All language subtitles for [English] Fortress

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,826 --> 00:00:12,692 [soothing singing] 2 00:01:37,460 --> 00:01:42,460 [upbeat instrumental music] 3 00:01:54,926 --> 00:01:57,326 No cloud coverage reported over (mumbling). 4 00:01:57,326 --> 00:01:59,193 - (mumbling) 5 00:02:02,359 --> 00:02:03,592 -Squander and Lee, 6 00:02:03,592 --> 00:02:05,393 reporting heavy flack over at the target. 7 00:02:18,625 --> 00:02:21,259 Heads up gentlemen, here it comes. 8 00:02:22,426 --> 00:02:23,792 Change your vessels, 9 00:02:23,792 --> 00:02:25,792 flack's getting real thick out there. 10 00:02:25,792 --> 00:02:27,992 - Hay Archer, how much longer? 11 00:02:29,692 --> 00:02:31,592 - Five minutes to I-P. 12 00:02:31,592 --> 00:02:33,326 - Rodger that. 13 00:02:34,359 --> 00:02:35,525 - Two hundred leader, 14 00:02:35,525 --> 00:02:37,193 reporting heavy fighters in our area. 15 00:02:38,059 --> 00:02:39,559 - Nine fighters at the same time? 16 00:02:39,559 --> 00:02:41,393 I thought that wasn't supposed to happen? 17 00:02:41,792 --> 00:02:43,393 - It does today. 18 00:02:43,393 --> 00:02:45,592 Hay Eddy, keep an eye out for bogies on our 6. 19 00:02:45,592 --> 00:02:47,625 - Yea don't worry about it, I got our 6 covered, 20 00:02:47,625 --> 00:02:48,992 long as Al stays awake and the 21 00:02:48,992 --> 00:02:50,226 ball is covering my belly. 22 00:02:50,226 --> 00:02:51,460 - Nice swing. 23 00:02:51,460 --> 00:02:53,926 - I Bet Andy's belly the lack will be easy. 24 00:02:53,926 --> 00:02:56,426 - (laughs) (mumbling) are gonna take off. 25 00:02:56,625 --> 00:02:58,159 - Ey, I'm not taking this shit from 26 00:02:58,159 --> 00:02:59,892 a midget and a kidyer. 27 00:03:00,926 --> 00:03:03,026 - At 3, primary target area. 28 00:03:03,026 --> 00:03:04,692 - Two minutes to I-P. 29 00:03:11,193 --> 00:03:13,460 - Charlie, Reggy Reg's going down. 30 00:03:13,460 --> 00:03:14,393 - Rodger that Clide. 31 00:03:14,393 --> 00:03:16,826 - Bogie, Four o'clock, prime! 32 00:03:16,892 --> 00:03:18,193 Come in from the left side. 33 00:03:18,193 --> 00:03:19,625 - Ey, wake up! 34 00:03:24,159 --> 00:03:26,992 - (mumbling). 35 00:03:29,892 --> 00:03:32,493 - That's the other right, it's getting close. 36 00:03:34,926 --> 00:03:36,892 - We're on your way Tom. 37 00:03:37,759 --> 00:03:39,159 - One minute to the I-P. 38 00:03:39,959 --> 00:03:42,692 -(mumbling) 39 00:03:47,092 --> 00:03:49,926 - Oh shit, the rim of wreck is going down in flames. 40 00:03:50,259 --> 00:03:52,093 Count the shoots Eddy. 41 00:03:52,093 --> 00:03:54,559 No, nobody got out. 42 00:03:58,126 --> 00:04:00,259 - Archie, how far to Redocia? 43 00:04:01,226 --> 00:04:05,293 - Almost there Pops, call it 30 seconds. 44 00:04:05,293 --> 00:04:06,193 - We're almost there, keep your eyes on that 45 00:04:06,193 --> 00:04:07,659 compass and off the flack. 46 00:04:07,659 --> 00:04:09,493 You let those boys worry 'bout the fight. 47 00:04:10,426 --> 00:04:11,625 - He is coming back. 48 00:04:13,759 --> 00:04:15,692 - I got him, I got the bastard! 49 00:04:15,692 --> 00:04:17,493 - Approaching target now. 50 00:04:17,625 --> 00:04:18,992 - Billy you're on. 51 00:04:19,059 --> 00:04:21,193 - Alright, keep it steady boss and I'll be as 52 00:04:21,193 --> 00:04:22,393 quick as I can. 53 00:04:22,926 --> 00:04:25,226 - Look alive boys, enemy fire (mumbling). 54 00:04:25,625 --> 00:04:26,692 - Shit. 55 00:04:36,559 --> 00:04:38,126 - DB2 is riding a bit high. 56 00:04:38,126 --> 00:04:40,326 She might have taken a bullet on that pass. 57 00:04:40,326 --> 00:04:41,559 - Alright keep an eye on it. 58 00:04:41,559 --> 00:04:43,426 But get back up on that gun. 59 00:04:43,659 --> 00:04:46,326 - Holy shit, there goes our 10 leg Charlie. 60 00:04:46,326 --> 00:04:48,393 - That was a bit too close. 61 00:04:48,393 --> 00:04:50,326 - Opening bomb bay. 62 00:04:56,159 --> 00:04:57,826 - You mind holding her steady up there? 63 00:04:57,826 --> 00:04:59,826 It seems like you're wearing horse shoes. 64 00:04:59,926 --> 00:05:01,959 - Yea, yea I'll take that under advisement. 65 00:05:02,792 --> 00:05:04,293 - Target is in site. 66 00:05:05,026 --> 00:05:06,259 Bombs away. 67 00:05:11,493 --> 00:05:14,226 - Pops, Wally, come to a heading of 2-8-5 68 00:05:14,226 --> 00:05:15,625 and get us the hell out of here. 69 00:05:15,625 --> 00:05:18,059 - Rodger that, turning to 2-8-5. 70 00:05:33,026 --> 00:05:35,326 - Good work boys, we're heading home. 71 00:05:40,826 --> 00:05:43,892 - (mumbling) we've got an engine fire. 72 00:05:47,326 --> 00:05:48,892 - We better shoot it down Pops. 73 00:05:48,892 --> 00:05:50,460 It's looking pretty bad. 74 00:05:50,926 --> 00:05:53,426 - (mumbling) we're gonna drop. 75 00:06:00,559 --> 00:06:01,959 Hitting the extinguisher. 76 00:06:02,892 --> 00:06:04,992 - Vertigo, check on the other engines. 77 00:06:04,992 --> 00:06:06,359 - Engine 3 is out. 78 00:06:06,359 --> 00:06:09,059 Engine 2 is running hot and red lighting. 79 00:06:10,759 --> 00:06:12,193 - Rodger that. 80 00:06:12,193 --> 00:06:14,426 - Charlie, notify squandrant lead that we are 81 00:06:14,426 --> 00:06:16,826 damaged and unable to remain in formation. 82 00:06:17,293 --> 00:06:18,725 - Keep your eyes peeled guys. 83 00:06:18,725 --> 00:06:20,226 We're about to be sitting ducks out here. 84 00:06:41,826 --> 00:06:43,559 - Three bogies, 12 o' clock high. 85 00:06:43,559 --> 00:06:45,026 - They're forming up, they're coming in. 86 00:06:45,026 --> 00:06:46,059 - You're breaking up. 87 00:06:46,592 --> 00:06:48,059 - (mumbling). 88 00:06:48,059 --> 00:06:49,426 - Oh, shit. 89 00:06:52,859 --> 00:06:54,226 - Deek! 90 00:06:54,326 --> 00:06:55,625 Deek! 91 00:06:55,625 --> 00:06:57,359 They hit Deek (mumbling). 92 00:06:57,359 --> 00:06:58,792 - Hang in there Joe. 93 00:06:58,792 --> 00:07:00,326 - I'm on my way. 94 00:07:00,792 --> 00:07:02,625 - They got Deek, Charlie! 95 00:07:02,692 --> 00:07:04,359 Help him out! 96 00:07:04,525 --> 00:07:06,159 Charlie, help him out! 97 00:07:08,359 --> 00:07:09,659 - Deek! 98 00:07:09,659 --> 00:07:10,926 - They got him real bad. 99 00:07:10,926 --> 00:07:12,759 They got him real bad. 100 00:07:12,759 --> 00:07:14,226 - They're forming up, they're coming in. 101 00:07:14,226 --> 00:07:16,692 - Cannon get back on your wheel (mumbling). 102 00:07:16,692 --> 00:07:18,792 They other side, they're on the other side, 3 o'clock. 103 00:07:18,792 --> 00:07:20,059 - Get an angle on him. 104 00:07:25,759 --> 00:07:26,692 - Hey Archie, go see what the hell's 105 00:07:26,692 --> 00:07:27,959 going on back there. 106 00:07:27,959 --> 00:07:29,159 - On my way Pops. 107 00:07:29,792 --> 00:07:31,426 - (mumbling). 108 00:07:31,426 --> 00:07:33,159 - I got him, I got him. 109 00:07:33,159 --> 00:07:34,859 - Good shot Bird, (mumbling). 110 00:07:36,426 --> 00:07:38,126 - One down, where the hell are the other two? 111 00:07:38,126 --> 00:07:39,826 - Charlie? 112 00:07:39,826 --> 00:07:41,525 Charlie? 113 00:07:41,525 --> 00:07:43,226 Charlie you're okay. 114 00:07:43,826 --> 00:07:45,226 You're okay. 115 00:07:45,226 --> 00:07:46,725 - Bogie coming back around. 116 00:07:46,725 --> 00:07:47,625 - Oh shit. 117 00:07:47,625 --> 00:07:49,026 He's making a pass at me. 118 00:08:02,159 --> 00:08:03,525 - Dammit! 119 00:08:05,692 --> 00:08:08,359 - Archie, I need you in the cockpit. 120 00:08:08,559 --> 00:08:09,926 Now. 121 00:08:12,393 --> 00:08:13,725 Looks like they're done. 122 00:08:13,725 --> 00:08:15,259 They're breaking off. 123 00:08:19,159 --> 00:08:20,792 - Archie, get Pops down. 124 00:08:20,792 --> 00:08:22,426 I need you in the pilot's position. 125 00:08:22,926 --> 00:08:24,426 Come on pal. 126 00:08:24,525 --> 00:08:26,126 We can do this. 127 00:08:36,259 --> 00:08:39,759 Alright, there's a situation fellas. 128 00:08:41,226 --> 00:08:42,992 Pops... 129 00:08:44,226 --> 00:08:46,059 Pops isn't going home, 130 00:08:46,625 --> 00:08:48,293 but we are. 131 00:08:48,926 --> 00:08:51,159 We keep our heads level and do our jobs. 132 00:08:51,159 --> 00:08:53,193 Now we've lost hydraulics in one engine, 133 00:08:54,359 --> 00:08:56,992 but we're making good air speed 134 00:08:56,992 --> 00:08:59,326 and the controls are responsive. 135 00:09:01,259 --> 00:09:02,725 - Burt. 136 00:09:04,625 --> 00:09:06,659 I need a damage report. 137 00:09:07,659 --> 00:09:09,326 - Right away, Sir. 138 00:09:11,992 --> 00:09:13,992 We'll be coming up on the Tunisian coast line in 139 00:09:13,992 --> 00:09:15,826 about an hour, which means now with fuel 140 00:09:15,826 --> 00:09:17,725 is about 2 hours out. 141 00:09:19,326 --> 00:09:22,026 Charlie I need you to advise them of our situation. 142 00:09:23,959 --> 00:09:26,692 That we are damaged and have casualties. 143 00:09:27,059 --> 00:09:28,293 - Yes, Sir. 144 00:09:28,725 --> 00:09:30,725 We're below 10,000 guys. 145 00:09:30,725 --> 00:09:31,926 We can come off until-- 146 00:09:31,926 --> 00:09:34,659 - Hey Wally, the hydraulics is shot. 147 00:09:34,659 --> 00:09:36,826 We're gonna have to crank the gear down by half. 148 00:09:36,826 --> 00:09:37,959 - Rodger that. 149 00:09:39,326 --> 00:09:41,059 - Ok, here's the plan. 150 00:09:42,625 --> 00:09:44,359 We're gonna crank the gear down. 151 00:09:44,826 --> 00:09:46,426 As soon as we're over dry land, 152 00:09:46,426 --> 00:09:47,826 those of us who are fit enough to jump, 153 00:09:47,826 --> 00:09:49,359 are bailing out. 154 00:09:50,625 --> 00:09:52,226 Archie and I, 155 00:09:52,226 --> 00:09:54,259 we're gonna try to land her in Navrick field. 156 00:09:55,625 --> 00:09:59,359 - Sir, in my professional opinion, 157 00:09:59,359 --> 00:10:01,359 this bird isn't fit to land. 158 00:10:02,959 --> 00:10:04,592 - You sure about that? 159 00:10:05,559 --> 00:10:06,959 - Damn sure. 160 00:10:07,926 --> 00:10:09,959 - Everybody in Charlie's cave. 161 00:10:09,959 --> 00:10:13,359 (instrumental music) 162 00:10:22,059 --> 00:10:27,026 (male vocalizing) 163 00:10:50,059 --> 00:10:52,326 - Every fucking morning, the same wake up call. 164 00:10:55,359 --> 00:10:58,092 - Every fucking morning you complain about it. 165 00:10:58,692 --> 00:11:01,460 You're getting about as predictable as the Arabs. 166 00:11:01,992 --> 00:11:04,293 - If they can just give it a rest one morning. 167 00:11:04,525 --> 00:11:05,892 Why am I explaining myself to you? 168 00:11:05,892 --> 00:11:07,625 Fuck off. 169 00:11:08,959 --> 00:11:10,892 - Hair of the dog, Sergeant? 170 00:11:11,926 --> 00:11:13,926 - Fuck it. 171 00:11:50,193 --> 00:11:51,493 - Good morning. 172 00:11:52,692 --> 00:11:54,092 - Good morning. 173 00:11:55,659 --> 00:11:57,759 Didn't know I had a new roommate. 174 00:11:58,759 --> 00:12:01,460 - We met last night Sir, but you were a little-- 175 00:12:01,460 --> 00:12:02,892 - Drunk. 176 00:12:04,126 --> 00:12:07,226 I was more than drunk, I was black out shit-faced. 177 00:12:08,493 --> 00:12:10,792 The only thing I can remember is, 178 00:12:11,159 --> 00:12:13,559 canned ham and lima beans. 179 00:12:15,959 --> 00:12:17,792 What was your name again? 180 00:12:17,792 --> 00:12:19,759 - Schmidt Sir, Michael Schmidt. 181 00:12:19,759 --> 00:12:23,659 I'm assigned to 4224503, as co-pilot. 182 00:12:23,892 --> 00:12:26,193 - She's called The Lucky Lass. 183 00:12:26,892 --> 00:12:29,625 If she ever flies again, welcome aboard. 184 00:12:30,059 --> 00:12:32,493 - If she ever flies again, Sir? 185 00:12:32,759 --> 00:12:36,193 - If she doesn't, you and I can share a jeep back 186 00:12:36,193 --> 00:12:37,792 to the replacement depo. 187 00:12:38,892 --> 00:12:40,293 - I don't suppose you know when I can expect my 188 00:12:40,293 --> 00:12:41,826 gear to be delivered? 189 00:12:44,126 --> 00:12:46,293 - Probably on the next supply truck in from Algiers. 190 00:12:46,293 --> 00:12:47,393 I mean, wouldn't you know? 191 00:12:47,393 --> 00:12:48,759 You're the replacement. 192 00:12:48,759 --> 00:12:51,359 I flew in with my luggage on the Lass. 193 00:12:51,826 --> 00:12:53,426 - So what happened to the-- 194 00:12:53,426 --> 00:12:55,659 - Are you always this talkative in the morning? 195 00:12:55,926 --> 00:12:57,525 - Sorry, Sir. 196 00:12:59,826 --> 00:13:01,326 - I'm sorry. 197 00:13:03,625 --> 00:13:05,460 I'm not feeling too well right now. 198 00:13:06,293 --> 00:13:08,126 It's been a hard couple days. 199 00:13:09,026 --> 00:13:10,259 Tell you what. 200 00:13:12,226 --> 00:13:13,992 Put some coffee in me. 201 00:13:14,359 --> 00:13:15,659 I'll answer all your questions after 202 00:13:15,659 --> 00:13:17,126 the briefing alright? 203 00:13:17,792 --> 00:13:20,026 But, until then. 204 00:13:20,026 --> 00:13:23,393 Please, shhshsh. 205 00:13:29,859 --> 00:13:31,892 (sighs) 206 00:13:37,725 --> 00:13:39,460 - So how's the batch? 207 00:13:41,725 --> 00:13:43,625 - It's refreshing. 208 00:13:43,625 --> 00:13:44,725 You got your money? 209 00:13:44,725 --> 00:13:46,159 - Yea, I got my money. 210 00:13:46,159 --> 00:13:47,992 You guys flying today? 211 00:13:47,992 --> 00:13:49,159 -No, not us. 212 00:13:49,159 --> 00:13:50,859 Caparelli's got our Bird and Hawk. 213 00:13:50,859 --> 00:13:51,859 You? 214 00:13:52,226 --> 00:13:54,326 - Yea, going back to Girbini. 215 00:13:54,759 --> 00:13:56,359 - Girbini? 216 00:13:57,293 --> 00:13:58,725 Well this one's on the house. 217 00:13:58,725 --> 00:13:59,926 - Thanks Charlie. 218 00:13:59,926 --> 00:14:01,559 - Girbini again. 219 00:14:01,559 --> 00:14:03,226 What's that, 5 days in a row? 220 00:14:03,226 --> 00:14:04,892 - Yea, something like that. 221 00:14:04,892 --> 00:14:06,892 They not hardly shooting at us no more. 222 00:14:06,892 --> 00:14:08,460 A little flack now and again. 223 00:14:08,460 --> 00:14:10,026 We drop bombs. 224 00:14:10,026 --> 00:14:11,426 Back in time for supper. 225 00:14:12,826 --> 00:14:16,226 And here we are, stuck on the ground doing fuck. 226 00:14:16,692 --> 00:14:18,493 How well our crew chief figures out his ass 227 00:14:18,493 --> 00:14:19,992 from a socket wrench. 