Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,530
Translation and timing by:
@anditendshowyoudexpect(.tumblr.com)
2
00:01:56,030 --> 00:01:59,743
Episode 27
BACCARAT
3
00:03:01,736 --> 00:03:03,236
Are you the owner?
4
00:03:04,125 --> 00:03:06,739
Parfen Kokoulin, at your service.
5
00:03:06,939 --> 00:03:08,690
Who are these people?
6
00:03:10,500 --> 00:03:13,575
Corps Intendant Nelidov, from St. Petersburg,
7
00:03:14,843 --> 00:03:17,688
his fellow officer, Midshipman Zalivukhin,
8
00:03:18,514 --> 00:03:20,702
Svetlov, a local landowner.
9
00:03:20,702 --> 00:03:22,267
When did they arrive?
10
00:03:22,511 --> 00:03:24,058
Yesterday evening.
11
00:03:24,246 --> 00:03:26,842
The room is in Nelidov's name.
12
00:03:27,985 --> 00:03:30,561
The two dirks I get...
13
00:03:30,670 --> 00:03:33,071
But where did the stationery knife
come from?
14
00:03:33,881 --> 00:03:36,223
We have one in every room...
15
00:03:36,382 --> 00:03:38,918
to cut paper. It was here.
16
00:03:42,385 --> 00:03:44,132
It's not the murder weapon, is it?
17
00:03:44,446 --> 00:03:46,086
Why do you sound surprised?
18
00:03:46,356 --> 00:03:50,218
Well, I had these knives blunted.
19
00:03:50,682 --> 00:03:52,040
Blunted?
20
00:03:52,379 --> 00:03:54,648
For this exact reason!
21
00:03:54,815 --> 00:03:57,966
We get all kinds of guests
here at Mon Plaisir, you know...
22
00:03:57,966 --> 00:03:59,650
Some drink without measure,
23
00:03:59,650 --> 00:04:02,178
others drag their mistresses
around by the hair...
24
00:04:02,462 --> 00:04:04,537
So I had this done, just to be safe.
25
00:04:04,537 --> 00:04:06,545
But this one is sharp, can't you see?
26
00:04:06,651 --> 00:04:08,190
How can you explain it?
27
00:04:08,190 --> 00:04:09,365
God knows.
28
00:04:09,365 --> 00:04:12,699
Maybe one of the new waiters
did this...
29
00:04:13,137 --> 00:04:15,282
Or one of the guests.
30
00:04:21,008 --> 00:04:24,324
Oh, this is Terentiy, sir.
He attends to this room.
31
00:04:30,373 --> 00:04:33,358
I'm sorry if what I told you
made you sad.
32
00:04:35,116 --> 00:04:38,051
Nothing can make me sad anymore,
Andrey Petrovich.
33
00:04:38,656 --> 00:04:42,395
But I am grateful to you
for defending my honor at the risk of your life.
34
00:04:58,230 --> 00:04:59,699
Anna.
35
00:05:01,240 --> 00:05:04,475
I'm going away abroad very soon.
36
00:05:05,617 --> 00:05:07,233
Let's go together.
37
00:05:07,473 --> 00:05:10,284
We will travel as good friends,
as brother and sister,
38
00:05:10,284 --> 00:05:13,662
I won't ask for more unless,
39
00:05:13,662 --> 00:05:15,753
of course, you change your mind.
40
00:05:16,186 --> 00:05:18,175
Andrey Petrovich...
41
00:05:19,023 --> 00:05:22,701
Do you want to obliterate the shreds
of my honor in the public eye?
42
00:05:25,592 --> 00:05:28,977
You should go away
until the gossip dies down.
43
00:05:30,627 --> 00:05:33,973
Thank you.
I promise I'll think about it.
44
00:05:36,468 --> 00:05:38,749
How are you feeling?
45
00:05:39,479 --> 00:05:41,747
Thank you, much better now.
46
00:05:42,039 --> 00:05:44,162
Do you want me to change the dressing?
47
00:05:45,069 --> 00:05:47,854
I won't let you become my nurse.
48
00:05:49,690 --> 00:05:53,061
Well, in that case, I should go,
I am needed at the hospital.
49
00:05:57,235 --> 00:05:59,344
But you will come back, won't you?
50
00:06:02,770 --> 00:06:05,788
I will come back if you forget
your prejudice
51
00:06:06,072 --> 00:06:08,615
and allow me to look after you.
52
00:06:18,854 --> 00:06:21,579
They last asked for wine
sometime after three,
53
00:06:22,009 --> 00:06:23,912
and then a lady came.
54
00:06:24,112 --> 00:06:25,344
A lady?
55
00:06:25,718 --> 00:06:28,037
She said she was Mr. Zalivukhin's wife.
56
00:06:28,237 --> 00:06:29,652
Did she stay long?
57
00:06:29,693 --> 00:06:31,496
They didn't let her in.
58
00:06:31,696 --> 00:06:33,037
Told me to lock the door.
59
00:06:33,037 --> 00:06:36,402
There was much shouting and scandal.
But they still didn't let her in.
60
00:06:36,602 --> 00:06:37,632
Why not?
61
00:06:37,632 --> 00:06:38,989
I don't know.
62
00:06:38,989 --> 00:06:41,624
Only I think they all fell asleep
after that.
63
00:06:41,839 --> 00:06:43,524
What makes you think that?
64
00:06:43,741 --> 00:06:46,435
Well, it's obvious--
they didn't ask for more wine.
65
00:06:48,124 --> 00:06:50,167
Right...
66
00:06:51,473 --> 00:06:54,077
Didn't ask for more wine...
67
00:07:06,095 --> 00:07:07,808
Those were some high bets.
68
00:07:08,367 --> 00:07:10,121
300 roubles in the pot.
69
00:07:11,620 --> 00:07:13,416
Where is the money?
70
00:07:15,107 --> 00:07:17,408
How would I know about the money, sir?
71
00:07:17,408 --> 00:07:18,822
300 roubles!
72
00:07:19,292 --> 00:07:22,370
When I last brought wine after three,
73
00:07:22,370 --> 00:07:24,653
the money was right here on the table.
74
00:07:25,377 --> 00:07:27,403
I swear to God, sir!
75
00:07:36,945 --> 00:07:39,815
- Good morning, Aleksandr Franzevich.
- Yakov Platonovich.
76
00:07:39,965 --> 00:07:41,621
This is a surprise.
77
00:07:41,621 --> 00:07:43,367
Who allowed you to get up?
78
00:07:44,147 --> 00:07:46,218
I heard about the murder and I thought
79
00:07:46,218 --> 00:07:49,109
it was time for me to get back to my duties.
