Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,019 --> 00:00:17,562
Whoo!
2
00:00:44,256 --> 00:00:46,884
Mmm.
3
00:00:54,767 --> 00:00:58,103
Oops.
4
00:01:11,534 --> 00:01:15,662
- Hi, Mom.
Who changed the locks?
5
00:01:15,704 --> 00:01:20,668
You know,
it's true what they say.
6
00:01:20,709 --> 00:01:22,962
Diamonds are a girl's
best friend.
7
00:02:02,918 --> 00:02:05,962
No running in the house.
8
00:02:06,004 --> 00:02:10,342
Jennie, here's a little
something for the bus.
9
00:02:10,384 --> 00:02:14,305
I'm sorry you have to go,
but you know how this works.
10
00:02:14,346 --> 00:02:17,098
Other kids need a home,
and you're no kid anymore.
11
00:02:18,893 --> 00:02:21,728
I understand, Mrs. Ordway.
12
00:02:23,646 --> 00:02:26,984
This was left for you
by child services for today.
13
00:02:33,281 --> 00:02:36,659
Happy birthday, Jennie.
14
00:02:36,701 --> 00:02:40,038
- Is this about my brother?
- I have no idea.
15
00:02:41,581 --> 00:02:44,335
Okay.
16
00:02:44,376 --> 00:02:46,461
Thank you very much.
17
00:02:46,502 --> 00:02:49,924
A little advice
for out there in the world.
18
00:02:49,965 --> 00:02:52,675
Don't try so hard to be perfect.
19
00:02:52,718 --> 00:02:56,055
You don't have to be
for people to like you.
20
00:02:56,096 --> 00:02:58,514
And it's a little annoying.
21
00:03:59,450 --> 00:04:01,537
Todd.
22
00:04:09,752 --> 00:04:11,921
Dad's ring.
23
00:04:53,963 --> 00:04:55,923
Whoa!
24
00:05:17,821 --> 00:05:20,199
- Hey, stop it!
Stop!
25
00:05:20,240 --> 00:05:22,867
The fight is over!
26
00:05:22,910 --> 00:05:24,827
Go to your crate.
27
00:05:28,499 --> 00:05:31,918
I'm very sorry for the damage.
28
00:05:31,959 --> 00:05:36,632
I had no intention of fighting
anyone coming here.
29
00:05:36,673 --> 00:05:39,050
Things got out of hand.
30
00:05:39,093 --> 00:05:41,552
Looks like it.
31
00:05:41,595 --> 00:05:44,180
I mean, look what you did,
Court.
32
00:05:44,223 --> 00:05:45,598
Me?
33
00:05:45,641 --> 00:05:47,893
She broke into the house, Pat,
34
00:05:47,935 --> 00:05:50,269
and was trying to steal
the green lantern.
35
00:05:50,312 --> 00:05:52,814
I wasn't stealing anything.
36
00:05:52,855 --> 00:05:56,526
This belonged to my father.
37
00:05:56,567 --> 00:05:59,112
Your father?
38
00:05:59,153 --> 00:06:01,115
His name was Alan Scott.
39
00:06:04,576 --> 00:06:08,413
Does that name mean something
to you?
40
00:06:08,454 --> 00:06:12,375
Yeah, it's the Green Lantern.
41
00:06:14,545 --> 00:06:17,130
His ring led me here.
42
00:06:20,759 --> 00:06:24,512
My name is Jennie.
Who are you?
43
00:06:24,555 --> 00:06:26,264
I'm Pat Dugan.
44
00:06:26,305 --> 00:06:28,182
You're Stripesy?
45
00:06:28,225 --> 00:06:30,226
You're a legend.
46
00:06:30,269 --> 00:06:32,062
- I am?
- He is?
47
00:06:32,103 --> 00:06:33,771
You built the Star-Rocket Racer.
48
00:06:33,814 --> 00:06:36,149
You're a mechanical genius.
49
00:06:36,191 --> 00:06:41,154
It's an absolute honor
to meet you, Mr. Dugan.
50
00:06:41,196 --> 00:06:43,656
And you have Starman's staff,
so you must be...
51
00:06:43,699 --> 00:06:47,494
Not Starman's daughter.
52
00:06:47,536 --> 00:06:49,454
Stripesy's?
53
00:06:49,495 --> 00:06:51,540
Stepdaughter.
54
00:06:52,832 --> 00:06:55,084
Pat taught you.
55
00:06:55,127 --> 00:06:57,920
Well, yeah, kinda.
56
00:06:57,963 --> 00:06:59,673
I mean...
57
00:06:59,715 --> 00:07:01,341
Can you show me
how to use the ring?
58
00:07:01,382 --> 00:07:03,634
Please, Mr. Dugan?
