All language subtitles for witchcraft 16 hollywood coven 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,547 --> 00:01:13,539 Fuck, why didn't we get a motel room before, huh? 2 00:01:13,539 --> 00:01:16,187 This is fucking great. 3 00:01:16,187 --> 00:01:18,021 Danielle was a lucky girl. 4 00:01:18,021 --> 00:01:21,966 If I had you, I'd never let you leave the bedroom. 5 00:01:21,966 --> 00:01:23,474 What are you talking about? 6 00:01:23,474 --> 00:01:24,725 You are Danielle. 7 00:01:24,725 --> 00:01:27,808 Sorry stud, I'm Sharon. 8 00:01:27,898 --> 00:01:29,839 You're a great fuck, Nick. 9 00:01:29,839 --> 00:01:32,172 But I don't like loose ends. 10 00:02:12,955 --> 00:02:13,902 Cut! 11 00:02:13,902 --> 00:02:16,152 Oh, my God, he's drenched. 12 00:02:17,555 --> 00:02:19,619 And that, ladies and gentlemen, is a wrap 13 00:02:19,619 --> 00:02:22,671 on Crystal Force 15 Blood Angel. 14 00:02:25,506 --> 00:02:27,317 Oh, my God, I'm never working 15 00:02:27,317 --> 00:02:28,922 in ultra low budget again. 16 00:02:28,922 --> 00:02:30,347 It's gonna take a Silkwood shower 17 00:02:30,347 --> 00:02:32,964 to get all of this blood off of us. 18 00:02:32,964 --> 00:02:33,968 Good job, Shelley. 19 00:02:33,968 --> 00:02:35,516 Thanks. 20 00:02:35,516 --> 00:02:36,749 Can you go get our celebratory 21 00:02:36,749 --> 00:02:40,222 items from the craft services table? 22 00:02:40,222 --> 00:02:41,830 Ooo, champagne. 23 00:02:41,830 --> 00:02:43,950 Can you afford that on this budget? 24 00:02:43,950 --> 00:02:45,674 I mean, seriously. 25 00:02:45,674 --> 00:02:46,893 I'll do as many of these as you want. 26 00:02:46,893 --> 00:02:49,755 I mean, I survived, so I get to be 27 00:02:49,755 --> 00:02:53,005 in Crystal Force 16, right? 28 00:02:53,165 --> 00:02:53,998 Well. 29 00:03:00,873 --> 00:03:03,123 Dude, get up. 30 00:03:04,974 --> 00:03:05,974 He said cut. 31 00:03:07,323 --> 00:03:08,862 You said you needed a ride to acting class. 32 00:03:08,862 --> 00:03:10,026 And I have to go to my acting class. 33 00:03:10,026 --> 00:03:11,709 So come on, get up, let's go. 34 00:03:11,709 --> 00:03:12,876 What the fuck! 35 00:03:14,038 --> 00:03:16,168 The answer to your question, Shelley. 36 00:03:16,168 --> 00:03:18,098 I don't think you're gonna make it to the sequel. 37 00:03:18,098 --> 00:03:19,887 Holy shit, is he dead! 38 00:03:19,887 --> 00:03:21,999 Yes, Shelley, he's dead. 39 00:03:21,999 --> 00:03:23,924 God, she's so intuitive. 40 00:03:23,924 --> 00:03:27,026 Which is what makes you such a great actress. 41 00:03:27,026 --> 00:03:29,021 That was sarcasm by the way. 42 00:03:29,021 --> 00:03:30,919 What is going on? 43 00:03:30,919 --> 00:03:32,227 What do you have the cheese knife 44 00:03:32,227 --> 00:03:34,021 from the craft services table? 45 00:03:34,121 --> 00:03:36,716 Get off of me, you fucking rapist. 46 00:03:36,716 --> 00:03:38,359 What is going on here? 47 00:03:39,359 --> 00:03:40,772 Do you know why Crystal Force 48 00:03:40,772 --> 00:03:44,210 is such a successful horror franchise? 49 00:03:44,210 --> 00:03:46,707 One of the most successful in history? 50 00:03:46,707 --> 00:03:48,809 Strong scripts? 51 00:03:48,809 --> 00:03:50,339 Hardly. 52 00:03:50,339 --> 00:03:51,542 Good direction? 53 00:03:52,075 --> 00:03:54,357 I'm flattered, but no. 54 00:03:54,857 --> 00:03:57,656 High value on such a low budget. 55 00:03:57,656 --> 00:03:59,465 Now, you just fucking with me. 56 00:03:59,465 --> 00:04:01,423 No, Shelley, the reason Crystal Force 57 00:04:01,423 --> 00:04:03,187 is such a successful franchise is 58 00:04:03,187 --> 00:04:06,672 because we practice what we preach. 59 00:04:06,672 --> 00:04:08,483 So at the end of every film, which is 60 00:04:08,483 --> 00:04:11,168 my favorite cast party, 61 00:04:11,168 --> 00:04:13,109 we cut out your fucking heart. 62 00:04:13,109 --> 00:04:14,132 And deliver it to the Master, 63 00:04:14,132 --> 00:04:16,649 who is also our executive producer. 64 00:04:16,649 --> 00:04:19,232 He casts a spell on it and bam! 65 00:04:20,112 --> 00:04:22,471 Direct to video gold. 66 00:04:22,471 --> 00:04:24,272 You can't kill me. 67 00:04:24,272 --> 00:04:26,449 My agent got me this gig. 68 00:04:26,449 --> 00:04:27,991 She knows where I am. 69 00:04:27,991 --> 00:04:29,994 And if I don't answer her texts about auditions, 70 00:04:29,994 --> 00:04:33,422 she's gonna know this is the last job I ever worked. 71 00:04:33,422 --> 00:04:35,648 God, she talks a lot. 72 00:04:35,648 --> 00:04:39,572 Your agent, my dear, is part of the coven. 73 00:04:39,572 --> 00:04:43,292 And you didn't quite book enough gigs this year. 74 00:04:53,139 --> 00:04:55,039 Please, I'll join your coven. 75 00:04:55,039 --> 00:04:57,206 I'll do anything you want. 76 00:05:48,133 --> 00:05:49,466 That's a wrap. 77 00:09:35,194 --> 00:09:37,023 So, should we have a friendly wager 78 00:09:37,023 --> 00:09:38,167 on whether or not I'm gonna have 79 00:09:38,167 --> 00:09:39,712 to save your ass from these witches 80 00:09:39,712 --> 00:09:42,054 covens in the third film? 81 00:09:42,054 --> 00:09:43,249 Actually, I'm kind of hoping 82 00:09:43,249 --> 00:09:45,386 I get to be an evil witch this time. 83 00:09:45,386 --> 00:09:49,219 So hopefully you'll be saving someone else's ass from me. 84 00:09:49,219 --> 00:09:50,523 I think I saved your ass from 85 00:09:50,523 --> 00:09:53,881 a witches coven, twice, Detective Gilmore, 86 00:09:53,881 --> 00:09:56,964 aka worst detective ever. 87 00:09:57,108 --> 00:10:00,901 I think I saved both your assess in two movies. 88 00:10:00,901 --> 00:10:03,932 So, simmer down Greg Andrews, aka worst 89 00:10:03,932 --> 00:10:06,208 warlock witch hunter ever. 90 00:10:09,223 --> 00:10:12,130 I totally hope I get killed again in this one. 91 00:10:12,130 --> 00:10:13,307 Me too. 92 00:10:13,307 --> 00:10:14,541 โ™ซ Killed again dance โ™ซ 93 00:10:14,541 --> 00:10:17,477 โ™ซ And doing the killed again dance โ™ซ 94 00:10:17,477 --> 00:10:20,701 I'd actually like to live through one for once. 95 00:10:21,248 --> 00:10:22,388 It's okay. 96 00:10:22,388 --> 00:10:23,533 Hey, where's Shelley? 97 00:10:23,533 --> 00:10:24,581 You guys remember her? 98 00:10:24,581 --> 00:10:26,941 Didn't she play Danielle in Blood Angel? 99 00:10:26,941 --> 00:10:28,805 Yeah, isn't she in this one two? 100 00:10:28,805 --> 00:10:30,227 We sort of bonded on Blood Angel 101 00:10:30,227 --> 00:10:34,113 but then I never saw her again, very strange. 102 00:10:34,113 --> 00:10:35,859 I've literally kept up with three people 103 00:10:35,859 --> 00:10:38,933 I've met on set, over the past 10 years. 104 00:10:38,933 --> 00:10:41,438 We just go our own ways. 105 00:10:41,438 --> 00:10:42,271 Yeah, I know. 106 00:10:42,271 --> 00:10:43,470 But I ran into almost all you guys 107 00:10:43,470 --> 00:10:45,154 at auditions this last year. 108 00:10:45,154 --> 00:10:46,397 She just sort of vanished. 109 00:10:46,397 --> 00:10:48,184 Won't even answer her texts. 110 00:10:48,184 --> 00:10:49,798 Maybe she just went home. 111 00:10:49,798 --> 00:10:51,817 Plenty of people just give up and bail. 112 00:10:51,817 --> 00:10:53,533 Maybe, it's just weird. 113 00:10:53,533 --> 00:10:55,344 I'll tell you what's weird. 114 00:10:55,344 --> 00:10:57,112 Check out the IMDB listings for almost 115 00:10:57,112 --> 00:10:59,512 any actor in any Crystal Force movie. 116 00:10:59,512 --> 00:11:02,427 And see how many listings they have after that. 117 00:11:02,427 --> 00:11:03,302 Like, a lot? 118 00:11:03,302 --> 00:11:04,806 Like zero. 119 00:11:04,806 --> 00:11:07,574 It's the Crystal Force curse. 120 00:11:07,574 --> 00:11:10,874 You do one Crystal Force movie and you're done. 121 00:11:10,874 --> 00:11:12,837 Greta, what are you talking about? 122 00:11:12,837 --> 00:11:15,734 We've all done more than one Crystal Force film. 123 00:11:15,734 --> 00:11:17,606 We did two, back to back, last summer. 124 00:11:17,606 --> 00:11:19,923 And we're about to do a table read for 16. 125 00:11:19,923 --> 00:11:22,469 I'm just saying, from Crystal Force to Crystal Force 13, 126 00:11:22,469 --> 00:11:25,101 almost all those actors have disappeared. 127 00:11:25,101 --> 00:11:27,447 You stick around long enough, you hear stories. 128 00:11:27,447 --> 00:11:29,745 Then why are you here? 129 00:11:29,745 --> 00:11:31,331 I didn't know about the curse 130 00:11:31,331 --> 00:11:33,344 until after I started shooting 14. 131 00:11:33,344 --> 00:11:34,480 When they asked me to do this one, 132 00:11:34,480 --> 00:11:35,605 I thought, "Keep your friends close 133 00:11:35,605 --> 00:11:37,613 "and your enemies closer." 134 00:11:37,613 --> 00:11:39,858 I wonder what happened to all those other actors? 135 00:11:39,858 --> 00:11:42,571 Yeah, what do you think happened? Do you think they actually 136 00:11:42,571 --> 00:11:43,695 got killed in those films? 137 00:11:43,695 --> 00:11:44,915 That's insane. 138 00:11:44,915 --> 00:11:46,882 You're insane. 139 00:11:46,924 --> 00:11:48,619 I'm just saying. 140 00:11:48,619 --> 00:11:49,819 Everyone, settle down. 141 00:11:49,819 --> 00:11:52,144 Your director extraordinaire, Jamal is here. 142 00:11:52,144 --> 00:11:52,986 Come on in, Jamal. 143 00:11:52,986 --> 00:11:55,970 Give him a round of applause. Come on in, Jamal. 144 00:11:59,553 --> 00:12:00,433 Hey, Jamal. 145 00:12:00,433 --> 00:12:01,349 I took care of it. 146 00:12:01,349 --> 00:12:02,299 Hey, everybody. 