Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:30,300 --> 00:01:35,050
The Ideal City
3
00:01:35,050 --> 00:01:37,020
This is a work of fiction
4
00:01:37,020 --> 00:01:39,960
Ep40
5
00:01:41,820 --> 00:01:43,660
I can make it work again.
6
00:01:46,660 --> 00:01:48,340
I can give you both TK Construction
7
00:01:49,259 --> 00:01:50,380
and the land in the rural area.
8
00:01:52,660 --> 00:01:53,490
What do you mean?
9
00:01:53,979 --> 00:01:54,940
I mean what I said.
10
00:01:57,580 --> 00:01:59,420
You treat me like a three-year-old kid, Mr. Wang.
11
00:02:02,460 --> 00:02:03,740
TK Construction is insolvent.
12
00:02:05,180 --> 00:02:07,460
You don't know if the agricultural land
in the rural area
13
00:02:09,740 --> 00:02:13,140
can be used for other purposes
14
00:02:15,380 --> 00:02:16,300
in the future.
15
00:02:17,720 --> 00:02:18,980
To divest TK Construction
16
00:02:19,460 --> 00:02:20,810
is a legitimate procedure.
17
00:02:22,420 --> 00:02:22,860
Of course,
18
00:02:24,540 --> 00:02:25,620
the precondition
19
00:02:26,850 --> 00:02:28,420
is that I can make the decision.
20
00:02:49,780 --> 00:02:51,620
You want me to help you become the president.
21
00:02:52,329 --> 00:02:54,100
It's mutually beneficial,
22
00:02:55,340 --> 00:02:55,860
isn't it?
23
00:02:56,530 --> 00:02:58,140
What if you become the president
24
00:02:59,180 --> 00:03:00,580
but refuse to divest TK Construction?
25
00:03:02,020 --> 00:03:03,300
What can I do to you?
26
00:03:04,620 --> 00:03:06,100
What do you think we should do?
27
00:03:08,260 --> 00:03:10,380
Unless we are in the same boat.
28
00:03:12,580 --> 00:03:13,420
What do you mean?
29
00:03:15,980 --> 00:03:17,530
After TK Construction is divested,
30
00:03:18,780 --> 00:03:20,490
you will become a 49 percent shareholder.
31
00:03:21,610 --> 00:03:22,900
I will hold the stocks for you.
32
00:03:29,220 --> 00:03:29,730
Deal.
33
00:03:44,900 --> 00:03:45,860
It's tricky now.
34
00:03:46,530 --> 00:03:48,100
We can't get in touch with the president.
35
00:03:48,100 --> 00:03:49,500
We don't know the truth about the land
36
00:03:49,500 --> 00:03:50,620
in the rural area.
37
00:03:51,220 --> 00:03:51,900
The board
38
00:03:51,900 --> 00:03:53,380
stands unequivocally behind Mr. Wang.
39
00:03:53,530 --> 00:03:54,780
Unless all the other leaders
40
00:03:54,780 --> 00:03:56,700
reach a consensus,
41
00:03:56,970 --> 00:03:58,300
there won't be checks and balances
42
00:03:58,300 --> 00:03:59,220
to limit Mr. Wang's power.
43
00:04:58,540 --> 00:04:58,980
Come in.
44
00:05:02,770 --> 00:05:03,260
Maria.
45
00:05:03,740 --> 00:05:04,470
What's the problem?
46
00:05:04,940 --> 00:05:05,420
You also
47
00:05:05,420 --> 00:05:07,040
no longer believe the president, right?
48
00:05:09,140 --> 00:05:10,620
It has nothing to do with trust.
49
00:05:11,620 --> 00:05:12,980
I only value the facts.
50
00:05:13,810 --> 00:05:15,460
Mr. Wang made up the story that there's
51
00:05:15,460 --> 00:05:16,820
an entrusted shareholding agreement
52
00:05:16,820 --> 00:05:18,310
between the president and Xia Ming.
53
00:05:18,500 --> 00:05:19,700
It's not the fact.
54
00:05:20,380 --> 00:05:20,980
Su Xiao.
55
00:05:21,610 --> 00:05:23,340
I can understand what you feel right now.
56
00:05:24,010 --> 00:05:25,250
Of course, I also understand
57
00:05:25,980 --> 00:05:27,340
that you want to help the president.
58
00:05:27,460 --> 00:05:29,050
However, this is
59
00:05:29,050 --> 00:05:30,060
totally not within
60
00:05:30,060 --> 00:05:31,020
your remit.
61
00:05:31,020 --> 00:05:32,140
You can do nothing about it.
62
00:05:32,390 --> 00:05:34,180
Mr. Wang is the Chief Vice President.
63
00:05:34,340 --> 00:05:35,659
According to the division of labor,
64
00:05:36,140 --> 00:05:37,220
he is the person in charge
65
00:05:37,220 --> 00:05:38,540
of the daily operations of the group
66
00:05:38,540 --> 00:05:39,850
when the president is not here.
67
00:05:39,850 --> 00:05:41,100
I know that I can do nothing about it.
68
00:05:41,860 --> 00:05:43,090
But can't you do anything either?
69
00:05:43,770 --> 00:05:44,220
I...
70
00:05:44,700 --> 00:05:46,460
I'm just the Director of Human Resources.
71
00:05:46,460 --> 00:05:47,530
How is it possible that I can
72
00:05:47,530 --> 00:05:48,750
tell the Vice President what to do?
73
00:05:52,340 --> 00:05:53,420
You don't want to, right?
74
00:05:57,500 --> 00:05:58,250
My suggestion
75
00:05:59,140 --> 00:06:00,700
for you is to have a long view.
76
00:06:00,980 --> 00:06:02,300
Don't be limited by the present.
77
00:06:03,700 --> 00:06:04,570
Mr. Wang already has
78
00:06:04,570 --> 00:06:05,610
the support of the board.
79
00:06:05,820 --> 00:06:07,620
If something really happens to the president,
80
00:06:07,860 --> 00:06:08,460
Mr. Wang
81
00:06:08,940 --> 00:06:10,210
will become the next president.
82
00:06:17,580 --> 00:06:19,340
Is it really what you think?
83
00:06:19,460 --> 00:06:19,780
Yes.
84
00:06:23,380 --> 00:06:23,660
No.
