All language subtitles for the.closer.206.hdtv-lol.[VTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:00:24,700 --> 00:00:26,500 I didn't think you'd come. 3 00:00:27,300 --> 00:00:27,900 I, 4 00:00:27,900 --> 00:00:28,900 had to. 5 00:00:43,900 --> 00:00:45,300 Push the button. 6 00:01:06,200 --> 00:01:07,500 Allow me. 7 00:01:16,900 --> 00:01:19,600 This is the general manager of the hotel. Michael henson. 8 00:01:19,600 --> 00:01:21,400 I'm deputy chief brenda leigh johnson. 9 00:01:21,400 --> 00:01:22,600 This is chief pope. 10 00:01:22,600 --> 00:01:24,100 Hello, mr. Pope. 11 00:01:24,100 --> 00:01:25,300 Nice to see you again, sir. 12 00:01:25,300 --> 00:01:26,800 Thank you, michael.You, too. 13 00:01:27,900 --> 00:01:29,900 Given our clientele and the late hour, 14 00:01:29,900 --> 00:01:33,100 I was hoping that your people could be as discreet as possible. 15 00:01:33,100 --> 00:01:37,700 Our job is to be as thorough as possible to determine if this is a homicide. 16 00:01:37,700 --> 00:01:39,300 I understood... 17 00:01:39,300 --> 00:01:41,900 I understood that this was a suicide. 18 00:01:41,900 --> 00:01:43,500 We don't know what happened yet. 19 00:01:43,500 --> 00:01:44,000 But right now, 20 00:01:44,000 --> 00:01:46,400 I need you to step out of this room,please, sir. 21 00:01:46,400 --> 00:01:47,900 This is a crime scene. 22 00:01:48,400 --> 00:01:49,900 Thank you, michael. 23 00:01:50,300 --> 00:01:51,500 Of course. 24 00:01:53,100 --> 00:01:54,300 So, sergeant gabriel, 25 00:01:54,300 --> 00:01:56,400 did our victim leave a note? 26 00:01:56,400 --> 00:01:56,900 No. 27 00:01:56,900 --> 00:02:00,200 No note.No sign of a struggle or anyone else in the room. 28 00:02:00,200 --> 00:02:01,100 This guy's got no luggage, 29 00:02:01,100 --> 00:02:02,900 nothing in the closet,or the bathroom. 30 00:02:02,900 --> 00:02:04,000 Not even a toothbrush. 31 00:02:04,000 --> 00:02:05,500 All we found was this wallet, 32 00:02:05,500 --> 00:02:07,100 and this leather cigar case. 33 00:02:07,100 --> 00:02:08,300 Did he have a name? 34 00:02:08,300 --> 00:02:09,100 Anthony larsen. 35 00:02:09,100 --> 00:02:10,600 Age 39. 36 00:02:10,600 --> 00:02:12,900 And what do we know about mr. Larsen? 37 00:02:12,900 --> 00:02:14,700 Well, the address on the I.D.Is a real one. 38 00:02:14,700 --> 00:02:16,200 I ran a rap sheet search on him, 39 00:02:16,200 --> 00:02:17,800 he's been arrested a few times. 40 00:02:17,800 --> 00:02:19,200 Trespassing. 41 00:02:19,200 --> 00:02:20,300 Occupation, 42 00:02:20,300 --> 00:02:21,700 photographer. 43 00:02:24,400 --> 00:02:26,100 Trespassing photographer. 44 00:02:26,100 --> 00:02:28,500 An esteemed member of the paparazzi. 45 00:02:29,500 --> 00:02:31,900 So where is his camera? 46 00:02:37,600 --> 00:02:39,700 Maybe he realized what a pathetic existence he lead 47 00:02:39,700 --> 00:02:44,200 taking pictures of stars without their make-up on and jumped. 48 00:02:44,200 --> 00:02:46,100 You don't need a camera for that. 49 00:02:46,100 --> 00:02:46,900 Could just be an accident. 50 00:02:46,900 --> 00:02:48,500 Got drunk and fell. 51 00:02:48,500 --> 00:02:49,800 Wouldn't be the first time. 52 00:02:49,800 --> 00:02:51,300 That's for sure. 53 00:02:51,300 --> 00:02:53,500 He looks a lot better from up here. 54 00:02:53,900 --> 00:02:55,900 Shame to ruin such a nice shirt. 55 00:02:56,700 --> 00:02:58,600 This guy's lucky. 56 00:02:58,600 --> 00:03:00,800 I had a jumper a couple years ago. 57 00:03:00,800 --> 00:03:04,100 Dived right off a freeway overpass onto the 101. 58 00:03:04,100 --> 00:03:05,200 He was... 59 00:03:05,200 --> 00:03:06,300 everywhere. 60 00:03:06,300 --> 00:03:07,500 Lieutenant tao, 61 00:03:07,500 --> 00:03:09,800 do not move that body! 62 00:03:10,200 --> 00:03:14,200 Tell lieutenant flynn we are looking for a camera. 63 00:03:14,200 --> 00:03:15,100 Ok, chief. 64 00:03:15,100 --> 00:03:16,300 Thank you. 65 00:03:16,300 --> 00:03:18,700 Please, does she have to yell? 66 00:03:18,700 --> 00:03:19,700 I'm sorry, michael. 67 00:03:19,700 --> 00:03:23,600 She sometimes forgets there are other people in the world. 68 00:03:26,200 --> 00:03:28,500 So, mr. Larsen. 69 00:03:28,500 --> 00:03:31,800 Were you celebrating something or drowning your sorrows? 70 00:03:33,700 --> 00:03:38,800 I'll need a list of all your hotel staff and all security video. 71 00:03:38,800 --> 00:03:41,000 That's not possible. 72 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 We have lots of security, 73 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 but no security cameras. 74 00:03:44,000 --> 00:03:48,400 Our guests choose us because we value their privacy as much as they do. 75 00:03:48,400 --> 00:03:51,500 I'll need to speak with all your security personnel then. 76 00:03:51,500 --> 00:03:54,100 And what time did mr. Larsen check in? 77 00:03:54,100 --> 00:03:56,500 I'd have to check the computer. 78 00:03:58,400 --> 00:03:59,600 Right now? 79 00:03:59,600 --> 00:04:01,700 That would be very helpful, mr. Henson. 80 00:04:01,700 --> 00:04:03,500 Thank you so much. 81 00:04:04,000 --> 00:04:04,500 All right. 82 00:04:04,500 --> 00:04:05,900 Thank you, michael. 83 00:04:09,300 --> 00:04:10,300 Nick. 84 00:04:11,800 --> 00:04:14,100 This is nicholas costa our night manager. 85 00:04:14,100 --> 00:04:15,200 He can help you. 86 00:04:15,200 --> 00:04:16,500 Thank you. 87 00:04:16,500 --> 00:04:18,700 Can I speak with you for a moment? 88 00:04:22,900 --> 00:04:26,000 Would it be possible to get a list of all the guests? 89 00:04:26,000 --> 00:04:26,900 Oh, I'm sorry. 90 00:04:26,900 --> 00:04:28,900 We don't give our guest's personal information out. 91 00:04:28,900 --> 00:04:31,600 May compromise the integrity of the hotel. 92 00:04:31,600 --> 00:04:34,200 How do you think my decorating this lobby with yellow police tape 93 00:04:34,200 --> 00:04:37,900 and frisking all the guests would affect the integrity of this hotel? 94 00:04:39,100 --> 00:04:40,000 This may take a moment. 95 00:04:40,000 --> 00:04:41,900 Thank you so much. 96 00:04:51,100 --> 00:04:52,800 why don't you put that over here. 97 00:04:54,800 --> 00:04:55,500 You sure? 98 00:04:55,500 --> 00:04:56,800 Oh, trust me. 99 00:04:58,700 --> 00:05:01,400 So, no suicide note at the house either. 100 00:05:01,400 --> 00:05:03,300 But we did find some cameras. 101 00:05:03,300 --> 00:05:04,500 There's no film in any of them, 102 00:05:04,500 --> 00:05:07,600 but we found a bunch of roles of 35mm in his fridge. 103 00:05:07,600 --> 00:05:09,600 Along with a jar of capers, 104 00:05:09,600 --> 00:05:11,400 and a 5-pack of heineken. 105 00:05:11,400 --> 00:05:14,200 Sounds like the fridge of a man who's either single or divorced. 106 00:05:14,200 --> 00:05:16,000 Divorced. 6 months ago. 107 00:05:16,000 --> 00:05:17,900 The ex-wife is on her way in. 108 00:05:17,900 --> 00:05:19,300 Apparently our paparazzi-- 109 00:05:19,300 --> 00:05:20,900 paparazzo. 110 00:05:21,500 --> 00:05:22,100 What? 111 00:05:22,100 --> 00:05:26,900 The singular form of paparazzi is paparazzo. 112 00:05:28,200 --> 00:05:29,900 Ok. 113 00:05:30,800 --> 00:05:32,500 our guy was pretty good at his job. 114 00:05:32,500 --> 00:05:34,900 Just take a look at some of the photos he's got. 115 00:05:35,400 --> 00:05:36,900 Check this out. 116 00:05:39,500 --> 00:05:41,900 She should not wear that bathing suit. 117 00:05:44,300 --> 00:05:45,400 I remember that one. 118 00:05:45,400 --> 00:05:48,300 I knew this guy had hair plugs. 119 00:05:48,300 --> 00:05:50,500 Also found a threatening letter from a lawyer, 120 00:05:50,500 --> 00:05:53,600 a court summons,and restraining order. 