All language subtitles for 3집따라가도

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,800 --> 00:00:40,819 (直人)あっつ…。 2 00:00:40,819 --> 00:00:43,788 ううっ…! (戸が開く音) 3 00:00:43,788 --> 00:00:45,788 あっ…。 (戸を閉める音) 4 00:00:52,630 --> 00:00:54,799 すみませ~ん。 んっ? 5 00:00:54,799 --> 00:00:56,785 撮ってんの? 6 00:00:56,785 --> 00:00:59,471 あっ はい… だめですかね? 7 00:00:59,471 --> 00:01:02,123 いや… 別に いいけど…。 8 00:01:02,123 --> 00:01:04,793 あっ… テレビ東京なんですけど…。 9 00:01:04,793 --> 00:01:07,796 あぁ テレビ東京! はい。 なに? 10 00:01:07,796 --> 00:01:12,801 こちらの 銭湯の回数券を プレゼントするので…。 11 00:01:12,801 --> 00:01:15,804 えぇ? これ。 いいの? はい。 12 00:01:15,804 --> 00:01:17,806 家、ついて行ってイイですか? 13 00:01:17,806 --> 00:01:19,791 あ~ ハッハッハッハッ! 14 00:01:19,791 --> 00:01:21,810 家は だめだな。 15 00:01:21,810 --> 00:01:24,963 あぁ 回数券 ありがとね。 16 00:01:24,963 --> 00:01:28,466 あっ いや あの それは… えっ…。 17 00:01:28,466 --> 00:01:31,666 ちょっと…。 (笑い声) 18 00:01:33,988 --> 00:01:39,811 《結局 回数券だけを 渡してしまった…。 19 00:01:39,811 --> 00:01:44,111 なんで ああいうとき 俺は断れないんだ…》 20 00:01:53,792 --> 00:01:56,828 すみません…。 おお。 テレビ東京なんですけど。 うん。 21 00:01:56,828 --> 00:01:59,364 ちょっとだけ インタビュー よろしいですか? 22 00:01:59,364 --> 00:02:01,964 おぉ いいよ! ありがとうございます。 うん。 23 00:02:04,119 --> 00:02:07,122 この銭湯には よく 来られるんですか? 24 00:02:07,122 --> 00:02:12,127 あったりめえだろ 毎日だよ! 湯は ぬるいけどな うん。 25 00:02:12,127 --> 00:02:14,779 服 明るいですね。 26 00:02:14,779 --> 00:02:18,183 年 取ったらな 明るい服 着ねえと。 27 00:02:18,183 --> 00:02:23,471 この銭湯の 回数券を プレゼントするので… これ。 28 00:02:23,471 --> 00:02:25,473 ふん。 29 00:02:25,473 --> 00:02:28,343 家、ついて行ってイイですか? 家? 30 00:02:28,343 --> 00:02:31,880 あれ? アンタ もしかして オレオレ詐欺的な? 31 00:02:31,880 --> 00:02:33,932 あっ いやいや そういうんじゃ…! 違う? 32 00:02:33,932 --> 00:02:35,800 はい。 ああ まあ いいよ。 33 00:02:35,800 --> 00:02:37,802 うちには 財産なんか なんにも ねえから。 来い。 34 00:02:37,802 --> 00:02:39,821 ありがとうございます…。 うんうん。 35 00:02:39,821 --> 00:02:41,806 じゃあ 入れておきますね。 おお 入れておいてくれ。 36 00:02:41,806 --> 00:02:44,809 こっち こっち。 あっ… 近いんですか? 37 00:02:44,809 --> 00:02:46,809 近いよ! 38 00:03:44,819 --> 00:03:47,805 先輩って 仕事 好きですか? 39 00:03:47,805 --> 00:03:49,824 なに? 突然。 40 00:03:49,824 --> 00:03:53,811 いや なんとなく…。 41 00:03:53,811 --> 00:03:56,297 普通かな。 42 00:03:56,297 --> 00:03:58,483 だと思いました。 