Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
2
00:01:30,300 --> 00:01:35,050
The Ideal City
3
00:01:35,050 --> 00:01:37,020
This is a work of fiction
4
00:01:37,020 --> 00:01:39,960
Ep39
5
00:02:28,090 --> 00:02:31,200
Resignation Letter, Su Xiao
6
00:03:05,680 --> 00:03:07,700
Proposal of All-Employee Stock Ownership
7
00:03:07,700 --> 00:03:10,890
Resignation Letter
8
00:03:36,450 --> 00:03:37,020
President.
9
00:03:40,520 --> 00:03:41,060
Take a seat.
10
00:03:43,350 --> 00:03:45,050
Proposal of All-Employee Stock Ownership
11
00:03:56,390 --> 00:03:58,140
Proposal of All-Employee Stock Ownership?
12
00:03:58,980 --> 00:03:59,770
What does it mean?
13
00:04:00,740 --> 00:04:01,860
It means what it says.
14
00:04:03,500 --> 00:04:05,820
I suggest that the stocks of the merged T-subsidiaries
15
00:04:05,820 --> 00:04:07,100
should be owned by all employees.
16
00:04:11,980 --> 00:04:12,660
Do you think
17
00:04:13,850 --> 00:04:15,700
that it's something you should do?
18
00:04:20,220 --> 00:04:20,940
To be honest,
19
00:04:21,700 --> 00:04:23,300
I'm not sure if I should be the one to propose it.
20
00:04:23,540 --> 00:04:24,820
If you don't even know
21
00:04:24,860 --> 00:04:25,810
whether you should do it,
22
00:04:25,810 --> 00:04:27,290
it means that your mind isn't clear.
23
00:04:27,980 --> 00:04:28,700
Talk to me again
24
00:04:28,700 --> 00:04:29,720
when you figure it out.
25
00:04:39,690 --> 00:04:40,220
I should.
26
00:04:42,380 --> 00:04:43,420
It's something I should do.
27
00:04:44,900 --> 00:04:45,370
President,
28
00:04:47,250 --> 00:04:49,020
during the merger of the T-subsidiaries,
29
00:04:50,260 --> 00:04:51,450
I encountered many issues
30
00:04:52,290 --> 00:04:53,659
and found out many problems.
31
00:04:55,020 --> 00:04:56,020
I reached a conclusion
32
00:04:57,580 --> 00:04:59,140
that wherever rules don't reach,
33
00:04:59,820 --> 00:05:01,140
hidden rules reign.
34
00:05:02,620 --> 00:05:04,460
The fundamental problem of the T-subsidiaries
35
00:05:04,460 --> 00:05:05,140
is that
36
00:05:05,140 --> 00:05:06,340
their profit-sharing mechanism
37
00:05:06,340 --> 00:05:07,210
isn't appropriate.
38
00:05:07,260 --> 00:05:08,620
Is this appropriate to you?
39
00:05:10,900 --> 00:05:11,380
Su Xiao,
40
00:05:12,220 --> 00:05:14,060
I told you to merge the T-subsidiaries.
41
00:05:14,060 --> 00:05:16,090
I didn't tell you to overthrow the shareholders.
42
00:05:26,020 --> 00:05:26,580
President,
43
00:05:28,500 --> 00:05:29,740
I want to show you a place.
44
00:05:32,900 --> 00:05:33,300
Where?
45
00:05:33,659 --> 00:05:35,100
It's a piece of agricultural land
46
00:05:35,100 --> 00:05:36,260
next to Shangguan Art Gallery.
47
00:05:37,650 --> 00:05:38,060
What for?
48
00:05:39,100 --> 00:05:40,409
Over thirty families live
49
00:05:42,590 --> 00:05:44,420
in a temporary building over there.
50
00:05:45,940 --> 00:05:46,700
The eldest guy
51
00:05:46,700 --> 00:05:47,860
is over 70 years old.
52
00:05:48,540 --> 00:05:50,510
All of them used to be construction workers.
53
00:05:51,260 --> 00:05:52,300
They've constructed
54
00:05:52,300 --> 00:05:53,580
countless buildings in this city,
55
00:05:54,380 --> 00:05:55,220
but none of the flats
56
00:05:55,220 --> 00:05:56,220
belongs to them.
57
00:05:58,940 --> 00:05:59,700
They used
58
00:06:00,660 --> 00:06:02,100
to work for the same company.
59
00:06:04,330 --> 00:06:05,540
The name of this company
60
00:06:07,340 --> 00:06:08,180
is Yinghai.
61
00:06:12,970 --> 00:06:13,540
President.
62
00:06:15,900 --> 00:06:16,900
In my opinion, Yinghai
63
00:06:18,210 --> 00:06:19,220
doesn't belong to you
64
00:06:19,940 --> 00:06:20,700
or me,
65
00:06:21,290 --> 00:06:23,250
it belongs to all the employees of Yinghai,
66
00:06:23,250 --> 00:06:25,060
including those who used to work for us
67
00:06:25,060 --> 00:06:26,280
or will join us in the future.
68
00:06:27,140 --> 00:06:28,420
Yinghai is a combination
69
00:06:28,660 --> 00:06:29,620
of everyone.
70
00:06:30,540 --> 00:06:31,900
It's a community with a shared future.
71
00:07:11,500 --> 00:07:11,940
Tang,
72
00:07:13,420 --> 00:07:14,220
bring me my coat.
73
00:07:17,020 --> 00:07:17,460
Let's go.
74
00:08:06,340 --> 00:08:06,780
Mr. Xia.
75
00:08:11,980 --> 00:08:12,490
President,
76
00:08:12,660 --> 00:08:13,380
Mr. Xia is here.
77
00:08:38,020 --> 00:08:39,260
You're the first one
78
00:08:40,140 --> 00:08:41,100
to trick me.
79
00:08:45,660 --> 00:08:46,300
Tell me,
80
00:08:47,500 --> 00:08:48,780
how should I punish you?
81
00:08:52,850 --> 00:08:53,660
It's your decision.
82
00:08:56,100 --> 00:08:56,410
OK.
83
00:08:56,820 --> 00:08:58,900
Return the land to the group.
84
00:09:00,440 --> 00:09:02,090
Pull down the temporary construction.
85
00:09:02,720 --> 00:09:04,060
Kick out all of the families
86
00:09:04,060 --> 00:09:04,850
living in there.
87
00:09:07,530 --> 00:09:08,340
I don't believe it.
88
00:09:09,910 --> 00:09:11,380
You're not such a narrow-minded person,
89
00:09:11,380 --> 00:09:12,420
president.
90
00:09:13,900 --> 00:09:14,860
Narrow-minded?
91
00:09:16,660 --> 00:09:17,340
Do you think
92
00:09:18,350 --> 00:09:19,140
that I care about
93
00:09:19,140 --> 00:09:20,270
what people think about me?
94
00:09:26,820 --> 00:09:27,860
Of course, you don't.
95
00:09:28,530 --> 00:09:31,260
You're successful and recognized now.
