All language subtitles for 645546

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,744 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,137 - A few weeks ago 4 00:00:07,181 --> 00:00:08,443 that thing with the bank truck burning up, 5 00:00:08,486 --> 00:00:09,705 crazy how much it cost me. 6 00:00:09,748 --> 00:00:10,706 - Can't do another one. 7 00:00:10,749 --> 00:00:11,837 I have a wife. 8 00:00:11,881 --> 00:00:14,014 - Oh, the bitch who stole my money? 9 00:00:14,057 --> 00:00:15,450 - Convince women these are real, 10 00:00:15,493 --> 00:00:16,886 you get ten times the money. 11 00:00:16,929 --> 00:00:18,496 He didn't know any women who could afford a real one. 12 00:00:18,540 --> 00:00:19,410 - And we do? 13 00:00:19,454 --> 00:00:20,890 - We might have to find them. 14 00:00:20,933 --> 00:00:22,283 - We could send him to private school, St. Anne's. 15 00:00:22,326 --> 00:00:23,762 - Did you see the game? 16 00:00:23,806 --> 00:00:26,156 - Dude, you were so good. You scored, like, 20 goals. 17 00:00:26,200 --> 00:00:27,505 - I at least want my husband out. 18 00:00:27,549 --> 00:00:28,941 - Not until we know where the money goes. 19 00:00:28,985 --> 00:00:31,074 - I made a deal to get you out. 20 00:00:32,554 --> 00:00:34,121 - What did he make you do this time? 21 00:00:34,164 --> 00:00:35,252 - It's not him. 22 00:00:35,296 --> 00:00:36,949 - Do you want this over or not? 23 00:00:36,993 --> 00:00:38,125 - What if he finds it? 24 00:00:38,168 --> 00:00:39,865 - Improvise. 25 00:00:39,909 --> 00:00:42,346 - Grandma loves Grisham. 26 00:00:51,312 --> 00:00:53,270 - Let me ask you all something. 27 00:00:56,404 --> 00:00:59,276 What are we doing here? 28 00:01:05,848 --> 00:01:07,806 - Like, right now? 29 00:01:07,850 --> 00:01:10,722 - I mean this operation. 30 00:01:13,116 --> 00:01:15,162 - Yes, you. 31 00:01:15,205 --> 00:01:17,077 - Trying to 32 00:01:17,120 --> 00:01:18,513 get the bad guy. 33 00:01:18,556 --> 00:01:21,211 - Ah, how? 34 00:01:21,255 --> 00:01:23,300 - Yes, yes, go ahead. 35 00:01:23,344 --> 00:01:25,128 - By following the money. 36 00:01:25,172 --> 00:01:28,566 - And what would get in the way of that? 37 00:01:30,525 --> 00:01:32,222 - Um... 38 00:01:32,266 --> 00:01:34,920 - If you don't... 39 00:01:34,964 --> 00:01:36,139 what? 40 00:01:36,183 --> 00:01:37,923 - We don't... 41 00:01:37,967 --> 00:01:39,621 - If you don't-- 42 00:01:39,664 --> 00:01:42,145 - Show up on time. 43 00:01:42,189 --> 00:01:44,191 - 'Cause today we got here before you did. 44 00:01:44,234 --> 00:01:45,975 - No, no, uh-uh. 45 00:01:46,018 --> 00:01:48,108 If you don't 46 00:01:48,151 --> 00:01:50,458 tell us... 47 00:01:53,113 --> 00:01:55,767 that you're screwing the target. 48 00:01:59,075 --> 00:02:00,207 Yeah! 49 00:02:00,250 --> 00:02:01,947 Why didn't you tell us? 50 00:02:01,991 --> 00:02:04,472 - Um, because I'm not? 51 00:02:04,515 --> 00:02:06,735 - Your wire would disagree. 52 00:02:10,739 --> 00:02:12,175 - Okay. 53 00:02:12,219 --> 00:02:14,743 I'm not screwing anyone, all right? 54 00:02:14,786 --> 00:02:16,179 - Except your friends 55 00:02:16,223 --> 00:02:18,138 if you want to keep this deal. 56 00:02:18,181 --> 00:02:20,183 - You did it with him again, dude? 57 00:02:20,227 --> 00:02:21,271 - Not it. 58 00:02:21,315 --> 00:02:23,447 - Then what? 59 00:02:23,491 --> 00:02:25,145 - You know, the other thing. 60 00:02:25,188 --> 00:02:27,712 - Did it involve your vagina? 61 00:02:27,756 --> 00:02:28,844 - Sort of. 62 00:02:28,887 --> 00:02:31,499 - And his penis? 63 00:02:31,542 --> 00:02:32,978 - No. 64 00:02:33,022 --> 00:02:34,980 - So his hm? 65 00:02:35,024 --> 00:02:36,808 - No. 66 00:02:36,852 --> 00:02:39,463 - So his huh. 67 00:02:39,507 --> 00:02:41,900 - Okay, I was trying to distract him. 68 00:02:41,944 --> 00:02:43,902 - By trapping his fingers? 69 00:02:43,946 --> 00:02:46,122 - Because he was going to see your wire. 70 00:02:46,166 --> 00:02:47,341 - Unbelievable. 71 00:02:47,384 --> 00:02:49,995 - In his abuelita'shouse. 72 00:02:50,039 --> 00:02:52,650 - I really don't care how many bases you rounded. 73 00:02:52,694 --> 00:02:54,348 - They just call her grandma. 74 00:02:54,391 --> 00:02:56,306 - Oh, the boss, right? 75 00:02:56,350 --> 00:02:57,655 - How was I supposed to know? 76 00:02:57,699 --> 00:02:59,614 - Now we're right back where we started. 77 00:02:59,657 --> 00:03:00,876 - None of this is my fault. 78 00:03:00,919 --> 00:03:02,921 - Okay, just what are we supposed to do now? 79 00:03:02,965 --> 00:03:05,272 - 'Cause, like, we really need this deal. 80 00:03:05,315 --> 00:03:07,317 - You are back on the bench. 81 00:03:07,361 --> 00:03:09,798 One of you two will have to pinch-hit. 82 00:03:09,841 --> 00:03:12,409 - Now I'm getting confused because the baseball stuff 83 00:03:12,453 --> 00:03:14,716 is blurring with the sexy stuff and... 84 00:03:14,759 --> 00:03:18,198 - No part of that man is getting any of this. 85 00:03:23,246 --> 00:03:25,030 - Her wire's still hot. 86 00:03:25,074 --> 00:03:26,423 - Anything good? 87 00:03:26,467 --> 00:03:29,209 - Well, Grandma loves "Two and a Half Men." 88 00:03:29,252 --> 00:03:30,819 She's totally sick of CPK, 89 00:03:30,862 --> 00:03:33,256 and her foot doctor appointment's on Tuesday. 90 00:03:33,300 --> 00:03:35,258 - What about our guy? 91 00:03:35,302 --> 00:03:37,913 - Oh, he's gonna need her. 92 00:03:40,916 --> 00:03:43,701 - Just don't ask me to wear a wire again. 93 00:03:45,355 --> 00:03:47,705 - What were you guys talking about? 94 00:03:55,713 --> 00:03:58,020 - Hey. 95 00:03:58,063 --> 00:04:01,066 Little Money wants me to cut the crusts off now. 96 00:04:01,110 --> 00:04:03,286 - You thought about how we're gonna sell these things? 97 00:04:03,330 --> 00:04:05,549 - Ask me, it's the best part. 98 00:04:05,593 --> 00:04:08,291 - All right. Check this. 99 00:04:12,208 --> 00:04:13,470 - Hm, that's swank. 100 00:04:13,514 --> 00:04:15,820 - Four bedrooms, open floor plan, 101 00:04:15,864 --> 00:04:17,387 mad curb appeal. 102 00:04:17,431 --> 00:04:18,736 - Yeah, who's staying there? 