147 00:12:02,299 --> 00:12:03,509 Hey! 148 00:12:03,509 --> 00:12:04,510 Sorry about that. 149 00:12:04,510 --> 00:12:06,622 Welcome back to Crystal Force. 150 00:12:07,822 --> 00:12:12,739 All right, so... congrats. 151 00:12:13,100 --> 00:12:16,172 Crystal Force 14 and 15 did so well on VLD 152 00:12:16,172 --> 00:12:18,015 and auxiliary revenue streams, 153 00:12:18,015 --> 00:12:21,054 that the executive producer wants to reboot the series. 154 00:12:21,054 --> 00:12:22,856 - All right! - All right! 155 00:12:22,856 --> 00:12:25,288 And he wants to use, all of you. 156 00:12:25,312 --> 00:12:27,312 - Yeah. - High five. 157 00:12:27,356 --> 00:12:28,356 High five. 158 00:12:30,178 --> 00:12:31,725 So, what we have, I believe, 159 00:12:31,725 --> 00:12:33,568 did you send out the shooting scrips, obviously? 160 00:12:33,568 --> 00:12:34,937 Anyone missing any? 161 00:12:34,937 --> 00:12:35,770 Could I? 162 00:12:37,186 --> 00:12:40,624 All right, so, what you have there 163 00:12:40,624 --> 00:12:43,457 is Crystal Force 16 Freshman Year. 164 00:12:45,028 --> 00:12:46,205 How about we just give it a read 165 00:12:46,205 --> 00:12:47,763 and then we can talk about all 166 00:12:47,763 --> 00:12:49,667 the pertinent production details. 167 00:12:50,459 --> 00:12:51,542 Sorry, guys. 168 00:12:53,078 --> 00:12:58,245 I love, I love, I love how, I have your undivided attention. 169 00:12:58,352 --> 00:12:59,676 Damn it, I'm so sorry, 170 00:12:59,676 --> 00:13:01,005 it's a call back for a regular series. 171 00:13:01,005 --> 00:13:02,403 It's a gig. 172 00:13:02,403 --> 00:13:03,818 I wouldn't even ask but the producers 173 00:13:03,818 --> 00:13:04,956 want to see me right now. 174 00:13:04,956 --> 00:13:06,198 And it's really important. 175 00:13:06,198 --> 00:13:08,820 Okay, all right, sure. 176 00:13:08,820 --> 00:13:11,354 Just keep an eye on your email for the shooting schedule. 177 00:13:11,354 --> 00:13:13,220 - Okay, thanks Jamal. - Hmm. 178 00:13:13,220 --> 00:13:14,432 You guys have a good read. 179 00:13:14,432 --> 00:13:15,471 I'll see you on the set. 180 00:13:15,471 --> 00:13:17,054 - Good luck. - Bye. 181 00:13:18,109 --> 00:13:18,951 Anybody else? 182 00:13:19,451 --> 00:13:21,393 Phone calls, emails. 183 00:13:21,393 --> 00:13:23,946 - All right, shut your phone off please. - Yeah. 184 00:13:25,146 --> 00:13:28,479 All right, okay, 185 00:13:30,222 --> 00:13:32,400 let's turn to page one. 186 00:13:32,400 --> 00:13:33,507 Let's start at the top. 187 00:13:33,507 --> 00:13:36,296 I'll read all the stage directions. 188 00:13:36,696 --> 00:13:39,571 Crystal Force, origins by yours truly. 189 00:13:39,571 --> 00:13:42,243 Producer, director, now screenwriter? 190 00:13:42,243 --> 00:13:45,183 Is there anything this man can't do? 191 00:13:45,183 --> 00:13:46,940 Bring a movie in under budget. 192 00:13:48,949 --> 00:13:50,338 You know what? 193 00:13:50,338 --> 00:13:52,147 Just for that, I'm gonna kill your character 194 00:13:52,147 --> 00:13:54,042 off first in the re-write. 195 00:13:56,147 --> 00:13:58,715 All right, all right, back to business. 196 00:13:58,715 --> 00:14:01,663 "Fade in, interior, suburban home. 197 00:14:01,663 --> 00:14:03,263 "Day, Greg Andrews is putting 198 00:14:03,263 --> 00:14:05,935 "the finishing touches on killing a witch, 199 00:14:05,935 --> 00:14:09,935 "in a huge house, in Orange County, California." 200 00:14:24,369 --> 00:14:25,801 You want naughty nurse? 201 00:14:25,801 --> 00:14:28,008 I'll give you naughty nurse. 202 00:14:28,008 --> 00:14:33,925 Doctor, superhero, waitress, nurse. 203 00:14:36,020 --> 00:14:37,431 Nice try, Pazuza. 204 00:14:37,431 --> 00:14:39,230 If you're the most powerful witch in the coven, 205 00:14:39,230 --> 00:14:40,579 you're gonna have a lot of trouble 206 00:14:40,579 --> 00:14:43,412 keeping the door open, guaranteed. 207 00:15:21,999 --> 00:15:23,399 "Burn their bones. 208 00:15:23,399 --> 00:15:26,524 "Then scatter the ashes from here to Orange County. 209 00:15:26,524 --> 00:15:28,447 "The remains of the coven must be separated 210 00:15:28,447 --> 00:15:31,566 "to prevent the resurrection of the Master. 211 00:15:31,566 --> 00:15:34,063 "But now that even the Master is gone, 212 00:15:34,063 --> 00:15:36,735 "his apocalypse are legion. 213 00:15:36,735 --> 00:15:39,811 "With your newfound powers comes responsibility. 214 00:15:39,811 --> 00:15:41,611 "You must ever be vigilant, because 215 00:15:41,611 --> 00:15:43,701 "now you're Oxnard's first line of defense 216 00:15:43,701 --> 00:15:45,957 "against the dark arts. 217 00:15:45,957 --> 00:15:47,755 "Best of luck." 218 00:15:47,755 --> 00:15:49,019 "Greg Andrews turns and walks 219 00:15:49,019 --> 00:15:51,453 "into the sunset, leaving Brittney and Chelsea 220 00:15:51,453 --> 00:15:54,010 "standing over the bodies of the coven. 221 00:15:54,010 --> 00:15:58,843 - "As we fade to black." - Yeah. 222 00:16:01,641 --> 00:16:03,051 Okay, since Origins kind of folds 223 00:16:03,051 --> 00:16:05,197 back on itself, um, you have the... 224 00:16:05,197 --> 00:16:06,039 Yeah, the DVDs. 225 00:16:06,039 --> 00:16:07,047 Thank you. 226 00:16:07,047 --> 00:16:07,748 I thought it would be great 227 00:16:07,748 --> 00:16:09,621 to reference some of the older Crystal Force movies. 228 00:16:09,621 --> 00:16:11,030 So you guys should maybe team together 229 00:16:11,030 --> 00:16:12,613 and check them out. 230 00:16:13,253 --> 00:16:15,753 Let me introduce you to, DVDs. 231 00:16:16,697 --> 00:16:18,239 Guys and sel-a-mon. 232 00:16:18,239 --> 00:16:19,072 Got it. 233 00:16:20,910 --> 00:16:24,996 Ooo, Crystal Force 10 Headmistress of Magic, spooky. 234 00:16:24,996 --> 00:16:26,668 I'm actually in that one. 235 00:16:26,668 --> 00:16:27,845 Shut up. 236 00:16:27,845 --> 00:16:31,617 And this one, Crystal Force School The New Class. 237 00:16:31,617 --> 00:16:33,437 Unfairly overlooked for 238 00:16:33,437 --> 00:16:35,604 an Oscar nomination, if you ask me. 239 00:16:38,481 --> 00:16:39,962 All right, keep an eye on your emails 240 00:16:39,962 --> 00:16:43,530 for rehearsal schedule and call sheets. 241 00:16:43,530 --> 00:16:44,940 - Thank you. - Thank you. 242 00:16:44,940 --> 00:16:46,485 You're welcome. 243 00:16:46,485 --> 00:16:47,318 Don't die. 244 00:16:48,342 --> 00:16:49,242 Don't die. 245 00:16:55,060 --> 00:16:57,605 - All right. - You gonna need any specialty items 246 00:16:57,605 --> 00:17:00,380 for the craft service, or anything? 247 00:17:00,380 --> 00:17:01,665 Yeah, we'll take care of it later. 248 00:17:01,665 --> 00:17:02,758 All right. 249 00:17:02,758 --> 00:17:04,390 Think they're gonna watch the movies or not? 250 00:17:04,390 --> 00:17:05,426 A lot of times you give them things 251 00:17:05,426 --> 00:17:07,686 they just say they're gonna watch them. 252 00:17:07,686 --> 00:17:09,328 I'll know when they watch them or not. 253 00:17:09,328 --> 00:17:10,298 They better watch them. 254 00:17:10,298 --> 00:17:11,219 I gotta take care of something. 255 00:17:11,219 --> 00:17:12,052 They don't know who you are, 256 00:17:12,052 --> 00:17:14,925 you're extraordinaire Jamal. 257 00:17:21,536 --> 00:17:25,953 Wow, looks like Henry gets a reprieval. 258 00:17:26,148 --> 00:17:30,205 Despite the fact that we killed his ass in Crystal Force. 259 00:17:32,762 --> 00:17:34,629 I can take it. 260 00:17:38,153 --> 00:17:39,780 Do it! 261 00:17:39,780 --> 00:17:40,613 Ahhhhhh! 262 00:17:48,577 --> 00:17:49,728 Do it, Rose! 263 00:17:49,728 --> 00:17:50,561 Ahhhhh! 264 00:18:07,346 --> 00:18:11,070 Well, the fans demanded my return, so. 265 00:18:11,470 --> 00:18:15,073 Yeah, well, you wanna come over and watch them then? 266 00:18:15,073 --> 00:18:19,105 Seeing as how we're gonna be playing Henry and Linda again. 267 00:18:19,105 --> 00:18:21,688 Flashback to Linda and Henry. 268 00:18:24,959 --> 00:18:28,676 Yeah, whatever, flashback to Henry and Linda. 269 00:18:29,007 --> 00:18:31,682 So you wanna come over and watch? 270 00:18:31,682 --> 00:18:36,099 Sure but, my soap opera on camera class 271 00:18:36,294 --> 00:18:40,406 let's out at 7:00, so how about eightish? 272 00:18:40,406 --> 00:18:41,622 All right, that'll work. 273 00:18:41,622 --> 00:18:43,226 I have a cold read for commercial class 274 00:18:43,226 --> 00:18:44,437 that gets out at 6:30. 275 00:18:44,437 --> 00:18:47,529 I can just swing by the store and get something to eat. 276 00:18:47,529 --> 00:18:49,362 - Awesome. - All right. 277 00:19:08,583 --> 00:19:11,083 Hey, come on in. 278 00:19:21,377 --> 00:19:22,589 Thanks for having me over. 279 00:19:22,589 --> 00:19:24,488 I brought this. 280 00:19:24,488 --> 00:19:26,655 Hmm, fancy. 281 00:19:27,307 --> 00:19:30,629 I happen to know that this bottle of wine 282 00:19:30,629 --> 00:19:33,962 costs about $10. 283 00:19:35,065 --> 00:19:36,898 Well, only the best. 284 00:19:41,903 --> 00:19:46,713 Speaking of fancy, how can you afford this place? 285 00:19:46,713 --> 00:19:47,796 Two things. 286 00:19:50,231 --> 00:19:52,730 My grandma left it to me, right after she passed. 287 00:19:52,730 --> 00:19:55,595 And it was pretty much all paid off then. 288 00:19:55,595 --> 00:20:00,063 Second, you remember that Little Christy's commercial? 289 00:20:00,063 --> 00:20:03,280 The one with the little girl and the kitten? 290 00:20:03,280 --> 00:20:07,724 It aired like, a billion times a day in the 80s. 291 00:20:07,724 --> 00:20:09,022 And then that same little girl 292 00:20:09,022 --> 00:20:11,819 was on all the packaging? 