80
00:07:50,730 --> 00:07:53,327
Aren't you rushing it, my good man?
81
00:07:53,641 --> 00:07:55,795
I can't stay at home any longer.
82
00:07:56,773 --> 00:08:01,057
Yakov Platonovich, my dear man, to be honest,
I can't imagine how you even survived.
83
00:08:01,453 --> 00:08:03,658
The bullet missed your liver
by a millimeter.
84
00:08:04,024 --> 00:08:05,811
How are you feeling, by the way?
85
00:08:06,763 --> 00:08:10,689
Thank you.
Much better than these gentlemen.
86
00:08:11,148 --> 00:08:13,991
Were you able to determine
the cause of their death?
87
00:08:15,092 --> 00:08:19,774
One was killed with a stab
of a stationery knife in the throat.
88
00:08:19,918 --> 00:08:22,857
He'd been taken away
right before you came.
89
00:08:24,163 --> 00:08:26,980
This one was stabbed with a dirk
right in the liver.
90
00:08:26,980 --> 00:08:30,223
And that one with a knife through the heart.
91
00:08:31,615 --> 00:08:34,350
This is like the massacre of
Saint Bartholomew's Day.
92
00:08:34,735 --> 00:08:36,417
Tell me about it...
93
00:08:36,874 --> 00:08:42,113
By the way, all three were dead drunk
and didn't fight back at all.
94
00:08:43,612 --> 00:08:46,115
Do you believe they
could stab one another?
95
00:08:46,590 --> 00:08:47,999
I doubt it.
96
00:08:47,999 --> 00:08:51,064
The thing is, there were three
murder weapons found on the floor.
97
00:08:51,490 --> 00:08:53,452
And, interestingly,
98
00:08:54,410 --> 00:08:58,780
all three were stabbed from the left.
99
00:09:00,071 --> 00:09:01,415
A left-handed murderer?
100
00:09:02,084 --> 00:09:04,165
I think so.
101
00:09:08,775 --> 00:09:10,929
Anna Viktorovna.
102
00:09:23,163 --> 00:09:25,486
Renovation cost estimates...
103
00:09:26,636 --> 00:09:28,611
200 roubles.
104
00:09:35,166 --> 00:09:36,650
Right.
105
00:09:39,259 --> 00:09:41,315
There's blood on the money.
106
00:09:42,467 --> 00:09:44,977
The blood is fresh, the bills are wet.
107
00:09:44,977 --> 00:09:47,559
Tried to wash it away, did you?
108
00:09:47,759 --> 00:09:51,528
Sir... I swear upon my honor--
109
00:09:52,870 --> 00:09:55,493
Who else has a key to this safe?
110
00:09:56,751 --> 00:10:00,470
Well... my son Ignat does.
111
00:10:01,141 --> 00:10:04,163
I only have two keys.
112
00:10:07,153 --> 00:10:09,612
Where is your son?
113
00:10:11,875 --> 00:10:14,744
Anna Viktorovna, what do you think
is the difference
114
00:10:14,744 --> 00:10:16,884
between medicine and other sciences?
115
00:10:16,884 --> 00:10:20,538
Oh, Ivan Yevgenyevich, I have no intention
to solve your riddles today.
116
00:10:21,314 --> 00:10:25,114
Its achievements are based mostly
on unfortunate experience.
117
00:10:26,319 --> 00:10:29,285
You have just scrubbed your hands
with carbolic.
118
00:10:29,485 --> 00:10:32,400
And it wasn't that long ago
that doctors didn't wash their hands at all.
119
00:10:33,259 --> 00:10:36,227
And their patients often died
120
00:10:37,520 --> 00:10:39,397
from fever.
121
00:10:39,878 --> 00:10:43,262
But then one Hungarian doctor--
122
00:10:43,491 --> 00:10:44,821
Ignaz Semmelweis,
123
00:10:44,839 --> 00:10:48,105
came up with the idea of washing hands
with chlorinated lime solutions.
124
00:10:48,105 --> 00:10:51,250
And, notably, maternal mortality rate
decreased dramatically.
125
00:10:51,486 --> 00:10:54,077
Although all his colleagues
turned on him,
126
00:10:54,077 --> 00:10:56,579
and his life came to a sad end
in an asylum.
127
00:10:56,851 --> 00:10:59,183
Those who want to change
something in this world
128
00:10:59,741 --> 00:11:02,656
often have to pay a high price for it.
129
00:11:03,198 --> 00:11:04,997
Ivan Yevgenyevich.
130
00:11:05,491 --> 00:11:07,476
I would like to thank you
131
00:11:07,672 --> 00:11:10,525
for pesuading me to come back
to the hospital.
132
00:11:10,756 --> 00:11:12,602
You're welcome.
133
00:11:12,702 --> 00:11:14,817
You may become a very good doctor,
134
00:11:15,048 --> 00:11:18,305
if you get all those unnecessary things
out of your head.
135
00:11:23,059 --> 00:11:26,169
What do you want from me?
136
00:11:28,570 --> 00:11:31,437
Who are you talking to,
Anna Viktorovna?
137
00:11:34,983 --> 00:11:36,714
What's wrong?
138
00:11:38,624 --> 00:11:40,227
This again?
139
00:11:41,101 --> 00:11:44,594
Right, now tell me
more about all this
140
00:11:46,105 --> 00:11:47,690
as to a doctor.
141
00:11:50,096 --> 00:11:52,395
Get up, please!
142
00:11:55,407 --> 00:11:57,245
What... Who are you?
143
00:11:57,461 --> 00:12:00,505
Police of Zatonsk,
Head of the Investigations Department.
144
00:12:00,763 --> 00:12:03,007
Where were you last night?
145
00:12:04,130 --> 00:12:06,009
At a lady friend's.
146
00:12:07,459 --> 00:12:09,786
All right.
When did you come back?
147
00:12:10,689 --> 00:12:13,400
I don't remember.
Around five in the morning.
148
00:12:14,467 --> 00:12:16,035
Right.
149
00:12:17,833 --> 00:12:20,635
And where is the key to the safe?
150
00:12:39,160 --> 00:12:44,501
So, you're saying you started having
these hallucinations when you were a child...
151
00:12:46,252 --> 00:12:47,696
That is good.
152
00:12:48,365 --> 00:12:51,562
It means we can rule out
organic damage of the brain.
153
00:12:51,966 --> 00:12:55,235
Otherwise you would have gone
insane and died a long time ago.
154
00:12:55,497 --> 00:12:57,528
These are not hallucinations.
155
00:12:57,867 --> 00:13:00,561
I know this is hard to believe.
156
00:13:01,141 --> 00:13:03,571
Anna Viktorovna...