96
00:09:32,700 --> 00:09:33,790
The wind doesn't reach you
97
00:09:33,790 --> 00:09:35,070
and the rain doesn't fall on you.
98
00:09:35,850 --> 00:09:37,460
Everyone treats you with great respect.
99
00:09:38,620 --> 00:09:39,860
The Zhao Xiankun who
100
00:09:40,180 --> 00:09:42,060
lifted sandbags, carried bricks,
101
00:09:42,620 --> 00:09:44,090
and ate and lived
102
00:09:44,090 --> 00:09:45,180
with the migrant workers
103
00:09:47,380 --> 00:09:48,580
no longer exists.
104
00:09:49,190 --> 00:09:50,780
Why would you still care about what those
105
00:09:50,780 --> 00:09:51,540
sun-scorched workers
106
00:09:51,540 --> 00:09:53,100
struggling to make a living think about you?
107
00:10:00,180 --> 00:10:01,260
What an ambitious speech
108
00:10:01,260 --> 00:10:02,810
to save them all!
109
00:10:04,380 --> 00:10:04,980
However,
110
00:10:05,530 --> 00:10:06,740
are you qualified to say that?
111
00:10:10,570 --> 00:10:12,050
You made TK Construction in the red.
112
00:10:14,020 --> 00:10:14,940
A TK Construction in debt
113
00:10:14,980 --> 00:10:16,220
means that half of the merger
114
00:10:16,220 --> 00:10:17,500
of the T-subsidiaries has failed.
115
00:10:18,120 --> 00:10:20,150
The failure of the merger of the T-subsidiaries
116
00:10:20,150 --> 00:10:21,060
has a direct impact
117
00:10:21,060 --> 00:10:22,020
on the IPO of the group.
118
00:10:22,020 --> 00:10:23,780
You care about the lives of over 30 families,
119
00:10:23,780 --> 00:10:24,780
but have you thought
120
00:10:24,780 --> 00:10:26,840
about over 20,000 families who will
be affected by the IPO?
121
00:10:28,780 --> 00:10:30,260
You can't blame me for such a big issue.
122
00:10:31,370 --> 00:10:31,940
Today,
123
00:10:32,980 --> 00:10:34,620
I'm determined to make a scapegoat of you.
124
00:10:44,540 --> 00:10:45,220
Come upstairs.
125
00:11:14,180 --> 00:11:14,700
President,
126
00:11:14,770 --> 00:11:15,660
what can I do for you?
127
00:11:17,540 --> 00:11:18,700
Assemble your men.
128
00:11:19,890 --> 00:11:20,500
Later on,
129
00:11:21,060 --> 00:11:21,740
I need you
130
00:11:21,740 --> 00:11:22,660
to deal with something.
131
00:11:23,500 --> 00:11:24,020
President,
132
00:11:26,060 --> 00:11:26,980
you can't do this.
133
00:11:27,300 --> 00:11:28,380
Why can't I?
134
00:11:29,700 --> 00:11:30,980
That land belongs to the group.
135
00:11:31,090 --> 00:11:32,180
Only I am responsible
136
00:11:32,180 --> 00:11:33,260
for this whole thing.
137
00:11:33,540 --> 00:11:34,740
They have nothing to do with it.
138
00:11:36,220 --> 00:11:37,620
Punish me as you wish.
139
00:11:40,220 --> 00:11:41,660
But please give them
140
00:11:41,660 --> 00:11:42,380
a place to live.
141
00:11:45,780 --> 00:11:47,060
Punish you as I wish?
142
00:11:54,980 --> 00:11:56,220
Let's make a deal, then.
143
00:12:00,300 --> 00:12:01,540
I can keep those people there
144
00:12:03,060 --> 00:12:03,980
on the condition
145
00:12:05,540 --> 00:12:07,740
that you become the general manager
of the T-subsidiaries.
146
00:12:09,660 --> 00:12:11,020
You owe it to the T-subsidiaries.
147
00:12:14,620 --> 00:12:15,980
I also owe it to them.
148
00:12:35,220 --> 00:12:35,530
Hello.
149
00:12:36,420 --> 00:12:37,580
I read through the proposal.
150
00:12:38,660 --> 00:12:39,660
Add the details
151
00:12:40,020 --> 00:12:41,300
and make it into an action plan.
152
00:12:42,690 --> 00:12:43,180
OK.
153
00:12:44,180 --> 00:12:44,740
I will,
154
00:12:44,860 --> 00:12:45,300
president.
155
00:12:57,020 --> 00:12:57,340
Hello?
156
00:12:57,570 --> 00:12:58,180
Is Hongmei in?
157
00:13:00,740 --> 00:13:01,900
OK. I'll call her private number.
158
00:13:18,020 --> 00:13:18,860
What's wrong, Xiao?
159
00:13:19,620 --> 00:13:20,020
Hongmei.
160
00:13:20,940 --> 00:13:22,320
Send me the personnel reports
161
00:13:22,320 --> 00:13:23,140
of the T-subsidiaries.
162
00:13:23,140 --> 00:13:23,780
I need them now.
163
00:13:24,620 --> 00:13:25,660
I'm not in the office.
164
00:13:27,740 --> 00:13:28,300
Where are you?
165
00:13:28,660 --> 00:13:30,260
I'm in the new flat.
166
00:13:32,140 --> 00:13:33,530
But isn't your flat under construction?
167
00:13:36,450 --> 00:13:36,980
No.
168
00:13:38,260 --> 00:13:39,060
Well...
169
00:13:40,100 --> 00:13:41,140
I divorced Bei.
170
00:13:44,820 --> 00:13:45,890
When did it happen?
171
00:13:47,020 --> 00:13:48,300
Why didn't you tell me?
172
00:13:48,800 --> 00:13:49,690
It was two days ago.
173
00:13:49,690 --> 00:13:50,900
You were in good spirits
174
00:13:50,900 --> 00:13:52,360
and I didn't think about telling you.
175
00:13:53,080 --> 00:13:53,980
It wasn't necessary.
176
00:13:56,460 --> 00:13:57,450
It's such a big thing.
177
00:13:57,450 --> 00:13:58,300
Why didn't you
178
00:13:58,300 --> 00:13:59,020
tell me about it?
179
00:14:00,460 --> 00:14:01,050
I...
180
00:14:01,250 --> 00:14:01,980
How are you now?
181
00:14:02,300 --> 00:14:03,220
I'm fine.
182
00:14:05,700 --> 00:14:06,380
I won't keep
183
00:14:06,570 --> 00:14:08,020
complaining about everything.
184
00:14:09,010 --> 00:14:09,900
I finally understand
185
00:14:11,130 --> 00:14:12,620
that you have to create
186
00:14:12,620 --> 00:14:13,460
your own happiness.
187
00:14:16,310 --> 00:14:17,540
I'll tell you about it next time,
188
00:14:17,540 --> 00:14:17,980
Xiao.
189
00:14:18,740 --> 00:14:19,180
Who is it?
190
00:14:27,380 --> 00:14:28,220
I wish you a happy life.
