All language subtitles for 7th Heaven s05e20 Regrets.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:05,866 --> 00:01:07,799 ? ? 3 00:01:41,701 --> 00:01:43,335 ? 7th Heaven ? 4 00:01:43,403 --> 00:01:46,471 ? When I see their happy faces ? 5 00:01:46,540 --> 00:01:49,841 ? Smiling back at me ? 6 00:01:49,910 --> 00:01:51,642 ? 7th Heaven ? 7 00:01:51,711 --> 00:01:54,312 ? I know there's no greater feeling ? 8 00:01:54,381 --> 00:01:57,248 ? Than the love of family ? 9 00:01:57,317 --> 00:02:01,953 ? Where can you go ? 10 00:02:02,022 --> 00:02:05,757 ? When the world don't treat you right? ? 11 00:02:05,826 --> 00:02:10,361 ? The answer is home ? 12 00:02:10,430 --> 00:02:14,332 ? That's the one place that you'll find ? 13 00:02:14,401 --> 00:02:16,935 ? 7th Heaven ? 14 00:02:17,004 --> 00:02:21,106 ? Mmm, 7th Heaven ? 15 00:02:22,710 --> 00:02:26,144 ? 7th Heaven. ? 16 00:03:01,982 --> 00:03:03,626 So why'd you want to talk here? 17 00:03:03,650 --> 00:03:04,783 Why not in my office? 18 00:03:04,852 --> 00:03:06,763 Why not, uh... someplace where we can eat? 19 00:03:06,787 --> 00:03:07,919 I don't know. 20 00:03:07,988 --> 00:03:09,654 I like it here. 21 00:03:09,723 --> 00:03:11,055 It's a special place, 22 00:03:11,124 --> 00:03:13,424 and it's not my place. 23 00:03:13,493 --> 00:03:16,094 Oh... you sure we couldn't do this over lunch 24 00:03:16,163 --> 00:03:17,896 at a special restaurant? 25 00:03:17,964 --> 00:03:21,066 Well, I'm not sure we couldn't do it that way, but I am sure 26 00:03:21,135 --> 00:03:22,167 that whatever I tell you 27 00:03:22,235 --> 00:03:23,580 shouldn't go any further than this church. 28 00:03:23,604 --> 00:03:25,871 Okay, start talking. 29 00:03:25,940 --> 00:03:27,617 You're hungry, right. I am. 30 00:03:27,641 --> 00:03:30,208 So, you were saying...? 31 00:03:30,276 --> 00:03:33,344 Yesterday started out like any other day. 32 00:03:33,413 --> 00:03:35,514 I mean, there was nothing unusual about it. 33 00:03:35,582 --> 00:03:40,452 I had no feeling of anxiety or expectation. 34 00:03:40,521 --> 00:03:42,287 Just an ordinary day. 35 00:03:42,356 --> 00:03:43,387 That was Ginger. 36 00:03:43,456 --> 00:03:44,789 Something is going on. 37 00:03:44,858 --> 00:03:46,224 Why would you say that? 38 00:03:46,293 --> 00:03:47,959 Because Ginger is lying. 39 00:03:48,028 --> 00:03:49,628 Ginger is lying? 40 00:03:49,696 --> 00:03:50,696 She is. 41 00:03:52,232 --> 00:03:53,709 What about your dad? Is he lying, too? 42 00:03:53,733 --> 00:03:56,801 Yes, I talked to him yesterday and he sounded so strange 43 00:03:56,870 --> 00:03:58,990 that I called Ginger this morning to ask her 44 00:03:59,039 --> 00:04:01,273 what is going on with him and... She lied. 45 00:04:01,342 --> 00:04:03,620 Yes. You know, if your father's 46 00:04:03,644 --> 00:04:05,455 having trouble related to his Alzheimer's, 47 00:04:05,479 --> 00:04:07,624 I think Ginger would know and I think she would 48 00:04:07,648 --> 00:04:09,526 tell you, so maybe it's just 49 00:04:09,550 --> 00:04:10,960 a personal problem between the two of them. 50 00:04:10,984 --> 00:04:13,251 I hope they're not breaking up. 51 00:04:14,654 --> 00:04:16,121 They're not breaking up. 52 00:04:16,189 --> 00:04:17,633 Why would you even say that? 53 00:04:17,657 --> 00:04:19,925 I don't know why. It just came to me. 54 00:04:19,993 --> 00:04:22,527 And a lot of things that just come to me turn out to be true. 55 00:04:22,596 --> 00:04:24,207 Well, if you're finished with your breakfast, 56 00:04:24,231 --> 00:04:25,596 you'd better grab your things 57 00:04:25,665 --> 00:04:27,644 'cause your ride's going to be here in a few minutes. 58 00:04:27,668 --> 00:04:29,646 Before I go, do you want to sign my petition? 59 00:04:29,670 --> 00:04:31,869 What petition? 60 00:04:31,938 --> 00:04:33,304 One of the teachers is being fired, 61 00:04:33,373 --> 00:04:35,840 and there's only three weeks of school left. 62 00:04:35,909 --> 00:04:37,108 One of your teachers? 63 00:04:37,177 --> 00:04:39,344 Yeah, our Ethics teacher, Mrs. Miller. 64 00:04:39,413 --> 00:04:41,646 They're firing Mrs. Miller? 65 00:04:41,715 --> 00:04:43,180 Not if we can stop them. 66 00:04:43,249 --> 00:04:44,783 Why are they firing her? 67 00:04:44,852 --> 00:04:46,317 I don't know and I don't care. 68 00:04:46,386 --> 00:04:49,053 I just don't want her to go, and neither does anyone else. 69 00:04:49,122 --> 00:04:50,499 Maybe I should call the principal 70 00:04:50,523 --> 00:04:51,634 and get some more information 71 00:04:51,658 --> 00:04:53,958 before you go passing around a petition. 72 00:04:54,027 --> 00:04:55,504 I tried to talk to the principal, 73 00:04:55,528 --> 00:04:57,373 but Mrs. Mackoul didn't want to talk to me. 74 00:04:57,397 --> 00:04:59,442 She practically told me it was none of my business. 75 00:04:59,466 --> 00:05:03,068 That hardly sounds like the way Mrs. Mackoul would phrase it, 76 00:05:03,136 --> 00:05:06,338 but, uh, put more delicately, more than likely 77 00:05:06,407 --> 00:05:08,172 it's a confidential matter. 78 00:05:08,241 --> 00:05:09,807 I don't know and I don't care. 79 00:05:09,877 --> 00:05:12,143 I just don't want Mrs. Miller to get fired. 80 00:05:12,212 --> 00:05:14,123 You must have a hundred signatures here. 81 00:05:14,147 --> 00:05:15,547 And I'm not the only one 82 00:05:15,615 --> 00:05:17,082 who's passing this petition around. 83 00:05:17,151 --> 00:05:18,316 Lots of girls are doing it. 84 00:05:18,385 --> 00:05:21,053 Hey, wait a minute... Lucy, Simon, Matt... 85 00:05:21,121 --> 00:05:22,531 They don't even go to your school. 86 00:05:22,555 --> 00:05:23,800 But they're students at a school... 87 00:05:23,824 --> 00:05:25,423 just not my school. 88 00:05:25,492 --> 00:05:26,969 And they don't want her fired either. 89 00:05:26,993 --> 00:05:28,659 And it's the same principle, 90 00:05:28,728 --> 00:05:31,429 whether it's at my school or any other school: 91 00:05:31,498 --> 00:05:33,578 no teacher should be fired for no reason. 92 00:05:35,468 --> 00:05:36,934 What are you doing? 93 00:05:37,003 --> 00:05:40,205 I'm a student, and it says right here, "Students who don't 94 00:05:40,274 --> 00:05:41,684 believe that Mrs. Miller should be fired," 95 00:05:41,708 --> 00:05:43,786 and I know Mrs. Miller and I know she's a good teacher. 96 00:05:43,810 --> 00:05:46,945 And I've got to get to school. 97 00:05:47,014 --> 00:05:49,881 I'll have to get some more information. 98 00:05:49,950 --> 00:05:51,594 You can't sign it anyway. You're not a student. 99 00:05:51,618 --> 00:05:53,618 Okay. 100 00:05:56,189 --> 00:05:58,668 I'm a little surprised you signed that. 101 00:05:58,692 --> 00:05:59,958 Our whole family signed it. 102 00:06:00,027 --> 00:06:01,626 Why are you surprised I signed it? 103 00:06:01,695 --> 00:06:03,406 I noticed, uh, 104 00:06:03,430 --> 00:06:05,574 your name isn't on Ruthie's petition. 105 00:06:05,598 --> 00:06:07,832 No, I don't put my name on anything like that. 106 00:06:07,900 --> 00:06:09,367 I'm not even registered to vote. 107 00:06:09,436 --> 00:06:11,536 That's criminal. 108 00:06:11,604 --> 00:06:12,771 In America? 109 00:06:12,839 --> 00:06:15,306 In this house, register to vote today. 110 00:06:15,375 --> 00:06:16,541 It's not voting season. 111 00:06:16,610 --> 00:06:18,310 Do you like living here? 112 00:06:18,378 --> 00:06:20,122 Yeah, I love living here; I just don't want to register to vote. 113 00:06:20,146 --> 00:06:21,657 I feel like it puts me on some government list. 114 00:06:21,681 --> 00:06:23,114 You are. 115 00:06:23,182 --> 00:06:25,742 You're on the government's list of registered voters. 116 00:06:27,287 --> 00:06:29,399 Fine, but, you know, don't complain about one thing 117 00:06:29,423 --> 00:06:31,134 during this administration since you didn't vote. 118 00:06:31,158 --> 00:06:32,790 I won't. I promise. 119 00:06:34,828 --> 00:06:37,428 I guess everyone's in a bad mood because of Grandpa and Ginger. 