Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,525
2
00:02:00,337 --> 00:02:01,686
How you getting
along with that?
3
00:02:01,730 --> 00:02:02,992
Pretty good.
4
00:02:03,035 --> 00:02:05,081
Buckskin showed me
how to fix the eyes.
5
00:02:09,172 --> 00:02:11,783
I wonder how Mother and
Dad are doing up ahead.
6
00:02:11,827 --> 00:02:12,828
They must be pretty tired.
7
00:02:12,871 --> 00:02:14,438
It's been a long trip, Jimmy.
8
00:02:14,482 --> 00:02:15,831
I'm tired too.
9
00:02:15,874 --> 00:02:17,833
I'll be glad when we
get where we're going.
10
00:02:17,876 --> 00:02:19,530
Wish we'd never left home.
11
00:02:19,574 --> 00:02:20,531
Cheer up, Jimmy.
12
00:02:20,575 --> 00:02:22,272
Don't always be complaining.
13
00:02:22,316 --> 00:02:24,274
When we settled in
our new homestead,
14
00:02:24,318 --> 00:02:26,755
you'll be glad we
left old Kansas.
15
00:02:26,798 --> 00:02:29,627
Jack, you told me I'd
get to shoot Indians,
16
00:02:29,671 --> 00:02:31,238
and I ain't even seen any yet.
17
00:02:31,281 --> 00:02:32,500
That's what's wrong
with you, Jimmy.
18
00:02:32,543 --> 00:02:34,241
Always looking for trouble.
19
00:02:34,284 --> 00:02:37,418
If you don't change your ways,
you won't amount to anything.
20
00:02:37,461 --> 00:02:38,854
Oh, you're always
telling me that.
21
00:02:38,897 --> 00:02:40,725
What's the use of
coming out here
22
00:02:40,769 --> 00:02:42,945
if we can't run into some
Indians so I can use this gun.
23
00:02:57,481 --> 00:03:00,397
There's a river
about five miles on.
24
00:03:00,441 --> 00:03:01,964
I'll ride ahead and
see if we can cross
25
00:03:02,007 --> 00:03:03,705
it before dark, Mr. Winters.
26
00:03:35,127 --> 00:03:37,042
I guess that's the
outfit all right.
27
00:03:37,086 --> 00:03:38,392
They don't look
like to me they'd
28
00:03:38,435 --> 00:03:39,828
be carrying that payroll money.
29
00:03:39,871 --> 00:03:41,395
Well, Larson tipped get
me off that the money'd
30
00:03:41,438 --> 00:03:42,787
be shipped secretly
with the settlers'
31
00:03:42,831 --> 00:03:44,267
outfit for protection.
32
00:03:44,311 --> 00:03:45,877
So if it's there, we'll get it.
33
00:03:49,011 --> 00:03:50,882
34
00:03:54,451 --> 00:03:56,845
35
00:04:38,321 --> 00:04:40,280
Round them cattle up!
36
00:04:40,323 --> 00:04:42,194
37
00:04:54,729 --> 00:05:00,212
38
00:05:00,256 --> 00:05:01,649
Search the wagons!
39
00:05:01,692 --> 00:05:02,563
Then burn them.
40
00:05:15,750 --> 00:05:16,881
We got the wrong outfit, Gus.
41
00:05:16,925 --> 00:05:18,230
That money ain't here.
42
00:05:18,274 --> 00:05:22,278
Well, we'll take
whatever else we can find.
43
00:05:22,322 --> 00:05:25,063
Stay away or I'll shoot.
44
00:05:25,107 --> 00:05:28,371
You're a spunky little rascal.
45
00:05:28,415 --> 00:05:31,331
A real fighter, hey, kid?
46
00:05:31,374 --> 00:05:32,680
Well, I like fighters.
47
00:05:36,423 --> 00:05:37,293
I'm going to take him with us.
48
00:06:03,406 --> 00:06:04,886
Well, likes the
cattle we got will
49
00:06:04,929 --> 00:06:05,930
more than pay for the trouble.
50
00:06:05,974 --> 00:06:06,627
Yeah.
51
00:06:17,551 --> 00:06:19,422
52
00:07:21,963 --> 00:07:24,356
53
00:08:33,469 --> 00:08:37,168
I come back to find the
wagons burned and his folks
54
00:08:37,212 --> 00:08:38,866
buried in them grades there.
55
00:08:50,747 --> 00:08:53,489
A gang of renegades did it.
56
00:08:53,533 --> 00:08:55,970
The Indians had taken
Jack and treated
57
00:08:56,013 --> 00:08:58,712
him like one of their own.
58
00:08:58,755 --> 00:09:01,932
Took me five years to
locate him and get him back.
59
00:09:01,976 --> 00:09:05,849
But the brother, Buckskin,
you never learned of him?
60
00:09:05,893 --> 00:09:07,155
Nope.
61
00:09:07,198 --> 00:09:10,332
He seemed to disappear
from the Earth.
62
00:09:10,375 --> 00:09:12,987
Jack and me been trying
to locate him ever since.
63
00:09:13,030 --> 00:09:14,162
You call him Jack?
64
00:09:14,205 --> 00:09:16,033
Sure, that's his name.
65
00:09:16,077 --> 00:09:18,732
Oh, we all call him Cherokee.
66
00:09:18,775 --> 00:09:20,690
But the people think
he's part Indian.
67
00:09:20,734 --> 00:09:21,996
So I've heard.
68
00:09:22,039 --> 00:09:24,215
And he never meet
up with these gang?
69
00:09:24,259 --> 00:09:27,305
No, but he'll keep on
looking just the same.
70
00:09:27,349 --> 00:09:31,092
I will hate to be in their
shoes when he finds them.
71
00:09:31,135 --> 00:09:31,832
Come on, Rusty.
72
00:09:39,840 --> 00:09:42,277
What is that you
make, my friend?