121 00:05:53,600 --> 00:05:55,500 This is trash. 122 00:05:55,500 --> 00:05:59,300 this trash is probably worth hundreds of thousands of dollars. 123 00:05:59,300 --> 00:06:00,400 Tabloids pay good money, 124 00:06:00,400 --> 00:06:02,900 but I looked into anthony's finances. 125 00:06:02,900 --> 00:06:04,200 Closet full of prada, 126 00:06:04,200 --> 00:06:05,900 lots of credit card debt, 127 00:06:05,900 --> 00:06:06,900 no savings. 128 00:06:07,400 --> 00:06:09,100 The american dream. 129 00:06:09,100 --> 00:06:12,900 So we know that anthony larsen invades people's privacy, 130 00:06:12,900 --> 00:06:14,300 what about the hotel's guest list? 131 00:06:14,300 --> 00:06:16,600 Anybody who's privacy was worth invading? 132 00:06:16,600 --> 00:06:18,900 A lot of guests are registered under assumed names. 133 00:06:18,900 --> 00:06:20,000 Probably celebs. 134 00:06:20,000 --> 00:06:21,300 They got norman bates, 135 00:06:21,300 --> 00:06:22,400 archie leach, 136 00:06:22,400 --> 00:06:23,500 lorraine mcfly. 137 00:06:23,500 --> 00:06:25,400 What about the hotel staff? 138 00:06:25,400 --> 00:06:28,600 it looks like the front desk only issued one key card to humpty dumpty. 139 00:06:28,600 --> 00:06:30,900 A guy named manuel took up the champagne, 140 00:06:30,900 --> 00:06:33,300 said larsen seemed muy bien. 141 00:06:33,300 --> 00:06:38,100 Even tipped him on top of the 17 percent gratuity they add to every charge-- 142 00:06:38,100 --> 00:06:39,300 what is it with you? 143 00:06:39,300 --> 00:06:40,400 So, flynn, 144 00:06:40,400 --> 00:06:42,400 anything useful from the neighborhood canvass? 145 00:06:42,400 --> 00:06:44,000 No. But I checked with dispatch. 146 00:06:44,000 --> 00:06:46,900 There was a 415 man call last night. 147 00:06:46,900 --> 00:06:49,600 A guy loitering across the street from the hotel. 148 00:06:49,600 --> 00:06:53,300 I'm still waiting to talk to the patrolman who answered the call. 149 00:06:53,300 --> 00:06:53,900 Ok, 150 00:06:53,900 --> 00:06:55,900 so, basically,we know... 151 00:06:56,700 --> 00:06:57,900 diddly. 152 00:07:04,200 --> 00:07:06,800 Do you think this was suicide? 153 00:07:06,800 --> 00:07:08,700 We have to look at everything. 154 00:07:10,900 --> 00:07:12,900 We can do this later if you'd like. 155 00:07:14,000 --> 00:07:14,900 No. 156 00:07:16,100 --> 00:07:17,800 No. Now is fine. 157 00:07:19,400 --> 00:07:24,000 Do you know if anthony had any run-ins with any celebrities recently? 158 00:07:24,000 --> 00:07:26,500 He kept all that to himself. 159 00:07:26,500 --> 00:07:30,000 This actor broke his nose outside a restaurant once. 160 00:07:30,000 --> 00:07:33,700 I got so upset he stopped talking about work. 161 00:07:34,300 --> 00:07:36,900 I mean, these stars. 162 00:07:37,600 --> 00:07:39,300 They're such hypocrites. 163 00:07:39,300 --> 00:07:40,900 They hate when he takes their pictures, 164 00:07:40,900 --> 00:07:44,700 but they can't exist without getting in magazines. 165 00:07:46,000 --> 00:07:48,500 Anthony was just trying to make a living. 166 00:07:49,400 --> 00:07:51,500 And when was the last time you spoke to him? 167 00:07:52,500 --> 00:07:54,500 About 4 months ago. 168 00:07:57,400 --> 00:07:59,200 We argued. 169 00:07:59,200 --> 00:08:02,500 He was behind making child support. 170 00:08:03,500 --> 00:08:07,800 This divorce, it's been hard on everyone. 171 00:08:09,200 --> 00:08:11,700 I'm sorry. You don't want to hear about all this stuff. 172 00:08:11,700 --> 00:08:13,000 It's ok. 173 00:08:13,000 --> 00:08:15,600 I know how painful divorce can be. 174 00:08:15,600 --> 00:08:20,700 Anything that helps us understand anthony might help us figure out what happened to him. 175 00:08:21,600 --> 00:08:24,600 He always talked about a million dollar shot. 176 00:08:24,600 --> 00:08:27,900 How that million dollar picture would solve all of our problems. 177 00:08:31,100 --> 00:08:31,900 It's ok. 178 00:08:31,900 --> 00:08:33,900 We don't have to talk about this anymore. 179 00:08:35,600 --> 00:08:39,900 I just need you to help me identify what we found in the room. 180 00:08:42,900 --> 00:08:44,900 That's his wallet. 181 00:08:44,900 --> 00:08:47,200 And I remember that cigar case. 182 00:08:47,200 --> 00:08:49,500 We had a fight over it. 183 00:08:50,100 --> 00:08:52,500 It cost $300. 184 00:08:52,900 --> 00:08:53,900 Ok. 185 00:08:54,700 --> 00:08:55,200 Thank you. 186 00:08:58,900 --> 00:09:00,400 That's all he had? 187 00:09:00,400 --> 00:09:01,200 That can't be. 188 00:09:01,200 --> 00:09:03,300 Where's his girlfriend? 189 00:09:04,600 --> 00:09:05,100 Oh, I'm sorry. 190 00:09:05,100 --> 00:09:06,500 His camera. 191 00:09:07,000 --> 00:09:07,900 I... 192 00:09:08,900 --> 00:09:10,200 I called it his girlfriend. 193 00:09:10,200 --> 00:09:12,500 He would've had that with him. 194 00:09:14,400 --> 00:09:15,400 No. 195 00:09:15,400 --> 00:09:16,600 It was a nikon. 196 00:09:16,600 --> 00:09:20,300 He carried it in an old leather bag with his best lenses. 197 00:09:20,300 --> 00:09:21,900 He took it everywhere. 198 00:09:22,600 --> 00:09:24,400 I'm sorry.We haven't found it. 199 00:09:24,400 --> 00:09:27,300 Does it hold some sentimental value for you? 200 00:09:27,300 --> 00:09:28,500 no. 201 00:09:28,500 --> 00:09:31,900 But it's worth,like, $10,000. 202 00:09:33,000 --> 00:09:34,500 My kids could use that money. 203 00:09:34,500 --> 00:09:36,300 I'm sure they could. 204 00:09:36,300 --> 00:09:38,500 Detective daniels will put you in touch with someone 205 00:09:38,500 --> 00:09:41,800 who understands these estate issues better than we do. 206 00:09:41,800 --> 00:09:42,600 I'll be happy to. 207 00:09:42,600 --> 00:09:43,600 Thank you. 208 00:09:43,600 --> 00:09:44,600 Thank you, anna, 209 00:09:44,600 --> 00:09:45,900 for your time. 210 00:09:51,800 --> 00:09:56,900 These fractures,contusions and abrasions are consistent with a big fall. 211 00:09:56,900 --> 00:09:59,500 Any chance he was killed first and dumped over the side? 212 00:09:59,500 --> 00:10:00,800 Maybe drugged? 213 00:10:00,800 --> 00:10:03,000 No. No, the fall killed him. 214 00:10:03,000 --> 00:10:05,300 and I did find something unusual. 215 00:10:05,900 --> 00:10:07,700 Broken bones on his right hand. 216 00:10:07,700 --> 00:10:08,600 From the fall? 217 00:10:08,600 --> 00:10:09,300 No. 218 00:10:09,300 --> 00:10:11,000 If these bones were broken on impact, 219 00:10:11,000 --> 00:10:14,900 then we'd expect to find some scrapes on the hand, but nothing. 220 00:10:26,000 --> 00:10:27,500 Could you flip him? 221 00:10:29,400 --> 00:10:29,900 Tag team? 222 00:10:36,400 --> 00:10:37,500 There we go. 223 00:10:41,800 --> 00:10:42,900 Thank you. 224 00:10:57,000 --> 00:10:59,100 Could that be from a broken rib? 225 00:10:59,100 --> 00:11:00,600 No. 226 00:11:00,600 --> 00:11:01,400 That's a bruise. 227 00:11:01,400 --> 00:11:03,000 That had to happen before he fell. 228 00:11:03,000 --> 00:11:04,600 Some kind of external trauma. 229 00:11:04,600 --> 00:11:06,800 Like smacking into a railing? 230 00:11:16,100 --> 00:11:17,400 No. Dogleg to the right, 231 00:11:17,400 --> 00:11:18,600 and you're in the rough. 232 00:11:18,600 --> 00:11:19,500 Too long. 233 00:11:20,000 --> 00:11:22,400 The x is where anthony larsen landed. 234 00:11:22,400 --> 00:11:24,400 We tried the drunken fall, 235 00:11:24,400 --> 00:11:26,400 and leaned over too far with the camera. 236 00:11:26,400 --> 00:11:28,700 Neither of which came close. 237 00:11:28,700 --> 00:11:29,600 Who's heather? 238 00:11:29,600 --> 00:11:30,700 Provenza's third wife. 239 00:11:30,700 --> 00:11:31,300 Fourth. 