103 00:04:18,780 --> 00:04:19,911 - We are. 104 00:04:19,955 --> 00:04:21,261 It's right by Harry's school. - Mm-hmm. 105 00:04:21,304 --> 00:04:23,001 - With all those rich moms, 106 00:04:23,045 --> 00:04:24,873 it's the kind of place you buy a top-notch purse. 107 00:04:24,916 --> 00:04:26,701 - Yeah, if you got two Gs a night. 108 00:04:26,744 --> 00:04:28,311 - One of the girls at the salons 109 00:04:28,355 --> 00:04:29,921 cleans these pads in-between guests. 110 00:04:29,965 --> 00:04:31,314 - Well, won't they know that we don't live there? 111 00:04:31,358 --> 00:04:32,750 - Not if we say we do. 112 00:04:32,794 --> 00:04:35,057 - Nah, I can't fake that kind of money. 113 00:04:35,100 --> 00:04:37,059 - All these bitches care about are their houses, 114 00:04:37,102 --> 00:04:38,887 their charities, and what everyone else has. 115 00:04:38,930 --> 00:04:40,454 - Exactly. 116 00:04:40,497 --> 00:04:42,717 - Okay, you can just be my arm candy. 117 00:04:44,371 --> 00:04:46,547 Hey, it's your ass on the line. 118 00:04:53,118 --> 00:04:54,946 - Beth can't be a part of this. - Okay. 119 00:04:54,990 --> 00:04:56,296 - I mean, she makes everything about her. 120 00:04:56,339 --> 00:04:57,645 - You're right. 121 00:04:57,688 --> 00:04:58,907 - No, I don't think you're hearing what I'm saying. 122 00:04:58,950 --> 00:05:00,256 - I am. - She does whatever she wants, 123 00:05:00,300 --> 00:05:01,562 whenever she wants. - I know. 124 00:05:01,605 --> 00:05:02,737 - And the rules don't ever apply. 125 00:05:02,780 --> 00:05:04,216 - You're right. - Next thing you know, 126 00:05:04,260 --> 00:05:05,479 you got a bullet in your other knee, I'm back in jail-- 127 00:05:05,522 --> 00:05:08,786 - And she's living large. - Yes. 128 00:05:08,830 --> 00:05:11,136 She can't even hear about this. 129 00:05:11,180 --> 00:05:12,834 - I agree. 130 00:05:15,880 --> 00:05:17,142 - You know I'm talking about Beth Boland, right? 131 00:05:17,186 --> 00:05:18,274 - Yup. - Your homie. 132 00:05:18,318 --> 00:05:20,145 - Got it. 133 00:05:20,189 --> 00:05:21,495 - Really? 134 00:05:21,538 --> 00:05:23,758 - She doesn't tell me everything she does. 135 00:05:24,889 --> 00:05:26,238 - Huh. 136 00:05:26,282 --> 00:05:28,371 Okay. 137 00:05:28,415 --> 00:05:30,460 Good. 138 00:05:30,504 --> 00:05:32,462 - They were out of Windex. 139 00:05:36,379 --> 00:05:38,512 - That boy's onto something. 140 00:05:38,555 --> 00:05:40,775 That's good as hell. 141 00:05:42,733 --> 00:05:43,995 - Oh, no. 142 00:05:44,039 --> 00:05:45,127 - Oh, yeah. 143 00:05:45,170 --> 00:05:46,433 - Mugs? 144 00:05:46,476 --> 00:05:47,999 - Sit down. 145 00:05:48,043 --> 00:05:49,653 - I was really hoping for more of 146 00:05:49,697 --> 00:05:51,699 a to-go kind of coffee situation. 147 00:05:55,355 --> 00:05:56,573 Just, uh, 148 00:05:56,617 --> 00:05:58,401 just lay it on me, bruh. 149 00:06:01,361 --> 00:06:03,232 - You were right. 150 00:06:03,275 --> 00:06:05,103 - Hm, exciting. About what? 151 00:06:07,889 --> 00:06:09,369 - I want to pull Ben out of St. Anne's. 152 00:06:09,412 --> 00:06:11,066 - Wait, what? 153 00:06:11,109 --> 00:06:13,547 - I don't want him to turn into a rich dick. 154 00:06:13,590 --> 00:06:15,244 - But you wanted him to go in the first place. 155 00:06:15,287 --> 00:06:16,637 - Well, I changed my mind, okay? 156 00:06:16,680 --> 00:06:18,073 - What, now that he has friends? 157 00:06:18,116 --> 00:06:19,422 - This place is evil. 158 00:06:19,466 --> 00:06:20,989 - He has teachers that love him. 159 00:06:21,032 --> 00:06:22,599 - His teachers will love him in public school. 160 00:06:22,643 --> 00:06:23,905 - But what about lacrosse? 161 00:06:23,948 --> 00:06:25,776 - He can play lacrosse anywhere. 162 00:06:25,820 --> 00:06:27,648 - They just got into the playoffs. 163 00:06:27,691 --> 00:06:28,953 - It's fine, all right, fine, 164 00:06:28,997 --> 00:06:31,782 but you deal with all the birthday stuff. 165 00:06:31,826 --> 00:06:33,697 - What does that have to do with anything? 166 00:06:33,741 --> 00:06:36,091 - You remember Keeley Shukert's birthday last weekend? 167 00:06:36,134 --> 00:06:38,006 - The Swifty karaoke? - Mm-hmm, yeah. 168 00:06:38,049 --> 00:06:39,703 Well, it turns out that it wasn't a themed party. 169 00:06:39,747 --> 00:06:41,401 Taylor Swift actually showed up. 170 00:06:41,444 --> 00:06:44,186 - Taylor Swift came to a 14-year-old's birthday party? 171 00:06:44,229 --> 00:06:47,755 - Yeah, and she played the whole "1989" album. 172 00:06:48,799 --> 00:06:50,105 - Did she do "Out of the Woods?" 173 00:06:50,148 --> 00:06:51,585 - The whole album. - What about "Clean"? 174 00:06:51,628 --> 00:06:53,848 - The whole "1989" album, okay? 175 00:06:53,891 --> 00:06:55,676 All of it. Every single song. 176 00:06:55,719 --> 00:06:57,068 And then she stayed and ate cake. 177 00:06:57,112 --> 00:06:58,592 - My God. 178 00:06:58,635 --> 00:07:00,768 - Yeah. Yeah. 179 00:07:00,811 --> 00:07:03,945 So, you know, what's Ben gonna expect for his birthday? 180 00:07:03,988 --> 00:07:05,468 Selena Gomez? 181 00:07:05,512 --> 00:07:06,904 - I think she charges by the song 182 00:07:06,948 --> 00:07:08,079 or by, like, the hour, or by-- 183 00:07:08,123 --> 00:07:09,429 - Who cares? That's not the point. 184 00:07:09,472 --> 00:07:11,692 The point is Ben can't think this is 185 00:07:11,735 --> 00:07:13,781 what birthday parties are. 186 00:07:15,609 --> 00:07:16,740 - I mean, he can't be a dick. 187 00:07:16,784 --> 00:07:19,090 - No, so we gotta pull him out. 188 00:07:20,527 --> 00:07:21,484 - Right. 189 00:07:21,528 --> 00:07:23,355 - Stat. 190 00:07:23,399 --> 00:07:25,619 - What's faster than stat? 191 00:07:25,662 --> 00:07:27,229 - I don't know. 192 00:07:27,272 --> 00:07:29,057 Maybe you'll figure it out. 193 00:07:29,100 --> 00:07:30,754 - Hang on. 194 00:07:30,798 --> 00:07:32,495 - Well, you gotta tell him. 195 00:07:32,539 --> 00:07:33,757 - Why me? 196 00:07:33,801 --> 00:07:35,455 - 'Cause I'm eating the tuition. 197 00:07:38,153 --> 00:07:40,068 - Jesus. 198 00:07:40,111 --> 00:07:42,026 - This sucks. 199 00:07:42,070 --> 00:07:43,811 - Yeah. 200 00:07:43,854 --> 00:07:45,856 - Think they forgot to put the cinnamon in it. 201 00:07:45,900 --> 00:07:48,032 I think that's what it is. Hold on. 202 00:07:51,993 --> 00:07:55,170 - Hey, I fed the kids fish sticks, 203 00:07:55,213 --> 00:07:57,999 but I told them it was mozzarella. 