85
00:06:25,620 --> 00:06:26,980
If you're like this,
86
00:06:27,780 --> 00:06:28,980
you wouldn't have told me
87
00:06:28,980 --> 00:06:30,260
that Mr. He from TH Construction
88
00:06:30,260 --> 00:06:32,400
forced his employees to resign by scolding them.
89
00:06:33,460 --> 00:06:34,540
It's different.
90
00:06:54,540 --> 00:06:55,020
Maria.
91
00:06:58,820 --> 00:06:59,300
Maria.
92
00:07:00,140 --> 00:07:01,220
Didn't you hear
93
00:07:01,220 --> 00:07:02,700
what David said in there?
94
00:07:03,300 --> 00:07:04,700
He's just a tool.
95
00:07:05,690 --> 00:07:07,020
He only thinks about money.
96
00:07:09,140 --> 00:07:10,090
Every day, he thinks
97
00:07:10,090 --> 00:07:10,900
about how to maximize
98
00:07:10,900 --> 00:07:11,940
the profits.
99
00:07:12,820 --> 00:07:13,820
But we're not the same.
100
00:07:14,530 --> 00:07:16,020
We are flesh and blood.
101
00:07:19,420 --> 00:07:19,820
Maria.
102
00:07:21,650 --> 00:07:23,660
Never let them
103
00:07:24,460 --> 00:07:25,700
control your brain.
104
00:07:40,020 --> 00:07:41,540
I'll inform them and convene a meeting.
105
00:07:43,020 --> 00:07:43,540
However,
106
00:07:44,770 --> 00:07:45,780
it's your job
107
00:07:46,650 --> 00:07:47,380
to persuade them.
108
00:07:51,700 --> 00:07:52,260
Thank you.
109
00:07:53,659 --> 00:07:54,500
Thank you, Maria.
110
00:08:06,060 --> 00:08:07,380
Maria. What do you want?
111
00:08:10,540 --> 00:08:11,380
Su Xiao said
112
00:08:11,940 --> 00:08:13,300
that she wants to tell you a story.
113
00:08:14,340 --> 00:08:15,140
I thought
114
00:08:15,650 --> 00:08:16,490
we might as well
115
00:08:16,490 --> 00:08:17,180
listen together.
116
00:08:17,500 --> 00:08:18,580
Maybe we will be inspired.
117
00:08:19,210 --> 00:08:19,650
Right?
118
00:08:21,500 --> 00:08:22,420
Let's listen, then.
119
00:08:32,539 --> 00:08:33,419
Some time ago,
120
00:08:34,980 --> 00:08:36,500
I met a senior in our industry.
121
00:08:37,080 --> 00:08:38,419
He used to be a bricklayer.
122
00:08:40,059 --> 00:08:41,140
He was born in 1949
123
00:08:41,140 --> 00:08:42,970
when the People's Republic of China was established.
124
00:08:42,970 --> 00:08:44,780
He was born in the countryside and grew up there.
125
00:08:46,380 --> 00:08:47,340
In the early 1980s,
126
00:08:48,180 --> 00:08:49,460
he came to work in Shanghai.
127
00:08:50,260 --> 00:08:51,440
Because he has good skills,
128
00:08:51,700 --> 00:08:52,820
he was recruited by a company
129
00:08:53,820 --> 00:08:55,260
and became the leader of the bricklayers
130
00:08:55,260 --> 00:08:55,980
in that company.
131
00:08:56,860 --> 00:08:58,220
In his prime,
132
00:08:58,930 --> 00:09:00,610
he led over 100 people.
133
00:09:02,690 --> 00:09:03,770
But then he grew old
134
00:09:03,770 --> 00:09:05,260
and didn't have the strength to work.
135
00:09:05,260 --> 00:09:07,770
He wanted to return to his hometown
and live the rest of his life,
136
00:09:07,770 --> 00:09:09,140
only to find his house collapsed,
137
00:09:11,460 --> 00:09:12,870
his son dead because of illness,
138
00:09:13,380 --> 00:09:15,300
and his daughter-in-law married to another man.
139
00:09:16,340 --> 00:09:17,500
He had nothing left.
140
00:09:18,940 --> 00:09:20,500
He could only take his young grandson
141
00:09:20,500 --> 00:09:22,420
back to this big city and try to make a living.
142
00:09:24,020 --> 00:09:25,300
He wanted to keep working.
143
00:09:26,380 --> 00:09:27,900
But because he is old,
144
00:09:28,420 --> 00:09:29,380
no one wants to hire him.
145
00:09:31,460 --> 00:09:32,060
Then,
146
00:09:33,580 --> 00:09:35,020
the company he used to work for
147
00:09:35,520 --> 00:09:37,020
knew about his recent conditions
148
00:09:38,300 --> 00:09:39,490
and arranged for him
149
00:09:40,040 --> 00:09:41,540
to live in a temporary building.
150
00:09:42,420 --> 00:09:43,780
That temporary building
151
00:09:44,460 --> 00:09:46,300
is near Shangguan Art Gallery.
152
00:09:47,140 --> 00:09:48,780
Over thirty families live there.
153
00:09:49,380 --> 00:09:51,930
All of them used to be construction workers
before retiring.
154
00:09:52,980 --> 00:09:54,020
They've constructed
155
00:09:54,020 --> 00:09:55,700
countless buildings in this city,
156
00:09:57,100 --> 00:09:58,580
but none of the flats
157
00:09:58,810 --> 00:10:00,060
belong to them.
158
00:10:30,260 --> 00:10:31,700
I don't know their names.
159
00:10:32,940 --> 00:10:33,820
But I know
160
00:10:34,060 --> 00:10:35,260
that all of them used to
161
00:10:35,260 --> 00:10:36,460
work for the same company.
162
00:10:37,790 --> 00:10:39,260
The name of this company is Yinghai.
163
00:10:41,420 --> 00:10:42,260
Mr. BA.
164
00:10:43,820 --> 00:10:45,340
Zhiping, is that him?
165
00:10:47,100 --> 00:10:47,740
It's him.
166
00:10:52,200 --> 00:10:53,540
In the beginning, the president
167
00:10:53,540 --> 00:10:54,300
also disagreed
168
00:10:54,300 --> 00:10:56,090
with my all-employee stock ownership plan.
169
00:10:56,940 --> 00:10:58,340
Then, I took him there.