293 00:20:11,819 --> 00:20:14,702 - That was you? - Yep. 294 00:20:15,117 --> 00:20:17,595 I ended up putting it all in a trust fund. 295 00:20:17,595 --> 00:20:20,178 And paying it off when I turned 18. 296 00:20:25,369 --> 00:20:28,202 I made fucking bank off that shit. 297 00:20:30,038 --> 00:20:32,538 Well, here's to child labor. 298 00:20:34,176 --> 00:20:39,009 Child labor and... shitty $10 wine. 299 00:20:39,980 --> 00:20:41,148 I have cheap tastes. 300 00:20:41,648 --> 00:20:46,315 Hmmm, speaking of, are you ready for the main event? 301 00:20:57,461 --> 00:21:02,028 Crystal Force 315 million. 302 00:21:02,117 --> 00:21:03,784 I have high hopes. 303 00:21:26,826 --> 00:21:30,993 This is actually not half bad. 304 00:21:32,542 --> 00:21:36,635 I wonder what happened to these... actors? 305 00:21:36,635 --> 00:21:38,635 Hmm, who knows? 306 00:21:39,701 --> 00:21:41,384 You can make a pretty decent living 307 00:21:41,384 --> 00:21:44,969 off of commercials and random guest spots on TV 308 00:21:44,969 --> 00:21:47,802 and still remain pretty invisible. 309 00:21:56,261 --> 00:21:57,423 Where are they? 310 00:21:57,423 --> 00:21:58,673 Where are we? 311 00:22:01,455 --> 00:22:03,180 I don't see them anymore. 312 00:22:04,380 --> 00:22:06,713 Come on, Rose. 313 00:22:08,319 --> 00:22:09,957 Carter? 314 00:22:13,399 --> 00:22:14,232 Carter. 315 00:22:20,221 --> 00:22:23,554 - Honey. - Don't resist me, you know you want it. 316 00:22:29,557 --> 00:22:31,740 I can't, can't do this. 317 00:22:31,740 --> 00:22:37,657 Stan, Kelly, anybody? 318 00:22:47,821 --> 00:22:50,071 Oh, what's happening to me! 319 00:23:00,475 --> 00:23:02,360 Greetings Will Spanner. 320 00:23:02,360 --> 00:23:05,873 It's you, you're the demon Abadon. 321 00:23:05,873 --> 00:23:08,040 I don't fear you, go away. 322 00:23:09,622 --> 00:23:13,445 Master promises to spare, all the others 323 00:23:13,445 --> 00:23:15,334 if you return your allegiance to him, 324 00:23:15,334 --> 00:23:16,751 where it belongs. 325 00:23:18,364 --> 00:23:19,142 You go back to hell and you tell him, 326 00:23:19,142 --> 00:23:22,131 he will never have me voluntarily. 327 00:23:22,131 --> 00:23:25,281 Oh, God, no! 328 00:24:06,148 --> 00:24:09,235 How come the guys never get naked? 329 00:24:09,235 --> 00:24:12,318 No, I don't know, they have better agents. 330 00:25:03,799 --> 00:25:05,049 You see that? 331 00:25:06,769 --> 00:25:08,436 See what? 332 00:25:21,129 --> 00:25:23,629 - Hey. - Master Abadon. 333 00:25:24,301 --> 00:25:25,218 Hey what? 334 00:25:27,573 --> 00:25:29,990 It's pretty hot, don't you think? 335 00:25:33,092 --> 00:25:34,308 Well, yeah, if you like watching 336 00:25:34,308 --> 00:25:38,093 naked people have sex is incredibly hot. 337 00:25:38,093 --> 00:25:40,760 That's the funny thing though. 338 00:25:41,664 --> 00:25:44,831 I love watching naked people have sex. 339 00:25:45,812 --> 00:25:48,524 Whoa, what are you doing? 340 00:25:48,524 --> 00:25:50,166 Research. 341 00:25:50,166 --> 00:25:51,519 For what? 342 00:25:51,519 --> 00:25:53,832 For our sex scene in the film. 343 00:25:53,832 --> 00:25:56,423 We don't have a sex scene in the film. 344 00:25:56,423 --> 00:25:58,923 But we should, shouldn't we? 345 00:25:59,796 --> 00:26:02,134 Okay, okay, wait, hold on. 346 00:26:02,134 --> 00:26:04,442 I'm totally into this. 347 00:26:04,442 --> 00:26:06,838 And I mean totally into what I think 348 00:26:06,838 --> 00:26:08,877 is about to happen here, but I wanna 349 00:26:08,877 --> 00:26:10,371 be sure for both of our sake that 350 00:26:10,371 --> 00:26:13,424 you're not just drunk off of this shitty wine. 351 00:26:13,824 --> 00:26:15,902 Or secretly on drugs, or something 352 00:26:15,902 --> 00:26:16,983 that make you out of your mind 353 00:26:16,983 --> 00:26:18,294 to want to have sex with me. 354 00:26:18,294 --> 00:26:20,377 You wanna do this, right? 355 00:27:20,368 --> 00:27:22,451 What's the matter, baby? 356 00:27:22,666 --> 00:27:25,209 You never pulled a we-and before? 357 00:28:16,938 --> 00:28:18,425 Oh, my God! 358 00:28:18,425 --> 00:28:19,779 Oh, my God! 359 00:28:19,779 --> 00:28:21,529 Oh, my God. Oh, my God! 360 00:28:22,467 --> 00:28:23,800 Sharon. 361 00:28:27,113 --> 00:28:27,946 Jamal? 362 00:28:28,854 --> 00:28:31,315 Jamal? What are you doing here? 363 00:28:31,315 --> 00:28:33,148 Oh, oh, God. 364 00:28:34,189 --> 00:28:35,022 Here. 365 00:28:43,036 --> 00:28:44,286 Sharon, Sharon. 366 00:28:45,393 --> 00:28:46,893 Sharon, look at me. 367 00:28:50,069 --> 00:28:51,843 Sharon, do you remember what happened? 368 00:28:51,843 --> 00:28:57,760 Yes, Samuel and I, we were, 369 00:28:58,032 --> 00:29:01,032 we were watching the movie and then, 370 00:29:02,903 --> 00:29:05,719 and then something started happening to the screen. 371 00:29:05,719 --> 00:29:09,288 And then Samuel couldn't see the screen. 372 00:29:11,555 --> 00:29:14,208 And then something started to take over me. 373 00:29:14,208 --> 00:29:16,791 I don't know how to explain it. 374 00:29:18,864 --> 00:29:21,271 And then I wanted to kill Samuel. 375 00:29:21,271 --> 00:29:24,864 And then I was happy that it was happening. 376 00:29:24,864 --> 00:29:28,864 And then, Samuel's dead. 377 00:29:30,078 --> 00:29:33,495 Is this terrible? 378 00:29:36,559 --> 00:29:40,059 No, no, it's not. 379 00:29:42,031 --> 00:29:43,267 Sharon, what I'm about to tell you 380 00:29:43,267 --> 00:29:46,288 is gonna sound absolutely insane. 381 00:29:46,288 --> 00:29:48,288 But it's 100% true. 382 00:29:51,641 --> 00:29:54,940 The Crystal Force movie are hexed. 383 00:29:54,940 --> 00:29:57,773 I know, because I helped hex them. 384 00:29:59,478 --> 00:30:01,811 You, you what? 385 00:30:04,572 --> 00:30:06,292 Sharon, I'm part of a very powerful 386 00:30:06,292 --> 00:30:09,346 group of witches and warlocks. 387 00:30:09,346 --> 00:30:12,335 We use the Crystal Force movies to 388 00:30:12,335 --> 00:30:14,585 find others of our kind. 389 00:30:16,957 --> 00:30:21,070 Those people who were born with dark magic powers. 390 00:30:21,070 --> 00:30:25,074 The hex helps bring those powers to light. 391 00:30:26,074 --> 00:30:27,241 I'm a witch. 392 00:30:29,192 --> 00:30:31,442 Yes, you are. 393 00:30:33,353 --> 00:30:36,277 And that's a very good thing. 394 00:30:36,277 --> 00:30:38,446 Our coven is growing. 395 00:30:38,446 --> 00:30:39,693 Soon we'll be one of the most powerful 396 00:30:39,693 --> 00:30:41,576 covens on the East coast. 397 00:30:42,810 --> 00:30:45,310 And now, you're a part of that. 398 00:30:50,069 --> 00:30:51,402 This is what we're gonna do. 399 00:30:52,628 --> 00:30:54,408 I'm gonna take you back to my place to get cleaned up. 400 00:30:54,408 --> 00:30:56,470 And you'll get some rest. 401 00:30:56,470 --> 00:30:57,425 And then some of the coven members 402 00:30:57,425 --> 00:31:00,008 will come and clean your house. 403 00:31:04,750 --> 00:31:07,179 Yes, even Samuel's body. 404 00:31:07,179 --> 00:31:08,345 And then I can answer any questions 405 00:31:08,345 --> 00:31:09,845 that you may have. 406 00:31:10,937 --> 00:31:12,124 And we'll go from there. 407 00:31:12,124 --> 00:31:13,407 Is that okay? 408 00:31:15,540 --> 00:31:17,576 Or, I can just call the cops. 409 00:31:17,576 --> 00:31:19,409 And you can go to jail for murder. 410 00:31:22,857 --> 00:31:25,940 So, my place? 411 00:32:03,087 --> 00:32:04,984 God, I love doughnuts. 412 00:32:04,984 --> 00:32:06,884 Never touch them. 413 00:32:06,884 --> 00:32:08,926 Wait, is that you saying that? 414 00:32:08,926 --> 00:32:13,048 Or are you doing some cop detective character work? 415 00:32:13,048 --> 00:32:15,573 If you couldn't tell, I'm a genius. 416 00:32:15,773 --> 00:32:16,606 Sure. 417 00:32:21,112 --> 00:32:24,308 This is the Witch School 16 Freshman Year set, right? 418 00:32:24,308 --> 00:32:25,141 Ah. 419 00:32:25,912 --> 00:32:28,763 Yeah. Sort of, in the broad sense of the word. 420 00:32:28,763 --> 00:32:31,347 Great, I'm looking for Jamal, the director. 421 00:32:31,347 --> 00:32:32,360 Ah. 422 00:32:32,360 --> 00:32:34,741 He's in there shooting a scene. 423 00:32:34,741 --> 00:32:37,171 Oh, shit, that means I'm late. 424 00:32:37,171 --> 00:32:38,398 You're in a scene? 425 00:32:38,398 --> 00:32:40,637 Yeah, I'm playing Henry. 426 00:32:40,637 --> 00:32:41,946 Patrick. 427 00:32:41,946 --> 00:32:43,205 Garner. 428 00:32:43,205 --> 00:32:44,425 Lutz. 429 00:32:44,425 --> 00:32:45,841 Nice to meet you both. 430 00:32:45,841 --> 00:32:47,165 The set's up there? 431 00:32:47,165 --> 00:32:47,998 Thanks. 432 00:32:51,130 --> 00:32:53,130 Holy shit. 433 00:32:54,618 --> 00:32:55,962 That is one good looking man. 434 00:32:55,962 --> 00:32:57,625 And I'm not even gay. 435 00:32:57,625 --> 00:32:59,914 Understatement of the century. 436 00:32:59,914 --> 00:33:02,530 But isn't Samuel playing Henry again? 437 00:33:02,530 --> 00:33:04,616 Maybe he's got his character name mixed up. 438 00:33:04,616 --> 00:33:06,907 He wasn't at the read through. 439 00:33:06,907 --> 00:33:08,070 That's weird, I'll text Samuel 440 00:33:08,070 --> 00:33:10,357 and see if he's got a bigger gig or something. 441 00:33:10,357 --> 00:33:13,046 Wait, you're not gay? 442 00:33:14,046 --> 00:33:14,879 No. 443 00:33:15,510 --> 00:33:17,710 Huh, hmm. 444 00:33:20,780 --> 00:33:22,542 Go ahead and say the first line. 445 00:33:22,542 --> 00:33:24,010 Let me hear it. 446 00:33:24,010 --> 00:33:25,897 "Uh-huh, I don't know what you mean. 447 00:33:25,897 --> 00:33:27,732 "What power are you talking about?" 