Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,212
Hooch, let's tell them
what happened last week.
2
00:00:04,295 --> 00:00:05,422
It was 30 years ago.
3
00:00:05,505 --> 00:00:08,383
I was riding around in a police car
with Scott and the first Hooch.
4
00:00:08,466 --> 00:00:10,635
Thanks for helping us pack up his stuff,
David.
5
00:00:10,719 --> 00:00:11,803
He'd love that you're here.
6
00:00:11,886 --> 00:00:13,555
No place I'd rather be.
7
00:00:14,472 --> 00:00:17,058
Mr. Gillen,
our father was investigating you. Why?
8
00:00:17,934 --> 00:00:19,894
Look. I don't know
what your dad was investigating,
9
00:00:19,978 --> 00:00:21,604
but it was a lot bigger than me.
10
00:00:21,688 --> 00:00:24,024
-We gotta find you a somebody, E.
- Mm-hmm.
11
00:00:24,107 --> 00:00:25,316
Somebody like Scott.
12
00:00:26,151 --> 00:00:28,361
Why would you think that?
I never said I liked Scott.
13
00:00:28,445 --> 00:00:29,904
If you were interested,
14
00:00:29,988 --> 00:00:32,240
I just happen to know
his big date fell through.
15
00:00:33,199 --> 00:00:35,618
I wanted to apologize
for forgetting about dinner.
16
00:00:35,702 --> 00:00:37,078
I was driving by your house, so…
17
00:00:37,162 --> 00:00:40,206
That's great. I wish I wasn't
in the middle of giving him a bath.
18
00:00:40,290 --> 00:00:42,334
Do you need help with the bath?
19
00:00:47,714 --> 00:00:49,632
It looks fantastic. And you know it.
20
00:00:52,552 --> 00:00:54,220
It's really-- It's beautiful shading.
21
00:00:54,304 --> 00:00:55,638
Thank you.
- Anytime.
22
00:00:55,722 --> 00:00:58,892
Thanks for coming down to Cypress Beach
to help with the GuacFest sign.
23
00:00:58,975 --> 00:01:01,519
It was our dad's big thing.
We kind of go overboard.
24
00:01:01,603 --> 00:01:04,522
-I mean, I can't miss Hooch as an avocado.
-
25
00:01:04,606 --> 00:01:05,732
That's true.
26
00:01:05,815 --> 00:01:08,443
Plus, I get to hear the embarrassing
stories from when you were a kid.
27
00:01:08,526 --> 00:01:10,403
-Those were great. Thank you, Mom.
-
28
00:01:10,487 --> 00:01:12,989
I didn't tell her about the time
you almost ran over yourself
29
00:01:13,073 --> 00:01:14,074
with the lawn mower.
30
00:01:15,408 --> 00:01:17,202
Knock, knock.
- This is gonna be good.
31
00:01:17,285 --> 00:01:18,578
-Dropping off the little man.
-Mommy!
32
00:01:18,661 --> 00:01:19,662
Hey, buddy.
33
00:01:20,163 --> 00:01:21,623
Mwah.
34
00:01:21,706 --> 00:01:23,708
Matthew has a surprise.
35
00:01:24,209 --> 00:01:25,293
Show 'em.
36
00:01:25,377 --> 00:01:27,796
Presenting…
37
00:01:27,879 --> 00:01:29,547
guacamolade!
38
00:01:29,631 --> 00:01:31,925
Wow.
- Guacamolade?
39
00:01:32,008 --> 00:01:35,053
It's for the Guacamole Fest
cooking contest.
40
00:01:35,136 --> 00:01:36,805
I dedicate it to Grandpa.
41
00:01:36,888 --> 00:01:38,014
Aw.
42
00:01:38,098 --> 00:01:39,974
Aw, thanks, bud.
43
00:01:43,812 --> 00:01:45,271
-To Dad.
-To Dad.
44
00:01:46,731 --> 00:01:49,234
Wait, drink it slowly. It's chunky.
45
00:01:51,778 --> 00:01:53,405
-
46
00:01:56,616 --> 00:02:00,537
I know moms are supposed to be supportive,
but that was disgusting.
47
00:02:01,121 --> 00:02:02,455
You know what it was like?
48
00:02:02,539 --> 00:02:05,709
It was like he strained guacamole
through an old gym sock,
49
00:02:05,792 --> 00:02:09,587
threw the sock in a blender,
and we drank the sock.
50
00:02:10,880 --> 00:02:14,551
I gotta say, Brooke's a lot less stuck-up
than I remember.
51
00:02:15,635 --> 00:02:17,846
Although, are those really
her painting clothes?
52
00:02:17,929 --> 00:02:19,639
Come on. She looks amazing.
53
00:02:20,140 --> 00:02:21,599
I'm glad you're here for this.
54
00:02:22,559 --> 00:02:23,810
I don't know.
55
00:02:23,893 --> 00:02:26,354
You know, I used to think
Dad's GuacFest thing was corny.
56
00:02:27,564 --> 00:02:28,732
Now I just miss him.
57
00:02:29,274 --> 00:02:30,275
Same.
58
00:02:31,276 --> 00:02:32,318
-Hey.
-Hey.
59
00:02:32,402 --> 00:02:33,695
Where does Emily keep the bread?
60
00:02:33,778 --> 00:02:36,406
I wanna get a good base
before I try the guacamolade.
61
00:02:36,489 --> 00:02:39,534
-The bread'll help soak up the toxins.
-I'm not sure that's how that works.
62
00:02:39,617 --> 00:02:41,745
-Yeah, it does.
63
00:02:44,664 --> 00:02:45,874
Oh. Hey, Laura. By the way,
64
00:02:46,541 --> 00:02:49,210
those police files you asked for,
they're crazy popular.
65
00:02:49,919 --> 00:02:52,505
Mayor Sutton came down to my office,
asked for the exact same ones.
66
00:02:53,214 --> 00:02:55,759
He told me not to say anything
or I could lose my job.
67
00:02:56,343 --> 00:02:57,719
So don't say anything.
68
00:02:59,137 --> 00:03:01,431
Okay, that's weird.
Why is David reading Dad's files?
69
00:03:01,514 --> 00:03:03,141
Should we be looking into David?
70
00:03:03,224 --> 00:03:06,144
Looking into the guy who hid
our Easter eggs when we were kids?
71
00:03:06,770 --> 00:03:08,021
He was Dad's best friend.
72
00:03:08,104 --> 00:03:10,648
Scott, Dad was keeping this a secret.
Anybody could be involved.
73
00:03:10,732 --> 00:03:14,444
Look, I love David too,
but if he's threatening Grady's job?
74
00:03:15,403 --> 00:03:16,446
Uncle Scott!
75
00:03:16,529 --> 00:03:19,240
Your girlfriend drank
the guacamolade too quickly.
76
00:03:20,283 --> 00:03:22,243
She's puking in the mailbox.
77
00:03:22,327 --> 00:03:24,537
-Wait, Scott. Meet me tomorrow night.
78
00:03:24,621 --> 00:03:26,289
-Laura, I gotta go help Brooke.
-Promise me.
79
00:03:26,373 --> 00:03:28,500
Yeah. Okay, fine. Yes, I promise.
80
00:03:29,125 --> 00:03:30,502
She's throwing up a lot.
81
00:03:30,585 --> 00:03:31,586
Thank you.
82
00:03:33,088 --> 00:03:34,714
It's gross.
83
00:04:22,846 --> 00:04:23,847
Thank you.
84
00:04:26,641 --> 00:04:29,978
Hooch ate Grady's entire loaf of bread.
How is he still hungry?
85
00:04:30,061 --> 00:04:32,564
Oh, Hooch is always hungry.
That's why he's built like a dinosaur.
86
00:04:33,732 --> 00:04:36,776
I'm so sorry about today
and you ruining your silk blouse.
87
00:04:36,860 --> 00:04:37,861
No, it's okay.
88
00:04:37,944 --> 00:04:40,780
I always wanted to "guac this way."
89
00:04:42,157 --> 00:04:44,242
-Let me get you a water or something.
-Thanks.
90
00:04:46,077 --> 00:04:50,165
So I guess your dad was, like,
Mr. Cypress Beach.
91
00:04:50,790 --> 00:04:53,793
-Did you always wanna be a cop like him?
-Not exactly like him.
92
00:04:53,877 --> 00:04:57,172
My dad was kind of a softy
as far as cops go.
93
00:04:57,255 --> 00:05:00,300
Like, when I was 12,
he ticketed this guy for vagrancy
94
00:05:00,383 --> 00:05:03,511
and then he let him stay
in our guest room for a week.