43 00:03:58,483 --> 00:04:02,883 先輩 そんなに 楽しそうじゃないっすもんね。 44 00:04:08,793 --> 00:04:10,812 う~ん…。 45 00:04:10,812 --> 00:04:13,164 結構 年季 入ってますね。 46 00:04:13,164 --> 00:04:15,800 まだまだ使えるから もったいねえから。 あぁ…。 47 00:04:15,800 --> 00:04:18,987 今 おいくつなんですか? 71。 48 00:04:18,987 --> 00:04:21,823 お若いですね。 若かねえよ。 49 00:04:21,823 --> 00:04:24,923 家には どなたか いるんですか? 50 00:04:32,834 --> 00:04:37,334 そうだな~ 今日は…。 51 00:04:39,307 --> 00:04:42,807 何の お仕事を されてる方なんですか? 52 00:04:45,480 --> 00:04:47,465 ここ ここ アパート。 53 00:04:47,465 --> 00:04:50,865 あっ ここですか? うん。 54 00:04:57,809 --> 00:05:02,981 チラシ 入れんなつってんのに もう また 入れやがった。 55 00:05:02,981 --> 00:05:06,834 ふん やるよ…。 えっ? あっ…。 56 00:05:06,834 --> 00:05:08,870 こっちだよ! 57 00:05:08,870 --> 00:05:11,370 ここですか? ここ。 58 00:05:16,311 --> 00:05:18,313 それじゃ ご苦労さん。 59 00:05:18,313 --> 00:05:20,298 えっ ああ すみません! んっ? 60 00:05:20,298 --> 00:05:22,700 あの↴ 61 00:05:22,700 --> 00:05:25,303 家の中? はい…。 62 00:05:25,303 --> 00:05:27,472 ほう… あっ そういうやつだった? 63 00:05:27,472 --> 00:05:29,807 はい…。 まあ いいや はいよ。 64 00:05:29,807 --> 00:05:31,843 あっ いいですか? 入んな! 65 00:05:31,843 --> 00:05:33,843 失礼します。 はいよ~! 66 00:07:53,801 --> 00:07:56,788 おきれいに されてますね。 うん そうかい? 67 00:07:56,788 --> 00:07:59,157 ご主人と 二人暮らしですか? そうだよ。 68 00:07:59,157 --> 00:08:01,209 へぇ~。 69 00:08:01,209 --> 00:08:03,409 あれ? 70 00:08:08,316 --> 00:08:10,351 もったいなくないですか? 71 00:08:10,351 --> 00:08:12,487 そんな細かいこと 気にすんじゃないよ~。 72 00:08:12,487 --> 00:08:14,487 かっちゃんに似てるね そういうとこ。 73 00:08:25,800 --> 00:08:28,319 んっ? すみません…。 74 00:08:28,319 --> 00:08:30,319 この…。 んっ? 75 00:08:32,306 --> 00:08:34,306 んっ? 76 00:08:36,327 --> 00:08:38,327 う~ん…。 77 00:08:42,500 --> 00:08:44,900 当たり前じゃないか お前。 78 00:08:46,821 --> 00:08:49,621 あっ… ですよね…。 79 00:08:51,676 --> 00:08:53,876 う~んと…。 80 00:08:58,649 --> 00:09:00,849 どういう きっかけで 再婚されたんですか? 81 00:09:05,039 --> 00:09:07,091 スナックのママ やってたんだよ。 82 00:09:07,091 --> 00:09:10,591 あっ そうなんですね。 そう こう見えてもな。 83 00:09:18,786 --> 00:09:23,808 ったくよぉ… ったく もう 全然 客 いねえしよ もう。 84 00:09:23,808 --> 00:09:26,861 これ 不景気っつうのは これ いつまで続くのかい? 85 00:09:26,861 --> 00:09:28,896 いつまで ボヤいてんのよ? 