191
00:14:28,260 --> 00:14:28,770
Thank you,
192
00:15:17,470 --> 00:15:18,180
Wait.
193
00:15:19,740 --> 00:15:20,180
President.
194
00:15:22,220 --> 00:15:23,060
When did you return?
195
00:15:23,540 --> 00:15:24,180
Last night.
196
00:15:24,840 --> 00:15:25,980
The flight was delayed.
197
00:15:25,980 --> 00:15:27,560
I was kept awake for over half of the night.
198
00:15:27,860 --> 00:15:28,380
How's it going?
199
00:15:29,780 --> 00:15:30,780
We still can't break into
200
00:15:30,780 --> 00:15:31,900
the southwest markets.
201
00:15:33,340 --> 00:15:34,300
I was just thinking
202
00:15:35,060 --> 00:15:36,010
that we'd better give up.
203
00:15:38,270 --> 00:15:39,980
After the merger of the T-subsidiaries,
204
00:15:40,260 --> 00:15:42,090
the new company will focus on the southwest.
205
00:15:43,380 --> 00:15:44,140
It's a good plan.
206
00:15:45,300 --> 00:15:46,980
It's time to decide the person who will become
207
00:15:46,980 --> 00:15:48,780
the general manager of the T-subsidiaries, right?
208
00:15:49,070 --> 00:15:50,260
I want to appoint Xia Ming.
209
00:15:52,630 --> 00:15:53,340
What's the problem?
210
00:15:55,460 --> 00:15:56,380
I'm just a bit confused.
211
00:15:59,580 --> 00:16:01,180
Before I went on the business trip,
212
00:16:01,180 --> 00:16:02,420
didn't we just make the decision
213
00:16:02,420 --> 00:16:03,710
to spin off TK Construction?
214
00:16:03,820 --> 00:16:04,460
We won't do it.
215
00:16:05,820 --> 00:16:07,700
The main reason for TK Construction's losses is
216
00:16:07,700 --> 00:16:08,740
that it expanded too quickly.
217
00:16:09,350 --> 00:16:10,380
It hasn't reached a point
218
00:16:10,380 --> 00:16:11,900
where we have to divest it.
219
00:16:12,260 --> 00:16:13,100
Give it some time
220
00:16:13,100 --> 00:16:14,490
and the situation will be better.
221
00:16:16,060 --> 00:16:17,780
Well... I see.
222
00:16:22,500 --> 00:16:24,020
But I don't think Xia Ming fits the role.
223
00:16:24,580 --> 00:16:25,540
He takes too many risks.
224
00:16:25,830 --> 00:16:28,060
When Huang Lilin was in charge of TK Construction,
225
00:16:28,060 --> 00:16:29,130
they made profits every year.
226
00:16:29,130 --> 00:16:30,880
How long has it been since Xia Ming took over?
227
00:16:30,880 --> 00:16:32,140
They're suffering heavy losses.
228
00:16:33,130 --> 00:16:34,670
If he becomes the general manager,
229
00:16:34,780 --> 00:16:36,260
I'm afraid that he will
230
00:16:36,260 --> 00:16:37,410
bring the T-subsidiaries down.
231
00:16:39,200 --> 00:16:40,540
TK Construction is in the red
232
00:16:40,540 --> 00:16:41,220
exactly because
233
00:16:41,220 --> 00:16:42,430
of his excellent abilities.
234
00:16:43,380 --> 00:16:44,890
President, you're not joking, are you?
235
00:16:44,940 --> 00:16:45,620
I'm not.
236
00:16:46,980 --> 00:16:47,940
Here's my plan.
237
00:16:49,030 --> 00:16:51,420
The T-subsidiaries will do business in the southwest
238
00:16:51,620 --> 00:16:52,820
and break into new markets.
239
00:16:53,050 --> 00:16:54,370
In the future, it will be able
240
00:16:54,370 --> 00:16:55,620
to cover southwest Asia.
241
00:16:56,220 --> 00:16:57,180
The EPC company
242
00:16:57,180 --> 00:16:58,800
will reinforce the existing markets
243
00:16:58,800 --> 00:16:59,430
and expand
244
00:16:59,430 --> 00:17:01,220
public-private partnership businesses in depth.
245
00:17:01,220 --> 00:17:02,300
The two companies will develop independently
246
00:17:02,300 --> 00:17:03,500
and won't interfere with each other.
247
00:17:03,500 --> 00:17:04,720
Who will Xia Ming report to?
248
00:17:04,780 --> 00:17:05,740
Directly to me.
249
00:17:07,020 --> 00:17:07,740
In this case, you can
250
00:17:07,740 --> 00:17:08,819
have time and energy
251
00:17:09,290 --> 00:17:09,819
to focus
252
00:17:09,819 --> 00:17:10,859
on expanding PPP businesses.
253
00:18:59,340 --> 00:19:00,980
Mr. Liu. It's me.
254
00:19:01,450 --> 00:19:02,620
Do you have time for dinner?
255
00:19:04,940 --> 00:19:05,420
No.
256
00:19:06,620 --> 00:19:07,820
It's nothing special.
257
00:19:09,100 --> 00:19:11,260
The group is going
258
00:19:11,260 --> 00:19:13,020
through some decisions.
259
00:19:14,290 --> 00:19:15,780
I think that members of the board
260
00:19:17,300 --> 00:19:18,780
like you should be aware of them.
261
00:19:22,920 --> 00:19:24,240
Let's meet at the usual place.
262
00:19:28,180 --> 00:19:29,700
It's a good stock ownership plan.
263
00:19:30,940 --> 00:19:32,300
It basically lifts the burden
264
00:19:32,500 --> 00:19:33,500
off our shoulders.
265
00:19:33,740 --> 00:19:35,340
This time, we have to thank Su Xiao.
266
00:19:35,460 --> 00:19:36,580
It's not like that.
267
00:19:37,260 --> 00:19:38,380
I proposed the plan.
268
00:19:38,700 --> 00:19:39,540
But the president
269
00:19:39,540 --> 00:19:40,500
made the final decision.
270
00:19:40,620 --> 00:19:41,500
So, don't thank me.
271
00:19:41,780 --> 00:19:42,820
Thank the president.
272
00:19:44,040 --> 00:19:45,460
We need to thank the president,
273
00:19:45,460 --> 00:19:46,430
We also need to thank you.
274
00:19:46,430 --> 00:19:47,380
We're grateful to both of you.
275
00:19:47,380 --> 00:19:48,340
Right. It's different.
276
00:19:49,340 --> 00:19:49,860
Alright.
277
00:19:49,980 --> 00:19:51,450
Let's not talk about this right now.
278
00:19:51,660 --> 00:19:52,460
Back to business.
279
00:19:53,740 --> 00:19:55,100
I have handed the merger plan
280
00:19:55,100 --> 00:19:56,020
to the board.
281
00:19:56,260 --> 00:19:57,260
In about ten days,
282
00:19:57,260 --> 00:19:58,140
there will be a vote.
283
00:19:58,450 --> 00:19:59,820
After the plan is approved,
284
00:19:59,860 --> 00:20:01,300
the merger will officially begin.