448 00:33:27,732 --> 00:33:29,029 Okay, now, remember, she really 449 00:33:29,029 --> 00:33:32,096 - wants him to help her, but not really. - Okay. 450 00:33:32,103 --> 00:33:34,341 - Okay. - Hi, Jamal? 451 00:33:34,341 --> 00:33:35,425 - Hi. - Apologies for being late. 452 00:33:35,425 --> 00:33:36,793 No problem, none at all, 453 00:33:36,793 --> 00:33:39,836 we're just setting up a scene with a few lights. 454 00:33:39,836 --> 00:33:41,132 Rose, this is Patrick, he will be 455 00:33:41,132 --> 00:33:44,527 taking over for Samuel in the role of Henry. 456 00:33:44,527 --> 00:33:45,994 Yes, you are. 457 00:33:45,994 --> 00:33:47,086 I mean, hi. 458 00:33:47,086 --> 00:33:48,854 - Hi. - Hello. 459 00:33:48,854 --> 00:33:50,965 Have you had a chance to look over the scene? 460 00:33:50,965 --> 00:33:53,098 - Okay. - All right. 461 00:33:53,132 --> 00:33:54,855 So, why don't we rehearse a little bit 462 00:33:54,855 --> 00:33:56,620 while Brian continues to set up lights. 463 00:33:56,620 --> 00:33:58,708 And we'll go from there. 464 00:33:58,708 --> 00:34:01,209 So, as a reminder, this was the first 465 00:34:01,209 --> 00:34:04,393 seduction scene between Iris and Henry. 466 00:34:04,393 --> 00:34:05,909 Now, remember, Iris is the mother 467 00:34:05,909 --> 00:34:08,032 of your character in Crystal Force 14 468 00:34:08,032 --> 00:34:11,321 and 15, so, let that inform you and use 469 00:34:11,321 --> 00:34:13,268 whatever choices you wanna make in this scene. 470 00:34:13,268 --> 00:34:14,896 - Of course. - Okay. 471 00:34:14,896 --> 00:34:17,475 Let's have you move over just slightly. 472 00:34:17,475 --> 00:34:19,431 - There, a little bit, right there. - Okay. 473 00:34:19,431 --> 00:34:20,586 And let's have you go over here. 474 00:34:20,586 --> 00:34:21,744 These are your first positions. 475 00:34:21,744 --> 00:34:23,411 - Okay. - Let's give it a try. 476 00:34:25,388 --> 00:34:29,477 I can feel your power, just standing here. 477 00:34:29,477 --> 00:34:31,168 I don't know what you mean. 478 00:34:31,168 --> 00:34:34,404 What power are you talking about? 479 00:34:34,404 --> 00:34:36,570 The talent you possess inside you. 480 00:34:36,570 --> 00:34:39,853 Locked away, forced down, by generations 481 00:34:39,853 --> 00:34:42,718 of weak willed men and women. 482 00:34:42,718 --> 00:34:44,710 Who were frightened of their true potential. 483 00:34:44,710 --> 00:34:46,607 I don't know what you're talking about. 484 00:34:46,607 --> 00:34:49,099 There's nothing special about me. 485 00:34:49,099 --> 00:34:52,229 I have no talents, I'm powerless. 486 00:34:52,229 --> 00:34:54,059 You are not powerless. 487 00:34:54,059 --> 00:34:55,392 Let me show you. 488 00:34:57,160 --> 00:34:58,410 You scare me. 489 00:35:00,693 --> 00:35:02,526 I should, let me in. 490 00:35:04,162 --> 00:35:07,675 Allow me to free the power inside you. 491 00:35:07,675 --> 00:35:08,758 I'm afraid. 492 00:35:10,057 --> 00:35:12,410 Of course you are. 493 00:35:12,410 --> 00:35:13,792 Will it hurt? 494 00:35:13,792 --> 00:35:15,172 Yes. 495 00:35:19,784 --> 00:35:20,867 Release me. 496 00:35:37,502 --> 00:35:40,792 Open yourself to the power within you. 497 00:35:40,792 --> 00:35:41,959 Free yourself. 498 00:35:44,092 --> 00:35:46,009 Ahhhhhhh! 499 00:36:01,884 --> 00:36:04,311 That coffee cold enough for you yet? 500 00:36:04,311 --> 00:36:05,927 Huh? 501 00:36:05,927 --> 00:36:08,682 The coffee, that you've been meticulously 502 00:36:08,682 --> 00:36:11,515 preparing for the last 10 minutes. 503 00:36:12,542 --> 00:36:14,125 Oh, no, it's fine. 504 00:36:15,094 --> 00:36:17,545 Sorry, I'm a little spacey at the moment. 505 00:36:17,545 --> 00:36:19,162 I need to get back in there. 506 00:36:19,362 --> 00:36:20,388 For what? 507 00:36:20,388 --> 00:36:23,334 Jamal wrapped us 15 minutes ago. 508 00:36:23,334 --> 00:36:26,035 But I have a scene to shoot. 509 00:36:26,035 --> 00:36:29,535 Girl, you already shot your scene today. 510 00:36:30,702 --> 00:36:32,452 What's going on here? 511 00:36:33,590 --> 00:36:35,572 Are you using? 512 00:36:35,572 --> 00:36:36,645 What? 513 00:36:36,645 --> 00:36:38,769 No, oh, my God, no, no, I hate drugs. 514 00:36:38,769 --> 00:36:42,269 I just, sorry, I'm just tired. 515 00:36:43,142 --> 00:36:44,826 My day job's killing me. 516 00:36:44,826 --> 00:36:45,874 We'll check the call sheet. 517 00:36:45,874 --> 00:36:47,585 You may have a couple days off. 518 00:36:47,585 --> 00:36:50,304 I think Jamal is hosting a screening for one 519 00:36:50,304 --> 00:36:54,380 of the films, tomorrow at some point, you should come. 520 00:36:54,380 --> 00:36:55,797 I will, thanks. 521 00:36:56,838 --> 00:36:59,005 All right, well, I'm outie. 522 00:36:59,740 --> 00:37:01,823 I'll walk out with you. 523 00:37:07,897 --> 00:37:10,421 - It's officially weird. - What? 524 00:37:10,421 --> 00:37:12,166 Samuel and I aren't great friends, 525 00:37:12,166 --> 00:37:13,285 but we hung out a couple of times 526 00:37:13,285 --> 00:37:14,382 since the last shoot. 527 00:37:14,382 --> 00:37:17,374 He hasn't answered my texts or my phone calls 528 00:37:17,374 --> 00:37:19,263 since being replaced on the film. 529 00:37:19,263 --> 00:37:21,187 Well, maybe he got a location gig 530 00:37:21,187 --> 00:37:23,249 and he's on a plane right now. 531 00:37:23,249 --> 00:37:24,568 Here's another weird thing. 532 00:37:24,568 --> 00:37:26,525 Greta is being replaced in the film. 533 00:37:26,525 --> 00:37:29,097 That's what Ivan told me. 534 00:37:29,097 --> 00:37:31,355 Oh, she got the pilot, well, good for her. 535 00:37:31,355 --> 00:37:33,834 She only had a nine day shoot, with only three scenes. 536 00:37:33,834 --> 00:37:36,524 How could they find a replacement so fast? 537 00:37:36,524 --> 00:37:37,667 I have no idea. 538 00:37:37,667 --> 00:37:39,811 I guess she's right about the curse. 539 00:37:39,811 --> 00:37:40,644 Garner! 540 00:37:41,554 --> 00:37:43,038 Look, we've got two cast members 541 00:37:43,038 --> 00:37:44,551 getting gigs and then disappearing 542 00:37:44,551 --> 00:37:46,189 right before the shoot date. 543 00:37:46,189 --> 00:37:49,078 And Jamal happens to find a replacement for Samuel? 544 00:37:49,078 --> 00:37:50,940 Doesn't that seem kind of fishy to you? 545 00:37:50,940 --> 00:37:53,876 Well, welcome to low budget film production. 546 00:37:53,876 --> 00:37:57,043 - So... - So, we should investigate, seriously. 547 00:37:58,708 --> 00:38:01,854 Please, I beg of you, stop doing 548 00:38:01,854 --> 00:38:06,487 all this Uta Hagen, background character work. 549 00:38:06,513 --> 00:38:10,192 This is Crystal Force 16, trust me, you're good. 550 00:38:10,192 --> 00:38:12,700 This is legit, this isn't character work. 551 00:38:13,500 --> 00:38:15,345 Whatever, I'm going for a drink. 552 00:38:15,345 --> 00:38:16,595 Are you coming? 553 00:38:18,245 --> 00:38:20,245 No, I got stuff to do. 554 00:38:21,804 --> 00:38:24,137 Okay, see you. 555 00:38:34,527 --> 00:38:38,277 Hey, you did a great job today. 556 00:38:38,902 --> 00:38:40,317 I see why you came so highly recommended. 557 00:38:40,317 --> 00:38:42,956 Yeah. It was easy, she was ripe for it. 558 00:38:45,357 --> 00:38:49,105 We've been cultivating her since Crystal Force 14. 559 00:38:49,105 --> 00:38:49,938 Really? 560 00:38:51,582 --> 00:38:53,570 Yes, we've been here before. 561 00:38:53,570 --> 00:38:56,225 And it hasn't worked out well. 562 00:38:56,225 --> 00:38:59,302 There have been a lot of faith placed on your assurances. 563 00:38:59,302 --> 00:39:01,469 You can bring this to fruition for us. 564 00:39:04,594 --> 00:39:06,667 I won't disappoint. 565 00:39:06,667 --> 00:39:08,760 I can guarantee that. 566 00:39:08,760 --> 00:39:10,343 What about Greta? 567 00:39:12,092 --> 00:39:14,425 She took the other offer. 568 00:39:14,425 --> 00:39:15,454 What about the role? 569 00:39:15,454 --> 00:39:17,457 Do you have someone else to replace her? 570 00:39:17,457 --> 00:39:19,154 I don't need to. 571 00:39:19,154 --> 00:39:21,654 Look it was just a minor role. 572 00:39:23,710 --> 00:39:25,293 I can do a rewrite. 573 00:40:00,812 --> 00:40:04,512 Done, I think it's much tighter now. 574 00:40:04,589 --> 00:40:07,137 I cleaned up some extraneous action in act three. 575 00:40:08,137 --> 00:40:10,390 Very clever, very clever. 576 00:40:10,390 --> 00:40:13,171 The times for the coven's ascension is almost upon us. 577 00:40:13,171 --> 00:40:16,064 You have eight more days, 578 00:40:16,064 --> 00:40:19,397 to call the most powerful, from your production. 579 00:40:20,482 --> 00:40:23,062 Then we're right on schedule. 580 00:40:23,062 --> 00:40:25,903 Good, I must leave you now. 581 00:40:26,103 --> 00:40:27,624 I mustn't be late. 582 00:40:27,624 --> 00:40:29,369 Is there a coven meeting I don't know about? 583 00:40:29,769 --> 00:40:31,846 Actors showcase. 584 00:40:32,873 --> 00:40:35,325 Thinking about changing my representation. 585 00:40:35,325 --> 00:40:39,158 All right then, till next time. 586 00:40:42,968 --> 00:40:45,618 All right, where was I? 587 00:41:14,171 --> 00:41:15,004 Sharon, 588 00:41:20,456 --> 00:41:21,289 Sharon, 589 00:41:23,991 --> 00:41:24,824 Sharon? 590 00:41:25,503 --> 00:41:26,336 Jamal? 591 00:41:29,406 --> 00:41:30,573 Are you ready? 592 00:41:32,224 --> 00:41:33,424 Yes, I've been 593 00:41:33,424 --> 00:41:35,757 studying my lines all night. 594 00:41:38,985 --> 00:41:41,983 Are you ready to do the Masters bidding? 595 00:41:41,983 --> 00:41:46,733 Oh, that, yes, I'm ready. 