157
00:13:03,771 --> 00:13:07,514
I'm sorry, but I am a practical man,
158
00:13:08,212 --> 00:13:10,898
and I just don't believe in
all this mysticism.
159
00:13:11,659 --> 00:13:15,806
If you are physically healthy,
160
00:13:16,060 --> 00:13:20,013
then all your visions are caused by
nothing but excessive nervous tension
161
00:13:20,846 --> 00:13:22,799
and impressionability.
162
00:13:24,822 --> 00:13:27,095
Sodium bromide.
163
00:13:28,357 --> 00:13:30,084
What for?
164
00:13:30,592 --> 00:13:34,174
It will help your nerves
and calm you before you go to sleep.
165
00:13:34,374 --> 00:13:36,177
Start taking it tonight.
166
00:13:38,782 --> 00:13:40,718
Then we'll see.
167
00:13:44,202 --> 00:13:45,973
There's blood on these.
168
00:13:46,830 --> 00:13:48,886
How did it get here?
169
00:13:53,590 --> 00:13:54,828
I don't know.
170
00:13:54,828 --> 00:13:56,416
Ignat...
171
00:13:56,714 --> 00:13:59,397
No! No, Father...
172
00:13:59,633 --> 00:14:00,824
I see.
173
00:14:00,824 --> 00:14:04,186
I swear I didn't kill those three,
I swear to God!
174
00:14:04,446 --> 00:14:07,937
Then how do you know
that there were three victims?
175
00:14:09,450 --> 00:14:10,834
I'll tell you.
176
00:14:11,043 --> 00:14:12,850
I'm going to tell you everything.
177
00:14:34,024 --> 00:14:36,414
I only took the money, honestly.
178
00:14:37,533 --> 00:14:39,597
The dead don't need it.
179
00:14:39,872 --> 00:14:42,299
Why did you need it?
180
00:14:43,707 --> 00:14:46,724
Ah, so you stole money from my safe
181
00:14:47,029 --> 00:14:49,763
and then decided to replace it
with someone else's?!
182
00:14:49,763 --> 00:14:52,275
My sin, Father, I'm sorry.
183
00:14:52,275 --> 00:14:56,080
You've been buying trinkets and cakes
for that Avdotia of yours again, haven't you?
184
00:14:56,080 --> 00:14:58,203
I found a house for us!
185
00:14:58,203 --> 00:15:00,739
I paid the deposit...
I want to marry her!
186
00:15:00,739 --> 00:15:02,514
Marriage will have to wait.
187
00:15:02,514 --> 00:15:04,700
First you'll do time for triple murder.
188
00:15:05,006 --> 00:15:07,142
I didn't murder them, sir!
189
00:15:08,266 --> 00:15:11,145
Oh, Yakov Platonovich,
you're already up and about.
190
00:15:11,345 --> 00:15:13,575
As you see, Anton Andreyevich,
my legs still can walk.
191
00:15:14,867 --> 00:15:17,485
Dr. Milz brought me up to date.
192
00:15:19,924 --> 00:15:21,171
Who is he?
193
00:15:21,610 --> 00:15:24,034
Ignat Kokoulin, the owner's son.
194
00:15:24,034 --> 00:15:26,499
I have every reason to believe
he is the murderer.
195
00:15:29,613 --> 00:15:31,425
He isn't.
196
00:15:31,625 --> 00:15:33,453
What makes you so sure?
197
00:15:33,653 --> 00:15:34,983
He is right-handed.
198
00:15:35,449 --> 00:15:38,078
The officers were stabbed from the left.
199
00:15:38,278 --> 00:15:39,930
By a left-handed person.
200
00:15:40,287 --> 00:15:41,802
So Ignat is innocent!
201
00:15:41,802 --> 00:15:43,676
What do you mean, innocent?
202
00:15:44,512 --> 00:15:46,009
Who stole the money?
203
00:15:46,346 --> 00:15:48,621
Well, I won't press charges against him.
204
00:15:48,901 --> 00:15:50,424
It's a family matter.
205
00:15:50,552 --> 00:15:53,290
It's up to court to decide
whether it's a family matter or not.
206
00:15:53,290 --> 00:15:55,420
He'll be held liable
to the fullest extent of the law
207
00:15:55,420 --> 00:15:57,021
for the theft from the hotel room.
208
00:15:57,357 --> 00:15:59,764
Put simply, for stealing.
Take him away.
209
00:16:05,578 --> 00:16:08,170
Easy, easy, easy...
210
00:16:08,721 --> 00:16:10,274
How about here?
211
00:16:11,617 --> 00:16:14,377
Breathe, breathe, look at me, breathe...
212
00:16:15,998 --> 00:16:17,565
What do you have here?
213
00:16:17,701 --> 00:16:19,876
Transverse presentation,
possible uterine rupture.
214
00:16:19,876 --> 00:16:23,251
- Get the operating room ready immediately.
- Yes.
215
00:16:25,897 --> 00:16:29,048
I don't understand what difference
it makes which of them first grabbed the weapon.
216
00:16:29,048 --> 00:16:30,538
If Kokoulin didn't murder them
217
00:16:30,538 --> 00:16:31,992
and there was nobody else in the room,
218
00:16:31,992 --> 00:16:33,797
then they just slaughtered one another.
219
00:16:33,877 --> 00:16:35,830
Any one of them could have
started the fight.
220
00:16:36,030 --> 00:16:39,600
But Nelidov could have been
the first to strike. Couldn't he?
221
00:16:39,816 --> 00:16:42,225
I don't understand what
you're trying to ascertain.
222
00:16:42,553 --> 00:16:43,732
I want to determine
223
00:16:43,732 --> 00:16:47,840
if they all could have attacked and stabbed
one another simultaneously.
224
00:16:48,858 --> 00:16:51,335
Maybe hypnosis is to blame here?
225
00:16:51,674 --> 00:16:53,615
That Krutin of yours.
226
00:16:53,905 --> 00:16:56,191
Although, as far as I know,
he escaped.
227
00:16:57,197 --> 00:16:59,574
I believe he is still in Zatonsk.
228
00:17:00,041 --> 00:17:02,265
These murders resemble his style.
229
00:17:03,086 --> 00:17:07,363
I ask you to interview
the victims' families with me.
230
00:17:07,363 --> 00:17:09,207
Two of them lived in Zatonsk.
231
00:17:09,407 --> 00:17:12,699
Yes, Svetlov lived here,
and Zalivukhin visited his family.
232
00:17:12,799 --> 00:17:14,461
However, if you don't mind,
233
00:17:14,461 --> 00:17:18,580
I'd prefer to go to one place,
while you visit the other.