240 00:11:31,300 --> 00:11:32,500 Fourth? 241 00:11:32,800 --> 00:11:34,300 I can't keep count. 242 00:11:36,100 --> 00:11:38,600 Here comes jumped from the chair. 243 00:11:38,600 --> 00:11:41,100 You know, I'll never understand why people commit suicide. 244 00:11:41,100 --> 00:11:42,000 It's just selfish. 245 00:11:42,000 --> 00:11:43,800 This is hollywood. 246 00:11:44,000 --> 00:11:45,500 Ah, liz. 247 00:11:45,800 --> 00:11:48,700 Liz used to always correct my grammar. 248 00:11:50,700 --> 00:11:52,500 that's gonna leave a mark. 249 00:11:52,900 --> 00:11:54,300 ********* 250 00:11:55,800 --> 00:11:56,700 Hello? 251 00:11:56,700 --> 00:11:57,900 Lieutenant. 252 00:11:57,900 --> 00:12:01,300 Push the dummy's rib up against the railing. 253 00:12:01,300 --> 00:12:02,500 Flip him over, 254 00:12:02,500 --> 00:12:06,600 and then hang him over the side like he's holding on-- 255 00:12:08,900 --> 00:12:10,800 push the dummy's rib... 256 00:12:11,400 --> 00:12:12,900 the right hand? 257 00:12:13,100 --> 00:12:14,900 And then you want me to step on it? 258 00:12:16,000 --> 00:12:16,900 Ok. Got it. 259 00:12:20,400 --> 00:12:21,200 Lift. 260 00:12:21,200 --> 00:12:21,700 Hold it, 261 00:12:21,700 --> 00:12:23,000 hold it, hold it. 262 00:12:23,000 --> 00:12:23,900 Right here. 263 00:12:24,400 --> 00:12:25,300 Here we go. 264 00:12:25,300 --> 00:12:26,000 You got it? 265 00:12:26,000 --> 00:12:27,700 Sorry, sharon. 266 00:12:34,200 --> 00:12:35,600 See? 267 00:12:37,400 --> 00:12:38,500 Nice shot. 268 00:12:38,500 --> 00:12:39,900 Gravity's a bitch. 269 00:12:41,400 --> 00:12:42,900 Just a hunch. 270 00:12:43,900 --> 00:12:44,900 Good hunch. 271 00:12:46,900 --> 00:12:48,900 Sharon always had to be right. 272 00:13:02,400 --> 00:13:03,900 Please leave a message. 273 00:13:04,700 --> 00:13:05,600 Fritzy. 274 00:13:05,600 --> 00:13:07,800 Hey, you didn't tell me you had a new number. 275 00:13:07,800 --> 00:13:09,200 Anyway, if this is you, 276 00:13:09,200 --> 00:13:10,000 call me. 277 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 703-555-0198. 278 00:13:15,500 --> 00:13:17,500 0198. 279 00:13:17,500 --> 00:13:19,500 703-555... 280 00:13:19,500 --> 00:13:22,900 703-555... 281 00:13:26,600 --> 00:13:27,800 what a night. 282 00:13:28,200 --> 00:13:29,500 10 hours. 283 00:13:29,700 --> 00:13:30,900 Sitting on a wire. 284 00:13:31,600 --> 00:13:33,700 Just to hear a guy order thai food. 285 00:13:34,800 --> 00:13:37,500 Who orders thai food at 2 o'clock in the morning? 286 00:13:37,500 --> 00:13:40,900 How long do I have to stand here half naked before you notice? 287 00:13:42,900 --> 00:13:43,500 Hello. 288 00:13:43,500 --> 00:13:44,700 Hello . 289 00:13:47,100 --> 00:13:47,700 Hey. 290 00:13:47,700 --> 00:13:48,900 Hey . 291 00:13:55,800 --> 00:13:57,900 I can go in a little late if you want. 292 00:14:03,400 --> 00:14:05,700 you mind if i take a nap first? 293 00:14:07,600 --> 00:14:08,700 No. 294 00:14:17,300 --> 00:14:22,700 So, there's this paparazzi staying at a snooty hotel he can't afford. 295 00:14:22,700 --> 00:14:28,500 The secretive hotel hates the paparazzi as do the celebrity guests 296 00:14:28,500 --> 00:14:31,800 who stay there under assumed names. 297 00:14:31,800 --> 00:14:37,100 The paparazzi gets drunk and plummets 11 stories after someone smashes his hand. 298 00:14:37,100 --> 00:14:40,800 Now no one can find the $10,000 camera that he always has with him. 299 00:14:40,800 --> 00:14:44,000 Seems like larsen got a photo somebody didn't want him to get. 300 00:14:44,000 --> 00:14:46,300 He was chasing a million dollar picture. 301 00:14:46,300 --> 00:14:47,800 Who's worth that much money? 302 00:14:47,800 --> 00:14:50,400 Did we I.D.On those aliases yet? 303 00:14:50,400 --> 00:14:51,700 We got a couple. 304 00:14:51,700 --> 00:14:55,400 Norman bates is actually krusha, a rap star in from new york. 305 00:14:55,400 --> 00:14:59,700 Lorraine mcfly and some supermodel I've never heard of, velena. 306 00:15:00,300 --> 00:15:01,400 Still working on the others. 307 00:15:01,400 --> 00:15:04,400 Did larsen have a clear line of sight into any of those rooms? 308 00:15:04,400 --> 00:15:05,700 Velena... 309 00:15:06,400 --> 00:15:08,100 was in room 1132. 310 00:15:08,100 --> 00:15:10,000 On the other side of the hotel. 311 00:15:10,000 --> 00:15:13,100 But he might have had a good view into krusha's crib. 312 00:15:13,100 --> 00:15:14,200 1012. 313 00:15:14,200 --> 00:15:17,000 Rappers travel with some pretty serious security. 314 00:15:17,000 --> 00:15:18,300 If they knew larsen got a photo... 315 00:15:18,300 --> 00:15:24,700 also, larsen had a pretty good view on the room above, 1112. 316 00:15:24,700 --> 00:15:26,700 I took these from anthony's balcony. 317 00:15:28,100 --> 00:15:28,900 Oh, ok. 318 00:15:28,900 --> 00:15:30,600 Any luck with larsen's nikon? 319 00:15:30,600 --> 00:15:32,800 Anna larsen had the original receipt in her files, 320 00:15:32,800 --> 00:15:34,500 and it had the serial number on it. 321 00:15:34,500 --> 00:15:37,000 We forwarded that info to the pawn detail. 322 00:15:37,000 --> 00:15:39,100 They're canvassing all the shops in L.A. County. 323 00:15:39,100 --> 00:15:41,100 That particular nikon camera's pretty popular. 324 00:15:41,100 --> 00:15:42,100 Thank you, thank you. 325 00:15:42,100 --> 00:15:44,000 Thank you, lieutenant tao. 326 00:15:44,000 --> 00:15:45,200 Ok. 327 00:15:45,200 --> 00:15:49,200 I think I might know who another one of our mystery celebs is. 328 00:15:49,200 --> 00:15:52,200 That was the officer who issued the loitering ticket. 329 00:15:52,200 --> 00:15:53,900 The guy he cited... 330 00:15:53,900 --> 00:15:56,700 his name was elvis presley. 331 00:15:58,200 --> 00:15:58,900 I swear to god, 332 00:15:58,900 --> 00:16:00,400 that's his real name. 333 00:16:00,400 --> 00:16:03,500 When the officer asked him what he was doing there, 334 00:16:03,500 --> 00:16:06,600 he said he was waiting for whit coleman. 335 00:16:06,600 --> 00:16:07,900 Whit coleman,whit coleman? 336 00:16:07,900 --> 00:16:08,800 The movie star? 337 00:16:08,800 --> 00:16:12,700 A photo of him would be worth a lot more than krusha. 338 00:16:12,700 --> 00:16:14,500 What time did the officer speak with elvis? 339 00:16:14,500 --> 00:16:15,500 Between 9 and 10, 340 00:16:15,500 --> 00:16:17,400 he wrote him a ticket then sent him on his way, 341 00:16:17,400 --> 00:16:18,700 and chief, get this, 342 00:16:18,700 --> 00:16:23,300 elvis has racked up 72 parking tickets in front of whit coleman's house. 343 00:16:23,300 --> 00:16:24,000 Ok. 344 00:16:24,000 --> 00:16:27,300 I need the exact time that the officer told elvis to leave. 345 00:16:27,300 --> 00:16:29,700 Lieutenant tao, please keep looking for that camera. 346 00:16:29,700 --> 00:16:31,300 And lieutenant provenza, 347 00:16:31,300 --> 00:16:35,500 if we could put whit coleman at the cielo, 348 00:16:35,500 --> 00:16:36,600 it would be wonderful. 349 00:16:36,600 --> 00:16:37,400 Thank you. 350 00:16:37,400 --> 00:16:38,300 Sergeant gabriel, 351 00:16:38,300 --> 00:16:39,100 lieutenant flynn, 352 00:16:39,100 --> 00:16:40,200 detective daniels, 353 00:16:40,200 --> 00:16:42,000 would y'all come with me please? 354 00:16:42,000 --> 00:16:43,500 Where are we going? 355 00:16:44,800 --> 00:16:45,900 Graceland. 356 00:17:02,700 --> 00:17:03,200 Hey, chief. 357 00:17:03,200 --> 00:17:03,900 Come here. 358 00:17:06,100 --> 00:17:07,300 He's there every day. 359 00:17:07,300 --> 00:17:08,300 I call it in, 360 00:17:08,300 --> 00:17:09,300 cops show up, 361 00:17:09,300 --> 00:17:10,200 he moves. 