95
00:05:03,595 --> 00:05:06,222
-Oh, yeah.
96
00:05:06,306 --> 00:05:08,975
You know, it's part of the reason
why I joined the Marshals,
97
00:05:09,059 --> 00:05:11,644
'cause, like,
we chase the bad guys, you know?
98
00:05:11,728 --> 00:05:13,480
It's far less complicated
99
00:05:13,563 --> 00:05:17,025
and you don't end up with a drifter
named Safety Pin using your toothbrush.
100
00:05:17,776 --> 00:05:20,612
Well, speaking of family,
101
00:05:20,695 --> 00:05:24,699
my dad has this charity event
on Saturday at the club,
102
00:05:24,783 --> 00:05:27,535
and it's your basic black-tie,
meet-a-senator,
103
00:05:27,619 --> 00:05:29,079
picture-with-an-astronaut type thing.
104
00:05:29,162 --> 00:05:31,748
-I know. Super lame.
-Hmm.
105
00:05:31,831 --> 00:05:35,835
But, um, any chance you'd, uh, be my date?
106
00:05:36,586 --> 00:05:38,004
Sure.
107
00:05:38,088 --> 00:05:40,799
Sounds like a very low-pressure way
of meeting your parents.
108
00:05:41,383 --> 00:05:43,051
You are funny.
109
00:05:44,260 --> 00:05:45,637
They're gonna love you.
110
00:05:45,720 --> 00:05:47,514
How are you at ballroom dancing?
111
00:05:48,890 --> 00:05:50,141
I'm okay.
112
00:05:50,225 --> 00:05:52,811
Yeah. Uh, wait. This isn't a test, right?
113
00:05:52,894 --> 00:05:54,646
Your parents aren't gonna
hate me if I can't--
114
00:05:54,729 --> 00:05:55,730
Not at all.
115
00:05:55,814 --> 00:05:59,025
Although, they went on for years
about this guy that I dated in college
116
00:05:59,109 --> 00:06:01,820
who didn't know the difference
between a Viennese and American waltz.
117
00:06:01,903 --> 00:06:03,279
What?
-Yeah.
118
00:06:03,363 --> 00:06:06,700
So basic. Loser.
119
00:06:10,745 --> 00:06:12,789
-One, two, three.
-
120
00:06:12,872 --> 00:06:14,666
One, two, three.
121
00:06:14,749 --> 00:06:16,960
-One, two, three.
- And promenade. Yes.
122
00:06:17,043 --> 00:06:19,546
-One, two, three.
-Is that a-- Is that a backstep? What--
123
00:06:19,629 --> 00:06:22,465
-Hold her hand lightly.
-These people look miserable.
124
00:06:22,549 --> 00:06:26,011
-One, two, three. One, two, three.
-One, two, three. One, two, three.
125
00:06:26,094 --> 00:06:27,470
-Oh, wonderful.
-
126
00:06:27,554 --> 00:06:29,055
-Steady!
-Ooh.
127
00:06:29,139 --> 00:06:30,306
-Thank you.
-Easy.
128
00:06:30,974 --> 00:06:32,726
-You okay?
- Yeah.
129
00:06:32,809 --> 00:06:36,187
I was just watching this YouTube tutorial
on how to ballroom dance.
130
00:06:36,271 --> 00:06:39,315
Brooke invited me to this thing,
and I kinda told her I can waltz.
131
00:06:39,399 --> 00:06:40,984
I'd like to waltz with you one day.
132
00:06:42,193 --> 00:06:43,236
For sure.
133
00:06:44,738 --> 00:06:48,408
And one, two, three. One, two, three.
134
00:06:48,491 --> 00:06:49,993
Feel the rhythm.
135
00:06:50,827 --> 00:06:52,162
Wonderful.
136
00:06:52,245 --> 00:06:55,623
Might wanna nail down walking
before you start ballroom dancing.
137
00:06:57,042 --> 00:06:58,710
So, you're doing this for Brooke?
138
00:06:59,544 --> 00:07:03,506
She do any of the stuff you like to do?
Like, say, jogging?
139
00:07:04,132 --> 00:07:05,300
Oh, Brooke hates jogging.
140
00:07:05,383 --> 00:07:07,719
Something about a $200 blowout,
whatever that is.
141
00:07:07,802 --> 00:07:08,803
Hmm.
142
00:07:09,721 --> 00:07:13,808
But Erica jogs with you, doesn't she?
143
00:07:13,892 --> 00:07:15,977
Yeah. Erica's great. She's a great friend.
144
00:07:16,061 --> 00:07:18,104
-Conference room now. Emergency briefing.
-Great.
145
00:07:20,899 --> 00:07:22,317
Bye.
146
00:07:22,400 --> 00:07:23,568
All right, everyone.
147
00:07:23,651 --> 00:07:25,612
We've got an all-hands-on-deck
type situation here.
148
00:07:25,695 --> 00:07:27,906
Sonoma County PD has requested our help.
149
00:07:27,989 --> 00:07:31,868
They attempted to arrest William Jackson,
41, for assaulting his landlord.
150
00:07:31,951 --> 00:07:33,745
Turns out he's former special forces.
151
00:07:33,828 --> 00:07:36,498
Security cameras at Jackson's work
captured this video.
152
00:07:48,259 --> 00:07:49,427
Way to stick the landing.
153
00:07:50,303 --> 00:07:51,763
I'm pretty sure he's the bad guy.
154
00:07:52,806 --> 00:07:54,391
Good landing's a good landing.
155
00:07:54,891 --> 00:07:55,975
Ooh.
- Ouch.
156
00:07:56,685 --> 00:07:58,978
Trent Havelock's
deputy in charge on the manhunt.
157
00:07:59,062 --> 00:08:00,355
Thanks, Chief.
158
00:08:00,438 --> 00:08:01,648
Big Dog likes to hunt.
159
00:08:01,731 --> 00:08:03,942
-Yeah, he does. Hunt, Big Dog.
-
160
00:08:04,025 --> 00:08:05,652
He's calling himself Big Dog now?
161
00:08:05,735 --> 00:08:09,406
Oh, he got vanity plates.
He's really trying to make it a thing.
162
00:08:09,489 --> 00:08:12,617
Now, listen up. We don't know
what we're dealing with here, so we--
163
00:08:12,701 --> 00:08:15,120
Yeah, we do. The guy freaked out
'cause he didn't wanna pay rent.
164
00:08:15,704 --> 00:08:19,165
The head case spent too much time in
the sandbox and can't hack it stateside.
165
00:08:19,249 --> 00:08:20,458
-Huh.
166
00:08:21,501 --> 00:08:23,003
You got something to say?
167
00:08:23,086 --> 00:08:24,879
Yeah. Couple things.
168
00:08:25,380 --> 00:08:28,008
First, you were in the National Guard
in New Jersey.
169
00:08:28,675 --> 00:08:31,469
You don't get to say "sandbox"
unless you mean the Jersey Shore.
170
00:08:31,553 --> 00:08:35,473
And second,
a lot of these guys suffer from PTSD.
171
00:08:35,557 --> 00:08:36,850
What makes you the expert?
172
00:08:36,933 --> 00:08:40,061
Just two tours in Afghanistan
while you were guarding saltwater taffy.
173
00:08:41,396 --> 00:08:44,441
And you need to remember
who the DIC is on this, X.
174
00:08:44,524 --> 00:08:46,735
Oh, I remember, T.
175
00:08:46,818 --> 00:08:48,570
Enough. Both of you.
176
00:08:49,320 --> 00:08:51,072
We're all on the same team.
177
00:08:51,156 --> 00:08:55,035
Our fugitive was last spotted by a pack of
scouts near Muir Woods, in Marin County.
178
00:08:55,118 --> 00:08:56,327
The redwoods are dense.
179
00:08:56,411 --> 00:09:01,541
PD's asked us to cover down in this area,
north and west of these hills.
180
00:09:01,624 --> 00:09:04,419
Now, let's bring Jackson in
before someone gets hurt.
181
00:09:04,502 --> 00:09:05,920
-Mm-hmm.
- Dismissed.
182
00:09:08,631 --> 00:09:11,968
Yo, are you sure that was a good idea,
getting into it with Trent?
183
00:09:12,052 --> 00:09:13,386
You think he'll take it personal?
184
00:09:13,470 --> 00:09:15,305
-Probably.
185
00:09:18,391 --> 00:09:20,268
Good one, bro. Good one.
186
00:09:20,352 --> 00:09:21,936
Good job, man.