285
00:20:02,300 --> 00:20:03,380
There're a few more things
286
00:20:03,450 --> 00:20:04,740
to confirm with you now.
287
00:20:05,060 --> 00:20:06,420
I want to ask about one thing.
288
00:20:07,330 --> 00:20:08,180
Please tell me.
289
00:20:08,540 --> 00:20:10,370
I heard that Xia Ming will be appointed
290
00:20:10,370 --> 00:20:12,310
as the general manager of the T-subsidiaries.
291
00:20:13,140 --> 00:20:14,300
Don't you think
292
00:20:14,820 --> 00:20:15,500
that it needs
293
00:20:15,500 --> 00:20:16,300
our approval?
294
00:20:19,300 --> 00:20:20,660
It's the decision for now.
295
00:20:21,660 --> 00:20:22,180
But if you
296
00:20:22,180 --> 00:20:23,260
have any disagreements,
297
00:20:23,260 --> 00:20:24,180
you can tell me about it.
298
00:20:24,180 --> 00:20:24,780
It's simple.
299
00:20:25,260 --> 00:20:27,060
He made TK Construction in the red.
300
00:20:28,140 --> 00:20:29,660
I seriously doubt if he
301
00:20:29,820 --> 00:20:31,750
can manage the T-subsidiaries well.
302
00:20:32,620 --> 00:20:33,020
Yeah.
303
00:20:37,050 --> 00:20:37,500
Excuse me.
304
00:20:41,500 --> 00:20:44,230
You might not be able to get in contact
with me these days. It will be fine.
305
00:20:44,230 --> 00:20:47,630
Carry on with the merger of the T-subsidiaries.
Ask Mr. Xu if necessary.
306
00:20:56,380 --> 00:20:56,700
Hello?
307
00:21:07,580 --> 00:21:08,180
OK. I'll hang up.
308
00:21:13,950 --> 00:21:15,690
The president is being investigated.
309
00:21:16,580 --> 00:21:16,970
Yeah.
310
00:21:17,900 --> 00:21:19,690
It's said that he was taken away.
311
00:21:19,940 --> 00:21:21,260
I just received the message.
312
00:21:21,390 --> 00:21:22,180
What's happening?
313
00:21:30,340 --> 00:21:31,620
The board authorized me
314
00:21:31,620 --> 00:21:33,780
to carry out an investigation into the all-employee
315
00:21:33,780 --> 00:21:34,660
stock ownership plan.
316
00:21:35,580 --> 00:21:36,540
The board suspects
317
00:21:36,540 --> 00:21:37,770
that you made an illegal agreement
318
00:21:37,770 --> 00:21:39,060
with the president.
319
00:21:40,860 --> 00:21:41,860
I invited you here today
320
00:21:42,660 --> 00:21:44,820
to understand the situation.
321
00:21:47,010 --> 00:21:47,740
First, I declare
322
00:21:48,820 --> 00:21:50,140
that it's an internal investigation.
323
00:21:50,540 --> 00:21:51,210
It's voluntary.
324
00:21:52,380 --> 00:21:53,780
You can choose to cooperate
325
00:21:53,780 --> 00:21:54,500
or to refuse.
326
00:21:57,090 --> 00:21:57,730
If you think
327
00:21:57,730 --> 00:21:58,940
there's nothing wrong with it,
328
00:22:00,700 --> 00:22:02,660
I suggest that you cooperate.
329
00:22:07,460 --> 00:22:08,260
I was you indeed.
330
00:22:08,580 --> 00:22:09,540
Please answer.
331
00:22:10,720 --> 00:22:13,100
Are you willing to cooperate with the investigation?
332
00:22:17,980 --> 00:22:19,570
You want to replace the president.
333
00:22:22,220 --> 00:22:23,180
Are you daydreaming?
334
00:22:29,620 --> 00:22:31,660
If you come clean about it,
335
00:22:32,350 --> 00:22:33,340
it will remain
336
00:22:33,340 --> 00:22:34,460
as an internal matter.
337
00:22:34,750 --> 00:22:36,540
Internal matters call for internal solutions.
338
00:22:36,920 --> 00:22:38,220
After you tell me about everything,
339
00:22:38,220 --> 00:22:39,330
I will let bygones be bygones.
340
00:22:39,460 --> 00:22:39,930
Mr. Wang,
341
00:22:40,850 --> 00:22:42,180
do you know what it is that you can't
342
00:22:42,180 --> 00:22:43,060
match the president in?
343
00:22:44,700 --> 00:22:45,300
The mind.
344
00:22:46,690 --> 00:22:47,500
The president
345
00:22:47,500 --> 00:22:48,460
will never go into
346
00:22:48,460 --> 00:22:49,810
the battlefield unarmed like you.
347
00:23:07,220 --> 00:23:08,500
I know that you're very good
348
00:23:08,500 --> 00:23:09,740
at playing little tricks.
349
00:23:10,340 --> 00:23:11,740
I didn't know that you're so good at it.
350
00:23:14,060 --> 00:23:15,250
The feeling is mutual, Mr. Wang.
351
00:23:16,580 --> 00:23:17,220
Don't forget
352
00:23:17,220 --> 00:23:18,930
that you lent me 30 million interest-free.
353
00:23:25,740 --> 00:23:26,770
What about that land?
354
00:23:31,900 --> 00:23:32,900
Do you know
355
00:23:32,900 --> 00:23:33,940
who told me about it?
356
00:23:35,060 --> 00:23:35,820
The president.
357
00:23:39,260 --> 00:23:40,740
Are you willing to talk now?
358
00:23:47,500 --> 00:23:47,900
Mingyu.
359
00:23:48,640 --> 00:23:49,780
Come out for a minute.
360
00:24:26,860 --> 00:24:27,900
What are you playing at?
361
00:24:30,740 --> 00:24:32,460
The board authorized me to investigate
362
00:24:32,460 --> 00:24:32,900
the truth of
363
00:24:32,900 --> 00:24:35,390
the all-employee stock ownership plan
of the T-subsidiaries.
364
00:24:36,100 --> 00:24:37,260
I told Xia Ming to come over
365
00:24:37,980 --> 00:24:39,260
because I need to investigate him.
366
00:24:39,260 --> 00:24:41,300
Do you really need security guards
for an investigation?
367
00:24:41,780 --> 00:24:42,980
I just want to scare him.
368
00:24:44,020 --> 00:24:45,900
He is mentally tough.
369
00:24:45,900 --> 00:24:46,980
If I don't put pressure on him,
370
00:24:46,980 --> 00:24:48,140
he won't tell me the truth.
371
00:24:50,010 --> 00:24:51,380
The group is experiencing
372
00:24:51,380 --> 00:24:52,460
a sensitive period.
373
00:24:52,620 --> 00:24:54,940
We can't even afford to sense a straw in the wind.
374
00:24:54,940 --> 00:24:55,580
Understood?
375
00:24:56,140 --> 00:24:57,260
But I ask about the details
376
00:24:57,260 --> 00:24:58,740
only to help the president
377
00:24:58,740 --> 00:25:00,060
clarify the facts.