170
00:11:00,020 --> 00:11:01,020
On our way back,
171
00:11:01,940 --> 00:11:03,140
he told me this.
172
00:11:03,700 --> 00:11:04,460
Mr. BA
173
00:11:05,610 --> 00:11:06,580
is our first leader
174
00:11:06,580 --> 00:11:07,460
of the bricklayers.
175
00:11:09,020 --> 00:11:10,780
In the beginning, all the bricklayers
176
00:11:10,780 --> 00:11:11,780
were trained by him.
177
00:11:15,220 --> 00:11:15,980
His name isn't BA,
178
00:11:17,120 --> 00:11:18,780
but his skills are too bloody awesome.
179
00:11:19,540 --> 00:11:20,330
That's why everyone
180
00:11:20,460 --> 00:11:21,300
calls him Mr. BA.
181
00:11:23,660 --> 00:11:24,620
I always thought
182
00:11:24,620 --> 00:11:26,300
that he has gone back to his hometown
183
00:11:26,300 --> 00:11:27,710
and is living a happy retired life.
184
00:11:29,180 --> 00:11:29,860
Leaders,
185
00:11:32,300 --> 00:11:33,460
In my opinion, Yinghai
186
00:11:34,020 --> 00:11:35,620
doesn't belong to the president,
187
00:11:36,420 --> 00:11:37,620
the leaders,
188
00:11:37,620 --> 00:11:38,420
or me.
189
00:11:39,700 --> 00:11:40,340
It belongs
190
00:11:40,340 --> 00:11:41,620
to all the employees of Yinghai,
191
00:11:41,620 --> 00:11:44,180
including anyone who used to work for us,
who is employed by us,
192
00:11:44,180 --> 00:11:45,540
and who will join us in the future.
193
00:11:46,540 --> 00:11:47,780
Yinghai is a combination
194
00:11:48,050 --> 00:11:49,140
of everyone.
195
00:11:50,100 --> 00:11:51,460
If anyone falls behind,
196
00:11:52,340 --> 00:11:53,460
we won't be Yinghai.
197
00:12:16,500 --> 00:12:17,380
Go back, the two of you.
198
00:12:21,100 --> 00:12:21,540
Xu.
199
00:12:23,870 --> 00:12:24,300
Go back.
200
00:12:30,740 --> 00:12:31,260
Mingyu.
201
00:12:32,140 --> 00:12:33,940
I inform you on behalf of the leaders
202
00:12:34,380 --> 00:12:36,100
that your investigation on Xia Ming
203
00:12:36,260 --> 00:12:38,180
has a bad impact on the group.
204
00:12:38,980 --> 00:12:39,730
Release him.
205
00:12:40,860 --> 00:12:42,340
Before the president returns,
206
00:12:42,620 --> 00:12:44,770
the group will be managed
207
00:12:44,770 --> 00:12:45,800
by the leaders together.
208
00:12:47,220 --> 00:12:49,610
Xu. You're here just in time.
209
00:12:50,220 --> 00:12:50,700
Take a look.
210
00:12:52,770 --> 00:12:53,300
He came clean.
211
00:13:19,180 --> 00:13:19,940
Why are you here?
212
00:13:21,900 --> 00:13:23,820
Wang Mingyu is such a dirty dog.
213
00:13:24,380 --> 00:13:25,260
What did he do to you?
214
00:13:26,100 --> 00:13:26,980
What can he do?
215
00:13:27,140 --> 00:13:27,940
He made trouble.
216
00:13:28,930 --> 00:13:29,980
I'll have it out with him.
217
00:13:29,980 --> 00:13:31,010
Come on.
218
00:13:31,190 --> 00:13:32,220
Don't make more trouble.
219
00:13:32,420 --> 00:13:34,940
I'm still alive. How dare he...
220
00:13:34,940 --> 00:13:35,780
Let's go.
221
00:13:36,140 --> 00:13:37,420
I'm alright. I can deal with it.
222
00:13:45,740 --> 00:13:47,140
Is there any news about the president?
223
00:13:47,700 --> 00:13:48,100
Not yet.
224
00:13:50,420 --> 00:13:51,170
Before,
225
00:13:51,920 --> 00:13:54,060
I always hoped that he would be in serious trouble.
226
00:13:55,620 --> 00:13:57,140
But when it actually happened,
227
00:14:00,020 --> 00:14:01,860
I don't feel comfortable.
228
00:14:05,420 --> 00:14:07,020
Do you know who did it?
229
00:14:08,140 --> 00:14:08,860
Who knows?
230
00:14:12,500 --> 00:14:13,300
What now?
231
00:14:14,180 --> 00:14:15,300
It wasn't you, was it?
232
00:14:16,300 --> 00:14:17,300
No.
233
00:14:17,660 --> 00:14:18,340
Really?
234
00:14:18,420 --> 00:14:19,260
I mean it.
235
00:14:20,140 --> 00:14:21,850
You brat, don't lie to me.
236
00:14:22,220 --> 00:14:23,700
It's not me for real.
237
00:14:55,930 --> 00:14:58,990
What exactly did you give Wang Mingyu?
238
00:15:22,890 --> 00:15:26,670
The deal with the president.
239
00:15:28,520 --> 00:15:29,650
?
240
00:15:35,620 --> 00:15:37,720
The president isn't who you think he is.
241
00:16:02,420 --> 00:16:03,660
What do you think I should do?
242
00:16:11,580 --> 00:16:12,330
If I tell you,
243
00:16:13,380 --> 00:16:14,100
will you listen?
244
00:16:16,100 --> 00:16:16,620
Tell me.
245
00:16:28,500 --> 00:16:29,740
I told you about it a long time ago.
246
00:16:30,540 --> 00:16:31,980
The group has its own way
247
00:16:31,980 --> 00:16:32,900
of functioning.
248
00:16:33,390 --> 00:16:34,610
You can't interfere with it.
249
00:16:34,610 --> 00:16:36,340
Can't we just turn a blind eye
250
00:16:36,340 --> 00:16:37,260
to it?
251
00:16:37,700 --> 00:16:38,380
Now what?
252
00:16:38,600 --> 00:16:40,340
You even involved the president in it.
253
00:16:40,340 --> 00:16:41,690
Tell me, what should we do now?
254
00:17:03,020 --> 00:17:03,740
I'm sorry... I...