86 00:09:28,896 --> 00:09:31,515 愚痴ばっかり 言ってたらね 出禁だよ! 87 00:09:31,515 --> 00:09:36,137 でもさ… 政府も アテになんないしさ➡ 88 00:09:36,137 --> 00:09:38,556 愚痴も 言いたくなるっしょ? 89 00:09:38,556 --> 00:09:41,459 暗い話ばっかりしてたら こっちも 暗くなるだろ! 90 00:09:41,459 --> 00:09:46,981 落ち込んだときには 自分で 頑張って明るくすんの! 91 00:09:46,981 --> 00:09:49,884 頑張って… なに 無理やり? うん! 92 00:09:49,884 --> 00:09:51,819 自分で 自分 明るくする! 93 00:09:51,819 --> 00:09:55,119 そしたら 金も かかんない。 安上がりで いいだろ? 94 00:09:57,208 --> 00:09:59,961 はぁ~。 95 00:09:59,961 --> 00:10:05,333 きよちゃんみたいな人が 俺と 結婚してくれたらなぁ。 96 00:10:05,333 --> 00:10:08,452 いいよ。 えっ? 97 00:10:08,452 --> 00:10:12,957 だから… 結婚してやっても いいって。 98 00:10:12,957 --> 00:10:16,310 あれ? いや… いいの? 99 00:10:16,310 --> 00:10:18,462 独り身も 飽きたしさ➡ 100 00:10:18,462 --> 00:10:22,817 アンタみたいな人 ほっとけないからね。 101 00:10:22,817 --> 00:10:26,120 あっ やった! 102 00:10:26,120 --> 00:10:28,139 ハッ 言ってみるもんだな。 103 00:10:28,139 --> 00:10:33,127 でも 暗い話 したら 離婚だよ! 104 00:10:33,127 --> 00:10:35,813 えっ? 105 00:10:35,813 --> 00:10:41,185 2人が 結婚すんだよ。 ホントに いいのかな? 106 00:10:41,185 --> 00:10:44,985 きよ美さんは かっちゃんさんの どこに ひかれたんですか? 107 00:10:49,460 --> 00:10:53,130 顔さえ よけりゃ 多少のことはね なんでも許せる。 108 00:10:53,130 --> 00:10:55,149 うん。 109 00:10:55,149 --> 00:10:57,849 えっ? 110 00:11:00,304 --> 00:11:02,790 うん。 ちょっと そこ 立って。 111 00:11:02,790 --> 00:11:06,177 立って。 あっ…。 写真 撮るから。 112 00:11:06,177 --> 00:11:08,229 よしっ。 (シャッター音) 113 00:11:08,229 --> 00:11:12,133 うん ほら ほら! 114 00:11:12,133 --> 00:11:14,452 ほら いい男。 115 00:11:14,452 --> 00:11:16,487 ちょっと 目 つむちゃってますね 僕。 116 00:11:16,487 --> 00:11:18,556 いいんだよ~。 117 00:11:18,556 --> 00:11:21,792 男前のヤツは 目 つむったほうが なかなか いいの。 118 00:11:21,792 --> 00:11:23,792 まあ かっちゃんのほうが いい男だけどね。 119 00:11:27,798 --> 00:11:29,817 ああ いいよ。 120 00:11:29,817 --> 00:11:31,817 はい。 121 00:11:33,804 --> 00:11:36,624 なんか たくさん 買われてますね。 何ですか? 122 00:11:36,624 --> 00:11:39,143 これ? これはね 青汁。 123 00:11:39,143 --> 00:11:41,143 青汁? うん。 124 00:11:43,130 --> 00:11:45,130 これね…。 125 00:11:47,151 --> 00:11:49,351 いいんですか? うん ちょっと待って。 126 00:11:51,322 --> 00:11:54,422 はい。 じゃあ いただきます。 うん。 127 00:11:58,813 --> 00:12:02,913 あっ… 乳酸菌 入ってると 飲みやすいんですか? そう。 128 00:12:05,970 --> 00:12:08,170 あっ これね…。 129 00:12:10,141 --> 00:12:12,793 私は 飲まないけどね。 