73
00:09:42,320 --> 00:09:44,322
Oh, I been doing this
since I was a kid.
74
00:09:48,239 --> 00:09:51,112
Yeah, I've been doing this
ever since I was a kid.
75
00:09:51,155 --> 00:09:52,896
Forget where I learned it.
76
00:09:52,940 --> 00:09:55,464
Just a habit when
I'm nervous, I guess.
77
00:09:55,507 --> 00:09:57,597
You know, when Dad first
hired you as wagon boss
78
00:09:57,640 --> 00:09:59,642
for this trip, I
nearly fainted when
79
00:09:59,686 --> 00:10:01,252
I saw you whittling a doll.
80
00:10:01,296 --> 00:10:06,388
There you were, the Kansas
kid, carving a doll.
81
00:10:06,431 --> 00:10:07,650
What's that?
82
00:10:07,694 --> 00:10:09,217
Oh, that's a locket
my mother gave me.
83
00:10:09,260 --> 00:10:09,913
Oh.
84
00:10:12,829 --> 00:10:14,657
I never knew my mother.
85
00:10:14,701 --> 00:10:17,529
She died when I was
just a youngster.
86
00:10:17,573 --> 00:10:20,663
Killed by the Indians.
87
00:10:20,707 --> 00:10:23,448
And I've sort of knocked
around ever since.
88
00:10:23,492 --> 00:10:25,581
We're ready to roll
whenever you are.
89
00:10:25,625 --> 00:10:27,061
Sooner the better, Mr. Masters.
90
00:10:27,104 --> 00:10:29,977
I'll be glad to get
through this Indian country.
91
00:10:30,020 --> 00:10:32,544
Well, uh, I'll
get things started.
92
00:10:43,817 --> 00:10:45,253
I never saw a man
look so worried
93
00:10:45,296 --> 00:10:47,211
just at the mention of Indians.
94
00:10:47,255 --> 00:10:48,386
His mother was killed by them.
95
00:10:48,430 --> 00:10:49,910
He told me so.
96
00:10:49,953 --> 00:10:53,000
Oh, I see.
97
00:10:53,043 --> 00:10:55,524
Lex, you knew my mother.
98
00:10:55,567 --> 00:10:56,786
Sure I did, why?
99
00:10:56,830 --> 00:10:59,963
Was she as pretty as her?
100
00:11:02,749 --> 00:11:04,185
Well, you see, kid,
the only time I ever
101
00:11:04,228 --> 00:11:05,316
seen your mother when she--
102
00:11:05,360 --> 00:11:08,232
Yeah, yeah, yeah, I know.
103
00:11:08,276 --> 00:11:10,017
Say, you ain't getting
too interested, are you?
104
00:11:10,060 --> 00:11:14,499
You know, we got a job to do
and Buff's counting on you.
105
00:11:14,543 --> 00:11:15,675
Don't you worry about that.
106
00:11:19,200 --> 00:11:20,157
Mr. Masters.
107
00:11:20,201 --> 00:11:22,638
Yeah?
108
00:11:22,682 --> 00:11:24,422
Lex and I are going to ride
ahead to the South Ridge
109
00:11:24,466 --> 00:11:25,728
and check the trail.
110
00:11:25,772 --> 00:11:27,861
Right, kid, we'll
press along behind you.
111
00:11:45,748 --> 00:11:47,097
I'm heading them
for Rainbow Canyon
112
00:11:47,141 --> 00:11:49,099
but they'll camp at
the willows tonight.
113
00:11:49,143 --> 00:11:51,145
Now, we'll have the chance
to give Buff the tip.
114
00:11:51,188 --> 00:11:52,102
That ought to work.
115
00:12:00,937 --> 00:12:04,245
Time adds little changes
to rocks, hey, Rawhide?
116
00:12:04,288 --> 00:12:07,683
It's been a good many
years since we was here.
117
00:12:07,727 --> 00:12:09,816
But this country ought
to make good pickings,
118
00:12:09,859 --> 00:12:11,513
the way the kid works.
119
00:12:11,556 --> 00:12:14,821
Funny think the way the kid
took to our game, ain't it?
120
00:12:14,864 --> 00:12:20,087
A born leader, good with a
gun, and tough as a boot.
121
00:12:20,130 --> 00:12:23,786
I pity you if he
ever learns the truth.
122
00:12:23,830 --> 00:12:26,702
I told you never
to breathe that.
123
00:12:26,746 --> 00:12:29,661
He'll always think
it was the Indians.
124
00:12:29,705 --> 00:12:31,751
I'll kill the man that
tells him different.
125
00:12:31,794 --> 00:12:35,667
Well, only Lex and me
knows, so don't worry.
126
00:12:35,711 --> 00:12:36,451
Chow's ready.
127
00:12:36,494 --> 00:12:37,147
Come on.
128
00:13:34,465 --> 00:13:35,684
Buff, it worked easy.
129
00:13:35,727 --> 00:13:37,599
Masters hired me
without any question.
130
00:13:37,642 --> 00:13:39,122
I'm wagon boss with them.
131
00:13:39,166 --> 00:13:40,123
Where they headed?
132
00:13:40,167 --> 00:13:41,733
Wagon Springs.
133
00:13:41,777 --> 00:13:44,736
Got a nice load of
provisions and some cattle.
134
00:13:44,780 --> 00:13:46,347
What's it going to be worth?
135
00:13:46,390 --> 00:13:49,872
With beef at $0.04 a pound,
should clear about $2,000.
136
00:13:49,916 --> 00:13:51,526
When do we take them?
137
00:13:51,569 --> 00:13:53,441
I've steered them
off the main trail.
138
00:13:53,484 --> 00:13:56,183
They're headed for
Rainbow Canyon.
139
00:13:56,226 --> 00:13:57,967
Hit us about noon time.
140
00:13:58,011 --> 00:13:58,750
We'll be there.
141
00:14:11,720 --> 00:14:13,374
Hey, what's on your mind?