187
00:09:22,020 --> 00:09:24,314
You know, sometimes
you gotta take the wave,
188
00:09:24,814 --> 00:09:27,192
even if you know you're probably gonna
eat the reef.
189
00:09:27,275 --> 00:09:28,860
Well, yeah, but that's not…
190
00:09:28,943 --> 00:09:30,737
Like, isn't it better to take
a different wave,
191
00:09:30,820 --> 00:09:32,572
so you don't smash into the reef?
192
00:09:32,655 --> 00:09:33,740
Mm-mmm.
193
00:09:33,823 --> 00:09:36,284
Time to speak up is the time to speak up.
194
00:09:37,285 --> 00:09:39,537
But you know
that's not an argument, right?
195
00:09:39,621 --> 00:09:41,539
You literally just said
the same thing twice.
196
00:09:41,623 --> 00:09:42,624
It doesn't make it true.
197
00:09:42,707 --> 00:09:43,792
Maybe it does.
198
00:09:46,127 --> 00:09:47,629
Maybe it does.
199
00:09:53,927 --> 00:09:55,553
'Kay, today's assignments.
200
00:09:55,637 --> 00:10:00,100
Jenna, Turner and the dog,
you're with me and the alpha team.
201
00:10:00,850 --> 00:10:03,520
You're with the big boys now,
so don't screw it up.
202
00:10:04,938 --> 00:10:06,606
Xavier,
203
00:10:07,399 --> 00:10:09,484
you're gonna reinterview the scouts
that spotted Jackson.
204
00:10:09,567 --> 00:10:10,610
Copy that.
205
00:10:12,445 --> 00:10:13,446
The little kids, I mean.
206
00:10:13,530 --> 00:10:14,572
I love kids.
207
00:10:14,656 --> 00:10:18,410
Good. And after that you can stand post
at the roadblock at Blackfoot Trail.
208
00:10:18,493 --> 00:10:20,537
-Better standing than sitting.
-The far one.
209
00:10:20,620 --> 00:10:21,871
I was just gonna suggest that.
210
00:10:22,789 --> 00:10:23,832
Right.
211
00:10:24,374 --> 00:10:25,667
Okay, T-squad. Circle up.
212
00:10:28,169 --> 00:10:31,381
Yo, this is what I was saying, bro.
You have more experience than any of us.
213
00:10:31,464 --> 00:10:34,759
And what? He's got you interviewing
little kids and watching a roadblock.
214
00:10:34,843 --> 00:10:36,886
I mean, what do you do now?
215
00:10:37,595 --> 00:10:38,596
I work the case.
216
00:10:38,680 --> 00:10:40,557
But it's a manhunt.
If you're not there, how--
217
00:10:40,640 --> 00:10:42,183
Don't have to be there to be there.
218
00:10:42,267 --> 00:10:44,227
Actually, I'm pretty sure you do.
219
00:10:44,310 --> 00:10:46,396
Can't catch the man
if you're not on the hunt.
220
00:10:46,479 --> 00:10:48,523
You don't have to be there to be there.
221
00:10:48,606 --> 00:10:51,234
Saying things twice.
Is this, like, an all-the-time thing now?
222
00:10:51,317 --> 00:10:52,861
Hey. Let's mount up.
223
00:10:52,944 --> 00:10:55,947
Should I get used--
Okay. Thank you for that.
224
00:11:14,382 --> 00:11:16,676
Gotta love a manhunt
through the woods, right?
225
00:11:16,760 --> 00:11:20,013
Seriously. This is probably
the best assignment ever.
226
00:11:20,096 --> 00:11:21,389
Mm-hmm.
227
00:11:21,473 --> 00:11:23,391
It's like we're in the movie The Fugitive.
228
00:11:23,475 --> 00:11:24,476
-Right?
-Yeah.
229
00:11:24,559 --> 00:11:26,019
"I didn't kill my wife."
230
00:11:26,102 --> 00:11:27,437
"I don't care."
231
00:11:29,647 --> 00:11:33,443
Ah. You're right. You're right.
This is why I joined the Marshals.
232
00:11:33,526 --> 00:11:34,569
Mm-hmm.
233
00:11:35,195 --> 00:11:36,363
Do feel kinda bad though.
234
00:11:36,946 --> 00:11:37,947
What? About X?
235
00:11:38,698 --> 00:11:40,367
Oh, I'm sure he's fine.
236
00:11:42,369 --> 00:11:45,872
Okay. One at a time, friends.
One at a time.
237
00:11:45,955 --> 00:11:48,249
-So the man you saw--
-He was in a red car!
238
00:11:48,333 --> 00:11:50,960
We saw a cabin
that looked like an old lady's face!
239
00:11:51,044 --> 00:11:52,462
My parents sleep in separate rooms!
240
00:11:54,923 --> 00:11:56,341
Okay, new plan.
241
00:11:56,424 --> 00:12:00,345
Now, if you know something
about the fugitive that you wanna tell me,
242
00:12:01,346 --> 00:12:02,472
raise your hand.
243
00:12:02,555 --> 00:12:04,140
-Me! Me! Me! Me!
-Me! Me! Me! Me!
244
00:12:04,224 --> 00:12:08,061
Now, if you're gonna say the car was red,
put your hand down.
245
00:12:08,144 --> 00:12:09,604
Me. Me.
246
00:12:09,688 --> 00:12:13,775
If you're gonna say the car was reddish,
kinda like a burnt orange,
247
00:12:14,526 --> 00:12:15,568
put your hand down.
248
00:12:18,279 --> 00:12:21,866
Okay, little man. What you gotta tell me?
249
00:12:21,950 --> 00:12:23,451
I have to go to the bathroom.
250
00:12:25,537 --> 00:12:28,164
Oops. Never mind.
251
00:12:28,248 --> 00:12:29,332
Yeah, I've been there.
252
00:12:29,416 --> 00:12:31,710
Okay. That concludes our interview.
253
00:12:33,128 --> 00:12:34,129
Thanks, kids.
254
00:12:38,675 --> 00:12:41,886
All right, guys. We got
some setting up to do, don't we? Careful.
255
00:12:41,970 --> 00:12:46,307
This is the Big Dog.
I'm out saving the world. Leave a message.
256
00:12:46,850 --> 00:12:50,812
Hey, Trent. No new info.
One kid peed himself.
257
00:12:55,275 --> 00:12:57,736
Stay sharp.
Fugitive was seen around here.
258
00:12:57,819 --> 00:13:00,363
Dealing with a wannabe Rambo.
Watch your six.
259
00:13:00,447 --> 00:13:01,740
Copy that.
260
00:13:01,823 --> 00:13:04,034
- Quiet, Hooch.
261
00:13:05,577 --> 00:13:07,245
He could be around here anywhere.
262
00:13:10,206 --> 00:13:11,916
-Hooch?
-
263
00:13:13,752 --> 00:13:15,337
Hooch? Where--
264
00:13:17,422 --> 00:13:19,632
Trent, we need to stop
for a second. So sorry.
265
00:13:19,716 --> 00:13:22,344
Hooch! Where are you going?
266
00:13:22,427 --> 00:13:24,637
Hooch, we're supposed to be
watching our six.
267
00:13:24,721 --> 00:13:28,558
This is definitely not a-- You're peeing?
You taking a little pee break?
268
00:13:28,641 --> 00:13:32,312
Hey! Let's go, Turner!
The fugitive was spotted just up ahead.
269
00:13:32,395 --> 00:13:33,396
Got it.
270
00:13:33,480 --> 00:13:35,648
Hooch,
they're literally leaving us behind.
271
00:13:35,732 --> 00:13:37,108
Come on.
272
00:13:42,322 --> 00:13:43,823
-
273
00:13:43,907 --> 00:13:44,866
I'm coming, Big Dog.
274
00:13:46,701 --> 00:13:47,827
We're not gonna move it.
275
00:13:47,911 --> 00:13:51,039
Those spikes that psycho put there
are stuck up in the engine block.
276
00:13:51,122 --> 00:13:53,958
-Maybe if we all push from the side.
-
277
00:13:54,042 --> 00:13:55,835
Forget it. We tried that.
278
00:13:56,294 --> 00:13:58,588
We tried everything.
This thing's not moving, okay?
279
00:13:58,672 --> 00:14:01,758
We checked the other roads.
Three more booby traps.
280
00:14:01,841 --> 00:14:04,135
There's no clear way in.
Jackson's a one-man army.
281
00:14:04,219 --> 00:14:05,595
Oh, yeah?
282
00:14:05,679 --> 00:14:09,182
Well, we're a lot-of-men army.
283
00:14:09,766 --> 00:14:11,267
Listen. That psycho tried to kill us.