130 00:12:12,793 --> 00:12:15,296 毎回 冷やしてあげてるんですか? そう 毎回。 131 00:12:15,296 --> 00:12:18,165 優しいですね。 フフッ。 132 00:12:18,165 --> 00:12:21,485 龍角散の のどあめも たくさん ありますね。 133 00:12:21,485 --> 00:12:23,854 ああ これね かっちゃんが➡ 134 00:12:23,854 --> 00:12:25,873 いつも いっぱい 買ってきてくれんの。 135 00:12:25,873 --> 00:12:27,908 へぇ~。 うん。 136 00:12:27,908 --> 00:12:29,908 きよ美さん? 137 00:12:34,482 --> 00:12:38,803 アンタも かっちゃんと 同じようなこと 言うね~。 138 00:12:38,803 --> 00:12:41,806 それにしても すごい体勢だな…。 139 00:12:41,806 --> 00:12:44,308 えっ? どんな 寝転び方よ。 140 00:12:44,308 --> 00:12:46,710 これ 気持ちいいんだよ。 それより かっちゃん➡ 141 00:12:46,710 --> 00:12:48,796 そんな座り方して 疲れないんかい? それ。 142 00:12:48,796 --> 00:12:51,615 いや これね いちばん いいんだよね この座り方。 143 00:12:51,615 --> 00:12:53,617 あっ そう? うん。 144 00:12:53,617 --> 00:12:55,970 これ 楽だよ これ! そう? うん。 145 00:12:55,970 --> 00:12:58,789 ちょっと やってみな。 えっ いいの? いいよ いいよ。 146 00:12:58,789 --> 00:13:00,808 どらどら…。 すごい楽だから。 147 00:13:00,808 --> 00:13:02,793 危ない 危ない…。 座れ 座れ。 148 00:13:02,793 --> 00:13:04,812 よいしょっと… どっこいしょ。 149 00:13:04,812 --> 00:13:06,964 おっ… これは? こう? こう? 150 00:13:06,964 --> 00:13:09,283 そうそう そうそう。 こう…。 そうだ。 151 00:13:09,283 --> 00:13:13,137 どうだ? んっ? おぉ~ おぉ~! 152 00:13:13,137 --> 00:13:15,122 いいだろ? おっ…。 おお? 153 00:13:15,122 --> 00:13:17,641 あ~ いてぇ…。 いてぇ? 154 00:13:17,641 --> 00:13:20,795 腰 いてぇ…。 ウッソだ~。 155 00:13:20,795 --> 00:13:24,632 この体勢 腰 よくないわ~。 そんなことないよ~。 156 00:13:24,632 --> 00:13:27,685 私なんか ほれ このみち 70年だ これ。 157 00:13:27,685 --> 00:13:30,788 いやいや 腰 痛めるよ。 大丈夫だよ。 158 00:13:30,788 --> 00:13:32,957 きよちゃんも ちゃんと 座ればいいのに。 159 00:13:32,957 --> 00:13:36,794 私は この姿勢で 一本。 160 00:13:36,794 --> 00:13:39,146 (笑い声) 161 00:13:39,146 --> 00:13:41,148 あっ ピッときた。 ピッときた? 162 00:13:41,148 --> 00:13:43,134 うん ほら…。 それ やめたほうがいいわ。 163 00:13:43,134 --> 00:13:45,634 そうだな。 かっちゃんには 合わないわ。 下りろ。 164 00:13:47,621 --> 00:13:49,974 これ。 えっ? 165 00:13:49,974 --> 00:13:53,144 気持ちいいから ここ。 166 00:13:53,144 --> 00:13:55,444 じゃあ…。 167 00:13:57,515 --> 00:14:01,915 あぁ… いいですね。 だろ? 168 00:14:03,804 --> 00:14:07,475 この よさが…。 169 00:14:07,475 --> 00:14:10,975 あっ…。 いちいち いちいち…。 170 00:14:22,306 --> 00:14:25,459 きよちゃん 今日の薬 まだ 飲んでないでしょ? 171 00:14:25,459 --> 00:14:27,461 今日は いいよ。 