120 00:06:37,497 --> 00:06:39,309 Grandpa and Ginger are not breaking up. 121 00:06:39,333 --> 00:06:41,693 Is Ruthie upstairs telling everyone they're breaking up? 122 00:06:42,903 --> 00:06:44,380 Well, go and tell her to stop saying that, please. 123 00:06:44,404 --> 00:06:45,404 It's not true. 124 00:06:50,377 --> 00:06:52,310 But it could be true. 125 00:06:53,513 --> 00:06:55,491 You sound almost happy about that. 126 00:06:55,515 --> 00:06:57,115 Oh, I'm not happy, not really. 127 00:06:57,184 --> 00:06:58,816 It's just that my father would 128 00:06:58,885 --> 00:07:00,819 have to eventually move in with us 129 00:07:00,888 --> 00:07:02,821 if it weren't for Ginger. 130 00:07:02,890 --> 00:07:04,355 And? 131 00:07:04,424 --> 00:07:06,335 Well, he's my dad and he's my only living relative, 132 00:07:06,359 --> 00:07:08,237 and I would love if he moved in with us. 133 00:07:08,261 --> 00:07:10,373 You think we could handle the kids and school 134 00:07:10,397 --> 00:07:11,963 and your dad moving in? 135 00:07:12,031 --> 00:07:13,365 Not that we wouldn't, 136 00:07:13,433 --> 00:07:14,899 you know, if you wanted to 137 00:07:14,968 --> 00:07:17,101 or if he needed us to, but, right now? 138 00:07:17,170 --> 00:07:19,270 Today? We don't have to consider it 139 00:07:19,338 --> 00:07:21,017 because Grandpa and Ginger are not breaking up. 140 00:07:21,041 --> 00:07:22,974 Maybe Ginger can't handle it. 141 00:07:23,042 --> 00:07:24,420 Maybe it's more than she bargained for. 142 00:07:24,444 --> 00:07:26,221 Maybe she wants out. We don't know that she doesn't. 143 00:07:26,245 --> 00:07:28,279 I think we know that she doesn't. 144 00:07:28,348 --> 00:07:30,515 What we think we know and what we really know 145 00:07:30,584 --> 00:07:32,317 are two different matters. 146 00:07:32,385 --> 00:07:34,119 I completely agree with that. 147 00:07:34,187 --> 00:07:35,386 Have you talked to Mary? 148 00:07:35,455 --> 00:07:36,866 No, not since she started going out with Wilson. 149 00:07:36,890 --> 00:07:38,489 Is she going out with Wilson? 150 00:07:38,558 --> 00:07:40,525 I think we can assume she is. 151 00:07:40,593 --> 00:07:42,005 Uh-uh, but you just agreed with me. 152 00:07:42,029 --> 00:07:44,073 What we assume we know and what we really know 153 00:07:44,097 --> 00:07:45,496 are two different things. 154 00:07:45,565 --> 00:07:47,177 Well, not exactly assuming, I asked my dad 155 00:07:47,201 --> 00:07:48,844 and he told me that, uh, she's going out 156 00:07:48,868 --> 00:07:50,868 a couple nights a week to meet Wilson. 157 00:07:52,472 --> 00:07:54,371 I thought we always liked him. 158 00:07:54,440 --> 00:07:56,052 Yeah, I thought so, too, but frankly, 159 00:07:56,076 --> 00:07:58,287 I was always nervous that he was a teenage father. 160 00:07:58,311 --> 00:08:00,845 Well, if I'm not mistaken, Wilson is no longer a teenager 161 00:08:00,913 --> 00:08:03,547 and he's a very responsible father which is why we like him. 162 00:08:03,616 --> 00:08:05,195 Like him or not, he's still a father. 163 00:08:05,219 --> 00:08:07,085 Your point being? That Mary is 164 00:08:07,153 --> 00:08:09,053 3,000 miles away, alone in a city 165 00:08:09,122 --> 00:08:10,767 with a guy who's fathered a child. 166 00:08:10,791 --> 00:08:12,301 She is 3,000 miles away, 167 00:08:12,325 --> 00:08:14,570 but she's hardly alone in a city; she's with my parents. 168 00:08:14,594 --> 00:08:16,506 Well, unless she's bringing the colonel and Ruth 169 00:08:16,530 --> 00:08:18,474 on the dates with her, she is alone with Wilson. 170 00:08:18,498 --> 00:08:20,231 But she could be right here 171 00:08:20,299 --> 00:08:22,600 alone with a guy who almost fathered a child. 172 00:08:22,668 --> 00:08:24,903 No, but we like him and she'd be here with us 173 00:08:24,971 --> 00:08:28,206 and she'd hardly have a chance to be alone with him. Good-bye. 174 00:08:31,344 --> 00:08:34,579 Okay, I'm assuming... 175 00:08:34,647 --> 00:08:38,416 you've got some information on some grave sin. 176 00:08:38,485 --> 00:08:40,363 Otherwise, we're sitting in an uncomfortable place 177 00:08:40,387 --> 00:08:42,465 with empty bellies, for no reason at all. 178 00:08:42,489 --> 00:08:44,200 I don't know if there's sin involved exactly, 179 00:08:44,224 --> 00:08:45,590 but just hang in with me, okay? 180 00:08:45,658 --> 00:08:46,903 I'm going somewhere with all this. 181 00:08:46,927 --> 00:08:48,838 Any possibility you'd be going to lunch with it? 182 00:08:48,862 --> 00:08:51,429 It's worth all the boring details, believe me. 183 00:08:51,498 --> 00:08:52,931 All right, convince me. 184 00:08:53,000 --> 00:08:55,600 So I go down to my office, and I'm on the phone 185 00:08:55,669 --> 00:08:57,935 with Ruthie's principal, Mrs. Mackoul. 186 00:08:58,004 --> 00:09:00,105 She's usually so understanding, 187 00:09:00,173 --> 00:09:01,917 but she seemed annoyed from the time 188 00:09:01,941 --> 00:09:02,986 she picked up the phone. 189 00:09:03,010 --> 00:09:04,041 I don't know how 190 00:09:04,111 --> 00:09:05,488 all the students became so misinformed. 191 00:09:05,512 --> 00:09:06,878 No one is being fired. 192 00:09:06,947 --> 00:09:10,381 So Mrs. Miller is coming back next year? 193 00:09:10,450 --> 00:09:13,451 No, Mrs. Miller is not coming back next year. 194 00:09:13,520 --> 00:09:15,219 Is there a reason? 195 00:09:15,288 --> 00:09:16,454 Of course there's a reason. 196 00:09:19,792 --> 00:09:21,126 Can I call you back? 197 00:09:21,194 --> 00:09:24,129 Really, Reverend, I wish you wouldn't. 198 00:09:24,197 --> 00:09:26,631 This is a matter between the school and Mrs. Miller. 199 00:09:26,700 --> 00:09:29,000 Well, could you give me a few minutes of your time 200 00:09:29,069 --> 00:09:30,935 after school today? 201 00:09:31,004 --> 00:09:32,982 I know Ruthie's really upset about this. 202 00:09:33,006 --> 00:09:35,940 I plan to meet with Ruthie after school tomorrow, myself. 203 00:09:36,008 --> 00:09:37,854 But if you'd like to, you may join us. 204 00:09:37,878 --> 00:09:39,277 Thank you. 205 00:09:42,148 --> 00:09:43,415 You okay? 206 00:09:43,483 --> 00:09:45,583 No, I'm not okay. 207 00:09:45,652 --> 00:09:47,919 Can I get you a drink of water? 208 00:09:47,987 --> 00:09:50,855 Uh, it's going to take more than water to fix this one. 209 00:09:50,924 --> 00:09:51,956 "Fix"? 210 00:09:52,025 --> 00:09:54,125 Perhaps I used the wrong word. 211 00:09:54,194 --> 00:09:55,626 Is Ginger with you? 212 00:09:55,695 --> 00:09:57,929 Didn't Annie just talk to her an hour ago? 213 00:09:57,997 --> 00:09:59,263 How do you figure 214 00:09:59,333 --> 00:10:01,493 that she's going to be here with me in Glenoak? 215 00:10:02,068 --> 00:10:04,335 I was at a hotel last night. I flew in last night. 216 00:10:04,404 --> 00:10:06,270 Sorry. 217 00:10:06,339 --> 00:10:08,016 Did Ginger know you were coming here? 218 00:10:08,040 --> 00:10:09,540 Of course she knew. 219 00:10:09,609 --> 00:10:11,487 She didn't mention it to Annie, so... 220 00:10:11,511 --> 00:10:12,444 I asked her not to. 221 00:10:12,512 --> 00:10:13,923 Look, would you be more comfortable 222 00:10:13,947 --> 00:10:15,914 if you called Ginger 223 00:10:15,982 --> 00:10:18,027 and she told you that I'm not out of my mind? 224 00:10:18,051 --> 00:10:20,396 I mean, the woman drove me to the airport 225 00:10:20,420 --> 00:10:22,532 for goodness' sake, but you're welcome to call her 226 00:10:22,556 --> 00:10:23,688 and check my story out. 227 00:10:23,757 --> 00:10:25,122 You get one lousy diagnosis 228 00:10:25,191 --> 00:10:27,291 and the whole world thinks you're crazy. 229 00:10:27,360 --> 00:10:29,627 Go ahead. Call her. 230 00:10:31,064 --> 00:10:33,464 Hey, Grandpa, what are you doing here? 231 00:10:33,533 --> 00:10:34,843 If I'd wanted you to know, 232 00:10:34,867 --> 00:10:37,669 I would have dropped by the hospital and told you. 233 00:10:39,472 --> 00:10:41,338 Did you need something? 234 00:10:41,407 --> 00:10:45,409 Well, I did, but it wasn't that important. 