255
00:17:05,950 --> 00:17:06,700
I drank too much.
256
00:17:10,780 --> 00:17:11,300
It's alright.
257
00:17:16,410 --> 00:17:18,260
It's too late. I'll go back.
258
00:17:19,329 --> 00:17:20,260
Don't drink too much.
259
00:17:26,290 --> 00:17:26,859
Xiao.
260
00:17:29,980 --> 00:17:30,260
You...
261
00:17:31,500 --> 00:17:32,660
Are you really alright?
262
00:17:34,980 --> 00:17:35,580
Yes.
263
00:17:38,180 --> 00:17:39,700
I was worried about you indeed.
264
00:17:40,740 --> 00:17:42,100
You divorced Bei all of a sudden
265
00:17:42,540 --> 00:17:43,460
and moved to a new place.
266
00:17:44,040 --> 00:17:45,180
I worried that something
267
00:17:45,180 --> 00:17:46,220
bad happened to you.
268
00:17:47,470 --> 00:17:48,820
But I understood it just now.
269
00:17:49,200 --> 00:17:50,940
It's just that you have another choice.
270
00:17:58,860 --> 00:17:59,380
I'm glad.
271
00:18:01,290 --> 00:18:01,940
I'll leave.
272
00:18:03,100 --> 00:18:03,820
Get home safe.
273
00:18:05,920 --> 00:18:06,580
Rest assured.
274
00:18:07,720 --> 00:18:09,360
Nothing will happen to the president.
275
00:19:02,560 --> 00:19:03,480
Good morning, Mr. Wang.
276
00:19:03,480 --> 00:19:03,980
Morning.
277
00:19:14,004 --> 00:19:24,004
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
278
00:19:46,700 --> 00:19:47,980
I shouldn't have kept the land
279
00:19:49,060 --> 00:19:50,100
in the rural area from you.
280
00:19:53,820 --> 00:19:55,200
But I was very worried that you
281
00:19:56,430 --> 00:19:58,220
would have a prejudice against Xia Ming.
282
00:19:59,780 --> 00:20:01,420
Also, it's difficult to accommodate
283
00:20:01,420 --> 00:20:02,810
those people who live there.
284
00:20:04,900 --> 00:20:06,380
Before coming up with a solution,
285
00:20:07,210 --> 00:20:08,370
I wanted to stall first.
286
00:20:09,530 --> 00:20:10,420
It was my fault.
287
00:20:13,180 --> 00:20:14,570
Do you think that these words
288
00:20:14,570 --> 00:20:15,540
mean anything now?
289
00:20:16,860 --> 00:20:17,930
They mean nothing.
290
00:20:19,740 --> 00:20:20,660
But after all,
291
00:20:20,660 --> 00:20:21,900
we've been bros for decades.
292
00:20:22,980 --> 00:20:24,450
At this point,
293
00:20:25,420 --> 00:20:26,900
I have to give you an explanation.
294
00:20:35,860 --> 00:20:37,740
Is an explanation the only thing you owe me?
295
00:20:38,760 --> 00:20:40,260
Ever since the cement incident,
296
00:20:40,260 --> 00:20:41,980
you've always been holding grudges against me.
297
00:20:41,980 --> 00:20:43,850
You could've just told me about it.
298
00:20:45,340 --> 00:20:47,060
You drew the bow but didn't shoot
299
00:20:47,060 --> 00:20:49,140
and cut my flesh with a blunt knife step by step.
300
00:20:51,660 --> 00:20:53,620
First, you took away my power to purchase materials.
301
00:20:53,820 --> 00:20:55,330
Then, you merged the T-subsidiaries.
302
00:20:56,170 --> 00:20:57,300
In the end, even Xia Ming
303
00:20:57,300 --> 00:20:58,540
will be on the same level as me.
304
00:20:58,540 --> 00:21:00,550
The only thing you see is that I took away your power.
305
00:21:01,060 --> 00:21:02,540
Can't you see your own problems?
306
00:21:03,260 --> 00:21:03,860
Wang Mingyu.
307
00:21:05,300 --> 00:21:07,020
Aren't you aware of how many things
308
00:21:07,020 --> 00:21:07,900
you did behind my back?
309
00:21:08,370 --> 00:21:08,940
Wang Mingyu.
310
00:21:10,740 --> 00:21:12,100
Are you not the one to blame
311
00:21:12,100 --> 00:21:13,170
for the T-subsidiaries'
312
00:21:13,170 --> 00:21:14,180
current situations?
313
00:21:16,130 --> 00:21:16,820
Ever since you
314
00:21:16,820 --> 00:21:18,260
abused the power of purchasing materials
315
00:21:18,260 --> 00:21:19,490
and exploited the T-subsidiaries,
316
00:21:19,490 --> 00:21:21,030
I've been constantly trying to warn you.
317
00:21:21,340 --> 00:21:22,060
Did you ever stop?
318
00:21:22,540 --> 00:21:23,460
Not only you didn't,
319
00:21:23,460 --> 00:21:24,900
but you redoubled your efforts
320
00:21:24,900 --> 00:21:25,900
and went even further.
321
00:21:30,340 --> 00:21:31,450
What do you want me to do?
322
00:21:35,050 --> 00:21:37,770
Alright. Cut the crap.
323
00:21:38,750 --> 00:21:40,420
Let's meet at the shareholders' meeting.
324
00:22:30,580 --> 00:22:31,060
President.
325
00:22:32,380 --> 00:22:33,500
When I wasn't here,
326
00:22:33,820 --> 00:22:34,940
what was going on with the merger
327
00:22:35,060 --> 00:22:36,020
of the T-subsidiaries?
328
00:22:37,940 --> 00:22:39,220
It stopped for a bit.
329
00:22:40,860 --> 00:22:41,900
Everyone was worried.
330
00:22:42,340 --> 00:22:43,060
What for?
331
00:22:43,980 --> 00:22:44,740
It's alright now.
332
00:22:46,180 --> 00:22:46,860
Back to work.
333
00:22:46,860 --> 00:22:47,830
Focus on your job.
334
00:22:47,830 --> 00:22:48,860
Even if the sky falls,
335
00:22:48,860 --> 00:22:50,220
the merger of the T-subsidiaries
336
00:22:50,220 --> 00:22:50,820
shouldn't stop.