378
00:25:00,340 --> 00:25:01,580
To help the president?
379
00:25:01,970 --> 00:25:02,340
Yeah.
380
00:25:08,540 --> 00:25:09,130
I understand
381
00:25:10,100 --> 00:25:11,340
that some people say that I'm
382
00:25:12,020 --> 00:25:13,330
the reason why the president
383
00:25:13,330 --> 00:25:14,060
was taken away.
384
00:25:14,060 --> 00:25:14,980
How is it possible?
385
00:25:15,900 --> 00:25:16,450
Xu,
386
00:25:17,290 --> 00:25:18,780
you don't believe such
387
00:25:18,780 --> 00:25:20,230
a groundless statement, do you?
388
00:25:22,770 --> 00:25:25,060
I think that maybe
389
00:25:25,060 --> 00:25:26,220
Liu and the others did it.
390
00:25:26,970 --> 00:25:27,900
Because before this,
391
00:25:27,900 --> 00:25:29,460
they complained to me
392
00:25:29,690 --> 00:25:30,740
that the president
393
00:25:30,900 --> 00:25:31,810
is too arbitrary.
394
00:25:34,460 --> 00:25:35,700
What do you think, then?
395
00:25:39,140 --> 00:25:40,500
It happened all of a sudden.
396
00:25:41,340 --> 00:25:42,380
I didn't think it through.
397
00:25:44,940 --> 00:25:45,940
What about you?
398
00:25:46,700 --> 00:25:48,300
My thoughts never changed.
399
00:25:49,660 --> 00:25:51,100
I want to stabilize the group.
400
00:25:51,690 --> 00:25:53,830
I disagree with the all-employee stock ownership
401
00:25:53,830 --> 00:25:54,740
of the T-subsidiaries.
402
00:25:55,700 --> 00:25:57,620
Reform of the system causes instability.
403
00:25:58,520 --> 00:26:00,100
I disapprove if someone wants to bring
404
00:26:00,100 --> 00:26:00,980
the president down.
405
00:26:01,780 --> 00:26:02,620
Office politics
406
00:26:03,060 --> 00:26:04,740
also cause instability.
407
00:26:05,700 --> 00:26:06,500
I don't care who he is
408
00:26:06,980 --> 00:26:07,780
or what he wants.
409
00:26:07,780 --> 00:26:09,300
Anyone who wants to bring the group down
410
00:26:09,410 --> 00:26:10,220
or mess the group up
411
00:26:10,780 --> 00:26:11,660
is my enemy.
412
00:26:20,660 --> 00:26:21,020
Let's go.
413
00:26:22,900 --> 00:26:23,580
Where to?
414
00:26:23,860 --> 00:26:24,620
The leaders' meeting.
415
00:26:27,460 --> 00:26:28,090
Wang Mingyu.
416
00:26:29,370 --> 00:26:30,340
What exactly is going on?
417
00:26:32,780 --> 00:26:34,380
Why would I know?
418
00:26:34,860 --> 00:26:35,890
If you don't know about it,
419
00:26:35,890 --> 00:26:36,780
no one does.
420
00:26:37,700 --> 00:26:38,980
Anyone who has a brain
421
00:26:38,980 --> 00:26:39,620
understands
422
00:26:39,620 --> 00:26:41,130
that you're the biggest beneficiary
423
00:26:41,130 --> 00:26:42,410
of the president's downfall.
424
00:26:42,410 --> 00:26:43,020
Lin Xiaomin.
425
00:26:43,020 --> 00:26:44,580
You watched too many dramas, right?
426
00:26:44,580 --> 00:26:45,700
Come on. Stop pretending.
427
00:26:45,700 --> 00:26:46,810
The biggest beneficiary?
428
00:26:46,810 --> 00:26:47,540
Where's the benefit?
429
00:26:47,540 --> 00:26:48,490
You know very well...
430
00:26:49,570 --> 00:26:50,810
Stop arguing, the two of you.
431
00:26:55,410 --> 00:26:55,850
Maria.
432
00:26:57,090 --> 00:26:57,700
Go ahead first.
433
00:26:58,980 --> 00:26:59,300
OK.
434
00:27:01,730 --> 00:27:02,570
I just received
435
00:27:02,570 --> 00:27:03,610
a temporary joint motion
436
00:27:03,610 --> 00:27:05,180
from three minority shareholders.
437
00:27:06,060 --> 00:27:06,940
They require to remove
438
00:27:07,380 --> 00:27:09,020
President Zhao Xiankun from office.
439
00:27:10,440 --> 00:27:12,300
They think that the president has personal
440
00:27:12,300 --> 00:27:13,820
motives in implementing all-employee
441
00:27:13,820 --> 00:27:15,500
stock ownership in the T-subsidiaries.
442
00:27:16,180 --> 00:27:18,140
Officially, it's to motivate the subordinates.
443
00:27:18,380 --> 00:27:18,920
Actually,
444
00:27:18,920 --> 00:27:21,250
it's a shareholding entrustment between him
and the subordinates
445
00:27:21,250 --> 00:27:23,290
to illegally misappropriate the group's assets.
446
00:27:24,100 --> 00:27:25,050
This is a bit of a joke.
447
00:27:33,060 --> 00:27:34,020
You wouldn't believe
448
00:27:34,020 --> 00:27:34,990
that it's real, will you?
449
00:27:39,300 --> 00:27:41,100
Mingyu, say something.
450
00:27:42,900 --> 00:27:43,380
Hu,
451
00:27:44,570 --> 00:27:46,050
have you seriously read through
452
00:27:46,050 --> 00:27:48,560
the all-employee stock ownership plan
of the T-subsidiaries?
453
00:27:48,780 --> 00:27:49,500
I didn't.
454
00:27:49,500 --> 00:27:51,100
What? Is there anything wrong with it?
455
00:27:55,450 --> 00:27:56,300
After the merger,
456
00:27:56,740 --> 00:27:58,450
the founders of the five T-subsidiaries
457
00:27:58,450 --> 00:27:59,690
will share a total
458
00:27:59,690 --> 00:28:01,580
of 15 percent stake depending on their
459
00:28:01,580 --> 00:28:02,750
previous contributions.
460
00:28:03,980 --> 00:28:05,950
According to the profits TK Construction brought
461
00:28:05,950 --> 00:28:07,180
to the group in the past years,
462
00:28:07,180 --> 00:28:08,020
I calculated
463
00:28:08,900 --> 00:28:10,380
that Huang Lilin will get
464
00:28:10,380 --> 00:28:11,300
roughly five percent.
465
00:28:12,580 --> 00:28:12,930
Also,
466
00:28:13,660 --> 00:28:15,700
the general manager of the merged T-subsidiaries
467
00:28:15,780 --> 00:28:16,540
will have
468
00:28:16,540 --> 00:28:17,900
no more than
469
00:28:17,900 --> 00:28:18,700
five percent equity.
470
00:28:19,440 --> 00:28:21,380
The president wants to promote Xia Ming
471
00:28:21,380 --> 00:28:22,980
to the general manager of the T-subsidiaries.