204 00:07:59,304 --> 00:08:02,133 We should get Kenny to cut his fingernails. 205 00:08:02,177 --> 00:08:04,484 - Why? He looks like a wizard. 206 00:08:04,527 --> 00:08:06,921 - Are you going out? 207 00:08:06,964 --> 00:08:09,140 - Yeah, I'm gonna run some errands. 208 00:08:09,184 --> 00:08:10,838 - Like... 209 00:08:13,014 --> 00:08:14,363 like errands? 210 00:08:14,406 --> 00:08:15,973 - Why are you whispering? 211 00:08:16,017 --> 00:08:18,802 - It's just your hair and your makeup, 212 00:08:18,846 --> 00:08:20,543 and you smell good, you know. 213 00:08:20,587 --> 00:08:22,284 - No, I don't. 214 00:08:23,677 --> 00:08:26,070 - Is this, like, an op? 215 00:08:31,119 --> 00:08:32,424 Okay, between us-- 216 00:08:32,468 --> 00:08:33,774 - Yeah. 217 00:08:33,817 --> 00:08:34,731 - You can't tell. - I won't. 218 00:08:34,775 --> 00:08:36,690 - Swear on Emma's life. 219 00:08:38,213 --> 00:08:39,127 - Can I swear on Kenny's? 220 00:08:39,170 --> 00:08:40,694 - Seriously. - I'm sorry. Yes. 221 00:08:40,737 --> 00:08:42,870 I won't tell, I promise. 222 00:08:51,748 --> 00:08:54,229 - I'm going to the grocery store. 223 00:09:09,592 --> 00:09:14,336 ♪ 224 00:09:14,379 --> 00:09:16,904 - What are you drinking? 225 00:09:19,471 --> 00:09:20,560 - Something strong. 226 00:09:20,603 --> 00:09:22,866 - Nah, come on now. 227 00:09:24,476 --> 00:09:26,696 So dinner was, uh... 228 00:09:28,263 --> 00:09:29,612 fun, 229 00:09:29,656 --> 00:09:31,571 yeah? 230 00:09:33,747 --> 00:09:35,183 - Parts of it. 231 00:09:37,446 --> 00:09:39,796 - Got a problem, though. 232 00:09:42,625 --> 00:09:44,322 - What's that? 233 00:10:02,689 --> 00:10:04,995 - Grandma's pissed we missed dessert. 234 00:10:13,700 --> 00:10:14,831 - What'd you tell her? 235 00:10:14,875 --> 00:10:16,790 - That you're a fan, too. 236 00:10:19,662 --> 00:10:20,837 - Tell her thank you. 237 00:10:20,881 --> 00:10:23,666 - One more thing though, yeah? 238 00:10:23,710 --> 00:10:25,537 - Never mind, I'll just write her a note. 239 00:10:25,581 --> 00:10:27,757 - I need a bank. 240 00:10:30,978 --> 00:10:32,719 - Maybe try your mattress this time. 241 00:10:32,762 --> 00:10:34,721 - Safety deposit box would be even better. 242 00:10:34,764 --> 00:10:36,461 - Not when your husband's under house arrest 243 00:10:36,505 --> 00:10:37,593 for laundering money. 244 00:10:37,637 --> 00:10:39,682 - That's why it can't be you. 245 00:10:42,467 --> 00:10:44,556 - What about the other girls? 246 00:10:44,600 --> 00:10:45,645 - Nah. 247 00:10:45,688 --> 00:10:46,994 Same kind of heat. 248 00:10:47,037 --> 00:10:48,648 - Okay, who's it supposed to be? 249 00:10:48,691 --> 00:10:50,780 - It don't matter. 250 00:10:50,824 --> 00:10:52,303 As long as they're in mom jeans, 251 00:10:52,347 --> 00:10:54,044 no one will think twice. 252 00:11:00,137 --> 00:11:02,400 - Why jeans? 253 00:11:06,143 --> 00:11:07,536 - 'Cause a dress like that draws 254 00:11:07,579 --> 00:11:09,799 the wrong kind of attention. 255 00:11:23,508 --> 00:11:23,683 . 256 00:11:23,726 --> 00:11:25,641 - She's not a mom. 257 00:11:25,685 --> 00:11:27,164 - She just needs to get him 258 00:11:27,208 --> 00:11:28,470 to talk about his money. 259 00:11:28,513 --> 00:11:29,906 - She doesn't look like a mom. 260 00:11:29,950 --> 00:11:31,516 - They record that and boom. 261 00:11:31,560 --> 00:11:32,996 - She doesn't even walk like a mom. 262 00:11:33,040 --> 00:11:34,432 - Racketeering, tax evasion-- 263 00:11:34,476 --> 00:11:36,391 - 'Cause she's not a mom. 264 00:11:38,175 --> 00:11:39,916 - She has a mom. 265 00:11:41,526 --> 00:11:44,660 - No gummy bears before night-night, little fella. 266 00:11:44,704 --> 00:11:46,836 Don't run with scissors, tiger. 267 00:11:46,880 --> 00:11:48,751 Just getting my mom on. 268 00:11:48,795 --> 00:11:51,058 Hmm? 269 00:11:51,101 --> 00:11:53,408 - We're so gonna die. 270 00:11:53,451 --> 00:11:55,236 - How hard can it be? 271 00:11:55,279 --> 00:11:58,021 - Literally nothing gets past this guy. 272 00:11:58,065 --> 00:12:00,415 - So teach me. 273 00:12:02,591 --> 00:12:03,897 - How many kids? - Two. 274 00:12:03,940 --> 00:12:05,725 - Names. - Tom and Sally. 275 00:12:05,768 --> 00:12:07,552 - 'Cause it's 1958. 276 00:12:07,596 --> 00:12:10,077 - Bryar and Julian. - Okay. 277 00:12:10,120 --> 00:12:11,643 - Bryar with a Y. 278 00:12:11,687 --> 00:12:12,906 - How old's Julian? - Um... 279 00:12:12,949 --> 00:12:14,211 - Quick! - One and a half. 280 00:12:14,255 --> 00:12:15,735 - In months. 281 00:12:15,778 --> 00:12:17,432 - Always in months. - What? 282 00:12:17,475 --> 00:12:19,260 - Everything under two years is in months. 283 00:12:19,303 --> 00:12:21,218 - Everything over two years is in years. 284 00:12:21,262 --> 00:12:22,654 - Why? - Never ask why. 285 00:12:22,698 --> 00:12:24,439 - Why? - Only kids ask why. 286 00:12:24,482 --> 00:12:26,876 - Let's go again. Start from the top. 287 00:12:26,920 --> 00:12:33,840 ♪ 288 00:12:53,163 --> 00:12:55,165 - Now it's a mom bag. 289 00:12:55,209 --> 00:12:56,253 - When's bedtime? - Seven. 290 00:12:56,297 --> 00:12:57,689 Eight. 291 00:12:57,733 --> 00:12:59,996 I go to bed at nine. 292 00:13:00,040 --> 00:13:01,171 - It's a trick question. 293 00:13:01,215 --> 00:13:02,390 - There's no point in setting one 294 00:13:02,433 --> 00:13:05,088 'cause they'll never listen. 295 00:13:05,132 --> 00:13:11,921 ♪ 296 00:13:24,151 --> 00:13:25,413 Do you want to live? 297 00:13:25,456 --> 00:13:27,328 - It's so gross. 298 00:13:29,896 --> 00:13:31,854 - It's 2:15. What are you late for? 299 00:13:31,898 --> 00:13:33,813 - School pickup. - Just pickup. 300 00:13:33,856 --> 00:13:36,206 - How many times are we gonna go around this mountain? 301 00:13:36,250 --> 00:13:37,294 - No one says school. 302 00:13:37,338 --> 00:13:39,775 - Okay, just... 303 00:13:39,819 --> 00:13:41,342 - Oh, no, don't give him that. 304 00:13:41,385 --> 00:13:42,560 It's too much sugar. 305 00:13:42,604 --> 00:13:44,171 Yeah, the bad kind. Not the good kind. 306 00:13:44,214 --> 00:13:46,042 You know what? Give him the sweet potatoes in the fridge. 