596 00:41:48,431 --> 00:41:52,931 Tomorrow, you will choose the strongest. 597 00:41:55,151 --> 00:42:00,318 Tomorrow, you will choose the next member of the coven. 598 00:42:21,819 --> 00:42:23,732 This is gonna be good. 599 00:42:46,927 --> 00:42:52,177 Tomorrow I will choose the strongest. 600 00:42:58,707 --> 00:43:00,734 Okay, what the fuck! 601 00:43:00,734 --> 00:43:01,925 Did you get my messages? 602 00:43:01,925 --> 00:43:04,260 Yes, I got your 500 messages. 603 00:43:04,260 --> 00:43:05,825 Why do you think I'm here? 604 00:43:05,825 --> 00:43:08,068 And today was my day off. 605 00:43:08,068 --> 00:43:11,131 And, spoiler alert, I wasn't planning 606 00:43:11,131 --> 00:43:13,222 on spending them with you. 607 00:43:13,222 --> 00:43:14,526 What took you so long? 608 00:43:14,526 --> 00:43:15,921 The line was out the door. 609 00:43:15,921 --> 00:43:17,060 Can we just get to the part where 610 00:43:17,060 --> 00:43:20,055 you tell me why we're meeting in a random parking lot? 611 00:43:20,055 --> 00:43:22,165 Because I've got something very important 612 00:43:22,165 --> 00:43:24,675 to talk to you about, isn't quite enough. 613 00:43:24,675 --> 00:43:26,068 Do you remember what Greta said about 614 00:43:26,068 --> 00:43:28,630 all the Crystal Force curses? 615 00:43:28,630 --> 00:43:29,336 I'm leaving. 616 00:43:29,336 --> 00:43:32,025 I know how it sounds, but look at this, look at this. 617 00:43:32,025 --> 00:43:35,995 Okay, this is a list of all the actors 618 00:43:35,995 --> 00:43:38,662 who appeared in all the Crystal Force films. 619 00:43:42,618 --> 00:43:45,439 Why are most of the names crossed off? 620 00:43:45,639 --> 00:43:47,117 Most of the names are crossed off 621 00:43:47,117 --> 00:43:50,511 because 90% of all the actors quit the business. 622 00:43:51,511 --> 00:43:53,328 Okay, so? 623 00:43:53,397 --> 00:43:54,964 So, don't you think that's weird? 624 00:43:54,964 --> 00:43:58,360 Not really, actors quit all the time. 625 00:43:58,360 --> 00:43:59,586 Granted, but you know what? 626 00:43:59,586 --> 00:44:01,791 I did my research and this is what I found. 627 00:44:01,791 --> 00:44:03,488 I'm on the edge of my seat. 628 00:44:03,488 --> 00:44:06,529 None of the actors who quit the Crystal Force films, 629 00:44:06,529 --> 00:44:07,436 have a Facebook page. 630 00:44:07,436 --> 00:44:08,874 None of them except Samuel. 631 00:44:08,874 --> 00:44:10,538 And he hasn't touched his since 632 00:44:10,538 --> 00:44:12,697 the day before he disappeared. 633 00:44:12,697 --> 00:44:17,297 Okay, I'm gonna ask you this 634 00:44:17,324 --> 00:44:19,791 and I need you to ell me the truth, okay? 635 00:44:19,791 --> 00:44:20,866 Absolutely. 636 00:44:20,866 --> 00:44:21,807 Are you on drugs? 637 00:44:21,807 --> 00:44:22,834 No, I'm not on drugs. 638 00:44:22,834 --> 00:44:24,439 I promise, I'm not on drugs. 639 00:44:24,439 --> 00:44:25,863 This is real. 640 00:44:25,863 --> 00:44:27,858 Well, I don't know what to tell you. 641 00:44:27,858 --> 00:44:29,083 This is Jamal. 642 00:44:29,083 --> 00:44:30,803 We worked with him before. 643 00:44:30,803 --> 00:44:32,708 What are you gonna do, quit the movie? 644 00:44:32,708 --> 00:44:33,341 I don't know. 645 00:44:33,341 --> 00:44:35,985 Don't quit the movie, don't be dumb. 646 00:44:36,385 --> 00:44:39,016 Go home and get some rest 647 00:44:39,016 --> 00:44:41,193 and we can talk about this later. 648 00:44:46,895 --> 00:44:48,980 Hey, guys, Crystal Force sequel screening 649 00:44:48,980 --> 00:44:52,014 tonight at Sharon's, who's in? 650 00:44:52,014 --> 00:44:52,898 Don't go. 651 00:44:52,898 --> 00:44:53,900 Garner. 652 00:44:53,900 --> 00:44:55,591 Don't go. 653 00:44:55,591 --> 00:44:57,519 What am I going to tell him? 654 00:44:57,519 --> 00:44:58,960 I don't know? Tell him that two actors want to 655 00:44:58,960 --> 00:45:00,031 do their scene together. 656 00:45:00,031 --> 00:45:03,226 What director wouldn't want their actors to rehearse? 657 00:45:03,426 --> 00:45:08,926 Oh, my God, fine. 658 00:45:12,986 --> 00:45:23,153 Can't make it, Garner and I working on scenes, send. 659 00:45:23,935 --> 00:45:25,008 Thank you. 660 00:45:25,008 --> 00:45:26,153 You owe me. 661 00:45:26,153 --> 00:45:28,477 You're taking me out tonight, your treat. 662 00:45:28,477 --> 00:45:32,446 So, go home, get some rest, and come get me at 7:00. 663 00:45:32,646 --> 00:45:33,896 Fucking actors! 664 00:45:49,098 --> 00:45:52,598 I don't know, this role feels different. 665 00:45:53,939 --> 00:45:57,356 Different, how? 666 00:45:58,010 --> 00:45:59,927 Like it's part of me. 667 00:46:00,822 --> 00:46:02,805 Like it was written for me. 668 00:46:02,805 --> 00:46:05,755 I know that sounds completely pretentious. 669 00:46:06,755 --> 00:46:10,172 No, it makes perfect sense. 670 00:46:11,308 --> 00:46:14,433 We're a part of something bigger now. 671 00:46:14,433 --> 00:46:16,035 Exactly, we're a part of something 672 00:46:16,035 --> 00:46:18,118 that's more than just us. 673 00:46:18,876 --> 00:46:22,321 And doesn't it, it feels amazing. 674 00:46:22,321 --> 00:46:23,568 Yes, like... 675 00:46:23,568 --> 00:46:26,160 Like we're taking charge. 676 00:46:26,160 --> 00:46:28,423 Like we're not just waiting around 677 00:46:28,423 --> 00:46:31,005 for someone to tell us what to do anymore. 678 00:46:31,005 --> 00:46:34,119 Like this city is our bitch. 679 00:46:34,119 --> 00:46:38,119 Yes, I'm crazy, right? 680 00:46:38,986 --> 00:46:42,319 Negative, absolutely sane. 681 00:46:43,360 --> 00:46:46,053 Okay, I didn't want to tell you, 682 00:46:46,053 --> 00:46:49,936 but I have it on good authority 683 00:46:50,008 --> 00:46:52,011 that Crystal Force is going to be 684 00:46:52,011 --> 00:46:54,831 huge for the both of us. 685 00:46:54,831 --> 00:46:56,369 What do you mean? 686 00:46:56,369 --> 00:46:57,907 Did Jamal say something? 687 00:46:57,907 --> 00:46:59,972 Are we talking theatrical distribution? 688 00:46:59,972 --> 00:47:01,387 Sundance? 689 00:47:01,387 --> 00:47:04,755 No, I mean, I'm talking about something 690 00:47:04,755 --> 00:47:06,838 absolutely life changing. 691 00:47:08,121 --> 00:47:08,954 Tell me. 692 00:47:11,077 --> 00:47:14,708 Uh uh uh, you're gonna have to wait. 693 00:47:14,708 --> 00:47:16,643 But just for a little bit longer. 694 00:47:16,643 --> 00:47:18,226 Oh, I can't wait. 695 00:47:20,143 --> 00:47:22,032 Damn, why am I so wired? 696 00:47:22,032 --> 00:47:24,782 I feel like I could run a marathon right now. 697 00:47:31,215 --> 00:47:32,194 Hey, you. 698 00:47:32,194 --> 00:47:32,627 Hey. 699 00:47:32,627 --> 00:47:33,710 Come on. 700 00:47:44,336 --> 00:47:50,653 Look who it is, Will Tanner, aka Spanner. 701 00:47:50,715 --> 00:47:52,105 Hey, Will. 702 00:47:52,105 --> 00:47:54,771 Hey, ladies, nice to see you again. 703 00:47:54,771 --> 00:47:57,147 You ready to watch the next Crystal Force movie? 704 00:47:57,147 --> 00:48:00,064 - Absolutely. - Oh... 705 00:48:00,438 --> 00:48:03,031 Jamal sends his regrets. 706 00:48:03,031 --> 00:48:05,948 He's caught up in production again. 707 00:48:07,488 --> 00:48:08,563 It looks like we're gonna have 708 00:48:08,563 --> 00:48:12,529 to watch the movie without him, or not. 709 00:48:12,529 --> 00:48:17,196 Yeah, you guys are fun, I think. 710 00:48:17,794 --> 00:48:18,627 Eww. 711 00:48:19,467 --> 00:48:24,634 Or different idea, we can watch a separate Crystal Force. 712 00:48:26,472 --> 00:48:29,063 I was just kidding, obviously. 713 00:48:29,063 --> 00:48:31,222 I mean, unless you're into it. 714 00:48:31,222 --> 00:48:34,055 I wouldn't be joking at all, then. 715 00:48:34,693 --> 00:48:39,610 And scene, okay, guys, movie time. 716 00:48:41,150 --> 00:48:42,450 I've already seen this one. 717 00:48:42,450 --> 00:48:45,700 So, I can go grab some snacks or drinks. 718 00:48:46,747 --> 00:48:47,580 Beer? 719 00:48:47,980 --> 00:48:48,952 Check. 720 00:48:48,952 --> 00:48:50,627 Wine, red. 721 00:48:50,627 --> 00:48:52,688 Check and chuck. 722 00:48:52,688 --> 00:48:54,688 I'll be back in a flash. 723 00:48:58,703 --> 00:49:02,534 Thank God, she's gone, am I right? 724 00:49:02,734 --> 00:49:04,575 Hey, no punching. 725 00:49:04,575 --> 00:49:06,825 Watch the movie, dumb ass. 726 00:49:55,869 --> 00:49:57,909 Oh, my God, Garner, 727 00:49:57,909 --> 00:49:59,845 - I can't, even, with you right now. - Shhh. 728 00:49:59,845 --> 00:50:00,928 Keep it down. 729 00:50:00,928 --> 00:50:01,779 Why? 730 00:50:02,179 --> 00:50:03,404 He's not here. 731 00:50:03,404 --> 00:50:05,487 He's at Sharon's watching a DVD. 732 00:50:05,487 --> 00:50:07,030 Which is where we should be, instead of 733 00:50:07,030 --> 00:50:09,027 at the production office. 734 00:50:09,027 --> 00:50:09,860 Would you keep it down? 735 00:50:09,860 --> 00:50:12,021 The people on the street are gonna hear us. 736 00:50:12,021 --> 00:50:14,980 And we're gonna get arrested for breaking and entering. 737 00:50:14,980 --> 00:50:16,145 I need to go through this stuff 738 00:50:16,145 --> 00:50:19,023 so, I can prove the Crystal Force curse. 739 00:50:19,023 --> 00:50:22,478 Uh, first of all, we're not breaking and entering anything. 740 00:50:22,478 --> 00:50:23,693 I have the key. 741 00:50:23,693 --> 00:50:25,294 I'm the associate producer. 742 00:50:25,294 --> 00:50:30,775 - And secondly, there is no Crystal Force curse. - Shhh. Aha! 743 00:50:35,958 --> 00:50:39,125 Oh, my God, you found it. 744 00:50:39,324 --> 00:50:42,407 Garner, you found a prop. 745 00:50:47,476 --> 00:50:50,726 Really, then how do you explain this? 746 00:50:53,548 --> 00:50:54,784 Each name at the top of the page 747 00:50:54,784 --> 00:50:56,553 is the name of an actor that has disappeared 748 00:50:56,553 --> 00:50:58,970 from the Crystal Force films. 