59
00:07:08,514 --> 00:07:10,641
Oh, hi, there.
60
00:07:10,684 --> 00:07:12,853
Aww, aren't you cute?
61
00:07:12,894 --> 00:07:14,437
And slobbery.
62
00:07:17,858 --> 00:07:20,110
- All right.
Here you go.
63
00:07:25,449 --> 00:07:27,074
I meant what I said,
Ms. Whitmore.
64
00:07:27,117 --> 00:07:28,826
I'm more than okay on the sofa.
65
00:07:28,869 --> 00:07:32,581
Oh, it's Barbara,
and Courtney offered.
66
00:07:32,622 --> 00:07:35,250
Only after you asked her to.
67
00:07:35,292 --> 00:07:36,877
It's fine.
68
00:07:36,918 --> 00:07:39,795
Sleep well, Jennie, okay?
69
00:07:39,838 --> 00:07:42,882
Have a good night.
70
00:09:03,714 --> 00:09:05,923
Go!
71
00:09:22,774 --> 00:09:24,692
Hey.
72
00:09:24,735 --> 00:09:26,778
I thought you might need that.
73
00:09:26,820 --> 00:09:29,030
Thanks.
74
00:09:31,198 --> 00:09:33,826
Pat, how do you know
she's really
75
00:09:33,869 --> 00:09:36,495
Green Lantern's daughter?
76
00:09:36,538 --> 00:09:40,000
Well, um...
77
00:09:40,042 --> 00:09:44,462
the JSA didn't talk about their
kids a lot, to protect them,
78
00:09:44,504 --> 00:09:46,923
but I know that they had them.
79
00:09:46,965 --> 00:09:49,384
And that ring,
it only worked for Alan.
80
00:09:49,426 --> 00:09:51,070
The cosmic staff
only worked for Starman,
81
00:09:51,094 --> 00:09:53,429
and now it works for me.
82
00:09:53,471 --> 00:09:55,599
What if she's not
who she says she is?
83
00:09:55,640 --> 00:09:58,268
What if she's, like,
a spy or something?
84
00:09:58,309 --> 00:10:00,144
- A spy?
- Yeah, for one of the JSA's
85
00:10:00,187 --> 00:10:04,191
old enemies,
like, Baron Von Blitzkrieg.
86
00:10:04,231 --> 00:10:05,942
- Okay.
There's no "Von," all right?
87
00:10:05,984 --> 00:10:08,903
It's just Baron Blitzkrieg.
And he died in the war.
88
00:10:08,945 --> 00:10:11,155
Okay, whoever, then.
89
00:10:11,197 --> 00:10:15,409
Listen, Court, you're looking
for villains everywhere.
90
00:10:15,451 --> 00:10:18,120
And I get it.
Being Stargirl, it's...
91
00:10:18,163 --> 00:10:21,541
Everything.
92
00:10:21,582 --> 00:10:23,125
This life that you're pursuing,
93
00:10:23,168 --> 00:10:25,044
it's more about helping people
94
00:10:25,086 --> 00:10:26,629
than it is fighting
the bad guys.
95
00:10:26,672 --> 00:10:28,298
And that's what you're good at.
96
00:10:28,340 --> 00:10:30,258
Yolanda, Rick, Beth,
97
00:10:30,299 --> 00:10:32,635
you gave them a shot
when nobody else would.
98
00:10:32,677 --> 00:10:36,181
So how about giving
this kid a chance?
99
00:11:16,178 --> 00:11:18,849
- I can't thank you enough.
- Yeah, neither have I.
100
00:11:18,889 --> 00:11:21,851
- Can someone pass me the milk?
I'm really thirsty.
101
00:11:21,893 --> 00:11:23,854
- Some syrup?
- Yeah, pass the syrup.
102
00:11:23,894 --> 00:11:25,206
- Please?
Does anyone even hear me?
103
00:11:25,230 --> 00:11:26,815
Morning.
104
00:11:26,856 --> 00:11:28,607
- Milk?
- Mm-mm-mm.
105
00:11:28,649 --> 00:11:30,527
Wow, really?
106
00:11:31,945 --> 00:11:34,364
Morning, Courtney.
107
00:11:34,405 --> 00:11:36,908
- What's all of this?
- Breakfast.
108
00:11:36,950 --> 00:11:39,034
- Jennie made it.
- Gotta try these pancakes.
109
00:11:39,076 --> 00:11:40,787
I thought Pat's were unbeatable,
110
00:11:40,828 --> 00:11:42,663
but we sure got
a contender here.
111
00:11:42,706 --> 00:11:46,460
- Oh, Pat's are very beatable.
- This is like a restaurant.
112
00:11:46,500 --> 00:11:48,836
- I'm glad you like it.