284
00:14:11,351 --> 00:14:13,812
He's messing with the Big Dog.
He's going down!
285
00:14:15,313 --> 00:14:18,942
It's getting late. Get in Turner's truck.
We're going back to base camp. Mount up!
286
00:14:19,526 --> 00:14:20,443
Come on, man.
287
00:14:23,613 --> 00:14:24,864
Everybody good?
288
00:14:24,948 --> 00:14:26,491
It smells like a burrito in here.
289
00:14:26,574 --> 00:14:28,410
Oh, yeah, there was a taco
wedged in the seats,
290
00:14:28,493 --> 00:14:29,577
but Hooch took care of it.
291
00:14:30,495 --> 00:14:33,039
He ate it.
I guess he was waiting for it to ripen.
292
00:14:33,123 --> 00:14:34,207
Hello, this is Baxter.
293
00:14:34,290 --> 00:14:35,667
Command center, this is Big Dog.
294
00:14:36,501 --> 00:14:39,129
-Who?
-It's Trent. Baxter, It's Trent.
295
00:14:39,212 --> 00:14:40,755
Right, new call sign.
296
00:14:40,839 --> 00:14:43,842
Think this will stick
better than T-Man or Falcon,
297
00:14:43,925 --> 00:14:47,012
or that time you saw Top Gun on TV
and wanted to be called Maverick?
298
00:14:47,095 --> 00:14:51,057
Just put in a request for a high-wing
surveillance asset with thermal optics.
299
00:14:51,141 --> 00:14:53,476
We need to catch this fugitive.
Bye. Big Dog out.
300
00:14:55,353 --> 00:14:56,354
This is war now.
301
00:14:57,480 --> 00:15:02,944
He declared war on us.
So we're also gonna declare war.
302
00:15:03,987 --> 00:15:04,988
Double war.
303
00:15:05,572 --> 00:15:07,907
About that. I still can't figure out why.
304
00:15:08,783 --> 00:15:10,618
I mean, Jackson punched his landlord.
305
00:15:10,702 --> 00:15:13,913
That's maybe six months in jail. You know?
306
00:15:13,997 --> 00:15:15,540
Running, that adds five years.
307
00:15:15,623 --> 00:15:17,959
And then fighting the cops,
that's ten to 15 easy.
308
00:15:18,043 --> 00:15:20,170
-I mean, why would he risk--
-He's a criminal.
309
00:15:20,670 --> 00:15:23,590
Criminals do stupid things.
That's what makes them criminals.
310
00:15:23,673 --> 00:15:25,800
-What the hell noise is that?
311
00:15:26,384 --> 00:15:29,596
Uh, do me a favor. Call your buddy Xavier.
Let him know that our orders have changed.
312
00:15:32,724 --> 00:15:33,725
'Sup?
313
00:15:33,808 --> 00:15:34,893
Yo.
314
00:15:34,976 --> 00:15:38,229
Trent called in a search plane.
He's suspending the search till morning.
315
00:15:38,313 --> 00:15:39,314
How's the roadblock?
316
00:15:39,397 --> 00:15:42,817
Quiet. Just putting together a list
of Jackson's known associates
317
00:15:42,901 --> 00:15:44,319
and a basic psych profile.
318
00:15:44,402 --> 00:15:46,279
Seriously? From the roadblock?
319
00:15:46,363 --> 00:15:48,531
Like I said, work the case.
320
00:15:48,615 --> 00:15:52,827
Slow going though.
Laptop ran out of juice. Had to improvise.
321
00:15:52,911 --> 00:15:55,663
Well, you might have
some more time to work.
322
00:15:55,747 --> 00:15:57,957
-Trent wants you out there overnight.
- Copy that.
323
00:15:58,041 --> 00:16:00,043
And tell him thanks.
Could use the overtime.
324
00:16:01,002 --> 00:16:02,796
It's nice to get a chance to focus.
325
00:16:02,879 --> 00:16:04,714
I'll let you know if I find anything.
326
00:16:04,798 --> 00:16:05,799
Okay.
327
00:16:07,634 --> 00:16:08,635
How'd he take it?
328
00:16:09,219 --> 00:16:10,637
Ah, he was just, you know…
329
00:16:11,262 --> 00:16:12,472
Xavier.
330
00:16:12,555 --> 00:16:13,723
He's doing some research.
331
00:16:13,807 --> 00:16:16,393
Research? He's in the middle of nowhere,
doing nothing.
332
00:16:16,476 --> 00:16:17,477
Does he not get that?
333
00:16:18,061 --> 00:16:20,897
You should stay away from that guy.
Something's not right with his brain.
334
00:16:21,523 --> 00:16:24,484
One other thing.
You need to handle this dog sitch, 'kay?
335
00:16:24,567 --> 00:16:27,654
We're jacking up the heat tomorrow.
I don't want that thing slowing us down.
336
00:16:27,737 --> 00:16:29,447
Right. I'm on it.
337
00:16:42,836 --> 00:16:44,713
-Make more noise, amateur.
-
338
00:16:44,796 --> 00:16:45,797
Hi.
339
00:16:47,424 --> 00:16:48,883
Come here, bud.
340
00:16:49,467 --> 00:16:53,138
-Geez. I didn't think you were gonna come.
-It was a long day. What are we doing?
341
00:16:53,221 --> 00:16:56,349
It's a stakeout, okay?
We're waiting till Mayor Sutton leaves.
342
00:16:56,433 --> 00:16:58,518
Do I get to ask
why we're waiting for the mayor to leave?
343
00:16:59,102 --> 00:17:01,521
Because we're gonna sneak into his office,
look around for evidence.
344
00:17:01,604 --> 00:17:03,189
Laura, that's insane.
345
00:17:03,273 --> 00:17:04,941
What's insane?
346
00:17:05,025 --> 00:17:07,318
All the words you just said.
They're insane.
347
00:17:07,902 --> 00:17:09,571
David Sutton is secretly
looking into our dad.
348
00:17:09,654 --> 00:17:12,073
He's our oldest family friend.
Can't we just talk to him?
349
00:17:12,157 --> 00:17:14,909
Then he's gonna know Grady told us,
and Grady will get fired.
350
00:17:14,993 --> 00:17:17,370
Don't you wanna know
why David's keeping secrets from us?
351
00:17:17,454 --> 00:17:18,955
-Oh, my--
352
00:17:19,039 --> 00:17:20,457
Oh. Shh!
353
00:17:22,417 --> 00:17:24,044
There he goes. Okay, let's go.
354
00:17:24,127 --> 00:17:27,422
Laura! I am a deputy marshal.
I can't be part of an illegal search.
355
00:17:27,505 --> 00:17:30,925
Not to mention, any of the evidence
you find will be inadmissible.
356
00:17:31,009 --> 00:17:34,179
Okay, fine. I'll go in alone.
Good night, Deputy Marshal.
357
00:17:34,262 --> 00:17:35,388
-Hooch.
-Laura.
358
00:17:36,181 --> 00:17:37,515
Crazy sister.
359
00:17:38,183 --> 00:17:39,893
Sucks. Terrible comeback.
360
00:17:58,161 --> 00:17:59,329
Ah! Oh.
361
00:17:59,412 --> 00:18:01,956
-Laura.
-Janis! Hi.
362
00:18:02,040 --> 00:18:03,041
Didn't see you there.
363
00:18:04,167 --> 00:18:06,127
How are the guac preparations
coming along?
364
00:18:06,211 --> 00:18:08,046
Guactastic, thanks.
365
00:18:08,129 --> 00:18:10,548
Will a certain four-time Guac Princess
be there?
366
00:18:10,632 --> 00:18:13,843
Oh, you know it.
Getting my waving hand ready.
367
00:18:13,927 --> 00:18:15,053
So what brings you here?
368
00:18:15,136 --> 00:18:18,765
I was, um, just hoping
to see Mayor Sutton. Is he in?
369
00:18:18,848 --> 00:18:20,809
Sorry. He just left for the evening.
370
00:18:20,892 --> 00:18:24,729
Oh, shoot. Um, he was supposed
to leave something for me.
371
00:18:24,813 --> 00:18:27,023
I'm sure it's on his desk.
I could go grab it.
372
00:18:27,107 --> 00:18:28,692
What is it, sweetie? I'll get it.
373
00:18:28,775 --> 00:18:31,945
No. I'll just-- It'll be two seconds.
374
00:18:32,028 --> 00:18:36,866
Oh, normally I would let you,
but he has been really on me about that.
375
00:18:36,950 --> 00:18:39,577
I think one of the interns
is stealing his Snickers.