472
00:28:23,220 --> 00:28:23,940
After the merger,
473
00:28:24,820 --> 00:28:26,060
Fat Huang and his nephew
474
00:28:27,620 --> 00:28:29,780
will have a total
475
00:28:29,780 --> 00:28:31,740
of almost ten percent stake.
476
00:28:34,500 --> 00:28:35,780
Ten percent?
477
00:28:36,820 --> 00:28:37,530
That's quite a lot.
478
00:28:37,860 --> 00:28:38,340
Come on.
479
00:28:38,340 --> 00:28:40,770
Although Xia Ming is Huang Lilin's nephew,
480
00:28:41,190 --> 00:28:43,210
he and Huang are two different persons in the end.
481
00:28:44,100 --> 00:28:45,090
One is the founder,
482
00:28:45,090 --> 00:28:46,990
the other is the future general manager.
483
00:28:47,030 --> 00:28:48,060
If you separate them,
484
00:28:48,420 --> 00:28:49,460
it's not too much at all.
485
00:28:49,780 --> 00:28:50,700
But the problem is
486
00:28:51,140 --> 00:28:53,380
that Xia Ming made TK Construction in the red.
487
00:28:53,690 --> 00:28:55,340
TK Construction had been developing well
488
00:28:55,340 --> 00:28:56,540
when Huang Lilin managed it.
489
00:28:57,220 --> 00:28:58,140
How long has it been
490
00:28:58,140 --> 00:28:59,140
since Xia Ming took over?
491
00:29:00,100 --> 00:29:00,900
Why is it in debt?
492
00:29:02,530 --> 00:29:04,500
The president not only doesn't punish him
493
00:29:04,500 --> 00:29:05,690
but plans to promote him
494
00:29:06,220 --> 00:29:07,900
and make him a five percent shareholder.
495
00:29:10,940 --> 00:29:12,540
Honestly, is there nothing wrong with it?
496
00:29:14,220 --> 00:29:15,220
Even so,
497
00:29:15,970 --> 00:29:17,020
there's no proof
498
00:29:17,020 --> 00:29:18,140
that the president and Xia Ming
499
00:29:18,140 --> 00:29:19,420
reached a private agreement, right?
500
00:29:32,600 --> 00:29:33,580
Come to the meeting room.
501
00:29:40,300 --> 00:29:40,700
Come in.
502
00:29:45,900 --> 00:29:46,780
Here's the thing.
503
00:29:47,460 --> 00:29:48,020
One day,
504
00:29:48,020 --> 00:29:49,340
the president called me out of nowhere
505
00:29:49,340 --> 00:29:50,850
and told me to go to his office.
506
00:29:50,850 --> 00:29:51,940
After I entered, I realized
507
00:29:51,940 --> 00:29:53,060
that Xia Ming was there, too.
508
00:29:53,340 --> 00:29:54,740
Then, the president and Xia Ming
509
00:29:54,900 --> 00:29:55,980
started talking
510
00:29:55,980 --> 00:29:56,580
for a long while.
511
00:29:57,220 --> 00:29:58,060
I didn't understand
512
00:29:58,060 --> 00:29:59,200
what they were talking about.
513
00:29:59,200 --> 00:30:00,020
So I didn't remember.
514
00:30:00,420 --> 00:30:01,020
And then,
515
00:30:01,540 --> 00:30:02,700
the president sent me away.
516
00:30:03,020 --> 00:30:03,780
When I left,
517
00:30:03,780 --> 00:30:05,060
I heard that the president said
518
00:30:05,500 --> 00:30:06,610
"Let's make a deal, then".
519
00:30:09,900 --> 00:30:10,420
Then?
520
00:30:11,540 --> 00:30:12,490
Then the door closed.
521
00:30:12,490 --> 00:30:14,320
I don't know what happened afterward.
522
00:30:16,180 --> 00:30:17,060
It's just one sentence.
523
00:30:17,060 --> 00:30:17,930
What can it prove?
524
00:30:27,100 --> 00:30:28,180
Do you have any idea
525
00:30:29,500 --> 00:30:30,330
that the two of them
526
00:30:31,060 --> 00:30:33,220
are keeping a piece of land in the rural area from us?
527
00:30:34,260 --> 00:30:34,700
What land?
528
00:30:35,620 --> 00:30:36,210
What land?
529
00:30:42,530 --> 00:30:42,980
Gao Jin.
530
00:30:44,500 --> 00:30:45,660
I really didn't expect
531
00:30:45,990 --> 00:30:48,020
that the president would keep it from you, too.
532
00:30:52,380 --> 00:30:52,860
What land?
533
00:30:53,900 --> 00:30:55,500
A piece of agricultural land
534
00:30:55,500 --> 00:30:56,900
next to Shangguan Art Gallery.
535
00:30:59,820 --> 00:31:00,780
How did you know?
536
00:31:02,580 --> 00:31:04,260
Last year, I wanted to cooperate
537
00:31:05,620 --> 00:31:06,260
with Hung Lilin.
538
00:31:07,980 --> 00:31:08,820
I planned to use
539
00:31:08,820 --> 00:31:09,980
that land for other purposes
540
00:31:09,980 --> 00:31:11,290
and develop a real-estate project.
541
00:31:11,500 --> 00:31:12,500
At that time, Huang Lilin
542
00:31:12,500 --> 00:31:13,340
wanted to cooperate,
543
00:31:14,940 --> 00:31:16,180
but Xia Ming was finding
544
00:31:16,180 --> 00:31:17,140
excuses to reject me.
545
00:31:18,340 --> 00:31:19,740
He clearly could've used He Yao
546
00:31:19,740 --> 00:31:21,000
but stalled and refused to do so.
547
00:31:21,300 --> 00:31:22,620
I was confused at that time.
548
00:31:24,970 --> 00:31:26,060
I understand it now.
549
00:31:28,140 --> 00:31:29,620
He wants to keep it for himself.
550
00:31:29,740 --> 00:31:30,340
Exactly.
551
00:31:31,460 --> 00:31:33,340
Xia Ming aims at making TK Construction
552
00:31:33,340 --> 00:31:34,100
in the red
553
00:31:34,100 --> 00:31:35,540
and putting pressure on the group
554
00:31:35,540 --> 00:31:36,420
through the creditors.
555
00:31:38,260 --> 00:31:39,540
After a successful divestiture,
556
00:31:39,540 --> 00:31:41,220
he can make the land in the rural areas
557
00:31:41,330 --> 00:31:42,020
his own.
558
00:31:43,860 --> 00:31:45,300
After knowing about it, the president
559
00:31:45,660 --> 00:31:47,210
didn't tell any of us
560
00:31:48,380 --> 00:31:50,220
but wanted to promote Xia Ming
561
00:31:50,220 --> 00:31:52,050
to the general manager of the T-subsidiaries.
562
00:31:55,230 --> 00:31:56,180
Does it make sense?