- Mmm!
113
00:11:48,879 --> 00:11:51,505
I loved cooking for everyone
in the group home I grew up in.
114
00:11:51,548 --> 00:11:53,591
We had pancake breakfast
every Sunday.
115
00:11:53,633 --> 00:11:56,260
Wow, that sounds like fun.
116
00:11:56,302 --> 00:11:58,971
So you fixed the table.
117
00:11:59,014 --> 00:12:00,639
Not me.
118
00:12:03,100 --> 00:12:06,020
- Is this your seat?
I'm sorry, I can move...
119
00:12:06,062 --> 00:12:10,066
- I'm not hungry.
So, um, what's the plan today?
120
00:12:10,107 --> 00:12:13,195
- Well, finish breakfast.
That's gonna take a while.
121
00:12:13,235 --> 00:12:14,946
Then take Jennie down
to the garage,
122
00:12:14,988 --> 00:12:17,948
see if we can get
the lantern working.
123
00:12:17,990 --> 00:12:20,534
- Great, I'll come with you.
- Nope, you've got school.
124
00:12:20,576 --> 00:12:22,788
Summer school.
125
00:12:48,437 --> 00:12:51,607
- Yolanda?
Well, what are you doing here?
126
00:12:51,649 --> 00:12:54,610
- I thought you got straight A's.
- I did.
127
00:12:54,653 --> 00:12:56,071
My parents enrolled me
this morning
128
00:12:56,111 --> 00:12:58,405
to "keep me out of trouble."
129
00:12:58,447 --> 00:13:02,326
- Wow, wow.
Uh, that's terrible.
130
00:13:02,369 --> 00:13:04,453
Yeah, really, really unfair.
131
00:13:04,495 --> 00:13:07,749
Good morning, Blue Valley High.
132
00:13:07,791 --> 00:13:11,043
I am Mr. Deisinger, for anyone
who hasn't taken my art class,
133
00:13:11,086 --> 00:13:15,590
which is everyone.
134
00:13:15,631 --> 00:13:19,677
Since it's summer,
you can all call me Paul.
135
00:13:19,719 --> 00:13:23,557
Okay, who have we got here?
136
00:13:23,597 --> 00:13:25,600
Isaac Bowin?
137
00:13:25,642 --> 00:13:27,101
- Here.
- What was that?
138
00:13:27,143 --> 00:13:29,062
Here!
139
00:13:32,023 --> 00:13:34,400
- Josh Carillo.
- Here.
140
00:13:34,442 --> 00:13:35,360
Matz Carillo.
141
00:13:35,402 --> 00:13:36,820
Hey.
142
00:13:36,861 --> 00:13:38,321
So who's this green llama girl?
143
00:13:38,363 --> 00:13:40,615
It's Green Lantern.
144
00:13:40,657 --> 00:13:43,618
And Pat actually thinks
she's his daughter.
145
00:13:43,659 --> 00:13:45,578
Well, why shouldn't he?
146
00:13:45,620 --> 00:13:48,038
Because there's a history
of people in this town
147
00:13:48,081 --> 00:13:50,750
not being who they say they are.
148
00:13:50,792 --> 00:13:53,461
So no Rick Harris?
149
00:13:55,129 --> 00:13:57,966
I don't see Rick.
150
00:13:59,216 --> 00:14:01,845
Bueller?
151
00:14:01,886 --> 00:14:05,056
Bueller?
152
00:15:02,404 --> 00:15:04,032
Hey.
153
00:15:04,073 --> 00:15:05,176
I've been trying you
all morning.
154
00:15:05,200 --> 00:15:06,659
Where are you?
155
00:15:06,701 --> 00:15:08,410
- Out.
What's up?
156
00:15:08,452 --> 00:15:11,914
There's a new superhero in town.
157
00:15:11,956 --> 00:15:15,000
What?
158
00:16:02,881 --> 00:16:04,717
Whoa!
159
00:16:11,807 --> 00:16:14,269
Whoo!
160
00:16:14,309 --> 00:16:17,730
Well, what do you think, Dugan?
161
00:16:17,772 --> 00:16:20,899
Well, I think it's great, Zeek.
162
00:16:20,942 --> 00:16:22,277
The flame's still a little weak,
163
00:16:22,317 --> 00:16:24,320
but I'll have that fixed
in a jiffy.
164
00:16:26,364 --> 00:16:27,740
See you tomorrow, Dugan.
165
00:16:27,782 --> 00:16:29,576
Miss.
166
00:16:29,616 --> 00:16:32,828
So where do we start,
Mr. Dugan?
167
00:16:32,870 --> 00:16:35,664
Well, why don't we start
at the beginning?