376
00:18:39,661 --> 00:18:41,996
So if you come back tomorrow,
then I'm sure he'll--
377
00:18:42,080 --> 00:18:44,040
Laura. Time to go.
378
00:18:44,749 --> 00:18:45,750
Hi.
379
00:18:45,834 --> 00:18:50,171
Oh, my gosh. He is adorable.
380
00:18:50,255 --> 00:18:51,756
-
381
00:18:51,840 --> 00:18:52,841
- Hello.
382
00:18:52,924 --> 00:18:54,718
- What kind of doggy is he?
383
00:18:54,801 --> 00:18:56,511
He's a Dogue de Bordeaux.
384
00:18:56,594 --> 00:18:58,513
Dogue de Bordeaux?
385
00:18:58,596 --> 00:19:00,098
-Look at you.
-
386
00:19:00,181 --> 00:19:01,933
-Fancy. Look at that face.
-Don't stop petting him.
387
00:19:02,017 --> 00:19:04,269
-I could just eat him up.
-Me too.
388
00:19:04,352 --> 00:19:05,895
What's his name?
389
00:19:05,979 --> 00:19:08,440
It's Hooch, actually.
390
00:19:08,523 --> 00:19:10,525
Hooch? Hoochy.
391
00:19:10,608 --> 00:19:13,445
I think you want a treat.
I wanna go get him a treat.
392
00:19:13,528 --> 00:19:15,613
-He's diabetic. No-- No treats.
-Oh.
393
00:19:16,698 --> 00:19:17,949
No, no.
394
00:19:23,747 --> 00:19:28,543
Janis, did you change your hair?
- Yes! Thank you for noticing.
395
00:19:28,626 --> 00:19:31,254
-You're glowing.
-Aw.
396
00:19:39,262 --> 00:19:42,140
We can go for walkies. Yes, we can.
397
00:19:42,223 --> 00:19:43,975
You know what's crazy
about this breed,
398
00:19:44,059 --> 00:19:46,811
is that they were originally bred
to guard vineyards in France.
399
00:19:46,895 --> 00:19:49,189
No. Really?
-Yes. You seem like a wine gal.
400
00:19:49,272 --> 00:19:51,941
I do not need that stuff after all.
Thank you so much, Janis.
401
00:19:52,025 --> 00:19:54,402
-Bye! Thank you so much.
-Okay. Thank you, Janis. Ow!
402
00:19:54,486 --> 00:19:55,904
Okay. Bye-bye!
403
00:19:55,987 --> 00:19:57,155
Bye, Hoochy!
404
00:20:00,950 --> 00:20:02,494
Laura. Laura!
405
00:20:03,119 --> 00:20:04,162
Laura, what are you doing?
406
00:20:04,245 --> 00:20:06,915
I am making progress.
He had notes on Dad's case.
407
00:20:06,998 --> 00:20:09,042
-Aren't you curious?
-No! I will not look at that.
408
00:20:09,125 --> 00:20:11,628
I will not be implicated.
Listen. I'm not curious.
409
00:20:11,711 --> 00:20:13,713
I'm angry, okay? This is illegal.
410
00:20:13,797 --> 00:20:15,548
Breaking the rules
because you need to know
411
00:20:15,632 --> 00:20:18,093
if someone betrayed
someone you love is not illegal!
412
00:20:18,176 --> 00:20:19,678
What? Are you making up laws now?
413
00:20:19,761 --> 00:20:21,221
Scott, listen to me.
414
00:20:21,304 --> 00:20:23,181
I want no part of this.
I have work tomorrow.
415
00:20:23,264 --> 00:20:25,016
You know, real police work.
416
00:20:25,100 --> 00:20:27,602
-Come on, Hooch, before we get indicted.
-But--
417
00:20:35,276 --> 00:20:37,278
-
418
00:20:38,822 --> 00:20:41,700
Hooch. Hooch. You gotta wake up, buddy.
419
00:20:41,783 --> 00:20:43,910
We got a long day of tracking ahead,
right?
420
00:20:44,577 --> 00:20:45,870
-Head in the game.
-
421
00:20:48,957 --> 00:20:50,250
-Hello.
- Hey.
422
00:20:50,333 --> 00:20:53,044
I just saw that you texted,
so I thought I'd call.
423
00:20:53,628 --> 00:20:55,338
It's 4:30. You didn't have to.
424
00:20:55,422 --> 00:20:57,716
-Oh, no problem. Yeah.
-
425
00:20:58,299 --> 00:20:59,509
Angel had some bad dreams,
426
00:20:59,592 --> 00:21:01,302
so we're just talking through
her feelings.
427
00:21:01,386 --> 00:21:02,595
What's going on?
428
00:21:02,679 --> 00:21:04,931
Okay. So, I'm part of this manhunt, right?
429
00:21:05,015 --> 00:21:07,726
And it's for this former
special forces guy.
430
00:21:07,809 --> 00:21:12,063
I was hoping that Hooch could track him,
but he just wants to play in the woods.
431
00:21:12,147 --> 00:21:13,356
Was the wind at your backs?
432
00:21:14,274 --> 00:21:16,109
Yeah. How'd you know that?
433
00:21:16,192 --> 00:21:18,236
Special forces are trained
to stay downwind.
434
00:21:18,319 --> 00:21:20,530
Okay? What does that mean?
435
00:21:20,613 --> 00:21:22,032
Is there, like, anything we can do?
436
00:21:22,115 --> 00:21:26,119
There are actually two kinds of scent:
air and ground.
437
00:21:26,202 --> 00:21:31,332
So even if your manhuntee
is staying out of the wind,
438
00:21:31,416 --> 00:21:34,169
he won't be able to hide the scent
of something he's touched.
439
00:21:35,420 --> 00:21:37,964
But ground scents are tough,
though. They take focus.
440
00:21:38,048 --> 00:21:41,259
-Do you think Hooch has enough focus?
-
441
00:21:41,343 --> 00:21:42,344
Yeah.
442
00:21:42,427 --> 00:21:45,472
Uh, I think he definitely has potential.
443
00:21:45,555 --> 00:21:47,724
Mm-hmm. Maybe.
444
00:21:48,767 --> 00:21:50,268
Good luck.
445
00:21:50,352 --> 00:21:51,353
Thanks.
446
00:21:56,983 --> 00:21:58,902
Okay. The sun will be up soon.
447
00:21:59,778 --> 00:22:02,113
Now, the Cessnas picked up
a heat signature
448
00:22:02,197 --> 00:22:03,823
two klicks north of Whitestone Lake.
449
00:22:03,907 --> 00:22:05,325
We'll search that on foot.
450
00:22:05,408 --> 00:22:06,659
-Turner!
-I'm right here.
451
00:22:07,535 --> 00:22:09,120
Oh, yeah. You fix the dog?
452
00:22:09,704 --> 00:22:11,915
-Can that track his scent?
-Jackson's hiding downwind.
453
00:22:11,998 --> 00:22:13,750
If there's a ground scent,
Hooch would definitely--
454
00:22:13,833 --> 00:22:15,085
Okay, nerd.com, enough.
455
00:22:15,168 --> 00:22:17,837
-Next time just say, "My dog sucks."
-Copy that.
456
00:22:17,921 --> 00:22:20,507
Listen up.
We need to get this bandit, all right?
457
00:22:20,590 --> 00:22:21,591
Let's mount up.
458
00:22:22,258 --> 00:22:23,802
Oh, X. I almost forgot.
459
00:22:23,885 --> 00:22:24,969
You're not coming with us,
460
00:22:25,053 --> 00:22:27,889
'cause you are gonna stay here and…
…guard the vehicles.
461
00:22:27,972 --> 00:22:30,225
But wouldn't he
be more useful with us?
462
00:22:30,308 --> 00:22:32,185
What's he guarding the vehicles from?
Raccoons?
463
00:22:32,268 --> 00:22:35,480
Well, what happens if Jackson comes back
and sets more booby traps?
464
00:22:35,563 --> 00:22:38,108
I mean, Xavier here is the expert
on combat vets.
465
00:22:38,191 --> 00:22:39,192
Ain't that right?
466
00:22:39,901 --> 00:22:40,944
I'm on it, Big Dog.
467
00:22:41,736 --> 00:22:42,987
Yeah, you are.
468
00:22:44,239 --> 00:22:45,240
Yeah?
469
00:22:56,167 --> 00:22:59,754
Yeah. It's a rock, Hooch, just like
the thousand other ones you sniffed.
470
00:23:02,966 --> 00:23:05,635
Again? How are you not empty?