142
00:14:13,417 --> 00:14:15,289
Ah, wish we'd never
come back here.
143
00:14:15,332 --> 00:14:17,030
Why?
144
00:14:17,073 --> 00:14:19,249
Well, it was somewhere near
here you found me, wasn't it,
145
00:14:19,293 --> 00:14:20,076
Buff?
146
00:14:20,120 --> 00:14:22,818
That's right.
147
00:14:22,862 --> 00:14:27,257
I never knew my folks, but
somehow I feel they're near me.
148
00:14:29,999 --> 00:14:31,914
You better get some grub.
149
00:14:31,958 --> 00:14:32,697
Thanks.
150
00:14:35,918 --> 00:14:38,007
I love my Tamale.
151
00:14:38,051 --> 00:14:39,922
That's my sweetheart's name.
152
00:14:39,966 --> 00:14:41,619
She loves the chiles.
153
00:14:41,663 --> 00:14:43,752
To me, it's just the same.
154
00:14:43,795 --> 00:14:46,146
and when we get
married, we'll buy
155
00:14:46,189 --> 00:14:52,021
a rancherito to raise frijoles,
tamales, and little chiles too.
156
00:15:01,552 --> 00:15:03,598
And I love the chiles.
157
00:15:03,641 --> 00:15:06,035
They never gave me sorrow.
158
00:15:06,079 --> 00:15:08,081
Because the little
chiles of today
159
00:15:08,124 --> 00:15:09,952
is the big fat bird tomorrow.
160
00:15:09,996 --> 00:15:12,346
[laughing]
161
00:15:28,362 --> 00:15:29,754
Hey, who's that?
162
00:15:40,809 --> 00:15:42,811
That fella seemed
scared when he saw us.
163
00:15:42,854 --> 00:15:44,769
Yeah, I'll find out why.
164
00:15:44,813 --> 00:15:45,509
You wait here.
165
00:15:49,600 --> 00:15:50,471
Hey, there!
166
00:16:13,320 --> 00:16:14,060
Gee, ma'am.
167
00:16:14,103 --> 00:16:15,191
I'm sorry.
168
00:16:15,235 --> 00:16:16,627
I thought you were a man.
169
00:16:16,671 --> 00:16:17,977
And when I called you,
you didn't stop and you
170
00:16:18,020 --> 00:16:20,283
were acting so strange--
Well, you sure scared me.
171
00:16:20,327 --> 00:16:21,676
I'm very sorry.
172
00:16:21,719 --> 00:16:23,504
But say, who are you?
173
00:16:23,547 --> 00:16:25,245
Well, they call me Cherokee.
174
00:16:25,288 --> 00:16:27,987
Oh, my dad and I have
heard lots about you.
175
00:16:28,030 --> 00:16:30,511
But somehow our trails
never have crossed.
176
00:16:30,554 --> 00:16:32,382
You're riding kind of
far out, aren't you, Miss?
177
00:16:32,426 --> 00:16:33,601
Are you alone?
178
00:16:33,644 --> 00:16:34,776
No, my outfit's
back in the willows.
179
00:16:34,819 --> 00:16:36,386
We plan to camp there tonight.
180
00:16:36,430 --> 00:16:38,562
Well, what's and outfit
doing way up here?
181
00:16:38,606 --> 00:16:40,912
We're going to Wagon Springs.
182
00:16:40,956 --> 00:16:44,046
Wagon Springs?
183
00:16:44,090 --> 00:16:45,613
Who's leading your outfit?
184
00:16:45,656 --> 00:16:48,355
My dad, Jeff Masters
and the Kansas Kid.
185
00:16:48,398 --> 00:16:49,573
Why?
186
00:16:49,617 --> 00:16:51,749
Well, you're way
off the main trail.
187
00:16:51,793 --> 00:16:54,448
If you're sure of that,
I wish you'd tell Dad.
188
00:16:54,491 --> 00:16:55,318
Well, I'd be glad to.
189
00:17:04,893 --> 00:17:06,982
Mr. Masters, you're
heading for Rainbow Canyon.
190
00:17:07,026 --> 00:17:08,505
It's blind.
191
00:17:08,549 --> 00:17:09,898
Where's your wagon boss?
192
00:17:09,941 --> 00:17:11,726
Why, he rode on ahead.
193
00:17:11,769 --> 00:17:13,336
But he'll be back soon.
194
00:17:13,380 --> 00:17:17,253
Dad, Cherokee said be glad
to head us to Wagon Springs.
195
00:17:17,297 --> 00:17:19,081
Well, what will you
charge us for your time?
196
00:17:19,125 --> 00:17:21,170
Oh, there'll be no
charge, Mr. Masters.
197
00:17:21,214 --> 00:17:22,345
I'm going that way
myself and would
198
00:17:22,389 --> 00:17:23,955
be really glad for the company.
199
00:17:23,999 --> 00:17:27,220
You know, I can't figure
out we missed the trail.
200
00:17:27,263 --> 00:17:28,786
Well, evidently your
wagon boss doesn't
201
00:17:28,830 --> 00:17:30,310
know much about this country.
202
00:17:30,353 --> 00:17:32,051
But we'll get you back
on the main trail easy.
203
00:17:36,577 --> 00:17:38,492
I'm giving the orders here.
204
00:17:38,535 --> 00:17:40,102
What seems to be the trouble?
205
00:17:40,146 --> 00:17:43,062
Oh, Cherokee, this is the
Kansas Kid, our wagon boss.
206
00:17:46,108 --> 00:17:47,936
Well, there's no
hard feelings, Kansas.
207
00:17:47,979 --> 00:17:50,330
I just figured you were off
your bearings, that's all.
208
00:17:50,373 --> 00:17:52,114
What's wrong with
the way we're headed?
209
00:17:52,158 --> 00:17:54,116
Well, Rainbow is impassable.