168
00:16:42,129 --> 00:16:44,381
So where'd you get the ring?
169
00:16:44,423 --> 00:16:47,634
It was left for me by my dad.
170
00:16:47,677 --> 00:16:51,514
It started glowing,
171
00:16:51,556 --> 00:16:55,309
pulling at me.
172
00:16:55,350 --> 00:16:58,897
The ring worked
that entire time?
173
00:16:58,937 --> 00:17:00,481
Why wouldn't it?
174
00:17:00,523 --> 00:17:02,149
Well, just according
to what I know,
175
00:17:02,192 --> 00:17:06,362
Alan had to recharge the ring
once a day using the lantern,
176
00:17:06,403 --> 00:17:08,906
but, you know,
maybe I'm remembering wrong.
177
00:17:10,700 --> 00:17:13,744
Well, let's see if we can
take a look inside,
178
00:17:13,787 --> 00:17:16,038
learn something.
179
00:17:22,670 --> 00:17:24,838
What just happened?
180
00:17:24,881 --> 00:17:27,967
Okay, the way it was,
181
00:17:28,009 --> 00:17:30,720
the power reacted
to your father's emotions,
182
00:17:30,761 --> 00:17:34,057
so you seem like
you're feeling anxious.
183
00:17:34,098 --> 00:17:37,935
Maybe you made
the lantern anxious too.
184
00:17:37,977 --> 00:17:41,564
What does the ring actually do?
185
00:17:41,605 --> 00:17:44,192
Well, for one thing,
186
00:17:44,233 --> 00:17:47,653
it can create anything
that you will it to.
187
00:17:47,694 --> 00:17:49,989
How would I even do that?
188
00:17:50,030 --> 00:17:53,451
Just think of something,
picture it in your head.
189
00:18:11,760 --> 00:18:15,056
Hey, just...
just take your time, okay?
190
00:18:15,097 --> 00:18:16,932
There's no rush.
191
00:18:16,974 --> 00:18:21,270
Just imagine an object,
all right?
192
00:18:21,311 --> 00:18:23,230
Just whatever
comes into your mind.
193
00:18:51,384 --> 00:18:53,302
There we go!
194
00:18:59,474 --> 00:19:01,894
Hey, you did it!
195
00:19:05,815 --> 00:19:09,736
She went crazy meeting Pat,
like, she was his biggest fan.
196
00:19:09,777 --> 00:19:11,195
Well, sure,
that's a little weird,
197
00:19:11,237 --> 00:19:13,865
but what makes you
so suspicious?
198
00:19:13,906 --> 00:19:15,991
She was super polite.
199
00:19:16,034 --> 00:19:19,703
She fixed the table.
She made pancakes.
200
00:19:21,205 --> 00:19:23,916
She made pancakes?
201
00:19:25,000 --> 00:19:27,170
This girl shows up,
202
00:19:27,211 --> 00:19:30,882
breaks into my house,
takes the lantern, blasts me,
203
00:19:30,923 --> 00:19:33,550
and suddenly
she's best friends with Pat,
204
00:19:33,593 --> 00:19:35,052
saying she's
a superhero's daughter
205
00:19:35,094 --> 00:19:37,137
and we're just supposed
to believe it all
206
00:19:37,180 --> 00:19:40,933
without question, you know?
207
00:19:43,185 --> 00:19:46,189
These are actually really good.
208
00:19:56,324 --> 00:19:59,117
They are really good.
209
00:20:18,054 --> 00:20:21,307
You'll never escape her.
210
00:20:26,729 --> 00:20:29,065
Hello?
211
00:22:10,500 --> 00:22:12,919
- Barbara Whitmore?
- Yes.
212
00:22:12,960 --> 00:22:15,505
I won't take
but a moment's time, promise.
213
00:22:15,546 --> 00:22:17,256
And you are?
214
00:22:17,298 --> 00:22:21,051
Richard Swift, at your service.
215
00:22:21,094 --> 00:22:22,886
How may I help you,
Mr. Swift?
216
00:22:22,929 --> 00:22:25,556
Well, as my card says,
217
00:22:25,597 --> 00:22:30,310
I deal in things both old
218
00:22:30,353 --> 00:22:33,564
and curious, as a collector.
219
00:22:33,605 --> 00:22:35,732
And one of my many passions
is magic.
220
00:22:35,775 --> 00:22:38,778
Stage magic, that is.
221
00:22:38,819 --> 00:22:42,698
It's come to my attention
that the late William Zarick
222
00:22:42,740 --> 00:22:45,910
had a noteworthy collection
of magical stage props
223
00:22:45,951 --> 00:22:49,163
and sundries from the past
now held in trust
224
00:22:49,204 --> 00:22:52,875
by the same American Dream.