234
00:17:18,866 --> 00:17:21,366
I think it's not hard to guess
235
00:17:21,366 --> 00:17:23,690
that I am not in the least
delighted to be in your company.
236
00:17:24,703 --> 00:17:26,069
As you wish.
237
00:17:26,261 --> 00:17:29,487
I suppose you're upset that I didn't die.
238
00:17:35,097 --> 00:17:38,179
I'm sorry to have disappointed you.
239
00:17:47,602 --> 00:17:52,028
Time of death 8:12.
240
00:17:55,165 --> 00:17:57,416
Go... go.
241
00:18:11,263 --> 00:18:14,090
There is no point.
242
00:18:21,171 --> 00:18:24,303
What about the baby?
It lives.
243
00:18:30,960 --> 00:18:33,274
Why did that woman have to suffer so much?
244
00:18:33,279 --> 00:18:36,507
You heard her, her inhuman agony...
245
00:18:43,516 --> 00:18:45,423
And for what?
246
00:18:45,700 --> 00:18:48,980
The baby is alive but it took
the mother's life, why?
247
00:18:52,375 --> 00:18:54,482
What is the point of it all?
248
00:19:03,780 --> 00:19:07,035
- Thank you, ma'am.
- Have a nice day.
249
00:19:11,391 --> 00:19:13,261
Anton Andreyevich!
250
00:19:13,773 --> 00:19:15,693
I'm glad to see you.
251
00:19:15,977 --> 00:19:18,184
Why haven't you come by for so long?
252
00:19:18,258 --> 00:19:19,747
I'm sorry, Pelageia Ivanovna.
253
00:19:19,747 --> 00:19:23,785
Cares, concerns, worries...
in other words, work.
254
00:19:25,002 --> 00:19:28,152
You used to make time,
but now you seem to be avoiding me.
255
00:19:28,783 --> 00:19:31,339
Pelageia Ivanovna, I think that...
256
00:19:32,069 --> 00:19:34,445
I shouldn't visit you anymore.
257
00:19:34,513 --> 00:19:38,131
To stop torturing myself
and not to put you in an awkward position.
258
00:19:39,816 --> 00:19:42,427
I don't know if you remember but I...
259
00:19:43,494 --> 00:19:45,501
told you that I loved you,
260
00:19:45,701 --> 00:19:48,704
and you responded by--
- Kissing you.
261
00:19:49,384 --> 00:19:51,298
Of course, I remember.
262
00:19:52,837 --> 00:19:54,913
One question has been
haunting me ever since.
263
00:19:54,913 --> 00:19:58,498
Did you do it only because I was dying
264
00:19:58,498 --> 00:20:00,957
and you didn't want to distress me
by rejecting me or--
265
00:20:00,957 --> 00:20:02,357
No.
266
00:20:02,985 --> 00:20:06,704
I kissed you because I had wanted
to do so for a long time.
267
00:20:08,681 --> 00:20:11,709
You mean, I may dare hope...
268
00:20:12,728 --> 00:20:14,825
This isn't a joke?
269
00:20:15,132 --> 00:20:18,404
You hold yourself in too low esteem,
Anton Andreyevich.
270
00:20:19,128 --> 00:20:21,662
Why would I not love you?
271
00:20:24,117 --> 00:20:25,424
However...
272
00:20:25,707 --> 00:20:29,850
when you hear what I want to tell you,
you'll reject me yourself.
273
00:20:30,121 --> 00:20:32,000
No, no, what are you saying...
274
00:20:32,892 --> 00:20:37,536
I know enough about you.
- Not everything.
275
00:20:38,390 --> 00:20:41,133
I had to lie to you.
276
00:20:51,044 --> 00:20:53,834
There were no gatherings and no arrest.
277
00:20:53,834 --> 00:20:56,336
You didn't know of Mr. Shtolman's
assignment back then
278
00:20:56,336 --> 00:21:00,084
and I had to tell you a lie.
279
00:21:00,797 --> 00:21:02,881
You know about his mission?
280
00:21:03,463 --> 00:21:06,971
In St. Petersburg, I was an assistant
of that man, Krutin,
281
00:21:06,971 --> 00:21:09,892
although God only knows his real name.
282
00:21:10,106 --> 00:21:13,113
And I arrived in Zatonsk to help
283
00:21:13,113 --> 00:21:15,629
Yakov Platonovich identify him.
284
00:21:16,557 --> 00:21:20,064
But nobody has seen his face.
285
00:21:20,731 --> 00:21:22,631
Yes, it's true.
286
00:21:24,816 --> 00:21:27,174
But I know his distinguishing marks.
287
00:21:28,527 --> 00:21:32,882
He bent me to his will,
I wasn't just his assistant,
288
00:21:32,882 --> 00:21:35,269
I was his concubine.
289
00:22:24,870 --> 00:22:28,702
Who am I to judge you?
290
00:22:55,541 --> 00:22:56,879
No!
291
00:23:19,852 --> 00:23:21,293
All right...
292
00:23:21,293 --> 00:23:25,525
What gives you the right
to keep coming to me at night?!
293
00:23:25,525 --> 00:23:29,469
Have you all lost your mind,
are there no other mediums in Zatonsk?!
294
00:23:29,469 --> 00:23:31,301
I-- I'm so sick of you!
295
00:23:31,301 --> 00:23:32,301
I'm a doctor!
296
00:23:32,301 --> 00:23:33,953
Can't I have a good night's sleep for a change?!
297
00:23:33,953 --> 00:23:35,728
There are patients waiting for me
in the morning!
298
00:23:35,728 --> 00:23:38,026
What gives you the right
to come to my room at night?!
299
00:23:51,275 --> 00:23:54,079
Go away!
I don't want to talk to you!
300
00:23:57,150 --> 00:23:59,611
I don't want to, I don't want to, I don't want to...
301
00:24:42,605 --> 00:24:44,738
Ma'am, I appreciate your situation but
302
00:24:44,738 --> 00:24:48,157
unfortunately, I have to ask these questions.
303
00:24:49,192 --> 00:24:52,527
It became known to me that you were
at Mon Plaisir on the night of the murder.
304
00:24:53,178 --> 00:24:56,425
I was. But my husband
refused to see me.
305
00:24:56,731 --> 00:24:59,891
I should have insisted,
made him see me...
306
00:25:00,979 --> 00:25:03,334
Perhaps he would be alive right now.
307
00:25:05,595 --> 00:25:07,781
Why did you go there in the first place?
308
00:25:08,059 --> 00:25:09,842
Did you know about the game?
309
00:25:10,345 --> 00:25:14,774
My husband wrote to me
that he would come home on Friday.
310
00:25:15,016 --> 00:25:19,739
But a friend of his, Aliabin, saw him
by chance on Thursday.