210
00:17:54,160 --> 00:17:56,118
And besides it's Apache country.
211
00:17:56,162 --> 00:17:58,425
You ought to know
about Indians, Cherokee.
212
00:17:58,468 --> 00:18:02,168
You're one, ain't you?
213
00:18:02,211 --> 00:18:03,691
My word, Mr. Masters.
214
00:18:03,734 --> 00:18:05,954
You're heading wrong.
215
00:18:05,997 --> 00:18:09,088
I'm inclined to believe you,
Cherokee and we'll go your way.
216
00:18:09,131 --> 00:18:10,872
Hold on, Masters.
217
00:18:10,915 --> 00:18:12,526
You hired me to run
this outfit, didn't you?
218
00:18:12,569 --> 00:18:15,268
And we want no interference
from that halfbreed.
219
00:18:15,311 --> 00:18:17,096
How do you know he's not
figuring a double cross,
220
00:18:17,139 --> 00:18:19,924
leading us into an Indian trap?
221
00:18:19,968 --> 00:18:20,969
Relax, please.
222
00:18:34,809 --> 00:18:36,332
I'm sorry for starting trouble.
223
00:18:36,376 --> 00:18:38,378
It wasn't your fault. I'd
have done the same thing.
224
00:18:46,125 --> 00:18:47,735
Masters, I'm
quitting this outfit.
225
00:18:47,778 --> 00:18:48,997
Go ahead and string
with that galoot
226
00:18:49,040 --> 00:18:50,172
and see where it gets you.
227
00:18:50,216 --> 00:18:51,391
Yeah.
228
00:18:51,434 --> 00:18:53,610
And we'll drift
along after supper.
229
00:18:53,654 --> 00:18:55,830
All right, boys, if
that's the way you want it.
230
00:19:02,010 --> 00:19:04,273
I hope our trails
cross again, Cherokee.
231
00:19:23,684 --> 00:19:25,468
You know, Cherokee,
this is the first chance
232
00:19:25,512 --> 00:19:26,774
I've had to thank
you since we got
233
00:19:26,817 --> 00:19:28,210
straightened out on the trail.
234
00:19:28,254 --> 00:19:30,691
No thanks necessary, ma'am.
235
00:19:30,734 --> 00:19:32,736
You're an odd man, Cherokee.
236
00:19:32,780 --> 00:19:34,085
Odd?
237
00:19:34,129 --> 00:19:35,739
Your life, the
way you're always
238
00:19:35,783 --> 00:19:37,872
willing to help people who
can't even afford to pay you.
239
00:19:37,915 --> 00:19:40,831
And you always travel
the trails alone.
240
00:19:40,875 --> 00:19:43,007
They say you won't stay
working long for one outfit.
241
00:19:43,051 --> 00:19:45,227
That's right.
242
00:19:45,271 --> 00:19:46,924
I like to drift around,
see different places
243
00:19:46,968 --> 00:19:49,971
and different people.
244
00:19:50,014 --> 00:19:52,974
Ever think of settling down?
245
00:19:53,017 --> 00:19:55,716
Someday maybe, to ranching.
246
00:19:55,759 --> 00:19:57,979
In fact, I've got the
spot all picked out.
247
00:19:58,022 --> 00:20:00,547
Tell me about it.
248
00:20:00,590 --> 00:20:04,246
Well, it's the kind of
place Mother always wanted.
249
00:20:04,290 --> 00:20:09,164
Acres and acres of trees
and flowers and a lake too.
250
00:20:09,208 --> 00:20:13,386
And the sky seemed to always
be smiling down on it.
251
00:20:13,429 --> 00:20:14,952
Mom always dreamed
of a place like that
252
00:20:14,996 --> 00:20:18,434
and called it her heaven.
253
00:20:18,478 --> 00:20:21,350
She never saw it though.
254
00:20:21,394 --> 00:20:23,787
Lost her life on
this very trail.
255
00:20:23,831 --> 00:20:24,658
Indians?
256
00:20:24,701 --> 00:20:26,268
No.
257
00:20:26,312 --> 00:20:28,444
White renegades.
258
00:20:28,488 --> 00:20:31,273
That's the reason I
stick to the trails,
259
00:20:31,317 --> 00:20:32,709
because someday I'll find them.
260
00:20:45,896 --> 00:20:46,767
What you thinking, Buck?
261
00:20:53,426 --> 00:20:55,993
I hope what I'm thinking is
wrong for Cherokee's sake.
262
00:21:10,443 --> 00:21:11,661
Let's get riding, kid.
263
00:21:42,083 --> 00:21:44,259
I got a little
unfinished business.
264
00:21:44,303 --> 00:21:45,695
Well, I was waiting for that.
265
00:22:05,236 --> 00:22:07,456
Dad is going to establish
a freight line between Wagon
266
00:22:07,500 --> 00:22:09,066
Springs and Independence.
267
00:22:09,110 --> 00:22:11,634
Well, he should do all
right, And if I can ever help,
268
00:22:11,678 --> 00:22:12,940
you just call on me.
269
00:22:12,983 --> 00:22:14,245
Thanks.
270
00:22:14,289 --> 00:22:15,725
Well, I guess I'll turn in.
271
00:22:18,424 --> 00:22:19,729
Goodnight, Cherokee.
272
00:22:19,773 --> 00:22:20,426
Goodnight, Mary.
273
00:22:36,833 --> 00:22:38,661
274
00:22:43,710 --> 00:22:46,452
275
00:22:46,495 --> 00:22:47,844
What's wrong, Rusty?
276
00:22:47,888 --> 00:22:48,845
277
00:22:48,889 --> 00:22:49,759
What's the matter?
278
00:22:57,376 --> 00:22:58,377
279
00:23:03,991 --> 00:23:05,819
[gunshot]
280
00:23:10,389 --> 00:23:11,607
Hold it, son.
281
00:23:11,651 --> 00:23:14,480
Them critters ain't
worth going after.