235 00:10:45,478 --> 00:10:47,545 Just tell me what you want. 236 00:10:47,614 --> 00:10:48,813 And hurry up. 237 00:10:48,882 --> 00:10:51,182 Mary called. She is seeing Wilson. 238 00:10:51,251 --> 00:10:53,685 I thought she was back together 239 00:10:53,753 --> 00:10:56,554 with that kid that's living at your house. 240 00:10:56,622 --> 00:10:57,622 Robbie. 241 00:10:57,657 --> 00:10:59,824 It's not the Alzheimer's, okay? 242 00:10:59,893 --> 00:11:02,694 You mean, you have seven of your own, plus that extra one. 243 00:11:02,762 --> 00:11:05,082 I just couldn't remember because I couldn't remember. 244 00:11:06,733 --> 00:11:08,565 Go on. 245 00:11:08,634 --> 00:11:11,335 I just thought you'd want to know. 246 00:11:11,404 --> 00:11:12,836 And you couldn't have called? 247 00:11:12,905 --> 00:11:14,071 The phone was tied up. 248 00:11:14,141 --> 00:11:15,272 Robbie's talking to her. 249 00:11:15,342 --> 00:11:16,752 I mean, they're screaming at each other 250 00:11:16,776 --> 00:11:19,576 and hanging up and then redialing and then hanging up. 251 00:11:19,645 --> 00:11:20,845 Yeah, we get the picture. 252 00:11:20,914 --> 00:11:22,413 So... so I'm off to work. 253 00:11:22,482 --> 00:11:23,414 Good-bye. 254 00:11:23,482 --> 00:11:25,716 Will I be seeing you later? 255 00:11:25,785 --> 00:11:26,785 I don't know. 256 00:11:28,488 --> 00:11:32,022 But... if you don't see me later, 257 00:11:32,091 --> 00:11:34,925 don't tell your mother that I was here. 258 00:11:41,668 --> 00:11:44,969 Why is everybody so upset about Wilson and Mary? 259 00:11:45,037 --> 00:11:48,473 Well, when she came home in February, it-it seemed as if 260 00:11:48,541 --> 00:11:51,042 she and Robbie might try to work things out. 261 00:11:51,111 --> 00:11:52,310 Yeah, I know all that. 262 00:11:52,378 --> 00:11:53,845 So, now she has another choice. 263 00:11:53,914 --> 00:11:55,154 What's the problem with Wilson? 264 00:11:55,214 --> 00:11:56,358 I thought Annie liked him. 265 00:11:56,382 --> 00:11:57,793 I thought you both liked him. 266 00:11:57,817 --> 00:11:58,917 I thought so, but 267 00:11:58,985 --> 00:12:00,118 this morning, 268 00:12:00,186 --> 00:12:03,555 Annie told me she's not crazy about him. 269 00:12:03,623 --> 00:12:04,801 I'm sorry to rush you, 270 00:12:04,825 --> 00:12:06,469 but are-are we getting to something here? 271 00:12:06,493 --> 00:12:08,137 I mean, 'cause, I'm really, really, hungry, 272 00:12:08,161 --> 00:12:09,805 and so far, there's still no mention 273 00:12:09,829 --> 00:12:11,506 of a single sin, e-except maybe Wilson, 274 00:12:11,530 --> 00:12:12,942 and I already knew about him, 275 00:12:12,966 --> 00:12:14,644 and so did you; so did Annie. 276 00:12:14,668 --> 00:12:15,811 So, I'm with Grandpa. 277 00:12:15,835 --> 00:12:17,012 What is wrong with Wilson? 278 00:12:17,036 --> 00:12:18,336 No, the question is, 279 00:12:18,405 --> 00:12:20,383 why is Grandpa even asking what's wrong with him? 280 00:12:20,407 --> 00:12:23,074 No, the question is, why couldn't you have told me this 281 00:12:23,143 --> 00:12:24,408 somewhere food is being served? 282 00:12:24,477 --> 00:12:26,622 I'm going to buy you lunch. Just hang in there. 283 00:12:26,646 --> 00:12:27,745 When I went into 284 00:12:27,814 --> 00:12:29,025 what Annie had said that morning... 285 00:12:29,049 --> 00:12:30,489 You know, the stuff about Annie's not 286 00:12:30,516 --> 00:12:33,952 being crazy about Wilson because he's a teenage father, 287 00:12:34,020 --> 00:12:35,619 uh, her dad went crazy. 288 00:12:35,688 --> 00:12:38,456 Oh, yeah, it's always the guy's fault. 289 00:12:38,525 --> 00:12:40,024 Isn't it enough 290 00:12:40,093 --> 00:12:42,237 that Wilson suffered through the loss of his wife? 291 00:12:42,261 --> 00:12:43,372 Isn't it enough that 292 00:12:43,396 --> 00:12:45,374 he took responsibility for the child? 293 00:12:45,398 --> 00:12:46,709 Isn't it enough 294 00:12:46,733 --> 00:12:48,311 that he's a single father going through college? 295 00:12:48,335 --> 00:12:50,701 I mean, how good do you want the guy to be 296 00:12:50,770 --> 00:12:52,481 before he can go out with your daughter? 297 00:12:52,505 --> 00:12:54,917 Young people fall in love. 298 00:12:54,941 --> 00:12:57,241 They have sex. They-they father children. 299 00:12:57,310 --> 00:12:58,842 They grow up, 300 00:12:58,911 --> 00:13:00,823 and they become responsible parents 301 00:13:00,847 --> 00:13:03,514 who work hard and do the best they can, 302 00:13:03,583 --> 00:13:06,050 and sometimes they never emotionally recover 303 00:13:06,119 --> 00:13:09,387 from the heartache of what other people call their mistake. 304 00:13:09,455 --> 00:13:13,791 Why do I get the feeling we're not talking about Wilson? 305 00:13:13,860 --> 00:13:15,994 Because we're talking about me. 306 00:13:16,062 --> 00:13:17,828 How are we talking about you? 307 00:13:17,897 --> 00:13:20,164 Annie... 308 00:13:20,233 --> 00:13:22,166 has a sister. 309 00:13:30,210 --> 00:13:32,142 Wow. 310 00:13:53,999 --> 00:13:55,767 Hmm. 311 00:13:55,835 --> 00:13:57,835 So, that's the whole story. 312 00:13:57,904 --> 00:13:59,470 We can go to lunch now. 313 00:13:59,538 --> 00:14:02,272 Oh, well... 314 00:14:04,577 --> 00:14:06,021 Everything will be fine. 315 00:14:06,045 --> 00:14:07,590 You know that, don't you? 316 00:14:07,614 --> 00:14:10,414 I know I usually feel that way about other people's problems, 317 00:14:10,483 --> 00:14:13,284 but, you know, I have a bad feeling about this one. 318 00:14:13,352 --> 00:14:15,297 Oh, do you have to tell her today? 319 00:14:15,321 --> 00:14:16,698 I mean, if Annie's father 320 00:14:16,722 --> 00:14:18,734 is having only occasional forgetfulness, 321 00:14:18,758 --> 00:14:19,969 what's the rush? 322 00:14:19,993 --> 00:14:22,159 Her father's the one who pointed out to me 323 00:14:22,228 --> 00:14:23,439 that more than being forgetful, 324 00:14:23,463 --> 00:14:25,103 he feels belligerent, and that scares him. 325 00:14:25,164 --> 00:14:27,142 You know, belligerence is another sign of Alzheimer's. 326 00:14:27,166 --> 00:14:28,310 Yeah. 327 00:14:28,334 --> 00:14:29,433 He thinks that 328 00:14:29,502 --> 00:14:32,470 the stress of hiding this secret is 329 00:14:32,538 --> 00:14:33,682 bringing on this particular symptom, 330 00:14:33,706 --> 00:14:35,073 and he's afraid a worse symptom 331 00:14:35,141 --> 00:14:36,341 will be brought on next. 332 00:14:36,409 --> 00:14:37,808 Hmm. 333 00:14:37,877 --> 00:14:41,312 Besides, what if this woman just comes to Annie and tells her? 334 00:14:41,381 --> 00:14:43,247 I was going to tell her 335 00:14:43,316 --> 00:14:45,616 last night, but, you know, the house got so busy, 336 00:14:45,685 --> 00:14:47,952 and then she had to go to school this morning. 337 00:14:48,021 --> 00:14:50,220 This afternoon. 338 00:14:50,289 --> 00:14:51,922 Oh, no. 339 00:14:51,991 --> 00:14:54,511 I have to run. I mean, I have a meeting with Ruthie's Principal. 340 00:15:07,874 --> 00:15:10,474 Is Eric having an affair? 341 00:15:10,543 --> 00:15:12,176 No. 342 00:15:12,245 --> 00:15:13,677 Then what was he talking about? 343 00:15:15,047 --> 00:15:17,014 I really can't tell you. 344 00:15:17,083 --> 00:15:19,016 Sorry. 345 00:15:37,637 --> 00:15:40,804 Eric! Eric! 346 00:15:45,812 --> 00:15:46,989 I don't know. 347 00:15:47,013 --> 00:15:48,324 I don't know, man. 348 00:15:48,348 --> 00:15:49,658 Do you have any idea? 349 00:15:52,718 --> 00:15:54,818 I saved you a seat. 350 00:15:58,357 --> 00:15:59,756 What are we doing here? 351 00:15:59,825 --> 00:16:02,894 I got a note in my homeroom saying we got detention. 352 00:16:02,962 --> 00:16:04,495 I did, too. 353 00:16:04,564 --> 00:16:05,996 So did everyone. 354 00:16:10,170 --> 00:16:11,647 It's too weird. 355 00:16:11,671 --> 00:16:13,549 There he is. Uh, there he is. 356 00:16:13,573 --> 00:16:14,717 What's going on? 357 00:16:16,343 --> 00:16:20,177 I suppose you're all wondering what you're doing here. 358 00:16:22,014 --> 00:16:25,916 Maybe this will answer your question. 