311
00:25:20,154 --> 00:25:23,619
He told me.
312
00:25:23,938 --> 00:25:26,029
And I knew it right away.
313
00:25:27,614 --> 00:25:30,292
What kind of person was he,
your husband?
314
00:25:30,558 --> 00:25:32,418
Could he start a fight?
315
00:25:32,946 --> 00:25:36,314
No, no, he couldn't, I'm sure of it.
316
00:25:37,818 --> 00:25:42,595
Ivan... he gambled,
blowing all his money,
317
00:25:42,595 --> 00:25:44,979
he drank and lied to me,
318
00:25:44,979 --> 00:25:47,409
but he couldn't kill a man.
319
00:25:49,486 --> 00:25:51,692
Maybe it was Svetlov?
320
00:25:52,442 --> 00:25:55,614
He had had a nervous distress
for a long time.
321
00:25:56,338 --> 00:25:58,535
It's not my nephew's fault.
322
00:25:58,838 --> 00:26:01,357
It was Nelidov who started the brawl.
323
00:26:01,708 --> 00:26:03,523
What makes you so sure?
324
00:26:03,523 --> 00:26:05,371
I have seen him twice.
325
00:26:05,371 --> 00:26:07,648
He was a brutal man, brutal!
326
00:26:10,370 --> 00:26:12,946
What can you say about Mr. Zalivukhin?
327
00:26:13,342 --> 00:26:15,302
That one was weak, such a doormat.
328
00:26:15,302 --> 00:26:17,238
Always did as he was told.
329
00:26:17,238 --> 00:26:21,425
Your nephew retired six months ago.
330
00:26:22,746 --> 00:26:25,007
Wasn't he a little too young for that?
331
00:26:25,614 --> 00:26:27,652
Allow me to not comment on that.
332
00:26:27,882 --> 00:26:30,905
This is important for the investigation,
so I have to ask you to answer.
333
00:26:33,825 --> 00:26:35,901
He developed an illness of the nerves.
334
00:26:36,707 --> 00:26:39,406
Should you recall anything important,
335
00:26:39,406 --> 00:26:40,891
let me know.
336
00:26:42,565 --> 00:26:45,069
I don't know if this is important but
337
00:26:45,172 --> 00:26:47,829
he kept saying lately
338
00:26:48,380 --> 00:26:50,847
that we would get rich soon.
339
00:26:51,333 --> 00:26:55,095
He said he was starting
some business with a friend.
340
00:26:55,455 --> 00:26:58,039
- What friend?
- God knows...
341
00:26:58,171 --> 00:26:59,846
He must have lied...
342
00:27:00,614 --> 00:27:03,091
as always, may God forgive him.
343
00:27:21,528 --> 00:27:24,870
Your nephew must have had
a hard time living in Zatonsk,
344
00:27:25,467 --> 00:27:27,382
loving the sea as he did.
345
00:27:27,582 --> 00:27:30,817
So hard...
346
00:27:39,486 --> 00:27:41,123
I'm sorry.
347
00:27:44,360 --> 00:27:45,826
Who is this?
348
00:27:46,283 --> 00:27:47,801
This is his late fiancee.
349
00:27:48,001 --> 00:27:50,911
She drowned two years ago,
right before the wedding.
350
00:27:51,591 --> 00:27:54,437
Nikita mourned her so...
351
00:27:54,437 --> 00:27:57,140
That's when he fell ill...
352
00:28:09,870 --> 00:28:11,417
Ivan Yevgenyevich.
353
00:28:11,417 --> 00:28:13,028
Anna Viktorovna, good morning.
354
00:28:13,039 --> 00:28:14,760
- Good morning.
- How did you sleep?
355
00:28:15,133 --> 00:28:17,174
That's why I wanted to talk to you.
356
00:28:17,766 --> 00:28:20,435
I had bizarre dreams last night again.
357
00:28:20,435 --> 00:28:23,557
Well, having dreams is good, it's normal.
358
00:28:23,976 --> 00:28:25,748
Unless you dream wide awake, right?
359
00:28:26,528 --> 00:28:28,893
Please, do the rounds today.
360
00:28:29,318 --> 00:28:31,701
I have an urgent surgery.
361
00:28:31,701 --> 00:28:35,621
Do you now believe I'm competent
or do you just pity me?
362
00:28:36,528 --> 00:28:39,525
Anna Viktorovna, pity is not my strong suit.
363
00:28:41,223 --> 00:28:44,375
I thought I saw yesterday that
nothing human was alien to you.
364
00:28:46,838 --> 00:28:49,386
Anyone can have a moment of weakness.
365
00:28:52,368 --> 00:28:53,877
Why are you standing there?
366
00:28:54,657 --> 00:28:56,547
Go on, the patients are waiting.
367
00:29:12,079 --> 00:29:14,873
Prescribed by Dr. Milz
a year and a half ago...
368
00:29:16,344 --> 00:29:18,156
Did he treat your nephew?
369
00:29:18,501 --> 00:29:22,285
I don't know. Nikita didn't tell me.
370
00:29:27,508 --> 00:29:31,527
I only know there was a healer
in St. Petersburg who helped him.
371
00:29:33,109 --> 00:29:35,156
He treated him with hypnosis.
372
00:29:35,941 --> 00:29:37,518
Hypnosis?
373
00:29:37,821 --> 00:29:41,312
Some commanding officer
recommended it, some admiral.
374
00:29:41,818 --> 00:29:43,890
Did he mention the admiral's name?
375
00:29:44,352 --> 00:29:47,051
He may have,
only I don't remember anything!
376
00:29:54,900 --> 00:29:56,998
So, did that healer help him?
377
00:29:58,163 --> 00:30:00,394
I don't know...
378
00:30:00,927 --> 00:30:04,106
Nikita was so calm during the day,
379
00:30:04,368 --> 00:30:06,918
but he screamed in his sleep at night...
380
00:30:07,157 --> 00:30:10,095
He kept calling Nelidov or Zalivukhin...
381
00:30:11,609 --> 00:30:15,814
And he kept saying they all
should go to the police
382
00:30:16,379 --> 00:30:18,394
and confess to something.
383
00:30:18,592 --> 00:30:19,901
Confess to what?
384
00:30:20,178 --> 00:30:21,471
I don't know.
385
00:30:21,746 --> 00:30:25,478
I tried to ask him but he didn't...
386
00:30:25,808 --> 00:30:27,697
remember anything in the morning.
387
00:30:29,929 --> 00:30:35,850
I found out that you had prescribed
this medication to one of the victims.
388
00:30:36,233 --> 00:30:37,780
Let me see.