282
00:23:14,523 --> 00:23:16,612
Yeah, I guess you're
right, And you promised
283
00:23:16,656 --> 00:23:17,526
to lead us to Wagon Springs.
284
00:23:24,794 --> 00:23:27,101
Well, that's what I
call the raid off, Buff.
285
00:23:27,144 --> 00:23:28,537
I tell you that
Cherokee is a whole lot
286
00:23:28,581 --> 00:23:31,497
smart and powerful with a gun.
287
00:23:31,540 --> 00:23:32,323
Ask Lex.
288
00:23:32,367 --> 00:23:33,107
He can tell you.
289
00:23:37,241 --> 00:23:39,461
For years I heard
plenty about him.
290
00:23:39,505 --> 00:23:42,333
He makes it tough on
men in our business.
291
00:23:42,377 --> 00:23:44,379
I'd hoped he wasn't
in these parts.
292
00:23:44,423 --> 00:23:45,859
He won't be for long.
293
00:23:45,902 --> 00:23:48,078
I'd have dropped him in
his tracks last night,
294
00:23:48,122 --> 00:23:50,907
but we was outnumbered.
295
00:23:50,951 --> 00:23:52,735
We didn't come all the
way out here for nothing.
296
00:23:52,779 --> 00:23:53,997
We got to make a haul.
297
00:23:54,041 --> 00:23:55,434
We will and on Wagon Springs.
298
00:23:58,437 --> 00:24:00,656
But my first job is to
take care of that Cherokee.
299
00:24:31,600 --> 00:24:34,298
Oh, Cherokee.
300
00:24:34,342 --> 00:24:37,519
Good morning, Mr. Masters.
301
00:24:37,563 --> 00:24:39,652
I was just wondering if
you'd be interested in tying
302
00:24:39,695 --> 00:24:41,218
with me as trail boss.
303
00:24:41,262 --> 00:24:42,872
What do you say?
304
00:24:42,916 --> 00:24:46,702
Well, I don't care much
about tying too tight
305
00:24:46,746 --> 00:24:48,965
on any one job, Mr. Masters.
306
00:24:49,009 --> 00:24:51,838
You see, I have matters of my
own that keep me travelling.
307
00:24:51,881 --> 00:24:53,361
Well, just as you say.
308
00:24:53,404 --> 00:24:55,798
I was counting you sort of.
309
00:24:55,842 --> 00:24:58,322
But we will guide your outfit
until you get things running.
310
00:24:58,366 --> 00:25:00,977
Well, that's fine because
I got a special shipment
311
00:25:01,021 --> 00:25:03,066
that will make history
in the next day or so.
312
00:25:03,110 --> 00:25:04,024
And I'll need you.
313
00:25:04,067 --> 00:25:05,634
Thanks.
All right.
314
00:25:08,594 --> 00:25:11,292
Buckskin, I think I'll
make that little visit.
315
00:25:11,335 --> 00:25:13,555
That's a good idea.
316
00:25:13,599 --> 00:25:15,601
And I'm taking Lopez along.
317
00:25:15,644 --> 00:25:17,385
Thank you very much.
318
00:25:17,428 --> 00:25:21,911
Well, I'll just drift over to
the oasis and wet my whistle.
319
00:25:21,955 --> 00:25:24,131
Might see some new faces
and learn something.
320
00:25:27,656 --> 00:25:28,352
Rusty.
321
00:25:31,181 --> 00:25:31,834
Come here, boy.
322
00:25:43,454 --> 00:25:49,635
Hey, High Brand,
come here, boy.
323
00:26:12,048 --> 00:26:12,832
Where are we going, please?
324
00:27:11,586 --> 00:27:13,936
I bring you good news.
325
00:27:13,980 --> 00:27:17,070
White Fathers beyond Big
River promised me peace treaty
326
00:27:17,113 --> 00:27:19,159
will be lived up to.
327
00:27:19,202 --> 00:27:22,771
You will get your lands
back under one condition.
328
00:27:22,815 --> 00:27:23,554
No fighting.
329
00:27:36,045 --> 00:27:38,047
Say, there's something
going on in Wagon Springs.
330
00:27:38,091 --> 00:27:39,527
Some galoot's
discovered gold and made
331
00:27:39,570 --> 00:27:40,963
a deal with Jeff
Masters for him to haul
332
00:27:41,007 --> 00:27:42,530
out their first big load.
333
00:27:42,573 --> 00:27:45,185
Say, this might be the
luckiest strike we've ever made.
334
00:27:45,228 --> 00:27:46,926
Hey, you men, come on with me.
335
00:27:46,969 --> 00:27:48,275
What are you going to do?
336
00:27:48,318 --> 00:27:49,668
Well, if it's all
right with you, Buff,
337
00:27:49,711 --> 00:27:51,452
I'm going to get the
low down on this deal.
338
00:27:51,495 --> 00:27:53,759
And make sure that Cherokee
don't cut in on our plans
339
00:27:53,802 --> 00:27:54,760
again.
340
00:27:54,803 --> 00:27:55,499
Go ahead.
341
00:28:20,960 --> 00:28:23,397
It won't look good for
all of us to ride in there.
342
00:28:23,440 --> 00:28:25,965
Rawhide, you go with me.
343
00:28:26,008 --> 00:28:27,401
The rest you, stay
here till we get back.
344
00:28:44,897 --> 00:28:46,159
Find out when Masters
is going to roll
345
00:28:46,202 --> 00:28:47,421
out of here with that shipment.
346
00:28:47,464 --> 00:28:48,552
Try and get yourself
a job with the outfit.
347
00:28:52,034 --> 00:28:53,514
I'm going to take a look
around for Cherokee.
348
00:29:02,088 --> 00:29:04,351
The discovery of
gold, Buckskin,
349
00:29:04,394 --> 00:29:07,267
will make history and boom
Wagon Springs overnight.