337
00:22:51,460 --> 00:22:52,180
After that,
338
00:22:52,180 --> 00:22:53,040
there will be an IPO.
339
00:22:53,040 --> 00:22:54,140
We can't make any mistakes.
340
00:22:54,730 --> 00:22:56,300
What about the shareholders' meeting?
341
00:22:56,300 --> 00:22:57,050
It's alright.
342
00:22:58,100 --> 00:22:59,540
I've been the president for decades.
343
00:23:00,220 --> 00:23:01,570
I've seen this many times.
344
00:23:02,140 --> 00:23:02,700
Go back to work.
345
00:23:19,140 --> 00:23:19,900
OK.
346
00:23:20,980 --> 00:23:22,540
Please ask Mr. Liu to contact us
347
00:23:22,540 --> 00:23:23,340
when convenient.
348
00:23:25,380 --> 00:23:25,780
Alright.
349
00:23:37,460 --> 00:23:38,020
President.
350
00:23:54,400 --> 00:23:58,560
Shareholders' Address Book of Yinghai Construction Group Co. Ltd
351
00:24:05,050 --> 00:24:05,890
Contact Li Dawei.
352
00:24:07,140 --> 00:24:07,460
OK.
353
00:24:15,220 --> 00:24:15,660
Hi, Mr. Zhao.
354
00:24:16,340 --> 00:24:18,940
Mr. He doesn't answer the phone.
355
00:24:19,620 --> 00:24:20,260
Some time ago,
356
00:24:20,260 --> 00:24:21,780
Mr. He had a bit of injury
357
00:24:21,940 --> 00:24:22,860
when hunting.
358
00:24:23,330 --> 00:24:24,370
He has been reposing.
359
00:24:26,260 --> 00:24:27,340
If there's anything,
360
00:24:27,340 --> 00:24:28,620
you can just tell me.
361
00:24:31,250 --> 00:24:33,300
It's about the shareholders' meeting tomorrow.
362
00:24:35,820 --> 00:24:37,660
I want to exchange ideas with him.
363
00:24:39,020 --> 00:24:40,740
Mr. He told me about this.
364
00:24:41,040 --> 00:24:41,730
He thinks
365
00:24:41,730 --> 00:24:43,220
that the interest of the shareholders
366
00:24:43,220 --> 00:24:44,330
can't be violated.
367
00:24:44,780 --> 00:24:46,850
The shareholders also have the right to unite
368
00:24:47,380 --> 00:24:49,260
and protect their interest.
369
00:24:51,620 --> 00:24:52,060
I see.
370
00:24:53,060 --> 00:24:53,980
Please tell Mr. He
371
00:24:53,980 --> 00:24:55,340
that I wish him to recover soon.
372
00:24:55,660 --> 00:24:56,930
OK. Thanks.
373
00:25:09,940 --> 00:25:10,420
It's too late.
374
00:25:10,780 --> 00:25:11,900
Go back and have an early night.
375
00:25:17,090 --> 00:25:17,620
Sorry.
376
00:25:39,250 --> 00:25:39,820
President,
377
00:25:40,420 --> 00:25:41,660
I believe that you can win.
378
00:25:42,080 --> 00:25:42,930
I will support you.
379
00:26:03,170 --> 00:26:03,860
Please come in.
380
00:26:04,210 --> 00:26:05,260
Should I wear slippers?
381
00:26:09,810 --> 00:26:10,300
I'll do it.
382
00:26:11,100 --> 00:26:11,700
Let me do it.
383
00:26:27,190 --> 00:26:28,060
Have you had dinner?
384
00:26:29,500 --> 00:26:29,940
Not yet.
385
00:26:30,140 --> 00:26:31,620
Well... Would you like some noodles?
386
00:26:31,860 --> 00:26:32,180
Yes.
387
00:26:32,720 --> 00:26:33,570
Wait a moment, then.
388
00:26:33,940 --> 00:26:34,210
OK.
389
00:27:02,090 --> 00:27:03,540
I put egg and tomato in the noodles.
390
00:27:03,860 --> 00:27:05,050
There're more noodles in the pot.
391
00:27:18,070 --> 00:27:19,370
You're very good at cooking.
392
00:27:20,250 --> 00:27:21,660
It's the only thing I'm good at.
393
00:27:24,260 --> 00:27:25,370
Do you want some sauce?
394
00:27:25,780 --> 00:27:26,140
Yes.
395
00:27:27,440 --> 00:27:28,250
I have more.
396
00:27:32,900 --> 00:27:33,660
Let me do it.
397
00:27:33,660 --> 00:27:34,090
Let me do it.
398
00:27:34,740 --> 00:27:35,130
I'll do it.
399
00:27:36,430 --> 00:27:38,400
This is chicken with mastic-leaf prickly ash.
400
00:27:39,190 --> 00:27:40,660
This is beef and shiitake mushroom.
401
00:27:41,060 --> 00:27:41,740
This is seafood.
402
00:27:41,780 --> 00:27:42,740
This is chili sauce.
403
00:27:43,020 --> 00:27:44,170
Did you make all these?
404
00:27:46,300 --> 00:27:47,180
This is extra spicy.
405
00:27:53,690 --> 00:27:54,250
Is it spicy?
406
00:29:26,100 --> 00:29:27,060
You wrote this, right?
407
00:29:28,370 --> 00:29:28,740
Yes.
408
00:29:31,340 --> 00:29:31,930
Read it.
409
00:29:41,220 --> 00:29:42,180
Laden with 120 percent
410
00:29:42,180 --> 00:29:43,180
of guilt and regret,
411
00:29:43,280 --> 00:29:44,940
I write this letter of self-criticism.
412
00:29:46,900 --> 00:29:48,020
For over 30 families
413
00:29:48,020 --> 00:29:49,140
who live in that land,
414
00:29:50,600 --> 00:29:51,980
I had no choice but to agree
415
00:29:51,980 --> 00:29:54,410
with the president's
shareholding entrustment request.
416
00:29:56,860 --> 00:29:58,360
After Mr. Wang found out about it,
417
00:29:57,520 --> 00:30:07,220
Extraordinary general meeting of the Yinghai Group
418
00:29:58,780 --> 00:30:01,330
he has been trying to persuade me with sincerity
419
00:30:01,330 --> 00:30:02,500
to do decent things
420
00:30:03,060 --> 00:30:04,290
and to be an honest person.