749 00:51:31,960 --> 00:51:34,375 You're the one. 750 00:51:34,375 --> 00:51:36,931 You bet I am. 751 00:52:28,969 --> 00:52:37,636 - God, Kaley. Oh, yes, yes. - Oh... 752 00:53:25,875 --> 00:53:26,708 Awkward. 753 00:53:27,811 --> 00:53:28,728 Ah, yeah. 754 00:53:32,707 --> 00:53:34,337 And they're done in red ink. 755 00:53:34,337 --> 00:53:36,667 Which you think is? 756 00:53:36,667 --> 00:53:38,306 Blood. 757 00:53:38,506 --> 00:53:41,110 That's what I thought. 758 00:53:41,110 --> 00:53:42,303 This book is full of drawings 759 00:53:42,303 --> 00:53:43,511 made of actors that have disappeared 760 00:53:43,511 --> 00:53:45,507 from the Crystal Force films. 761 00:53:45,507 --> 00:53:47,476 And what makes you think that this is blood? 762 00:53:47,476 --> 00:53:49,315 That's what witches do. 763 00:53:49,515 --> 00:53:50,992 Jesus Christ, Garner! 764 00:53:50,992 --> 00:53:52,218 Do you know that the prop department 765 00:53:52,218 --> 00:53:53,490 is gonna come in their pants, 766 00:53:53,490 --> 00:53:54,879 when they realize that you thought 767 00:53:54,879 --> 00:53:56,684 this thing was real? 768 00:53:56,684 --> 00:53:58,170 It's just a fun little thing, 769 00:53:58,170 --> 00:53:59,678 that they write the names of the actors 770 00:53:59,678 --> 00:54:02,258 from the past films in, that we know about, 771 00:54:02,258 --> 00:54:03,635 but nobody else knows about, 772 00:54:03,635 --> 00:54:07,318 so we can talk about it on the DVD commentary track. 773 00:54:07,318 --> 00:54:10,290 Really, then how do you explain this? 774 00:54:17,384 --> 00:54:18,479 Whoa. 775 00:54:18,479 --> 00:54:19,475 You see that? 776 00:54:19,675 --> 00:54:21,675 What the fuck is that? 777 00:54:30,070 --> 00:54:36,237 The Master will only let the strongest serve the coven. 778 00:54:36,600 --> 00:54:40,285 All others will be slaughtered by Adul. 779 00:54:41,285 --> 00:54:45,057 Fight, fight for your right to serve the coven. 780 00:54:45,057 --> 00:54:48,474 Fight for your right to serve the Master. 781 00:54:51,225 --> 00:54:53,204 What's happened to me? 782 00:54:53,404 --> 00:54:56,154 The first Crystal Force movies, 783 00:54:57,377 --> 00:54:59,736 they were just an audition. 784 00:54:59,736 --> 00:55:05,653 And now, you're at the call back for your life. 785 00:55:10,239 --> 00:55:12,822 I feel so strong. 786 00:55:13,001 --> 00:55:13,834 Yes. 787 00:55:14,980 --> 00:55:17,267 I feel like I could do anything. 788 00:55:17,267 --> 00:55:19,232 Yes! 789 00:55:19,232 --> 00:55:22,512 I feel like the fucking executive producer. 790 00:55:22,512 --> 00:55:23,762 Yes! 791 00:55:25,860 --> 00:55:28,655 Sorry, Spanner, you're a nice guy, 792 00:55:28,655 --> 00:55:31,065 but the coven doesn't need a character actor. 793 00:55:33,265 --> 00:55:35,098 Go Rose! 794 00:55:35,744 --> 00:55:36,944 You bitch! 795 00:55:57,524 --> 00:55:59,357 Go Spanner! 796 00:56:13,694 --> 00:56:15,743 Did you get a video of that, Sharon? 797 00:56:15,943 --> 00:56:17,693 Best fail video ever. 798 00:56:21,884 --> 00:56:25,139 You need better tag lights, sweetheart. 799 00:56:25,139 --> 00:56:27,139 Wonderful job, Spanner. 800 00:56:28,475 --> 00:56:31,279 Master will be impressed. 801 00:56:31,279 --> 00:56:33,650 Now, finish her off. 802 00:56:33,650 --> 00:56:37,567 And then we'll go get some cold, pressed juice. 803 00:56:39,779 --> 00:56:43,826 You know I never leave my work unfinished. 804 00:56:43,826 --> 00:56:47,659 Hollywood could use one less mediocre actress. 805 00:56:55,379 --> 00:56:57,405 And actor with hair plugs. 806 00:57:39,763 --> 00:57:44,527 You've done good work, ladies. 807 00:57:49,152 --> 00:57:51,918 The Master will be pleased. 808 00:57:51,918 --> 00:57:55,728 Thank you, Jamal. 809 00:57:55,728 --> 00:57:58,367 You're a credit to the coven. 810 00:57:58,367 --> 00:57:59,466 Thank you. 811 00:57:59,466 --> 00:58:00,299 Keep an eye out 812 00:58:00,299 --> 00:58:01,377 for your email, for the upcoming 813 00:58:01,377 --> 00:58:03,569 shoot schedule and call sheets. 814 00:58:03,569 --> 00:58:05,995 - Copy that. - Copy that. 815 00:58:31,401 --> 00:58:32,408 I still don't understand 816 00:58:32,408 --> 00:58:33,714 why you haven't quit the movie, 817 00:58:33,714 --> 00:58:37,439 if you're so convinced Jamal is some warlock mastermind. 818 00:58:37,439 --> 00:58:39,334 Because if he's some warlock mastermind 819 00:58:39,334 --> 00:58:41,211 I wanna be able to see him. 820 00:58:41,211 --> 00:58:42,560 If he's gonna use some ceremonial 821 00:58:42,560 --> 00:58:44,948 knife and use my blood as his ink, 822 00:58:44,948 --> 00:58:46,950 I want him to do it in my face. 823 00:58:46,950 --> 00:58:49,847 And if he's not, you still want the credit. 824 00:58:49,847 --> 00:58:53,347 I'm a professional, I made a commitment. 825 00:58:56,842 --> 00:58:57,977 Hello, actor people. 826 00:58:58,977 --> 00:59:02,383 Hey, there, looking forward to our big scene today. 827 00:59:02,583 --> 00:59:03,351 I know, right? 828 00:59:03,351 --> 00:59:04,751 I love getting killed in horror movies. 829 00:59:04,751 --> 00:59:06,842 Except you don't get to come back for the sequel. 830 00:59:06,842 --> 00:59:09,503 Not true, I was decapitated in Heads will Roll, 831 00:59:09,503 --> 00:59:10,505 and they brought me back as a living 832 00:59:10,505 --> 00:59:13,854 head in a jar, for Heads will Roll Two, Giving Head. 833 00:59:13,854 --> 00:59:15,456 Nice. 834 00:59:15,456 --> 00:59:16,402 How about you, Garner? 835 00:59:16,402 --> 00:59:17,332 You ready to act the shit out of 836 00:59:17,332 --> 00:59:19,054 some shady witch business today? 837 00:59:19,054 --> 00:59:20,538 It's sure a shame Greta has to miss it though. 838 00:59:20,538 --> 00:59:21,682 Garner! 839 00:59:21,682 --> 00:59:23,002 Greta? 840 00:59:23,402 --> 00:59:25,900 Yes, she was originally in this scene. 841 00:59:25,900 --> 00:59:26,733 Was she? 842 00:59:26,742 --> 00:59:27,882 I don't remember that. 843 00:59:27,882 --> 00:59:29,879 I thought they weren't bringing her back for the sequel? 844 00:59:29,879 --> 00:59:32,563 You don't remember her at the table read? 845 00:59:32,563 --> 00:59:34,143 There were like, 12 people there. 846 00:59:34,143 --> 00:59:35,520 I would have remembered. 847 00:59:35,520 --> 00:59:36,939 Are you fucking with me? 848 00:59:36,939 --> 00:59:39,058 No, just be careful in there. 849 00:59:39,058 --> 00:59:41,062 Of course, wait, what? 850 00:59:41,062 --> 00:59:42,290 What's up with you? 851 00:59:42,290 --> 00:59:43,222 I'm just saying that there might 852 00:59:43,222 --> 00:59:45,626 be a certain force in the studio. 853 00:59:45,626 --> 00:59:48,383 And I just want you to watch your back. 854 00:59:48,383 --> 00:59:50,170 Is this some character thing he's doing? 855 00:59:50,170 --> 00:59:52,420 I can't even. 856 00:59:54,905 --> 00:59:56,659 Hello, stars. 857 00:59:56,659 --> 00:59:59,109 - Hey, Jamal. - Hey, Jamal. 858 00:59:59,109 --> 01:00:00,942 I think we're ready to rehearse this scene. 859 01:00:00,942 --> 01:00:02,025 Come on back. 860 01:00:16,521 --> 01:00:18,679 All right, welcome to set. 861 01:00:18,679 --> 01:00:19,596 Come on in. 862 01:00:20,836 --> 01:00:23,536 Wow, this looks familiar. 863 01:00:23,536 --> 01:00:27,933 Yes, we saved the set from Crystal Force 14. 864 01:00:27,933 --> 01:00:29,536 A total Roger Korman move. 865 01:00:29,536 --> 01:00:32,203 Oh, thrifty, nice. 866 01:00:33,875 --> 01:00:35,385 All right, so let's have you 867 01:00:35,385 --> 01:00:39,552 - step up over here, hop up. - Up. 868 01:00:45,990 --> 01:00:47,054 Are you comfy? 869 01:00:47,054 --> 01:00:48,165 - Yep. - All right. 870 01:00:48,165 --> 01:00:49,391 Okay, now on the day that we film 871 01:00:49,391 --> 01:00:51,345 we're gonna strap you in this puppy. 872 01:00:51,345 --> 01:00:53,012 But we know you're used to that. 873 01:00:56,213 --> 01:00:59,546 Garner, you get the big toy. 874 01:01:00,556 --> 01:01:02,995 Isn't this the cheese knife from craft services? 875 01:01:02,995 --> 01:01:06,030 Yes, but it's the evil cheese knife 876 01:01:06,030 --> 01:01:07,686 from craft services. 877 01:01:10,755 --> 01:01:11,756 Okay, so we're gonna rehearse this 878 01:01:11,756 --> 01:01:13,111 from the top of the scene. 879 01:01:13,111 --> 01:01:15,142 Uh, Lutz, you don't come in until page two. 880 01:01:15,142 --> 01:01:16,746 So, sit this one out for a little bit. 881 01:01:16,746 --> 01:01:17,741 You got it, boss. 882 01:01:17,741 --> 01:01:18,747 All right, awesome. 883 01:01:18,747 --> 01:01:20,691 I'm gonna start from the top of the third act. 884 01:01:20,691 --> 01:01:21,930 Now, I know you guys know where that is 885 01:01:21,930 --> 01:01:23,554 because you are professionals. 886 01:01:23,554 --> 01:01:26,257 And you studied your scripts, like good little actors. 887 01:01:26,457 --> 01:01:27,450 Yes, Jamal. 888 01:01:27,450 --> 01:01:29,091 So, Detective Donahue, 889 01:01:29,091 --> 01:01:31,047 you have been possessed by the evil Master, 890 01:01:31,047 --> 01:01:33,251 who is also the leader of the coven. 891 01:01:33,251 --> 01:01:37,001 Now, he is about to sacrifice this young lady. 892 01:01:38,627 --> 01:01:41,937 Who has been kidnapped by the coven. 