359 00:16:27,687 --> 00:16:30,521 I believe you all signed a petition 360 00:16:30,590 --> 00:16:33,090 for a teacher at a school that none of you attend. 361 00:16:35,728 --> 00:16:37,328 I want you to learn something from this. 362 00:16:37,396 --> 00:16:39,463 I'm going to be passing out other 363 00:16:39,532 --> 00:16:42,967 petitions, and I want you to read each petition carefully, 364 00:16:43,035 --> 00:16:45,937 and I want you to choose which ones you would sign 365 00:16:46,005 --> 00:16:48,105 and which ones you wouldn't. 366 00:16:53,579 --> 00:16:55,558 Now, in other local news, 367 00:16:55,582 --> 00:16:57,058 the park commissioner has announced the... 368 00:16:57,082 --> 00:16:58,761 Did you vote in the presidential election? 369 00:16:58,785 --> 00:16:59,951 Yeah, of course I voted. 370 00:17:02,522 --> 00:17:03,865 By the way, 371 00:17:03,889 --> 00:17:05,868 it looks like Ruthie's petition made the news. 372 00:17:05,892 --> 00:17:07,725 What are you talking about? 373 00:17:07,793 --> 00:17:09,905 They keep announcing that a petition 374 00:17:09,929 --> 00:17:12,007 being circulated by kids at a private school 375 00:17:12,031 --> 00:17:13,191 got thousands of signatures 376 00:17:13,232 --> 00:17:15,043 protesting the unfair firing of a teacher. 377 00:17:15,067 --> 00:17:18,702 Oh, I got a bad feeling about this. 378 00:17:18,771 --> 00:17:20,204 Yeah. Me, too. 379 00:17:20,272 --> 00:17:21,739 That's why I didn't sign it. 380 00:17:21,808 --> 00:17:25,042 Well, did they say why they fired the teacher? 381 00:17:25,111 --> 00:17:28,879 Uh, there's some speculation that the principal's prejudiced. 382 00:17:28,948 --> 00:17:30,325 You met her. You met Ruthie's principal. 383 00:17:30,349 --> 00:17:32,528 I mean, did she strike you as that type of person? 384 00:17:32,552 --> 00:17:34,651 She seemed nice. 385 00:17:34,720 --> 00:17:36,432 That doesn't mean she doesn't hate people. 386 00:17:36,456 --> 00:17:37,899 Hey, here it comes again. 387 00:17:37,923 --> 00:17:40,090 Be with us at 5:00 when we try 388 00:17:40,159 --> 00:17:43,160 to uncover the reason a popular local schoolteacher was fired. 389 00:17:43,229 --> 00:17:46,349 Now, let's take a look at our current weather conditions. 390 00:17:46,398 --> 00:17:48,076 Are you okay? 391 00:17:48,100 --> 00:17:49,466 No, I'm-I'm not okay. 392 00:17:49,535 --> 00:17:50,735 I know that woman. 393 00:17:50,804 --> 00:17:52,169 Well, I hope so. 394 00:17:52,238 --> 00:17:54,471 You signed the petition. 395 00:18:00,146 --> 00:18:01,226 I just don't understand 396 00:18:01,280 --> 00:18:03,313 how you can do this to another woman. 397 00:18:03,383 --> 00:18:04,582 It's a school for women. 398 00:18:04,650 --> 00:18:05,749 It's our school. 399 00:18:05,818 --> 00:18:08,386 Keyword: our. Our school. 400 00:18:08,454 --> 00:18:11,266 And while it belongs to all of us... myself included... 401 00:18:11,290 --> 00:18:13,691 I have the responsibility of running it. 402 00:18:13,760 --> 00:18:15,738 So just explain it to me. How can you do this? 403 00:18:15,762 --> 00:18:19,630 That-That's okay, Reverend. I want her to get it all out. 404 00:18:19,699 --> 00:18:21,765 You have no idea how hard school is, 405 00:18:21,834 --> 00:18:23,867 and how important Mrs. Miller is to us. 406 00:18:23,936 --> 00:18:26,704 We love her, and we want to make sure this never happens 407 00:18:26,773 --> 00:18:28,784 again to anyone, even if they're not black. 408 00:18:28,808 --> 00:18:29,985 In fact, 409 00:18:30,009 --> 00:18:31,976 Ruthie, I do know how hard school is. 410 00:18:32,044 --> 00:18:33,989 I went to school for 20 years. 411 00:18:34,013 --> 00:18:35,991 I've been a student, I've been a teacher, 412 00:18:36,015 --> 00:18:37,214 and now I'm a principal. 413 00:18:37,283 --> 00:18:38,794 Now, I may not be perfect, 414 00:18:38,818 --> 00:18:40,362 but look what we've created here. 415 00:18:40,386 --> 00:18:43,120 This is a healthy educational environment. 416 00:18:43,189 --> 00:18:45,000 It's challenging, and it's rewarding. 417 00:18:45,024 --> 00:18:48,158 And I-I find it hard to believe that after all the time 418 00:18:48,227 --> 00:18:50,528 I've spent with you that you think I'm unfair. 419 00:18:50,596 --> 00:18:52,897 And more than that, you think I'm a racist. 420 00:18:52,965 --> 00:18:55,066 Are you even listening to me? 421 00:18:55,134 --> 00:18:57,435 I am. I hear what you're saying. 422 00:18:57,504 --> 00:18:59,647 But just because I'm not agreeing with you 423 00:18:59,671 --> 00:19:01,350 doesn't mean I don't understand your point 424 00:19:01,374 --> 00:19:02,940 of view or hear you. 425 00:19:03,009 --> 00:19:04,609 I hear you. I do. 426 00:19:04,677 --> 00:19:06,110 I'm simply trying to respond 427 00:19:06,179 --> 00:19:08,412 to what I feel are unfair accusations. 428 00:19:08,481 --> 00:19:10,992 You don't know the facts in Mrs. Miller's case, 429 00:19:11,016 --> 00:19:13,216 and I can't really share them with you. 430 00:19:13,285 --> 00:19:14,785 But I can tell you this: 431 00:19:14,854 --> 00:19:17,854 it has nothing to do with Mrs. Miller's being black. 432 00:19:17,923 --> 00:19:21,191 I... 433 00:19:21,260 --> 00:19:23,627 I wanted you to hear what I was telling Ruthie. 434 00:19:23,696 --> 00:19:25,473 Maybe I just didn't say it well. 435 00:19:25,497 --> 00:19:27,131 I hope you can talk to her. 436 00:19:27,200 --> 00:19:29,411 You know, I like you, Ruthie, 437 00:19:29,435 --> 00:19:31,046 but I don't like that you've joined 438 00:19:31,070 --> 00:19:32,370 in this mass assault on me. 439 00:19:32,438 --> 00:19:34,483 And I'm surprised. 440 00:19:34,507 --> 00:19:37,841 I thought you were a leader, not a follower. 441 00:19:44,717 --> 00:19:46,550 I've had a long day. 442 00:19:46,619 --> 00:19:48,919 I appreciate your enthusiasm 443 00:19:48,988 --> 00:19:51,488 to pursue justice on behalf of Mrs. Miller, 444 00:19:51,557 --> 00:19:54,725 but I think we should go home and think about what's happened 445 00:19:54,794 --> 00:19:57,094 and regroup when we're both less emotional. 446 00:19:57,163 --> 00:19:58,462 Yeah. 447 00:19:58,531 --> 00:20:01,465 Then we can team up and go after Mrs. Mackoul together. 448 00:20:01,533 --> 00:20:03,500 I don't think so. 449 00:20:03,570 --> 00:20:06,370 And while I know Mrs. Mackoul thinks it's a good thing 450 00:20:06,438 --> 00:20:08,383 for all girls to have the freedom to speak their minds, 451 00:20:08,407 --> 00:20:10,527 in this case, I think you are out of control. 452 00:20:16,115 --> 00:20:17,348 I don't know anything 453 00:20:17,416 --> 00:20:19,683 about any of the issues in any of these petitions. 454 00:20:19,752 --> 00:20:21,596 I don't get what we're all doing here. 455 00:20:21,620 --> 00:20:22,764 Is this an official detention? 456 00:20:22,788 --> 00:20:24,988 No. 457 00:20:25,057 --> 00:20:28,526 I just asked the principal's office to invite you all here. 458 00:20:28,594 --> 00:20:31,061 No one's making you stay. 459 00:20:31,130 --> 00:20:32,195 Wait. 460 00:20:32,264 --> 00:20:33,831 Stay. 461 00:20:38,604 --> 00:20:40,271 We're all going to be late. 462 00:20:40,340 --> 00:20:41,905 We're going to get chewed out. 463 00:20:41,974 --> 00:20:43,151 You tricked us? 464 00:20:43,175 --> 00:20:44,587 You're a teacher. How could 465 00:20:44,611 --> 00:20:45,921 you be allowed to do that? 466 00:20:45,945 --> 00:20:47,923 And how did you get the principal to go along with this? 467 00:20:47,947 --> 00:20:50,647 I just told him about the petition you did sign, 468 00:20:50,716 --> 00:20:53,684 and he was more than happy to go along with this. 469 00:20:53,752 --> 00:20:55,964 What do you have to do with that petition that we signed? 470 00:20:55,988 --> 00:20:57,666 You-You want this teacher at another school be fired 471 00:20:57,690 --> 00:20:59,268 that you don't even know? 472 00:20:59,292 --> 00:21:01,158 I know her, and I love her. 473 00:21:01,227 --> 00:21:02,626 She's my sister. 474 00:21:02,694 --> 00:21:04,795 Her name is Miller. 475 00:21:04,863 --> 00:21:07,330 That's her married name. 476 00:21:15,041 --> 00:21:18,242 Oh. You and 477 00:21:18,311 --> 00:21:19,788 your friend should be very proud. 