471
00:23:06,219 --> 00:23:07,721
Turner,
Jackson's not gonna wait around
472
00:23:07,804 --> 00:23:09,973
-'cause your giant dog has a tiny bladder.
- It's a trip wire.
473
00:23:10,056 --> 00:23:11,474
-Stop! There's a trip wire!
-Where?
474
00:23:14,144 --> 00:23:15,812
Oh, Big Dog.
475
00:23:15,895 --> 00:23:17,647
Oh, it's like that, Jackson?
It's like that?
476
00:23:20,900 --> 00:23:24,779
Thank you. When I was upside down,
a bug went in my mouth.
477
00:23:25,363 --> 00:23:27,282
Hold up, Trent. We'll cut you down.
478
00:23:27,365 --> 00:23:31,745
Bro, I'm CrossFit certified
Level 3, dude. Check the Insta.
479
00:23:32,412 --> 00:23:33,455
I got this.
480
00:23:42,130 --> 00:23:44,883
Trent, uh, is that poison oak?
481
00:23:44,966 --> 00:23:46,134
Huh?
482
00:23:46,217 --> 00:23:48,845
You probably shouldn't be
touching your face.
483
00:23:55,393 --> 00:23:56,936
Scotty! What's going on?
484
00:23:57,020 --> 00:23:59,189
Uh, we hit one of Jackson's booby traps.
485
00:23:59,272 --> 00:24:00,565
Trent's, um…
486
00:24:02,567 --> 00:24:03,610
regrouping.
487
00:24:04,194 --> 00:24:05,987
At least we know we're on the right track.
488
00:24:06,071 --> 00:24:07,322
-What's that?
489
00:24:07,405 --> 00:24:12,243
Birds. I'm pretty close to their nest,
so they've been attacking.
490
00:24:12,327 --> 00:24:13,536
X, where are you?
491
00:24:13,620 --> 00:24:16,373
I needed better data reception,
so I climbed a tree.
492
00:24:16,873 --> 00:24:19,376
I got Jackson's DD 214 from the army.
493
00:24:19,459 --> 00:24:21,336
I'm gonna call guys in his old unit.
494
00:24:21,419 --> 00:24:24,923
Wait. You did all that while in a tree,
being attacked by birds?
495
00:24:25,006 --> 00:24:26,007
I don't mind.
496
00:24:26,091 --> 00:24:28,259
-Nature restores.
497
00:24:29,094 --> 00:24:30,970
I'll check in if I get solid intel.
498
00:24:31,596 --> 00:24:33,890
-Turner!
-Yes. What? I'm right here.
499
00:24:35,058 --> 00:24:36,059
Is my face red?
500
00:24:37,811 --> 00:24:38,812
Nope.
501
00:24:48,947 --> 00:24:50,657
Hooch. Hooch, what do you got, boy?
502
00:24:51,449 --> 00:24:52,909
Gimme that. That's dirty.
503
00:24:56,955 --> 00:24:59,207
Trent. Trent.
I think maybe you should look at this.
504
00:25:00,125 --> 00:25:01,209
What is it, Turner?
505
00:25:01,292 --> 00:25:02,711
Hooch found this dog toy.
506
00:25:02,794 --> 00:25:04,421
We're not far from
where that trip wire was.
507
00:25:04,504 --> 00:25:06,673
And Hooch has been peeing everywhere,
right?
508
00:25:07,424 --> 00:25:09,467
I think Jackson might be traveling
with a dog.
509
00:25:10,176 --> 00:25:11,553
-So what?
-Well…
510
00:25:11,636 --> 00:25:14,889
I mean, you've profiled him to be, like,
this lone, disconnected psychopath.
511
00:25:14,973 --> 00:25:17,517
So he's a disconnected psycho
with a dog. Same difference.
512
00:25:17,600 --> 00:25:20,603
Yeah,
but couldn't this be an important detail?
513
00:25:20,687 --> 00:25:21,688
Hey, tell you what.
514
00:25:21,771 --> 00:25:24,774
If you wanna hang out around here
and play with dog toys, go for it.
515
00:25:25,567 --> 00:25:27,027
I'm going after the fugitive.
516
00:25:28,111 --> 00:25:29,696
-You shouldn't scratch, bro.
-Shut up, dude.
517
00:25:29,779 --> 00:25:31,031
-Copy that.
-Okay?
518
00:25:31,114 --> 00:25:32,115
Let's move out.
519
00:25:38,163 --> 00:25:41,249
Well, this explains why Hooch
was jumping out of your car.
520
00:25:41,332 --> 00:25:42,751
He smelled another dog.
521
00:25:42,834 --> 00:25:44,544
Yeah, I just wish it was more of a clue.
522
00:25:44,627 --> 00:25:46,421
Well, it's not not a clue.
523
00:25:46,504 --> 00:25:49,507
It's a military-grade KONG. Extra tough.
524
00:25:49,591 --> 00:25:51,259
Military dogs use them,
525
00:25:51,343 --> 00:25:54,888
'cause they chew so hard and it's
really hard to replace toys in the field.
526
00:25:55,638 --> 00:25:57,599
So, could a military dog be with him?
527
00:25:57,682 --> 00:26:01,061
Sure. Yeah. They let army dogs retire
with their handlers now.
528
00:26:01,811 --> 00:26:03,772
It's so much better for the dog
and the soldier
529
00:26:03,855 --> 00:26:05,148
'cause they bond in combat.
530
00:26:05,231 --> 00:26:06,733
Why would he risk going home
to get his dog
531
00:26:06,816 --> 00:26:08,526
when he was on the run from the police?
532
00:26:09,152 --> 00:26:11,571
-I would never leave Angel behind.
-
533
00:26:11,654 --> 00:26:15,158
Not even if I was being chased
by cops or dinosaurs or ghosts.
534
00:26:15,241 --> 00:26:17,285
Uh, I wanna broach that. I--
535
00:26:18,620 --> 00:26:19,871
Oh, no.
536
00:26:19,954 --> 00:26:21,414
Is something wrong?
537
00:26:21,915 --> 00:26:23,124
No.
538
00:26:24,125 --> 00:26:27,420
Sort of. I have this thing,
and I have to ballroom dance.
539
00:26:27,504 --> 00:26:31,383
And I don't even know the difference
between the American waltz or Vietnamese.
540
00:26:33,009 --> 00:26:34,678
I think you mean Viennese.
541
00:26:34,761 --> 00:26:35,929
Oh.
542
00:26:36,012 --> 00:26:39,015
Oh, that's why my Google searches
only found a dance studio in Hanoi.
543
00:26:40,809 --> 00:26:41,893
Yeah, the Viennese waltz
544
00:26:41,976 --> 00:26:43,520
-is just a faster tempo.
-
545
00:26:43,603 --> 00:26:45,438
Hmm.
-More change steps and turns.
546
00:26:45,980 --> 00:26:47,482
Most people do the American waltz.
547
00:26:48,400 --> 00:26:51,361
I could teach you
if that would be helpful.
548
00:26:51,986 --> 00:26:54,864
Actually, a lot of the staff
are out doing field exercises now,
549
00:26:54,948 --> 00:26:56,491
so there's-- there's even space.
550
00:26:56,574 --> 00:26:58,451
Wait. You know how to waltz?
551
00:26:58,535 --> 00:27:01,246
When Curtis was little, his favorite show
was Dancing With The Stars,
552
00:27:01,329 --> 00:27:03,540
and our mom thought if he took lessons,
553
00:27:03,623 --> 00:27:05,291
maybe it would help him
come out of his shell.
554
00:27:05,375 --> 00:27:06,334
It did.
555
00:27:06,918 --> 00:27:08,378
We even won some competitions.
556
00:27:08,461 --> 00:27:12,173
Okay. So, dog whisperer, ballroom champ…
557
00:27:12,257 --> 00:27:13,758
What other secrets are you hiding?
558
00:27:15,093 --> 00:27:18,680
Nothing. That's 100% of my secrets, Scott.
559
00:27:18,763 --> 00:27:22,434
I tried to keep that one from you,
but you're a detective.
560
00:27:22,517 --> 00:27:23,935
So, dancing?
561
00:27:24,728 --> 00:27:26,146
Okay.
562
00:27:26,229 --> 00:27:28,481
Dancing, Hooch? Dancing.
563
00:27:28,565 --> 00:27:30,984
One, two, three. One, two, three.
564
00:27:31,067 --> 00:27:32,235
Great. And now the arms.
565
00:27:32,819 --> 00:27:34,529
Great. And then just like…
566
00:27:35,071 --> 00:27:36,114
Two, three.
567
00:27:36,197 --> 00:27:38,158
-Oh!