563
00:32:00,260 --> 00:32:01,620
If I say that the two of them didn't
564
00:32:01,620 --> 00:32:02,970
reach a private agreement,
565
00:32:04,140 --> 00:32:05,180
would you believe it?
566
00:32:13,860 --> 00:32:14,580
I wouldn't.
567
00:32:22,860 --> 00:32:23,370
Mr. Xu.
568
00:32:24,260 --> 00:32:25,100
I have a document
569
00:32:25,100 --> 00:32:26,090
for you to sign.
570
00:32:39,700 --> 00:32:40,260
Mr. Xu,
571
00:32:41,260 --> 00:32:42,290
the president...
572
00:32:44,300 --> 00:32:45,260
Focus on your work.
573
00:32:46,050 --> 00:32:47,140
Don't overthink.
574
00:32:48,660 --> 00:32:51,420
The president should be alright.
575
00:33:05,060 --> 00:33:05,500
Su Xiao.
576
00:33:07,100 --> 00:33:07,490
Mr. Wang.
577
00:33:07,920 --> 00:33:08,940
Come in and have a seat.
578
00:33:10,140 --> 00:33:10,460
OK.
579
00:33:16,930 --> 00:33:18,180
It was the third project
580
00:33:18,180 --> 00:33:19,050
that we got.
581
00:33:20,460 --> 00:33:21,980
At that time, it was a big one.
582
00:33:23,060 --> 00:33:24,230
We didn't have enough people.
583
00:33:24,690 --> 00:33:25,970
The president and I
584
00:33:26,480 --> 00:33:28,360
both needed to work on the construction site.
585
00:33:29,620 --> 00:33:31,650
It was different back then.
586
00:33:31,650 --> 00:33:33,180
The safety precautions weren't so good.
587
00:33:34,260 --> 00:33:36,340
There weren't safety nets on the construction site.
588
00:33:37,460 --> 00:33:38,170
At that time,
589
00:33:38,170 --> 00:33:39,780
a double coupler used for fastening logs together
590
00:33:39,780 --> 00:33:40,380
fell off.
591
00:33:40,380 --> 00:33:41,460
The president pushed me away
592
00:33:42,190 --> 00:33:43,660
but the double coupler fell
593
00:33:43,660 --> 00:33:44,740
on his head
594
00:33:45,460 --> 00:33:45,980
right here.
595
00:33:47,770 --> 00:33:48,700
It was so dangerous.
596
00:33:49,290 --> 00:33:49,860
Yeah.
597
00:33:51,380 --> 00:33:52,020
Therefore,
598
00:33:52,980 --> 00:33:56,260
the friendship the president and I share has been tested.
599
00:34:06,860 --> 00:34:07,300
Mr. Wang,
600
00:34:08,900 --> 00:34:10,170
what happened to the president?
601
00:34:10,659 --> 00:34:11,060
He's fine.
602
00:34:12,380 --> 00:34:14,620
He's just cooperating with the investigation.
603
00:34:15,060 --> 00:34:15,739
Don't worry.
604
00:34:15,850 --> 00:34:16,500
Take a seat.
605
00:34:21,820 --> 00:34:22,940
We will solve
606
00:34:23,389 --> 00:34:24,810
the problems of the president.
607
00:34:26,219 --> 00:34:27,500
You just need to focus
608
00:34:27,500 --> 00:34:28,030
on your job.
609
00:34:34,080 --> 00:34:35,860
You've been a member of the group for so long.
610
00:34:36,300 --> 00:34:37,409
I still haven't got time
611
00:34:37,409 --> 00:34:38,650
to have a proper chat with you.
612
00:34:40,420 --> 00:34:41,139
Today,
613
00:34:42,780 --> 00:34:43,780
let's talk a bit.
614
00:34:44,860 --> 00:34:45,300
Go on.
615
00:34:48,300 --> 00:34:49,139
Actually,
616
00:34:50,500 --> 00:34:52,139
I don't really believe that girls
617
00:34:52,139 --> 00:34:53,500
can become good managers.
618
00:34:55,179 --> 00:34:58,410
You managed to impress me.
619
00:34:59,040 --> 00:35:00,060
You have strong abilities
620
00:35:00,540 --> 00:35:01,340
and good ideas.
621
00:35:01,340 --> 00:35:02,060
You're motivated.
622
00:35:03,140 --> 00:35:05,300
Although you're a bit immature
623
00:35:05,660 --> 00:35:06,740
when you do things,
624
00:35:08,220 --> 00:35:10,060
your problems don't obscure your qualities.
625
00:35:11,540 --> 00:35:13,060
The vice chief financial manager is a bit
626
00:35:13,510 --> 00:35:14,620
unworthy of your abilities.
627
00:35:17,420 --> 00:35:18,420
Which position is worthy
628
00:35:19,140 --> 00:35:20,380
of my abilities, Mr. Wang?
629
00:35:23,210 --> 00:35:24,420
Xu is getting old.
630
00:35:24,650 --> 00:35:26,100
He isn't in good health, either.
631
00:35:26,980 --> 00:35:28,850
I'm worried that he will quit one day.
632
00:35:30,220 --> 00:35:31,260
Who will take his place?
633
00:35:32,740 --> 00:35:33,860
Mr. Zhao is the right candidate.
634
00:35:36,340 --> 00:35:37,490
I don't think that Zhao Peng
635
00:35:37,490 --> 00:35:38,970
is suitable for the chief financial manager.
636
00:35:41,020 --> 00:35:41,940
You are.
637
00:35:46,700 --> 00:35:48,980
Thank you for thinking so highly of me, Mr. Wang.
638
00:35:52,050 --> 00:35:53,700
Normally, the chief financial manager
639
00:35:53,700 --> 00:35:55,380
is a member of the board.
640
00:35:56,410 --> 00:35:57,500
If you aim at becoming
641
00:35:57,850 --> 00:35:59,060
the chief financial manager,
642
00:36:00,100 --> 00:36:01,100
I suggest
643
00:36:01,580 --> 00:36:02,860
that you get in touch
644
00:36:03,460 --> 00:36:05,940
with the shareholders
645
00:36:06,690 --> 00:36:07,620
from now on.
646
00:36:11,060 --> 00:36:11,730
How?
647
00:36:12,930 --> 00:36:13,980
Right now, the shareholders
648
00:36:13,980 --> 00:36:15,260
wonder most about the president's
649
00:36:16,570 --> 00:36:17,860
true purpose of telling you
650
00:36:19,020 --> 00:36:20,940
to make the all-employee stock ownership plan
651
00:36:21,470 --> 00:36:22,420
of the T-subsidiaries.
652
00:36:27,690 --> 00:36:29,170
If you can give them
653
00:36:29,780 --> 00:36:30,620
the answer,
654
00:36:31,420 --> 00:36:32,500
you will surely leave
655
00:36:32,500 --> 00:36:33,620
a deep impression on them.
656
00:36:38,500 --> 00:36:40,060
The president didn't tell me to make
657
00:36:40,060 --> 00:36:41,730
the all-employee stock ownership plan.
658
00:36:42,340 --> 00:36:43,380
I offered to do it.