362 00:17:10,200 --> 00:17:11,000 10 minutes later, 363 00:17:11,000 --> 00:17:12,200 he's back. 364 00:17:12,200 --> 00:17:14,300 But as long as he stays 250 feet away, 365 00:17:14,300 --> 00:17:16,900 he's not violating his restraining order. 366 00:17:17,800 --> 00:17:19,700 Are those all pictures in there? 367 00:17:22,100 --> 00:17:22,900 I got it. 368 00:17:23,900 --> 00:17:26,800 Did you see him the other night at the cielo hotel? 369 00:17:26,800 --> 00:17:28,800 He was cited near there. 370 00:17:28,800 --> 00:17:30,800 Any chance he was following your boss? 371 00:17:30,800 --> 00:17:32,500 Whit coleman? 372 00:17:32,500 --> 00:17:33,400 Ok. 373 00:17:33,400 --> 00:17:34,900 Thanks for stopping by. 374 00:17:34,900 --> 00:17:36,800 If you can get that freak to leave, 375 00:17:36,800 --> 00:17:38,700 we would appreciate that. 376 00:17:39,000 --> 00:17:39,900 Close that gate. 377 00:17:47,500 --> 00:17:49,100 you scared the daylights out of us. 378 00:17:49,100 --> 00:17:50,900 Look, I'm outside the 250 foot zone. 379 00:17:50,900 --> 00:17:51,400 Ok. 380 00:17:51,400 --> 00:17:52,200 I'm ok. 381 00:17:52,200 --> 00:17:53,300 Ok, ok. 382 00:17:53,300 --> 00:17:55,900 We just want to ask you about whit coleman. 383 00:17:57,500 --> 00:18:00,100 Whit's a great guy not just a great actor. 384 00:18:00,100 --> 00:18:01,100 I've known him a long time. 385 00:18:01,100 --> 00:18:02,500 He's my friend. 386 00:18:02,500 --> 00:18:04,900 Friends don't usually take out restraining orders on each other. 387 00:18:04,900 --> 00:18:05,900 That's not whit. 388 00:18:05,900 --> 00:18:07,800 His people just don't like me. 389 00:18:07,800 --> 00:18:09,900 That's what happens when lawyers get involved. 390 00:18:11,000 --> 00:18:13,800 Are those pictures of whit coleman? 391 00:18:14,100 --> 00:18:15,700 I'm doing a coffee table book on whit. 392 00:18:15,700 --> 00:18:16,200 The other side. 393 00:18:16,200 --> 00:18:17,000 The side you don't see. 394 00:18:17,000 --> 00:18:18,800 The human side. 395 00:18:18,800 --> 00:18:19,300 Really. 396 00:18:19,300 --> 00:18:20,500 I'm looking after whit. 397 00:18:20,500 --> 00:18:22,700 That's what friends do for each other. 398 00:18:22,700 --> 00:18:24,000 He needs real people around him. 399 00:18:24,000 --> 00:18:25,400 Not all these phonies. 400 00:18:25,400 --> 00:18:26,500 Like the other night? 401 00:18:26,500 --> 00:18:28,700 You were cited for loitering near the cielo hotel. 402 00:18:28,700 --> 00:18:30,000 Were you looking out for whit then? 403 00:18:30,000 --> 00:18:31,200 I was trying. 404 00:18:31,200 --> 00:18:32,900 But you people sent me away. 405 00:18:32,900 --> 00:18:35,000 So whit was staying at the cielo last night? 406 00:18:35,000 --> 00:18:36,100 Yeah. He stays there a lot. 407 00:18:36,100 --> 00:18:37,500 Under assumed names,of course. 408 00:18:37,500 --> 00:18:39,500 Do you know any of whit's aliases? 409 00:18:39,500 --> 00:18:41,900 Yeah. I know all of them. 410 00:18:42,400 --> 00:18:44,600 Archie leach is his favorite. 411 00:18:44,600 --> 00:18:46,800 That's cary grant's real name. 412 00:18:46,800 --> 00:18:51,500 Were any of the rooms that tao took a picture of registered to archie leach? 413 00:18:54,000 --> 00:18:55,500 1121. 414 00:18:56,200 --> 00:18:59,000 Before you were forced to leave the cielo, 415 00:18:59,000 --> 00:19:00,700 did you see this man? 416 00:19:01,300 --> 00:19:02,900 No. But I know him. 417 00:19:03,400 --> 00:19:04,800 He's a parasite. 418 00:19:04,800 --> 00:19:06,200 They're all parasites. 419 00:19:06,200 --> 00:19:08,200 Sticking the camera into whit's face. 420 00:19:08,200 --> 00:19:10,100 Trying to provoke a reaction. 421 00:19:10,100 --> 00:19:11,300 These are sad, 422 00:19:11,300 --> 00:19:12,900 desperate people. 423 00:19:12,900 --> 00:19:15,200 And that's why I need to look out for whit. 424 00:19:15,200 --> 00:19:17,600 They killed princess diana. 425 00:19:17,600 --> 00:19:19,500 And they got away with it, too. 426 00:19:19,500 --> 00:19:21,400 this guy didn't get away with anything. 427 00:19:21,400 --> 00:19:22,500 He's dead. 428 00:19:23,400 --> 00:19:24,500 Good. 429 00:19:25,200 --> 00:19:27,900 He was probably sticking his lens where it doesn't belong. 430 00:19:29,900 --> 00:19:31,500 A story just came out on the A.P. 431 00:19:31,500 --> 00:19:35,000 Saying the death at the cielo has been officially ruled a homicide. 432 00:19:35,000 --> 00:19:37,800 We haven't officially ruled it anything. 433 00:19:37,800 --> 00:19:39,400 Have you narrowed down the cause of death? 434 00:19:39,400 --> 00:19:40,700 Falling. 435 00:19:41,400 --> 00:19:42,600 Anything more specific? 436 00:19:42,600 --> 00:19:44,700 Our dummies suggest homicide. 437 00:19:44,700 --> 00:19:45,400 Your dummies? 438 00:19:45,400 --> 00:19:48,200 What I really need is to talk to whit coleman. 439 00:19:48,200 --> 00:19:49,500 The whit coleman? 440 00:19:49,500 --> 00:19:50,700 What does he have to do with this? 441 00:19:50,700 --> 00:19:53,600 I have a witness who saw him last night at the hotel. 442 00:19:53,600 --> 00:19:54,900 Our dead... 443 00:19:54,900 --> 00:19:58,000 paparazzo may have taken some compromising photos. 444 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 Why do we think this? 445 00:19:59,000 --> 00:19:59,900 Because there was no camera. 446 00:20:02,500 --> 00:20:03,300 Who's your witness? 447 00:20:03,300 --> 00:20:04,200 Elvis presley. 448 00:20:04,200 --> 00:20:05,900 He's also a suspect. 449 00:20:08,000 --> 00:20:09,800 Let's just tell the press no comment. 450 00:20:09,800 --> 00:20:10,900 Right. 451 00:20:16,400 --> 00:20:20,600 The room across from larsen's balcony was registered to archie leach. 452 00:20:20,600 --> 00:20:22,500 That's one of whit's common aliases. 453 00:20:22,500 --> 00:20:24,400 I need to talk to him, will. 454 00:20:24,400 --> 00:20:26,400 If the good lord himself descended to earth 455 00:20:26,400 --> 00:20:28,200 and demanded that whit coleman speak to you, 456 00:20:28,200 --> 00:20:29,800 you'd still get tom blanchard. 457 00:20:29,800 --> 00:20:31,000 Who's tom blanchard? 458 00:20:31,000 --> 00:20:31,900 His lawyer. 459 00:20:46,700 --> 00:20:47,900 This is brenda. 460 00:20:47,900 --> 00:20:49,400 Hi, this is brenda. 461 00:20:49,400 --> 00:20:50,600 I'm,... 462 00:20:50,600 --> 00:20:51,900 just calling. 463 00:20:53,700 --> 00:20:55,700 Hi, this is... 464 00:20:55,700 --> 00:20:56,700 hi. It's brenda. 465 00:20:56,700 --> 00:20:58,200 I got--we got your call today. 466 00:20:58,200 --> 00:20:59,100 Hey, it's me. 467 00:20:59,100 --> 00:20:59,800 Leave a message. 468 00:21:03,500 --> 00:21:04,800 9:45. 469 00:21:04,800 --> 00:21:05,300 What? 470 00:21:05,300 --> 00:21:09,500 9:45 is when the officer's log says elvis left the building. 471 00:21:09,500 --> 00:21:11,400 So he couldn't have tossed the paparazzo. 472 00:21:11,400 --> 00:21:15,900 But whit coleman's bodyguard says that elvis always comes back after he's sent away. 473 00:21:15,900 --> 00:21:17,800 And anthony didn't fall until 10:05. 474 00:21:17,800 --> 00:21:19,300 Chief, we got a hit on that camera. 475 00:21:19,300 --> 00:21:20,600 What? You're kidding. 476 00:21:20,600 --> 00:21:22,600 That pawn detail actually came through? 477 00:21:22,600 --> 00:21:25,500 The camera's at santa monica jewelry and loan at 5th and wilshire. 478 00:21:25,500 --> 00:21:26,300 Get over there quick. 479 00:21:26,300 --> 00:21:29,900 I want that camera in my hands before I talk to whit coleman's lawyer. 480 00:21:29,900 --> 00:21:32,900 I don't think that's going to happen. 481 00:21:39,500 --> 00:21:43,000 Get me a camera and bring it to my office in 10 minutes. 