All language subtitles for 孤独のグルメ9th#07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,359 --> 00:02:38,359
(五郎)ありがとうございました
それでは 失礼いたします。
2
00:02:41,899 --> 00:02:46,019
《ふぅ~
なんとか 納品 間に合った。
3
00:02:46,019 --> 00:02:51,859
でも
あの時計 喜んでくれて よかった。
4
00:02:51,859 --> 00:02:56,346
さて お次は 隣の新小岩。
5
00:02:56,346 --> 00:03:02,346
そういえば…
たしか この辺りだったよなぁ…》
6
00:03:07,357 --> 00:03:10,957
《あっ あった あった》
7
00:03:13,847 --> 00:03:19,670
《よかった…
変わらずに 続いていて。
8
00:03:19,670 --> 00:03:23,270
また 来ます》
9
00:03:27,761 --> 00:03:32,015
《あ~ じゃがとろ
食いたかったな~。
10
00:03:32,015 --> 00:03:35,185
魚のスープも よかった。
11
00:03:35,185 --> 00:03:39,285
でも あれ 辛いんだよな~》
12
00:03:45,429 --> 00:03:50,350
<時間や社会にとらわれず
幸福に空腹を満たすとき➡
13
00:03:50,350 --> 00:03:53,787
つかの間 彼は自分勝手になり➡
14
00:03:53,787 --> 00:03:55,856
自由になる。
15
00:03:55,856 --> 00:03:58,659
誰にも邪魔されず➡
16
00:03:58,659 --> 00:04:03,013
気を遣わず ものを食べるという
孤高の行為。
17
00:04:03,013 --> 00:04:06,450
この行為こそが
現代人に平等に与えられた➡
18
00:04:06,450 --> 00:04:10,450
最高の癒やしといえるのである>
19
00:04:34,361 --> 00:04:41,451
《隣の駅だから と 思ったけど➡
20
00:04:41,451 --> 00:04:45,551
歩く距離では なかったか…》
21
00:04:50,861 --> 00:04:53,261
《あそこか》
22
00:05:01,688 --> 00:05:06,510
アァ… アァ…。
23
00:05:06,510 --> 00:05:16,520
(荒い息遣い)
24
00:05:16,520 --> 00:05:19,373
すみませ~ん
井之頭と申しますが…。
25
00:05:19,373 --> 00:05:22,025
あっ 井之頭さんですか
武田です。
26
00:05:22,025 --> 00:05:24,678
申し訳ありませんが
もう少々 お待ちください。
27
00:05:24,678 --> 00:05:28,348
あと…
アッ… 7回で終わりますんで…。
28
00:05:28,348 --> 00:05:30,334
あぁ…。
29
00:05:30,334 --> 00:05:32,919
あっ 靴は
そこの下駄箱に お願いします。
30
00:05:32,919 --> 00:05:35,672
あとで シューズ お貸ししますね。
31
00:05:35,672 --> 00:05:37,691
貸す?
32
00:05:37,691 --> 00:05:41,528
アッ… アァ…!
33
00:05:41,528 --> 00:05:49,669
ハァ ハァ ハァ…。
34
00:05:49,669 --> 00:05:52,689
すみません お待たせして…。
あっ いえいえ。
35
00:05:52,689 --> 00:05:56,793
決めた トレーニングメニューは
妥協したくないんです。
36
00:05:56,793 --> 00:06:00,013
はぁ… 立派だと思います。
37
00:06:00,013 --> 00:06:02,849
《その姿勢も 筋肉も》
38
00:06:02,849 --> 00:06:05,719
おぉ…。
アハハハ…!
39
00:06:05,719 --> 00:06:07,719
おぉ… やっ!