307 00:13:46,086 --> 00:13:48,044 I puréed them myself. Don't use the pouch. 308 00:13:48,088 --> 00:13:50,568 I started adding tarragon to introduce spice. 309 00:13:50,612 --> 00:13:51,918 Sorry I'm late. 310 00:13:51,961 --> 00:13:53,833 Marty doesn't know what to feed the kids. 311 00:13:53,876 --> 00:13:55,660 - Okay, yeah, just do bath time 312 00:13:55,704 --> 00:13:57,358 and then I'll be back in time for stories, okay? 313 00:13:57,401 --> 00:13:59,882 All right. Love you. Bye. 314 00:14:01,014 --> 00:14:02,015 - So? 315 00:14:02,058 --> 00:14:03,277 Julian has a temp. 316 00:14:03,320 --> 00:14:04,582 102. 317 00:14:04,626 --> 00:14:06,367 And a rash, which I was freaking out 318 00:14:06,410 --> 00:14:07,585 because I thought it was measles 319 00:14:07,629 --> 00:14:09,544 'cause he just had his MMR, but no. 320 00:14:09,587 --> 00:14:11,546 Turns out it's roseola, which Bryar never had, 321 00:14:11,589 --> 00:14:12,982 but she did have foot and mouth, 322 00:14:13,026 --> 00:14:14,418 so I thought maybe it was that at first, 323 00:14:14,462 --> 00:14:16,377 but I was wrong. 324 00:14:16,420 --> 00:14:18,379 Poor little monkey. Hmm. 325 00:14:18,422 --> 00:14:19,946 Anyway, I forgot to write down 326 00:14:19,989 --> 00:14:22,165 what the pharmacist told me to get. 327 00:14:22,209 --> 00:14:24,254 Where is that pen? 328 00:14:24,298 --> 00:14:26,387 - Oh, shoot. 329 00:14:31,871 --> 00:14:33,785 Here it is. 330 00:14:39,356 --> 00:14:41,141 - She's ready. 331 00:14:52,239 --> 00:14:54,197 Did you fix it? 332 00:14:54,241 --> 00:14:56,504 - It wasn't broken. 333 00:14:56,547 --> 00:14:58,549 - Danny said he couldn't do his book report. 334 00:14:58,593 --> 00:15:00,377 - Well, all he had to do was 335 00:15:00,421 --> 00:15:02,727 replace the ink cartridge. 336 00:15:04,251 --> 00:15:06,993 - What is the Aqua Joy 2000? 337 00:15:07,036 --> 00:15:10,822 - It's the most powerful home spa on the market. 338 00:15:10,866 --> 00:15:13,477 - Yeah, I know, but why does it say that we bought it? 339 00:15:13,521 --> 00:15:15,958 - Because we did. 340 00:15:16,002 --> 00:15:17,568 And we need it. 341 00:15:17,612 --> 00:15:18,918 - You said that no one needs a hot tub. 342 00:15:18,961 --> 00:15:20,441 - That was before my wife decided to go 343 00:15:20,484 --> 00:15:22,312 all Donnie Brasco on us. 344 00:15:22,356 --> 00:15:24,097 - What are you talking about? 345 00:15:24,140 --> 00:15:25,925 This is money that we don't have. 346 00:15:25,968 --> 00:15:27,970 - For starters, it's very loud. 347 00:15:28,014 --> 00:15:29,841 Right, so in case you and the girls ever need 348 00:15:29,885 --> 00:15:31,408 to get into a conversation 349 00:15:31,452 --> 00:15:32,627 that you don't want other people to hear-- 350 00:15:32,670 --> 00:15:34,020 - No one is listening. 351 00:15:34,063 --> 00:15:35,151 - How do you know? 352 00:15:35,195 --> 00:15:36,848 - Because I'm the informant. 353 00:15:38,415 --> 00:15:39,851 - Well, I can't risk it, okay? 354 00:15:39,895 --> 00:15:41,636 - You? 355 00:15:43,333 --> 00:15:45,161 - Yeah, me. 356 00:15:45,205 --> 00:15:47,337 - I'm taking all the risk. 357 00:15:47,381 --> 00:15:50,514 - Well, I have the most to lose. 358 00:15:53,648 --> 00:15:56,085 - Well, we don't need this. 359 00:16:01,569 --> 00:16:03,092 - I need Nevada. 360 00:16:18,455 --> 00:16:20,240 - There she is. 361 00:16:21,589 --> 00:16:22,982 - Hey. - Morning, ladies. 362 00:16:23,025 --> 00:16:25,288 - Good morning. - I added the chunky necklace. 363 00:16:25,332 --> 00:16:26,768 It's great, right? 364 00:16:26,811 --> 00:16:29,640 - No. - It's not. It's bad. 365 00:16:34,732 --> 00:16:36,996 - Beep twice if you can hear me. 366 00:16:40,651 --> 00:16:42,697 Showtime. 367 00:16:42,740 --> 00:16:45,004 - Is it in the salt and pepper shaker? 368 00:16:45,047 --> 00:16:46,614 - All of it. 369 00:16:48,050 --> 00:16:51,010 - Can he hear when I'm talking to the condiments? 370 00:16:51,053 --> 00:16:53,142 - All of it. 371 00:16:55,710 --> 00:16:58,104 - Beep three times in you can hear me. 372 00:17:07,374 --> 00:17:09,593 Oh, my God. Damn. 373 00:17:09,637 --> 00:17:10,899 - Up, ladies. 374 00:17:10,942 --> 00:17:12,205 - What? 375 00:17:12,248 --> 00:17:14,250 - Can't seat you 'til your whole party's here. 376 00:17:14,294 --> 00:17:16,470 - He's parking. 377 00:17:17,427 --> 00:17:20,300 - Actually, I spoke to the manager yesterday 378 00:17:20,343 --> 00:17:22,041 about reserving this table. 379 00:17:23,346 --> 00:17:24,695 - Well, he ain't here today. 380 00:17:24,739 --> 00:17:27,481 - We really need this table. 381 00:17:27,524 --> 00:17:29,874 - So do those folks. 382 00:17:29,918 --> 00:17:33,269 - But there's, like, 150 other tables in here. 383 00:17:33,313 --> 00:17:35,315 - This is their favorite. 384 00:17:38,405 --> 00:17:40,711 - What if we ordered for him? 385 00:17:40,755 --> 00:17:42,235 - Don't count. 386 00:17:42,278 --> 00:17:43,758 - Why doesn't that count? 387 00:17:43,801 --> 00:17:45,760 - Because we don't seat tuna melts. 388 00:17:45,803 --> 00:17:47,196 We seat people. 389 00:17:47,240 --> 00:17:50,895 - Okay, we're not actually here to have lunch. 390 00:17:50,939 --> 00:17:53,333 - Well, what the heck you doing then? 391 00:17:56,727 --> 00:17:58,599 - Ladies. 392 00:18:03,604 --> 00:18:06,911 Round of Arnold Palmers. Thank you. 393 00:18:06,955 --> 00:18:08,522 - And you can just leave out the iced tea 394 00:18:08,565 --> 00:18:10,393 for mine, thanks. 395 00:18:10,437 --> 00:18:13,266 - So, lemonade. 396 00:18:14,745 --> 00:18:15,920 - This is my friend. 397 00:18:15,964 --> 00:18:18,097 - I'm Carolyn with a Y. 398 00:18:20,708 --> 00:18:22,013 - So how do you all know each other? 399 00:18:22,057 --> 00:18:24,407 - Pick up. - Garden class. 400 00:18:24,451 --> 00:18:26,017 - I mean, well, 401 00:18:26,061 --> 00:18:28,150 I knew her first from school. 402 00:18:28,194 --> 00:18:29,543 - Yeah, she was the only other mom 403 00:18:29,586 --> 00:18:31,936 who would rosé all day with me, so. 404 00:18:33,199 --> 00:18:34,765 - And then she did wonders with my perennials. 