482 00:21:43,000 --> 00:21:44,800 I don't think I can get the camera that fast. 483 00:21:44,800 --> 00:21:46,500 It doesn't have to be the camera. 484 00:21:46,500 --> 00:21:47,600 Just a camera. 485 00:21:47,600 --> 00:21:49,900 Thank you so much,lieutenant. 486 00:21:52,360 --> 00:21:55,150 Whit's a big fan of the lapd. 487 00:21:55,690 --> 00:21:57,460 He played a detective a couple of years ago. 488 00:21:57,490 --> 00:21:59,950 He worked really closely with the department. 489 00:21:59,970 --> 00:22:01,420 To get the character right. 490 00:22:01,440 --> 00:22:03,580 I'm so glad we could be of service. 491 00:22:03,610 --> 00:22:07,590 So I know he'd be really bummed if we were forced to bring a harassment suit against you. 492 00:22:07,610 --> 00:22:12,620 Asking someone for help in an investigation hardly rises to the level of harassment,mr. Blanchard. 493 00:22:12,650 --> 00:22:14,970 Miss johnson,whit's a public figure. 494 00:22:15,010 --> 00:22:23,020 Bad P.R. Has financial and emotional implications that people like you can't even fathom. 495 00:22:24,660 --> 00:22:29,490 Could you please tell me about your client's whereabouts and actions last night? 496 00:22:30,560 --> 00:22:32,840 You know,it looks like you have a really good thing here. 497 00:22:32,870 --> 00:22:35,970 Big office,lots of guys working for you. 498 00:22:35,990 --> 00:22:41,990 I'd really hate to see you screw that up by being the latest in a long line of women fixated on whit coleman. 499 00:22:42,020 --> 00:22:46,390 If you want an autograph,there are easier ways. 500 00:22:51,550 --> 00:22:54,000 I don't care about autographs. 501 00:22:54,010 --> 00:22:57,570 But I do care about your client,as do you which is why you're here. 502 00:22:57,630 --> 00:22:59,490 To find out what I know. 503 00:22:59,550 --> 00:23:00,250 Now... 504 00:23:00,290 --> 00:23:03,270 while I'd love to do lunch and talk it over, 505 00:23:03,290 --> 00:23:05,320 I think I'll just tell you. 506 00:23:05,510 --> 00:23:10,280 We know that your client was at the hotel cielo last night. 507 00:23:10,300 --> 00:23:13,140 We know that a photo was taken of him by a paparazzi, 508 00:23:13,160 --> 00:23:15,540 and we know that paparazzi is dead. 509 00:23:15,560 --> 00:23:19,590 What I'd like you to tell me is why was he there? 510 00:23:19,630 --> 00:23:21,090 Who was he meeting? 511 00:23:21,120 --> 00:23:23,030 What was he doing? 512 00:23:24,100 --> 00:23:28,230 If you had that paparazzo's photo, 513 00:23:28,270 --> 00:23:31,360 you wouldn't be asking me these questions. 514 00:23:33,610 --> 00:23:36,010 Pardon me one moment. 515 00:23:46,950 --> 00:23:49,560 You were right,if I had the victim's camera, 516 00:23:49,590 --> 00:23:52,230 I wouldn't need to ask you all these questions. 517 00:23:52,250 --> 00:23:53,740 So thank you so much for your time. 518 00:23:53,770 --> 00:23:57,090 I'm just gonna have this film developed,and we'll be in touch. 519 00:23:57,860 --> 00:23:59,910 Thank you so much. 520 00:24:02,380 --> 00:24:04,240 Lucky you. 521 00:24:13,780 --> 00:24:15,410 Lucky me. 522 00:24:20,880 --> 00:24:23,290 Stupid,stupid,stupid. 523 00:24:23,330 --> 00:24:26,730 Dumb. Stupid,stupid. 524 00:24:27,390 --> 00:24:28,610 Chief! 525 00:24:28,660 --> 00:24:30,460 Just a second. 526 00:24:32,070 --> 00:24:32,630 Chief! 527 00:24:32,670 --> 00:24:34,020 What is it with you people? 528 00:24:34,050 --> 00:24:36,190 I'm in the ladies room. 529 00:24:36,630 --> 00:24:38,920 Excuse me,I am terribly sorry. 530 00:24:38,960 --> 00:24:40,960 But this is anthony larsen's nikon camera, 531 00:24:40,990 --> 00:24:42,970 and the serial number matches. 532 00:24:43,020 --> 00:24:45,320 Oh,tell me the film's still in it? 533 00:24:45,340 --> 00:24:47,090 No film. It's digital. 534 00:24:47,110 --> 00:24:49,370 Tell me the digital thing is still in there. 535 00:24:49,390 --> 00:24:51,070 The memory card is gone. 536 00:24:51,100 --> 00:24:55,350 But I do have the pawn slip with the name,address, 537 00:24:55,370 --> 00:24:57,210 and signature of the guy who pawned it. 538 00:24:57,250 --> 00:24:58,930 Nicholas costa. 539 00:24:58,980 --> 00:25:01,040 The night manager of the hotel. 540 00:25:01,080 --> 00:25:02,560 Oh,thank you. 541 00:25:04,170 --> 00:25:05,430 Lieutenant? 542 00:25:10,800 --> 00:25:13,090 How dare you accuse me. 543 00:25:14,410 --> 00:25:15,750 I've done nothing wrong. 544 00:25:15,770 --> 00:25:18,960 Well,you can see why I'm having such a hard time believing you. 545 00:25:18,980 --> 00:25:23,820 That is a pawn slip for anthony larsen's camera with your name on it. 546 00:25:27,050 --> 00:25:28,310 Ok. 547 00:25:28,620 --> 00:25:30,520 So it wasn't cool with me. 548 00:25:30,550 --> 00:25:33,680 I saw an opportunity,I took it. 549 00:25:33,720 --> 00:25:36,680 But I had nothing to do with tony falling. 550 00:25:37,610 --> 00:25:42,430 How did you happen to wander into suite 1116 at exactly the right moment? 551 00:25:42,460 --> 00:25:46,130 And how long have you been calling mr. Larsen tony? 552 00:25:46,430 --> 00:25:50,870 There are several kinds of trouble for you to choose from,mr. Costa. 553 00:25:50,890 --> 00:25:53,580 Stealing a camera off a dead man is one. 554 00:25:53,600 --> 00:25:55,300 Also on the table,murder. 555 00:25:55,320 --> 00:25:57,560 Ok. Ok. All right. 556 00:25:57,590 --> 00:25:58,840 So I know him. 557 00:25:58,870 --> 00:25:59,970 Knew him. 558 00:26:00,000 --> 00:26:04,390 A year ago,I used to work at this club where larsen got a lot of his pictures. 559 00:26:04,420 --> 00:26:08,080 He would pay me a finder's fee every time I'd call him when celebrities would show up. 560 00:26:08,100 --> 00:26:12,360 So the other day,I called larsen when I recognized the check-in alias of archie leach. 561 00:26:12,390 --> 00:26:15,690 Ok? That's one of whit coleman's go-to names. 562 00:26:15,720 --> 00:26:18,170 So,usually,that was no big deal. 563 00:26:18,200 --> 00:26:19,910 He liked to have business meetings there all the time, 564 00:26:19,940 --> 00:26:21,460 but this didn't seem like business. 565 00:26:21,480 --> 00:26:22,200 Why not? 566 00:26:22,230 --> 00:26:24,960 Because he booked room 1121. 567 00:26:24,980 --> 00:26:26,540 That's the governor's suite. 568 00:26:26,580 --> 00:26:28,290 Then he orders a bottle of champagne. 569 00:26:28,320 --> 00:26:31,760 Some roses and chocolate and an intimacy kit. 570 00:26:31,790 --> 00:26:33,090 What's an intimacy kit? 571 00:26:33,120 --> 00:26:35,210 A box of condoms. 572 00:26:37,090 --> 00:26:40,950 Do you have any idea who whit's guest was? 573 00:26:41,090 --> 00:26:42,930 What did larsen say when you called? 574 00:26:42,960 --> 00:26:45,900 I just,uh,left messages on his cell and home numbers. 575 00:26:45,940 --> 00:26:48,380 I told him which room to book. 576 00:26:49,550 --> 00:26:52,370 How much were you supposed to get? 577 00:26:55,050 --> 00:26:55,940 5,000. 578 00:26:55,980 --> 00:26:58,560 That's a big tip for setting up a photo shoot. 579 00:26:58,600 --> 00:27:00,810 Picture must've been worth a whole lot more than that. 580 00:27:00,840 --> 00:27:02,310 How much did you get for the photo? 581 00:27:02,350 --> 00:27:04,640 Nothing. I didn't sell the photo. 582 00:27:04,670 --> 00:27:06,190 I never had it. 583 00:27:06,230 --> 00:27:09,110 The memory card was gone when I got there. 584 00:27:09,140 --> 00:27:11,110 When I heard that somebody fell off that balcony, 585 00:27:11,150 --> 00:27:14,060 I went straight up to check up on tony. 586 00:27:14,160 --> 00:27:15,770 Listen... 