172 00:14:27,461 --> 00:14:30,814 えっ だめだよ 毎日 飲まなきゃ…。 173 00:14:30,814 --> 00:14:33,367 また 胃の調子 悪くしたら どうすんの? 174 00:14:33,367 --> 00:14:35,386 なったら なったで いいじゃん。 175 00:14:35,386 --> 00:14:38,639 私はね 太く短く生きるって 決めてんだよ。 176 00:14:38,639 --> 00:14:41,308 フッ… きよちゃんにはね➡ 177 00:14:41,308 --> 00:14:43,961 ふと~く なが~く 生きてもらわないと。 178 00:14:43,961 --> 00:14:46,297 はいはい おてて 出して はい。 179 00:14:46,297 --> 00:14:48,299 しようがないな~。 180 00:14:48,299 --> 00:14:51,986 はいはい… よし オッケー。 はいはい はい。 181 00:14:51,986 --> 00:14:53,954 はい お水。 水 いらない。 182 00:14:53,954 --> 00:14:56,457 えっ!? 苦くないの? 183 00:14:56,457 --> 00:14:58,475 よいしょ… はいはい はい。 184 00:14:58,475 --> 00:15:00,494 あ~ きよちゃん➡ 185 00:15:00,494 --> 00:15:03,013 また トイレの電気 ついてたよ。 そうかい? 186 00:15:03,013 --> 00:15:05,633 うぅ… 昨日も ついてたんだよ。 187 00:15:05,633 --> 00:15:08,969 明るいほうが スパッと脱げて スパッと出せる。 188 00:15:08,969 --> 00:15:10,955 効率的だろ? 189 00:15:10,955 --> 00:15:12,957 う~ん… 電気代 もったいないよ。 190 00:15:12,957 --> 00:15:14,959 ちゃんと 消そ。 191 00:15:14,959 --> 00:15:16,961 細かい男だね~。 192 00:15:16,961 --> 00:15:18,963 寝るよ! あっ。 193 00:15:18,963 --> 00:15:22,116 電気 消すよ。 はいよ。 よいしょ…。 194 00:15:22,116 --> 00:15:25,803 あっ… やったな? ヘッ…。 (おならをする音) 195 00:15:25,803 --> 00:15:28,956 よいしょ… もう こんなとこ 置いて➡ 196 00:15:28,956 --> 00:15:31,308 貼らなきゃ いけない… アイタタタ…。 197 00:15:31,308 --> 00:15:34,328 もう こんなとこ…。 ねぇねぇ リモコン 知らない? 198 00:15:34,328 --> 00:15:36,347 えっ リモ…。 リモコン。 199 00:15:36,347 --> 00:15:39,400 あ~ だから ちゃんと 片づけろって言ったでしょ? 200 00:15:39,400 --> 00:15:42,970 片づけてないくらいのほうが 見つかったときにさ➡ 201 00:15:42,970 --> 00:15:45,823 倍 うれしいっつうの。 なに 言ってんの? 202 00:15:45,823 --> 00:15:47,975 きよちゃん。 んっ? これ 知ってる? 何が? 203 00:15:47,975 --> 00:15:51,478 あのね 人間ってさ 捜し物 するだけでね➡ 204 00:15:51,478 --> 00:15:55,466 年間150時間 浪費してるんだって。 205 00:15:55,466 --> 00:15:57,785 誰が そんな くだらないこと 調べてんのよ? 206 00:15:57,785 --> 00:15:59,803 その時間のほうが 無駄だっつうの! 207 00:15:59,803 --> 00:16:02,323 いや だって 150時間だよ? 208 00:16:02,323 --> 00:16:05,323 だから 無駄だって。 リモコンだよ。 リモコン…。 リモコン。 209 00:16:10,798 --> 00:16:13,798 んっ? うん。 210 00:19:17,918 --> 00:19:21,018 いや… ちょっと待ってください。 211 00:19:23,006 --> 00:19:26,906 それは ついさ↴ 212 00:19:38,305 --> 00:19:41,792 だから きよちゃん タバコ やめなって…。 