389
00:30:39,485 --> 00:30:41,440
Yes, I remember.
390
00:30:41,889 --> 00:30:45,287
A young officer, that very same Svetlov.
391
00:30:45,487 --> 00:30:47,209
He still served at the time.
392
00:30:47,409 --> 00:30:49,323
What illness did he have?
393
00:30:50,336 --> 00:30:54,625
I have to check my records.
Where were they-- Ah!
394
00:30:56,821 --> 00:30:58,256
Just a second.
395
00:31:04,713 --> 00:31:07,620
Right, he suffered from a mania.
396
00:31:08,435 --> 00:31:10,881
A psychopathic syndrome.
397
00:31:12,039 --> 00:31:13,873
An unpleasant diagnosis.
398
00:31:14,326 --> 00:31:15,990
To say the least.
399
00:31:16,301 --> 00:31:20,194
But I found a good psychiatrist for him,
400
00:31:20,194 --> 00:31:22,428
hence the prescription.
401
00:31:23,574 --> 00:31:25,531
But the vial is almost full.
402
00:31:25,996 --> 00:31:29,491
If he did take your prescription,
he didn't take it for long.
403
00:31:29,998 --> 00:31:32,273
Perhaps he found another doctor.
404
00:31:32,430 --> 00:31:35,939
What if he decided to do without
professional help altogether?
405
00:31:37,706 --> 00:31:40,457
Then he could go completely insane.
406
00:31:40,923 --> 00:31:43,178
Although not everybody
would necessarily see it.
407
00:31:43,503 --> 00:31:47,897
Do you suppose he could be the first
to attack his gambler friends?
408
00:31:48,756 --> 00:31:50,423
It's possible.
409
00:31:58,899 --> 00:32:01,509
How is Anna Viktorovna,
how is she feeling?
410
00:32:01,870 --> 00:32:03,834
She is calmer now.
411
00:32:04,188 --> 00:32:07,576
But she withdrew into herself.
We barely talk to her.
412
00:32:08,084 --> 00:32:11,418
I want to help her with all my heart,
but I don't know how.
413
00:32:12,007 --> 00:32:15,443
Do you know that time is the best
medicine for a broken heart?
414
00:32:15,661 --> 00:32:18,216
There is only one thing
I ask from God, Aleksey Yegorovich:
415
00:32:18,625 --> 00:32:21,295
to see my daughter happy someday.
416
00:32:21,295 --> 00:32:24,898
It will happen!
It will certainly happen, my dear.
417
00:32:26,726 --> 00:32:31,236
I told you once that I had thought
for a long time I would never love again.
418
00:32:31,907 --> 00:32:33,734
But I was wrong.
419
00:32:33,734 --> 00:32:36,234
Yes, yes, I was wrong.
I do love!
420
00:32:36,234 --> 00:32:38,847
I love passionately, I love deeply!
421
00:32:38,847 --> 00:32:40,795
I love the greatest woman in the world
422
00:32:40,795 --> 00:32:43,331
in whom I finally found my ideal!
423
00:32:43,531 --> 00:32:45,731
I can see you know everything,
424
00:32:45,731 --> 00:32:48,535
you know it,
and I can't stay silent any longer!
425
00:32:49,737 --> 00:32:51,854
I love you, Maria Timofeyevna!
426
00:32:52,007 --> 00:32:54,099
Aleksey Yegorovich, please get up.
427
00:32:54,099 --> 00:32:56,229
My only regret is having met you so late.
428
00:32:56,229 --> 00:32:59,363
And now I have only one desire:
to be with you until the end of my days!
429
00:32:59,363 --> 00:33:01,485
Oh God! Please, get up.
430
00:33:03,484 --> 00:33:06,432
No, do not presume...
I am of nobility!
431
00:33:06,998 --> 00:33:10,233
Sure, impoverished, but very well-born!
432
00:33:10,233 --> 00:33:13,645
We are included in Suvorin's directory
of noble families!
433
00:33:13,942 --> 00:33:15,872
This is so sudden, Aleksey Yegorovich,
434
00:33:15,872 --> 00:33:19,762
but also, I have to say,
very, very pleasing.
435
00:33:19,762 --> 00:33:22,679
Please, Maria Timofeyevna,
tell me you accept.
436
00:33:22,679 --> 00:33:24,811
But how can I accept, Aleksey Yegorovich?
437
00:33:24,811 --> 00:33:27,277
I am married, and divorce is impossible.
438
00:33:27,277 --> 00:33:29,814
All we can do is--
- Suffer?
439
00:33:33,231 --> 00:33:38,649
We will find comfort in gentle friendship.
440
00:33:50,032 --> 00:33:53,004
And if divorce were possible?
441
00:33:55,577 --> 00:33:58,007
And if divorce were possible...
442
00:33:58,999 --> 00:34:00,724
then I
443
00:34:02,538 --> 00:34:07,815
would be happy to spend with you
the rest of my life.
444
00:34:15,968 --> 00:34:18,810
I'm so glad you have finally
come to see us, Pyotr Ivanovich.
445
00:34:20,466 --> 00:34:22,562
What's new in St. Petersburg?
446
00:34:23,550 --> 00:34:27,405
St. Petersburg is outraged
over the situation in France...
447
00:34:28,452 --> 00:34:30,429
What happened there?
448
00:34:30,725 --> 00:34:32,721
President Carnot has been assassinated.
449
00:34:33,009 --> 00:34:35,700
Slaughtered like--
450
00:34:36,306 --> 00:34:38,008
Is this mutton?
- Yes.
451
00:34:38,247 --> 00:34:39,905
Melts in the mouth.
452
00:34:40,066 --> 00:34:41,782
Slaughtered like a sheep.
453
00:34:41,782 --> 00:34:44,372
Some Italian anarchist, just like that.
454
00:34:44,372 --> 00:34:46,943
What's going on in Europe, my God...
455
00:34:47,089 --> 00:34:50,283
You're only saying this
so you don't have to go to Nice with me.
456
00:34:51,296 --> 00:34:53,561
Your brother doesn't keep his word.
457
00:34:54,003 --> 00:34:56,008
Well, my dear...
458
00:34:56,412 --> 00:34:59,518
Many wives complain
about their husbands like this.
459
00:35:00,409 --> 00:35:02,916
What can you do? Life is life.
460
00:35:03,846 --> 00:35:05,991
Well, one might forgive
one's husband for this.
461
00:35:05,991 --> 00:35:08,929
Only Victor is in no hurry
to make an honest woman out of me.
462
00:35:08,929 --> 00:35:10,969
Liza, Liza, please.
463
00:35:10,969 --> 00:35:13,427
Yelizaveta Gavrilovna... may I?