405 00:18:34,809 --> 00:18:36,245 - Stop. - You did. 406 00:18:36,289 --> 00:18:37,986 - You should see what this girl can do with a topiary. 407 00:18:38,029 --> 00:18:39,944 - You'd be like, a-poosh! 408 00:18:39,988 --> 00:18:41,772 - I run a small landscaping business 409 00:18:41,816 --> 00:18:43,774 when I'm not shlepping Bryar and Julian 410 00:18:43,818 --> 00:18:45,907 off to play dates, 411 00:18:45,950 --> 00:18:48,170 and Gymboree, and toddler tunes, and-- 412 00:18:48,214 --> 00:18:51,565 - And then we've all been great friends ever since. 413 00:18:51,608 --> 00:18:53,132 - Yes. 414 00:18:55,699 --> 00:18:57,092 - Cool. 415 00:18:59,834 --> 00:19:01,140 - Way cool. 416 00:19:03,185 --> 00:19:05,448 - So she's trying to grow her business, 417 00:19:05,492 --> 00:19:09,148 which makes her sort of perfect for our arrangement. 418 00:19:15,110 --> 00:19:17,068 - So what do you want me to do? 419 00:19:21,116 --> 00:19:23,640 - Well, I don't know about you guys, but um... 420 00:19:23,684 --> 00:19:26,339 I can't talk shop on an empty stomach. 421 00:19:26,382 --> 00:19:28,689 - Oh. 422 00:19:35,522 --> 00:19:36,653 - Y'all ready? 423 00:19:36,697 --> 00:19:38,264 - Ready if you guys are. 424 00:19:38,307 --> 00:19:39,700 - Sure. - Yep. 425 00:19:39,743 --> 00:19:41,180 - Okay. - I could be ready. 426 00:19:41,223 --> 00:19:42,442 Let me just-- 427 00:19:42,485 --> 00:19:45,314 - I'll do a BLT, bacon extra crispy, please. 428 00:19:45,358 --> 00:19:46,881 - White or wheat? 429 00:19:46,924 --> 00:19:48,187 - Surprise me. 430 00:19:48,230 --> 00:19:50,493 - I'll just take a Cobb salad. 431 00:19:50,537 --> 00:19:53,322 In fact, do you guys all just want Cobb salads? 432 00:19:53,366 --> 00:19:55,150 - Mm, yummy. - Yeah, that's delicious. 433 00:19:55,194 --> 00:19:57,370 - Read my mind. - Love Cobb. 434 00:19:57,413 --> 00:19:59,198 - Thank you. 435 00:20:02,201 --> 00:20:05,247 - So... 436 00:20:05,291 --> 00:20:06,944 what do you wanna just have her 437 00:20:06,988 --> 00:20:09,773 stash a bunch of cash... 438 00:20:09,817 --> 00:20:11,862 - Oh, uh, miss. 439 00:20:11,906 --> 00:20:14,343 Could you wrap all that up to-go for us? 440 00:20:14,387 --> 00:20:16,084 Thank you. 441 00:20:18,652 --> 00:20:20,306 - Where are we going? 442 00:20:20,349 --> 00:20:23,091 - To her house. 443 00:20:27,313 --> 00:20:29,053 - Why? 444 00:20:29,097 --> 00:20:32,622 - You know, you never know who's listening around here. 445 00:20:33,275 --> 00:20:34,972 - Well, we could go to my house. 446 00:20:35,016 --> 00:20:36,626 - Way closer. - It's like, right-- 447 00:20:36,670 --> 00:20:38,149 - Yeah. - It's good. 448 00:20:38,193 --> 00:20:39,499 - Nah. 449 00:20:43,067 --> 00:20:45,461 I want to see her place. 450 00:21:06,352 --> 00:21:06,569 . 451 00:21:06,613 --> 00:21:08,223 - How much further? 452 00:21:08,267 --> 00:21:10,356 - Uh, just ahead. 453 00:21:10,399 --> 00:21:12,401 - And then? 454 00:21:12,445 --> 00:21:13,968 - Just a few blocks. 455 00:21:30,506 --> 00:21:32,987 - Hey, why don't we just talk in here? 456 00:21:33,030 --> 00:21:35,119 - Yeah, I mean, 457 00:21:35,163 --> 00:21:36,860 it's just us. 458 00:21:36,904 --> 00:21:38,209 - Super private. 459 00:21:38,253 --> 00:21:40,603 - We close? 460 00:21:42,910 --> 00:21:45,042 - We're here. 461 00:21:53,355 --> 00:21:55,096 They're in here somewhere. 462 00:22:01,189 --> 00:22:03,060 - Could just knock. 463 00:22:03,104 --> 00:22:05,149 - My husband's sleeping. 464 00:22:05,193 --> 00:22:06,673 - At noon? 465 00:22:09,328 --> 00:22:11,286 - Yeah, he's not feeling well. 466 00:22:11,330 --> 00:22:13,723 Yeah, he got it from the kids. 467 00:22:13,767 --> 00:22:15,769 - Yeah, went through the whole soccer team. 468 00:22:17,684 --> 00:22:20,121 - Must've left them inside. 469 00:22:20,164 --> 00:22:22,253 - Ah, that's a shame. 470 00:22:22,297 --> 00:22:24,255 - Why don't we go to the park? 471 00:22:24,299 --> 00:22:25,561 - Dine El Fresco? - Oh, yeah. 472 00:22:25,605 --> 00:22:27,911 - Yeah, they have those, you know, picnic tables. 473 00:22:38,052 --> 00:22:39,445 - He's up. 474 00:22:46,190 --> 00:22:48,671 - Ah, again? 475 00:22:48,715 --> 00:22:50,020 - I know. Sorry, babe. 476 00:22:50,064 --> 00:22:51,500 - You're gonna have to put them on one of those 477 00:22:51,544 --> 00:22:54,068 big wooden sticks, like at Starbucks. 478 00:23:06,820 --> 00:23:09,692 - So when did you move? 479 00:23:09,736 --> 00:23:11,694 - Recently, yeah. - Oh. 480 00:23:11,738 --> 00:23:13,827 Ruby didn't mention it at the recital. 481 00:23:13,870 --> 00:23:15,568 - No, well yes, it's real recent. 482 00:23:15,611 --> 00:23:16,612 - Oh? - Mm-hmm. 483 00:23:16,656 --> 00:23:18,527 - Where is she anyway? 484 00:23:18,571 --> 00:23:21,225 - Oh, she's on her way. Try some cheese. 485 00:23:21,269 --> 00:23:22,705 It's real good. 486 00:23:22,749 --> 00:23:24,490 Can I get you a refill? 487 00:23:25,752 --> 00:23:27,884 - How'd you guys get the wholesale hookup? 488 00:23:27,928 --> 00:23:29,930 - Uh, 489 00:23:29,973 --> 00:23:32,411 he would be upset if I told you. 490 00:23:32,454 --> 00:23:35,501 - You know Louis Vuitton? 491 00:23:35,544 --> 00:23:37,241 - Try some cheese. 492 00:23:37,285 --> 00:23:38,852 Mm-hmm. - Hmm. 493 00:23:40,593 --> 00:23:43,030 - Some more? - Is that real? 494 00:23:47,643 --> 00:23:49,471 - The ten point buck. 495 00:23:49,515 --> 00:23:51,125 - Oh, my God. 496 00:23:51,168 --> 00:23:53,736 - He never felt a thing. 497 00:23:53,780 --> 00:23:56,957 - Ruby offered to volunteer at my animal rescue. 498 00:24:00,656 --> 00:24:02,528 - Yeah, poor guy. 499 00:24:02,571 --> 00:24:04,878 He got hit by a gravel truck on I-75. 500 00:24:04,921 --> 00:24:07,141 - Oh, my God. - Yeah, yeah. 501 00:24:07,184 --> 00:24:09,099 We thought this was the best way to 502 00:24:09,143 --> 00:24:11,232 kind of honor his life. 503 00:24:11,275 --> 00:24:12,320 Yeah. 504 00:24:12,363 --> 00:24:13,452 - What about the other ones? 505 00:24:13,495 --> 00:24:15,628 - I'm sorry? 506 00:24:24,027 --> 00:24:26,073 Truck killed the whole damn family. 507 00:24:26,116 --> 00:24:28,641 - Oh. 508 00:24:31,731 --> 00:24:33,820 - Try some cheese. 