213 00:19:41,792 --> 00:19:46,313 なんでだよ? だから 何回 言わせんのよ…。 214 00:19:46,313 --> 00:19:48,482 体に悪いって…。 大丈夫だよ。 215 00:19:48,482 --> 00:19:50,450 私はね これまで一度も➡ 216 00:19:50,450 --> 00:19:53,871 大きな病気 したこと ないんだから。 217 00:19:53,871 --> 00:19:55,889 あっ…。 これから するかもしんないだろ! 218 00:19:55,889 --> 00:19:59,793 あ~っ! なに もったいないこと してんだよ~! 219 00:19:59,793 --> 00:20:02,145 やだ! 吸いすぎなんだって! 220 00:20:02,145 --> 00:20:05,282 私はね 棺おけ 入ってても タバコ吸うって 決めてんだよ! 221 00:20:05,282 --> 00:20:08,785 いや 俺は きよちゃんの 体のことを 思ってさ…。 222 00:20:08,785 --> 00:20:12,289 こんな 細かい男だったら 結婚すんじゃなかったよ! 223 00:20:12,289 --> 00:20:14,825 ごめん…。 224 00:20:14,825 --> 00:20:18,825 謝るくらいだったら 最初から 口出し すんじゃねえよ! 225 00:20:21,882 --> 00:20:23,982 ううっ…! 226 00:20:42,803 --> 00:20:45,722 よしよし…。 227 00:20:45,722 --> 00:20:48,308 はい。 228 00:20:48,308 --> 00:20:51,812 はい… なに されます? 229 00:20:51,812 --> 00:20:56,884 あ~ いつものタバコ うん。 230 00:20:56,884 --> 00:20:58,884 あとは? 231 00:21:03,140 --> 00:21:06,840 ビール もらっとくか。 はい。 232 00:21:09,563 --> 00:21:12,799 ただいま~。 233 00:21:12,799 --> 00:21:16,153 かっちゃん! ビール もらってきたよ~! 234 00:21:16,153 --> 00:21:18,153 かっちゃ~ん! 235 00:21:20,223 --> 00:21:22,125 かっちゃん!? 236 00:21:22,125 --> 00:21:24,144 かっちゃん!? (苦しむ声) 237 00:21:24,144 --> 00:21:27,614 かっちゃん!? どうした!? どうした!? 大丈夫!? 238 00:21:27,614 --> 00:21:30,133 大丈夫…。 大丈夫じゃない! 239 00:21:30,133 --> 00:21:32,135 救急車 救急車…。 240 00:21:32,135 --> 00:21:34,137 (苦しむ声) 241 00:21:34,137 --> 00:21:37,808 電話 電話… 電話が ない…。 242 00:21:37,808 --> 00:21:39,810 (苦しむ声) 243 00:21:39,810 --> 00:21:42,296 だから 掃除しろって…。 244 00:21:42,296 --> 00:21:44,298 どうしよう どうしよう…。 245 00:21:44,298 --> 00:21:47,451 どこだ!? テーブルの下…。 テーブルの下…。 246 00:21:47,451 --> 00:21:49,803 テーブルの下… テーブルの下…。 247 00:21:49,803 --> 00:21:52,139 ない ない! キッチンは…? 248 00:21:52,139 --> 00:21:54,975 キッチン! 249 00:21:54,975 --> 00:21:58,512 キッチン キッチン キッチン…。 250 00:21:58,512 --> 00:22:01,064 キッチン… あぁ…。 251 00:22:01,064 --> 00:22:05,118 キッチン… あぁ… かっちゃん キッチン ない! 252 00:22:05,118 --> 00:22:07,287 キッチン ない… キッチン ないよ! 253 00:22:07,287 --> 00:22:10,474 洗面台の横…。 洗面台 横…。 254 00:22:10,474 --> 00:22:14,127 洗面台… 洗面台 洗面台➡ 255 00:22:14,127 --> 00:22:18,131 ない… ない… ない…。 256 00:22:18,131 --> 00:22:21,301 かっちゃ~ん! 