350
00:29:07,310 --> 00:29:09,182
If I can carry that
shipment through safely
351
00:29:09,225 --> 00:29:13,490
for the Cramer boys, my
freight line will be made.
352
00:29:13,534 --> 00:29:16,406
Looks mighty good
for you, Masters.
353
00:29:16,450 --> 00:29:19,801
Who would ever have thought
that there was gold out here?
354
00:29:19,845 --> 00:29:21,716
How much ore are you
figuring to haul?
355
00:29:21,760 --> 00:29:24,806
Oh, I can take $10,000
worth on this trip.
356
00:29:24,850 --> 00:29:25,807
That's plenty rich.
357
00:29:25,851 --> 00:29:27,113
Say, where's Cherokee?
358
00:29:27,156 --> 00:29:29,463
Oh, went on a little business.
359
00:29:29,506 --> 00:29:31,900
Say, when you expecting
to start with this ore?
360
00:29:31,944 --> 00:29:32,814
In the morning.
361
00:29:32,858 --> 00:29:36,252
He'll be back before then.
362
00:29:36,296 --> 00:29:37,906
Howdy mister.
363
00:29:37,950 --> 00:29:40,256
I hear you was looking for
some hands on your freighter.
364
00:29:40,300 --> 00:29:41,997
Well, I can use a man.
365
00:29:42,041 --> 00:29:42,998
Better show up in the morning.
366
00:29:43,042 --> 00:29:46,654
Thanks.
I'll be here.
367
00:29:46,697 --> 00:29:49,396
News of this discovery
travels like wildfire.
368
00:29:49,439 --> 00:29:51,354
I better be getting
things ready.
369
00:29:51,398 --> 00:29:53,008
Will you tell Cherokee
I want to see him?
370
00:29:53,052 --> 00:29:53,748
Sure thing.
371
00:30:04,541 --> 00:30:07,196
I've caught on with them
and I know all their plans.
372
00:30:07,240 --> 00:30:09,851
They roll out in the morning.
373
00:30:09,895 --> 00:30:11,722
Good.
374
00:30:11,766 --> 00:30:14,595
This Cherokee ain't in town.
375
00:30:14,638 --> 00:30:16,684
I'll go back and get Buff set.
376
00:30:16,727 --> 00:30:18,555
You stick here and
keep your eyes open.
377
00:30:27,434 --> 00:30:28,087
Hey.
378
00:30:40,839 --> 00:30:44,886
Senor, these Indians
not such bad people.
379
00:30:44,930 --> 00:30:48,063
They're accused of a lot of
things they don't do, Lopez.
380
00:30:48,107 --> 00:30:49,369
And some of the things
they do, they're
381
00:30:49,412 --> 00:30:52,894
driven to by renegade
white men, men who
382
00:30:52,938 --> 00:30:55,854
try to rob them of their lands.
383
00:30:55,897 --> 00:30:59,118
That tribe raised me and
I know them pretty well.
384
00:30:59,161 --> 00:31:00,641
Do we go back to town now?
385
00:31:00,684 --> 00:31:02,338
No, Lopez.
386
00:31:02,382 --> 00:31:04,819
The chief told me of a gang
white men in back of the hills.
387
00:31:04,863 --> 00:31:05,864
I'm going to have a look.
388
00:31:05,907 --> 00:31:06,821
You go back.
389
00:31:06,865 --> 00:31:07,517
Si, senor.
390
00:31:25,448 --> 00:31:26,406
Hey, Buckskin!
391
00:31:26,449 --> 00:31:27,102
Wait!
392
00:31:29,844 --> 00:31:31,280
What are you doing here?
393
00:31:31,324 --> 00:31:32,586
Where you go?
394
00:31:32,629 --> 00:31:34,240
I got some important
business up here.
395
00:31:34,283 --> 00:31:35,371
Where's Cherokee?
396
00:31:35,415 --> 00:31:36,982
I don't know.
397
00:31:37,025 --> 00:31:39,027
Well, hunt him up and have
him follow my trail up here.
398
00:31:39,071 --> 00:31:40,942
This is going to
lead to something.
399
00:31:40,986 --> 00:31:41,943
Si, senor, pronto.
400
00:32:16,760 --> 00:32:17,936
Hey, who's this?
401
00:32:28,076 --> 00:32:30,557
Why, it's Cherokee.
402
00:32:30,600 --> 00:32:32,341
Wonder what he's doing up here.
403
00:32:32,385 --> 00:32:34,517
Well, whatever it
is it ain't no good.
404
00:32:34,561 --> 00:32:36,171
We better stay out of sight
and see what he's up to.
405
00:32:54,929 --> 00:32:56,583
Hey, he's coming in now.
406
00:32:56,626 --> 00:32:57,671
He mustn't see me.
407
00:33:07,724 --> 00:33:09,552
Howdy, mister.
408
00:33:09,596 --> 00:33:11,119
Howdy.
409
00:33:11,163 --> 00:33:13,121
I understand there's a cattle
office starting up here.
410
00:33:13,165 --> 00:33:14,209
I could tie in if you need men.
411
00:33:17,821 --> 00:33:19,040
Cattle your business?
412
00:33:19,084 --> 00:33:19,998
Hold still, Cherokee.
413
00:33:24,132 --> 00:33:26,004
I'll answer for you.
414
00:33:26,047 --> 00:33:27,657
Because I'm on to your game.
415
00:33:27,701 --> 00:33:30,443
You and your pals cut in on
us with the Masters outfit.
416
00:33:30,486 --> 00:33:32,140
Figured a nice haul.
417
00:33:32,184 --> 00:33:35,056
But on account of a girl, you
wouldn't go through with it.
418
00:33:35,100 --> 00:33:36,971
And I got something
to settle with you.
419
00:33:37,015 --> 00:33:39,321
There's a gold shipment
you want cut it on.
420
00:33:39,365 --> 00:33:40,279
Because we're getting that.