40
00:06:11,942 --> 00:06:16,179
例えば この辺りに飾る
インテリアは ないかと思いまして。
41
00:06:16,179 --> 00:06:18,698
あ~ この辺りに…。
えぇ。
42
00:06:18,698 --> 00:06:21,017
他の 大手ジムとの
差別化を図るためにも➡
43
00:06:21,017 --> 00:06:23,003
何か うちならではの
個性といいますか➡
44
00:06:23,003 --> 00:06:25,005
会員さんたちに➡
45
00:06:25,005 --> 00:06:27,591
気持ちよく トレーニングを
持続していただける何かを➡
46
00:06:27,591 --> 00:06:30,710
飾るのは どうかと思いまして。
あ~ わかりました。
47
00:06:30,710 --> 00:06:32,662
ちょっと 考えてみます。
48
00:06:32,662 --> 00:06:34,681
お願いします。
はい。
49
00:06:34,681 --> 00:06:38,018
失礼します。
50
00:06:38,018 --> 00:06:40,404
あっ すみません 前 失礼します。
はい。
51
00:06:40,404 --> 00:06:50,347
♬~
52
00:06:50,347 --> 00:06:53,283
せっかくなんで
何か トライしてみますか?
53
00:06:53,283 --> 00:06:55,368
いえいえ 私は とてもとても…。
54
00:06:55,368 --> 00:06:58,522
あれなんて どうですか?
いや~ 走るなんて とんでもない。
55
00:06:58,522 --> 00:07:00,574
歩くだけでも 十分です。
56
00:07:00,574 --> 00:07:02,676
ウオーキングは立派な
有酸素運動ですから。
57
00:07:02,676 --> 00:07:04,728
《すでに
十分 歩いてきたんだけど》
58
00:07:04,728 --> 00:07:06,680
ねっ さぁ どうぞどうぞ。
あぁ…。
59
00:07:06,680 --> 00:07:08,682
こちら お預かりいたしますね。
あぁ…。
60
00:07:08,682 --> 00:07:10,684
はい ジャケットも 失礼いたします。
あぁ すみません…。
61
00:07:10,684 --> 00:07:12,836
はい どうぞ どうぞ。
そちら 上がっていただいて。
62
00:07:12,836 --> 00:07:15,772
こ こ こちら?
そうです。
63
00:07:15,772 --> 00:07:19,409
ねぇ 一日 20分 歩けば
脂肪燃焼できますんで!
64
00:07:19,409 --> 00:07:22,529
じゃあ 動きますね!
65
00:07:22,529 --> 00:07:25,015
はい 頑張りましょ!
はい…。
66
00:07:25,015 --> 00:07:27,033
はい 腕 振りましょうか。
67
00:07:27,033 --> 00:07:30,333
そうです 膝 曲げて ワン ツー スリー…。
68
00:07:32,672 --> 00:07:34,772
ちょっと 失礼します。
69
00:07:39,346 --> 00:07:44,684
《まさか
また 歩くことになるとは…。
70
00:07:44,684 --> 00:07:46,670
んっ?》
71
00:07:46,670 --> 00:07:53,360
(シェーカーを振る音)
72
00:07:53,360 --> 00:07:55,362
武田さん それは…。
73
00:07:55,362 --> 00:07:57,430
あっ プロテインです。
74
00:07:57,430 --> 00:08:00,830
トレーニング後 30分以内が
摂取の ゴールデンタイムなんですよ。
75
00:08:02,853 --> 00:08:07,674
《さては その時間稼ぎのために
俺を ここへ…》
76
00:08:07,674 --> 00:08:11,061
あ~っ!
77
00:08:11,061 --> 00:08:14,014
井之頭さん サボっちゃだめですよ。
あぁ…。
78
00:08:14,014 --> 00:08:16,183
はい 上がって上がって。
あぁ…。
ねっ。
79
00:08:16,183 --> 00:08:19,586
じゃあ スピード 上げちゃいますね。
あぁ はい。
80
00:08:19,586 --> 00:08:22,522
はい! ワン ツー ワン ツー!
81
00:08:22,522 --> 00:08:24,622
はい いいですね~!
82
00:08:26,843 --> 00:08:28,862
はい… はい 頑張りましょう!
83
00:08:28,862 --> 00:08:31,762
はい そうです そうです!
頑張りましょう!