洗面所 ないよ… どうしよう…。 257 00:22:21,301 --> 00:22:23,303 ない! 258 00:22:23,303 --> 00:22:25,403 枕元だ…。 枕元!? 259 00:22:27,474 --> 00:22:30,460 ないじゃん…。 260 00:22:30,460 --> 00:22:34,464 あっ あった! かっちゃん あった! 261 00:22:34,464 --> 00:22:37,634 かっちゃん あったよ! あった あった あった! 262 00:22:37,634 --> 00:22:40,804 電話 あったから! 今 救急車 呼ぶからね ねっ! 263 00:22:40,804 --> 00:22:42,804 ちょっと待ってね! 264 00:22:45,459 --> 00:22:49,463 あっ もしもし すみません 救急車 お願いします! 265 00:22:49,463 --> 00:22:53,850 杉並区 ひなたアパート 201号室。 266 00:22:53,850 --> 00:22:58,121 はい すぐ お願いします! 苦しがってます! はい! 267 00:22:58,121 --> 00:23:00,307 すぐ お願いします! 268 00:23:00,307 --> 00:23:03,627 かっちゃん 今 来るから! (苦しむ声) 269 00:23:03,627 --> 00:23:07,464 かっちゃ~ん! かっちゃん! かっちゃん! 270 00:23:07,464 --> 00:23:09,816 かっちゃん! 271 00:23:09,816 --> 00:23:11,816 かっちゃん…。 272 00:23:14,354 --> 00:23:16,390 きよちゃん…。 うん…。 273 00:23:16,390 --> 00:23:19,326 今日の お薬は…? 274 00:23:19,326 --> 00:23:24,126 うん うん 飲むよ… ちゃんと 飲むよ…。 275 00:23:27,968 --> 00:23:32,973 龍角散…。 うん…。 買っといたから…。 276 00:23:32,973 --> 00:23:37,978 わかった… かっちゃん…。 277 00:23:37,978 --> 00:23:40,178 かっちゃん…。 278 00:23:42,816 --> 00:23:45,118 かっ… かっちゃん… かっちゃん…。 279 00:23:45,118 --> 00:23:47,154 かっちゃん! 280 00:23:47,154 --> 00:23:49,473 ねえ かっちゃん…。 281 00:23:49,473 --> 00:23:52,459 うぅ… かっちゃ~ん! 282 00:23:52,459 --> 00:23:55,846 うぅ… かっちゃん…。 283 00:23:55,846 --> 00:24:00,117 うぅ… 早く~! 早く~!! 284 00:24:00,117 --> 00:24:02,469 やだ~!! 285 00:24:02,469 --> 00:24:06,656 早く… 早く~!! 286 00:24:06,656 --> 00:24:11,795 救急隊員が来て ここで 一生懸命 こうやって やったんだけど➡ 287 00:24:11,795 --> 00:24:14,147 だめだったんだよ…。 288 00:24:14,147 --> 00:24:18,847 そうだったんですね…。 うん…。 289 00:24:22,456 --> 00:24:25,292 ここに 書いてあるだろ? 納骨 お寺 って。 290 00:24:25,292 --> 00:24:27,360 あっ 読めたんですね。 291 00:24:27,360 --> 00:24:29,860 当たり前じゃん 自分で書いた字なんだから。 292 00:24:41,041 --> 00:24:44,541 青汁や龍角散は どうして? 293 00:25:04,498 --> 00:25:06,498 なんか 明るくなんないし…。 294 00:25:22,465 --> 00:25:27,320 はい これ。 えっ? あっ…。 295 00:25:27,320 --> 00:25:29,420 いいんですか? うん。 296 00:25:34,644 --> 00:25:36,630 ありがとうございました。 297 00:25:36,630 --> 00:25:38,630 頑張れよ! はい! 298 00:25:52,312 --> 00:25:54,297 (呼び出し音) 299 00:25:54,297 --> 00:25:58,818 あっ きよ美さん 無事 オンエア できました。 