659
00:36:44,180 --> 00:36:45,500
When I handed it to the president,
660
00:36:46,410 --> 00:36:47,380
he even scolded me
661
00:36:47,770 --> 00:36:49,420
and said that I want to overthrow him.
662
00:36:50,860 --> 00:36:52,100
I spent a lot of effort
663
00:36:52,100 --> 00:36:53,260
convincing the president.
664
00:36:54,740 --> 00:36:56,690
My aim is to set up a fair incentive mechanism
665
00:36:56,890 --> 00:36:58,460
in the T-subsidiaries.
666
00:37:01,500 --> 00:37:03,900
I don't think it's an answer
667
00:37:03,900 --> 00:37:05,440
that the shareholders want to hear.
668
00:37:06,620 --> 00:37:07,610
But this is my answer.
669
00:37:09,900 --> 00:37:10,700
I think
670
00:37:12,850 --> 00:37:14,620
there can be another answer.
671
00:37:18,130 --> 00:37:18,970
You will only get
672
00:37:20,410 --> 00:37:21,460
this answer from me.
673
00:37:30,300 --> 00:37:32,180
Women can't become managers in the end.
674
00:37:33,560 --> 00:37:34,670
You're too shortsighted.
675
00:37:42,860 --> 00:37:43,580
You have to know
676
00:37:45,210 --> 00:37:48,170
that fur cannot exist when the skin is gone.
677
00:37:50,100 --> 00:37:50,660
I disagree
678
00:37:51,030 --> 00:37:52,540
because I'm not attached to the skin.
679
00:38:37,050 --> 00:38:53,090
Mr. Wang talked to me just now. He was very dominant.
I'm afraid that the board has reached an agreement with him.
680
00:38:53,180 --> 00:38:57,170
I see.
681
00:39:00,280 --> 00:39:01,660
How are you?
682
00:39:11,660 --> 00:39:16,570
I'm alright. He's just trying to bluff.
683
00:39:16,780 --> 00:39:18,550
Don't worry.
684
00:39:30,260 --> 00:39:31,260
Drink a cup of coffee.
685
00:39:34,220 --> 00:39:35,100
Let's carry on.
686
00:39:36,180 --> 00:39:37,140
There's no hurry.
687
00:39:38,500 --> 00:39:39,260
I'm in a hurry.
688
00:39:41,900 --> 00:39:42,700
If you're in a hurry,
689
00:39:44,020 --> 00:39:45,300
just come clean about what happened.
690
00:39:46,060 --> 00:39:47,260
After you explain everything,
691
00:39:47,260 --> 00:39:48,020
you can leave.
692
00:39:49,460 --> 00:39:50,850
I really have nothing to confess,
693
00:39:50,850 --> 00:39:51,340
Mr. Wang.
694
00:39:51,580 --> 00:39:53,170
Why are you so stubborn?
695
00:39:56,060 --> 00:39:57,420
I'm being kind
696
00:39:57,540 --> 00:39:59,140
and I've been offering you chances.
697
00:39:59,940 --> 00:40:01,180
You just won't cooperate.
698
00:40:11,620 --> 00:40:12,420
Then, I don't have
699
00:40:12,420 --> 00:40:13,100
to be polite to you.
700
00:40:15,540 --> 00:40:16,180
Let me ask you.
701
00:40:17,540 --> 00:40:19,180
Why did you help Wang Yang
702
00:40:19,180 --> 00:40:20,250
borrow from the loan shark?
703
00:40:24,380 --> 00:40:26,180
The group pushed him for the late payment.
704
00:40:27,100 --> 00:40:28,050
He asked me for help.
705
00:40:28,500 --> 00:40:29,420
I pulled strings for him.
706
00:40:30,590 --> 00:40:31,940
Is there anything wrong with it?
707
00:40:34,190 --> 00:40:34,700
Nothing.
708
00:40:35,890 --> 00:40:37,030
There's nothing wrong with it.
709
00:40:37,700 --> 00:40:38,860
If Wang Yang didn't borrow
710
00:40:38,860 --> 00:40:40,410
from a loan shark to repay the group
711
00:40:40,900 --> 00:40:42,500
and made everyone aware of it,
712
00:40:43,810 --> 00:40:44,410
the president
713
00:40:45,660 --> 00:40:46,900
wouldn't have determined
714
00:40:46,900 --> 00:40:48,530
to merge the T-subsidiaries so soon.
715
00:40:48,530 --> 00:40:50,220
If the merge of the T-subsidiaries didn't start,
716
00:40:50,220 --> 00:40:51,900
there couldn't have been due diligence.
717
00:40:51,900 --> 00:40:53,050
If not for due diligence,
718
00:40:53,580 --> 00:40:54,860
we wouldn't have found out
719
00:40:54,860 --> 00:40:56,610
that TK Construction suffers heavy losses.
720
00:40:56,780 --> 00:40:57,620
Without the finding,
721
00:40:58,360 --> 00:41:00,540
we won't decide to spin off TK Construction.
722
00:41:00,740 --> 00:41:01,620
Without the spin-off,
723
00:41:02,580 --> 00:41:03,460
you won't be able to get
724
00:41:03,460 --> 00:41:04,780
the land in the rural area.
725
00:41:10,580 --> 00:41:11,020
Perfect.
726
00:41:12,940 --> 00:41:13,900
It's so perfect.
727
00:41:14,340 --> 00:41:15,730
Close, but no cigar.
728
00:41:15,730 --> 00:41:16,540
You almost succeeded.
729
00:41:19,420 --> 00:41:20,740
You've been designing it carefully
730
00:41:21,500 --> 00:41:23,060
and planning it for years.
731
00:41:24,660 --> 00:41:26,500
Pity, it's a shot on goal.
732
00:41:28,330 --> 00:41:28,970
You failed.
733
00:41:32,460 --> 00:41:33,700
I can imagine that your heart
734
00:41:35,100 --> 00:41:37,420
must be bleeding.
735
00:42:10,420 --> 00:42:12,180
I can make it work again.
736
00:42:15,220 --> 00:42:16,820
I can give you both TK Construction
737
00:42:17,620 --> 00:42:18,940
and the land in the rural area.
738
00:42:21,290 --> 00:42:22,060
What do you mean?
739
00:42:22,620 --> 00:42:23,460
I mean what I said.
740
00:42:26,180 --> 00:42:28,010
You treat me like a three-year-old kid, Mr. Wang.
741
00:42:31,100 --> 00:42:32,340
TK Construction is insolvent.
742
00:42:33,860 --> 00:42:36,140
You don't know if the agricultural land in the rural area
743
00:42:38,340 --> 00:42:41,740
can be used for other purposes
744
00:42:43,970 --> 00:42:44,860
in the future.
745
00:42:46,330 --> 00:42:47,580
To divest TK Construction
746
00:42:48,060 --> 00:42:49,410
is a legitimate procedure.
747
00:42:51,060 --> 00:42:51,460
Of course,
748
00:42:53,140 --> 00:42:54,220
the precondition
749
00:42:55,550 --> 00:42:56,900
is that I can make the decision.
48296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.