421
00:30:06,460 --> 00:30:08,820
I can't keep the secret for the president no matter
422
00:30:09,180 --> 00:30:10,700
for public, personal, emotional
423
00:30:10,700 --> 00:30:11,900
or legal considerations.
424
00:30:13,930 --> 00:30:15,340
There wasn't a written agreement.
425
00:30:16,050 --> 00:30:17,330
It was just an oral promise.
426
00:30:18,020 --> 00:30:19,410
The stocks of the T-subsidiaries
427
00:30:20,050 --> 00:30:21,290
that my uncle and I own
428
00:30:22,570 --> 00:30:23,810
will all belong to the president.
429
00:30:25,820 --> 00:30:26,860
An oral promise?
430
00:30:27,610 --> 00:30:29,060
We'll never know if you made it up, right?
431
00:30:29,140 --> 00:30:30,380
Yeah.
432
00:30:30,460 --> 00:30:31,810
Of course, they wouldn't make
433
00:30:32,140 --> 00:30:33,780
a written agreement for such a deal.
434
00:30:34,380 --> 00:30:35,060
It's not true.
435
00:30:35,170 --> 00:30:35,620
Everyone.
436
00:30:36,340 --> 00:30:36,740
Exactly.
437
00:30:36,740 --> 00:30:37,460
Please keep quiet.
438
00:30:38,700 --> 00:30:40,380
Although there isn't a written agreement,
439
00:30:40,380 --> 00:30:41,740
we have a witness.
440
00:30:43,510 --> 00:30:46,500
The manager of the security department of the group
heard the deal
441
00:30:46,500 --> 00:30:48,820
between the president and Xia Ming with his own ears.
442
00:30:49,980 --> 00:30:51,540
He is waiting downstairs.
443
00:30:51,970 --> 00:30:53,540
I will tell him to come up right now.
444
00:30:55,700 --> 00:30:56,170
Indeed.
445
00:30:58,290 --> 00:30:58,980
This witness
446
00:31:00,170 --> 00:31:01,820
did hear that the president
447
00:31:01,980 --> 00:31:03,530
wanted to make a deal with me.
448
00:31:05,010 --> 00:31:06,580
He was the one who reported it to Mr. Wang.
449
00:31:06,580 --> 00:31:09,180
That's why Mr. Wang found out about the land in the rural area.
450
00:31:10,420 --> 00:31:11,900
Then, Mr. Wang combined
451
00:31:11,900 --> 00:31:13,660
that land with the all-employee stock
452
00:31:13,740 --> 00:31:14,660
ownership plan
453
00:31:15,150 --> 00:31:16,330
and drew a conclusion
454
00:31:16,330 --> 00:31:18,380
that the president wants me to hold shares for him.
455
00:31:20,100 --> 00:31:21,170
Logically, it makes sense.
456
00:31:23,900 --> 00:31:25,100
If I wasn't directly involved in it,
457
00:31:25,470 --> 00:31:26,740
I would have believed you, too.
458
00:31:26,980 --> 00:31:28,220
What do you mean?
459
00:31:29,700 --> 00:31:32,090
You're really good, Mr. Wang.
460
00:31:33,300 --> 00:31:35,760
You even managed to get them
to investigate the president.
461
00:31:35,760 --> 00:31:38,170
When the president couldn't do anything,
you took the chance
462
00:31:38,170 --> 00:31:39,680
and heavily influenced public opinion.
463
00:31:40,090 --> 00:31:42,220
You made the leaders of the group
464
00:31:42,680 --> 00:31:44,140
and the board team up with you.
465
00:31:45,420 --> 00:31:46,740
If you stopped right there,
466
00:31:46,740 --> 00:31:48,820
it's possible that the president will be removed
467
00:31:49,410 --> 00:31:51,410
from office in today's shareholders' meeting.
468
00:31:52,140 --> 00:31:53,860
After all, a shareholding entrustment
469
00:31:53,860 --> 00:31:55,580
damages the interest of the group.
470
00:31:55,640 --> 00:31:57,180
There's no doubt that the shareholders
471
00:31:57,180 --> 00:31:58,260
would rather believe it.
472
00:31:59,940 --> 00:32:01,180
But you want to win too much.
473
00:32:02,060 --> 00:32:02,780
You got impatient.
474
00:32:04,500 --> 00:32:05,780
You wanted to make this into
475
00:32:05,780 --> 00:32:06,980
an incontrovertible proof
476
00:32:06,980 --> 00:32:09,120
and to bring down the president
once and for all too much.
477
00:32:09,120 --> 00:32:10,900
First, you tried to draw Su Xiao over to your side.
478
00:32:11,580 --> 00:32:13,620
After you failed, you came to me
479
00:32:14,420 --> 00:32:16,500
and interrogated me in the name of the board.
480
00:32:17,180 --> 00:32:18,940
However, you made a promise in private
481
00:32:19,540 --> 00:32:21,140
that if I help you become the president,
482
00:32:21,820 --> 00:32:23,470
you would divest TK Construction.
483
00:32:24,260 --> 00:32:26,620
You said that I would have 51 percent of the company
484
00:32:26,620 --> 00:32:27,900
and you would have 49 percent
485
00:32:27,900 --> 00:32:29,540
and that I would hold the stocks for you.
486
00:32:30,860 --> 00:32:31,300
Mr. Wang.
487
00:32:32,660 --> 00:32:33,660
What happened exactly?
488
00:32:35,060 --> 00:32:35,740
What does he mean?
489
00:32:35,740 --> 00:32:38,000
Who is it that wants a shareholding entrustment?
490
00:32:39,220 --> 00:32:40,220
He is obviously framing me.
491
00:32:40,420 --> 00:32:41,060
I agree.
492
00:32:42,460 --> 00:32:43,940
Come on, think about it, everyone.
493
00:32:45,620 --> 00:32:48,020
The president deliberately kept the land
in the rural area
494
00:32:48,620 --> 00:32:49,620
a secret and made
495
00:32:49,620 --> 00:32:52,080
an all-employee stock ownership plan
of the T-subsidiaries
496
00:32:54,250 --> 00:32:56,460
to give the stocks to Xia Ming and his uncle.
497
00:32:57,260 --> 00:32:58,980
These are solid proofs.