464
00:35:13,627 --> 00:35:14,897
Thank you.
465
00:35:15,097 --> 00:35:18,492
You know, one can't just jump
into these things half-cocked.
466
00:35:18,890 --> 00:35:21,969
It takes time. There's much to
think over and factor in,
467
00:35:21,969 --> 00:35:23,694
this can't be done quickly.
468
00:35:24,025 --> 00:35:27,005
You have to... understand this.
469
00:35:27,227 --> 00:35:30,318
I'm sick of listening to the same thing
over and over again.
470
00:35:30,589 --> 00:35:34,881
Sure, divorce is a long process,
but it has to be at least started.
471
00:35:38,894 --> 00:35:40,965
This is positively unbearable.
472
00:35:41,529 --> 00:35:42,933
Excuse me.
473
00:35:45,400 --> 00:35:47,326
What's wrong with her?
474
00:35:49,753 --> 00:35:51,401
I'm sorry, Petya.
475
00:35:51,730 --> 00:35:54,065
She has been out of sorts
since morning.
476
00:35:54,920 --> 00:35:56,903
Well, take her to Nice.
477
00:35:57,875 --> 00:35:59,440
What's stopping you?
478
00:35:59,440 --> 00:36:02,243
If you need money, I'll give you money,
just say the word.
479
00:36:02,498 --> 00:36:05,581
No, going to Nice right now...
480
00:36:06,156 --> 00:36:07,784
is absolutely impossible.
481
00:36:07,784 --> 00:36:09,635
I can't abandon Anna.
482
00:36:10,489 --> 00:36:13,679
It wouldn't hurt her to
go on a trip too, by the way.
483
00:36:13,679 --> 00:36:14,907
Talk to her.
484
00:36:15,138 --> 00:36:17,619
Talk to her,
you could always influence her.
485
00:36:17,999 --> 00:36:20,015
Maybe she'll listen to you.
486
00:36:20,734 --> 00:36:22,630
Maybe. I will.
487
00:36:33,816 --> 00:36:35,139
CLOSED
488
00:36:37,448 --> 00:36:41,340
Was there an admiral
among Krutin's patients?
489
00:36:42,245 --> 00:36:44,136
Admiral Bobrinski.
490
00:36:44,259 --> 00:36:46,888
Yes, he came for a seance last year
491
00:36:46,888 --> 00:36:49,061
and Krutin paid him special attention.
492
00:36:49,858 --> 00:36:51,296
Is something wrong?
493
00:36:52,114 --> 00:36:54,636
Bobrinski was murdered several months ago.
494
00:36:57,406 --> 00:36:59,517
Good day, Anton Andreyevich.
495
00:37:01,026 --> 00:37:03,227
Anton Andreyevich knows everything.
496
00:37:03,227 --> 00:37:05,327
I told him.
497
00:37:09,790 --> 00:37:11,876
The admiral's carriage was attacked at night
498
00:37:11,876 --> 00:37:14,607
by persons unknown who inflicted
on him multiple stab wounds.
499
00:37:14,607 --> 00:37:17,003
The investigation established
that there were three murderers.
500
00:37:17,381 --> 00:37:20,296
And you think they are the officers
murdered at Mon Plaisir?
501
00:37:20,654 --> 00:37:24,215
They attacked one another
as though upon command.
502
00:37:24,415 --> 00:37:25,838
Hypnosis?
503
00:37:26,122 --> 00:37:30,029
Krutin is killing off the people
he used to dispose of the admiral.
504
00:37:30,457 --> 00:37:33,130
It means Krutin is still in Zatonsk.
505
00:37:33,966 --> 00:37:36,442
I see nothing pointing to the...
506
00:37:37,621 --> 00:37:39,414
contrary.
507
00:37:45,614 --> 00:37:47,694
I don't understand, Annette.
508
00:37:47,776 --> 00:37:51,243
Why won't you go with Andrey Petrovich?
509
00:37:51,596 --> 00:37:54,366
Some traveling would do you good.
510
00:37:54,566 --> 00:37:56,783
You all want to get rid of me?
511
00:37:56,783 --> 00:37:59,304
So that my disgrace won't be
such an eyesore for you?
512
00:37:59,304 --> 00:38:01,067
What on earth are you saying?
513
00:38:01,349 --> 00:38:03,357
You need a change of scene.
514
00:38:03,452 --> 00:38:06,000
You need to begin to forget the past.
515
00:38:06,412 --> 00:38:10,164
Forgive me for being direct, my angel,
but you don't look very well.
516
00:38:10,687 --> 00:38:14,300
You must be working too much,
and sleeping too little and too poorly.
517
00:38:14,584 --> 00:38:17,104
I keep having very bizarre dreams, Uncle.
518
00:38:18,199 --> 00:38:20,681
What dreams? Tell me.
519
00:38:20,881 --> 00:38:23,810
It's as if I'm transported
to the Middle Ages, to France...
520
00:38:24,228 --> 00:38:27,248
and see a young woman,
fragments of her life.
521
00:38:27,704 --> 00:38:29,434
France...
522
00:38:31,303 --> 00:38:33,426
This has never happened before, has it?
523
00:38:34,044 --> 00:38:35,828
It must be fascinating.
524
00:38:35,828 --> 00:38:39,078
Well, how is life in France
in the Middle Ages?
525
00:38:39,078 --> 00:38:42,026
Anything nice there?
526
00:38:42,284 --> 00:38:44,430
She is burned at the stake as a witch.
527
00:38:45,648 --> 00:38:47,554
Nothing nice.
528
00:38:48,421 --> 00:38:50,889
And her spirit comes to you?
529
00:38:50,889 --> 00:38:52,592
What does she want?
530
00:38:52,592 --> 00:38:54,236
I can't understand.
531
00:38:55,887 --> 00:38:58,197
There is also a man.
532
00:38:58,268 --> 00:39:00,009
His name is Guillaume.
533
00:39:00,290 --> 00:39:03,138
Only I can't make out his face.
534
00:39:05,460 --> 00:39:08,000
Raymonde!
535
00:39:14,694 --> 00:39:17,567
But why would Krutin need
to have the admiral killed?
536
00:39:18,314 --> 00:39:20,888
He must have known many
military secrets.
537
00:39:20,888 --> 00:39:22,544
Military...
538
00:39:22,831 --> 00:39:25,984
What does he want anyway, this Krutin of yours?
What is he after?
539
00:39:26,565 --> 00:39:29,499
Oh, no one knows that.
Not even I.
540
00:39:31,222 --> 00:39:33,287
You are well-informed,
Anton Andreyevich.
541
00:39:33,287 --> 00:39:35,460
Yes, and I am very happy about it.