225
00:22:52,916 --> 00:22:55,627
- Williams Zarick?
- A councilman in Blue Valley,
226
00:22:55,670 --> 00:22:57,880
if I'm not mistaken,
227
00:22:57,922 --> 00:23:01,884
but a well-known... collector.
228
00:23:02,844 --> 00:23:05,555
Did you know Mr. Zarick?
229
00:23:05,596 --> 00:23:08,598
- Merely by reputation.
- Mm.
230
00:23:08,641 --> 00:23:10,268
- Barbara...
- Mm.
231
00:23:10,308 --> 00:23:12,811
I'm going to cut to the chase.
232
00:23:12,854 --> 00:23:15,940
If the American Dream were
to sell me Zarick's collection,
233
00:23:15,981 --> 00:23:20,027
I'd probably pay
a ridiculously high sum for it.
234
00:23:20,068 --> 00:23:23,530
Well, let me see where
the collection is stored
235
00:23:23,573 --> 00:23:25,657
and if the committee
wants to sell it,
236
00:23:25,700 --> 00:23:28,452
and I'll get back to you.
237
00:23:28,493 --> 00:23:31,663
Excellent.
238
00:23:34,750 --> 00:23:36,251
There's no contact info,
239
00:23:36,294 --> 00:23:38,462
which is strange
240
00:23:38,503 --> 00:23:40,398
for a business card,
if you don't mind me saying.
241
00:23:40,423 --> 00:23:42,717
I'll be in touch with you,
242
00:23:42,758 --> 00:23:45,051
but while I'm here,
243
00:23:45,094 --> 00:23:49,347
I may as well explore
all that is Blue Valley.
244
00:23:49,390 --> 00:23:52,934
By chance, where might I find
a decent cup of tea?
245
00:23:52,977 --> 00:23:54,103
You could try Richie's.
246
00:23:54,144 --> 00:23:55,605
It's just right down the street.
247
00:23:55,645 --> 00:23:57,522
Richie's.
248
00:23:57,565 --> 00:23:59,942
Sounds delightful.
249
00:23:59,983 --> 00:24:02,111
I'll be in touch.
250
00:24:28,095 --> 00:24:31,182
That is incredible.
251
00:24:31,223 --> 00:24:32,849
Do you guys see that?
252
00:24:32,892 --> 00:24:35,144
Oh, yeah.
253
00:24:36,520 --> 00:24:39,815
Whoa.
254
00:24:42,692 --> 00:24:45,863
Oh, hi, Courtney.
255
00:24:45,904 --> 00:24:49,282
What's going on?
256
00:24:49,325 --> 00:24:52,077
You must be Yolanda, right?
257
00:24:52,118 --> 00:24:54,955
Or I can call you Wildcat.
258
00:24:54,997 --> 00:24:57,875
Rick and Beth told me
all about you.
259
00:24:57,916 --> 00:25:02,087
You've got a heart of a fighter.
260
00:25:02,128 --> 00:25:04,257
So inspiring.
261
00:25:04,298 --> 00:25:08,885
I bet Ted Grant
would feel the same too.
262
00:25:08,928 --> 00:25:11,055
I'm Jennie.
263
00:25:13,266 --> 00:25:15,934
Yolanda is fine.
264
00:25:17,728 --> 00:25:21,065
So, uh, you told her
about the team?
265
00:25:21,898 --> 00:25:23,276
Why?
266
00:25:23,317 --> 00:25:25,193
Because Jennie's
a legacy, Court.
267
00:25:25,236 --> 00:25:27,404
A real one, like Rick.
268
00:25:27,445 --> 00:25:29,531
So is that why you're here?
269
00:25:29,574 --> 00:25:32,535
Because you found out
about the new JSA?
270
00:25:32,576 --> 00:25:34,244
- Hey, Court...
- No, Pat!
271
00:25:34,287 --> 00:25:36,538
I wouldn't be so skeptical
if she would have knocked
272
00:25:36,580 --> 00:25:39,083
on our door last night,
but she broke in.
273
00:25:39,125 --> 00:25:42,670
Because I didn't know
who stole my father's lantern.
274
00:25:45,881 --> 00:25:48,800
Maybe I should just go.
275
00:25:48,843 --> 00:25:50,635
- Jennie!
Jennie, wait!
276
00:25:52,471 --> 00:25:55,098
That was not cool, Court.
277
00:26:10,448 --> 00:26:14,367
You almost had
your old life back.
278
00:26:24,170 --> 00:26:26,797
You want to get back
to who you were before,
279
00:26:26,838 --> 00:26:28,590
don't you?
280
00:26:32,886 --> 00:26:35,388
Before the abduction.