893 01:01:41,937 --> 01:01:45,215 But not before Detective Donahue comes in 894 01:01:45,215 --> 01:01:47,395 and snaps him out. 895 01:01:47,795 --> 01:01:49,706 Right, keep the energy up. 896 01:01:49,706 --> 01:01:52,373 And let's rehearse this one out. 897 01:01:54,529 --> 01:01:56,979 Detective, stop, it's me. 898 01:01:56,979 --> 01:01:58,279 If you're still in there, 899 01:01:58,279 --> 01:02:02,529 if the real Detective Gilmore can still hear me, don't do this. 900 01:02:02,529 --> 01:02:04,946 Fight it, detective, fight it. 901 01:02:08,475 --> 01:02:11,623 How dare you talk to me in that manner. 902 01:02:11,623 --> 01:02:14,487 I am no mortal, I am no man of flesh, 903 01:02:14,487 --> 01:02:15,655 and blood, and mercy. 904 01:02:15,655 --> 01:02:17,955 And your please are useless. 905 01:02:17,955 --> 01:02:19,660 Wait, what's going on? 906 01:02:19,660 --> 01:02:21,051 What happened to the lights? 907 01:02:21,051 --> 01:02:21,884 Jamal? 908 01:02:22,882 --> 01:02:25,965 There is no Jamal, only the Master. 909 01:02:27,004 --> 01:02:29,754 Garner, what are you doing? 910 01:02:29,754 --> 01:02:32,351 Oh, my God, what happened to your eyes? 911 01:02:33,351 --> 01:02:37,031 I finally see a groveling whore, I finally see. 912 01:02:38,031 --> 01:02:39,987 Jamal, this isn't funny. 913 01:02:39,987 --> 01:02:41,752 I don't need you scaring the shit out of me. 914 01:02:41,752 --> 01:02:44,112 I'm not a method actress. 915 01:02:44,112 --> 01:02:47,275 Your pathetic cries nurture my dark soul, whore. 916 01:02:47,275 --> 01:02:48,971 Your tears quench my thirst. 917 01:02:48,971 --> 01:02:52,965 And your blood will nurture our coven. 918 01:02:52,965 --> 01:02:55,924 Garner, stop, seriously stop. 919 01:02:56,124 --> 01:02:57,919 I don't know what Jamal put you up to, 920 01:02:57,919 --> 01:02:59,669 but this isn't funny. 921 01:03:10,474 --> 01:03:11,307 No! 922 01:03:58,926 --> 01:04:03,343 Hey, time to go, nice work today. 923 01:04:03,425 --> 01:04:05,516 Wait, Lutz, what's going on? 924 01:04:05,516 --> 01:04:07,142 What do you mean? 925 01:04:07,142 --> 01:04:09,825 Well, I don't remember. 926 01:04:09,865 --> 01:04:11,290 Spit it out, Stanley Stutter. 927 01:04:11,290 --> 01:04:13,373 I have a class to get to. 928 01:04:14,605 --> 01:04:15,855 Where's Tara? 929 01:04:17,313 --> 01:04:21,182 Home, I assume, she left a couple hours ago. 930 01:04:21,382 --> 01:04:23,575 Come on, move it. 931 01:04:23,575 --> 01:04:26,028 Jamal asked me to lock up. 932 01:04:26,028 --> 01:04:27,608 Actually I got to pull some stuff together, 933 01:04:27,608 --> 01:04:29,559 I wrap some of my wardrobe. 934 01:04:29,559 --> 01:04:30,525 I just lock it, right? 935 01:04:30,525 --> 01:04:33,084 Or will it lock up behind me when I leave? 936 01:04:33,084 --> 01:04:35,147 Sure, just make sure 937 01:04:35,147 --> 01:04:37,023 and check it before you walk away. 938 01:04:37,023 --> 01:04:39,109 Jamal will shit a brick, 939 01:04:39,109 --> 01:04:41,279 if he finds out it was unlocked overnight. 940 01:04:41,279 --> 01:04:42,302 Got it. 941 01:04:42,302 --> 01:04:43,135 Later. 942 01:05:36,684 --> 01:05:38,028 Hey, Patrick, what's up? 943 01:05:38,228 --> 01:05:41,553 I was just about to ask you the same thing. 944 01:05:41,553 --> 01:05:42,859 Didn't you guys wrap an hour ago? 945 01:05:42,859 --> 01:05:44,801 Oh, yeah, man, long day. 946 01:05:44,801 --> 01:05:46,975 Just wanted to come in here and chill out for a little bit. 947 01:05:46,975 --> 01:05:49,730 And then I realized that I forgot tomorrow's call sheet. 948 01:05:49,730 --> 01:05:52,689 So, I came in here to grab one. 949 01:05:52,689 --> 01:05:54,929 Doesn't Jamal email them during lunch each day? 950 01:05:54,929 --> 01:05:57,440 Yeah, man, it's like, 951 01:05:57,440 --> 01:05:59,289 you know, it sucks, those spam filters. 952 01:05:59,289 --> 01:06:01,228 You know man, they just like, 953 01:06:01,228 --> 01:06:04,771 so, I just, what brings you in here? 954 01:06:04,771 --> 01:06:07,369 Well, I'm an associate producer. 955 01:06:07,369 --> 01:06:09,490 You're the associate producer too? 956 01:06:09,490 --> 01:06:11,399 I have certain skills that are useful 957 01:06:11,399 --> 01:06:13,422 for productions like this. 958 01:06:13,422 --> 01:06:15,905 Jamal just lucked out when he cast me, I guess. 959 01:06:15,905 --> 01:06:17,822 - Oh, that makes sense. - Yeah. 960 01:06:19,499 --> 01:06:20,673 Well, you know, I just came in 961 01:06:20,673 --> 01:06:22,371 to jump on some stuff for tomorrow, 962 01:06:22,371 --> 01:06:24,859 while it's quiet in here. 963 01:06:24,859 --> 01:06:30,926 Mmm, okay, uh, you know man, it's been a long day. 964 01:06:30,981 --> 01:06:33,148 So, I'm gonna hit the road. 965 01:06:34,259 --> 01:06:36,244 You know, I'll see you later man. 966 01:06:36,244 --> 01:06:37,170 Have a good one. 967 01:06:37,170 --> 01:06:38,670 Have a good one. 968 01:06:57,554 --> 01:07:00,271 Hey, Garner, what now? 969 01:07:00,370 --> 01:07:02,069 Did you catch Jamal killing a goat 970 01:07:02,069 --> 01:07:04,069 in a pentagram, while drinking a virgin's blood? 971 01:07:07,030 --> 01:07:09,692 Hey, Lutz, you know that Patrick guy? 972 01:07:09,692 --> 01:07:11,701 Samuel replacement? 973 01:07:11,701 --> 01:07:15,160 Only that he's fucking gorgeous. 974 01:07:15,160 --> 01:07:16,898 Yeah, he's the associate producer 975 01:07:16,898 --> 01:07:19,195 of Crystal Force 16 Freshman Year. 976 01:07:19,195 --> 01:07:22,426 Are you fucking kidding me? 977 01:07:22,426 --> 01:07:26,593 Oh, my God, I'm gonna kill Jamal. 978 01:07:26,634 --> 01:07:28,509 My agent got me that credit 979 01:07:28,509 --> 01:07:32,459 because he's still paying me shit, after all these films. 980 01:07:32,459 --> 01:07:35,012 And then, I made him give me a key 981 01:07:35,012 --> 01:07:37,939 because an AP should have a key, right? 982 01:07:37,939 --> 01:07:41,269 I mean, yes, I might wanna have sex 983 01:07:41,269 --> 01:07:44,062 on that set sometime, but still. 984 01:07:44,062 --> 01:07:45,525 Lutz. 985 01:07:45,525 --> 01:07:48,693 What did this guy do to get an AP credit? 986 01:07:48,693 --> 01:07:52,146 He said he had quote, "Certain skills." 987 01:07:52,146 --> 01:07:55,813 Holy shit, he's blowing Jamal. 988 01:07:56,357 --> 01:07:59,293 I had no idea that guy was gay. 989 01:07:59,293 --> 01:08:00,781 But that's not the big news. 990 01:08:00,781 --> 01:08:03,677 That's pretty big news. 991 01:08:03,677 --> 01:08:05,965 I took the leather book from the office. 992 01:08:05,965 --> 01:08:07,233 What? 993 01:08:07,233 --> 01:08:09,587 I took the leather book from the office 994 01:08:09,587 --> 01:08:11,766 and there's a new drawing in there. 995 01:08:11,766 --> 01:08:14,077 And you know who's name is at the top of the page? 996 01:08:14,277 --> 01:08:15,221 Tara's. 997 01:08:15,221 --> 01:08:17,638 Why did you take that book? 998 01:08:20,534 --> 01:08:25,701 Garner, you need to take that book back, seriously. 999 01:08:26,692 --> 01:08:30,192 You need to take the book back to the set. 1000 01:08:40,641 --> 01:08:41,982 So, you believe me now. 1001 01:08:41,982 --> 01:08:43,431 Give me that! 1002 01:08:43,431 --> 01:08:45,934 What the hell did you think you were doing? 1003 01:08:45,934 --> 01:08:47,031 Alex, that's evidence. 1004 01:08:47,031 --> 01:08:48,914 We need to take it to the police. 1005 01:08:49,114 --> 01:08:50,375 And do what? 1006 01:08:50,375 --> 01:08:52,061 Tell them that the cast of a long, 1007 01:08:52,061 --> 01:08:54,565 running, direct to video horror franchise 1008 01:08:54,565 --> 01:08:57,991 is being murdered, one by one, by the executive producer? 1009 01:08:57,991 --> 01:08:59,631 Something like that. 1010 01:08:59,631 --> 01:09:02,557 Because that works so well in the Crystal Force films. 1011 01:09:02,557 --> 01:09:04,244 Why are you so worked up over this book? 1012 01:09:04,244 --> 01:09:06,566 Yesterday, you were treating it as a prop. 1013 01:09:06,566 --> 01:09:10,341 It is a prop, a very important prop. 1014 01:09:10,341 --> 01:09:11,269 I knew that. 1015 01:09:11,269 --> 01:09:13,038 You didn't know it. 1016 01:09:13,038 --> 01:09:17,038 This is a prop, but it isn't a book. 1017 01:09:17,656 --> 01:09:18,489 What? 1018 01:09:19,568 --> 01:09:23,068 This is a demon. 1019 01:09:24,345 --> 01:09:25,334 A demon, as in? 1020 01:09:25,334 --> 01:09:29,474 Yes, and this building is a gateway to Hades. 1021 01:09:29,474 --> 01:09:32,905 You mean this yoga studio is a gateway to hell. 1022 01:09:32,905 --> 01:09:35,307 Okay, when you say it like that it sounds dumb, 1023 01:09:35,307 --> 01:09:36,474 but it's true. 1024 01:09:37,407 --> 01:09:38,881 Back up. 1025 01:09:38,881 --> 01:09:40,715 If you'd really done your research, 1026 01:09:40,715 --> 01:09:41,816 you would have realized that 1027 01:09:41,816 --> 01:09:44,327 this piece of land was used as a location 1028 01:09:44,327 --> 01:09:47,239 in every single Crystal Force film. 1029 01:09:47,239 --> 01:09:49,866 And before that, it was the location 1030 01:09:49,866 --> 01:09:52,152 of a gruesome, ritual murder by students 1031 01:09:52,152 --> 01:09:54,003 of the black arts. 1032 01:09:54,003 --> 01:09:56,609 And this book, as you call it, 1033 01:09:56,609 --> 01:09:58,226 was born in this building. 1034 01:09:59,169 --> 01:10:00,945 The cover is the flesh of a day player 1035 01:10:00,945 --> 01:10:03,071 on the first Crystal Force film. 1036 01:10:03,071 --> 01:10:07,456 The blood of all the actors adorns all its pages. 1037 01:10:07,456 --> 01:10:09,107 Their souls are embedded in the earth 1038 01:10:09,107 --> 01:10:10,275 beneath this building. 