587 00:27:15,850 --> 00:27:17,750 when I got off the elevator, 588 00:27:17,800 --> 00:27:21,070 whit coleman and his bodyguard were getting on. 589 00:27:21,100 --> 00:27:23,180 Oh,that's very convenient for you. 590 00:27:23,200 --> 00:27:25,810 You better hope they back up your story. 591 00:27:25,840 --> 00:27:29,180 In the meantime,you are under arrest for grand theft. 592 00:27:29,210 --> 00:27:32,440 And if there's anything I can do to make your stay here more enjoyable, 593 00:27:32,460 --> 00:27:34,230 please don't hesitate to ask. 594 00:27:34,260 --> 00:27:35,540 Thank you. 595 00:28:03,580 --> 00:28:05,100 Hello? 596 00:28:05,320 --> 00:28:08,210 Hello? Who is this? 597 00:28:21,670 --> 00:28:24,550 Whit coleman's bodyguard is on his way in. 598 00:28:24,690 --> 00:28:26,270 You need to get that? No. 599 00:28:26,310 --> 00:28:28,060 What about whit coleman? 600 00:28:28,100 --> 00:28:29,730 He's shooting. 601 00:28:30,230 --> 00:28:32,920 But I'll be glad to pass along anything you want me to. 602 00:28:32,950 --> 00:28:34,390 What are you doing here? 603 00:28:34,420 --> 00:28:36,990 I represent hoyt here as well. 604 00:28:37,020 --> 00:28:38,460 Isn't that a conflict of interest? 605 00:28:38,490 --> 00:28:42,530 I would say it's rather a convergence of interest. 606 00:28:42,530 --> 00:28:44,720 Synergy,miss johnson. 607 00:28:44,800 --> 00:28:46,230 See,whit's not just a person. 608 00:28:46,260 --> 00:28:47,480 He's an industry. 609 00:28:47,510 --> 00:28:51,430 That generates almost $40 million a year,and employs over 100 people. 610 00:28:51,470 --> 00:28:57,030 And each and every one of those people depend on me for the safety and security of whit coleman. 611 00:28:58,630 --> 00:29:05,340 Is there anything in your job description about making sure that no photographs are taken of your boss that might be damaging to his reputation? 612 00:29:05,360 --> 00:29:06,060 Don't answer that. 613 00:29:06,080 --> 00:29:07,420 How much can you bench press? 614 00:29:07,450 --> 00:29:08,090 Don't answer that. 615 00:29:08,100 --> 00:29:11,450 Are you strong enough to throw a 170 pound man off a balcony? 616 00:29:11,490 --> 00:29:12,310 Oh,my. 617 00:29:12,340 --> 00:29:13,070 Don't answer that. 618 00:29:13,100 --> 00:29:20,620 Are you aware that a witness saw you and whit getting on the 11th floor elevator 3 minutes after anthony larsen fell to his death? 619 00:29:20,640 --> 00:29:22,380 That's enough. 620 00:29:22,410 --> 00:29:23,220 Seriously. 621 00:29:23,260 --> 00:29:26,470 This is what I'm talking about when I say conflict of interest. 622 00:29:26,500 --> 00:29:28,680 When I charge both you and whit with murder, 623 00:29:28,700 --> 00:29:30,760 who do you think mr. Blanchard's gonna protect? 624 00:29:30,790 --> 00:29:34,140 You or the multi million dollar industry that pays his retainer? 625 00:29:34,170 --> 00:29:35,200 Hoyt-- shut up! 626 00:29:35,240 --> 00:29:37,840 I'm sick and tired of covering for whit. 627 00:29:37,870 --> 00:29:43,100 I've spent too much of my life standing outside doors while that asshole screws around on his wife. 628 00:29:43,850 --> 00:29:45,960 I have the camera. 629 00:29:45,990 --> 00:29:47,650 I know whit wasn't alone. 630 00:29:47,670 --> 00:29:50,170 I just need a name. 631 00:29:59,690 --> 00:30:01,150 Jose diaz. 632 00:30:01,840 --> 00:30:04,300 What? Shut up. 633 00:30:04,580 --> 00:30:05,980 No. 634 00:30:08,240 --> 00:30:10,840 How long have... 635 00:30:10,870 --> 00:30:13,110 jose and whit been intimate? 636 00:30:13,130 --> 00:30:15,120 Hey,don't answer that. 637 00:30:15,400 --> 00:30:17,660 She's been bluffing us all along. 638 00:30:17,700 --> 00:30:19,640 She doesn't have the picture. 639 00:30:19,670 --> 00:30:22,160 All she has is what you tell her,so let's get out of here. 640 00:30:22,180 --> 00:30:23,840 Why don't you get out of here? 641 00:30:23,880 --> 00:30:26,380 Are you saying mr. Blanchard no longer represents you? 642 00:30:26,410 --> 00:30:27,380 That is correct. 643 00:30:27,410 --> 00:30:29,910 Then why don't you get out of here. 644 00:30:35,080 --> 00:30:36,470 Fine. 645 00:30:38,340 --> 00:30:41,800 Those confidentiality agreements you signed were no joke,buddy. 646 00:30:41,830 --> 00:30:45,120 You be very careful what you say in here. 647 00:30:48,360 --> 00:30:49,160 You take care. 648 00:30:49,200 --> 00:30:51,060 Oh,you,too,sir. 649 00:30:54,140 --> 00:30:55,520 Don't worry about him. 650 00:30:55,560 --> 00:31:00,580 No civil confidentiality agreement can stop you from answering questions in a criminal investigation. 651 00:31:00,610 --> 00:31:01,970 Now... 652 00:31:05,070 --> 00:31:08,680 how long have jose and whit been together? 653 00:31:08,720 --> 00:31:10,100 6 months. 654 00:31:10,780 --> 00:31:13,270 When did jose arrive at the cielo? 655 00:31:13,310 --> 00:31:16,090 I picked him up at his place at 6:00. 656 00:31:16,230 --> 00:31:19,310 Dropped him off at the cielo 20 minutes later. 657 00:31:19,340 --> 00:31:23,100 I sent him up to the suite ahead of me. 658 00:31:23,350 --> 00:31:25,860 And did whit and jose leave the suite? 659 00:31:25,890 --> 00:31:27,620 I don't know. 660 00:31:27,670 --> 00:31:31,400 I couldn't just stand there listening to the both of them. 661 00:31:31,490 --> 00:31:33,500 So I took a walk. 662 00:31:33,590 --> 00:31:36,360 I came back around 10:00. 663 00:31:36,430 --> 00:31:39,020 Just as diaz was leaving. 664 00:31:40,710 --> 00:31:42,900 He was upset. 665 00:31:44,940 --> 00:31:48,260 I went in to see what happened. 666 00:31:50,120 --> 00:31:52,310 And coleman... 667 00:31:52,370 --> 00:31:54,880 was just sitting there. 668 00:31:55,640 --> 00:31:57,490 Crying. 669 00:31:59,960 --> 00:32:02,040 They had a fight. 670 00:32:02,130 --> 00:32:04,030 What about? 671 00:32:04,230 --> 00:32:06,360 Probably something like, 672 00:32:06,390 --> 00:32:09,250 why does this have to be a secret? 673 00:32:09,870 --> 00:32:15,350 Why can't we have dinner downstairs together like a normal couple? 674 00:32:21,160 --> 00:32:24,340 How long do I have to put my life on hold... 675 00:32:25,190 --> 00:32:29,150 for a few nights a month in a hotel? 676 00:32:30,570 --> 00:32:32,000 Is... 677 00:32:32,010 --> 00:32:35,680 is that a fight that you've had with whit? 678 00:32:36,840 --> 00:32:39,830 That's why you went for a walk,isn't it? 679 00:32:41,020 --> 00:32:42,960 So,for all you know, 680 00:32:42,990 --> 00:32:46,890 whit could've gone into larsen's room and thrown him off the balcony? 681 00:32:46,920 --> 00:32:48,580 No. Whit's not like that. 682 00:32:48,610 --> 00:32:50,710 What about jose? 683 00:32:51,240 --> 00:32:53,610 I can't be objective. 684 00:32:53,640 --> 00:32:56,570 Do you remember jose's address? 685 00:32:56,600 --> 00:32:59,830 Could you write it down for me please? 686 00:33:12,440 --> 00:33:16,330 Shoot! Shoot,shoot,shoot,shoot. 687 00:33:16,360 --> 00:33:18,940 We missed jose diaz by 6 hours. 688 00:33:18,960 --> 00:33:22,940 The doorman said that the moving van showed up and cleared his stuff out. 689 00:33:22,970 --> 00:33:24,080 No forwarding address. 690 00:33:24,100 --> 00:33:26,760 Just an envelope full of cash for a year's worth of rent. 691 00:33:26,790 --> 00:33:29,510 Tom blanchard probably got to him right after our first meeting. 692 00:33:29,550 --> 00:33:32,680 I'd be surprised if jose's still in this hemisphere. 693 00:33:33,540 --> 00:33:37,030 Might not have been blanchard who financed this relocation. 694 00:33:39,150 --> 00:33:45,380 Looks like jose diaz may have sold himself a very valuable photo. 