421
00:34:51,176 --> 00:34:52,568
With no horse,
he can't get away.
422
00:35:08,671 --> 00:35:10,543
423
00:35:18,203 --> 00:35:21,031
[gunshots]
424
00:35:58,678 --> 00:35:59,418
Rusty!
425
00:35:59,461 --> 00:36:00,723
Rusty!
426
00:36:00,767 --> 00:36:01,637
Come here, boy!
427
00:36:29,274 --> 00:36:29,926
That got him.
428
00:37:27,245 --> 00:37:27,897
Put them down.
429
00:37:30,726 --> 00:37:32,424
Well, I'm glad to see you here.
430
00:37:42,825 --> 00:37:43,565
What's up?
431
00:37:43,609 --> 00:37:45,263
Who is he?
432
00:37:45,306 --> 00:37:47,874
That's Cherokee's pal.
433
00:37:47,917 --> 00:37:51,181
And it gives me an idea.
434
00:37:51,225 --> 00:37:54,402
Now I know how I can get
that Cherokee back here.
435
00:37:54,446 --> 00:37:56,012
We're just holding him.
436
00:37:56,056 --> 00:37:56,709
Get your horses.
437
00:38:28,088 --> 00:38:30,699
Mr. Masters, have you got
that shipment loaded and ready
438
00:38:30,743 --> 00:38:31,831
to go?
439
00:38:31,874 --> 00:38:33,354
Why, son, what's wrong?
440
00:38:33,398 --> 00:38:36,575
The Kansas Kid and his gang
are planning to take it.
441
00:38:36,618 --> 00:38:38,968
And you can't tell when
they're going to try.
442
00:38:39,012 --> 00:38:41,493
So you better load now
and make a run for it.
443
00:38:41,536 --> 00:38:42,363
Thanks, Cherokee.
444
00:38:42,407 --> 00:38:43,930
I'll leave it once.
445
00:38:43,973 --> 00:38:46,933
I'll get Buckskin and
Lopez and follow you.
446
00:38:46,976 --> 00:38:49,109
All right, I'll pull out just
as soon as I load the ore.
447
00:38:55,898 --> 00:38:57,247
Cherokee.
448
00:38:57,291 --> 00:38:58,945
I wanted to go, but Dad
wouldn't hear of it.
449
00:38:58,988 --> 00:39:00,207
Promise you'll see him through?
450
00:39:00,250 --> 00:39:00,947
I'll do my best.
451
00:39:05,952 --> 00:39:07,693
Well, I guess I'll get
the boys and be on my way.
452
00:39:16,658 --> 00:39:19,095
Buckskin wanted to follow
him out on the trail.
453
00:39:19,139 --> 00:39:20,314
I think he's after the Kid.
454
00:39:24,840 --> 00:39:27,408
Lopez, here's what
I want you to do.
455
00:39:39,246 --> 00:39:40,726
Cherokee's left.
456
00:39:40,769 --> 00:39:41,901
They started down the trail
with that gold shipment.
457
00:39:41,944 --> 00:39:42,771
We'll get Buff
and head them off.
458
00:39:50,562 --> 00:39:53,913
And don't lose any time.
459
00:39:53,956 --> 00:39:55,349
Si, amigo.
460
00:39:55,393 --> 00:39:58,178
High Brand, we have work to do.
461
00:39:58,221 --> 00:40:00,267
Buff, I tell you,
you're making a mistake.
462
00:40:00,310 --> 00:40:03,488
The Kid is handling
this all wrong.
463
00:40:03,531 --> 00:40:05,533
What's the matter with
you, you getting yellow?
464
00:40:05,577 --> 00:40:06,795
No, not yellow.
465
00:40:06,839 --> 00:40:08,710
But we're fooling with dynamite.
466
00:40:08,754 --> 00:40:10,799
This Cherokee won't
be taken so easy.
467
00:40:10,843 --> 00:40:12,453
He's smart, I tell you.
468
00:40:12,497 --> 00:40:15,891
He'll find some way to get
enough men together to cook us.
469
00:40:15,935 --> 00:40:18,546
Since when did you start
trying to run this outfit, Lex?
470
00:40:18,590 --> 00:40:20,156
I ain't trying
to run it, but I'm
471
00:40:20,200 --> 00:40:22,071
for cleaning up on that
stuff at Wagon Springs
472
00:40:22,115 --> 00:40:23,464
and getting out of here.
473
00:40:23,508 --> 00:40:25,597
Some of the other fellows
feel the same way.
474
00:40:25,640 --> 00:40:27,642
The Kid will handle it his way.
475
00:40:27,686 --> 00:40:29,078
Ah, the Kid.
476
00:40:29,122 --> 00:40:30,645
That's all I've heard
out of you for years,
477
00:40:30,689 --> 00:40:32,299
ever since we picked him up.
478
00:40:32,342 --> 00:40:35,433
And if he ever knew it was
you who killed his people--
479
00:40:35,476 --> 00:40:36,521
I warned you, Lex.
480
00:40:51,492 --> 00:40:52,928
They're making a run
with that shipment.
481
00:40:52,972 --> 00:40:54,582
If we hustle, we can catch
them across the plains.
482
00:40:54,626 --> 00:40:55,453
Good work, Kid.
483
00:41:20,956 --> 00:41:22,131
I just remembered something.
484
00:41:22,175 --> 00:41:24,264
How about that fella, Buckskin?
485
00:41:24,307 --> 00:41:25,483
That's right.
486
00:41:25,526 --> 00:41:26,875
We can't leave him there.
487
00:41:26,919 --> 00:41:27,876
I'll go back.
488
00:41:27,920 --> 00:41:29,182
No, let me do it.
489
00:41:29,225 --> 00:41:30,226
It'll be a pleasure.
490
00:41:30,270 --> 00:41:31,097
Ride on.
491
00:41:31,140 --> 00:41:32,315
I'll be right with you.