1039 01:10:10,275 --> 01:10:14,462 And in the walls, and between the covers of this book. 1040 01:10:14,462 --> 01:10:16,212 We have to return it. 1041 01:10:17,390 --> 01:10:19,640 How do you know all this? 1042 01:10:26,729 --> 01:10:29,713 Because I'm the fucking Master, that's why. 1043 01:10:29,713 --> 01:10:31,380 You're the Master? 1044 01:10:32,684 --> 01:10:36,215 Didn't you wonder why I was in so many of these movies? 1045 01:10:36,815 --> 01:10:38,224 You're the Master? 1046 01:10:39,224 --> 01:10:40,825 Why are you asking me like that? 1047 01:10:40,825 --> 01:10:42,820 Because I'm a woman? 1048 01:10:42,820 --> 01:10:46,040 No, because you're the associate producer. 1049 01:10:46,040 --> 01:10:49,102 Oh, oh, no, that's just a fake title 1050 01:10:49,102 --> 01:10:51,212 to keep people off my trail. 1051 01:10:51,212 --> 01:10:53,501 I know, you killed Samuel, you killed Greta, 1052 01:10:53,501 --> 01:10:54,657 and you killed Tara. 1053 01:10:54,657 --> 01:10:56,144 And Spanner. 1054 01:10:56,144 --> 01:10:57,907 Holy shit. 1055 01:10:57,907 --> 01:11:00,171 Well, not hands on. 1056 01:11:00,171 --> 01:11:04,208 My minion, Jamal, here did most of the dirty work. 1057 01:11:04,208 --> 01:11:05,990 And Sharon and Rose helped. 1058 01:11:05,990 --> 01:11:08,573 And of course, Ivan, and Brian. 1059 01:11:10,282 --> 01:11:11,115 But why? 1060 01:11:12,167 --> 01:11:16,518 The dark arts have a firm grip on Hollywood, my friend. 1061 01:11:16,518 --> 01:11:19,310 There are thousands of magic practitioners 1062 01:11:19,310 --> 01:11:25,060 all through Los Angeles and, ugh, the Valley. 1063 01:11:26,290 --> 01:11:28,343 The Valley witches are the worst. 1064 01:11:28,343 --> 01:11:33,152 Agreed, our coven is one of the strongest. 1065 01:11:33,152 --> 01:11:36,686 But still too weak to really control the region. 1066 01:11:36,686 --> 01:11:39,849 So, tonight, courtesy of this book, 1067 01:11:39,849 --> 01:11:44,032 and your soul, we are going to 1068 01:11:44,095 --> 01:11:49,455 awaken the dark powers of every unsuspecting witch within 10 miles. 1069 01:11:49,655 --> 01:11:51,025 To what end? 1070 01:11:51,025 --> 01:11:53,726 We're going to build a witch army. 1071 01:11:53,726 --> 01:11:56,444 And then we're going to take over this town. 1072 01:11:56,444 --> 01:12:00,841 And we're gonna rule it in true Hollywood style, 1073 01:12:00,841 --> 01:12:02,262 from the studios. 1074 01:12:02,262 --> 01:12:04,218 You're insane. 1075 01:12:04,218 --> 01:12:07,801 Um, I prefer creative genius. 1076 01:12:07,856 --> 01:12:12,689 Jamal, bind his feet to the floor. 1077 01:12:13,635 --> 01:12:16,485 Alex, don't, we're friends. 1078 01:12:16,685 --> 01:12:18,055 Are we? 1079 01:12:18,055 --> 01:12:20,722 I would say we're more friendly. 1080 01:12:21,583 --> 01:12:26,166 Enough, Jamal, take your place. 1081 01:12:27,964 --> 01:12:32,047 And we begin. 1082 01:13:25,543 --> 01:13:27,346 Can you feel that? 1083 01:13:27,346 --> 01:13:30,096 It worked, it worked. 1084 01:13:55,569 --> 01:13:56,782 What the hell? 1085 01:13:56,782 --> 01:13:58,518 Who did that? 1086 01:13:58,518 --> 01:14:00,310 Who did that? 1087 01:14:00,310 --> 01:14:03,060 Who killed my minion? 1088 01:14:11,237 --> 01:14:12,404 Hello, Lutz. 1089 01:14:14,019 --> 01:14:15,917 Are you kidding me? 1090 01:14:15,917 --> 01:14:17,437 I knew you were the Master. 1091 01:14:17,437 --> 01:14:18,794 I totally called that one. 1092 01:14:18,794 --> 01:14:20,936 Oh, my God, liar! 1093 01:14:20,936 --> 01:14:23,936 You so thought it was Ivan, that DP. 1094 01:14:25,352 --> 01:14:28,981 Yes, I'm the Master, and who are you? 1095 01:14:28,981 --> 01:14:30,522 I am the Master. 1096 01:14:30,722 --> 01:14:31,805 Impossible. 1097 01:14:32,595 --> 01:14:34,753 Just like an actress. 1098 01:14:34,753 --> 01:14:36,349 All covens have Masters. 1099 01:14:36,349 --> 01:14:38,554 I am the Orange County Master. 1100 01:14:38,754 --> 01:14:43,139 We control everything outside of Los Angeles County. 1101 01:14:43,139 --> 01:14:46,722 And I'm here to add Hollywood to that list. 1102 01:14:48,065 --> 01:14:51,862 And what are you two dumb asses doing? 1103 01:14:51,862 --> 01:14:52,945 I turned you. 1104 01:14:54,046 --> 01:14:56,698 What, are you gonna tell me that you're his now? 1105 01:14:57,698 --> 01:14:59,686 Don't call me a dumb ass. 1106 01:14:59,686 --> 01:15:01,540 I'm a witch now too. 1107 01:15:01,540 --> 01:15:02,983 I have powers. 1108 01:15:11,366 --> 01:15:12,743 Sharon? 1109 01:15:13,143 --> 01:15:14,893 I belong to no one. 1110 01:15:16,723 --> 01:15:23,890 I'm with Patrick, because, well, he's the strongest. 1111 01:15:26,638 --> 01:15:28,693 We'll see about that. 1112 01:15:31,757 --> 01:15:34,753 You may be the Orange County Master 1113 01:15:34,753 --> 01:15:37,991 but we do things differently, here in the big city. 1114 01:15:41,097 --> 01:15:42,840 There's an order to things. 1115 01:16:04,568 --> 01:16:08,401 Good effort, Orange County Master. 1116 01:16:08,849 --> 01:16:11,362 It's nice to see we have such talent 1117 01:16:11,362 --> 01:16:14,445 for the supporting roles. 1118 01:16:21,272 --> 01:16:23,855 It's three against to one, Lutz. 1119 01:16:30,376 --> 01:16:33,171 You're right, you did make me. 1120 01:16:33,571 --> 01:16:37,059 But that means I'm just as powerful. 1121 01:16:39,474 --> 01:16:41,256 God damn it. 1122 01:16:41,456 --> 01:16:45,559 And there's one other thing, I'm younger. 1123 01:16:49,507 --> 01:16:51,268 What are you doing? 1124 01:16:51,268 --> 01:16:53,185 How did you learn that? 1125 01:16:55,170 --> 01:16:58,683 Aw, Patrick taught me. 1126 01:16:58,683 --> 01:17:00,370 She's a quick study. 1127 01:17:00,570 --> 01:17:02,597 I see big things for her. 1128 01:17:02,597 --> 01:17:04,930 Uh-huh, thank you. 1129 01:17:07,065 --> 01:17:10,148 Now, let's finish this. 1130 01:17:12,592 --> 01:17:16,425 No, don't, you don't know what you're doing. 1131 01:17:19,650 --> 01:17:21,607 Patrick, you can stop this. 1132 01:17:28,956 --> 01:17:32,292 And that's a wrap, on the Master. 1133 01:17:32,292 --> 01:17:35,330 Hmm. What do we do now? 1134 01:17:36,330 --> 01:17:38,163 Take over Hollywood. 1135 01:17:38,610 --> 01:17:41,273 Oh, my God, this is so exciting. 1136 01:17:41,273 --> 01:17:43,443 Yeah, but what are we gonna do 1137 01:17:43,443 --> 01:17:45,209 about all the witches and warlocks 1138 01:17:45,209 --> 01:17:47,280 that were affected by Lutz's spell? 1139 01:17:47,280 --> 01:17:50,085 They'll find their way to us, don't worry. 1140 01:17:55,933 --> 01:17:56,886 Patrick what's going on? 1141 01:17:56,886 --> 01:17:58,136 I don't know. 1142 01:18:05,151 --> 01:18:08,288 Lutz, oh, my God, thank God, you're okay. 1143 01:18:11,410 --> 01:18:14,216 Okay, I know the box was overkill. 1144 01:18:14,216 --> 01:18:18,299 I was just trying to impress Patrick, huh. 1145 01:18:27,491 --> 01:18:31,058 So, here we are, alone at last. 1146 01:18:31,067 --> 01:18:36,134 Apparently, we seem to have lost all of our minions. 1147 01:18:37,360 --> 01:18:40,671 I can always send out another casting call. 1148 01:18:40,671 --> 01:18:43,491 One great thing about Hollywood, 1149 01:18:43,491 --> 01:18:47,155 minions are an endlessly renewable resource. 1150 01:18:48,525 --> 01:18:51,025 Spoken like a true producer. 1151 01:18:51,895 --> 01:18:54,395 Now, back to work. 1152 01:19:05,302 --> 01:19:10,452 Enough, we're obviously equal in power. 1153 01:19:11,007 --> 01:19:13,953 There's no reason we should fight. 1154 01:19:13,953 --> 01:19:16,359 What we should be doing is working together. 1155 01:19:16,359 --> 01:19:19,259 The Los Angeles coven and the Orange County coven? 1156 01:19:19,659 --> 01:19:22,044 When was the last time anybody from LA 1157 01:19:22,044 --> 01:19:24,860 had anything good to say about the Orange County? 1158 01:19:24,860 --> 01:19:28,586 As they say, "Keep your friends close." 1159 01:19:28,786 --> 01:19:31,614 We have a whole city full of witches 1160 01:19:31,614 --> 01:19:34,798 and warlocks to bring into the fold. 1161 01:19:34,798 --> 01:19:39,565 Our dark arts army will be too big for only one Master. 1162 01:19:39,607 --> 01:19:41,084 Keep talking. 1163 01:19:41,484 --> 01:19:44,618 Besides, I'll need help recasting 1164 01:19:44,618 --> 01:19:48,451 and re-crewing Crystal Force 16 Freshman Year. 1165 01:19:53,184 --> 01:19:54,576 What's my credit? 1166 01:19:55,176 --> 01:19:58,805 Above the title cast, producer credit, no points. 1167 01:19:59,005 --> 01:19:59,838 What? 1168 01:19:59,899 --> 01:20:01,066 Prove yourself on this one 1169 01:20:01,066 --> 01:20:03,269 and we'll offer you points on the next one. 1170 01:20:03,269 --> 01:20:05,548 If I survive the next one. 1171 01:20:05,548 --> 01:20:07,258 Unfortunately, story may dictate 1172 01:20:07,258 --> 01:20:09,925 that you do not make the sequel. 1173 01:20:12,176 --> 01:20:14,247 I guess I'll take my chances. 1174 01:20:14,847 --> 01:20:17,183 At least something for my reel. 1175 01:20:17,183 --> 01:20:18,016 Deal. 1176 01:20:22,721 --> 01:20:24,646 By the way, you do realize, 1177 01:20:24,646 --> 01:20:27,422 killing Jamal has set us back even further? 1178 01:20:27,422 --> 01:20:30,866 Now we have to find a warlock that knows how to direct. 1179 01:20:30,866 --> 01:20:33,282 Hmmm, how about demons. 1180 01:20:34,282 --> 01:20:37,449 Sadly, they tend to kill the extras. 1181 01:20:39,235 --> 01:20:41,068 Let's go have a drink. 77437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.