228 00:14:19,992 --> 00:14:21,159 - [All] (laughs) 229 00:14:21,159 --> 00:14:23,126 - Hey Burr, how's the hang over? 230 00:14:23,126 --> 00:14:24,659 - Hey good morning Sir. 231 00:14:25,460 --> 00:14:26,592 - Hey guys. 232 00:14:26,692 --> 00:14:28,126 You up late today. 233 00:14:28,193 --> 00:14:29,759 - Not a whole lot of incentive to get up before the 234 00:14:29,759 --> 00:14:31,525 Arabs start wailing when we're not flying. 235 00:14:31,525 --> 00:14:32,493 -[All] (laughs) 236 00:14:32,493 --> 00:14:33,926 - It's the guy with the Arabs. 237 00:14:33,926 --> 00:14:34,959 - You guys, they can't keep us on 238 00:14:34,959 --> 00:14:36,359 the ground forever. 239 00:14:36,659 --> 00:14:38,159 Look, if they didn't think the Lass was gonna fly 240 00:14:38,159 --> 00:14:39,293 again then they would have re-assigned us 241 00:14:39,293 --> 00:14:40,926 to other planes by now. 242 00:14:41,293 --> 00:14:43,959 - You got a point Sir but uh, just the same. 243 00:14:45,159 --> 00:14:46,859 You might walk in out on a flight line. 244 00:14:46,859 --> 00:14:48,859 Caparelli's been giving us a run around 245 00:14:48,859 --> 00:14:51,826 and we could really use the back up. 246 00:14:52,092 --> 00:14:53,792 - I would be delighted to. 247 00:14:55,126 --> 00:14:56,525 - Alright this is good. 248 00:14:56,525 --> 00:14:57,826 I want you take a look at Heckman's cow flaps 249 00:14:57,826 --> 00:14:59,826 and also those hydraulics and plane, back 250 00:14:59,826 --> 00:15:01,493 down to last mission, ok? 251 00:15:01,493 --> 00:15:02,625 - Got you. 252 00:15:02,625 --> 00:15:05,026 - The rest of this looks good. 253 00:15:05,026 --> 00:15:06,992 - Excuse me Sir? 254 00:15:07,992 --> 00:15:09,193 - See to it. 255 00:15:09,193 --> 00:15:11,393 - What can I do for you there, Sergeant? 256 00:15:11,393 --> 00:15:13,859 - We were assigned to 4224503. 257 00:15:13,859 --> 00:15:16,092 - That's McCallister's bird. 258 00:15:16,092 --> 00:15:18,559 You're going to find that right down there, on the left. 259 00:15:18,559 --> 00:15:19,692 - Thank you Sir. 260 00:15:30,859 --> 00:15:32,059 - Hey Pal. 261 00:15:32,259 --> 00:15:33,592 Pal. 262 00:15:33,592 --> 00:15:35,625 Sergeant Martinez, Giscard, reporting in. 263 00:15:35,625 --> 00:15:37,460 Looking for Lieutenant McCallister. 264 00:15:37,460 --> 00:15:39,692 - Oh for fucks sake. 265 00:15:39,692 --> 00:15:41,859 Do I look like Lieutenant McCallister? 266 00:15:41,859 --> 00:15:42,892 Huh? 267 00:15:42,892 --> 00:15:44,959 I'm Vincent Caparelli. 268 00:15:44,959 --> 00:15:46,959 But, knowing Lieutenant McCallister, 269 00:15:46,959 --> 00:15:49,226 he and his Mc-crew are already drunk 270 00:15:49,226 --> 00:15:50,792 and pissing the day away. 271 00:15:51,592 --> 00:15:52,725 - Oh well we just figured we'd come-- 272 00:15:52,725 --> 00:15:54,126 - Figured what? 273 00:15:54,126 --> 00:15:55,293 You figured what, what you'd find the entire air crew 274 00:15:55,293 --> 00:15:56,725 just fawning over on their broken bird? 275 00:15:56,725 --> 00:15:57,659 Just waiting for the replacement 276 00:15:57,659 --> 00:15:59,659 waste gunners, to show up? 277 00:15:59,659 --> 00:16:01,359 - We don't know, but what would you suggest 278 00:16:01,359 --> 00:16:02,659 we do Sergeant Caparelli? 279 00:16:02,659 --> 00:16:05,259 - Hey Caparelli, these two giving you trouble? 280 00:16:05,759 --> 00:16:07,526 - Nothing I can't handle. 281 00:16:07,526 --> 00:16:08,892 Besides, these two belong to you. 282 00:16:08,892 --> 00:16:09,759 - We're your new gunners. 283 00:16:09,759 --> 00:16:10,792 I'm Sergeant Giscard 284 00:16:10,792 --> 00:16:12,059 and this is Sergeant Martinez. 285 00:16:12,059 --> 00:16:13,293 - Go see Leiutenant Felps over there, 286 00:16:13,293 --> 00:16:15,426 he'll make sure you're in the right spot but-- 287 00:16:15,426 --> 00:16:17,460 We got business with Caparelli this morning. 288 00:16:17,460 --> 00:16:19,059 - Oh come on. 289 00:16:19,059 --> 00:16:20,259 What do you want from me, huh? 290 00:16:20,259 --> 00:16:22,692 I told you yesterday and the day before that 291 00:16:22,692 --> 00:16:24,159 and the day before that. 292 00:16:24,159 --> 00:16:27,792 We allowed planes on the ground after the (mumbling). 293 00:16:27,959 --> 00:16:29,659 - It's been five days. 294 00:16:29,659 --> 00:16:30,559 - Oh yea? 295 00:16:30,559 --> 00:16:31,493 Your plane was shot to shit 296 00:16:31,493 --> 00:16:33,592 and needed an engine rebuilt. 297 00:16:33,992 --> 00:16:36,493 Look we have a lot crews work around the clock to 298 00:16:36,493 --> 00:16:38,526 keep the planes--where? 299 00:16:38,526 --> 00:16:40,526 In the air and off the ground. 300 00:16:40,526 --> 00:16:41,493 - -But they got to sleep-- 301 00:16:41,493 --> 00:16:42,892 - Alright look. 302 00:16:42,892 --> 00:16:46,093 We appreciate all the hard work that you and your 303 00:16:46,093 --> 00:16:48,293 crew are putting in for the U.S. Army Aircore. 304 00:16:48,293 --> 00:16:53,026 But our plane, specifically, how much longer? 305 00:16:54,126 --> 00:16:55,559 - Jesus Christ. 306 00:16:55,559 --> 00:16:57,026 Alright, here. 307 00:16:57,625 --> 00:17:01,159 42-24503 released for flight operations 308 00:17:01,159 --> 00:17:04,126 as of July 11th 1943. 309 00:17:04,326 --> 00:17:07,460 - Holy shit, how fucking difficult was that? 310 00:17:10,559 --> 00:17:12,725 - Took us 10 hours to fly here from the states. 311 00:17:12,725 --> 00:17:14,493 When they finally got here, they were so short of 312 00:17:14,493 --> 00:17:17,159 crew and planes, the minute we landed, they were 313 00:17:17,159 --> 00:17:19,059 already loading us up with bombs and fuel. 314 00:17:19,526 --> 00:17:21,426 In four hours, we were already up in 315 00:17:21,426 --> 00:17:23,026 the air on our first mission. 316 00:17:23,526 --> 00:17:24,659 You're lucky. 317 00:17:24,659 --> 00:17:26,692 I guess my point is I mean you know, 318 00:17:26,692 --> 00:17:27,892 you've got some time to settle in. 319 00:17:28,493 --> 00:17:30,393 - I'm just anxious to fly Sir. 320 00:17:30,393 --> 00:17:31,792 - Well anxious is good. 321 00:17:31,792 --> 00:17:33,759 Everybody's anxious for their first flight. 322 00:17:33,759 --> 00:17:37,959 By that fifth flight, you're just hoping that-- 323 00:17:39,926 --> 00:17:41,393 Hoping your luck doesn't run out when those 324 00:17:41,393 --> 00:17:43,126 fighters with flack show up. 325 00:17:43,559 --> 00:17:46,493 Looks like your luggage finally caught up with ya. 326 00:17:47,460 --> 00:17:48,826 - Yes Sir. 327 00:17:58,293 --> 00:17:59,725 - Guess that's that. 328 00:18:00,293 --> 00:18:01,493 - Hey Boss! 329 00:18:01,493 --> 00:18:02,759 Good news! 330 00:18:02,759 --> 00:18:04,426 Caparelli's designated the last ready-to-fly. 331 00:18:04,426 --> 00:18:06,359 We're back on the flight roster tomorrow. 332 00:18:06,359 --> 00:18:07,792 - That is good news. 333 00:18:07,792 --> 00:18:09,559 This is Lieutenant Michael Schmidt. 334 00:18:09,559 --> 00:18:10,992 He's our new co-pilot. 335 00:18:10,992 --> 00:18:12,159 - How're you doing? 336 00:18:12,159 --> 00:18:13,259 Archie Mason, navigation. 337 00:18:13,259 --> 00:18:14,159 - Very nice to meet you. 338 00:18:14,159 --> 00:18:15,426 - You too. 339 00:18:15,426 --> 00:18:16,326 - Alright fellas, why don't we go ahead and 340 00:18:16,326 --> 00:18:17,092 take our lunch on the Lass? 341 00:18:17,092 --> 00:18:17,759 Check the girl out. 342 00:18:17,759 --> 00:18:19,092 - Sounds good. 343 00:18:19,092 --> 00:18:21,326 Oh you got a little, something on your. 344 00:18:21,326 --> 00:18:22,826 Oh!(laughs) 345 00:18:24,226 --> 00:18:25,460 - You'll get used to it. 346 00:18:25,460 --> 00:18:26,659 He's an asshole. 347 00:18:37,026 --> 00:18:38,892 - Over there is Officer's country. 348 00:18:38,892 --> 00:18:40,159 Which you should avoid, 349 00:18:40,159 --> 00:18:42,059 unless you've got some business. 350 00:18:42,059 --> 00:18:45,126 Now over there is your latrine pits, 351 00:18:45,126 --> 00:18:46,792 about 150 yards off. 352 00:18:46,926 --> 00:18:48,959 Just follow the smell. 353 00:18:49,692 --> 00:18:51,659 Over there is the mess tent. 354 00:18:51,659 --> 00:18:53,426 You guys get a chance to get breakfast? 355 00:18:53,426 --> 00:18:54,092 - No. 356 00:18:54,092 --> 00:18:54,992 - No, not yet. 357 00:18:54,992 --> 00:18:56,193 - If you missed it today, 358 00:18:56,193 --> 00:18:57,359 you'll get a chance to get it tomorrow. 359 00:18:57,359 --> 00:18:59,126 It's the same thing everyday 360 00:19:01,259 --> 00:19:03,625 and over here, 361 00:19:04,092 --> 00:19:05,692 this is you. 362 00:19:05,692 --> 00:19:09,326 (mumbling) go ahead and store your shit. 363 00:19:17,259 --> 00:19:19,193 Yea, so this is you. 364 00:19:19,526 --> 00:19:22,226 Me, Eddy and Al are in the tent next to you. 365 00:19:22,226 --> 00:19:24,259 Burt here is over on the end. 366 00:19:24,959 --> 00:19:27,193 Wait, why are you three crammed in a tent while 367 00:19:27,193 --> 00:19:28,592 Burt's all alone on the end? 368 00:19:34,659 --> 00:19:36,226 - And there she is. 369 00:19:36,226 --> 00:19:37,559 That's my girl. 370 00:19:38,725 --> 00:19:41,226 - Man it's mighty hot in here next to the boiler 371 00:19:41,226 --> 00:19:43,092 and it's hot enough enough as it is, 372 00:19:43,092 --> 00:19:45,792 so I used to cram in with Jake and Joe. 373 00:19:45,792 --> 00:19:46,926 - What the hell is that thing? 374 00:19:46,926 --> 00:19:47,926 - It's a still. 375 00:19:47,926 --> 00:19:49,226 A pot still. 376 00:19:49,493 --> 00:19:51,460 How'd you guys put that thing together? 377 00:19:51,892 --> 00:19:55,059 - Copper piping and tubing from scrap 17. 378 00:19:55,059 --> 00:19:59,692 Gasoline stove and one standard issue oil drum. 379 00:19:59,692 --> 00:20:02,926 - That and about 20 gallons of aviation fuel. 380 00:20:02,926 --> 00:20:04,326 - Aviation fuel? 381 00:20:04,326 --> 00:20:08,759 - They blend in pure grain alcohol and av-gas to 382 00:20:08,759 --> 00:20:10,659 raise it's octane for the aircraft. 383 00:20:10,659 --> 00:20:14,059 - So we just carefully boil it back out. 384 00:20:14,493 --> 00:20:15,926 - That's genius. 385 00:20:15,926 --> 00:20:17,159 - Yea, we know. 386 00:20:17,159 --> 00:20:18,692 Take some of this moonshine. 387 00:20:18,692 --> 00:20:20,892 Mix in a little water. 388 00:20:20,892 --> 00:20:23,959 - And lemon powder from the carads. 389 00:20:23,959 --> 00:20:25,892 - Get yourself some Irish lemonade. 390 00:20:25,892 --> 00:20:27,992 - (laughs) Whoo that sounds good. 391 00:20:32,092 --> 00:20:33,193 - Alright. 392 00:20:33,625 --> 00:20:34,892 I suppose there's enough room 393 00:20:34,892 --> 00:20:36,026 in our tent for a third. 394 00:20:36,026 --> 00:20:37,393 - Alright! 395 00:20:37,393 --> 00:20:38,393 - Provided we're included in the distribution, 396 00:20:38,393 --> 00:20:39,460 of course. 397 00:20:39,460 --> 00:20:40,692 - Of course. 398 00:20:41,193 --> 00:20:43,393 - We've got new gunners and I think this is an 399 00:20:43,393 --> 00:20:45,126 appropriate situation for a celebration. 400 00:20:45,126 --> 00:20:46,592 - Heck yea. 401 00:20:46,592 --> 00:20:49,992 - So Charlie, do you think we have the starch for a 402 00:20:49,992 --> 00:20:51,792 few extra batches of hooch? 403 00:20:52,826 --> 00:20:54,359 - I know we do. 404 00:20:54,359 --> 00:20:55,892 Why don't you take these two to meet the Louie's 405 00:20:55,892 --> 00:20:57,426 while Eddy scores us some female 406 00:20:57,426 --> 00:20:59,259 companionship for the night. 407 00:20:59,460 --> 00:21:00,625 - Alright, alright. 408 00:21:00,625 --> 00:21:02,259 - This way boys. 409 00:21:02,826 --> 00:21:06,059 - Hay, we'll have refreshments by dinner time. 410 00:21:15,093 --> 00:21:16,592 - You guys are late. 411 00:21:16,692 --> 00:21:18,159 I already checked her out. 412 00:21:19,092 --> 00:21:20,725 They patched her up pretty good though. 413 00:21:20,725 --> 00:21:23,259 So we'll start the engines up after lunch. 414 00:21:23,559 --> 00:21:26,692 Well this is Michael Schmidt, our new co-pilot. 415 00:21:26,692 --> 00:21:27,625 From Iowa. 416 00:21:27,625 --> 00:21:30,226 - Oh uh, new gunners. 417 00:21:30,592 --> 00:21:32,692 Tom and-- 418 00:21:34,093 --> 00:21:35,193 - Oliver. 419 00:21:35,625 --> 00:21:37,460 - Welcome aboard. 420 00:21:37,460 --> 00:21:38,659 Where's Charlie? 421 00:21:38,659 --> 00:21:40,692 - He's making sure that we have plenty of 422 00:21:40,692 --> 00:21:43,259 refreshment for our little celebration. 423 00:21:43,259 --> 00:21:44,625 - (laughs). 424 00:21:44,625 --> 00:21:45,859 - Hey Wally, can you Ziri to find us something 425 00:21:45,859 --> 00:21:47,059 to chow on tonight? 426 00:21:47,059 --> 00:21:47,992 - Of course. 427 00:21:47,992 --> 00:21:49,193 It gives us more incentive to 428 00:21:49,193 --> 00:21:50,725 get all those checks done. 429 00:21:50,725 --> 00:21:52,159 - He's getting pretty girls right? 430 00:21:52,159 --> 00:21:53,359 - Just drink until they get pretty. 431 00:21:53,359 --> 00:21:54,792 - No it's a party. 432 00:21:54,792 --> 00:21:56,926 Hell, I'll see if I can't get Ziri to cater the event. 433 00:22:00,826 --> 00:22:01,792 - Hm. 434 00:22:01,792 --> 00:22:03,393 Oh come one guys. 435 00:22:03,393 --> 00:22:05,026 You got to remember. 436 00:22:05,026 --> 00:22:09,026 The dark haired girl with the green eyes and the 437 00:22:09,026 --> 00:22:10,426 long legs and those big-- 438 00:22:10,426 --> 00:22:11,493 - Sister. 439 00:22:11,493 --> 00:22:13,725 - (laughs) No your mother. 440 00:22:16,559 --> 00:22:19,193 - Oh yea, I remember that one. 441 00:22:19,193 --> 00:22:22,159 What she had isn't anything, 442 00:22:22,159 --> 00:22:23,359 compared to the broads I got 443 00:22:23,359 --> 00:22:24,859 showing up here tonight. 444 00:22:24,959 --> 00:22:26,859 Some local Red Cross nurses. 445 00:22:29,059 --> 00:22:29,926 - Hello. 446 00:22:29,926 --> 00:22:31,259 - Hey, Ziri. 447 00:22:31,259 --> 00:22:32,725 What'd you bring us? 448 00:22:32,926 --> 00:22:34,093 - It's a traditional Indian dish. 449 00:22:34,093 --> 00:22:36,992 Spice goat with couscous in min sauce. 