478 00:21:19,812 --> 00:21:21,122 Your petition effort made the news. 479 00:21:21,146 --> 00:21:22,579 It's on at 5:00. 480 00:21:22,648 --> 00:21:24,615 I'm going to go put my books away. 481 00:21:24,684 --> 00:21:26,116 I can't wait to see it. 482 00:21:26,185 --> 00:21:28,096 I, uh... I saw you 483 00:21:28,120 --> 00:21:29,586 at Morgan's church. 484 00:21:29,655 --> 00:21:31,488 Yeah, I saw your car there. 485 00:21:31,557 --> 00:21:33,234 I'm sure you saw me jumping up and down 486 00:21:33,258 --> 00:21:34,936 in your rearview mirror as you drove off. 487 00:21:34,960 --> 00:21:36,104 What's going on? 488 00:21:36,128 --> 00:21:37,961 I needed to talk to Morgan. 489 00:21:38,030 --> 00:21:40,275 No, I think you needed to talk to me. 490 00:21:40,299 --> 00:21:43,367 What is up with this petition that Ruthie got us to sign? 491 00:21:43,436 --> 00:21:45,869 We just spent an hour in a fake detention 492 00:21:45,938 --> 00:21:47,738 because this Mrs. Miller is the sister 493 00:21:47,807 --> 00:21:48,905 of this nut job teacher. 494 00:21:48,974 --> 00:21:50,073 We thought it was 495 00:21:50,142 --> 00:21:51,854 a real detention, but as it turns out, 496 00:21:51,878 --> 00:21:54,222 it was just the teacher's way of getting back at us 497 00:21:54,246 --> 00:21:55,724 for signing the petition for Mrs. Miller. 498 00:21:55,748 --> 00:21:57,181 She's his sister. 499 00:21:57,249 --> 00:21:58,749 I'm calling the school. 500 00:21:58,818 --> 00:22:01,451 Look, don't, Mom. 501 00:22:02,855 --> 00:22:04,354 Don't call anyone. 502 00:22:04,423 --> 00:22:07,291 I have a feeling we all made a mistake signing that petition. 503 00:22:07,360 --> 00:22:09,927 Hello. 504 00:22:11,530 --> 00:22:12,574 Grandpa, what are you doing here? 505 00:22:12,598 --> 00:22:15,132 Yeah, we didn't know you were coming. 506 00:22:15,201 --> 00:22:18,836 Dad, are you okay? 507 00:22:18,904 --> 00:22:20,804 Oh... 508 00:22:20,873 --> 00:22:22,907 Am I? 509 00:22:22,975 --> 00:22:24,053 I haven't 510 00:22:24,077 --> 00:22:25,754 really had a chance to talk to Annie. 511 00:22:25,778 --> 00:22:29,618 The news is coming on. 512 00:22:32,685 --> 00:22:34,725 After the news, we'll sit down and talk. 513 00:22:44,530 --> 00:22:46,508 They must be saving it for last. 514 00:22:46,532 --> 00:22:48,276 That's what they always do. 515 00:22:48,300 --> 00:22:50,078 They put the best stuff last 516 00:22:50,102 --> 00:22:51,714 so everybody has to watch the boring stuff 517 00:22:51,738 --> 00:22:54,138 before they get to the good stuff. 518 00:22:56,342 --> 00:22:59,442 Not yet, but I will. 519 00:22:59,511 --> 00:23:00,644 He will what? 520 00:23:00,713 --> 00:23:02,324 I didn't vote in the presidential election. 521 00:23:02,348 --> 00:23:03,547 I wasn't registered. 522 00:23:04,750 --> 00:23:07,417 And you like this one better than the other one? 523 00:23:07,486 --> 00:23:09,820 What are you so nervous about? 524 00:23:11,056 --> 00:23:12,656 You should all be nervous. 525 00:23:12,725 --> 00:23:13,925 Why should we all be nervous? 526 00:23:13,993 --> 00:23:15,125 I-I can't say. 527 00:23:15,194 --> 00:23:16,194 Why can't you say? 528 00:23:16,262 --> 00:23:18,362 Because it's confidential. 529 00:23:18,430 --> 00:23:20,208 Do you know why Mrs. Miller is being fired? 530 00:23:20,232 --> 00:23:21,298 Do you? 531 00:23:21,367 --> 00:23:23,345 Is it because Mrs. Mackoul hates blacks? 532 00:23:23,369 --> 00:23:25,347 Because if it is, she should be prosecuted. 533 00:23:25,371 --> 00:23:26,303 That's against the law. 534 00:23:26,371 --> 00:23:28,338 For now. 535 00:23:28,408 --> 00:23:29,439 Who said Mrs. Mackoul 536 00:23:29,508 --> 00:23:31,519 hates blacks? Uh, it was on the promo 537 00:23:31,543 --> 00:23:34,244 as a possible reason why the teacher is being fired. 538 00:23:36,015 --> 00:23:39,717 Mrs. Mackoul, could you tell us why Mrs. Miller was fired? 539 00:23:39,785 --> 00:23:42,720 Mrs. Miller was not fired. 540 00:23:42,788 --> 00:23:45,389 Mrs. Miller asked to leave the school year a few weeks early 541 00:23:45,458 --> 00:23:46,901 for personal reasons, and at the time 542 00:23:46,925 --> 00:23:48,837 she did not want to share those reasons 543 00:23:48,861 --> 00:23:51,662 with anyone other than her family. 544 00:23:51,730 --> 00:23:53,830 But now, evidently, I'm forced to 545 00:23:53,899 --> 00:23:58,134 by my well-meaning students and other well-meaning people. 546 00:23:58,203 --> 00:24:00,503 When I heard the rumor that I was fired, 547 00:24:00,572 --> 00:24:02,706 I decided to let everyone think that, 548 00:24:02,774 --> 00:24:07,043 so I take full responsibility for the whole thing. 549 00:24:07,112 --> 00:24:08,378 At the time, 550 00:24:08,447 --> 00:24:12,883 I had rather the kids think that I was fired 551 00:24:12,951 --> 00:24:16,687 rather than know the truth. 552 00:24:16,755 --> 00:24:18,221 Please, Mrs. Mackoul, tell them. 553 00:24:18,290 --> 00:24:19,590 I-I can't. 554 00:24:19,659 --> 00:24:21,758 I just can't. 555 00:24:21,827 --> 00:24:25,228 Mrs. Miller will be going into surgery tomorrow. 556 00:24:25,298 --> 00:24:27,865 She has been diagnosed with advanced breast cancer. 557 00:24:29,501 --> 00:24:31,646 As much as I love the girls here, 558 00:24:31,670 --> 00:24:33,770 I just felt it wasn't anyone's business. 559 00:24:33,839 --> 00:24:38,409 I knew they would worry about me and worry can be a burden. 560 00:24:38,477 --> 00:24:39,909 I want my girls 561 00:24:39,978 --> 00:24:41,545 to know, though, 562 00:24:41,614 --> 00:24:44,948 that I will do my best to beat this thing. 563 00:24:45,017 --> 00:24:46,717 I just need 564 00:24:46,785 --> 00:24:49,520 some privacy. 565 00:24:49,589 --> 00:24:53,223 So I hope that everyone can grant Mrs. Miller her request. 566 00:24:53,292 --> 00:24:55,225 Thank you. 567 00:24:56,294 --> 00:24:57,794 I have to call her. 568 00:24:57,863 --> 00:24:58,795 I feel terrible. 569 00:24:58,864 --> 00:24:59,796 Unfortunately, 570 00:24:59,865 --> 00:25:01,364 Ruthie, you can't call her. 571 00:25:01,433 --> 00:25:03,366 No one can right now, 572 00:25:03,435 --> 00:25:06,703 at least not without denying Mrs. Miller what she wants. 573 00:25:06,772 --> 00:25:08,438 But we didn't know. 574 00:25:08,507 --> 00:25:09,740 I knew. 575 00:25:12,344 --> 00:25:16,146 I... helped her to her car the other day. 576 00:25:16,215 --> 00:25:17,814 I just didn't know her name 577 00:25:17,883 --> 00:25:19,694 or that she was Ruthie's teacher. 578 00:25:19,718 --> 00:25:21,384 She was 579 00:25:21,453 --> 00:25:22,886 really shaken. 580 00:25:22,954 --> 00:25:24,799 She's waited a long time to see a doctor. 581 00:25:24,823 --> 00:25:25,956 Her husband 582 00:25:26,025 --> 00:25:27,558 just died two years ago. 583 00:25:27,627 --> 00:25:28,559 He had been waiting 584 00:25:28,627 --> 00:25:30,260 for approval from his HMO 585 00:25:30,329 --> 00:25:31,409 for surgery he needed, 586 00:25:31,463 --> 00:25:34,731 but they just kept him waiting too long. 587 00:25:39,037 --> 00:25:40,048 What? It's my fault? 588 00:25:40,072 --> 00:25:41,471 No, it's not your fault. 589 00:25:41,540 --> 00:25:43,885 It's just that medical care has become a political issue 590 00:25:43,909 --> 00:25:45,453 and everyone should pay attention to that. 591 00:25:45,477 --> 00:25:46,576 Mrs. Miller 592 00:25:46,645 --> 00:25:49,680 was so angry about what happened to her husband 593 00:25:49,748 --> 00:25:52,283 that she just stayed away from any medical care 594 00:25:52,351 --> 00:25:54,028 till she was really having problems. 595 00:25:54,052 --> 00:25:56,053 I can't believe I signed that petition. 596 00:25:56,121 --> 00:25:57,888 I feel terrible. 597 00:25:57,956 --> 00:25:59,534 There must be something we can do. 598 00:25:59,558 --> 00:26:02,192 I know; I feel terrible, too, but whatever we do, 599 00:26:02,261 --> 00:26:04,595 we all have to think about it carefully, keeping 600 00:26:04,664 --> 00:26:06,396 what Mrs. Miller wants in mind. 601 00:26:08,334 --> 00:26:09,377 Um, could I get you to... 602 00:26:09,401 --> 00:26:10,934 go upstairs and think 603 00:26:11,003 --> 00:26:13,203 about all this while I talk to Grandpa? 