509 00:24:50,010 --> 00:24:52,665 - Sorry, I didn't expect company. 510 00:24:56,756 --> 00:24:58,888 - You got a glass? 511 00:25:01,848 --> 00:25:03,545 - Next to the fridge. 512 00:25:05,112 --> 00:25:06,896 - Right or left? 513 00:25:08,507 --> 00:25:10,552 - Right. 514 00:25:14,687 --> 00:25:16,863 I mean, um, I meant my right. 515 00:25:16,906 --> 00:25:18,473 Not yours. That's-- 516 00:25:20,040 --> 00:25:21,520 - Hmm. 517 00:25:24,523 --> 00:25:31,573 ♪ 518 00:25:34,837 --> 00:25:37,405 So how does this work? 519 00:25:37,448 --> 00:25:39,233 - I'll bring you a duffel. 520 00:25:39,276 --> 00:25:42,192 You keep what's inside till I need it. 521 00:25:42,236 --> 00:25:44,368 - What do I get? 522 00:25:44,412 --> 00:25:46,153 - Holding fee. 523 00:25:47,458 --> 00:25:48,851 - Sounds fair. 524 00:25:48,895 --> 00:25:51,245 - I'mma need a key to the box, too. 525 00:25:51,288 --> 00:25:52,681 - Okay. 526 00:25:52,725 --> 00:25:54,335 - Tomorrow. 527 00:25:54,378 --> 00:25:56,163 Noon. Your bank. 528 00:25:56,206 --> 00:25:58,078 Send all the details. 529 00:25:58,121 --> 00:26:00,384 I wouldn't drink that, by the way. 530 00:26:00,428 --> 00:26:01,864 - Why not? 531 00:26:01,908 --> 00:26:04,214 - It expired a week ago. 532 00:26:08,131 --> 00:26:09,437 - That's it. 533 00:26:09,480 --> 00:26:10,699 It's over. 534 00:26:10,743 --> 00:26:13,267 - We got him, right? 535 00:26:13,310 --> 00:26:16,270 - No, he got us. 536 00:26:16,313 --> 00:26:18,272 - He just laid it all out. 537 00:26:18,315 --> 00:26:19,839 - That was practically a confession. 538 00:26:19,882 --> 00:26:21,405 - I found this place ten minutes 539 00:26:21,449 --> 00:26:22,537 before you guys got here. 540 00:26:22,581 --> 00:26:23,582 - You didn't have time to wire it? 541 00:26:23,625 --> 00:26:25,409 - I barely had time to text you. 542 00:26:25,453 --> 00:26:28,456 Oh, God. 543 00:26:28,499 --> 00:26:30,197 - So it's not over. 544 00:26:30,240 --> 00:26:31,590 - Excuse me. 545 00:26:31,633 --> 00:26:33,026 - Is it safe? 546 00:26:33,069 --> 00:26:36,899 - Oh, yes, I am so sorry about that. 547 00:26:36,943 --> 00:26:40,337 Everyone, meet Irene and Phil. 548 00:26:40,381 --> 00:26:42,426 Your country thanks you for your service. 549 00:26:43,689 --> 00:26:45,908 You have a very lovely home. 550 00:26:45,952 --> 00:26:47,823 My aunt in Nantucket-- 551 00:26:49,956 --> 00:26:50,347 . 552 00:26:50,391 --> 00:26:53,263 - Dang, it's archway after archway. 553 00:26:54,787 --> 00:26:56,571 Are you kidding me? 554 00:26:56,615 --> 00:26:58,660 It's like the damn Taj Mahal 555 00:26:58,704 --> 00:27:00,880 if it had two ovens. 556 00:27:02,708 --> 00:27:05,667 Turkey in one, mac and cheese in the other. 557 00:27:05,711 --> 00:27:08,627 Change the whole Thanksgiving game. 558 00:27:11,368 --> 00:27:13,283 How'd we do? 559 00:27:13,327 --> 00:27:15,503 - You mean how did I do? 560 00:27:16,330 --> 00:27:18,637 - I had a situation. 561 00:27:21,901 --> 00:27:23,206 - Do you know how hard it is 562 00:27:23,250 --> 00:27:24,730 to pretend you're someone you're not? 563 00:27:26,340 --> 00:27:27,689 - Every day. 564 00:27:27,733 --> 00:27:30,518 - Yeah, well, I'm not used to having two ovens 565 00:27:30,561 --> 00:27:32,302 two sinks, two dishwashers-- 566 00:27:32,346 --> 00:27:33,913 - They got two dishwashers? 567 00:27:33,956 --> 00:27:35,262 - Two fridges, too. 568 00:27:35,305 --> 00:27:37,133 - Dang. 569 00:27:37,177 --> 00:27:39,396 - Your pal, Michelle, 570 00:27:39,440 --> 00:27:42,399 she was asking me who our interior designer was. 571 00:27:43,531 --> 00:27:44,706 - What did you say? 572 00:27:44,750 --> 00:27:46,621 - Jovann. 573 00:27:47,404 --> 00:27:48,667 - Who the hell's that? 574 00:27:48,710 --> 00:27:51,147 - That cologne you gave me for Christmas. 575 00:27:51,191 --> 00:27:52,366 You threw me to the wolves. 576 00:27:52,409 --> 00:27:54,194 - It was a situation. 577 00:27:54,237 --> 00:27:55,586 - So, what, yours is worse than mine? 578 00:27:55,630 --> 00:27:56,849 - The life and death kind. 579 00:27:56,892 --> 00:27:59,678 - Or is it because she always comes first? 580 00:28:04,944 --> 00:28:07,903 - Well, it looks like you did just fine on your own. 581 00:28:07,947 --> 00:28:09,992 - Well, I'm short. 582 00:28:10,036 --> 00:28:11,341 - How? 583 00:28:13,387 --> 00:28:15,737 - Didn't sell enough. Priced them too high. 584 00:28:15,781 --> 00:28:17,391 - Well, 585 00:28:17,434 --> 00:28:20,220 we'll have another party. 586 00:28:20,263 --> 00:28:22,352 - Well, then what am I supposed to tell Gene? 587 00:28:22,396 --> 00:28:24,572 - That it's coming. 588 00:28:24,615 --> 00:28:27,401 - Well, and that might put me in a situation. 589 00:28:29,098 --> 00:28:30,709 Life and death kind. 590 00:28:38,107 --> 00:28:40,544 - Is that caribou? 591 00:28:40,588 --> 00:28:43,373 - Two of everything. 592 00:28:49,815 --> 00:28:52,513 - Hey. Soft serve. 593 00:28:55,821 --> 00:28:57,257 - So not fair. 594 00:28:57,300 --> 00:28:58,998 - Well, pardonnez moi, 595 00:28:59,041 --> 00:29:01,652 we are out of foie gras. 596 00:29:01,696 --> 00:29:03,698 - It's about school. 597 00:29:03,742 --> 00:29:05,004 - Oh, you know, it's funny. 598 00:29:05,047 --> 00:29:07,006 I actually wanted to talk to you about that. 599 00:29:07,049 --> 00:29:09,008 Um... 600 00:29:09,051 --> 00:29:11,750 - Dad won't let me go to D.C. 601 00:29:11,793 --> 00:29:13,012 - Why? 602 00:29:13,055 --> 00:29:14,448 - He says you don't actually learn anything. 603 00:29:14,491 --> 00:29:15,884 It's just a giant party. 604 00:29:15,928 --> 00:29:17,190 - Well, duh, yeah. 605 00:29:17,233 --> 00:29:18,582 That's, like, why field trips were invented. 606 00:29:18,626 --> 00:29:20,019 - I will literally be the only one 607 00:29:20,062 --> 00:29:21,411 in my grade not going. 608 00:29:21,455 --> 00:29:22,543 - Okay, and? 609 00:29:22,586 --> 00:29:25,198 - And I want to be with my friends. 610 00:29:25,241 --> 00:29:26,677 - Well, maybe 611 00:29:26,721 --> 00:29:28,027 this is a chance to, like, 612 00:29:28,070 --> 00:29:29,637 make some new friends. 