281
00:26:41,561 --> 00:26:44,481
If you want it all back,
282
00:26:44,522 --> 00:26:47,567
you'll have to kill her.
283
00:26:47,609 --> 00:26:50,904
Kill your stepdaughter.
284
00:26:50,945 --> 00:26:54,157
Kill Cindy Burman.
285
00:27:03,084 --> 00:27:05,877
- So you're from Milwaukee?
- Well, I grew up there.
286
00:27:05,920 --> 00:27:08,923
Quite a show down there.
287
00:27:08,963 --> 00:27:10,965
Sorry.
288
00:27:11,008 --> 00:27:14,135
I'm not the one
you need to apologize to.
289
00:27:16,137 --> 00:27:18,766
The thing is,
I don't get it, Court.
290
00:27:18,807 --> 00:27:20,433
I mean, your greatest superpower
291
00:27:20,476 --> 00:27:23,770
is seeing the good
in other people,
292
00:27:23,813 --> 00:27:25,564
but you can't seem
to see it in Jennie.
293
00:27:25,605 --> 00:27:26,941
Can't see it?
294
00:27:26,981 --> 00:27:29,818
Pat, how can I not see
the good in Jennie?
295
00:27:29,859 --> 00:27:34,280
Everyone sees it.
I mean, she's perfect.
296
00:27:35,990 --> 00:27:39,662
And...
297
00:27:39,703 --> 00:27:44,583
and she's a superhero's
daughter, for real.
298
00:27:53,049 --> 00:27:56,470
I feel like such
a fraud around her.
299
00:27:56,511 --> 00:27:58,888
She's everything I should be.
300
00:27:58,931 --> 00:28:02,268
- No.
She's everything you were.
301
00:28:03,602 --> 00:28:07,064
Think about it.
302
00:28:07,105 --> 00:28:08,834
She's just trying to learn
more about a father
303
00:28:08,857 --> 00:28:12,528
she never really knew,
that's all.
304
00:28:12,569 --> 00:28:14,238
That's why she's here.
305
00:28:23,372 --> 00:28:25,624
Remember how that felt?
306
00:28:29,545 --> 00:28:33,423
- Pretty lonely.
- Yeah.
307
00:28:33,465 --> 00:28:35,634
Pretty lonely.
308
00:28:44,351 --> 00:28:47,145
Hey, Barb.
What's up?
309
00:28:51,483 --> 00:28:53,527
I'll check it out.
310
00:28:53,568 --> 00:28:55,028
What is it?
311
00:28:55,069 --> 00:28:57,072
I don't know, hopefully nothing.
312
00:28:57,114 --> 00:29:00,617
Just talk to Jennie.
I'll be back.
313
00:29:10,669 --> 00:29:12,797
I have my goggles,
314
00:29:12,837 --> 00:29:14,964
and Yolanda
can cut through anything.
315
00:29:15,007 --> 00:29:16,151
- Well, that's not the only...
- And Rick has, like,
316
00:29:16,174 --> 00:29:17,175
amazing super strength.
317
00:29:17,218 --> 00:29:18,594
- A few other stuff.
- Yeah.
318
00:29:18,635 --> 00:29:20,054
Oh.
319
00:29:20,095 --> 00:29:23,516
I'm sorry
for how I spoke to you.
320
00:29:23,557 --> 00:29:28,103
- I have the lantern.
And now that I do, I should go.
321
00:29:28,144 --> 00:29:30,605
No, Jennie, wait.
322
00:29:30,647 --> 00:29:33,067
Look, none of this
is your problem.
323
00:29:33,107 --> 00:29:35,486
It's mine.
324
00:29:35,528 --> 00:29:38,154
I spent months convinced
I was Starman's daughter.
325
00:29:38,197 --> 00:29:42,826
And I was so messed up
when I found out I wasn't.
326
00:29:42,867 --> 00:29:46,247
I thought I was everything
that you actually are,
327
00:29:46,288 --> 00:29:50,625
but clearly, I'm not.
328
00:29:53,628 --> 00:29:57,465
Your power is like nothing any
of us have ever seen before.
329
00:30:00,051 --> 00:30:03,763
You're all anyone could ever
want in a member of the JSA.
330
00:30:05,516 --> 00:30:07,852
You're the real deal, Jennie.
331
00:30:13,898 --> 00:30:17,987
You've got everything.
332
00:30:18,028 --> 00:30:21,699
Stop saying I have everything!
333
00:30:25,743 --> 00:30:29,123
I have nothing.
334
00:30:29,163 --> 00:30:32,459
This ring, it's supposed to do
whatever you ask it to,
335
00:30:32,500 --> 00:30:34,002
anything at all.
336
00:30:34,044 --> 00:30:36,755
And all I wanted
was to find my brother.