450 00:22:36,992 --> 00:22:37,826 - Cous what? 451 00:22:37,826 --> 00:22:38,992 - Couscous. 452 00:22:38,992 --> 00:22:39,992 - Look at this guys, looks good right? 453 00:22:39,992 --> 00:22:41,692 - Great, thank you Ziri. 454 00:22:41,692 --> 00:22:42,625 - Appreciate it. 455 00:22:42,625 --> 00:22:44,092 - Pleasure, bye bye, goodnight. 456 00:22:44,159 --> 00:22:46,059 - Alright boys, dig in. 457 00:22:46,059 --> 00:22:47,926 - There's no way in hell I'm eating that. 458 00:22:47,926 --> 00:22:48,826 - Yea, I don't know. 459 00:22:48,826 --> 00:22:49,759 I got my dinner right here. 460 00:22:49,759 --> 00:22:51,193 - He worked very hard for this. 461 00:22:51,193 --> 00:22:52,592 A goat died for this. 462 00:22:52,592 --> 00:22:54,126 - And there's no way in hell we're eating that. 463 00:22:54,126 --> 00:22:55,526 - Captain. 464 00:22:55,526 --> 00:22:57,625 Isn't it against protocol to eat civilian food? 465 00:22:57,625 --> 00:22:59,725 - Michael, we won't tell anyone. 466 00:22:59,725 --> 00:23:00,592 - It's still moving Boss. 467 00:23:00,592 --> 00:23:01,992 - Who wants carads? 468 00:23:01,992 --> 00:23:03,959 - They're actually not that bad guys. 469 00:23:03,959 --> 00:23:05,126 - I'll take your word for it. 470 00:23:05,126 --> 00:23:06,293 - Alright. 471 00:23:06,293 --> 00:23:07,426 - I'm telling ya, it's nice marinated. 472 00:23:07,426 --> 00:23:08,692 - We're passing. 473 00:23:10,059 --> 00:23:12,126 - Alright fine, more for me. 474 00:23:12,126 --> 00:23:13,926 You guys enjoy your boxes. 475 00:23:15,259 --> 00:23:18,526 (joyful music) 476 00:23:54,092 --> 00:23:56,293 - Come on kid, straighten up. 477 00:24:03,559 --> 00:24:04,926 This is a wake. 478 00:24:07,592 --> 00:24:09,326 -(mumbling) 479 00:24:20,159 --> 00:24:21,859 - I don't drink, Sir. 480 00:24:21,859 --> 00:24:23,426 - Well you do tonight. 481 00:24:23,426 --> 00:24:24,792 This is a wake. 482 00:24:24,859 --> 00:24:26,992 Everybody drinks at a wake. 483 00:24:34,559 --> 00:24:35,592 Listen up! 484 00:24:36,259 --> 00:24:37,426 To Pops. 485 00:24:39,093 --> 00:24:41,359 You got us through flight training. 486 00:24:41,859 --> 00:24:43,625 You got us through Girbini 487 00:24:44,126 --> 00:24:47,293 and your spirit will get us through this war. 488 00:24:48,093 --> 00:24:49,026 Here, here! 489 00:24:49,026 --> 00:24:50,359 -[All] Here, here! 490 00:24:55,725 --> 00:24:57,159 - To Jake and Joe. 491 00:24:57,159 --> 00:24:58,625 -[All] To Jake and Joe. 492 00:24:58,625 --> 00:25:00,393 - They were good fighters 493 00:25:00,393 --> 00:25:01,926 and good friends. 494 00:25:02,393 --> 00:25:03,859 They will always be remembered. 495 00:25:03,859 --> 00:25:04,725 To Jake and Joe. 496 00:25:04,725 --> 00:25:05,792 - Here, here! 497 00:25:05,792 --> 00:25:07,026 -[All] Here, here! 498 00:25:11,193 --> 00:25:12,293 - Schmidt. 499 00:25:12,293 --> 00:25:13,792 Take a walk with me. 500 00:25:13,792 --> 00:25:14,493 - Yes, Sir. 501 00:25:14,493 --> 00:25:15,259 - Ey! 502 00:25:15,259 --> 00:25:16,426 We need more music. 503 00:25:20,326 --> 00:25:21,792 - Just what we need. 504 00:25:21,792 --> 00:25:23,326 A fucking stiff. 505 00:25:26,326 --> 00:25:27,559 - Sir? 506 00:25:28,059 --> 00:25:29,526 - There's more to being a bomber pilot 507 00:25:29,526 --> 00:25:31,059 than just flying the plane. 508 00:25:32,725 --> 00:25:34,926 - I'm afraid I don't follow. 509 00:25:35,093 --> 00:25:36,359 - A pilot has to be more than just 510 00:25:36,359 --> 00:25:38,259 the guy who flies the plane. 511 00:25:39,092 --> 00:25:40,692 He has to be a father. 512 00:25:40,692 --> 00:25:42,259 A brother, a friend. 513 00:25:42,259 --> 00:25:43,493 All at once. 514 00:25:43,992 --> 00:25:45,859 He has to trust the men under his command 515 00:25:45,859 --> 00:25:47,293 and they have to trust him. 516 00:25:47,293 --> 00:25:49,326 Or else it all goes to shit when it falls in the pot. 517 00:25:51,359 --> 00:25:52,926 - I'm trying my best. 518 00:25:52,926 --> 00:25:54,293 - No you're not. 519 00:25:54,926 --> 00:25:56,859 Do you even know what's going on in there? 520 00:25:57,293 --> 00:25:59,326 - Binge drinking and celebration of 521 00:25:59,326 --> 00:26:00,526 the plane being fixed? 522 00:26:00,526 --> 00:26:01,992 - No, it's coping. 523 00:26:02,460 --> 00:26:04,493 When you're up there getting shot at, 524 00:26:04,493 --> 00:26:06,193 watching the people you care about get killed. 525 00:26:06,193 --> 00:26:08,659 You come back down and you drink. 526 00:26:09,159 --> 00:26:10,992 So you can wake up the next morning and do it 527 00:26:10,992 --> 00:26:12,159 all over again. 528 00:26:13,326 --> 00:26:15,526 They were giving you a free pass, kid. 529 00:26:16,159 --> 00:26:18,092 All you had to do was loosen up. 530 00:26:18,092 --> 00:26:20,526 Just, raise your glass, drink your whiskey 531 00:26:20,526 --> 00:26:22,826 and toast the man you're replacing 532 00:26:23,460 --> 00:26:24,792 and those men would've followed you 533 00:26:24,792 --> 00:26:26,226 to hell and back 534 00:26:26,226 --> 00:26:27,992 But now you're gonna have to find a different way. 535 00:26:31,193 --> 00:26:33,493 So the next time an opportunity comes along for 536 00:26:33,493 --> 00:26:35,259 you and these men to bond like brothers, 537 00:26:35,259 --> 00:26:36,992 I advise you to take it. 538 00:27:08,859 --> 00:27:10,126 - Lieutenant? 539 00:27:10,126 --> 00:27:11,293 Lieutenant? 540 00:27:11,293 --> 00:27:12,493 You have a mandatory briefing. 541 00:27:12,493 --> 00:27:13,792 Scheduled in 30 minutes. 542 00:27:34,625 --> 00:27:36,526 - Get your asses up! 543 00:27:38,826 --> 00:27:39,592 Up, up! 544 00:27:39,592 --> 00:27:40,892 Get them out of bed! 545 00:27:41,026 --> 00:27:42,493 We've got shit to deliver to the Italians. 546 00:27:42,493 --> 00:27:43,559 Let's go. 547 00:27:45,026 --> 00:27:46,759 Let's go, let's go. 548 00:27:55,926 --> 00:27:57,126 - Oh Jesus. 549 00:27:57,959 --> 00:27:58,859 - You ok? 550 00:27:58,859 --> 00:27:59,959 - Aw man. 551 00:28:00,093 --> 00:28:01,659 I can't find my socks. 552 00:28:02,159 --> 00:28:04,359 - I can't find anything right now. 553 00:28:04,759 --> 00:28:05,826 - Fellas. 554 00:28:06,026 --> 00:28:06,959 - Hey Wally. 555 00:28:06,959 --> 00:28:08,259 - Goodmorning. 556 00:28:08,259 --> 00:28:09,426 - How you doing Filly? 557 00:28:10,259 --> 00:28:12,193 - Coffee, food. 558 00:28:12,193 --> 00:28:13,526 Anything would be good right now. 559 00:28:13,526 --> 00:28:14,926 - Got to make it quick. 560 00:28:14,926 --> 00:28:16,293 Briefing in 15. 561 00:28:16,992 --> 00:28:18,592 - I think I'm still drunk guys. 562 00:28:34,526 --> 00:28:35,926 - Good morning Monroe. 563 00:28:36,559 --> 00:28:37,725 Sir. 564 00:28:38,725 --> 00:28:40,426 - Good morning. 565 00:28:42,792 --> 00:28:47,226 Well, well this is an interesting and quite extensive 566 00:28:47,226 --> 00:28:50,092 list if items required Seargeant uh... 567 00:28:50,159 --> 00:28:51,892 What was it? 568 00:28:51,959 --> 00:28:53,493 - O'hara. 569 00:28:53,493 --> 00:28:54,792 - Right. 570 00:28:54,792 --> 00:28:57,460 Perhaps you can explain to me Sergeant O'hara, 571 00:28:57,460 --> 00:29:01,759 the purpose of just a quarter of the items on this list. 572 00:29:02,559 --> 00:29:04,092 - The rations are for the flight today 573 00:29:04,092 --> 00:29:07,259 and the gasoline is for a tent stove. 574 00:29:07,759 --> 00:29:11,059 - A tent stove when it never gets below 95 degrees? 575 00:29:11,792 --> 00:29:14,460 Chocolate bars, cigarettes. 576 00:29:14,460 --> 00:29:16,592 Three emergency aid kits. 577 00:29:16,892 --> 00:29:18,659 Baker's yeast? 578 00:29:19,026 --> 00:29:20,259 - What? 579 00:29:20,259 --> 00:29:22,460 My crew likes bread. 580 00:29:24,625 --> 00:29:26,259 - Let me remind you that the penalty, 581 00:29:26,259 --> 00:29:28,959 for selling army goods to the local population 582 00:29:28,959 --> 00:29:30,293 is quite severe. 583 00:29:30,359 --> 00:29:31,293 - Oh. 584 00:29:31,293 --> 00:29:32,992 - I suggest you remember that. 585 00:29:35,393 --> 00:29:36,692 You'll get your rations, 586 00:29:36,692 --> 00:29:38,559 but that'll be it for today Sergeant. 587 00:29:40,426 --> 00:29:41,992 - Well thank you. 588 00:29:41,992 --> 00:29:44,092 For your advise and your generosity. 589 00:29:45,293 --> 00:29:47,460 - There you are O'hara. 590 00:29:48,559 --> 00:29:49,926 - Thank you 591 00:29:49,926 --> 00:29:51,926 and you take it easy. 592 00:29:51,992 --> 00:29:54,460 - Oh I will Ms. Scarlett. 593 00:29:58,892 --> 00:30:00,493 - Good morning. 594 00:30:02,792 --> 00:30:05,792 Today's target is the martialing yard. 595 00:30:05,926 --> 00:30:09,692 Located in the eastern coastal city of Katanya. 596 00:30:10,659 --> 00:30:13,293 This is going to be a longer than average mission. 597 00:30:13,659 --> 00:30:15,592 As the core selected spans a good distance 598 00:30:15,592 --> 00:30:18,326 across the Mediterranean and crosses 599 00:30:18,326 --> 00:30:20,692 Malta's southern reach. 600 00:30:21,692 --> 00:30:23,692 This is to avoid flying over the invasion force-- 601 00:30:23,692 --> 00:30:24,826 - You okay Boss? 602 00:30:24,826 --> 00:30:26,059 - And island's defenders. 603 00:30:28,426 --> 00:30:30,759 This particular target has been getting bombed 604 00:30:30,759 --> 00:30:34,026 in some capacity since June, 605 00:30:34,026 --> 00:30:38,059 by aria of Wellington's, Mitchell's and Marauders. 606 00:30:38,625 --> 00:30:40,426 But now that Husky's underway, 607 00:30:40,426 --> 00:30:43,826 they want the heavies in there to finish the job. 608 00:30:53,759 --> 00:30:56,625 - Ain't you two a pair of eager beavers. 609 00:30:56,692 --> 00:30:58,326 - Yea you could say that. 610 00:30:58,326 --> 00:31:00,359 It's always nice to make a good first impression. 611 00:31:00,592 --> 00:31:02,826 - Even so, I'm gonna save your lives before you 612 00:31:02,826 --> 00:31:04,293 even stop on to that plane. 613 00:31:04,792 --> 00:31:07,092 - How you gonna do that? 614 00:31:07,159 --> 00:31:09,826 - You see that tent over there? 615 00:31:09,826 --> 00:31:11,625 The one with the black tent peg? 616 00:31:11,859 --> 00:31:13,959 Best way to come back in one piece, 617 00:31:13,959 --> 00:31:15,592 is when you're ready to get on the plane, 618 00:31:15,592 --> 00:31:17,792 you stop and take a piss on it. 619 00:31:18,059 --> 00:31:19,892 - (laughs) No. 620 00:31:19,992 --> 00:31:21,592 - Are you fucking kidding? 621 00:31:21,592 --> 00:31:22,959 - The second mission. 622 00:31:22,959 --> 00:31:24,659 Heavy flack flying all over the place. 623 00:31:24,659 --> 00:31:26,559 Not a single hit on the plane. 624 00:31:26,559 --> 00:31:27,792 Third mission. 625 00:31:27,792 --> 00:31:29,493 Piece of flack the size of a quarter comes 626 00:31:29,493 --> 00:31:32,659 ripping the tail, misses my head by three inches. 627 00:31:32,892 --> 00:31:34,460 I'm telling you, pissing on that peg stops 628 00:31:34,460 --> 00:31:36,460 the flack from getting you. 629 00:31:37,059 --> 00:31:38,026 - Well what about Jake and Joe, 630 00:31:38,026 --> 00:31:39,426 they guys we're replacing then? 631 00:31:39,426 --> 00:31:40,692 Didn't they piss on the tent peg? 632 00:31:40,692 --> 00:31:41,493 - Yea. 633 00:31:42,926 --> 00:31:44,659 - Of course they did, 634 00:31:44,659 --> 00:31:46,359 but it was fighters that got them, not flack. 635 00:31:46,359 --> 00:31:47,826 It's entirely different. 636 00:31:49,059 --> 00:31:51,393 - Just piss on the tent peg. 637 00:31:51,692 --> 00:31:53,259 - Just do it. 638 00:31:53,725 --> 00:31:56,092 - I'm not pissing on a tent peg. 639 00:31:58,059 --> 00:32:00,259 - I don't want anymore of my buddies dying up there. 640 00:32:00,259 --> 00:32:03,625 So just go piss on the fucking tent peg! 641 00:32:07,293 --> 00:32:08,725 See? 642 00:32:08,725 --> 00:32:10,826 Now there's a guy who's serious about his safety. 643 00:32:10,826 --> 00:32:12,359 - Nice work. 644 00:32:12,359 --> 00:32:14,759 You're up. 645 00:32:15,659 --> 00:32:17,092 - You're saving your life. 646 00:32:17,092 --> 00:32:19,359 - And ours, more importantly. 647 00:32:24,959 --> 00:32:26,792 - Hey Boss. 648 00:32:27,625 --> 00:32:29,859 - Geez. 649 00:32:31,359 --> 00:32:32,592 - You ok Boss? 650 00:32:32,592 --> 00:32:33,393 - I'm fine. 651 00:32:33,393 --> 00:32:34,792 - You look like shit. 652 00:32:34,792 --> 00:32:37,326 - Yea I'm fine, I just drink too much last night. 653 00:32:37,426 --> 00:32:38,859 Just the same, we're gonna let Schmidt here, 654 00:32:38,859 --> 00:32:41,493 do most of the flying today. 655 00:32:41,792 --> 00:32:43,092 - So how bad is it? 656 00:32:43,092 --> 00:32:44,926 - Not bad at all. 657 00:32:44,926 --> 00:32:46,692 It's a milk run boys. 658 00:32:46,692 --> 00:32:48,026 Softened up martialing yard with the full 659 00:32:48,026 --> 00:32:50,493 12 bomber squad I'm flying. 660 00:32:50,493 --> 00:32:53,092 Light flack if any, no fighters expected. 661 00:32:53,226 --> 00:32:55,460 But, they're sending us in with some 662 00:32:55,460 --> 00:32:57,059 spit fires from Malta. 663 00:32:57,059 --> 00:32:58,959 - Thank fucking God. 664 00:32:58,959 --> 00:33:00,725 - Where's Al? 665 00:33:01,393 --> 00:33:03,359 - He's in that (mumbling). 666 00:33:03,359 --> 00:33:04,992 Trying to beat the hang over. 667 00:33:05,293 --> 00:33:06,859 - Well that sounds good. 668 00:33:06,859 --> 00:33:08,725 We should go join him. 669 00:33:09,059 --> 00:33:11,493 - Alright fellas, we're scheduled to be up in the air 670 00:33:11,493 --> 00:33:14,859 and in formation in 45 and on mission in 2. 671 00:33:15,092 --> 00:33:17,859 So let's... 672 00:33:18,026 --> 00:33:20,326 Let's get our free flights all done. 673 00:33:20,326 --> 00:33:22,293 Alright? 674 00:33:31,293 --> 00:33:32,426 - Jackpot! 675 00:33:32,426 --> 00:33:34,026 Bacon and cheese. 676 00:33:34,026 --> 00:33:36,059 - Shit, pork and beans again. 677 00:33:39,293 --> 00:33:40,359 - Yea I understand the lemon powder 678 00:33:40,359 --> 00:33:42,026 from the carads. 