613 00:29:29,680 --> 00:29:31,639 - What are you talking about? - Just take a breath, okay? 614 00:29:31,682 --> 00:29:34,860 Have some pâté d'Annie - Mom, tell me. 615 00:29:42,432 --> 00:29:44,347 - I will talk to your dad 616 00:29:44,391 --> 00:29:46,349 about D.C. 617 00:29:46,393 --> 00:29:48,482 - Really? 618 00:29:48,525 --> 00:29:50,005 - I mean, it's D.C. 619 00:29:50,049 --> 00:29:52,921 We can't be letting down our founding fathers, can we? 620 00:29:52,965 --> 00:29:55,402 - It's kind of your constitutional duty. 621 00:29:55,445 --> 00:29:57,404 - Mm. 622 00:30:02,104 --> 00:30:04,628 - Mm. - Mm. 623 00:30:04,672 --> 00:30:06,108 Mm. 624 00:30:06,152 --> 00:30:07,283 Sick nails. 625 00:30:07,327 --> 00:30:08,328 Nancy did 'em. 626 00:30:08,371 --> 00:30:10,199 - You mean her fancy person. 627 00:30:10,243 --> 00:30:12,462 - She doesn't come any more. 628 00:30:12,506 --> 00:30:15,074 - What, she's slumming it at the salon? 629 00:30:15,117 --> 00:30:17,467 - She's doing it herself. 630 00:30:19,165 --> 00:30:20,819 - You mean like at home? 631 00:30:20,862 --> 00:30:22,995 - Bought me cosmic blue on Amazon. 632 00:30:25,911 --> 00:30:28,652 - Why does the cheap stuff always taste the best? 633 00:30:28,696 --> 00:30:30,089 - They're having money problems. 634 00:30:30,132 --> 00:30:31,220 - Shh. 635 00:30:31,264 --> 00:30:32,352 The kids. 636 00:30:32,395 --> 00:30:33,657 - She's doing her own nails, 637 00:30:33,701 --> 00:30:35,355 hasn't been to Whole Foods in months, 638 00:30:35,398 --> 00:30:37,096 and she's picking up her own takeout. 639 00:30:37,139 --> 00:30:38,488 - Who? 640 00:30:38,532 --> 00:30:41,013 - The Duchess of Winchester. 641 00:30:41,056 --> 00:30:42,492 - Who's that? 642 00:30:42,536 --> 00:30:43,972 - Nancy, Gregg, hello? 643 00:30:44,016 --> 00:30:45,626 Otherwise, why would I be so excited? 644 00:30:45,669 --> 00:30:47,193 - Wow, imagine how excited you're gonna be 645 00:30:47,236 --> 00:30:50,022 when you drive by their tent under the freeway. 646 00:30:50,065 --> 00:30:52,024 - Ugh, amen to that. 647 00:30:56,550 --> 00:30:58,595 - Um, how are you all doing? 648 00:30:58,639 --> 00:31:00,510 You know, moneywise. 649 00:31:00,554 --> 00:31:02,904 - Well, I'm not in a tent. 650 00:31:02,948 --> 00:31:04,514 - Yet. 651 00:31:07,387 --> 00:31:09,606 - Can you spare any this month? 652 00:31:12,653 --> 00:31:14,307 - What's going on? 653 00:31:14,350 --> 00:31:16,483 - I got some extra bills. 654 00:31:16,526 --> 00:31:18,789 - How much? 655 00:31:20,400 --> 00:31:22,358 - Six grand. - Jesus! 656 00:31:22,402 --> 00:31:25,013 - What did you buy? - Another jazzy? 657 00:31:28,974 --> 00:31:30,801 - We're hustling these janky-ass purses 658 00:31:30,845 --> 00:31:33,021 for Stan's boss, and I'm short. 659 00:31:33,065 --> 00:31:34,893 Okay? 660 00:31:38,548 --> 00:31:40,899 What? 661 00:31:40,942 --> 00:31:43,684 - How many scams are you running? 662 00:31:45,120 --> 00:31:46,643 - Why does it matter? 663 00:31:46,687 --> 00:31:49,472 - Because it's kind of weird that you didn't tell us. 664 00:31:49,516 --> 00:31:51,039 - It doesn't involve you. 665 00:31:51,083 --> 00:31:52,911 - It kind of does 666 00:31:52,954 --> 00:31:54,738 if you're doing something sketch. 667 00:31:54,782 --> 00:31:57,089 - We do sketch stuff every day. 668 00:31:57,132 --> 00:31:58,917 - Yeah, because that's part of our deal. 669 00:31:58,960 --> 00:32:00,266 - We do so much sketch stuff, I don't even know 670 00:32:00,309 --> 00:32:01,920 what's sketch anymore. - Which we won't have 671 00:32:01,963 --> 00:32:03,922 if they find out that you're doing something sketch. 672 00:32:03,965 --> 00:32:07,099 - She does kind of have a point. 673 00:32:09,405 --> 00:32:12,104 - I mean, excuse me, but what about your sex tape? 674 00:32:12,147 --> 00:32:13,627 - Not the same. 675 00:32:13,670 --> 00:32:15,107 - It's exactly the same. 676 00:32:15,150 --> 00:32:16,543 - I did that to protect us. 677 00:32:16,586 --> 00:32:17,979 - 'Cause the rules don't ever apply when it's you. 678 00:32:18,023 --> 00:32:20,634 - You think I wanted to do that? 679 00:32:20,677 --> 00:32:23,985 - Way to take a finger for the team. 680 00:32:24,029 --> 00:32:25,987 - You know, I can kind of see it from that perspective. 681 00:32:26,031 --> 00:32:28,729 - Would you please take a side already! 682 00:32:40,175 --> 00:32:44,266 So what happens if you don't get it. 683 00:32:44,310 --> 00:32:47,269 - That'd be bad. 684 00:32:47,313 --> 00:32:49,141 - How bad? 685 00:32:49,184 --> 00:32:52,796 - Like, gang friend level. 686 00:33:11,554 --> 00:33:13,643 - You're really gonna do this, huh? 687 00:33:13,687 --> 00:33:16,081 - What do you mean? 688 00:33:16,124 --> 00:33:19,693 - Noticed how things are different now, that's all. 689 00:33:23,349 --> 00:33:25,612 - If Carolyn makes you f-- 690 00:33:27,353 --> 00:33:29,920 I know she can be a lot, so I've got other friends-- 691 00:33:29,964 --> 00:33:32,619 - Is she FBI or Secret Service? 692 00:33:36,492 --> 00:33:38,842 - She's a mom 693 00:33:38,886 --> 00:33:40,496 in my gardening group. 694 00:33:40,540 --> 00:33:42,846 - Found the wire. 695 00:33:46,546 --> 00:33:48,896 Behind "Pelican Brief." 696 00:33:50,985 --> 00:33:53,335 Don't. 697 00:33:53,379 --> 00:33:55,729 Don't do that. 698 00:34:02,388 --> 00:34:04,042 Open the glove. 699 00:34:13,573 --> 00:34:15,575 Hand it to me. 700 00:34:48,825 --> 00:34:53,569 ♪ 701 00:34:53,613 --> 00:34:55,832 - ♪ If 702 00:34:55,876 --> 00:35:00,228 ♪ I had my life 703 00:35:00,272 --> 00:35:03,753 ♪ To live over 704 00:35:03,797 --> 00:35:07,322 ♪ Again 705 00:35:07,366 --> 00:35:09,933 ♪ I 706 00:35:09,977 --> 00:35:14,329 ♪ Would truly take you 707 00:35:14,373 --> 00:35:17,767 ♪ For my love 708 00:35:17,811 --> 00:35:20,814 ♪ Again 709 00:35:20,857 --> 00:35:24,078 ♪ Oh how I'd love you 710 00:35:24,122 --> 00:35:27,647 ♪ Over and over 711 00:35:27,690 --> 00:35:31,041 ♪ Over and over 712 00:35:31,085 --> 00:35:34,044 ♪ Over again 713 00:35:34,088 --> 00:35:37,657 ♪ Yes I would love you 714 00:35:37,700 --> 00:35:41,356 ♪ Over and over 715 00:35:41,400 --> 00:35:44,751 ♪ Over and over 716 00:35:44,794 --> 00:35:47,319 ♪ Over again 717 00:35:48,711 --> 00:35:51,758 ♪ One lifetime 718 00:35:51,801 --> 00:35:55,196 ♪ Isn't long enough 719 00:35:55,240 --> 00:35:58,765 ♪ To be 720 00:35:58,808 --> 00:36:02,072 ♪ With you 721 00:36:02,116 --> 00:36:05,119 ♪ I need more time 722 00:36:05,163 --> 00:36:08,818 ♪ To give this love of mine 723 00:36:08,862 --> 00:36:11,865 ♪ That I have 724 00:36:11,908 --> 00:36:15,085 ♪ For you 725 00:36:15,129 --> 00:36:18,698 ♪ And then I would love you 726 00:36:18,741 --> 00:36:22,005 ♪ Over and over 727 00:36:22,049 --> 00:36:25,487 ♪ Over and over 728 00:36:25,531 --> 00:36:28,447 ♪ Over again 729 00:36:28,490 --> 00:36:32,102 ♪ Yes I would love you 730 00:36:32,146 --> 00:36:35,715 ♪ Over and over 731 00:36:35,758 --> 00:36:39,719 ♪ Over and over 732 00:36:41,416 --> 00:36:46,204 ♪ Yes over again 733 00:36:51,600 --> 00:36:55,343 ♪ Over and over 734 00:36:55,387 --> 00:36:59,129 ♪ Over again 735 00:37:04,047 --> 00:37:06,093 - You blew it, Carolyn. 