337
00:30:36,797 --> 00:30:38,673
Your brother?
338
00:30:42,051 --> 00:30:45,597
I thought this ring
would lead me to him,
339
00:30:45,638 --> 00:30:48,683
not to this stupid lantern!
340
00:30:51,854 --> 00:30:55,065
Um, Jennie,
what did you just do?
341
00:31:10,455 --> 00:31:12,249
All we got by way of tea
is orange pekoe.
342
00:31:12,290 --> 00:31:13,666
We got coffee.
343
00:31:13,709 --> 00:31:16,921
And while I assume
it's not the bizarre brew
344
00:31:16,961 --> 00:31:21,717
derived from monkey droppings,
I'm sure it tastes no better.
345
00:31:21,759 --> 00:31:24,636
Very well.
Orange pekoe it is.
346
00:31:24,678 --> 00:31:26,430
God, help me.
347
00:31:29,349 --> 00:31:32,728
- Oh, gosh.
Sorry about that.
348
00:31:32,769 --> 00:31:36,105
Now, I don't think I've seen
you around here before, have I?
349
00:31:36,147 --> 00:31:37,607
Well, you'd be the one to know.
350
00:31:37,650 --> 00:31:39,943
- Pardon me.
Pat Dugan, mechanic.
351
00:31:39,984 --> 00:31:42,488
I got a garage down the way.
The Pit Stop.
352
00:31:42,528 --> 00:31:45,824
- Catchy name.
- Yeah, yeah.
353
00:31:45,865 --> 00:31:47,701
- Oh, no, please do.
Sit down.
354
00:31:47,742 --> 00:31:50,119
Appreciate it.
355
00:31:50,162 --> 00:31:52,498
I didn't catch your name.
356
00:31:52,538 --> 00:31:56,335
Richard Swift, antiques.
357
00:31:56,376 --> 00:31:59,546
Watch looks like a nice old one.
358
00:31:59,587 --> 00:32:02,508
See, my love's vintage cars...
359
00:32:02,548 --> 00:32:04,550
antiques of the road,
you might say.
360
00:32:05,844 --> 00:32:07,554
Got a '56 Roadmaster.
361
00:32:07,596 --> 00:32:09,138
That's kind
of my number one car.
362
00:32:09,181 --> 00:32:12,476
Actually, noticed a '65 Jaguar
out on the curb.
363
00:32:12,518 --> 00:32:14,769
It's a real beauty.
364
00:32:14,811 --> 00:32:16,980
It's a '67.
365
00:32:17,021 --> 00:32:20,025
'67, huh?
366
00:32:21,986 --> 00:32:24,070
Run, run, run!
367
00:32:24,113 --> 00:32:25,823
Hurry!
Go, go!
368
00:32:28,909 --> 00:32:31,996
- I just remembered something.
I'm... I'm double parked,
369
00:32:32,037 --> 00:32:33,998
but it sure was nice
to meet you, Mr. Swift.
370
00:32:34,038 --> 00:32:35,749
And you.
371
00:32:42,256 --> 00:32:44,048
It sounds like
it's gonna explode!
372
00:32:44,090 --> 00:32:45,843
It looks like it.
373
00:32:45,884 --> 00:32:47,970
I can try and crush it.
374
00:32:48,011 --> 00:32:51,140
What if that makes it
definitely explode?
375
00:32:51,181 --> 00:32:53,892
- What's going on?
- Pat, it's the lantern, it's...
376
00:32:53,933 --> 00:32:56,644
What happened?
377
00:32:56,686 --> 00:32:58,205
We didn't know where else
to take it,
378
00:32:58,230 --> 00:32:59,374
away from people, we thought.
379
00:32:59,397 --> 00:33:00,857
This is all my fault!
380
00:33:03,652 --> 00:33:05,863
Emotions, Jennie, remember?
381
00:33:05,903 --> 00:33:07,698
That's what affects your power.
382
00:33:12,368 --> 00:33:16,164
Jennie is the lantern.
383
00:33:16,205 --> 00:33:18,750
That's why the ring works
when you put it on,
384
00:33:18,791 --> 00:33:22,003
because you're charging it.
385
00:33:22,046 --> 00:33:26,924
You can absorb the energy
before it explodes.
386
00:33:26,967 --> 00:33:28,719
I can try.
387
00:33:38,479 --> 00:33:41,565
You all need to leave.
If this doesn't work, it...
388
00:33:44,026 --> 00:33:45,818
Go!
389
00:33:45,861 --> 00:33:48,197
I'm not going anywhere, Jennie.
390
00:33:51,157 --> 00:33:53,743
You can do this.
391
00:34:07,007 --> 00:34:10,344
- I think it's working.
Yeah.