498
00:32:58,980 --> 00:32:59,980
I'm not making it up.
499
00:33:00,660 --> 00:33:01,940
If I didn't find out in time,
500
00:33:01,940 --> 00:33:03,320
he would've managed to do it.
501
00:33:06,770 --> 00:33:08,620
At that time, we already started the process
502
00:33:08,620 --> 00:33:09,890
of divesting TK Construction.
503
00:33:10,440 --> 00:33:11,820
Also, only Su Xiao, the president
504
00:33:11,820 --> 00:33:12,980
and I knew about the land
505
00:33:12,980 --> 00:33:14,380
in the rural area at that time.
506
00:33:15,980 --> 00:33:16,820
If the president
507
00:33:16,820 --> 00:33:18,100
really wants to gain profits
508
00:33:18,100 --> 00:33:19,750
through a shareholding entrustment,
509
00:33:20,540 --> 00:33:21,380
why didn't he just
510
00:33:21,380 --> 00:33:22,510
divest TK Construction?
511
00:33:22,590 --> 00:33:23,860
Why did he have to promote
512
00:33:23,860 --> 00:33:25,470
an all-employee stock ownership plan?
513
00:33:26,060 --> 00:33:28,110
If you have to choose between 49 percent and 5 percent,
514
00:33:29,100 --> 00:33:30,310
it won't be difficult as long
515
00:33:31,140 --> 00:33:32,340
as you're not stupid, right?
516
00:33:38,500 --> 00:33:39,340
Well said.
517
00:33:40,450 --> 00:33:42,660
Since you should know which one to choose
if you're not stupid,
518
00:33:43,460 --> 00:33:44,890
are you saying that you're not normal?
519
00:33:46,140 --> 00:33:47,780
You just said that I promised
520
00:33:48,100 --> 00:33:49,980
to divest TK Construction
521
00:33:49,980 --> 00:33:51,980
and give you 51 percent of the company.
522
00:33:53,220 --> 00:33:54,330
Why didn't you choose that?
523
00:33:55,280 --> 00:33:57,490
If you have to choose between 51 percent and 0 percent,
524
00:33:57,490 --> 00:33:58,540
it won't be difficult either
525
00:34:00,820 --> 00:34:02,330
as long as you're not stupid, right?
526
00:34:03,900 --> 00:34:05,450
You only see the land in the rural areas,
527
00:34:06,650 --> 00:34:08,610
but you failed to see the people living there.
528
00:34:10,179 --> 00:34:12,300
You saw the employee stock
529
00:34:12,300 --> 00:34:13,250
ownership plan,
530
00:34:14,719 --> 00:34:16,780
but you failed to notice that it's for everyone.
531
00:34:19,300 --> 00:34:19,820
Wang Mingyu,
532
00:34:21,380 --> 00:34:22,139
you no longer
533
00:34:22,610 --> 00:34:24,170
take people into consideration.
534
00:34:25,389 --> 00:34:26,780
You only care about profits.
535
00:34:38,449 --> 00:34:39,620
Mr. Wang, did you forget
536
00:34:40,460 --> 00:34:42,080
that there was also a video camera
537
00:34:42,739 --> 00:34:44,100
in the room apart from you
538
00:34:44,969 --> 00:34:46,219
and I the day you talked to me?
539
00:34:57,740 --> 00:34:59,180
You remember it correctly.
540
00:34:59,180 --> 00:35:00,460
You did turn it off.
541
00:35:01,940 --> 00:35:02,860
But it is the time
542
00:35:04,020 --> 00:35:05,420
of the Internet of Things.
543
00:35:09,620 --> 00:35:10,640
There's a universal
544
00:35:11,100 --> 00:35:12,220
remote control on my phone.
545
00:35:14,160 --> 00:35:15,210
I don't think that you
546
00:35:15,210 --> 00:35:17,090
checked the video recording afterward, Mr. Wang.
547
00:35:19,380 --> 00:35:21,340
You want me to help you become the president.
548
00:35:22,570 --> 00:35:24,250
It's mutually beneficial.
549
00:35:26,020 --> 00:35:26,460
Everyone,
550
00:35:26,940 --> 00:35:28,980
all we have to do is to tell the security department
551
00:35:28,980 --> 00:35:30,100
to send the digital video here.
552
00:35:30,300 --> 00:35:30,980
Then we will know
553
00:35:31,340 --> 00:35:33,020
if Mr. Wang promised me
554
00:35:33,380 --> 00:35:34,770
that he would divest TK Construction
555
00:35:34,770 --> 00:35:36,180
after he becomes the president.
556
00:35:36,180 --> 00:35:37,780
Nonsense. I was tricking you.
557
00:35:37,780 --> 00:35:38,330
Why would I...
558
00:36:14,740 --> 00:36:16,100
I only installed the universal
559
00:36:17,180 --> 00:36:18,420
remote control this morning.
560
00:36:29,810 --> 00:36:30,300
Mr. Wang.
561
00:36:31,140 --> 00:36:31,980
Why are you here?
562
00:36:43,450 --> 00:36:43,860
Mr. Wang.
563
00:36:45,180 --> 00:36:46,860
Do you have any misunderstandings
564
00:36:47,210 --> 00:36:48,220
towards the president?
565
00:36:48,230 --> 00:36:49,380
What misunderstanding?
566
00:36:56,580 --> 00:36:58,460
When the group was restructured in the past,
567
00:36:58,660 --> 00:37:00,220
I offered to start a new company
568
00:37:00,220 --> 00:37:01,420
and founded TC Construction
569
00:37:01,420 --> 00:37:02,980
so that it wouldn't put him on the spot.
570
00:37:02,980 --> 00:37:04,180
He should remember my kindness
571
00:37:04,180 --> 00:37:05,490
from the bottom of his heart, right?
572
00:37:07,000 --> 00:37:08,980
Right now, the T-subsidiaries will be merged.
573
00:37:09,300 --> 00:37:10,900
He appointed Xia Ming as the general manager
574
00:37:10,900 --> 00:37:12,250
without even asking for my opinion.
575
00:37:12,740 --> 00:37:13,500
I just don't
576
00:37:13,980 --> 00:37:14,620
understand what
577
00:37:14,620 --> 00:37:15,500
I am to him.
578
00:37:16,650 --> 00:37:18,020
I really understand what you feel.