679 00:33:42,026 --> 00:33:43,959 What's with the crackers? 680 00:33:44,026 --> 00:33:45,359 - What, these? 681 00:33:45,359 --> 00:33:47,725 These are for you buddy. 682 00:33:47,792 --> 00:33:49,725 When the Germans start shooting at us. 683 00:33:49,725 --> 00:33:52,559 You take these, you huck them out that window. 684 00:33:52,559 --> 00:33:54,326 Fools the radar. 685 00:33:56,692 --> 00:33:58,426 - Seriously? 686 00:34:01,092 --> 00:34:03,759 -[All] (laughs) 687 00:35:04,992 --> 00:35:09,226 - (mumbling) 688 00:35:09,226 --> 00:35:10,059 - Hey guys. 689 00:35:10,059 --> 00:35:11,792 I found an Access Sally. 690 00:35:11,792 --> 00:35:14,592 How about some (mumbling) to pass the time? 691 00:35:17,892 --> 00:35:21,460 - That's my girl, start her up! (laughs) 692 00:35:21,460 --> 00:35:24,692 -[Voiceover] But the wind wasn't right. 693 00:35:24,692 --> 00:35:26,326 They just didn't have their hearts in it 694 00:35:26,326 --> 00:35:30,326 and that poor poor Sergeant Stevey. 695 00:35:30,326 --> 00:35:32,759 - Forty minutes to I-P. 696 00:35:32,759 --> 00:35:34,259 - Rodger. 697 00:35:41,725 --> 00:35:42,959 - Got it? 698 00:35:42,959 --> 00:35:44,625 -[Voiceover] To think he has a chance but, 699 00:35:44,625 --> 00:35:46,892 only time will tell. 700 00:35:46,892 --> 00:35:49,792 So to all you boys going ashore today, 701 00:35:49,792 --> 00:35:52,892 goodluck and let me say goodnight. 702 00:36:07,059 --> 00:36:08,826 - Hey Boss, I got a message from Abel. 703 00:36:08,826 --> 00:36:09,959 Extensive cloud coverage 704 00:36:09,959 --> 00:36:11,659 extending over the target area. 705 00:36:11,659 --> 00:36:13,226 We are instructed to use the clouds as cover 706 00:36:13,226 --> 00:36:15,293 until our turn towards the I-P. 707 00:36:15,293 --> 00:36:17,226 Descend at 18,000 feet 708 00:36:17,226 --> 00:36:19,259 and 3 degrees angle descent. 709 00:36:19,259 --> 00:36:21,359 - Rodger that, Charlie. 710 00:36:22,226 --> 00:36:23,826 Changing. 711 00:36:24,460 --> 00:36:26,226 Vector. 712 00:36:45,226 --> 00:36:46,426 Oh God. 713 00:36:46,426 --> 00:36:47,592 Shit. 714 00:36:48,059 --> 00:36:49,826 - What's wrong, Sir? 715 00:36:50,926 --> 00:36:52,393 Burt. 716 00:36:52,393 --> 00:36:54,093 Give me your helmet. 717 00:36:54,093 --> 00:36:55,725 - What for? 718 00:36:55,725 --> 00:36:57,926 - Just give me your god damn helmet. 719 00:37:09,826 --> 00:37:11,326 Fuck. 720 00:37:18,659 --> 00:37:21,026 - Hey Charlie, make a log entry. 721 00:37:21,026 --> 00:37:23,093 Spice goat with couscous. 722 00:37:23,093 --> 00:37:25,725 Bad pre-flight cuisine choice. 723 00:37:25,725 --> 00:37:27,792 You okay Boss? 724 00:37:27,792 --> 00:37:29,426 - I'm fine. 725 00:37:29,859 --> 00:37:32,093 Feel a lot better now. 726 00:37:32,093 --> 00:37:34,293 - What the hell do I do with this? 727 00:37:34,293 --> 00:37:36,725 - Give it back to Ziri. 728 00:37:36,725 --> 00:37:39,792 Tonight, I'm taking (mumbling). 729 00:38:17,892 --> 00:38:20,625 - Sir, I had my eye on Baker 1 the entire time. 730 00:38:20,625 --> 00:38:21,560 - I-- 731 00:38:21,560 --> 00:38:22,460 - You mean you were flying my 732 00:38:22,460 --> 00:38:24,859 instruments in this suit? 733 00:38:26,892 --> 00:38:29,259 - Archie, tell me where the hell we are. 734 00:38:34,193 --> 00:38:37,126 - Wally, you're gonna need to give me a moment 735 00:38:37,126 --> 00:38:38,592 to figure this out. 736 00:38:38,826 --> 00:38:40,759 - Wherever we are, we've got company. 737 00:38:40,759 --> 00:38:42,659 1-0-9, red count. 738 00:38:42,659 --> 00:38:45,859 Boss, 5 coming up fast! 739 00:38:48,692 --> 00:38:50,259 - Hey Wally, what the hell is going on up there? 740 00:38:50,259 --> 00:38:52,659 You want to fill in the rest of the family? 741 00:38:53,826 --> 00:38:55,625 - We're off course and we've got incoming fires. 742 00:38:55,625 --> 00:38:58,226 Eyes open gentlemen, hold on tight. 743 00:38:58,226 --> 00:39:01,326 We don't have (mumbling). 744 00:39:34,625 --> 00:39:36,659 - Motherfucker, they're all over the place. 745 00:39:38,493 --> 00:39:39,659 - Charlie, get on the radio. 746 00:39:39,659 --> 00:39:40,592 Request immediate assistance from 747 00:39:40,592 --> 00:39:41,892 any friendlies in the area. 748 00:39:41,892 --> 00:39:43,259 - I'm way ahead of you Boss. 749 00:39:43,259 --> 00:39:45,659 I might have some (background noise covers voice). 750 00:39:46,026 --> 00:39:47,226 - Rodger. 751 00:39:47,460 --> 00:39:50,092 - (mumbling) 752 00:39:50,259 --> 00:39:51,159 - Which way, where? 753 00:39:51,159 --> 00:39:53,892 - (mumbling) 754 00:40:13,560 --> 00:40:15,592 - Charlie, tell them to get here a hell of a lot faster. 755 00:40:15,592 --> 00:40:16,659 They're gonna miss the party. 756 00:40:16,659 --> 00:40:17,592 - If I keep this up Boss, 757 00:40:17,592 --> 00:40:20,026 I'm gonna run low on ammo. 758 00:40:20,026 --> 00:40:21,193 - I'm getting low too. 759 00:40:23,826 --> 00:40:25,959 - Okay fellas, make every shot count. 760 00:40:25,959 --> 00:40:27,992 We're got help on the way. 761 00:40:27,992 --> 00:40:28,892 - Hey Wally, I think that they're screwing with us. 762 00:40:28,892 --> 00:40:31,226 They're coming up on our 6. 763 00:40:31,326 --> 00:40:32,725 - Alright boys, don't hold back. 764 00:40:32,725 --> 00:40:34,526 I'm only gonna get one shot at those 1-0-9's 765 00:40:34,526 --> 00:40:36,226 'cause once those fighters make the run at us, 766 00:40:36,226 --> 00:40:38,926 there's not gonna be much left to last up here. 767 00:40:38,926 --> 00:40:40,259 Now you boys make sure you shoot to clear 768 00:40:40,259 --> 00:40:41,792 and ready to hook up. 769 00:40:41,792 --> 00:40:43,692 I'll see you on the ground. 770 00:40:43,926 --> 00:40:46,226 - Alright, they're coming into rings. 771 00:40:47,259 --> 00:40:48,460 - Fuck, this is it. 772 00:40:48,460 --> 00:40:50,592 Let's make them pay for that kill. 773 00:40:54,659 --> 00:40:55,792 - Wait a minute. 774 00:40:55,792 --> 00:40:57,826 Incoming friendlies, 6 o' clock high. 775 00:41:00,592 --> 00:41:05,592 (instrumental music) 776 00:41:14,926 --> 00:41:16,625 - War hogs, boys. 777 00:41:16,625 --> 00:41:17,560 - Whoo! 778 00:41:17,560 --> 00:41:18,759 - Yea, give them hell boys! 779 00:41:18,859 --> 00:41:20,359 - This is Yankee 1, sorry we're late. 780 00:41:20,359 --> 00:41:21,792 You guys okay? 781 00:41:21,892 --> 00:41:23,560 - Better late than never. 782 00:41:23,560 --> 00:41:26,059 We're low on ammo and taking a beating. 783 00:41:26,059 --> 00:41:27,326 - Rodger, we'll try and draw them off you. 784 00:41:27,326 --> 00:41:28,959 - Yankee 2, break left, I've got this one. 785 00:41:29,692 --> 00:41:31,059 - (mumbling) I'm on them. 786 00:41:31,059 --> 00:41:32,493 - Yankee 1, you've got a bogey on your 6. 787 00:41:32,493 --> 00:41:33,792 - I see him. 788 00:42:03,659 --> 00:42:04,859 - Fighters are taking care of a few 789 00:42:04,859 --> 00:42:06,725 and we've still got plenty to deal with. 790 00:42:06,725 --> 00:42:07,792 Alright you guys, let me know which direction 791 00:42:07,792 --> 00:42:09,093 I should be going. 792 00:42:09,093 --> 00:42:11,326 - We'll work on it Boss, but South is a good bet. 793 00:42:11,326 --> 00:42:12,659 I've got that much covered. 794 00:42:12,659 --> 00:42:14,560 Let me know when you guys are headed. 795 00:42:32,526 --> 00:42:33,426 - I hope those fighters are having a 796 00:42:33,426 --> 00:42:35,692 better time than we are. 797 00:42:35,692 --> 00:42:38,792 - Alright you bastards (background covers voice). 798 00:42:55,393 --> 00:42:58,326 - (mumbling) let's go for a little fly. 799 00:43:09,560 --> 00:43:10,826 - Come on. 800 00:43:10,826 --> 00:43:12,226 Come on. 801 00:43:16,026 --> 00:43:16,725 Just a little higher. 802 00:43:16,992 --> 00:43:18,426 Come on. 803 00:43:29,493 --> 00:43:31,926 Alright, now you're mine. 804 00:44:05,926 --> 00:44:07,426 Split one! 805 00:44:08,859 --> 00:44:09,959 - Hey nice shooting Yankee 1. 806 00:44:09,959 --> 00:44:11,493 - Got mine too. 807 00:44:12,059 --> 00:44:13,493 - (mumbling) 808 00:44:13,493 --> 00:44:15,226 - Rodger. 809 00:44:18,326 --> 00:44:22,725 (background noise covers voices) 810 00:44:39,659 --> 00:44:40,560 - Yes! 811 00:44:40,560 --> 00:44:41,659 Take that you brown fuck! 812 00:44:50,926 --> 00:44:51,859 - Looks like they're breaking off. 813 00:44:51,859 --> 00:44:52,692 Guess they ain't got a taste for 814 00:44:52,692 --> 00:44:54,393 targets that shoot back. 815 00:44:54,393 --> 00:44:56,259 - Rodger that. 816 00:45:00,992 --> 00:45:02,725 - They are bugging out (mumbling). 817 00:45:02,725 --> 00:45:03,725 - Now we've got enough fuel to 818 00:45:03,725 --> 00:45:04,992 get you back to the Mat. 819 00:45:04,992 --> 00:45:06,259 You promise not to get into anymore trouble 820 00:45:06,259 --> 00:45:07,426 once we get you there? 821 00:45:07,426 --> 00:45:08,826 - On my honor Yankee 1. 822 00:45:08,826 --> 00:45:10,493 - Next time you're in Navrick, drinks are on me. 823 00:45:10,493 --> 00:45:11,592 Rodger that, Baker 1. 824 00:45:11,592 --> 00:45:12,992 Yankee 1, out. 825 00:45:14,493 --> 00:45:15,326 - Charlie go ahead and send a 826 00:45:15,326 --> 00:45:16,859 message out to Navrick. 827 00:45:16,859 --> 00:45:18,226 Tell them about our situation 828 00:45:18,226 --> 00:45:20,393 and we're aborting mission. 829 00:45:20,393 --> 00:45:21,326 Archie? 830 00:45:21,326 --> 00:45:22,526 Head us home. 831 00:45:22,526 --> 00:45:25,526 - Alright Boss, turn to 1 nine-r 8. 832 00:45:28,293 --> 00:45:30,059 - Turning to 1 nine-r 8. 833 00:45:31,560 --> 00:45:33,560 - Sir, I'm sorry. 834 00:45:36,293 --> 00:45:37,725 - You've got to be kidding. 835 00:45:37,725 --> 00:45:39,359 That's one more mission we're not getting credit for. 836 00:45:41,359 --> 00:45:45,992 (sad instrumental music) 837 00:46:33,393 --> 00:46:36,725 - I just passed the Doc on the way over. 838 00:46:36,725 --> 00:46:39,059 - Yea, he said I had mild food poisoning. 839 00:46:39,992 --> 00:46:41,326 Didn't feel so mild to me but, 840 00:46:41,326 --> 00:46:45,592 said I'm supposed to be feeling better soon. 841 00:46:45,592 --> 00:46:48,026 He gave me some pepto bismal. 842 00:46:49,959 --> 00:46:51,393 - Sorry about screwing up today Sir. 843 00:46:51,393 --> 00:46:52,926 It won't happen again. 844 00:46:53,059 --> 00:46:55,359 - Yea I know it won't happen again. 845 00:46:55,725 --> 00:46:58,326 Come on in Mike and have a seat. 846 00:47:01,692 --> 00:47:04,460 You know you only fuck up that bad once. 847 00:47:04,460 --> 00:47:07,026 You can't let that happen again. 848 00:47:08,026 --> 00:47:09,725 'Course you're 'spose to get that out of your system in 849 00:47:09,725 --> 00:47:13,092 flight training but, things happen. 850 00:47:14,792 --> 00:47:16,959 You fucked up on a milk run, kid. 851 00:47:17,625 --> 00:47:18,959 Certainly not gonna win a popularity 852 00:47:18,959 --> 00:47:20,892 contest with the crew. 853 00:47:22,326 --> 00:47:24,093 - What can I do to smooth this over? 854 00:47:25,359 --> 00:47:28,259 - (scoffs) I'm not sure there's much you can do. 855 00:47:29,293 --> 00:47:32,426 But if I were you, I'd walk out there with my head 856 00:47:32,426 --> 00:47:35,759 hung low, apologize and drink with those men until 857 00:47:35,759 --> 00:47:37,959 they forgot what I did wrong. 858 00:47:39,759 --> 00:47:41,293 - I'm not sure about the drinking Sir, 859 00:47:41,293 --> 00:47:43,393 but I can certainly apologize. 860 00:47:43,393 --> 00:47:47,226 -(laughs) Well it's a start. 861 00:47:50,592 --> 00:47:52,625 They're probably on their way to the chow tanner. 862 00:47:52,625 --> 00:47:53,992 To the still. 863 00:47:54,759 --> 00:47:56,059 You can go catch them. 864 00:48:11,560 --> 00:48:13,759 - Yea so Lieutenant Flack Magnet-- 865 00:48:13,759 --> 00:48:15,625 uh, what was I talking about? 866 00:48:19,859 --> 00:48:21,692 - You were talking about that stuff, Schmidt. 867 00:48:21,692 --> 00:48:22,792 - Oh yea. 868 00:48:22,792 --> 00:48:24,326 Mr. Flack Magnet did his best to 869 00:48:24,326 --> 00:48:25,959 get us killed on mission today. 870 00:48:25,959 --> 00:48:28,359 - Lieutenant Schmidt should just stay on his fucking 871 00:48:28,359 --> 00:48:30,592 side of the field from now on. 872 00:48:30,592 --> 00:48:31,792 That's all I'm saying. 873 00:48:31,792 --> 00:48:32,692 - I don't think the Army put up with taking a 874 00:48:32,692 --> 00:48:34,259 baseball bat to an officer. 875 00:48:34,259 --> 00:48:36,526 Regardless of how bad he fucked up. 876 00:48:36,526 --> 00:48:38,926 - Yea but fucking up on a milk run? 877 00:48:39,359 --> 00:48:41,393 - All I know is, my crew's ready to disappear his ass 878 00:48:41,393 --> 00:48:43,059 into the desert. 879 00:48:43,059 --> 00:48:45,393 Take our chances with the next replacement. 880 00:48:45,393 --> 00:48:46,926 - What about Mason, your navigator? 881 00:48:46,926 --> 00:48:48,359 I heard he went to flight school. 882 00:48:48,359 --> 00:48:49,359 - What? 883 00:48:49,359 --> 00:48:50,560 Archie went to flight school? 884 00:48:50,560 --> 00:48:51,792 - Yea. 885 00:48:51,792 --> 00:48:53,625 - How the hell did he become a navigator? 886 00:48:53,625 --> 00:48:54,759 - Well he went to be a fighter pilot 887 00:48:54,759 --> 00:48:56,926 but they washed him out. 888 00:48:56,926 --> 00:48:57,959 - Why? 889 00:48:58,226 --> 00:48:59,625 What'd he do to deserve that? 890 00:48:59,625 --> 00:49:01,826 - Aren't you a nosy little spick. 891 00:49:02,259 --> 00:49:04,359 - Count me in the nosy column too then. 892 00:49:04,359 --> 00:49:06,359 - Alright, alright. 893 00:49:06,359 --> 00:49:09,059 I might've heard he uh, 894 00:49:09,059 --> 00:49:09,792 crashed a trainer on the runway. 895 00:49:09,792 --> 00:49:12,092 -[All] (laughs) 896 00:49:12,092 --> 00:49:13,426 - CAA kind of frowns on that, 897 00:49:13,426 --> 00:49:14,992 so they washed him out. 898 00:49:14,992 --> 00:49:16,359 - Yea, well maybe landing ain't Mason's 899 00:49:16,359 --> 00:49:17,926 strong suit but even so, 900 00:49:17,926 --> 00:49:19,560 he could've flown a compass heading 901 00:49:19,560 --> 00:49:21,692 through a couple of clouds. 