84
00:08:36,019 --> 00:08:40,507
《結局 20分 ちゃんと歩かされた。
85
00:08:40,507 --> 00:08:43,693
今日は かなり歩いた。
86
00:08:43,693 --> 00:08:46,029
燃焼しすぎて➡
87
00:08:46,029 --> 00:08:49,329
腹が… 減った》
88
00:08:55,388 --> 00:09:00,360
《よし 店を探そう。
89
00:09:00,360 --> 00:09:05,760
左か 右か 前か 後ろか…》
90
00:09:11,354 --> 00:09:15,754
《こういう路地に
お宝が あるんだよな~》
91
00:09:22,566 --> 00:09:25,566
《勘が 外れたか?》
92
00:09:27,504 --> 00:09:30,804
《いや 初志貫徹だ》
93
00:09:33,843 --> 00:09:38,014
《あれは タイ料理…。
94
00:09:38,014 --> 00:09:42,314
んっ? 火鍋?》
95
00:09:51,861 --> 00:09:54,347
《この 漢字表記➡
96
00:09:54,347 --> 00:09:57,684
すでに 日本ではない。
97
00:09:57,684 --> 00:10:02,672
なぜか
『燃えよドラゴン』が 頭に浮かんだ。
98
00:10:02,672 --> 00:10:09,512
この暑い時期に あえて火鍋か…。
99
00:10:09,512 --> 00:10:12,349
うん よさげ。
100
00:10:12,349 --> 00:10:16,349
よ~し
もう一汗 かこうじゃないか!》
101
00:11:51,347 --> 00:11:54,834
はい。 あっ…。
102
00:11:54,834 --> 00:11:56,836
(中国語)
103
00:11:56,836 --> 00:11:59,189
えっ?
はい。
(中国語)
104
00:11:59,189 --> 00:12:01,825
《んっ? んっ? んっ?》
はい。
105
00:12:01,825 --> 00:12:04,027
検温 お願いします。
106
00:12:04,027 --> 00:12:06,513
あっ あぁ…。
107
00:12:06,513 --> 00:12:10,333
《あっ これか…》
108
00:12:10,333 --> 00:12:12,333
(電子音)
109
00:12:16,673 --> 00:12:18,842
好きな席へ どうぞ。
110
00:12:18,842 --> 00:12:35,358
♬~
111
00:12:35,358 --> 00:12:38,445
メニューで~す。 1人?
112
00:12:38,445 --> 00:12:40,845
あぁ… はい…。
113
00:12:46,519 --> 00:12:49,906
《お一人様仕様か…》
114
00:12:49,906 --> 00:12:51,858
(中国語)
115
00:12:51,858 --> 00:12:53,843
はい。
116
00:12:53,843 --> 00:12:57,664
(中国語)
117
00:12:57,664 --> 00:13:04,504
《ひょっとして
かなり ディープな店なんじゃないの?
118
00:13:04,504 --> 00:13:07,674
貴州料理の特徴は➡
119
00:13:07,674 --> 00:13:12,178
発酵による 旨味・酸味と➡
120
00:13:12,178 --> 00:13:19,669
これでもかっていうほど
幅広い唐辛子➡
121
00:13:19,669 --> 00:13:22,555
ずぁおらーじゃお。
122
00:13:22,555 --> 00:13:25,158
生の唐辛子を すり潰して➡
123
00:13:25,158 --> 00:13:29,179
にんにくと生姜で
発酵させた調味料。
124
00:13:29,179 --> 00:13:34,000
唐辛子だけで こんなに?》
125
00:13:34,000 --> 00:13:38,004
(中国語)
126
00:13:38,004 --> 00:13:42,025
《ほぉ~ 魚1匹 丸ごと!
127
00:13:42,025 --> 00:13:44,025
う~ん…》
128
00:13:53,520 --> 00:13:58,608
《発酵らっきょうと
水納豆の和え物。
129
00:13:58,608 --> 00:14:01,845
水納豆?
130
00:14:01,845 --> 00:14:07,166
おっ… シェフお任せ
貴州の まかない三種盛り。
131
00:14:07,166 --> 00:14:10,336
まかない って言葉に 弱い俺。
132
00:14:10,336 --> 00:14:15,675
んっ? ハーフサイズ ありがたい。
133
00:14:15,675 --> 00:14:18,344
謎?