579
00:37:21,340 --> 00:37:22,780
I remember what Xu Feng said to me.
580
00:37:24,380 --> 00:37:25,020
He said
581
00:37:25,020 --> 00:37:26,580
that I am just a knife to the president.
582
00:37:28,740 --> 00:37:30,260
I was also confused at that time.
583
00:37:32,860 --> 00:37:33,740
Then,
584
00:37:33,740 --> 00:37:34,700
I gradually understood it
585
00:37:35,040 --> 00:37:36,460
when working with the president.
586
00:37:37,180 --> 00:37:39,580
The president is a helmsman.
587
00:37:40,860 --> 00:37:41,620
He only looks
588
00:37:41,620 --> 00:37:42,980
in the right direction.
589
00:37:44,460 --> 00:37:45,210
As a subordinate,
590
00:37:45,780 --> 00:37:46,580
all I have to do
591
00:37:47,180 --> 00:37:48,580
is to keep up with him.
592
00:37:49,300 --> 00:37:50,500
Otherwise, I will be left behind.
593
00:37:53,410 --> 00:37:55,860
It's not just you or me.
594
00:37:57,210 --> 00:37:58,220
It's the same for everyone.
595
00:38:08,380 --> 00:38:11,340
The All-Employee Stock Ownership Plan
of the T-subsidiaries
596
00:38:14,980 --> 00:38:16,820
was handed in by Su Xiao,
597
00:38:16,990 --> 00:38:18,820
the vice chief financial manager of the group.
598
00:38:20,260 --> 00:38:21,780
When she gave me this,
599
00:38:22,210 --> 00:38:22,900
I was very angry.
600
00:38:24,620 --> 00:38:25,300
I told her
601
00:38:25,980 --> 00:38:26,980
that I didn't pay her
602
00:38:27,020 --> 00:38:28,500
to overthrow me.
603
00:38:29,670 --> 00:38:31,340
She answered me with one sentence.
604
00:38:32,140 --> 00:38:33,290
She said that the group
605
00:38:34,700 --> 00:38:36,980
is a community with a shared future.
606
00:38:39,660 --> 00:38:40,500
I was in a trance.
607
00:38:43,940 --> 00:38:44,780
All this time,
608
00:38:45,300 --> 00:38:47,140
Yinghai has been making a lot of profits.
609
00:38:48,110 --> 00:38:48,980
I have confidence
610
00:38:49,370 --> 00:38:51,300
that we will keep making profits in the future.
611
00:38:52,450 --> 00:38:53,620
But apart from this,
612
00:38:55,900 --> 00:38:58,100
we need something else, too.
613
00:39:00,680 --> 00:39:01,490
Responsibility.
614
00:39:03,500 --> 00:39:05,260
Social responsibility.
615
00:39:07,860 --> 00:39:08,700
We can't only think
616
00:39:08,700 --> 00:39:10,500
about making profits for ourselves.
617
00:39:10,500 --> 00:39:11,660
We have to turn around and see
618
00:39:11,660 --> 00:39:12,700
if our employees
619
00:39:13,300 --> 00:39:14,420
are keeping pace with us.
620
00:39:16,780 --> 00:39:19,380
Yinghai means the sea of victory.
621
00:39:21,650 --> 00:39:22,690
The victory of one person
622
00:39:23,130 --> 00:39:24,170
or a group of people
623
00:39:24,780 --> 00:39:25,740
doesn't make Yinghai.
624
00:39:26,340 --> 00:39:29,100
Only when everyone succeeds, we become Yinghai.
625
00:39:34,020 --> 00:39:36,740
Right now, we will
626
00:39:36,740 --> 00:39:37,300
restart the IPO.
627
00:39:38,440 --> 00:39:40,460
The purpose is to be completely transparent,
628
00:39:41,740 --> 00:39:43,580
go public and show everyone
629
00:39:45,890 --> 00:39:47,060
what kind of enterprise
630
00:39:47,060 --> 00:39:48,430
Yinghai wants to become.
631
00:39:50,940 --> 00:39:52,420
Will we become an enterprise
632
00:39:52,420 --> 00:39:54,380
where the employees and the shareholders share
633
00:39:55,260 --> 00:39:57,260
the same future and become rich together,
634
00:39:57,740 --> 00:39:58,580
or will we become
635
00:39:58,870 --> 00:40:01,700
an enterprise that only values the interest
of the shareholders?
636
00:40:05,980 --> 00:40:06,410
This
637
00:40:11,420 --> 00:40:12,460
is for you to decide.
638
00:41:04,810 --> 00:41:05,740
Didn't you worry that
639
00:41:05,740 --> 00:41:08,720
the all-employee stock ownership plan
of the T-subsidiaries wouldn't be approved?
640
00:41:11,900 --> 00:41:13,410
There's an old saying.
641
00:41:14,450 --> 00:41:15,580
It says that there are
642
00:41:15,580 --> 00:41:17,400
only two most difficult things on earth.
643
00:41:18,580 --> 00:41:19,220
One thing
644
00:41:19,620 --> 00:41:21,410
is to get money from others,
645
00:41:22,650 --> 00:41:23,260
the other
646
00:41:23,930 --> 00:41:24,940
is to plant ideas
647
00:41:25,260 --> 00:41:26,540
in other people's minds.
648
00:41:29,980 --> 00:41:31,530
Therefore, if I can't do it the first time,
649
00:41:32,700 --> 00:41:33,700
I will try again.
650
00:41:38,460 --> 00:41:39,860
Did you make a deal
651
00:41:40,500 --> 00:41:41,780
with the president for real?
652
00:41:44,700 --> 00:41:45,100
Yeah.
653
00:41:46,060 --> 00:41:47,250
Let's make a deal, then.
654
00:41:48,500 --> 00:41:49,770
I can keep those people there
655
00:41:51,260 --> 00:41:52,220
on the condition
656
00:41:53,610 --> 00:41:55,980
that you become the general manager of the T-subsidiaries.
657
00:41:58,260 --> 00:41:59,620
You owe it to the T-subsidiaries.
658
00:42:03,260 --> 00:42:04,620
I also owe it to them.
659
00:42:08,250 --> 00:42:09,540
That moment, I realized
660
00:42:11,500 --> 00:42:12,980
that I was narrow-minded.
661
00:42:15,004 --> 00:42:45,004
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
43608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.