902 00:49:21,692 --> 00:49:22,926 - Yea I mean, 903 00:49:22,926 --> 00:49:24,326 flying instruments is supposed to be, 904 00:49:24,326 --> 00:49:26,826 basic training for a pilot. 905 00:49:27,026 --> 00:49:29,592 Fucking Schmidt couldn't even do that. 906 00:49:29,659 --> 00:49:30,826 - Yea even Al can do that. 907 00:49:30,826 --> 00:49:33,026 - What's that suppoesd to mean. 908 00:49:35,759 --> 00:49:37,992 - How you doing Wally? 909 00:49:39,725 --> 00:49:42,826 I think the cure is worse than the disease. 910 00:49:43,659 --> 00:49:45,826 - (laughs) I hear that. 911 00:49:47,026 --> 00:49:48,959 Brought you something to eat. 912 00:49:48,959 --> 00:49:51,326 - I don't think I can stomach that right now. 913 00:49:52,259 --> 00:49:53,426 - Oh come on now. 914 00:49:53,426 --> 00:49:54,759 I know it's not the usual Burbur fare 915 00:49:54,759 --> 00:49:56,659 you've come to enjoy. 916 00:49:56,659 --> 00:49:58,759 - (laughs) 917 00:50:02,826 --> 00:50:04,326 - Food poisoning aside, you okay? 918 00:50:04,625 --> 00:50:07,293 - (sighs) Never thought I'd have to sit in the pilot's 919 00:50:07,293 --> 00:50:09,625 seat and be the den mother to a pack of hooligan's 920 00:50:09,625 --> 00:50:12,092 and a clueless co-pilot who can't find his ass with 921 00:50:12,092 --> 00:50:14,826 both hands and a map. 922 00:50:14,826 --> 00:50:16,792 -(laughs) No, but you're better at it than you think. 923 00:50:17,059 --> 00:50:18,659 - I am maybe. 924 00:50:19,759 --> 00:50:23,759 Whether I'm good at it or not though, Art. 925 00:50:23,759 --> 00:50:26,759 I wasn't ready for this all to fall in my lap. 926 00:50:27,526 --> 00:50:28,826 - If we waited until we were ready for things to 927 00:50:28,826 --> 00:50:30,560 happen before we did anything, 928 00:50:30,560 --> 00:50:33,493 we'd never do anything. 929 00:50:36,560 --> 00:50:37,992 - I suppose you're right, Arch. 930 00:50:37,992 --> 00:50:40,293 - Of course I'm right. 931 00:50:40,692 --> 00:50:42,092 - Ow! 932 00:50:42,259 --> 00:50:43,592 - I'm always right. 933 00:50:43,592 --> 00:50:44,959 - And yet so humble. 934 00:50:44,959 --> 00:50:47,725 - Yeap, that too. 935 00:50:48,226 --> 00:50:50,426 Feel better Boss. 936 00:50:55,259 --> 00:50:56,659 - Hey (mumbling). 937 00:50:56,659 --> 00:50:58,393 Try this on the Lass. 938 00:51:16,992 --> 00:51:17,926 Hey Chief? 939 00:51:17,926 --> 00:51:18,692 Chief? 940 00:51:18,692 --> 00:51:19,460 - Yea? 941 00:51:19,460 --> 00:51:21,059 - Come here. 942 00:51:21,159 --> 00:51:22,592 You should see this. 943 00:51:28,592 --> 00:51:30,359 Get those engines covered! 944 00:51:30,359 --> 00:51:31,759 Get the engines covered now! 945 00:51:31,759 --> 00:51:36,759 Come on, move it! 946 00:51:36,826 --> 00:51:40,326 (screaming) 947 00:51:46,426 --> 00:51:48,293 - Come on Burt, come on. 948 00:51:48,393 --> 00:51:49,926 It's nearly on us. 949 00:51:50,326 --> 00:51:52,326 - Yea, I'm gonna be thirsty. 950 00:52:28,460 --> 00:52:30,460 - It's a sand storm. 951 00:52:30,725 --> 00:52:32,426 They come up every now and again. 952 00:52:34,426 --> 00:52:35,826 Problem? 953 00:52:35,959 --> 00:52:37,560 - Yea. 954 00:52:38,326 --> 00:52:39,959 I'm thinking about asking to be transferred 955 00:52:39,959 --> 00:52:41,560 to another plane. 956 00:52:42,426 --> 00:52:45,826 - I take it the apology didn't go well then, huh? 957 00:52:45,892 --> 00:52:47,526 - Let's just say, I get the impression that they 958 00:52:47,526 --> 00:52:48,859 didn't wanna hear one. 959 00:52:51,059 --> 00:52:52,226 - Just give them a night to cool off. 960 00:52:52,226 --> 00:52:53,359 They'll come around. 961 00:52:53,359 --> 00:52:55,059 - Yea well I'm doing my best. 962 00:52:55,059 --> 00:52:56,460 I really am I just-- 963 00:52:56,460 --> 00:52:58,560 I'm not sure that I can be Pops. 964 00:52:59,859 --> 00:53:01,026 - Well I think that would be 965 00:53:01,026 --> 00:53:03,426 an unreasonable request on their part. 966 00:53:03,426 --> 00:53:05,460 I do know something that's gonna help though. 967 00:53:05,460 --> 00:53:07,226 - And what's that? 968 00:53:07,226 --> 00:53:08,426 - Flack. 969 00:53:08,426 --> 00:53:09,625 When stick enough to walk on 970 00:53:09,625 --> 00:53:11,659 and you're up there with them. 971 00:53:18,393 --> 00:53:21,759 - You're telling me that I should pray for flack? 972 00:53:22,259 --> 00:53:24,359 So that a bunch of guys who hate me will stop hating 973 00:53:24,359 --> 00:53:26,293 me and learn to trust me. 974 00:53:26,560 --> 00:53:27,493 - Yea. 975 00:53:27,493 --> 00:53:29,293 Something like that. 976 00:53:29,293 --> 00:53:30,892 Good news is this a shooting war and everything so 977 00:53:30,892 --> 00:53:32,892 it's just a matter of time. 978 00:53:33,560 --> 00:53:36,092 - You ever feel like you're living on borrowed time? 979 00:53:36,493 --> 00:53:38,759 - Yea every second of the day. 980 00:53:39,959 --> 00:53:43,393 Luckily, there is medication for that though. 981 00:53:46,892 --> 00:53:48,359 Go ahead. 982 00:53:48,359 --> 00:53:50,259 Pick the bottle up and take a swig. 983 00:53:51,426 --> 00:53:52,326 It's good for you. 984 00:53:52,326 --> 00:53:54,460 It's gonna ease the nerves. 985 00:54:06,692 --> 00:54:08,725 - That's really terrible. 986 00:54:09,226 --> 00:54:11,959 - Yea but it works. 987 00:54:12,959 --> 00:54:15,026 Get some rest. 988 00:54:15,092 --> 00:54:17,359 We'll fly in the morning. 989 00:54:18,859 --> 00:54:20,092 - (sighs) 990 00:54:34,826 --> 00:54:36,259 - Ever get deja vu? 991 00:54:37,092 --> 00:54:38,792 - Every got damn day. 992 00:54:41,759 --> 00:54:43,393 - Finally. 993 00:54:54,393 --> 00:54:56,792 - What the fuck!? 994 00:54:57,526 --> 00:54:59,692 I'm gonna shit in your fucking canteen. 995 00:55:02,592 --> 00:55:04,059 Fucking assholes. 996 00:55:07,259 --> 00:55:09,059 - You are going down now my friend. 997 00:55:09,059 --> 00:55:09,892 - Give me two. 998 00:55:09,892 --> 00:55:10,692 - No. 999 00:55:10,692 --> 00:55:11,859 You dealt me this hand. 1000 00:55:11,859 --> 00:55:12,792 - Come on, are we gonna pay some cards 1001 00:55:12,792 --> 00:55:13,959 or are we gonna play some cards 1002 00:55:14,560 --> 00:55:16,859 (voices overlapping) 1003 00:55:16,859 --> 00:55:18,526 - Fellas? 1004 00:55:18,526 --> 00:55:19,460 - Hey Captain. 1005 00:55:19,460 --> 00:55:20,692 - Hey Boss. 1006 00:55:20,692 --> 00:55:22,493 Oh great, flack magnet. 1007 00:55:22,692 --> 00:55:24,393 - Well lucky us! 1008 00:55:24,393 --> 00:55:26,460 - Guess he survived the sandstorm. 1009 00:55:29,393 --> 00:55:30,759 - Still feeling a little under the weather. 1010 00:55:30,759 --> 00:55:32,692 Why don't you take the pilot's seat today? 1011 00:55:33,892 --> 00:55:35,259 - You sure about that Captain? 1012 00:55:35,259 --> 00:55:36,826 - Let's do the pre-flights. 1013 00:55:36,892 --> 00:55:38,126 - Yes Sir. 1014 00:55:39,826 --> 00:55:41,426 - Man that nut farm boy couldn't find his 1015 00:55:41,426 --> 00:55:43,393 asshole from a hole in the ground. 1016 00:55:44,326 --> 00:55:45,526 Hey Tommy, how much you wanna bet he 1017 00:55:45,526 --> 00:55:47,625 fucks up this mission too? 1018 00:56:00,859 --> 00:56:03,859 - I am taking you guys to the cleaners! 1019 00:56:10,759 --> 00:56:12,692 - Oh Jesus. 1020 00:56:15,526 --> 00:56:17,293 - First he blows a mission. 1021 00:56:17,293 --> 00:56:19,460 Now he's screwing up our poker game. 1022 00:56:20,326 --> 00:56:21,892 I had a hand. 1023 00:56:22,092 --> 00:56:23,992 - Reducing power. 1024 00:56:24,059 --> 00:56:25,592 Cow flap? 1025 00:56:25,859 --> 00:56:27,859 - Checked out. 1026 00:56:28,393 --> 00:56:29,926 - Landing gear? 1027 00:56:30,326 --> 00:56:32,293 - Up and locked. 1028 00:56:35,992 --> 00:56:37,625 What was that jolt? 1029 00:56:37,859 --> 00:56:39,892 - I don't know. 1030 00:56:39,892 --> 00:56:41,526 Give me a moment Boss. 1031 00:56:41,692 --> 00:56:42,859 - Ok fellas. 1032 00:56:42,859 --> 00:56:44,460 We're the last ones up. 1033 00:56:44,460 --> 00:56:46,326 Proceed to 20,000 feet. 1034 00:56:46,526 --> 00:56:48,560 - Yea, rodger that. 1035 00:56:48,926 --> 00:56:51,026 Taking up to 20,000 feet. 1036 00:56:52,560 --> 00:56:53,859 What the hell. 1037 00:56:53,859 --> 00:56:56,526 Burt, we've got a problem here. 1038 00:56:57,259 --> 00:56:58,226 - I know. 1039 00:56:58,226 --> 00:57:00,059 I'm seeing it. 1040 00:57:00,059 --> 00:57:02,759 I need you 3 and 4, oil brakes are rising. 1041 00:57:03,293 --> 00:57:05,625 - Yea, I'm having trouble staying in formation here. 1042 00:57:05,625 --> 00:57:06,892 - I can imagine. 1043 00:57:06,892 --> 00:57:09,259 A good play with the mixture. 1044 00:57:09,326 --> 00:57:12,226 See if you can keep up with them while I do it. 1045 00:57:22,226 --> 00:57:23,593 This isn't working. 1046 00:57:23,593 --> 00:57:25,560 We're gonna have an engine fire at this rate. 1047 00:57:25,560 --> 00:57:26,892 - Understood. 1048 00:57:26,892 --> 00:57:28,826 Throttle back. 1049 00:57:29,393 --> 00:57:31,059 - Engine 3 is out 1050 00:57:32,560 --> 00:57:34,493 and now engine 4 is out. 1051 00:57:35,026 --> 00:57:36,293 - Yea give me a moment Boss 1052 00:57:36,293 --> 00:57:38,259 I'm checking things out. 1053 00:57:38,359 --> 00:57:40,826 Oh no, these engines are running way hot. 1054 00:57:40,826 --> 00:57:43,259 - With the air speed Burt, what's the situation? 1055 00:57:45,493 --> 00:57:46,393 - Two just went out. 1056 00:57:46,393 --> 00:57:48,026 We're down to one engine. 1057 00:57:48,026 --> 00:57:49,226 - Still working on the problem Boss. 1058 00:57:49,226 --> 00:57:50,992 Give me a minute. 1059 00:57:50,992 --> 00:57:51,792 - That might be optimistic. 1060 00:57:51,792 --> 00:57:52,692 - Keep her in the air. 1061 00:57:52,692 --> 00:57:54,625 I'm gonna work on engine 3. 1062 00:57:57,426 --> 00:57:59,725 Ok Boss, I've done about all I can. 1063 00:57:59,725 --> 00:58:01,226 Go ahead and give engine 3 a try. 1064 00:58:11,393 --> 00:58:12,460 - Burt, we're way too heavy to be 1065 00:58:12,460 --> 00:58:14,092 flying on one engine. 1066 00:58:14,393 --> 00:58:15,759 - I can't read on the mixture anymore. 1067 00:58:15,759 --> 00:58:17,092 It's too thin up here. 1068 00:58:17,092 --> 00:58:18,625 We need to reduce altitude. 1069 00:58:18,625 --> 00:58:19,560 - Rodger. 1070 00:58:19,560 --> 00:58:21,493 Michael drop to (mumbling) fast. 1071 00:58:21,493 --> 00:58:23,326 - Ok Boss. 1072 00:58:23,393 --> 00:58:25,226 Let's give it a try now. 1073 00:58:33,359 --> 00:58:35,826 - Ok Burt, engine 3 and 4 are up. 1074 00:58:35,826 --> 00:58:36,859 Trying 2. 1075 00:58:39,526 --> 00:58:41,625 Alright, we got 2 back up. 1076 00:58:41,725 --> 00:58:43,092 - Pull up. 1077 00:58:54,959 --> 00:58:56,426 - Hey Wally, why is there a mountain 1078 00:58:56,426 --> 00:58:58,393 outside my window? 1079 00:58:58,992 --> 00:59:00,460 - I'll do it. 1080 00:59:00,460 --> 00:59:02,293 Let it come from me. 1081 00:59:06,826 --> 00:59:08,859 Notifying Abel 1 that we are aborting mission 1082 00:59:08,859 --> 00:59:11,560 due to mechanical failure. 1083 00:59:15,560 --> 00:59:17,359 - That's two love birds in a row. 1084 00:59:17,359 --> 00:59:19,226 - That's 6 in a row, just 'cause we weren't flying, 1085 00:59:19,226 --> 00:59:21,293 don't mean we didn't miss them. 1086 00:59:21,625 --> 00:59:22,992 - What's the matter Eddy? 1087 00:59:22,992 --> 00:59:24,526 You're thinking we're jinxed or something? 1088 00:59:24,526 --> 00:59:25,625 - We ain't jinxed. 1089 00:59:25,625 --> 00:59:28,026 - It's that gwaup Caparelli. 1090 00:59:28,026 --> 00:59:29,625 He's fucking with us, I know it. 1091 00:59:40,526 --> 00:59:41,725 - Hey Chief, there's-- 1092 00:59:41,725 --> 00:59:43,426 - Jesus Christ, come on don't you fuckers 1093 00:59:43,426 --> 00:59:44,992 know how to knock? 1094 00:59:44,992 --> 00:59:46,293 - Sorry Cap but 1095 00:59:46,293 --> 00:59:48,493 tower reports there's a bird coming back. 1096 00:59:48,493 --> 00:59:49,293 - Which one? 1097 00:59:49,293 --> 00:59:51,259 - It's the last, Cap. 1098 00:59:53,625 --> 00:59:55,326 - Jesus. 1099 00:59:55,326 --> 00:59:57,526 The bad penny that keeps turning up. 1100 00:59:58,359 --> 00:59:59,759 Alright let me get dressed. 1101 00:59:59,759 --> 01:00:01,026 I'll be out there in 10. 1102 01:00:01,026 --> 01:00:02,892 - Good luck. 1103 01:00:14,460 --> 01:00:15,259 - No. 1104 01:00:15,259 --> 01:00:16,460 But what I do want 1105 01:00:16,460 --> 01:00:17,759 is for you to open the fucking engines 1106 01:00:17,759 --> 01:00:19,560 and fix that shit. 1107 01:00:19,659 --> 01:00:20,859 - Look, half the fucking crews are 1108 01:00:20,859 --> 01:00:22,493 in their racks alright? 1109 01:00:22,493 --> 01:00:24,226 Both shifts were up all night. 1110 01:00:24,226 --> 01:00:27,460 All night, getting sand off that run way, ok? 1111 01:00:27,460 --> 01:00:29,092 - Alright, alright, alright, you again. 1112 01:00:29,092 --> 01:00:31,460 - Yea, you gonna fix our fucking engine or not? 1113 01:00:31,593 --> 01:00:34,092 - Not in 110 degree heat I'm not. 1114 01:00:34,092 --> 01:00:34,892 - We work in it. 1115 01:00:34,892 --> 01:00:36,126 - Where's your pilot? 1116 01:00:36,126 --> 01:00:37,460 - He's finishing the post flight checklist. 1117 01:00:37,460 --> 01:00:40,326 Now that the fuck is wrong with our plane? 1118 01:01:10,859 --> 01:01:11,792 - I want your word that this plane 1119 01:01:11,792 --> 01:01:12,892 will be flying by tomorrow. 1120 01:01:12,892 --> 01:01:14,792 Is that clear, Sergeant Capparelli? 1121 01:01:15,426 --> 01:01:17,293 - You know, all due respect Sir, 1122 01:01:17,293 --> 01:01:19,593 I can't certify a plane without looking at it. 1123 01:01:19,593 --> 01:01:20,759 - Then go look at it! 1124 01:01:20,759 --> 01:01:22,092 Or do I need to pull rank for 1125 01:01:22,092 --> 01:01:23,593 you to do your fucking job? 1126 01:01:23,593 --> 01:01:24,792 - I didn't put a crew on a bird, in the middle of the 1127 01:01:24,792 --> 01:01:26,692 day even after half the squad was shot 1128 01:01:26,692 --> 01:01:27,759 to shit at Girbini. 