134
00:14:18,344 --> 00:14:22,344
店に 謎って言われても…》
135
00:14:25,168 --> 00:14:28,171
《干し納豆の回鍋肉。
136
00:14:28,171 --> 00:14:31,271
納豆が よく出てくるな~》
137
00:14:34,010 --> 00:14:36,512
《ようやく 火鍋の登場だ。
138
00:14:36,512 --> 00:14:39,449
干し納豆の火鍋。
139
00:14:39,449 --> 00:14:41,351
ここにも 納豆。
140
00:14:41,351 --> 00:14:43,336
2人前からか~。
141
00:14:43,336 --> 00:14:46,406
悩むなぁ…。
142
00:14:46,406 --> 00:14:50,006
んっ? あれは?》
143
00:14:52,345 --> 00:14:55,345
すみません。
は~い。
144
00:14:57,684 --> 00:15:03,006
あっ あの鍋は 1人前用ですか?
145
00:15:03,006 --> 00:15:06,392
あっ 1人前も 用意できます。
146
00:15:06,392 --> 00:15:08,828
あっ そうですか。
147
00:15:08,828 --> 00:15:14,167
えっと じゃあ え~っと
干し納豆の火鍋を➡
148
00:15:14,167 --> 00:15:16,836
え~ 1人前で お願いします。
149
00:15:16,836 --> 00:15:18,855
どぅつーふぉぐぉ?
150
00:15:18,855 --> 00:15:20,857
《たぶん 合ってるはず》
151
00:15:20,857 --> 00:15:23,009
はい はいはい。 え~ それと➡
152
00:15:23,009 --> 00:15:29,682
え~っと シェフのお任せ
貴州の まかない前菜三種盛りを➡
153
00:15:29,682 --> 00:15:31,701
ハーフで。
154
00:15:31,701 --> 00:15:33,770
りゃんばんしゃおつぁいさ… ハーフ。
155
00:15:33,770 --> 00:15:35,688
はい え~ それと➡
156
00:15:35,688 --> 00:15:41,344
え~ 厚揚げの回鍋肉貴州家庭式を
お願いします。
157
00:15:41,344 --> 00:15:43,997
(中国語)
158
00:15:43,997 --> 00:15:45,999
え~ それと ライスを。
159
00:15:45,999 --> 00:15:48,067
ライス。
160
00:15:48,067 --> 00:15:50,086
ウーロン茶を。
161
00:15:50,086 --> 00:15:53,089
ウーロン茶。
162
00:15:53,089 --> 00:15:56,342
とりあえず それで。
かしこまりました。
163
00:15:56,342 --> 00:16:02,665
《ふぅ~
食べる前から 別の汗が…。
164
00:16:02,665 --> 00:16:04,965
あっ こっちか…》
165
00:16:16,346 --> 00:16:20,746
《おっ 来たな 謎の三種盛り》
166
00:16:24,671 --> 00:16:28,341
《んっ? 四種盛りだ… 謎》
167
00:16:28,341 --> 00:16:32,862
サービス。
あっ… シェイシェイ。
168
00:16:32,862 --> 00:16:36,015
《貴州流の おもてなし➡
169
00:16:36,015 --> 00:16:39,015
ありがたく いただこう》
170
00:16:43,339 --> 00:16:45,339
いただきます。
171
00:16:59,338 --> 00:17:02,859
《あっ… らっきょうだ。
172
00:17:02,859 --> 00:17:07,180
辛さ控えめ。
173
00:17:07,180 --> 00:17:09,849
いや… あっ 辛い!
174
00:17:09,849 --> 00:17:12,852
でも うまい。
175
00:17:12,852 --> 00:17:17,252
らっきょうと納豆
合うじゃないか》
176
00:17:26,999 --> 00:17:31,299
《お~ 肉は くん製?》
177
00:17:34,340 --> 00:17:38,344
《あっ 辛っ!