300 00:25:58,818 --> 00:26:01,137 化粧しときゃ よかったね。 301 00:26:01,137 --> 00:26:03,139 今から なんとか なんないかい? 302 00:26:03,139 --> 00:26:07,627 あぁ すみません… もう 放送してしまったので…。 303 00:26:07,627 --> 00:26:12,132 ヘッヘッヘッヘッ わかってるよ ババアジョークだよ。 304 00:26:12,132 --> 00:26:14,801 ですよね ヘヘヘッ…。 305 00:26:14,801 --> 00:26:17,988 あっ その後 いかがですか? 306 00:26:17,988 --> 00:26:20,390 アンタのおかげでさ➡ 307 00:26:20,390 --> 00:26:23,793 かっちゃんが いなくなったこと 強く感じちゃったよ。 308 00:26:23,793 --> 00:26:27,831 あぁ… すみません…。 309 00:26:27,831 --> 00:26:29,799 いいんだよ。 310 00:26:29,799 --> 00:26:32,752 はぁ~あ…。 311 00:26:32,752 --> 00:26:36,252 さみしくて いいんだよ さみしくて。 312 00:26:38,141 --> 00:26:40,310 ありがとさん。 313 00:26:40,310 --> 00:26:44,464 はい! 314 00:26:44,464 --> 00:26:46,650 また いつでも 遊びにおいで。 315 00:26:46,650 --> 00:26:49,819 青汁も龍角散も たくさん あるから。 316 00:26:49,819 --> 00:26:52,956 フフッ… ありがとうございます。 317 00:26:52,956 --> 00:26:55,475 うん… じゃあ またね。 318 00:26:55,475 --> 00:26:57,861 はい! 頑張れよ! 319 00:26:57,861 --> 00:26:59,879 じゃあな。 320 00:26:59,879 --> 00:27:01,815 頑張ります! 321 00:27:01,815 --> 00:27:22,802 ♬~ 322 00:27:22,802 --> 00:27:25,472 ふぅ~。 323 00:27:25,472 --> 00:27:38,151 ♬~ 324 00:27:38,151 --> 00:27:40,337 かっちゃん…。 325 00:27:40,337 --> 00:27:59,837 ♬~ 326 00:28:12,152 --> 00:28:14,352 これで 文句ないだろ? 327 00:28:19,793 --> 00:28:21,893 お疲れさまです。 お疲れ。 328 00:28:23,963 --> 00:28:26,966 あっ…。 329 00:28:26,966 --> 00:28:29,636 山中さ…。 はい。 330 00:28:29,636 --> 00:28:33,306 この前さ 仕事が楽しいかって 聞いたじゃん? 331 00:28:33,306 --> 00:28:35,809 あぁ… 普通 って言ってましたよね? 332 00:28:35,809 --> 00:28:37,794 うん。 あれ 訂正。 333 00:28:37,794 --> 00:28:42,816 えっ? 俺 この番組 普通に好きだわ。 334 00:28:42,816 --> 00:28:45,802 前と 一緒じゃないっすか。 全然 違うから。 335 00:28:45,802 --> 00:28:48,304 普通に 好きになってきた。 336 00:28:48,304 --> 00:28:51,124 ふ~ん。 337 00:28:51,124 --> 00:28:53,810 まっ お前も頑張れよ! 338 00:28:53,810 --> 00:28:55,812 あ~ざっす。 339 00:28:55,812 --> 00:28:57,781 フフッ じゃあ いってきま~す! 340 00:28:57,781 --> 00:28:59,781 お疲れっす! おっ! 341 00:30:34,811 --> 00:30:38,311 チーズ抜いたらアカンやん! だから 抜いてもらってるやん俺は…。 342 00:30:43,470 --> 00:30:46,870 シゲちゃん 冷たなってしもうた。 343 00:30:57,634 --> 00:30:59,636 どうぞ! ドン! 27881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.