695 00:33:56,110 --> 00:34:00,190 Ah,the notorious coleman photo,huh? 696 00:34:00,950 --> 00:34:02,610 If you had taken that picture, 697 00:34:02,640 --> 00:34:05,600 would you willingly open the door to one of its subjects? 698 00:34:05,620 --> 00:34:07,360 I don't know.Maybe it was a set up. 699 00:34:07,380 --> 00:34:11,000 Maybe the boyfriend was working with the photographer and then turned on him. 700 00:34:11,000 --> 00:34:13,210 A lot of money involve i maybe. 701 00:34:13,240 --> 00:34:15,930 Coleman's lawyer's been on tv saying the whole photo is a fake. 702 00:34:15,950 --> 00:34:17,170 It's been retouched. 703 00:34:17,200 --> 00:34:19,140 Looks pretty real to me. 704 00:34:21,150 --> 00:34:22,120 I don't know if I told you, 705 00:34:22,160 --> 00:34:25,570 some friends from the office are getting together after work tonight. 706 00:34:25,580 --> 00:34:27,180 Might be late again. 707 00:34:27,200 --> 00:34:27,820 Really? 708 00:34:27,840 --> 00:34:29,670 You're welcome to join us. 709 00:34:31,020 --> 00:34:34,320 No. No,I gotta work. 710 00:34:34,390 --> 00:34:37,090 Are you mad about something? 711 00:34:38,230 --> 00:34:41,410 Is there something you want to tell me? 712 00:34:42,900 --> 00:34:46,540 I,uh,I don't think so. 713 00:34:46,570 --> 00:34:47,860 Ok. 714 00:34:49,370 --> 00:34:50,950 Listen,I heard that message. 715 00:34:50,990 --> 00:34:52,490 What message? 716 00:34:57,790 --> 00:34:59,180 Fritzy. 717 00:34:59,370 --> 00:35:00,330 Fritzy. 718 00:35:00,380 --> 00:35:01,670 She calls you fritzy. 719 00:35:01,710 --> 00:35:03,240 What am i supposed to think? 720 00:35:03,270 --> 00:35:04,350 You're listening to my messages? 721 00:35:04,380 --> 00:35:06,500 I was here when the phone rang. 722 00:35:06,530 --> 00:35:09,170 And the machine went off.I'm not deaf. 723 00:35:09,200 --> 00:35:10,680 Ok,ok. 724 00:35:10,700 --> 00:35:11,580 She is michelle. 725 00:35:11,580 --> 00:35:13,820 Is michelle one of the people that you're going out with tonight? 726 00:35:13,860 --> 00:35:14,920 I invited you to join us. 727 00:35:14,940 --> 00:35:17,130 Knowing I'm too busy. 728 00:35:17,950 --> 00:35:19,870 How come you haven't mentioned michelle before? 729 00:35:19,970 --> 00:35:23,250 Hey,she is a U. S. Attorney,and I-- 730 00:35:23,930 --> 00:35:25,930 did you listen to the whole message? 731 00:35:25,970 --> 00:35:27,160 Michelle and i are so close, 732 00:35:27,190 --> 00:35:29,530 she mentions I didn't even give her my new phone number. 733 00:35:29,560 --> 00:35:31,540 Did you hear that part? 734 00:35:35,050 --> 00:35:36,600 Right. 735 00:35:43,750 --> 00:35:45,060 Why-- 736 00:35:45,090 --> 00:35:47,220 why didn't you tell michelle you had a new number? 737 00:35:47,250 --> 00:35:48,450 Because we're not that close. 738 00:35:48,480 --> 00:35:50,140 But you're going out to dinner with her tonight. 739 00:35:50,160 --> 00:35:52,690 With 3 other people. Yes. 740 00:35:55,660 --> 00:35:56,610 Oh,wait. No,no,no. 741 00:35:56,650 --> 00:35:58,560 You start this conversation then you walk away? 742 00:35:58,590 --> 00:35:59,910 No,no. I'm sorry. 743 00:35:59,980 --> 00:36:01,480 Look,I-- 744 00:36:01,570 --> 00:36:03,190 I don't care. Really. 745 00:36:03,220 --> 00:36:05,840 I just--I shouldn't have even-- 746 00:36:05,880 --> 00:36:07,940 really,I just,I... 747 00:36:07,980 --> 00:36:09,700 I just... 748 00:36:09,940 --> 00:36:12,440 I realized something,and I have to go. 749 00:36:12,470 --> 00:36:13,600 I'm already late. 750 00:36:13,660 --> 00:36:15,020 Wait. You're not late. 751 00:36:15,060 --> 00:36:16,510 You're jealous. 752 00:36:17,710 --> 00:36:19,560 I'm both. 753 00:36:25,690 --> 00:36:27,880 You bitch! 754 00:36:29,580 --> 00:36:31,660 You let them publish that filthy picture. 755 00:36:31,690 --> 00:36:34,360 Do you have any idea what this is gonna do to whit? 756 00:36:34,380 --> 00:36:36,230 Elvis,I need your help. 757 00:36:36,260 --> 00:36:38,270 Why should i help you,huh? 758 00:36:38,300 --> 00:36:40,900 All you're gonna do is keep harassing me. 759 00:36:40,930 --> 00:36:42,680 You're both liars! 760 00:36:42,720 --> 00:36:43,690 Liars! 761 00:36:43,730 --> 00:36:46,830 Elvis,if you don't want to help me,help whit. 762 00:36:46,850 --> 00:36:51,450 Listen,man,there are a lot of people who are gonna think he's got something to do with this murder. 763 00:36:51,480 --> 00:36:53,570 But you can help him,elvis. 764 00:36:53,610 --> 00:36:57,840 Now you said you didn't get any decent pictures of whit because they kicked you out. 765 00:36:57,890 --> 00:36:59,150 But you went back. 766 00:36:59,170 --> 00:37:00,200 Didn't you? 767 00:37:00,230 --> 00:37:04,000 And you got some pictures because you photograph everything he does. 768 00:37:04,050 --> 00:37:06,260 And I need those pictures. 769 00:37:06,280 --> 00:37:07,610 Not to embarrass whit, 770 00:37:07,640 --> 00:37:08,740 not to show the world, 771 00:37:08,770 --> 00:37:10,900 but to help him. 772 00:37:30,040 --> 00:37:31,700 Do you know jose diaz? 773 00:37:31,730 --> 00:37:32,370 Who? 774 00:37:32,410 --> 00:37:33,850 Have you seen the papers? 775 00:37:33,870 --> 00:37:35,350 I haven't seen anything. 776 00:37:35,380 --> 00:37:37,480 I've been in jail! 777 00:37:39,220 --> 00:37:46,510 They feature a rather scandalous picture of jose diaz and whit coleman in what appears to be the governor's suite. 778 00:37:46,540 --> 00:37:49,890 How much did the tabloid pay you,nicholas? 779 00:37:50,850 --> 00:37:53,800 You told me you had an arrangement with larsen. 780 00:37:53,850 --> 00:37:54,670 Yeah. 781 00:37:54,690 --> 00:37:58,300 And that arrangement was that you would call and leave a message on his home and on his cell? 782 00:37:58,320 --> 00:37:59,990 Yeah. That's correct. 783 00:38:00,030 --> 00:38:01,550 Did you have those numbers memorized? 784 00:38:01,580 --> 00:38:04,290 No. He gave me his business card. 785 00:38:04,320 --> 00:38:07,920 Would you happen to have that business card in your personal belongings? 786 00:38:18,360 --> 00:38:22,320 You realize this proves you're connected to larsen. 787 00:38:22,540 --> 00:38:26,230 Is there anything else you want to tell me,nicholas,this is your last chance. 788 00:38:26,260 --> 00:38:29,000 Yeah. I want a lawyer. 789 00:38:29,030 --> 00:38:31,330 I think that's a good idea. 790 00:38:36,960 --> 00:38:39,950 Ok,the state is responsible for your back alimony, 791 00:38:39,990 --> 00:38:43,670 but only after anthony's other creditors are paid. 792 00:38:43,700 --> 00:38:45,030 Anna. 793 00:38:45,780 --> 00:38:47,790 I've got good news. Walk with me. 794 00:38:47,820 --> 00:38:50,450 Oh,go ahead.We'll figure this all out later. 795 00:38:50,510 --> 00:38:54,210 Well,it's good news,and not exactly good news. 796 00:38:54,240 --> 00:38:56,090 We found anthony's camera, 797 00:38:56,120 --> 00:38:58,490 and we found the person who killed him. 798 00:38:58,510 --> 00:38:59,140 Great. 799 00:38:59,170 --> 00:39:02,240 We even have a picture of the killer. 800 00:39:02,260 --> 00:39:04,920 Hold on. I need to set this down. 801 00:39:08,180 --> 00:39:11,200 Here we go. So... 802 00:39:12,070 --> 00:39:13,120 let's see. 803 00:39:13,160 --> 00:39:16,340 Oh,uh,do you recognize this man? 804 00:39:18,110 --> 00:39:19,380 No. 805 00:39:19,420 --> 00:39:21,500 Uh,what about this one? 806 00:39:21,860 --> 00:39:22,430 No. 807 00:39:22,460 --> 00:39:24,910 Oh,I almost forgot. 808 00:39:24,940 --> 00:39:26,560 Is this the camera? 809 00:39:26,610 --> 00:39:28,330 Yes. Where did you find it? 810 00:39:28,360 --> 00:39:31,420 This man from the hotel pawned it. 811 00:39:31,450 --> 00:39:33,030 He had a deal with your ex-husband. 