604 00:26:13,271 --> 00:26:14,271 Sure. 605 00:26:14,307 --> 00:26:16,239 Okay. 606 00:26:20,879 --> 00:26:22,657 Oh, and check on the twins, will you? 607 00:26:22,681 --> 00:26:23,747 Do you mind? 608 00:26:23,816 --> 00:26:25,883 They should be up from their naps soon. 609 00:26:28,787 --> 00:26:32,889 Look, I know whatever you want to tell me must be serious 610 00:26:32,958 --> 00:26:34,002 or Eric wouldn't have gone 611 00:26:34,026 --> 00:26:36,360 to talk to Morgan, 612 00:26:36,429 --> 00:26:39,763 but I hope it's not as serious as Mrs. Miller's situation. 613 00:26:42,234 --> 00:26:44,067 Oh, please, one of you, tell me. 614 00:26:44,136 --> 00:26:47,437 I guess I should be the one to tell you. 615 00:26:47,506 --> 00:26:49,306 I should even have told you first, Annie, 616 00:26:49,375 --> 00:26:51,908 but... I just couldn't. 617 00:26:51,977 --> 00:26:54,611 It's okay. 618 00:26:54,679 --> 00:26:56,880 You can tell me anything, Dad, really. 619 00:26:56,949 --> 00:26:58,882 I wish I could, 620 00:26:58,951 --> 00:27:02,219 but I-I think Eric will say it better. 621 00:27:02,288 --> 00:27:05,855 It's a, a lucky person who doesn't have regrets. 622 00:27:05,924 --> 00:27:07,491 Don't. Don't tiptoe around this. 623 00:27:07,560 --> 00:27:08,492 Tell me! 624 00:27:08,560 --> 00:27:11,729 I... have always regretted 625 00:27:11,797 --> 00:27:13,241 a certain decision 626 00:27:13,265 --> 00:27:14,597 I made in life, 627 00:27:14,666 --> 00:27:18,968 but it now looks like it might turn out to be a blessing. 628 00:27:19,037 --> 00:27:20,037 That was good. 629 00:27:20,105 --> 00:27:21,138 Now. 630 00:27:24,910 --> 00:27:29,046 When your father was 17, he had a girlfriend. 631 00:27:29,114 --> 00:27:32,583 Oh, and that girlfriend has come back into your life? 632 00:27:32,651 --> 00:27:34,384 So you want to leave Ginger? 633 00:27:34,453 --> 00:27:36,386 No, that's not it. 634 00:27:36,455 --> 00:27:41,357 I, I recently heard that my high school sweetheart passed away. 635 00:27:41,426 --> 00:27:42,726 How did you hear that? 636 00:27:44,263 --> 00:27:45,529 From their daughter. 637 00:27:45,598 --> 00:27:47,130 Whose daughter? 638 00:27:48,233 --> 00:27:50,868 When your father was 17... 639 00:27:50,936 --> 00:27:52,136 Are you going to start over? 640 00:27:55,240 --> 00:27:59,543 Your father and his girlfriend had a child. 641 00:28:00,646 --> 00:28:03,057 Back in those days, the father 642 00:28:03,081 --> 00:28:07,551 of the child wasn't asked what he'd like to do. 643 00:28:07,619 --> 00:28:09,520 He wasn't even told very much. 644 00:28:09,588 --> 00:28:11,432 All I knew was that... 645 00:28:11,456 --> 00:28:15,425 she left town, and I assumed she was pregnant. 646 00:28:15,494 --> 00:28:16,592 I assumed correctly, 647 00:28:16,661 --> 00:28:18,862 but I never knew. Her parents said 648 00:28:18,930 --> 00:28:21,698 they sent her out of town to take care of her grandmother, 649 00:28:21,766 --> 00:28:24,801 and although I tried my best to find out where she was, 650 00:28:24,870 --> 00:28:27,070 I never did. 651 00:28:27,139 --> 00:28:29,406 I never... I never saw her again. 652 00:28:29,475 --> 00:28:31,608 And now the daughter has come. 653 00:28:31,677 --> 00:28:33,343 No. 654 00:28:33,411 --> 00:28:35,712 I'm his only daughter. 655 00:28:37,215 --> 00:28:38,448 I'm your only daughter! 656 00:28:59,772 --> 00:29:02,339 I know you don't want to talk to me, Annie, 657 00:29:02,407 --> 00:29:04,452 so I'm just going to give you a few minutes 658 00:29:04,476 --> 00:29:06,709 while I check on your dad. 659 00:29:36,775 --> 00:29:39,710 ? ? 660 00:29:56,795 --> 00:29:57,727 Hello. 661 00:29:57,796 --> 00:29:59,229 I need your help. 662 00:29:59,298 --> 00:30:04,134 I saw Annie and I saw the 5:00 news. 663 00:30:04,203 --> 00:30:05,368 What can I do for you? 664 00:30:16,181 --> 00:30:18,181 This was a bad day. 665 00:30:18,250 --> 00:30:19,260 Ah, maybe 666 00:30:19,284 --> 00:30:20,728 tomorrow will be better. I don't think 667 00:30:20,752 --> 00:30:21,796 tomorrow is going to change anything. 668 00:30:21,820 --> 00:30:22,753 If there's 669 00:30:22,821 --> 00:30:24,054 anything I can do... 670 00:30:24,122 --> 00:30:26,022 You can put them to bed. 671 00:30:26,091 --> 00:30:27,857 Love you. Love you. 672 00:30:29,127 --> 00:30:30,294 Oh, I hope we're not having 673 00:30:30,362 --> 00:30:32,963 one of those rolling blackouts again. 674 00:30:33,032 --> 00:30:34,475 I don't think you're allowed to complain. 675 00:30:34,499 --> 00:30:35,576 The president 676 00:30:35,600 --> 00:30:37,145 has something to do with electricity? 677 00:30:37,169 --> 00:30:38,735 Uh, not this one. 678 00:30:48,113 --> 00:30:50,046 The house seems to be empty. 679 00:30:50,115 --> 00:30:52,115 Well, Matt took Simon and Lucy down to the hospital 680 00:30:52,184 --> 00:30:55,085 to try and find Mrs. Miller's brother. 681 00:30:55,153 --> 00:30:57,854 Morgan's helping them organize a support effort for her 682 00:30:57,923 --> 00:30:59,323 if they can get permission from her, 683 00:30:59,358 --> 00:31:03,093 and then, of course, they also wanted to apologize. 684 00:31:03,161 --> 00:31:04,494 Where's Ruthie? 685 00:31:04,563 --> 00:31:05,640 She's upstairs in her room. 686 00:31:05,664 --> 00:31:08,965 She called Mrs. Mackoul to apologize and... 687 00:31:09,034 --> 00:31:11,235 and she went to work calling student volunteers 688 00:31:11,303 --> 00:31:13,102 to help out if needed. 689 00:31:13,171 --> 00:31:15,172 How are you doing? 690 00:31:15,240 --> 00:31:17,473 Oh, on the Mrs. Miller front, 691 00:31:17,542 --> 00:31:20,310 I should probably call someone to apologize, too. 692 00:31:20,378 --> 00:31:22,723 I'm not exactly proud of signing that petition. 693 00:31:22,747 --> 00:31:25,882 A lot of people are feeling that way, but... 694 00:31:25,951 --> 00:31:27,618 it could turn out okay. 695 00:31:27,686 --> 00:31:28,819 It really could. 696 00:31:28,887 --> 00:31:30,167 I hope so. 697 00:31:31,389 --> 00:31:33,957 I'm not exactly proud of how I reacted to Dad's news. 698 00:31:34,026 --> 00:31:36,226 I wish I could have gotten you alone sooner 699 00:31:36,295 --> 00:31:38,361 and talked to you. 700 00:31:38,430 --> 00:31:41,364 I tried calling him, but he's not at his hotel. 701 00:31:41,433 --> 00:31:44,801 I called Ginger and he's okay. 702 00:31:44,869 --> 00:31:47,803 How okay can he be? 703 00:31:49,707 --> 00:31:52,120 Why would this woman come to him now 704 00:31:52,144 --> 00:31:54,010 and make his life miserable? 705 00:31:54,079 --> 00:31:56,312 I'm not sure his life is miserable. 706 00:31:56,381 --> 00:31:59,115 Of course it is. 707 00:31:59,184 --> 00:32:02,785 Not knowing what happened to a child he fathered 708 00:32:02,855 --> 00:32:04,832 has been eating at your dad for 50 years. 709 00:32:04,856 --> 00:32:05,967 I mean, he's relieved 710 00:32:05,991 --> 00:32:07,602 that this is finally out in the open, 711 00:32:07,626 --> 00:32:10,037 but he's also scared that you'll not only 712 00:32:10,061 --> 00:32:11,672 think less of him, but that... 713 00:32:11,696 --> 00:32:13,141 you'll cut yourself off from him 714 00:32:13,165 --> 00:32:15,725 if he decides he wants to be friends with this woman. 715 00:32:18,703 --> 00:32:22,405 She's only in town tonight. 716 00:32:22,474 --> 00:32:24,875 Is he with her now? 717 00:32:24,943 --> 00:32:26,510 Her name is Lilly. 718 00:32:26,578 --> 00:32:29,145 I don't want to know what her name is. 719 00:32:30,616 --> 00:32:31,547 What are you thinking? 720 00:32:31,616 --> 00:32:32,816 What is my dad thinking? 