736 00:37:16,495 --> 00:37:16,712 . 737 00:37:16,756 --> 00:37:18,714 - And so now whenever I plug my phone in, 738 00:37:18,758 --> 00:37:21,239 it's "I'll Make Love To You." 739 00:37:21,282 --> 00:37:23,545 - Boyz II Men. 740 00:37:23,589 --> 00:37:25,025 - Yeah, I played the damn thing one time 741 00:37:25,068 --> 00:37:27,375 for this bitch who can't get going without it 742 00:37:27,419 --> 00:37:29,769 and now it's all I hear. 743 00:37:31,031 --> 00:37:33,381 - Had that happen with "Mambo No. 5." 744 00:37:33,425 --> 00:37:35,992 - Yeah, you stuck with it forever. 745 00:37:36,036 --> 00:37:37,994 - Song herpes, am I right? 746 00:37:39,779 --> 00:37:41,084 - How we do? 747 00:37:41,128 --> 00:37:42,999 - Well, 748 00:37:43,043 --> 00:37:45,350 I hate to say it, 749 00:37:46,786 --> 00:37:49,919 but I'm afraid you crushed it. 750 00:37:49,963 --> 00:37:51,138 - Good. 751 00:37:51,181 --> 00:37:52,574 - It wasn't easy. 752 00:37:52,618 --> 00:37:55,273 - Should make you guys partners in the club, too. 753 00:37:56,796 --> 00:37:58,145 - Hey, that would be awesome. 754 00:37:58,188 --> 00:37:59,407 - I said I should, 755 00:37:59,451 --> 00:38:01,061 not that I would. 756 00:38:01,104 --> 00:38:02,410 But what I am gonna do... 757 00:38:02,454 --> 00:38:03,803 - Appreciate it. 758 00:38:03,846 --> 00:38:04,891 - ...is invest it 759 00:38:04,934 --> 00:38:07,546 back into the company. 760 00:38:07,589 --> 00:38:09,722 - What company? 761 00:38:09,765 --> 00:38:12,594 - Our fake handbag company. 762 00:38:12,638 --> 00:38:14,204 - We'd just rather take our cut. 763 00:38:14,248 --> 00:38:16,250 - It's gonna be big, though. 764 00:38:16,294 --> 00:38:18,339 - Yeah, we're all set. 765 00:38:18,383 --> 00:38:19,384 - Like Apple or... 766 00:38:19,427 --> 00:38:21,124 - Our loss. 767 00:38:21,168 --> 00:38:22,430 - Facebook. 768 00:38:22,474 --> 00:38:24,127 - Hey, that's all you, man. 769 00:38:24,171 --> 00:38:25,390 - You sure? 770 00:38:25,433 --> 00:38:26,956 - Yeah. 771 00:38:27,000 --> 00:38:29,481 Real sure. 772 00:38:29,524 --> 00:38:32,571 - So you don't want to be the next Google? 773 00:38:32,614 --> 00:38:34,964 - We'll take our chances. 774 00:38:35,008 --> 00:38:37,445 - You know what? 775 00:38:37,489 --> 00:38:40,274 I care about you guys too much 776 00:38:40,318 --> 00:38:42,581 to let you do that. 777 00:38:47,063 --> 00:38:48,543 - I mean, we don't have any real investments. 778 00:38:48,587 --> 00:38:49,979 - That fool's going down. 779 00:38:50,023 --> 00:38:51,459 - Yeah, right. 780 00:39:00,294 --> 00:39:02,078 - Oh, no. 781 00:39:02,122 --> 00:39:03,079 - Sit down. 782 00:39:03,123 --> 00:39:05,430 - Mugs, huh? 783 00:39:06,822 --> 00:39:09,651 - You loved that eighth grade field trip to D.C. 784 00:39:09,695 --> 00:39:11,566 You had that insane hookup 785 00:39:11,610 --> 00:39:12,828 with Melissa Thomas at the Smithsonian. 786 00:39:12,872 --> 00:39:14,917 - Yeah, right by Lincoln's hat. 787 00:39:18,225 --> 00:39:20,662 - There's only one reason why you wouldn't let him go. 788 00:39:25,406 --> 00:39:26,538 - Is this drip? 789 00:39:26,581 --> 00:39:28,714 - Get used to it. 790 00:39:33,240 --> 00:39:36,939 - Nancy tried to grow the business too fast. 791 00:39:36,983 --> 00:39:39,289 - What's the damage? 792 00:39:39,333 --> 00:39:41,770 - We're totaled. 793 00:39:41,814 --> 00:39:45,383 - Want some cream? It's free. 794 00:39:47,472 --> 00:39:49,561 - What about school? 795 00:39:52,085 --> 00:39:54,696 - It'd be nice if he could finish out the school year. 796 00:39:54,740 --> 00:39:57,395 - He loves his dick friends. 797 00:39:57,438 --> 00:39:59,571 - And those dick parents. 798 00:40:00,485 --> 00:40:01,747 - Maybe, 799 00:40:01,790 --> 00:40:04,140 maybe I can try to help with the tuition. 800 00:40:04,184 --> 00:40:05,794 - It's not cheap. 801 00:40:05,838 --> 00:40:07,883 - Really? 'Cause I thought a school 802 00:40:07,927 --> 00:40:10,625 named after a saint would be free to all. 803 00:40:10,669 --> 00:40:13,280 - You make minimum wage. 804 00:40:13,323 --> 00:40:16,065 - It's more than you now. 805 00:40:18,764 --> 00:40:20,722 - I am never going to live this down. 806 00:40:20,766 --> 00:40:23,246 - No you are not. I am just getting started. 807 00:40:40,307 --> 00:40:42,048 - Bad day? 808 00:40:43,832 --> 00:40:46,531 Wanna turn it around? 809 00:40:53,581 --> 00:40:55,844 Hop in. 810 00:40:55,888 --> 00:40:58,543 Tell me all about your bad day. 811 00:40:58,586 --> 00:41:00,632 'Cause they... 812 00:41:02,808 --> 00:41:05,550 won't hear a thing. 813 00:41:09,554 --> 00:41:11,556 Come on! 814 00:41:15,385 --> 00:41:17,475 Yes, ma'am Oh! 815 00:41:21,000 --> 00:41:23,481 Ah. 816 00:41:23,524 --> 00:41:25,787 So what happened? 817 00:41:27,180 --> 00:41:29,225 - It's complicated. 818 00:41:32,228 --> 00:41:39,192 ♪ 819 00:41:43,544 --> 00:41:45,459 I didn't have a choice. 820 00:41:45,503 --> 00:41:47,548 - You got one now. 821 00:41:48,941 --> 00:41:50,812 The way I see it, you got the angel on one shoulder 822 00:41:50,856 --> 00:41:52,814 and the devil on the other. 823 00:41:56,731 --> 00:41:59,038 - Damned either way. 824 00:42:03,608 --> 00:42:06,524 - So what's it gonna be? 825 00:42:06,567 --> 00:42:13,705 ♪ 50448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.