542
00:39:35,460 --> 00:39:38,511
I don't have to lie to him any longer.
543
00:39:38,694 --> 00:39:41,704
Pelageia Ivanovna has agreed
to become my wife.
544
00:39:46,913 --> 00:39:49,383
Glad to hear it. Congratulations.
545
00:39:49,948 --> 00:39:52,661
I'll take my leave.
- Goodbye.
546
00:39:58,012 --> 00:40:00,140
Anton Andreyevich, please,
547
00:40:00,140 --> 00:40:03,196
don't tell anyone else
that we are engaged.
548
00:40:03,264 --> 00:40:05,668
But why?
549
00:40:05,768 --> 00:40:08,082
Because I am very afraid for you.
550
00:40:08,389 --> 00:40:11,843
He nearly killed you once,
I couldn't bear a second time!
551
00:40:13,077 --> 00:40:16,395
So, you're saying that
as long as he is out there--
552
00:40:16,395 --> 00:40:18,560
Yes, we cannot be together.
553
00:40:19,498 --> 00:40:21,184
I fear for your life.
554
00:40:21,184 --> 00:40:23,019
He is a very vindictive man,
555
00:40:23,322 --> 00:40:25,655
and he will be punishing me for you.
556
00:40:26,267 --> 00:40:28,365
I swear to you, Pelageia Ivanovna,
557
00:40:28,985 --> 00:40:30,996
I'm going to find Krutin.
558
00:40:35,472 --> 00:40:38,611
I see the events in reverse order,
as if I'm flipping through a book.
559
00:40:38,922 --> 00:40:42,427
Yes, there were a lot of books too,
people threw them into fire and they burned.
560
00:40:43,361 --> 00:40:46,817
This is incredible, Annette,
absolutely incredible...
561
00:40:47,133 --> 00:40:49,639
You see things that happened
centuries ago...
562
00:40:49,940 --> 00:40:52,019
I would give anything for such an opportunity.
563
00:40:52,019 --> 00:40:53,892
You don't know how hard it is.
564
00:40:57,108 --> 00:40:59,086
It's as if this woman possesses me,
565
00:40:59,086 --> 00:41:01,831
I see through her eyes,
I feel her pain...
566
00:41:03,464 --> 00:41:05,357
Anton Andreyevich.
567
00:41:05,620 --> 00:41:07,303
I wonder what he wants.
568
00:41:07,303 --> 00:41:08,774
- Pyotr Ivanovich.
- Good day.
569
00:41:08,774 --> 00:41:10,013
I'm sorry to bother you.
570
00:41:10,013 --> 00:41:12,154
Anna Viktorovna, I urgently need your help.
571
00:41:12,154 --> 00:41:14,785
You must have heard about
the murder at the inn.
572
00:41:16,077 --> 00:41:17,635
Anton Andreyevich...
573
00:41:17,937 --> 00:41:19,891
I would like to stop doing this.
574
00:41:21,213 --> 00:41:23,014
Anna Viktorovna, I--
575
00:41:23,323 --> 00:41:26,092
Please, just a moment, literally a second.
576
00:41:30,843 --> 00:41:33,191
It's just there is a strong possibility
577
00:41:33,191 --> 00:41:35,753
that the victims are connected to Krutin.
578
00:41:36,171 --> 00:41:38,226
Don't you want us to catch him?
579
00:41:38,226 --> 00:41:40,029
No. I don't care.
580
00:41:41,024 --> 00:41:42,727
Anna Viktorovna--
581
00:41:43,095 --> 00:41:47,173
Pelageia Ivanovna has agreed
to become my wife.
582
00:41:48,078 --> 00:41:49,206
But I--
583
00:41:49,561 --> 00:41:52,558
we can't marry as long as
Krutin is at large.
584
00:41:53,333 --> 00:41:56,025
Please. This case must be solved.
585
00:41:56,587 --> 00:41:59,011
I'm asking you as my friend,
Anna Viktorovna.
586
00:42:00,974 --> 00:42:03,382
Anton Andreyevich, I--
587
00:42:03,382 --> 00:42:04,957
Thank you.
588
00:42:04,957 --> 00:42:07,474
Thank you.
Here are the names of the victims.
589
00:42:08,382 --> 00:42:10,095
Goodbye!
590
00:42:19,516 --> 00:42:23,020
Spirit of Nikita Svetlov,
show yourself to me.
591
00:42:23,577 --> 00:42:27,629
Spirit of Nikita Svetlov,
show yourself to me.
592
00:42:38,259 --> 00:42:40,378
What are you doing?
593
00:42:45,816 --> 00:42:48,063
Who murdered you?
594
00:42:48,906 --> 00:42:51,345
Answer me!
Who murdered you?
595
00:42:54,062 --> 00:42:56,352
Who murdered you?
596
00:42:59,069 --> 00:43:01,227
Right, it looks like he is useless.
597
00:43:15,904 --> 00:43:17,304
Who are you?
598
00:43:18,665 --> 00:43:20,368
You are Nelidov.
599
00:43:23,047 --> 00:43:25,040
Zalivukhin then.
600
00:43:34,555 --> 00:43:36,607
Eight of diamonds.
601
00:43:37,079 --> 00:43:39,630
Mutual cooperation.
602
00:43:41,150 --> 00:43:43,320
You want me to help you?
603
00:43:43,905 --> 00:43:46,004
And then you will help me.
604
00:43:58,490 --> 00:44:00,020
Good morning, Uncle.
605
00:44:00,210 --> 00:44:02,061
Good morning, Annette.
606
00:44:02,159 --> 00:44:03,462
How did you sleep?
607
00:44:03,702 --> 00:44:05,264
Great.
608
00:44:05,464 --> 00:44:08,334
Yes, I can see that.
Are you going somewhere?
609
00:44:08,635 --> 00:44:10,901
Yes, I just don't know where
610
00:44:11,288 --> 00:44:13,022
or why.
611
00:44:21,334 --> 00:44:23,061
Are we...
612
00:44:23,460 --> 00:44:24,972
We are not alone here, are we?
613
00:44:25,231 --> 00:44:26,525
Right?
614
00:44:26,789 --> 00:44:28,283
Right.
615
00:44:28,956 --> 00:44:31,136
- Well, then--
- Yes.
616
00:44:31,414 --> 00:44:33,698
Will you be so kind
617
00:44:33,963 --> 00:44:37,607
and keep me and the spirit company?
618
00:44:40,060 --> 00:44:44,730
I am entirely at your service.
619
00:44:56,254 --> 00:44:58,182
BACCARAT
620
00:44:59,720 --> 00:45:10,372
Translation and timing by:
@anditendshowyoudexpect(.tumblr.com)
46059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.