721 00:32:32,885 --> 00:32:34,862 He's thinking that he has Alzheimer's 722 00:32:34,886 --> 00:32:37,198 and life is closing in on him. 723 00:32:37,222 --> 00:32:38,633 He's thinking that when his memory goes, 724 00:32:38,657 --> 00:32:40,801 that you'll be kind enough to tell this woman 725 00:32:40,825 --> 00:32:42,804 who he is and what his life was. 726 00:32:42,828 --> 00:32:45,895 He's thinking that, when he passes away, 727 00:32:45,964 --> 00:32:50,233 that this woman may be someone you would have as a friend. 728 00:32:51,403 --> 00:32:53,381 Annie, you're a strong woman. 729 00:32:53,405 --> 00:32:55,338 You can do this. 730 00:32:55,407 --> 00:32:57,274 You have to do this. 731 00:32:57,342 --> 00:32:58,386 He's your dad. 732 00:32:58,410 --> 00:33:01,177 But we have our children to think about. 733 00:33:01,246 --> 00:33:02,512 How would we tell them? 734 00:33:02,581 --> 00:33:04,181 I'll tell them. 735 00:33:04,249 --> 00:33:09,152 But what if it turns out to be some unstable person 736 00:33:09,221 --> 00:33:11,054 who isn't who she says she is? 737 00:33:11,122 --> 00:33:13,268 What if she is who she says she is? 738 00:33:13,292 --> 00:33:14,924 What if she's nice? 739 00:33:16,861 --> 00:33:18,895 I love you, Annie. 740 00:33:18,964 --> 00:33:21,864 And we've built a wonderful family together. 741 00:33:21,933 --> 00:33:23,400 We know it's right here. 742 00:33:23,468 --> 00:33:25,402 Let's... 743 00:33:25,470 --> 00:33:27,604 let's live without regrets. 744 00:33:34,780 --> 00:33:36,746 Okay, 745 00:33:36,815 --> 00:33:38,181 she's sleeping now. 746 00:33:38,249 --> 00:33:39,449 What do you want? 747 00:33:39,518 --> 00:33:42,886 I really did learn a lesson today. 748 00:33:42,954 --> 00:33:44,420 We all did... 749 00:33:44,489 --> 00:33:45,956 All of us who signed that petition. 750 00:33:46,024 --> 00:33:47,457 I'm so sorry about your sister. 751 00:33:47,525 --> 00:33:48,669 So am I. 752 00:33:48,693 --> 00:33:49,859 Me, too. 753 00:33:51,629 --> 00:33:53,296 Hey, guys. 754 00:33:53,364 --> 00:33:55,510 Hey. Hi, I'm Morgan. 755 00:33:55,534 --> 00:33:57,111 I'm a friend of the Camdens 756 00:33:57,135 --> 00:34:00,303 and minister of the First African Methodist Episcopal Church. 757 00:34:00,371 --> 00:34:02,217 Uh, I quit going to church a long time ago. 758 00:34:02,241 --> 00:34:03,718 So, did my sister. Well, 759 00:34:03,742 --> 00:34:05,675 we're not soliciting memberships. 760 00:34:05,744 --> 00:34:08,145 We're just here to serve you in any way we can. 761 00:34:08,213 --> 00:34:10,057 And by "we" I mean, 762 00:34:10,081 --> 00:34:11,348 the members of our congregation 763 00:34:11,416 --> 00:34:13,394 and, uh, Reverend Camden's congregation, 764 00:34:13,418 --> 00:34:15,897 and the students and staff at, uh, 765 00:34:15,921 --> 00:34:17,387 Mrs. Miller's school. 766 00:34:17,455 --> 00:34:18,755 They're working together. 767 00:34:18,824 --> 00:34:20,134 We've pulled together our volunteers 768 00:34:20,158 --> 00:34:22,036 to sit with your sister while she's here. 769 00:34:22,060 --> 00:34:24,760 And when she goes home, we have volunteers 770 00:34:24,829 --> 00:34:26,841 to cook and clean, run errands, drive. 771 00:34:26,865 --> 00:34:29,210 And we'll do the same for you if we can. 772 00:34:29,234 --> 00:34:30,378 Anything we can. 773 00:34:30,402 --> 00:34:32,013 We don't want to be in the way. 774 00:34:32,037 --> 00:34:33,047 We don't want to invade 775 00:34:33,071 --> 00:34:34,170 your privacy. 776 00:34:34,239 --> 00:34:36,050 We just want to be there for you. 777 00:34:36,074 --> 00:34:37,340 If you decide you need help 778 00:34:37,408 --> 00:34:40,343 and if Mrs. Miller decides she'd like some help. 779 00:34:40,412 --> 00:34:42,489 My sister Ruthie's 780 00:34:42,513 --> 00:34:43,613 in Mrs. Miller's class. 781 00:34:43,682 --> 00:34:45,059 She helped me organize student committees 782 00:34:45,083 --> 00:34:47,484 who would like to see to it that your sister receives cards 783 00:34:47,552 --> 00:34:49,552 every day of every week of every month 784 00:34:49,588 --> 00:34:50,748 until she's back at school. 785 00:34:50,788 --> 00:34:52,166 Of course they won't do that 786 00:34:52,190 --> 00:34:53,667 unless Mrs. Miller's open to it. 787 00:34:53,691 --> 00:34:56,092 They regret having caused her any pain. 788 00:34:58,196 --> 00:35:00,296 Well, I gotta tell ya, 789 00:35:00,365 --> 00:35:01,831 I think my sister 790 00:35:01,900 --> 00:35:03,477 was just trying to spare the kids 791 00:35:03,501 --> 00:35:06,402 the pain of knowing she's sick. 792 00:35:06,471 --> 00:35:07,581 Uh, she regrets not telling them 793 00:35:07,605 --> 00:35:08,538 what was going on before 794 00:35:08,607 --> 00:35:10,439 because she realizes 795 00:35:10,508 --> 00:35:13,342 that they couldn't possibly have gotten thousands of names 796 00:35:13,411 --> 00:35:16,846 on those petitions unless they all loved her. 797 00:35:16,915 --> 00:35:18,748 And I think 798 00:35:18,817 --> 00:35:22,385 she's actually going into the surgery from a much better place 799 00:35:22,454 --> 00:35:24,264 than she was before all this happened. 800 00:35:24,288 --> 00:35:26,890 Yeah. 801 00:35:26,958 --> 00:35:29,203 Sometimes the very thing that seems like a curse turns out 802 00:35:29,227 --> 00:35:30,393 to be a blessing. 803 00:35:40,905 --> 00:35:42,338 Hello. 804 00:35:42,407 --> 00:35:44,284 I thought you might still be there. 805 00:35:44,308 --> 00:35:47,243 I've got four phone lines here and only two at home. 806 00:35:49,314 --> 00:35:51,847 Do you want something, Ruthie? 807 00:35:51,916 --> 00:35:53,183 Yeah. 808 00:35:53,251 --> 00:35:54,895 I want you to make me feel better 809 00:35:54,919 --> 00:35:56,664 about screaming like a crazy person at you. 810 00:35:56,688 --> 00:35:59,055 I already accepted your apology. 811 00:35:59,124 --> 00:36:01,391 Apology doesn't seem like enough, does it? 812 00:36:01,460 --> 00:36:03,192 No. It really doesn't. 813 00:36:03,261 --> 00:36:04,728 So, what do we do? 814 00:36:04,796 --> 00:36:05,962 We just move on. 815 00:36:06,031 --> 00:36:07,463 We've got bigger problems 816 00:36:07,532 --> 00:36:09,932 than words said in anger and hurt feelings. 817 00:36:10,001 --> 00:36:11,635 And public humiliation. 818 00:36:11,703 --> 00:36:12,969 Well, as it turns out, Ruthie, 819 00:36:13,037 --> 00:36:15,049 when the public found out what was really going on, 820 00:36:15,073 --> 00:36:16,918 I got a flood of phone calls thanking me 821 00:36:16,942 --> 00:36:18,119 for how I handled the situation. 822 00:36:18,143 --> 00:36:19,075 That's good. 823 00:36:19,144 --> 00:36:20,075 Maybe. 824 00:36:20,144 --> 00:36:21,744 I try to stay neutral 825 00:36:21,813 --> 00:36:24,147 and not judge situations as good or bad. 826 00:36:24,215 --> 00:36:25,715 I still don't feel better. 827 00:36:25,784 --> 00:36:27,594 I don't know how to just move on. 828 00:36:27,618 --> 00:36:29,464 What's going on at your house tonight? 829 00:36:29,488 --> 00:36:30,987 Big family meeting. 830 00:36:31,056 --> 00:36:32,555 Grandpa's in town. 831 00:36:32,624 --> 00:36:34,668 At first I thought he and Ginger were breaking up. 832 00:36:34,692 --> 00:36:37,160 That's the lady he married after my grandma died. 833 00:36:37,228 --> 00:36:39,162 But I think it's something else. 834 00:36:39,231 --> 00:36:41,163 You have an interesting family. 835 00:36:41,232 --> 00:36:42,943 Ruthie? 836 00:36:42,967 --> 00:36:45,802 I've got to go now, and thanks. 837 00:36:45,870 --> 00:36:47,804 I am better. 838 00:37:00,084 --> 00:37:01,317 So, what's going on? 839 00:37:01,386 --> 00:37:02,530 Yeah, if you don't mind telling us. 840 00:37:02,554 --> 00:37:04,120 Is this a family thing? 841 00:37:04,189 --> 00:37:05,488 Should I even be here? 842 00:37:05,557 --> 00:37:07,123 Oh, yes. 843 00:37:07,192 --> 00:37:11,827 Grandpa told us an interesting thing about his life 844 00:37:11,896 --> 00:37:13,162 just yesterday. 845 00:37:13,231 --> 00:37:15,598 Seems that when he was only 17 846 00:37:15,667 --> 00:37:19,736 he and his high school sweetheart had a child. 