1129 01:01:27,759 --> 01:01:28,792 You can have my-- 1130 01:01:28,792 --> 01:01:29,959 (voices overlap) 1131 01:01:29,959 --> 01:01:32,426 That's why we don't work from 9 to 5. 1132 01:01:32,792 --> 01:01:33,859 - Look, if you don't want the crew working 1133 01:01:33,859 --> 01:01:35,293 during the day, that's fine. 1134 01:01:35,293 --> 01:01:36,460 But I want this plane looked at, 1135 01:01:36,460 --> 01:01:37,959 the instant crews are available. 1136 01:01:37,959 --> 01:01:38,725 You got that? 1137 01:01:38,725 --> 01:01:39,892 - Feasible enough. 1138 01:01:39,892 --> 01:01:41,892 I'll put the first crew on tonight. 1139 01:01:54,560 --> 01:01:56,859 - Oh man, she is gone. 1140 01:01:56,859 --> 01:01:59,560 The girl is completely fucking blown. 1141 01:02:04,092 --> 01:02:05,460 - Don't worry buddy 1142 01:02:05,460 --> 01:02:07,226 It'll be okay. 1143 01:02:09,826 --> 01:02:11,725 - Another scratched mission 1144 01:02:11,725 --> 01:02:13,426 and another few tons of bombs into the bank. 1145 01:02:13,493 --> 01:02:14,725 - Oh relax, really. 1146 01:02:14,725 --> 01:02:15,992 I've been assured by the army that the cost of 1147 01:02:15,992 --> 01:02:17,792 expended ordinates is not going to come out 1148 01:02:17,792 --> 01:02:19,460 of our paychecks. 1149 01:02:19,460 --> 01:02:21,293 - It's not our paychecks I'm worried about Archie. 1150 01:02:21,293 --> 01:02:23,226 It's that crout Schmidt. 1151 01:02:23,826 --> 01:02:24,892 When we go 6 missions without-- 1152 01:02:24,892 --> 01:02:26,092 - Oh yea, Romania. 1153 01:02:26,092 --> 01:02:28,692 That was smooth as silk. 1154 01:02:28,692 --> 01:02:30,092 - Well at least we were over the target. 1155 01:02:30,092 --> 01:02:31,359 - Just give the kid a break guy, 1156 01:02:31,359 --> 01:02:32,926 those big birds are hard to fly. 1157 01:02:32,926 --> 01:02:34,059 He'll loosen up. 1158 01:02:34,059 --> 01:02:35,493 - Alright, alright. 1159 01:02:35,493 --> 01:02:37,126 I'll give the stiff a chance. 1160 01:02:37,460 --> 01:02:39,026 - Alright 1161 01:02:39,026 --> 01:02:40,393 - But you're not gonna get all mushy and sentimental 1162 01:02:40,393 --> 01:02:42,593 on me by starting on our wop right? 1163 01:02:42,593 --> 01:02:43,859 - (laughs) Who Caparelli? 1164 01:02:43,859 --> 01:02:45,393 Fuck no. 1165 01:02:45,393 --> 01:02:48,326 That guy deserves all the shit we can toss at him. 1166 01:03:08,959 --> 01:03:10,092 - I guess it wasn't much of a milk run after all. 1167 01:03:10,293 --> 01:03:11,892 - Holy shit. 1168 01:03:24,393 --> 01:03:26,059 - Find out what happened? 1169 01:03:26,826 --> 01:03:28,092 - No, not specifics. 1170 01:03:28,092 --> 01:03:29,826 'Cause I was with Caparelli on the Lass. 1171 01:03:29,826 --> 01:03:31,426 I came in, it sounds like it all fell in 1172 01:03:31,426 --> 01:03:33,059 the pot over there. 1173 01:03:33,293 --> 01:03:34,759 Lots of casualties. 1174 01:03:39,759 --> 01:03:41,859 - That is not good. 1175 01:03:41,859 --> 01:03:43,226 - No, it's not good. 1176 01:03:43,526 --> 01:03:46,659 - Wally, am I the one that's jinxed? 1177 01:03:46,659 --> 01:03:48,359 - Look, if we hadn't had that failure, we'd have been 1178 01:03:48,359 --> 01:03:50,326 shot up like the rest of the squadron. 1179 01:03:50,725 --> 01:03:54,092 Best thing we can do is just not think about it much. 1180 01:03:54,426 --> 01:03:57,393 You're no more jinxed than the rest of us. 1181 01:03:58,226 --> 01:03:59,659 When we're up in that plane. 1182 01:03:59,659 --> 01:04:02,059 Our lives are in God's hands. 1183 01:04:05,293 --> 01:04:06,859 Whiskey? 1184 01:04:06,859 --> 01:04:08,393 - Hm. 1185 01:04:08,393 --> 01:04:10,393 - Appropriate choice. 1186 01:04:10,959 --> 01:04:13,426 - I'm starting to see the need for it. 1187 01:04:16,359 --> 01:04:19,560 - Yesterday, our mission at Macino 1188 01:04:19,560 --> 01:04:21,625 went horribly wrong. 1189 01:04:22,226 --> 01:04:26,092 Intel screwed up, electing to divert our escort 1190 01:04:26,092 --> 01:04:28,093 to a higher risk mission, 1191 01:04:28,792 --> 01:04:30,992 believing there was no capacity for the Looft Waft 1192 01:04:30,992 --> 01:04:33,692 at our operate in Sicily. 1193 01:04:34,526 --> 01:04:36,526 They were wrong. 1194 01:04:36,759 --> 01:04:39,826 But today gentlemen, we are going to remedy that 1195 01:04:39,826 --> 01:04:42,293 problem and strike the offending 1196 01:04:42,293 --> 01:04:45,259 air drone in Katanya 1197 01:04:45,259 --> 01:04:47,992 and the old man has secured us a squadron of 1198 01:04:47,992 --> 01:04:49,593 war hawks from Tunisia. 1199 01:04:49,593 --> 01:04:52,326 They will escort us, to and from the target, 1200 01:04:52,326 --> 01:04:55,859 in case any uninvited guests show us this time. 1201 01:04:56,426 --> 01:04:57,826 We'll be mixing up the planes 1202 01:04:57,826 --> 01:05:00,659 and crews for this operation. 1203 01:05:00,659 --> 01:05:02,326 Flying some of the older E-models that 1204 01:05:02,326 --> 01:05:04,725 we hold as reserves. 1205 01:05:04,725 --> 01:05:05,926 So be sure to check your posting, 1206 01:05:05,926 --> 01:05:07,826 before heading to the flight lines. 1207 01:05:09,059 --> 01:05:11,959 Now, for the meat and potatoes. 1208 01:05:15,992 --> 01:05:19,560 - I'm on 41001 nine-r, what do you guys got? 1209 01:05:19,560 --> 01:05:22,226 - 423819, Iris B. 1210 01:05:22,226 --> 01:05:24,859 - I'm on the Bugs with Al. 1211 01:05:25,426 --> 01:05:26,593 At least we'll have some company. 1212 01:05:26,593 --> 01:05:28,059 - That's good. 1213 01:05:28,059 --> 01:05:29,460 - I'm un-assigned fellas, sorry. 1214 01:05:30,560 --> 01:05:32,859 - What are you apologizing for, that's great. 1215 01:05:32,859 --> 01:05:34,959 Somebody has to keep on Caparelli, 1216 01:05:34,959 --> 01:05:36,026 makes sure he stays on our plane. 1217 01:05:36,026 --> 01:05:37,026 You stay on him. 1218 01:05:37,026 --> 01:05:37,926 - Yea. 1219 01:05:37,926 --> 01:05:39,059 If our plane ain't flying, 1220 01:05:39,059 --> 01:05:40,593 with all the casualties floating around, 1221 01:05:40,593 --> 01:05:42,259 they'll just re-assign us to new slots. 1222 01:05:42,259 --> 01:05:43,460 - He's right. 1223 01:05:45,226 --> 01:05:46,426 - Coming Archie? 1224 01:05:46,493 --> 01:05:48,393 - Yea, go ahead I'll catch up with you guys. 1225 01:05:48,393 --> 01:05:50,326 - Hey Mikey, look, 1226 01:05:50,326 --> 01:05:51,293 don't let that grease bug give you 1227 01:05:51,293 --> 01:05:52,692 any excuses alright? 1228 01:05:52,692 --> 01:05:54,293 Caparelli can be kind of a prick but, 1229 01:05:54,293 --> 01:05:55,992 he's good at his job. 1230 01:05:56,526 --> 01:05:58,959 Just see to it that our plane gets fixed. 1231 01:05:58,959 --> 01:06:00,293 We'll all go up, do our job and... 1232 01:06:00,926 --> 01:06:05,326 and then we'll go home. 1233 01:06:05,326 --> 01:06:07,026 - Alright Archie. 1234 01:06:07,326 --> 01:06:08,792 - We'll see you tonight. 1235 01:06:08,792 --> 01:06:10,792 - Alright, thanks. 1236 01:06:14,259 --> 01:06:16,059 - Just fucking take it Al. 1237 01:06:16,059 --> 01:06:17,659 - It's yours brother, I couldn't take it. 1238 01:06:17,659 --> 01:06:18,725 - It's good luck. 1239 01:06:18,725 --> 01:06:20,892 Take it. 1240 01:06:20,892 --> 01:06:23,059 - While there's still a fucking war, Al. 1241 01:06:25,293 --> 01:06:26,725 - Better have something waiting for us 1242 01:06:26,725 --> 01:06:28,526 when we get back. 1243 01:06:28,526 --> 01:06:29,959 I don't know about those guys but, 1244 01:06:30,026 --> 01:06:31,426 If I I have to spend 7 hours in the ball, listening to 1245 01:06:31,426 --> 01:06:34,326 the corn fed yokels on the bugs wining about how 1246 01:06:34,326 --> 01:06:36,792 they miss their Momma's apple pie back on the farm. 1247 01:06:36,859 --> 01:06:38,692 I'm gonna need a stiff one. 1248 01:06:39,359 --> 01:06:40,959 - Well I'll see what I can do. 1249 01:06:40,959 --> 01:06:42,493 But the still's gone. 1250 01:06:42,792 --> 01:06:45,460 Perhaps you remember the big fire ball yesterday. 1251 01:06:45,792 --> 01:06:48,059 - You're a shifty little fuck with no moral compass. 1252 01:06:48,059 --> 01:06:49,759 You won't let me down. 1253 01:06:49,859 --> 01:06:51,759 - Yea, I guess I am. 1254 01:06:51,759 --> 01:06:53,593 I'll see what I can do. 1255 01:06:56,692 --> 01:06:58,593 Hey, take care of that little guy. 1256 01:06:58,593 --> 01:07:01,560 - Yea, make sure you bring that back too Al. 1257 01:07:03,959 --> 01:07:05,625 - Alright gentlemen, listen up. 1258 01:07:05,625 --> 01:07:09,393 I know it seems like we never get a break. 1259 01:07:10,226 --> 01:07:11,359 But Scarborough says there's a big 1260 01:07:11,359 --> 01:07:13,026 operation coming up 1261 01:07:13,026 --> 01:07:14,959 and Captain Shay's put a lot of pressure on us 1262 01:07:14,959 --> 01:07:17,826 to get these battle damaged planes in the air 1263 01:07:17,826 --> 01:07:21,892 or condemned and pulled for parts, so. 1264 01:07:22,959 --> 01:07:24,792 - Well I don't know about the rest of the crews, 1265 01:07:24,792 --> 01:07:26,593 but we won't let you down Captain. 1266 01:07:27,625 --> 01:07:28,759 - Yea. 1267 01:07:29,326 --> 01:07:30,959 I know you won't. 1268 01:07:32,493 --> 01:07:34,326 That's it. 1269 01:07:34,326 --> 01:07:36,092 Get lost. 1270 01:07:37,659 --> 01:07:39,526 Get some rest. 1271 01:07:42,426 --> 01:07:44,859 Didn't catch a plane today Lieutenant? 1272 01:07:44,926 --> 01:07:46,159 Schmidt was it? 1273 01:07:46,159 --> 01:07:47,093 - That's right. 1274 01:07:47,093 --> 01:07:48,226 - Right yea. 1275 01:07:48,226 --> 01:07:49,293 Your with the Mitt crew. 1276 01:07:49,293 --> 01:07:50,226 - That's right. 1277 01:07:50,226 --> 01:07:51,692 - I remember you. 1278 01:07:51,692 --> 01:07:53,659 What can I help with you today? 1279 01:07:53,659 --> 01:07:55,226 - Well you can tell me the status of the Lucky Lass-- 1280 01:07:55,226 --> 01:07:56,526 - Excuse me, one second. 1281 01:07:56,526 --> 01:07:58,692 - Ladies, what is this, amateur theater? 1282 01:07:58,692 --> 01:08:00,226 I said get lost! 1283 01:08:00,226 --> 01:08:01,859 Get some rest! 1284 01:08:02,092 --> 01:08:03,359 - Got dammit. 1285 01:08:03,359 --> 01:08:04,659 Uh right, the Lass. 1286 01:08:04,659 --> 01:08:06,725 We checked out the engines, 1287 01:08:06,725 --> 01:08:09,093 they were reported faulty. 1288 01:08:09,093 --> 01:08:11,560 We found nothing evidently wrong with them. 1289 01:08:12,226 --> 01:08:13,859 The engine was started and nothing abnormal 1290 01:08:13,859 --> 01:08:15,725 was detected, so. 1291 01:08:15,725 --> 01:08:16,992 - So that's your diagnosis? 1292 01:08:16,992 --> 01:08:17,892 There's nothing mechanically wrong 1293 01:08:17,892 --> 01:08:19,759 with the engines? 1294 01:08:19,759 --> 01:08:23,393 - Well, that's what the engineers wrote down. 1295 01:08:23,393 --> 01:08:24,560 I mean they're clearing it for 1296 01:08:24,560 --> 01:08:27,493 flight operations tomorrow. 1297 01:08:27,493 --> 01:08:29,593 - I was in the pilot seat, 1298 01:08:29,593 --> 01:08:31,026 when we were unable to stay in formation. 1299 01:08:31,259 --> 01:08:32,992 There was power loss at 15,000 feet. 1300 01:08:32,992 --> 01:08:34,393 - Mhm. 1301 01:08:34,393 --> 01:08:36,725 You know, I'm getting tired of repeating 1302 01:08:36,725 --> 01:08:37,725 myself on this okay? 1303 01:08:37,725 --> 01:08:38,725 We looked at it. 1304 01:08:38,725 --> 01:08:40,359 We couldn't find anything wrong. 1305 01:08:40,359 --> 01:08:41,259 Maybe it's a gremlin. 1306 01:08:41,259 --> 01:08:42,359 Or maybe it's just bad luck. 1307 01:08:42,359 --> 01:08:43,659 But there's sure as shit, 1308 01:08:43,659 --> 01:08:47,393 nothing wrong mechanically with that bird. 1309 01:08:47,393 --> 01:08:50,859 - Okay, two things, Sergeant Caparelli. 1310 01:08:50,859 --> 01:08:54,692 First, I'm an officer, so please try and show some 1311 01:08:54,692 --> 01:08:56,293 semblance of respect for my rank. 1312 01:08:56,293 --> 01:08:58,359 - I'm sorry, Sir. 1313 01:08:58,359 --> 01:09:01,226 - And 2nd, I might be new to this outfit and the odd 1314 01:09:01,226 --> 01:09:02,526 man out on the crew of that bird, 1315 01:09:02,526 --> 01:09:03,759 but she's still my bird. 1316 01:09:03,759 --> 01:09:04,859 - I understand that, Sir. 1317 01:09:04,859 --> 01:09:06,293 It's just-- 1318 01:09:06,293 --> 01:09:07,460 Now I can overlook the disrespect to me 'cause well, 1319 01:09:07,460 --> 01:09:08,593 I'm a good Lutheran boy, was taught 1320 01:09:08,593 --> 01:09:10,359 to turn the other cheek. 1321 01:09:10,359 --> 01:09:12,293 But the Lass is another story. 1322 01:09:12,293 --> 01:09:14,393 I don't know where this gremlin is living on my plane 1323 01:09:14,393 --> 01:09:16,460 Sergeant, but you and I are gonna find it. 1324 01:09:16,460 --> 01:09:18,326 Today. 1325 01:09:18,326 --> 01:09:20,526 Now. 1326 01:09:20,926 --> 01:09:23,826 - I--no I--can understand your urgency Sir. 1327 01:09:23,826 --> 01:09:25,593 It's just that SOP is to refrain from working 1328 01:09:25,593 --> 01:09:28,226 crews in the midday sun. 1329 01:09:29,493 --> 01:09:31,992 - Is that SOP something the CO put in place? 1330 01:09:32,992 --> 01:09:35,692 - Sir, all due respect, it's 105 degrees in the shade. 1331 01:09:35,692 --> 01:09:37,892 My men are not going out there. 1332 01:09:38,926 --> 01:09:41,359 - Okay. 1333 01:09:42,026 --> 01:09:46,593 Find me your two best mechanics. 1334 01:09:46,593 --> 01:09:47,859 Between the four of us, there should be enough 1335 01:09:47,859 --> 01:09:49,826 hands to go through all the engines in no time. 1336 01:09:49,826 --> 01:09:51,959 - (laughs) Really? 1337 01:09:51,959 --> 01:09:53,092 The 4 of us? 1338 01:09:53,092 --> 01:09:54,426 - Well I used to help fix tractors on 1339 01:09:54,426 --> 01:09:56,093 my family's farm back home. 1340 01:09:56,093 --> 01:09:57,926 I'm a fair hand with a wrench. 1341 01:09:58,026 --> 01:09:59,759 You tell me what to do and I'll do it. 1342 01:09:59,759 --> 01:10:02,526 Right there next to you, in the 105 heat. 1343 01:10:05,759 --> 01:10:08,326 - Well okay I'll uh, 1344 01:10:08,326 --> 01:10:10,625 I'll see if I can find you some volunteers. 