178
00:17:38,344 --> 00:17:41,831
でも かむほどに うまい。
179
00:17:41,831 --> 00:17:43,900
なんだろう? これ。
180
00:17:43,900 --> 00:17:48,600
切り干し大根チックな… 謎》
181
00:17:52,024 --> 00:17:54,024
う~ん…。
182
00:18:03,853 --> 00:18:05,838
うん。
183
00:18:05,838 --> 00:18:09,509
《う~ん 謎の ほっこり。
184
00:18:09,509 --> 00:18:12,809
貴州の おふくろ味かも》
185
00:18:19,502 --> 00:18:24,502
《なんか こんなの
給食に あったような…》
186
00:18:40,673 --> 00:18:43,342
《うわっ 辛っ…。
187
00:18:43,342 --> 00:18:45,361
サービス 辛っ。
188
00:18:45,361 --> 00:18:49,261
でも… おいしい!》
189
00:18:55,705 --> 00:18:58,005
うん…。
190
00:19:03,346 --> 00:19:05,946
《こいつは…》
191
00:19:09,685 --> 00:19:14,106
すみません… あの~ ライスを
先に いただけませんでしょうか?
192
00:19:14,106 --> 00:19:17,226
≪は~い。
193
00:19:17,226 --> 00:19:40,349
♬~
194
00:19:40,349 --> 00:19:44,770
《あ~ うまい! 辛うまい!
195
00:19:44,770 --> 00:19:47,006
米 助かる。
196
00:19:47,006 --> 00:19:49,606
早くも じんわり汗》
197
00:19:56,716 --> 00:20:01,687
《確かに 辛さの質が
いろいろ違うのは わかる。
198
00:20:01,687 --> 00:20:05,287
でも 結局 辛い》
199
00:20:09,779 --> 00:20:13,416
うん…。
200
00:20:13,416 --> 00:20:15,716
《全部 のっけちゃえ》
201
00:20:24,694 --> 00:20:26,662
《あ~ やっぱり だめだ…。
202
00:20:26,662 --> 00:20:30,833
一度 援軍を…》
203
00:20:30,833 --> 00:20:32,852
(中国語)
204
00:20:32,852 --> 00:20:35,252
(電子音と中国語)
205
00:23:34,350 --> 00:23:36,352
(中国語)
206
00:23:36,352 --> 00:23:38,452
失礼いたしま~す。
207
00:23:41,841 --> 00:23:47,641
《へぇ~
これが 貴州のお宅回鍋肉》
208
00:24:01,844 --> 00:24:07,032
《ほぉ~ ほぉほぉほぉ う~ん。
209
00:24:07,032 --> 00:24:10,632
これ かなり好き》
210
00:24:16,408 --> 00:24:22,515
《厚揚げが 絶に妙で うん 絶妙》
211
00:24:22,515 --> 00:24:42,351
♬~
212
00:24:42,351 --> 00:24:46,751
《辛豚に 白米 最強》
213
00:24:52,178 --> 00:24:57,478
《結局 こういう味に
心が はしゃいでしまう 俺…》
214
00:25:07,676 --> 00:25:10,076
失礼いたしま~す。
215
00:25:28,414 --> 00:25:34,003
《へぇ~ タレにも納豆》
216
00:25:34,003 --> 00:25:37,673
この お肉も
鍋に入れるんですか?
はい。
217
00:25:37,673 --> 00:25:42,094
貴州では
お先に お肉を楽しみます。
218
00:25:42,094 --> 00:25:44,997
全部 入れても大丈夫。
お肉 そのままでもオッケー。
219
00:25:44,997 --> 00:25:47,016
すぐ 食べられます。
220
00:25:47,016 --> 00:25:51,616
あっ そのままでも?
はい。
ありがとうございます。
221
00:25:54,673 --> 00:25:57,743
《そのままでも?》
222
00:25:57,743 --> 00:26:14,009
♬~
223
00:26:14,009 --> 00:26:16,028
う~ん…。
224
00:26:16,028 --> 00:26:18,831
《なるほど…》
225
00:26:18,831 --> 00:27:17,022
♬~
226
00:27:17,022 --> 00:27:20,322
《あ~ そうね…》
227
00:27:22,678 --> 00:27:24,997
すみません
ごはんのおかわり お願いします。
228
00:27:24,997 --> 00:27:26,997
≪はい。
229
00:27:29,852 --> 00:27:33,722
《おぉ~ 一気に納豆臭。
230
00:27:33,722 --> 00:27:35,791
大好き》
231
00:27:35,791 --> 00:27:49,691
♬~
232
00:27:58,364 --> 00:28:00,733
《熱っ! 辛っ!》
233
00:28:00,733 --> 00:28:02,668
うん…。
234
00:28:02,668 --> 00:28:05,668
《でも うまい うまいぞ!》
235
00:28:12,678 --> 00:28:18,517
《四川の辛さとは また違う。
236
00:28:18,517 --> 00:28:21,520
発酵が ポイント?