812 00:39:33,060 --> 00:39:35,510 You can't trust anyone,I guess. 813 00:39:36,290 --> 00:39:43,890 Oh,and,these are pictures that were taken the other night at the cielo hotel by a stalker. 814 00:39:43,910 --> 00:39:45,310 Is that whit coleman? 815 00:39:45,340 --> 00:39:48,350 Right. And that's his bodyguard,and... 816 00:39:48,380 --> 00:39:51,260 do you recognize this person,anna? 817 00:39:54,010 --> 00:39:56,070 That's you. 818 00:39:56,840 --> 00:39:58,510 You have the right to remain silent. 819 00:39:58,530 --> 00:40:02,410 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 820 00:40:02,570 --> 00:40:04,250 You have the right to an attorney. 821 00:40:04,280 --> 00:40:05,950 If you cannot afford one, 822 00:40:05,980 --> 00:40:08,620 one will be appointed to you by the court. 823 00:40:08,640 --> 00:40:10,450 Do you want to talk to a lawyer,anna? 824 00:40:10,480 --> 00:40:12,270 What is going on?What are you doing? 825 00:40:12,300 --> 00:40:13,390 I'm trying to help you. 826 00:40:13,430 --> 00:40:16,700 I didn't do anything. Yes,you did. 827 00:40:21,030 --> 00:40:22,670 This man... 828 00:40:23,620 --> 00:40:29,540 left messages on anthony's home and cell phone's telling him that whit coleman was gonna be at the hotel cielo. 829 00:40:29,570 --> 00:40:32,370 But nicholas costa didn't know that anthony had moved. 830 00:40:32,390 --> 00:40:35,910 So you heard the messages that were intended for your ex-husband. 831 00:40:35,940 --> 00:40:37,580 Am I right? No,I... 832 00:40:37,610 --> 00:40:42,720 and then there's the question of this $300,000 put into your bank account this morning. 833 00:40:42,750 --> 00:40:47,510 It wasn't the million dollars that anthony was hoping for,but not bad. 834 00:40:50,210 --> 00:40:51,940 What are you talking about? 835 00:40:51,980 --> 00:40:54,220 Murder one. 836 00:40:55,200 --> 00:40:58,150 But there are some alternatives,anna. 837 00:40:58,200 --> 00:41:01,450 If this wasn't pre-meditated.If it was an accident. 838 00:41:01,470 --> 00:41:02,720 We're talking manslaughter. 839 00:41:02,750 --> 00:41:05,250 That's a whole different ball of wax. 840 00:41:07,570 --> 00:41:11,950 Of all the people that I've spoken to about anthony, 841 00:41:11,980 --> 00:41:14,880 you're the only one that seems to care about him. 842 00:41:14,910 --> 00:41:17,380 Which makes me think that... 843 00:41:17,430 --> 00:41:20,370 you didn't go to the hotel intending to kill him. 844 00:41:20,400 --> 00:41:22,090 Did you? 845 00:41:22,300 --> 00:41:27,080 Did you go to the hotel intending to kill your ex-husband? 846 00:41:27,250 --> 00:41:28,660 No. 847 00:41:28,690 --> 00:41:32,000 I just wanted to talk to him. 848 00:41:32,650 --> 00:41:36,380 I heard the message,so I went to the hotel. 849 00:41:36,410 --> 00:41:38,360 I went up to anthony's room. 850 00:41:38,390 --> 00:41:40,500 He was drunk. 851 00:41:40,680 --> 00:41:43,130 And really happy. 852 00:41:43,270 --> 00:41:46,580 He told me he was sorry for not paying child support, 853 00:41:46,600 --> 00:41:52,730 but now that he'd got his million dollar picture,that wouldn't be a problem. 854 00:41:52,760 --> 00:41:54,190 That must have been a relief. 855 00:41:54,220 --> 00:41:57,260 I didn't want his money.I wanted him. 856 00:41:57,300 --> 00:41:59,800 Did you tell him that? 857 00:42:00,940 --> 00:42:02,660 Yes. 858 00:42:03,460 --> 00:42:07,730 He said that was never going to happen. 859 00:42:08,080 --> 00:42:12,580 After all I'd been through for him,he was such... 860 00:42:12,630 --> 00:42:16,830 he picked up his checkbook and started writing me a check. 861 00:42:16,850 --> 00:42:19,470 It was like I wasn't even there. 862 00:42:19,530 --> 00:42:23,270 So I grabbed his precious camera. 863 00:42:23,300 --> 00:42:24,610 His girlfriend? 864 00:42:24,640 --> 00:42:28,350 And when he saw that I had it,he got this look on his face. 865 00:42:28,380 --> 00:42:32,550 He cared more about that stupid hunk of metal than he did about me. 866 00:42:32,580 --> 00:42:34,770 He told me to put it down. 867 00:42:34,800 --> 00:42:39,950 But I stepped on to the balcony,and I held it out over the edge. 868 00:42:40,000 --> 00:42:42,280 And that's when he came at me. 869 00:42:42,300 --> 00:42:43,820 So,what did you do? 870 00:42:43,840 --> 00:42:46,680 It happened really fast. 871 00:42:47,170 --> 00:42:51,940 We struggled,he hit the railing,then he went over the edge 872 00:42:51,960 --> 00:42:55,540 and I...watched him fall. 873 00:42:55,590 --> 00:42:57,650 Oh,that must have been horrible. 874 00:42:57,670 --> 00:43:00,360 You have no idea. 875 00:43:00,980 --> 00:43:03,300 He was the only one that I ever loved. 876 00:43:03,320 --> 00:43:08,160 I did not mean for him to fall.It was an accident. 877 00:43:27,720 --> 00:43:30,210 You'll notice right here... 878 00:43:30,610 --> 00:43:32,960 anthony's right hand. 879 00:43:33,190 --> 00:43:35,480 Bones are broken. 880 00:43:36,110 --> 00:43:42,450 It's from where your foot accidentally smashed down on them. 881 00:43:43,660 --> 00:43:45,440 He didn't fall right away. 882 00:43:45,470 --> 00:43:47,390 He was hanging on to the balcony railing. 883 00:43:47,420 --> 00:43:50,530 You could've saved him,but you killed him. 884 00:43:50,550 --> 00:43:55,680 And then you moved a chair over to the balcony railing to make it look like he jumped. 885 00:43:55,900 --> 00:43:58,690 You didn't love anthony. 886 00:43:58,730 --> 00:44:02,640 You told me yesterday,that you thought celebrities were hypocrites. 887 00:44:02,670 --> 00:44:04,130 Well,what about you? 888 00:44:04,160 --> 00:44:06,570 You told me you didn't care about the money, 889 00:44:06,600 --> 00:44:10,320 but you stole the memory card out of anthony's camera, 890 00:44:10,350 --> 00:44:12,610 and sold it for $300,000. 891 00:44:12,650 --> 00:44:14,680 You killed him for the money,didn't you? 892 00:44:14,700 --> 00:44:18,570 I don't care about the damned money! 893 00:44:22,670 --> 00:44:23,850 But you did kill him. 894 00:44:23,920 --> 00:44:26,570 Yes,I killed him! 895 00:44:26,660 --> 00:44:27,920 I loved him. 896 00:44:27,940 --> 00:44:32,910 He was supposed to love me back no matter what. 897 00:44:32,940 --> 00:44:35,610 I didn't want to come to this place. 898 00:44:35,640 --> 00:44:38,170 He did,and... 899 00:44:38,180 --> 00:44:42,240 these people took him from me. 900 00:44:42,820 --> 00:44:45,420 His obsession with these people. 901 00:44:45,450 --> 00:44:47,230 It ruined our lives. 902 00:44:47,250 --> 00:44:48,460 I just... 903 00:44:48,510 --> 00:44:50,990 I want him back. 904 00:44:52,020 --> 00:44:53,150 I want... 905 00:44:53,190 --> 00:44:54,230 I want him... 906 00:44:54,270 --> 00:44:57,240 I want him back. 907 00:44:57,740 --> 00:45:01,840 I want him back. 908 00:45:19,020 --> 00:45:20,070 Oh,hi. 909 00:45:23,570 --> 00:45:25,270 You pressed it. 910 00:45:25,890 --> 00:45:28,030 Yeah. I learned. 911 00:45:29,980 --> 00:45:32,630 So,you and fritz have big plans for the evening? 912 00:45:32,660 --> 00:45:36,400 No. Actually,he's going out with some work people. 913 00:45:41,760 --> 00:45:42,740 Good night. 914 00:45:42,770 --> 00:45:43,940 Good night. 915 00:45:46,000 --> 00:45:47,230 yeah? 916 00:45:48,150 --> 00:45:50,330 I don't suppose you might want to,uh... 917 00:45:50,720 --> 00:45:53,520 get a bite of dinner or something? 918 00:45:53,570 --> 00:45:57,420 sync:fisherchen www.YDY.com 919 00:45:57,460 --> 00:46:00,830 www.YDY.com Proudly Presents 920 00:46:01,305 --> 00:47:01,922 Please rate this subtitle at www.osdb.link/xuca Help other users to choose the best subtitles 65715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.