392
00:34:15,056 --> 00:34:18,268
Yeah, I think I got it.
393
00:34:55,972 --> 00:34:58,391
She saved us.
394
00:35:08,902 --> 00:35:11,028
Whoa.
395
00:35:13,614 --> 00:35:16,409
My gosh.
396
00:35:16,451 --> 00:35:20,831
Hey, guys.
I guess I can fly now.
397
00:36:09,838 --> 00:36:11,340
- Good morning.
- Hi.
398
00:36:11,380 --> 00:36:13,007
Uh, is Jennie awake?
399
00:36:14,342 --> 00:36:17,179
She was gone when I woke up.
400
00:36:46,583 --> 00:36:48,293
Pat?
401
00:36:52,005 --> 00:36:53,757
If you're worried
I'm here to dig through
402
00:36:53,798 --> 00:36:56,592
old files again, don't be.
403
00:36:56,635 --> 00:36:58,512
I'm done with that.
404
00:36:58,552 --> 00:37:00,889
- What are you talking about?
- Jennie.
405
00:37:00,931 --> 00:37:04,141
She made me realize
what was really important:
406
00:37:04,184 --> 00:37:08,063
my friends, my family,
407
00:37:08,105 --> 00:37:09,898
Stripesy.
408
00:37:15,320 --> 00:37:16,922
I should have treated you
more like Jennie did
409
00:37:16,947 --> 00:37:20,242
when we first moved here.
410
00:37:20,284 --> 00:37:24,121
So,
it's Courtney Whitmore first,
411
00:37:24,161 --> 00:37:27,498
daughter, sister, friend,
412
00:37:27,541 --> 00:37:30,335
and if a villain comes up,
413
00:37:30,376 --> 00:37:32,461
then it'll be Stargirl.
414
00:37:34,672 --> 00:37:37,800
Right, right.
415
00:37:37,842 --> 00:37:41,096
It's actually funny
you should mention that,
416
00:37:41,137 --> 00:37:45,474
'cause, uh, well...
417
00:37:45,516 --> 00:37:50,938
there is this villain from
the old days called The Shade.
418
00:37:50,981 --> 00:37:53,942
He's bad news.
419
00:37:56,777 --> 00:37:58,905
And he's the last member
of the Injustice Society
420
00:37:58,947 --> 00:38:00,782
that's unaccounted for.
421
00:38:04,744 --> 00:38:08,289
And I think he's in Blue Valley.
422
00:38:08,331 --> 00:38:10,791
I'll get my staff!
423
00:38:12,793 --> 00:38:15,005
Okay, yeah.
424
00:38:25,349 --> 00:38:27,141
Mom!
425
00:38:29,478 --> 00:38:33,315
Mom!
I'm hungry again.
426
00:38:33,356 --> 00:38:37,318
Here I am...
427
00:38:37,360 --> 00:38:38,612
sweetie.
428
00:38:52,583 --> 00:38:54,795
- Don't.
Mom, don't.
429
00:38:54,835 --> 00:38:57,505
Please.
Please.
430
00:39:27,702 --> 00:39:32,498
Sinful human.
431
00:39:34,583 --> 00:39:39,380
So easily corrupted
and consumed.
432
00:40:04,322 --> 00:40:07,367
- Mmm.
Delicious.
433
00:40:16,126 --> 00:40:18,253
Let me go!
434
00:40:22,132 --> 00:40:24,885
Your stepmother
was desperate to escape.
435
00:40:24,925 --> 00:40:27,887
She was trying to kill you.
436
00:40:27,929 --> 00:40:31,182
I had to take control
to protect you.
437
00:40:31,224 --> 00:40:34,268
I can protect myself.
438
00:40:39,231 --> 00:40:41,650
What did you do to her?
439
00:40:41,693 --> 00:40:45,155
I fed off her hatred,
440
00:40:45,197 --> 00:40:50,159
her desperation,
her corrupt soul.
441
00:40:50,202 --> 00:40:52,829
I'm in control, me!
442
00:40:52,871 --> 00:40:54,706
My body is mine!
443
00:40:54,748 --> 00:40:56,208
You do that again,
444
00:40:56,248 --> 00:40:58,501
and I'll put you back
in the box, you got it?
445
00:40:58,543 --> 00:41:01,170
- Of course, Cynthia.
Of course.
446
00:41:01,213 --> 00:41:03,757
I am sorry.
447
00:41:03,797 --> 00:41:07,344
You are in control.
448
00:41:07,385 --> 00:41:10,012
You.
449
00:41:10,054 --> 00:41:13,891
I'm only here to serve.
450
00:41:22,233 --> 00:41:25,152
I didn't want her dead.
451
00:41:53,764 --> 00:41:55,141
Greg, move your head.
30747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.