1345 01:10:10,625 --> 01:10:11,892 - Good man. 1346 01:10:11,892 --> 01:10:14,992 Let's meet by the Lass in say, 20 minutes? 1347 01:10:14,992 --> 01:10:16,560 Uh, and Sergeant? 1348 01:10:16,792 --> 01:10:18,426 When we fly tomorrow, 1349 01:10:18,426 --> 01:10:20,959 I want that gremlin dead and buried. 1350 01:10:20,959 --> 01:10:23,826 - Yes, Sir. 1351 01:10:25,926 --> 01:10:27,926 - Shit. 1352 01:10:37,093 --> 01:10:39,393 - Come on Eddy, you gotta think of something. 1353 01:10:39,393 --> 01:10:41,293 - I know, I'm thinking. 1354 01:10:46,792 --> 01:10:47,859 I got an idea. 1355 01:10:47,859 --> 01:10:49,026 - What is it? 1356 01:10:49,026 --> 01:10:50,759 - We go, check out a jeep. 1357 01:10:50,759 --> 01:10:52,625 We head into Constantine. 1358 01:10:52,625 --> 01:10:54,393 We go to the Red Cross and we get some beer, 1359 01:10:54,393 --> 01:10:55,625 and some wine and see if we can make some 1360 01:10:55,625 --> 01:10:57,259 trades for something stronger. 1361 01:10:57,259 --> 01:10:58,560 - I already did that. 1362 01:10:58,560 --> 01:10:59,792 No dice. 1363 01:10:59,792 --> 01:11:00,926 You know all the really hard cases? 1364 01:11:00,926 --> 01:11:02,692 They went last night 1365 01:11:02,692 --> 01:11:05,493 and this morning, all the badly wounded went off to 1366 01:11:05,493 --> 01:11:08,293 Regimental, they won't be back 'till tonight. 1367 01:11:08,293 --> 01:11:10,625 Man we are SOL. 1368 01:11:12,593 --> 01:11:14,460 - I bet nobody at the old club would even miss a few 1369 01:11:14,460 --> 01:11:17,725 bottles when the planes come back. 1370 01:11:18,326 --> 01:11:20,326 - They are loaded over there. 1371 01:11:21,859 --> 01:11:24,259 - You gonna do it? 1372 01:11:24,259 --> 01:11:25,359 I was kinda thinking you should do it. 1373 01:11:25,359 --> 01:11:26,460 - Oh, oh yea. 1374 01:11:26,460 --> 01:11:27,359 - Yea. 1375 01:11:27,359 --> 01:11:28,126 You know, you're faster. 1376 01:11:28,126 --> 01:11:29,959 But I'll look out. 1377 01:11:29,959 --> 01:11:32,326 - I'm risking my ass on this one. 1378 01:11:32,526 --> 01:11:34,725 You keep your eagle eye out for that fuck Monroe. 1379 01:11:34,725 --> 01:11:36,359 - Absolutely. 1380 01:11:36,359 --> 01:11:37,692 Absolutely. 1381 01:11:37,692 --> 01:11:39,792 Let's get some fucking hooch. 1382 01:11:45,659 --> 01:11:46,659 - What's that right there? 1383 01:11:46,659 --> 01:11:49,026 Looks like the oil pump? 1384 01:11:49,560 --> 01:11:51,426 - It is. 1385 01:11:51,859 --> 01:11:52,892 - You know our flight engineer said we had 1386 01:11:52,892 --> 01:11:54,359 high oil pressure. 1387 01:11:54,359 --> 01:11:56,259 Right before we boarded so. 1388 01:11:57,759 --> 01:11:59,460 - How's the oil pump looking? 1389 01:11:59,725 --> 01:12:01,992 - Like a brand new oil pump, Cap. 1390 01:12:01,992 --> 01:12:04,259 Replaced it, 3 weeks ago. 1391 01:12:07,526 --> 01:12:08,992 - Let's pull it out and take a look at it. 1392 01:12:08,992 --> 01:12:10,159 Alright, just to be safe. 1393 01:12:10,159 --> 01:12:12,026 - We replaced it 3 weeks ago, Sir. 1394 01:12:12,026 --> 01:12:14,625 - Just pull it for the Lieutenant, Lou. 1395 01:12:17,560 --> 01:12:19,493 We really did just replace those. 1396 01:12:20,759 --> 01:12:21,959 - Well then it's exactly where I would hide if 1397 01:12:21,959 --> 01:12:23,959 I was a gremlin. 1398 01:12:37,593 --> 01:12:38,826 - We're gonna have the ground crew replace the 1399 01:12:38,826 --> 01:12:41,692 pumps and the screens tonight. 1400 01:12:43,493 --> 01:12:44,926 I don't know Cap. 1401 01:12:44,926 --> 01:12:46,460 Due to the amount of sand and grit in this screen, 1402 01:12:46,460 --> 01:12:48,259 must've been a gap or something 1403 01:12:48,259 --> 01:12:49,792 in the engine cover. 1404 01:12:49,792 --> 01:12:51,460 Got a lot of sand storm. 1405 01:12:51,460 --> 01:12:53,460 Sorry Sir. 1406 01:12:54,393 --> 01:12:55,959 - Don't apologize, I just missed it. 1407 01:12:55,959 --> 01:12:57,692 It's alright. 1408 01:12:57,959 --> 01:12:59,725 - Well we uh, found that gremlin after all, 1409 01:12:59,725 --> 01:13:01,759 huh Sergeant? 1410 01:13:01,759 --> 01:13:04,226 - I suppose we did, Sir. 1411 01:13:05,359 --> 01:13:07,759 - I thank you, Sir. 1412 01:13:07,759 --> 01:13:10,059 For going the extra mile for my bird and her crew. 1413 01:13:10,059 --> 01:13:11,426 I'll make sure they know you did. 1414 01:13:12,593 --> 01:13:14,926 - Yea, well. 1415 01:13:14,926 --> 01:13:15,892 Why don't you wait to thank me 'till 1416 01:13:15,892 --> 01:13:18,460 after you get the bill. 1417 01:13:41,092 --> 01:13:43,059 - Sir, thank God I found you. 1418 01:13:43,059 --> 01:13:44,593 - Likewise, I've got good news. 1419 01:13:44,593 --> 01:13:45,526 - Yea? 1420 01:13:45,526 --> 01:13:46,926 I don't. 1421 01:13:46,926 --> 01:13:48,926 You got any idea when Wally's birds coming back? 1422 01:13:48,926 --> 01:13:50,526 - Based on the briefing this morning, 1423 01:13:50,526 --> 01:13:52,059 it should be within the hour. 1424 01:13:52,059 --> 01:13:53,259 Why what's going on? 1425 01:13:53,259 --> 01:13:54,560 - What's going on is our bird's gonna be down 1426 01:13:54,560 --> 01:13:56,326 one radio operate. 1427 01:13:56,326 --> 01:13:57,659 - I don't follow. 1428 01:13:58,093 --> 01:13:59,959 - MP's escort him back to our tent, 1429 01:13:59,959 --> 01:14:01,293 where they're waiting for him to put on 1430 01:14:01,293 --> 01:14:03,059 his dress uniform. 1431 01:14:03,059 --> 01:14:04,992 Fucking prick, Monroe. 1432 01:14:04,992 --> 01:14:08,959 QM, he caught him stealing. 1433 01:14:09,259 --> 01:14:11,892 - Stealing what? 1434 01:14:12,926 --> 01:14:14,792 - Sir. 1435 01:14:15,293 --> 01:14:16,959 The still blew up. 1436 01:14:17,460 --> 01:14:19,659 - Shit. 1437 01:14:20,625 --> 01:14:22,326 Where is he now? 1438 01:14:22,526 --> 01:14:23,992 - I don't know. 1439 01:14:23,992 --> 01:14:25,625 I don't know, I beat feet out here soon as I figured 1440 01:14:25,625 --> 01:14:27,092 out what was going on but, 1441 01:14:27,092 --> 01:14:30,226 I imagine he's on his way to see the old man by now. 1442 01:14:32,725 --> 01:14:34,126 - Okay. 1443 01:14:35,625 --> 01:14:39,625 - And when I opened the box, I found no less than 7, 1444 01:14:39,625 --> 01:14:43,692 1 liter bottles of alcohol and having observed 1445 01:14:43,692 --> 01:14:46,560 Sergeant O'hara leaving the officer's club, 1446 01:14:46,560 --> 01:14:48,692 no more than a few minutes prior, 1447 01:14:48,692 --> 01:14:50,625 there's no question as to the source 1448 01:14:50,625 --> 01:14:52,460 of the stolen goods. 1449 01:14:52,859 --> 01:14:55,526 The penalties provided by the Uniform Code of 1450 01:14:55,526 --> 01:14:58,026 Military Justice are quite clear when it comes 1451 01:14:58,026 --> 01:14:59,493 to the case of larceny. 1452 01:14:59,493 --> 01:15:02,092 - Do you have an explanation or defense 1453 01:15:02,092 --> 01:15:04,359 in these actions? 1454 01:15:04,759 --> 01:15:06,359 - Well I was, over in the officer's-- 1455 01:15:06,359 --> 01:15:07,759 - Colonel, Sir. 1456 01:15:07,759 --> 01:15:09,493 Lieutenant Michael Schmidt, co-pilot of the aircraft 1457 01:15:09,493 --> 01:15:11,059 that Sergeant O'hara's assigned to. 1458 01:15:11,059 --> 01:15:12,792 - Well Lieutenant, your crew member was just caught 1459 01:15:12,792 --> 01:15:14,892 stealing alcohol from the officer's club so I don't 1460 01:15:14,892 --> 01:15:16,426 expect that he will be assigned to your 1461 01:15:16,426 --> 01:15:17,859 aircraft much longer. 1462 01:15:17,859 --> 01:15:19,426 - So I've heard, thank you. 1463 01:15:19,426 --> 01:15:21,625 Has Sergeant O'hara given an explanation 1464 01:15:21,625 --> 01:15:23,560 for his actions yet? 1465 01:15:23,560 --> 01:15:24,959 - No Mr. Schmidt, 1466 01:15:24,959 --> 01:15:27,692 he was about to give us his side when you walked in. 1467 01:15:27,826 --> 01:15:29,625 - That's good Sir, I'm certain I can explain. 1468 01:15:31,826 --> 01:15:33,359 It was my fault. 1469 01:15:34,926 --> 01:15:36,692 You see our plane had an early return yesterday, 1470 01:15:36,692 --> 01:15:38,259 due to a mechanical issue. 1471 01:15:38,259 --> 01:15:39,759 After working on it all day, we determined the cause 1472 01:15:39,759 --> 01:15:42,293 of the problem to be sand in the fuel and oil lots. 1473 01:15:42,293 --> 01:15:44,725 Now the crew chief has replaced the fuel pump 1474 01:15:44,725 --> 01:15:47,059 and fuel screens, however there is still quite bit of 1475 01:15:47,059 --> 01:15:49,560 build up in the lines of sediment and sludge. 1476 01:15:50,659 --> 01:15:52,625 The problem Sir is that, the acetone used to clean 1477 01:15:52,625 --> 01:15:55,359 engine parts will eat right through the rubber hoses. 1478 01:15:55,426 --> 01:15:56,859 Replacing them will cause us to be grounded 1479 01:15:56,859 --> 01:16:00,026 another day, so the crew chief had suggested to use 1480 01:16:00,026 --> 01:16:03,393 an alcohol as a solvent to flush out the lines. 1481 01:16:03,859 --> 01:16:05,593 - Really? 1482 01:16:05,759 --> 01:16:07,859 I asked Sergeant O'hara here to locate some. 1483 01:16:08,226 --> 01:16:09,659 I had expected that he would go to the Quarter 1484 01:16:09,659 --> 01:16:11,892 Master and request it. 1485 01:16:12,393 --> 01:16:14,593 However, I didn't clarify or specify, 1486 01:16:14,892 --> 01:16:16,792 nor did I draft any orders. 1487 01:16:16,792 --> 01:16:18,526 I'm sorry Sir, I wasn't thinking 1488 01:16:18,826 --> 01:16:20,293 and I would hate for him to be court martialed 1489 01:16:20,293 --> 01:16:22,892 for stealing, due to an oversight on my part. 1490 01:16:23,792 --> 01:16:25,493 - Lieutenant Schmidt. 1491 01:16:25,493 --> 01:16:26,759 - Sir. 1492 01:16:26,759 --> 01:16:29,460 - It's irresponsible and borderline dereliction 1493 01:16:29,460 --> 01:16:32,059 to order an air man, under your direct authority, 1494 01:16:32,059 --> 01:16:34,792 to acquire an item for your plane, 1495 01:16:34,792 --> 01:16:36,193 without clear instructions-- 1496 01:16:36,193 --> 01:16:38,259 - Colonel, you can't actually be buying this story? 1497 01:16:38,359 --> 01:16:40,859 - Lieutenant Monroe, are you now accusing a fellow 1498 01:16:40,859 --> 01:16:42,659 officer of collusion? 1499 01:16:42,859 --> 01:16:46,293 Some sort of conspiracy to steal Army property? 1500 01:16:47,226 --> 01:16:49,625 - No, Sir. 1501 01:16:49,625 --> 01:16:52,026 Not at all, but I just-- 1502 01:16:52,026 --> 01:16:53,859 - Then I suggest that you stop wasting my time 1503 01:16:53,859 --> 01:16:55,359 with this chicken shit. 1504 01:16:55,359 --> 01:16:56,493 I got a war to fight son 1505 01:16:56,493 --> 01:16:58,759 and a bomb group to command 1506 01:16:58,759 --> 01:17:01,526 and unless there is a soldier in this unit, 1507 01:17:01,526 --> 01:17:03,926 that is directly harming the war effort through 1508 01:17:03,926 --> 01:17:05,692 deliberate action to do so, 1509 01:17:05,692 --> 01:17:07,426 I would prefer that you take that up with 1510 01:17:07,426 --> 01:17:08,992 that man's direct superior. 1511 01:17:08,992 --> 01:17:10,326 Do you understand? 1512 01:17:10,326 --> 01:17:11,992 Are we clear Lieutenant Monroe? 1513 01:17:12,593 --> 01:17:13,759 - Yes, Sir. 1514 01:17:14,393 --> 01:17:15,460 Clear. 1515 01:17:16,426 --> 01:17:17,293 - Good. 1516 01:17:17,293 --> 01:17:19,626 You may go. 1517 01:17:26,593 --> 01:17:28,092 Get your solvent, 1518 01:17:28,092 --> 01:17:31,026 Sergeant O'hara and be on your way. 1519 01:17:31,426 --> 01:17:33,326 - Yes, Sir. 1520 01:17:36,393 --> 01:17:37,892 - Sergeant? 1521 01:17:38,026 --> 01:17:39,526 Just one more question. 1522 01:17:39,526 --> 01:17:41,626 - Yes, Sir? 1523 01:17:41,826 --> 01:17:43,359 - With all the alcohol you could have selected at the 1524 01:17:43,359 --> 01:17:47,259 officer's club, why the 7 bottles of Scotch whiskey? 1525 01:17:49,393 --> 01:17:53,393 - Well the Lucky Lass is an Irish plane Sir 1526 01:17:53,393 --> 01:17:57,293 and as such, she has discriminating tastes. 1527 01:17:58,460 --> 01:17:59,826 Sir. 1528 01:18:03,093 --> 01:18:03,926 - Get out of here. 1529 01:18:04,092 --> 01:18:05,393 - Yes, Sir. 1530 01:18:05,393 --> 01:18:06,926 - Sergeant. 1531 01:18:06,926 --> 01:18:09,293 - Yes, Sir. 1532 01:18:13,759 --> 01:18:15,659 - Now you may go. 1533 01:18:16,059 --> 01:18:17,926 - Yes, Sir. 1534 01:18:27,826 --> 01:18:30,093 First, he handles Caparelli like a grifter 1535 01:18:30,093 --> 01:18:31,892 at a fucking fare. 1536 01:18:31,892 --> 01:18:34,892 He gets them to take apart and clean all our engines. 1537 01:18:34,892 --> 01:18:37,393 Then this fucking crout, he has time to come across 1538 01:18:37,393 --> 01:18:40,526 the entire base to save my bacon. 1539 01:18:40,859 --> 01:18:42,560 Sure did, bud. 1540 01:18:42,560 --> 01:18:44,692 I was about to spill. 1541 01:18:46,460 --> 01:18:47,959 - Good job today. 1542 01:18:47,959 --> 01:18:51,859 We owe you one and Charlie here, he owes you two. 1543 01:18:53,059 --> 01:18:56,326 - One last item of business, 1544 01:18:56,326 --> 01:18:58,226 here's to dedication, 1545 01:18:58,226 --> 01:19:00,326 perseverance 1546 01:19:00,326 --> 01:19:03,226 and the balls the size of a 500 pound bomb. 1547 01:19:04,626 --> 01:19:06,892 I hereby declare Lieutenant Michael Schmidt 1548 01:19:06,892 --> 01:19:08,326 an honorary Irishman. 1549 01:19:08,326 --> 01:19:09,560 With all the benefits. 1550 01:19:09,560 --> 01:19:11,526 - And limitations. 1551 01:19:11,526 --> 01:19:15,026 - And limitations, that such an honor confers. 1552 01:19:15,026 --> 01:19:15,826 Here, here. 1553 01:19:15,826 --> 01:19:17,826 -[All] Here, here. 1554 01:19:17,826 --> 01:19:20,692 - Welcome aboard, Lieutenant O' Schmidt. 1555 01:19:20,959 --> 01:19:24,626 -[All] (laughs) 1556 01:19:26,493 --> 01:19:28,259 - Gentlemen uh, 1557 01:19:28,259 --> 01:19:30,593 I want to say thank you. 1558 01:19:31,560 --> 01:19:34,059 That's it, that's all I got (laughs). 1559 01:19:38,959 --> 01:19:41,992 - Good morning gentlemen. 