847 00:37:21,506 --> 00:37:24,174 And he would have married this young woman, 848 00:37:24,242 --> 00:37:26,020 but her parents sent her away 849 00:37:26,044 --> 00:37:27,955 and he never saw her or the child 850 00:37:27,979 --> 00:37:29,523 and never heard what happened to them. 851 00:37:29,547 --> 00:37:31,313 A couple weeks ago 852 00:37:31,382 --> 00:37:37,554 a woman came to him and told him that she's his daughter. 853 00:37:37,622 --> 00:37:39,500 We don't know anything about this woman, 854 00:37:39,524 --> 00:37:41,557 but Grandpa and Ginger have... 855 00:37:41,626 --> 00:37:43,546 have met her and talked with her. 856 00:37:44,196 --> 00:37:45,462 And done a little homework 857 00:37:45,530 --> 00:37:48,831 and apparently, she is who she says she is. 858 00:37:48,900 --> 00:37:50,366 Now, I wasn't going 859 00:37:50,435 --> 00:37:52,302 to share this with you 860 00:37:52,370 --> 00:37:55,137 until I had met her and, and talked with her and, 861 00:37:55,206 --> 00:37:56,584 and done my own homework, 862 00:37:56,608 --> 00:37:58,541 but I changed my mind. 863 00:38:00,111 --> 00:38:01,678 I want you with me. I need you. 864 00:38:01,746 --> 00:38:03,078 I'm really 865 00:38:03,147 --> 00:38:05,080 nervous about meeting this woman. 866 00:38:05,149 --> 00:38:09,084 And, um, I feel really sad 867 00:38:09,153 --> 00:38:12,188 that my father had another woman 868 00:38:12,256 --> 00:38:13,823 in his life 869 00:38:13,892 --> 00:38:15,403 before my mom and... 870 00:38:15,427 --> 00:38:17,894 I'm a little jealous 871 00:38:17,962 --> 00:38:20,062 that my dad has another daughter 'cause... 872 00:38:20,131 --> 00:38:22,598 I've always been the only one. 873 00:38:22,667 --> 00:38:25,268 Well, we'd do anything for you, Mom. 874 00:38:25,337 --> 00:38:26,536 Anything. 875 00:38:26,605 --> 00:38:27,937 Thanks. 876 00:38:28,006 --> 00:38:30,373 What do you want us to do, exactly? 877 00:38:30,442 --> 00:38:31,908 Me, in particular? 878 00:38:31,977 --> 00:38:33,220 Well, Robbie, 879 00:38:33,244 --> 00:38:34,577 with all your street smarts 880 00:38:34,646 --> 00:38:36,579 we think you size up people pretty quickly 881 00:38:36,648 --> 00:38:38,848 and we're interested in what you feel 882 00:38:38,917 --> 00:38:40,249 when you meet this woman. 883 00:38:40,318 --> 00:38:41,996 Ruthie, you're also good at judging character. 884 00:38:42,020 --> 00:38:44,100 I went around the bend with Mrs. Mackoul, 885 00:38:44,155 --> 00:38:45,255 but that was temporary. 886 00:38:45,323 --> 00:38:46,800 I'm there for you. 887 00:38:46,824 --> 00:38:49,425 Matt, you've always been good at getting my mood up 888 00:38:49,494 --> 00:38:51,305 so, um, if I get down about this... 889 00:38:51,329 --> 00:38:53,563 I can pick you up. 890 00:38:53,631 --> 00:38:56,565 And Lucy, you're... 891 00:38:56,634 --> 00:38:57,644 really a good listener, 892 00:38:57,668 --> 00:38:59,180 especially about matters of the heart. 893 00:38:59,204 --> 00:39:00,748 And, Simon, you've always been good 894 00:39:00,772 --> 00:39:02,683 at giving practical advice, so... 895 00:39:02,707 --> 00:39:04,373 I may be coming to you for help. 896 00:39:04,442 --> 00:39:05,920 You know, I think this is really cool 897 00:39:05,944 --> 00:39:07,154 that you're including us in this. 898 00:39:07,178 --> 00:39:08,944 Yeah, I feel like a grown-up. 899 00:39:09,013 --> 00:39:10,380 I like the responsibility. 900 00:39:10,448 --> 00:39:11,568 It's nice to feel needed. 901 00:39:11,616 --> 00:39:12,915 Yeah, thanks. 902 00:39:15,386 --> 00:39:17,319 Let's go. 903 00:39:29,800 --> 00:39:30,800 It's okay. 904 00:39:32,637 --> 00:39:33,669 I'm Annie. 905 00:39:33,738 --> 00:39:34,815 This is my husband, Eric. 906 00:39:34,839 --> 00:39:36,272 Welcome. 907 00:39:36,341 --> 00:39:37,840 Lilly, isn't it? 908 00:39:37,909 --> 00:39:40,677 This is amazingly generous of you. 909 00:39:40,745 --> 00:39:44,747 Oh, she's an amazingly generous woman. 910 00:39:44,815 --> 00:39:46,749 Come in. 911 00:39:51,856 --> 00:39:53,789 Here we are. 912 00:39:56,361 --> 00:39:58,294 Uh, Lilly, 913 00:39:58,363 --> 00:40:00,363 these are some of our children. 914 00:40:00,432 --> 00:40:02,798 Uh, Matt and Ruthie 915 00:40:02,867 --> 00:40:05,012 and Simon and Lucy 916 00:40:05,036 --> 00:40:06,580 and our friend, Robbie. 917 00:40:06,604 --> 00:40:09,138 Hi, it's very nice to meet all of you. 918 00:40:10,775 --> 00:40:13,709 Oh, well, sit down, please. 919 00:40:15,780 --> 00:40:18,714 I feel really uncomfortable. 920 00:40:18,783 --> 00:40:20,850 No, it's, it's okay, Grandpa. 921 00:40:20,919 --> 00:40:23,479 Dad told us everything. 922 00:40:27,191 --> 00:40:29,859 So, Lilly, Grandpa tells us you have to go home tomorrow. 923 00:40:29,927 --> 00:40:31,193 But where do you call home? 924 00:40:31,263 --> 00:40:32,540 Chicago. Ah. So, 925 00:40:32,564 --> 00:40:34,441 now that the formalities are out of the way, 926 00:40:34,465 --> 00:40:36,077 can we ask you a bunch of questions? 927 00:40:36,101 --> 00:40:37,366 Ruthie. 928 00:40:37,435 --> 00:40:40,703 Hey, I would feel really badly 929 00:40:40,771 --> 00:40:42,931 if you all didn't ask me a bunch of questions. 930 00:40:42,974 --> 00:40:45,507 So, what do you do in Chicago? 931 00:40:45,576 --> 00:40:47,043 She has her own restaurant. 932 00:40:47,112 --> 00:40:48,877 She's had it for 20 years. 933 00:40:48,946 --> 00:40:49,845 She's single, 934 00:40:49,914 --> 00:40:51,281 no children. 935 00:40:51,349 --> 00:40:52,589 She lives in a fancy high-rise. 936 00:40:52,616 --> 00:40:55,385 So, how's the restaurant doing? 937 00:40:55,453 --> 00:40:56,652 Very well. 938 00:40:56,721 --> 00:40:58,465 I could open a second. Interested? 939 00:40:58,489 --> 00:41:00,123 Maybe. 940 00:41:00,191 --> 00:41:02,024 Boyfriend? 941 00:41:02,093 --> 00:41:05,561 On-again, off-again with a lovely gentleman. 942 00:41:05,630 --> 00:41:08,075 He's owns a competing restaurant. 943 00:41:08,099 --> 00:41:09,099 So, what happened? 944 00:41:11,836 --> 00:41:15,271 That was a bad question, wasn't it? 945 00:41:15,339 --> 00:41:17,406 My parents died. 946 00:41:19,310 --> 00:41:22,278 First my dad and then a couple of years later, my mom. 947 00:41:22,346 --> 00:41:25,081 I was an only child, 948 00:41:25,150 --> 00:41:28,384 and I was having a hard time dealing with my grief. 949 00:41:28,452 --> 00:41:30,397 So, someone suggested 950 00:41:30,421 --> 00:41:32,554 I look up my birth parents. 951 00:41:32,623 --> 00:41:34,901 My birth mother died 952 00:41:34,925 --> 00:41:37,860 in a car accident a long time ago. 953 00:41:37,929 --> 00:41:41,263 But I managed to trace your grandpa. 954 00:41:41,332 --> 00:41:43,032 And... 955 00:41:43,101 --> 00:41:45,261 I was very touched that he would meet with me. 956 00:41:46,370 --> 00:41:49,505 I was very touched that... 957 00:41:50,975 --> 00:41:52,875 you all would meet with me. 958 00:41:58,449 --> 00:42:01,517 Would anyone like some cake? 959 00:42:02,720 --> 00:42:04,920 Uh, we have a lot of catching up to do. 960 00:42:04,989 --> 00:42:06,088 I'll be right back. 961 00:42:11,496 --> 00:42:13,428 I'll help. 962 00:42:15,499 --> 00:42:17,432 Have a seat. Thank you. 963 00:42:20,404 --> 00:42:22,883 So maybe you'd like to ask us some questions? 964 00:42:22,907 --> 00:42:23,917 You want us to tell you about the one 965 00:42:23,941 --> 00:42:25,141 who got sent off to Buffalo? 966 00:42:35,587 --> 00:42:39,255 I know this must change the way you look at me. 967 00:42:39,324 --> 00:42:42,591 Yes. 968 00:42:42,660 --> 00:42:44,293 Maybe it does. 969 00:42:44,362 --> 00:42:47,763 Maybe it's the first time I've looked at you as a person 970 00:42:47,832 --> 00:42:50,332 and... not just my father. 971 00:42:52,703 --> 00:42:55,638 And I love you more than ever, 972 00:42:55,707 --> 00:42:57,707 for always trying to do the right thing 973 00:42:57,741 --> 00:42:59,675 because, 974 00:42:59,744 --> 00:43:01,544 really, that's the only way 975 00:43:01,613 --> 00:43:06,582 to live without... regret, isn't it? 976 00:43:07,305 --> 00:44:07,744 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 977 00:44:07,794 --> 00:44:12,344 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.