492
00:41:32,359 --> 00:41:33,229
All right.
493
00:42:10,005 --> 00:42:11,659
You're lucky, Lex.
494
00:42:11,703 --> 00:42:14,096
His bullet just creased you.
495
00:42:14,140 --> 00:42:15,184
Thanks.
496
00:42:15,228 --> 00:42:16,490
Well thanks for helping me.
497
00:42:43,778 --> 00:42:46,128
498
00:42:50,742 --> 00:42:52,570
499
00:43:03,842 --> 00:43:07,585
Let's step out in the open,
Kid, and get it over with
500
00:43:07,628 --> 00:43:10,326
You count five and come on.
501
00:43:10,370 --> 00:43:19,248
One, two, three, four--
502
00:43:19,292 --> 00:43:21,250
Hold it!
503
00:43:21,294 --> 00:43:22,948
Cherokee.
504
00:43:22,991 --> 00:43:24,776
The Kid's your brother.
505
00:43:24,819 --> 00:43:25,646
Understand?
506
00:43:25,690 --> 00:43:26,342
Your brother!
507
00:43:32,261 --> 00:43:33,915
It's a trick, Buckskin.
508
00:43:33,959 --> 00:43:34,916
No, it ain't, Kid.
509
00:43:34,960 --> 00:43:35,700
I'll prove it.
510
00:43:35,743 --> 00:43:36,570
Come here.
511
00:43:36,614 --> 00:43:37,310
Lex.
512
00:44:00,507 --> 00:44:02,727
How can you prove it?
513
00:44:02,770 --> 00:44:04,467
In the years we've
been together, Kid,
514
00:44:04,511 --> 00:44:06,905
I've never lied to you.
515
00:44:06,948 --> 00:44:09,690
Cherokee is your brother.
516
00:44:09,734 --> 00:44:11,344
Remember these?
517
00:44:11,387 --> 00:44:13,172
I showed you how to carve them.
518
00:44:18,394 --> 00:44:20,353
Yeah.
519
00:44:20,396 --> 00:44:21,049
I remember.
520
00:44:23,356 --> 00:44:24,052
Buckskin.
521
00:44:27,665 --> 00:44:28,796
Yes, Jimmy.
522
00:44:28,840 --> 00:44:33,018
I've hunted for you
for a long time.
523
00:44:33,061 --> 00:44:35,063
Maybe now you're sorry.
524
00:44:35,107 --> 00:44:37,196
No.
525
00:44:37,239 --> 00:44:37,892
I'm glad.
526
00:44:51,210 --> 00:44:51,863
Get them.
527
00:45:09,271 --> 00:45:10,229
We're in for it.
528
00:45:10,272 --> 00:45:11,404
Let's make for the rocks.
529
00:45:11,447 --> 00:45:12,100
Hah!
530
00:45:15,234 --> 00:45:17,889
Buff Gordon's the man
you're after, Jack.
531
00:45:17,932 --> 00:45:19,499
He killed your folks.
532
00:45:19,542 --> 00:45:20,587
That's right.
533
00:45:20,630 --> 00:45:21,762
I saw him when he done it.
534
00:45:21,806 --> 00:45:23,024
Well, where is he?
535
00:45:23,068 --> 00:45:25,026
536
00:45:25,070 --> 00:45:25,984
That's Buff.
537
00:45:26,027 --> 00:45:27,507
They've got Masters.
538
00:45:27,550 --> 00:45:29,509
Come on, Buckskin.
539
00:45:29,552 --> 00:45:31,380
I'm going with you,
Jack, if you'll let me.
540
00:45:31,424 --> 00:45:33,513
Sure, Kid, get your horse.
541
00:45:33,556 --> 00:45:35,384
542
00:47:18,618 --> 00:47:20,576
It's the Kid and Lex.
543
00:47:20,620 --> 00:47:22,056
We've been double-crossed.
544
00:47:22,100 --> 00:47:23,057
Yeah.
545
00:47:23,101 --> 00:47:24,972
546
00:48:08,624 --> 00:48:10,626
The last time we were together,
you were looking for trouble,
547
00:48:10,670 --> 00:48:11,323
remember?
548
00:48:22,377 --> 00:48:23,770
Is it bad, Kid?
549
00:48:23,813 --> 00:48:25,032
I guess this is it, Cherokee.
550
00:48:25,076 --> 00:48:25,772
Keep fighting.
551
00:49:43,023 --> 00:49:44,242
Did you get him, Cherokee?
552
00:49:44,285 --> 00:49:45,634
He's taken care of.
553
00:49:45,678 --> 00:49:48,115
Where you hit, Kid?
554
00:49:48,159 --> 00:49:51,031
All over, I guess.
555
00:49:51,075 --> 00:49:51,989
I got just what I deserved.
556
00:49:54,904 --> 00:50:00,040
Our lives might have been
so different if-- You're
557
00:50:00,084 --> 00:50:01,999
a great kid, Cherokee.
558
00:50:02,042 --> 00:50:03,174
I'm sorry, I--
559
00:50:19,146 --> 00:50:21,801
Now you try it.
560
00:50:21,844 --> 00:50:25,544
Lopez, Mr. masters wants us
to leave today with him today
561
00:50:25,587 --> 00:50:26,980
on a freight haul.
562
00:50:27,024 --> 00:50:28,329
What about Cherokee?
563
00:50:28,373 --> 00:50:30,810
Is he not going?
564
00:50:30,853 --> 00:50:32,899
What's the matter with you?
565
00:50:32,942 --> 00:50:35,075
Use your eyes.
566
00:50:35,119 --> 00:50:39,601
Can't you see he's a mighty busy
man with a wedding coming up?
567
00:50:39,645 --> 00:50:42,430
What are you thinking of?
568
00:50:42,474 --> 00:50:47,522
Settling down in that little
spot I was telling you about.
569
00:50:47,566 --> 00:50:50,177
39317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.