237
00:28:21,520 --> 00:28:25,040
う~ん… わからんけど うまい》
238
00:28:25,040 --> 00:28:27,040
(せきこむ声)
239
00:28:29,862 --> 00:28:31,862
あ~。
240
00:28:35,000 --> 00:28:39,688
すみませ~ん
お水 いただけますか?
241
00:28:39,688 --> 00:28:57,356
♬~
242
00:28:57,356 --> 00:29:00,192
はい すみません。
243
00:29:00,192 --> 00:29:02,161
サービス。
244
00:29:02,161 --> 00:29:04,363
あっ…
どうも ありがとうございます。
245
00:29:04,363 --> 00:29:06,515
シェイシェイ。
(中国語)
246
00:29:06,515 --> 00:29:08,515
はい シェイシェイ。
247
00:29:19,528 --> 00:29:22,014
《あっ… 豆乳。
248
00:29:22,014 --> 00:29:23,999
これは ナイス。
249
00:29:23,999 --> 00:29:28,020
口の中の火消しに ばっちりだ》
250
00:29:28,020 --> 00:29:45,671
(中国語)
251
00:29:45,671 --> 00:30:18,337
♬~
252
00:30:18,337 --> 00:30:21,356
《このタレ 癖になる》
253
00:30:21,356 --> 00:30:33,352
♬~
254
00:30:33,352 --> 00:30:36,152
すみません。
≪はい。
255
00:30:38,190 --> 00:30:42,110
あの 追加の つけダレと…。
≪つけダレと…。
256
00:30:42,110 --> 00:30:46,014
あと これに お肉を足すなら
何が いいですか?
257
00:30:46,014 --> 00:30:49,184
地元の… ほうですね。
258
00:30:49,184 --> 00:30:51,186
ヤンロウのほうは 人気がありますね。
259
00:30:51,186 --> 00:30:53,672
ヤンロウ?
はい そうです。
260
00:30:53,672 --> 00:30:56,859
ヤンロウっていうのは?
ラム肉です。
261
00:30:56,859 --> 00:31:00,659
あっ じゃあ それ お願いします。
かしこまりました。
262
00:31:20,349 --> 00:31:25,504
《納豆をまとった 貴州の羊
うまし!》
263
00:31:25,504 --> 00:31:46,074
♬~
264
00:31:46,074 --> 00:31:48,074
あぁ~。
265
00:31:50,762 --> 00:31:54,683
《辛い!