1560 01:19:41,992 --> 01:19:43,259 The brass and the politicians have finally sorted out 1561 01:19:43,259 --> 01:19:45,759 the specifics for this operation 1562 01:19:45,759 --> 01:19:49,626 because today gentlemen, we are hitting Rome. 1563 01:19:50,659 --> 01:19:53,426 This is to be a precision bombing. 1564 01:19:53,626 --> 01:19:56,959 We will be flying at 10,000 feet. 1565 01:19:56,959 --> 01:19:59,892 The good news is, that after Girbini, 1566 01:19:59,892 --> 01:20:02,426 the brass is convinced that the diamond backs are 1567 01:20:02,426 --> 01:20:04,293 the right men for the job. 1568 01:20:04,293 --> 01:20:06,959 Roosevelt has been in contact with the Vatican 1569 01:20:06,959 --> 01:20:10,826 and made certain assurances to the Pope. 1570 01:20:10,826 --> 01:20:12,926 As a result of the concerns over damaging 1571 01:20:12,926 --> 01:20:16,560 irreplaceable historical sites and harming the 1572 01:20:16,560 --> 01:20:20,359 civilian population, two days ago, the RAF 1573 01:20:20,359 --> 01:20:22,892 began dropping pamphlets. 1574 01:20:22,892 --> 01:20:26,792 These pamphlets, as it were, indicate the areas we 1575 01:20:26,792 --> 01:20:29,226 will be bombing and warning the civilian 1576 01:20:29,226 --> 01:20:31,560 population to avoid them. 1577 01:20:32,259 --> 01:20:34,992 The flack is expected to be extensive. 1578 01:20:34,992 --> 01:20:38,626 Good luck and God speed. 1579 01:21:21,326 --> 01:21:23,226 - Coming up on our turn to the I-P. 1580 01:21:23,226 --> 01:21:26,059 Turns are heading 3-4 and 30 seconds. 1581 01:21:26,059 --> 01:21:27,926 - Rodger that, Archie. 1582 01:21:28,659 --> 01:21:30,393 Thanks. 1583 01:21:30,560 --> 01:21:32,460 You ready for this Mike? 1584 01:21:32,460 --> 01:21:35,092 - Sir. 1585 01:21:39,293 --> 01:21:41,692 - No fighters boss. 1586 01:21:41,992 --> 01:21:43,992 - Lots of flack. 1587 01:21:44,926 --> 01:21:47,092 - Just keep your eye on the compass, not the flack. 1588 01:21:47,826 --> 01:21:49,526 When Archie tells us it's time, 1589 01:21:49,526 --> 01:21:51,493 we're gonna turn and keep her straight and level. 1590 01:21:51,493 --> 01:21:52,759 Got it? 1591 01:21:52,759 --> 01:21:54,526 - Got it. 1592 01:21:55,259 --> 01:21:57,259 - Holy shit (mumbling). 1593 01:21:58,026 --> 01:21:59,892 - Sometimes it's worse. 1594 01:22:06,359 --> 01:22:11,359 - Make your heading in 3-4 degrees, in 5-4-3-2-1. 1595 01:22:12,259 --> 01:22:14,092 Go. 1596 01:22:16,426 --> 01:22:19,692 - At the I-P villain, burning shores. 1597 01:22:19,692 --> 01:22:22,725 - Rodger that, let's get some precision bombing. 1598 01:22:25,759 --> 01:22:29,359 - Those SOB's are hiding 88's in church courtyards. 1599 01:22:29,359 --> 01:22:30,293 - You thought they'd leave them where 1600 01:22:30,293 --> 01:22:32,493 they said we'd bomb? 1601 01:22:32,493 --> 01:22:35,259 - Yea well, still seems shifty to me. 1602 01:22:35,259 --> 01:22:37,493 - Fly like a plane with Mousalini. 1603 01:22:42,826 --> 01:22:43,992 - That's it. 1604 01:22:43,992 --> 01:22:46,426 I think they've figured our altitude Boss. 1605 01:22:47,593 --> 01:22:50,460 - How much longer Filly? 1606 01:22:51,359 --> 01:22:56,293 - Almost over target (background noise covers voice) 1607 01:22:56,293 --> 01:22:57,359 - Not that they need them, (mumbling) 1608 01:22:57,359 --> 01:22:59,493 of this god damn flack. 1609 01:23:04,992 --> 01:23:05,493 - Fuck. 1610 01:23:05,493 --> 01:23:06,293 fuck 1611 01:23:06,293 --> 01:23:07,393 - Oh shit. 1612 01:23:07,393 --> 01:23:09,926 - Charlie. 1613 01:23:09,926 --> 01:23:11,259 Charlie we need you here right now. 1614 01:23:11,259 --> 01:23:13,293 They got Burt. 1615 01:23:13,293 --> 01:23:14,593 - Come one Charlie. 1616 01:23:14,593 --> 01:23:16,493 - Fuckin' Christ, fuck. 1617 01:23:16,692 --> 01:23:19,093 My left leg, my God. 1618 01:23:19,526 --> 01:23:23,659 (background noise covers voices) 1619 01:23:29,460 --> 01:23:31,359 - We're opening bomb bay doors. 1620 01:23:33,026 --> 01:23:36,426 - (mumbling) getting better Boss, 1621 01:23:36,560 --> 01:23:38,926 they're making (mumbling) of my balls. 1622 01:23:45,259 --> 01:23:48,326 - Almost there. 1623 01:23:48,326 --> 01:23:50,259 Steady. 1624 01:23:50,593 --> 01:23:52,460 Bombs away. 1625 01:23:55,526 --> 01:23:59,759 (background noise covers voices) 1626 01:24:08,959 --> 01:24:11,126 - No, fuck me. 1627 01:24:11,426 --> 01:24:15,326 (background noise covers voices) 1628 01:24:48,326 --> 01:24:50,293 - (screams) 1629 01:24:50,959 --> 01:24:53,659 (background noise covers voices) 1630 01:25:02,226 --> 01:25:06,093 (background noise covers voices) 1631 01:25:06,293 --> 01:25:07,293 - Come on Mike, pull back. 1632 01:25:12,725 --> 01:25:15,593 (background noise covers voices) 1633 01:25:16,959 --> 01:25:18,959 - Hold on boys, hold on. 1634 01:25:19,959 --> 01:25:22,193 - Come on B, come on, hold on (mumbling). 1635 01:25:22,193 --> 01:25:25,493 (background noise covers voices) 1636 01:26:03,092 --> 01:26:04,326 - I'm okay. 1637 01:26:04,326 --> 01:26:05,959 I'm okay, I'm good. 1638 01:26:05,959 --> 01:26:08,026 - Scared the shit out of me. 1639 01:26:12,959 --> 01:26:14,526 - Hang in there boys, looks like we're 1640 01:26:14,526 --> 01:26:17,926 almost to the edge of the city. 1641 01:26:17,926 --> 01:26:20,626 (background noise covers voices) 1642 01:26:24,460 --> 01:26:26,826 - Okay, Looks like we're getting in range Boss. 1643 01:26:30,226 --> 01:26:31,593 - Lieutenant. 1644 01:26:34,892 --> 01:26:36,460 Hey Lieutenant. 1645 01:26:36,626 --> 01:26:38,526 - Everybody okay back there? 1646 01:26:38,526 --> 01:26:40,393 - I'm good. 1647 01:26:40,393 --> 01:26:42,293 I'm okay. 1648 01:26:43,826 --> 01:26:45,859 - Radio is okay. 1649 01:26:46,059 --> 01:26:48,792 Burt's hurt Sir but, he's coming around. 1650 01:26:49,826 --> 01:26:54,226 - Filly, Archie, Tom, Oliver, check in. 1651 01:27:09,626 --> 01:27:10,892 - I'm okay. 1652 01:27:10,892 --> 01:27:13,026 Filly's gone. 1653 01:27:14,393 --> 01:27:16,560 Tom, Oliver, check in. 1654 01:27:17,859 --> 01:27:19,959 - Are you okay Boss? 1655 01:27:19,959 --> 01:27:20,959 - I'm uninjured. 1656 01:27:20,959 --> 01:27:22,126 I don't need you up here, 1657 01:27:22,126 --> 01:27:23,526 go back and check on our gunners. 1658 01:27:23,992 --> 01:27:25,725 - Okay I'm on it. 1659 01:27:25,959 --> 01:27:27,725 Come on Burt. 1660 01:27:29,526 --> 01:27:30,560 - Take it easy. 1661 01:27:30,560 --> 01:27:31,560 - Archie? 1662 01:27:31,560 --> 01:27:33,826 I need you up in the cockpit. 1663 01:27:40,626 --> 01:27:41,725 - Archie? 1664 01:27:41,725 --> 01:27:44,626 I need you up here now. 1665 01:28:03,460 --> 01:28:04,359 Archie. 1666 01:28:04,359 --> 01:28:05,259 I can't keep her steady. 1667 01:28:05,259 --> 01:28:07,759 I need your help. 1668 01:28:09,992 --> 01:28:11,026 Do what you gotta for me buddy, come on. 1669 01:28:11,026 --> 01:28:12,792 - Tom's gone. 1670 01:28:12,792 --> 01:28:14,759 Oliver's wounded, but I'm taking care of him. 1671 01:28:14,859 --> 01:28:16,826 - Rodger. 1672 01:28:17,426 --> 01:28:19,059 - I gotta peak out the nose. 1673 01:28:19,059 --> 01:28:21,460 I've got an idea of where we are. 1674 01:28:21,460 --> 01:28:22,626 There's a lot of water. 1675 01:28:22,626 --> 01:28:25,725 North we'll get back home. 1676 01:28:25,959 --> 01:28:28,426 - Alright guys, here's the situation. 1677 01:28:28,426 --> 01:28:30,526 Wally's gone 1678 01:28:31,259 --> 01:28:33,659 but we're still here, we're gonna make it home. 1679 01:28:33,659 --> 01:28:35,626 We're not far from Tunisia, once we're over land 1680 01:28:35,626 --> 01:28:37,892 Eddy, Charlie, Al you're gonna bail out and locate 1681 01:28:37,892 --> 01:28:39,892 friendlies on the ground. 1682 01:28:41,393 --> 01:28:43,259 - And what about Burt and Oliver? 1683 01:28:43,259 --> 01:28:44,659 - After the crew bails out, Archie and I will stay 1684 01:28:44,659 --> 01:28:47,792 behind landed with the wounded in Malta. 1685 01:28:48,959 --> 01:28:53,926 - (laughs) If we make it that far. 1686 01:28:55,725 --> 01:28:57,259 - How does the latch look from where you're sitting? 1687 01:28:57,259 --> 01:28:58,759 - You mean apart from the blown up engine 1688 01:28:58,759 --> 01:29:00,526 and lots of new holes? 1689 01:29:00,526 --> 01:29:02,426 A little smoke off the number one engine but, 1690 01:29:02,426 --> 01:29:05,393 otherwise looks okay to me. 1691 01:29:05,659 --> 01:29:07,725 I think I speak for all of us, 1692 01:29:07,725 --> 01:29:09,593 we can be a crater in Rome right now. 1693 01:29:09,593 --> 01:29:12,859 I don't think the (mumbling) through all this just to 1694 01:29:12,859 --> 01:29:14,792 give up on us now. 1695 01:29:16,460 --> 01:29:18,026 - Alright. 1696 01:29:18,026 --> 01:29:20,026 Well you boys hold on back there. 1697 01:29:20,326 --> 01:29:21,393 I gotta get some altitude if we're gonna 1698 01:29:21,393 --> 01:29:23,293 fly over Sicily. 1699 01:29:51,026 --> 01:29:52,759 - Charlie? 1700 01:29:56,892 --> 01:29:58,759 - Riding in there buddy. 1701 01:29:58,759 --> 01:30:01,126 We're almost home, alright? 1702 01:30:07,426 --> 01:30:10,626 - Hey (mumbling) I just got word from (mumbling) 1703 01:30:10,626 --> 01:30:12,226 they have us on radar. 1704 01:30:12,226 --> 01:30:13,593 - Engine 1 is out. 1705 01:30:13,593 --> 01:30:15,792 - Archie (mumbling). 1706 01:30:27,059 --> 01:30:28,792 - Well that lasted longer than we thought it would. 1707 01:30:30,359 --> 01:30:32,093 - Ey Charlie, can you further instructions 1708 01:30:32,093 --> 01:30:33,826 from the RAF base? 1709 01:30:34,792 --> 01:30:36,892 - We're about 35 miles out, Sir. 1710 01:30:36,892 --> 01:30:38,659 - Rodger that. 1711 01:30:39,725 --> 01:30:42,193 They have a clear runway for us? 1712 01:30:42,560 --> 01:30:43,859 - Yea they do. 1713 01:30:43,859 --> 01:30:45,059 Vanguard and field home in the 600 1714 01:30:45,059 --> 01:30:47,092 and 1st quadrant. 1715 01:30:47,859 --> 01:30:49,859 - Ey Charlie, I'm still new at this job. 1716 01:30:49,859 --> 01:30:52,059 Why does it sound like you're giving me bad news? 1717 01:30:52,359 --> 01:30:53,725 - Because Vanguard (mumbling) runway is made 1718 01:30:53,725 --> 01:30:55,992 to land spit fires not heavy bombers. 1719 01:30:55,992 --> 01:30:58,759 It's only 1,600 feet long. 1720 01:31:01,826 --> 01:31:05,059 - C, 1101 approach. 1721 01:31:06,593 --> 01:31:09,059 Adjusting speed, lowering gear. 1722 01:31:16,692 --> 01:31:18,326 - Uh hey, the gears are down. 1723 01:31:18,326 --> 01:31:19,659 - it's getting lower? 1724 01:31:19,659 --> 01:31:20,926 - Uh no it lowered, 1725 01:31:20,926 --> 01:31:23,460 it just sort of fell off on the left side. 1726 01:31:23,725 --> 01:31:26,493 - Well that certainly complicates things. 1727 01:31:27,193 --> 01:31:29,992 - Alright gentlemen, change of plans. 1728 01:31:29,992 --> 01:31:32,159 This girl's got damaged flaps. 1729 01:31:32,526 --> 01:31:34,959 One engine, no elevators 1730 01:31:34,959 --> 01:31:37,159 and unusable gear on a short runway. 1731 01:31:37,159 --> 01:31:41,159 There's landing and then there's crashing. 1732 01:31:41,159 --> 01:31:43,059 I think we're gonna cut out early for this dance. 1733 01:31:43,359 --> 01:31:45,026 Al, you still awake back there? 1734 01:31:45,026 --> 01:31:46,426 - Yea, I'm here. 1735 01:31:46,426 --> 01:31:48,326 - Go ahead and come up out of that ball. 1736 01:31:48,326 --> 01:31:50,259 Collect chutes, get Burt and Oliver rigged up 1737 01:31:50,259 --> 01:31:52,526 and I'll be back there to help in a sec. 1738 01:31:56,892 --> 01:31:58,526 Check to trim? 1739 01:31:58,526 --> 01:32:00,692 - Yea. 1740 01:32:09,092 --> 01:32:10,359 - Oh, hey! 1741 01:32:10,359 --> 01:32:11,326 Forget that. 1742 01:32:11,326 --> 01:32:13,193 Grab Burt, get ready to bail. 1743 01:32:13,926 --> 01:32:15,659 - Fuck. 1744 01:32:23,792 --> 01:32:25,892 - As soon as you're out, Burt pull. 1745 01:32:25,892 --> 01:32:27,892 Charlie will take care of you. 1746 01:32:29,560 --> 01:32:30,792 - You got me buddy? 1747 01:32:30,792 --> 01:32:32,526 - I got you buddy, I'm right behind you. 1748 01:32:32,526 --> 01:32:33,826 This is your cord. 1749 01:32:33,826 --> 01:32:35,493 As soon as you're out, you pull okay? 1750 01:32:35,493 --> 01:32:36,859 Let's go. 1751 01:32:39,259 --> 01:32:41,426 - Al, you're up. 1752 01:32:44,426 --> 01:32:46,159 God speed. 1753 01:32:46,359 --> 01:32:47,792 - Eddy, look up, this is Oliver. 1754 01:32:47,792 --> 01:32:50,126 - I got him. 1755 01:33:14,426 --> 01:33:16,526 - What happened? 1756 01:33:17,326 --> 01:33:19,892 - I'm bleeding out (mumbling). 1757 01:33:22,226 --> 01:33:24,092 - Hey, hey. 1758 01:33:24,092 --> 01:33:25,426 When we get down, the medics, 1759 01:33:25,426 --> 01:33:28,126 they're gonna take good care of you. 1760 01:33:29,059 --> 01:33:32,493 Archie, what the hell happened to your chute? 1761 01:33:33,526 --> 01:33:36,759 - (mumbling). 1762 01:33:42,826 --> 01:33:44,426 - Hey, hey. 1763 01:33:44,526 --> 01:33:47,159 We'll take the old girl down alright? 1764 01:33:47,159 --> 01:33:49,859 We'll just crash her in the surf. 1765 01:33:51,626 --> 01:33:54,259 I'm not leaving you behind. 1766 01:33:57,560 --> 01:33:59,159 Two to a chute! 1767 01:33:59,159 --> 01:34:02,159 Archie, two to a chute, it's been done right? 1768 01:34:02,826 --> 01:34:04,992 - Alright, ok. 1769 01:34:07,026 --> 01:34:08,759 Hook us up. 1770 01:34:09,460 --> 01:34:11,326 - (laughs) That's right. 1771 01:34:11,926 --> 01:34:13,792 You ready? 1772 01:34:15,560 --> 01:34:18,293 - Take care of the boys. 1773 01:34:20,759 --> 01:34:23,126 - No! 1774 01:34:35,926 --> 01:34:40,926 (female vocalizing) 1775 01:36:06,393 --> 01:36:08,359 - Good morning Sir. 1776 01:36:11,159 --> 01:36:12,426 I'm your new co-pilot. 1777 01:36:12,426 --> 01:36:13,659 Leiutenant Bob Tremane. 1778 01:36:13,659 --> 01:36:15,659 I look forward to flying with you Sir. 1779 01:36:20,792 --> 01:36:23,359 So I uh, I don't suppose you'd know when I can 1780 01:36:23,359 --> 01:36:25,460 expect my luggage to be delivered? 1781 01:36:26,259 --> 01:36:30,859 (instrumental music) 123384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.