-Geez! I'm so sorry.
568
00:27:38,241 --> 00:27:40,702
In waltzing, is there a part
where it's kind of, like, interpretive?
569
00:27:40,785 --> 00:27:41,786
No.
570
00:27:41,870 --> 00:27:42,912
Okay, now I'm gonna spin.
571
00:27:42,996 --> 00:27:44,330
One, two, three. One, two.
572
00:27:46,416 --> 00:27:47,417
What?
573
00:27:48,084 --> 00:27:50,253
-You're ready for the next thing.
-Yeah. It's my turn to spin.
574
00:27:50,337 --> 00:27:52,380
-Is that wrong?
575
00:27:52,464 --> 00:27:54,466
You don't spin.
- Doesn't seem fair.
576
00:27:54,549 --> 00:27:56,217
-Okay, fine.
-Thank you.
577
00:27:56,301 --> 00:27:57,469
Slower.
578
00:27:57,552 --> 00:27:59,179
Okay, good. Now turn around.
579
00:28:00,013 --> 00:28:01,222
-Sorry.
-
580
00:28:01,306 --> 00:28:03,558
One, two, three. One, two--
581
00:28:03,641 --> 00:28:05,268
-Oh!
-Sorry. I did it again, right?
582
00:28:05,352 --> 00:28:08,063
Okay, now you don't count. Spin.
583
00:28:08,146 --> 00:28:09,481
All right. Oh!
584
00:28:09,564 --> 00:28:12,150
-I'm sorry.
- No, it's… It's good.
585
00:28:21,785 --> 00:28:22,786
Spin.
586
00:28:25,663 --> 00:28:26,998
I can't believe I'm doing this.
587
00:28:27,082 --> 00:28:28,708
You're doing so great.
588
00:28:29,459 --> 00:28:30,960
Are you ready to try the dip?
589
00:28:31,044 --> 00:28:35,215
Yeah, I-- Maybe you should put on
one of those dog bite suits first.
590
00:28:36,383 --> 00:28:38,968
Brooke's a fancy woman.
She's gonna expect a dip.
591
00:28:39,052 --> 00:28:40,929
-Go big or go home.
592
00:28:41,513 --> 00:28:43,723
Okay. I'll go big. What do I do?
593
00:28:44,265 --> 00:28:46,601
All right, let's start here.
She'll spin out.
594
00:28:47,894 --> 00:28:49,270
Spin in.
595
00:28:49,354 --> 00:28:50,355
Hold me tight.
596
00:28:50,438 --> 00:28:52,607
Brooke. Hold Brooke tight.
597
00:28:52,691 --> 00:28:56,236
Yep. So she knows you won't drop her,
and then look into her eyes…
598
00:28:58,530 --> 00:28:59,781
and then lower her.
599
00:29:09,290 --> 00:29:11,501
-Do you need to get that or…
-Yeah.
600
00:29:13,128 --> 00:29:14,129
-You know what?
-What?
601
00:29:14,212 --> 00:29:16,506
I think it might be faster
if I just kinda let you down.
602
00:29:16,589 --> 00:29:17,590
-Oh, go down?
-Yeah. Yeah.
603
00:29:17,674 --> 00:29:18,675
Okay. Yeah.
604
00:29:18,758 --> 00:29:19,884
-There you go.
-Oh.
605
00:29:19,968 --> 00:29:21,177
-You're on the ground now.
-Cool.
606
00:29:21,261 --> 00:29:22,762
-We'll work on that part.
-Okay.
607
00:29:24,014 --> 00:29:25,390
-It's my sister.
-Oh, cool.
608
00:29:25,473 --> 00:29:27,017
-Sorry.
-Yeah. I gotta go work.
609
00:29:27,100 --> 00:29:29,686
-Dog work. Dog's work's never done.
- Okay. Okay.
610
00:29:29,769 --> 00:29:30,979
-Yep.
- I--
611
00:29:31,646 --> 00:29:32,731
I'll be--
612
00:29:32,814 --> 00:29:33,940
Hi. Hi.
613
00:29:34,024 --> 00:29:36,943
Hey, Scott. Sorry to bother you.
Are you in the middle of something?
614
00:29:39,195 --> 00:29:40,196
I'm not sure.
615
00:29:40,280 --> 00:29:42,615
I know you're really mad at me
about the whole David thing.
616
00:29:42,699 --> 00:29:43,700
The David thing?
617
00:29:43,783 --> 00:29:45,910
I think you mean
the "breaking into an old friend's office
618
00:29:45,994 --> 00:29:47,120
so you can spy on him" thing.
619
00:29:47,203 --> 00:29:50,373
Listen to me. I was just talking to Mom,
just now, and get this.
620
00:29:50,457 --> 00:29:52,625
You know how Mom and David
have dinner every Saturday night
621
00:29:52,709 --> 00:29:53,710
at Crescent Burger?
622
00:29:53,793 --> 00:29:57,797
Well, he just called and said that they
should have dinner at her place tomorrow
623
00:29:57,881 --> 00:29:58,882
out of the blue.
624
00:29:59,466 --> 00:30:01,259
Huh. That's weird.
625
00:30:01,343 --> 00:30:02,427
Uh, ya think?
626
00:30:03,094 --> 00:30:05,513
He's threatening my ex,
investigating Dad and now this?
627
00:30:05,597 --> 00:30:07,974
We have to be at that dinner, Scott.
628
00:30:08,058 --> 00:30:09,267
You know I'm right.
629
00:30:09,351 --> 00:30:10,643
Okay.
630
00:30:10,727 --> 00:30:12,187
You may be somewhat right.
631
00:30:12,270 --> 00:30:14,105
Great. I will take it. Thank you.
632
00:30:14,189 --> 00:30:15,648
Bye.
633
00:30:21,654 --> 00:30:24,032
Mom. Do you think I could crash
your dinner with David tomorrow?
634
00:30:24,115 --> 00:30:25,450
I haven't seen him in a while.
635
00:30:26,201 --> 00:30:28,912
Yeah. I don't see why not.
I bet he'd love it.
636
00:30:28,995 --> 00:30:30,580
Aw, great. Fun.
637
00:30:36,711 --> 00:30:38,713
Two, three.
638
00:30:40,632 --> 00:30:41,758
One.
639
00:30:41,841 --> 00:30:42,926
You're improving.
640
00:30:43,593 --> 00:30:44,719
Very nice.
641
00:30:45,345 --> 00:30:46,638
Thanks.
642
00:30:47,889 --> 00:30:51,434
Erica taught me some stuff.
You know, turns out she's a great dancer.
643
00:30:51,518 --> 00:30:54,479
Erica teaches dance too? Hmm.
644
00:30:55,063 --> 00:30:57,691
What are you doing here?
Weren't you up in a tree all night?
645
00:30:58,483 --> 00:30:59,859
When do you sleep?
646
00:30:59,943 --> 00:31:01,361
When the job's done.
647
00:31:02,612 --> 00:31:04,614
Whoa. You did all this research?
648
00:31:06,783 --> 00:31:07,867
Well, any answers?
649
00:31:08,368 --> 00:31:09,619
Nah, just questions.
650
00:31:10,245 --> 00:31:12,497
You know,
Jackson did six combat deployments,
651
00:31:12,580 --> 00:31:14,582
trained in survival and special tactics.
652
00:31:14,666 --> 00:31:18,044
If he wanted those booby traps
to kill you, why aren't you dead?
653
00:31:18,128 --> 00:31:20,130
Huh. That's a dark question.
654
00:31:20,213 --> 00:31:24,634
Also, the landlord said the assault
happened over a refusal to pay rent.
655
00:31:25,135 --> 00:31:26,886
I checked Jackson's financial records.
656
00:31:26,970 --> 00:31:30,015
He paid every bill on time
going back to 2007.
657
00:31:30,890 --> 00:31:32,267
We're missing something.
658
00:31:32,851 --> 00:31:34,686
Well, one thing we're missing is this.
659
00:31:35,395 --> 00:31:37,355
Found it freshly buried
near one of the booby traps.
660
00:31:37,439 --> 00:31:38,565
-His dog is with him.
-Hmm.
661
00:31:39,357 --> 00:31:40,650
-Dog?
- Yeah.
662
00:31:40,734 --> 00:31:44,029
Well, the landlord didn't mention a dog
in the report he filed to the police.
663
00:31:44,112 --> 00:31:45,113
Huh.
664
00:31:45,196 --> 00:31:46,906
Sounds like we should talk
to that landlord.
665
00:31:48,241 --> 00:31:49,242
Nice job, Turner.
