944 I want it. 351 00:42:48,944 --> 00:42:50,144 Yours's there, fish with leaves. 352 00:42:51,863 --> 00:42:52,903 Wait for no one. 353 00:42:52,903 --> 00:42:54,023 Try Massaman. 354 00:43:00,183 --> 00:43:01,023 Very good. 355 00:43:15,224 --> 00:43:17,144 Happy Birthday. 356 00:43:20,264 --> 00:43:22,504 Thanks, Chef. It's my favorite. 357 00:43:22,504 --> 00:43:24,583 Hey, it's mine. 358 00:43:25,743 --> 00:43:29,783 How's the food today? 359 00:43:36,224 --> 00:43:40,104 Smell nice. Taste good. 360 00:43:44,504 --> 00:43:46,343 But not delicately rich. 361 00:43:55,944 --> 00:44:00,984 So, can you show us the way to do it? 362 00:44:15,864 --> 00:44:17,463 Better not. 363 00:44:18,824 --> 00:44:20,583 I didn't prepare for that. 364 00:44:22,144 --> 00:44:25,423 When you're really good, you don't need much preparation. 365 00:44:28,543 --> 00:44:30,144 Please. 366 00:44:37,304 --> 00:44:39,184 Let's cut the cake. 367 00:44:39,184 --> 00:44:39,824 Go on. 368 00:44:39,824 --> 00:44:40,824 Where should I cut it? 369 00:45:16,304 --> 00:45:18,783 Aui, may I have your station for a while? 370 00:45:19,264 --> 00:45:20,543 Of course, Chef. 371 00:45:23,064 --> 00:45:47,824 (Cooking noises) 372 00:45:52,423 --> 00:46:09,783 (Music) 373 00:46:09,783 --> 00:46:12,704 ♫ I was never a believer ♫ 374 00:46:14,103 --> 00:46:17,704 ♫ never been in love before. ♫ 375 00:46:18,184 --> 00:46:20,264 ♫ Now looking into your eyes, ♫ 376 00:46:20,264 --> 00:46:21,903 ♫ I see my whole world 377 00:46:22,264 --> 00:46:24,624 ♫ tenderly embraced. ♫ 378 00:46:25,304 --> 00:46:29,023 ♫ You fill me up, ♫ 379 00:46:29,384 --> 00:46:33,103 ♫ listen to my dreams, ♫ 380 00:46:33,384 --> 00:46:37,304 ♫ let me love and love me back. ♫ 381 00:46:37,583 --> 00:46:43,304 ♫ What more can I ask for? ♫ 382 00:46:45,384 --> 00:46:49,103 ♫ I'm wholeheartedly yours. ♫ 383 00:46:49,463 --> 00:46:53,184 ♫ Since the day we met, ♫ 384 00:46:53,543 --> 00:47:00,023 ♫ I've begun to understand. ♫ 385 00:47:01,543 --> 00:47:05,343 ♫ I promise you that ♫ 386 00:47:05,504 --> 00:47:09,744 ♫ you'll be my last love. ♫ 387 00:47:09,983 --> 00:47:12,223 ♫ And we'll get through whatever ♫ 388 00:47:12,223 --> 00:47:17,184 ♫ together, side by side. ♫ 389 00:47:39,583 --> 00:47:43,304 Im-Aue needs someone like you. 390 00:47:43,704 --> 00:47:45,144 Care to join me here? 24126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.