でも もはや それがいい。
266
00:31:54,683 --> 00:31:59,283
それでこそ 火鍋
燃えよ ドラゴン!》
267
00:32:08,363 --> 00:32:12,763
《貴州式納豆ごはん ラム肉付き》
268
00:32:24,346 --> 00:32:29,351
《標高1, 000mの
山岳地域で生まれた 貴州料理。
269
00:32:29,351 --> 00:32:34,351
なのに 納豆大好き という謎》
270
00:32:38,694 --> 00:32:42,114
《中国4, 000年の知恵が➡
271
00:32:42,114 --> 00:32:46,802
優しく
発酵しているのかもしれない》
272
00:32:46,802 --> 00:32:57,512
♬~
273
00:32:57,512 --> 00:32:59,512
うん…。
274
00:33:01,516 --> 00:33:04,836
《あ~ いい汗かいた。
275
00:33:04,836 --> 00:33:07,339
大満足》
276
00:33:07,339 --> 00:33:25,424
♬~
277
00:33:25,424 --> 00:33:27,824
ごちそうさまでした。
278
00:33:29,845 --> 00:33:31,847
≪ありがとう
ございました。
279
00:33:31,847 --> 00:33:33,847
(中国語)
280
00:33:38,687 --> 00:33:41,023
《貴州か~。
281
00:33:41,023 --> 00:33:43,341
帰ったら ちょっと
調べてみよう。
282
00:33:43,341 --> 00:33:45,741
いい店だった》
283
00:33:47,846 --> 00:33:51,446
《甘いもんでも
入れてから戻るか》
284
00:33:53,835 --> 00:33:57,806
《胃袋の中 だいぶ
炎上してるから➡
285
00:33:57,806 --> 00:34:01,406
消火させないとな フッ》
286
00:34:05,363 --> 00:34:09,363
<CMのあとは ふらっとQusumi>
287
00:37:11,366 --> 00:37:13,351
<原作者 久住昌之が➡
288
00:37:13,351 --> 00:37:15,351
実際に お店 訪問…>
289
00:37:17,939 --> 00:37:22,110
<今回は 新小岩駅 南口にある
こちらのお店➡
290
00:37:22,110 --> 00:37:24,529
貴州火鍋>
291
00:37:24,529 --> 00:37:28,516
貴州料理ってのは
僕 初めてですね。
292
00:37:28,516 --> 00:37:32,354
じゃおとぅばんすぅいどぅつー。
293
00:37:32,354 --> 00:37:35,206
何も わからないっていう…。
294
00:37:35,206 --> 00:37:38,176
<難しい名前のメニューが たくさん。
295
00:37:38,176 --> 00:37:41,680
久住さんの注文は 果たして…>
296
00:37:41,680 --> 00:37:43,848
漬けらっきょうと
すぅいどぅつーの和え物です。
297
00:37:43,848 --> 00:37:46,518
え~ こういうものだったんだ。
じゃおとぅばんすぅいどぅつー。
298
00:37:46,518 --> 00:37:50,872
<最初の料理は↴
299
00:37:50,872 --> 00:37:53,872
へぇ~ 初めて。
300
00:37:59,681 --> 00:38:01,683
辛い…。
301
00:38:01,683 --> 00:38:04,169
すごい辛いけどね おいしい
すごい おいしい。
302
00:38:04,169 --> 00:38:06,169
ちょっと やっぱり…。
303
00:38:08,673 --> 00:38:11,009
いや でも これ 後 引く。
304
00:38:11,009 --> 00:38:14,012
<二品目は こちら>
305
00:38:14,012 --> 00:38:16,881
ポテトサラダの炒めたのっていう…。
306
00:38:16,881 --> 00:38:21,981
うわ~ これは… おもしろい!
307
00:38:24,356 --> 00:38:26,358
漬物が入ってる?
はい 乳酸発酵した漬物が…。
308
00:38:26,358 --> 00:38:28,358
へぇ~。
309
00:38:34,683 --> 00:38:38,683
うん… おいしいけど これも辛い。
310
00:38:41,022 --> 00:38:43,024
これ あの↴
311
00:38:43,024 --> 00:38:45,024
私たち あの↴
312
00:38:47,078 --> 00:38:49,364
アハハハ…。
あの おやつです。
へぇ~。
313
00:38:49,364 --> 00:38:51,333
懐かしい味のおやつです。
314
00:38:51,333 --> 00:38:53,868
< お次は 久住さん お待ちかね>
315
00:38:53,868 --> 00:38:57,268
これ おいしそう
すごい おいしそう。
316
00:39:02,677 --> 00:39:05,777
うん… これは うまい。
317
00:39:12,020 --> 00:39:15,020
そうです… それを 少しだけ…。
これを ちょっとのっけて…。
318
00:39:17,008 --> 00:39:19,677
貴州人…。
はい。
319
00:39:19,677 --> 00:39:24,099
うん… おいしい。
320
00:39:24,099 --> 00:39:26,201
これ… ビールだね。
321
00:39:26,201 --> 00:39:28,770
(笑い声)
322
00:39:28,770 --> 00:39:32,374
<本場の貴州料理が楽しめる
貴州火鍋。
323
00:39:32,374 --> 00:39:35,374
ご来店の際は 番組のホームページを
ご確認ください>
24732