666
00:31:50,201 --> 00:31:52,328
I love watching a baby bird
stretch its wings.
667
00:31:52,912 --> 00:31:55,582
All right. I-I'm not exactly a baby bird.
668
00:31:55,665 --> 00:31:58,668
-You know, I've been working this case.
-No, no. I wasn't talking about you.
669
00:31:58,752 --> 00:32:01,546
I saw a baby bird stretch its wings
in the tree last night.
670
00:32:02,714 --> 00:32:03,882
It's a beautiful thing.
671
00:32:04,591 --> 00:32:05,884
Come on. Let's go.
672
00:32:10,847 --> 00:32:12,640
I don't know why we gotta
go over this again.
673
00:32:12,724 --> 00:32:15,101
-I told everything to the cops already.
-It won't take long.
674
00:32:15,185 --> 00:32:17,312
It's just one question actually.
675
00:32:17,395 --> 00:32:19,856
Why didn't you mention
Jackson's dog to the police
676
00:32:19,939 --> 00:32:21,441
when you reported him for assault?
677
00:32:21,524 --> 00:32:23,151
I don't know. It didn't seem important.
678
00:32:23,234 --> 00:32:24,235
It is.
679
00:32:24,319 --> 00:32:26,780
Why don't you tell us what happened,
including the dog?
680
00:32:26,863 --> 00:32:29,240
Also, making a false statement
to the US Marshals
681
00:32:29,324 --> 00:32:30,992
can get you five years
in a federal prison.
682
00:32:31,076 --> 00:32:33,328
Just, you know, FYI.
683
00:32:33,411 --> 00:32:34,454
XYZ.
684
00:32:35,997 --> 00:32:39,584
Oh, yeah, yeah. I remember now.
Yeah, it wasn't the rent, uh.
685
00:32:39,668 --> 00:32:44,297
The building changed to no pets allowed.
Dude wouldn't give up his dog.
686
00:32:44,798 --> 00:32:46,925
I went to evict him,
and he just attacked me.
687
00:32:47,008 --> 00:32:48,843
He just attacked you?
688
00:32:50,053 --> 00:32:54,140
Well, yeah. Well, I might have, you know,
pushed his dog with my foot a little.
689
00:32:54,224 --> 00:32:56,017
-
690
00:32:58,353 --> 00:33:00,438
So, you kicked his dog, and he hit you?
691
00:33:00,522 --> 00:33:02,065
Hey, hey. I'm the victim here.
692
00:33:02,148 --> 00:33:03,775
Show us Jackson's apartment.
693
00:33:26,131 --> 00:33:28,133
Yo. Yo, check this out.
694
00:33:28,717 --> 00:33:32,971
Jackson's dog, Trooper, saved
his whole unit from a sniper in Iraq.
695
00:33:33,555 --> 00:33:34,597
This cabin.
696
00:33:35,056 --> 00:33:36,850
Does it look like
an old lady's face to you?
697
00:33:36,933 --> 00:33:38,977
What? Are you good?
698
00:33:39,060 --> 00:33:42,647
The scouts told me about this cabin
that looks like an old lady's face
699
00:33:42,731 --> 00:33:44,482
nearby where the search started.
700
00:33:44,566 --> 00:33:45,942
That's probably where he's going.
701
00:33:46,526 --> 00:33:48,194
Which would mean that all the booby traps,
702
00:33:48,278 --> 00:33:51,906
the whole chase was to drive us to the
other side of the woods away from there.
703
00:33:51,990 --> 00:33:54,576
Well, it looks more and more like
Jackson was just a war hero
704
00:33:54,659 --> 00:33:56,619
who wanted to be left alone with his dog.
705
00:33:58,163 --> 00:33:59,998
Trent's taking this personally.
706
00:34:00,081 --> 00:34:02,709
If he gets to Jackson before we do,
it could be really bad.
707
00:34:02,792 --> 00:34:04,294
We better get there before he does.
708
00:34:04,377 --> 00:34:06,588
But how? I mean, we gotta tell
Trent what happened.
709
00:34:06,671 --> 00:34:08,715
-He's the deputy in charge.
-Yeah, no problem.
710
00:34:15,889 --> 00:34:18,600
This is the Big Dog.
I'm out saving the world.
711
00:34:19,100 --> 00:34:20,310
-Leave a message.
-
712
00:34:20,393 --> 00:34:23,855
Hey, Trent. It's Xavier.
We know where Jackson is hiding.
713
00:34:23,938 --> 00:34:25,023
Call me.
714
00:34:25,690 --> 00:34:27,192
Trent never answers my calls.
715
00:34:29,819 --> 00:34:31,071
Oh, he's very good.
716
00:34:42,415 --> 00:34:44,709
It's about five miles up this road.
717
00:34:45,585 --> 00:34:47,128
Let's get stoked.
718
00:34:50,924 --> 00:34:55,053
Uh, it's just, um, my dance thing's
coming up. I'm just practicing.
719
00:34:55,762 --> 00:34:56,763
I like it.
720
00:34:57,764 --> 00:34:59,724
I do push-ups to paso doble.
721
00:35:00,558 --> 00:35:01,559
Oh.
722
00:35:10,985 --> 00:35:12,987
Okay. Stay quiet.
723
00:35:13,780 --> 00:35:14,948
Head on a swivel.
724
00:35:15,448 --> 00:35:18,118
I knew a lot of these special forces
guys in Iraq.
725
00:35:18,618 --> 00:35:20,578
The good ones are unstoppable,
726
00:35:20,662 --> 00:35:23,623
and I'm pretty sure
that Jackson is very, very good.
727
00:35:24,124 --> 00:35:25,709
That's not encouraging.
728
00:35:29,254 --> 00:35:32,257
Those kids were right.
Cabin looks like an old lady's face.
729
00:35:32,340 --> 00:35:36,428
The windows are like the eyes,
and the door, a little, cute nose.
730
00:35:36,511 --> 00:35:38,013
And the steps is her mouth.
731
00:35:38,722 --> 00:35:40,098
Moss is like the eyebrows.
732
00:35:40,181 --> 00:35:42,183
Yeah, I get it. But how d--
733
00:35:42,267 --> 00:35:43,518
Drop your weapon.
734
00:35:43,601 --> 00:35:44,602
Get on the ground now.
735
00:35:44,686 --> 00:35:45,687
I'm not gonna do that.
736
00:35:45,770 --> 00:35:48,398
Just calm down.
We know what happened with your landlord.
737
00:35:48,481 --> 00:35:49,649
We know about Trooper.
738
00:35:49,733 --> 00:35:50,942
What do you know about Trooper?
739
00:35:55,822 --> 00:35:57,240
We just want to talk.
740
00:35:57,323 --> 00:35:59,909
What is there to talk about?
Someone evicts me and kicks my dog.
741
00:35:59,993 --> 00:36:01,494
I'm just supposed to let it go?
742
00:36:01,578 --> 00:36:03,455
I know it's hard, brother,
but you're making it worse.
743
00:36:03,538 --> 00:36:05,165
It can't get any worse. Trooper's sick!
744
00:36:05,832 --> 00:36:08,626
And I'm not gonna abandon him.
He saved my life. I owe him.
745
00:36:08,710 --> 00:36:10,086
-I understand, but you g--
-
746
00:36:11,171 --> 00:36:13,840
You hear those cars?
That's Trent coming up the road.
747
00:36:13,923 --> 00:36:15,675
Listen. You gotta come with us.
748
00:36:15,759 --> 00:36:17,719
I'm not going anywhere,
and neither is my dog.
749
00:36:17,802 --> 00:36:18,928
Leave us alone!
750
00:36:20,013 --> 00:36:21,806
All right, boy. Inside.
751
00:36:27,145 --> 00:36:29,522
Five more minutes,
we would have talked that guy down.
752
00:36:32,734 --> 00:36:33,902
Come on, boy.
753
00:36:51,419 --> 00:36:54,047
Turner? X? What are you doing here?
754
00:36:54,130 --> 00:36:56,508
You can't come at him like this.
It's not gonna end well.
755
00:36:56,591 --> 00:36:59,302
Whose side are you on, Turner?
I say how this is gonna go.
756
00:36:59,386 --> 00:37:03,932
Either he comes out and surrenders now,
or we kick the door down and drag him out.
757
00:37:04,015 --> 00:37:06,434
He's in the middle
of a mental health crisis, Trent.
758
00:37:06,518 --> 00:37:07,727
We need to talk to him.
759
00:37:07,811 --> 00:37:08,937
The time for talking's over.
760
00:37:11,981 --> 00:37:12,982
Yep.
761
00:37:14,067 --> 00:37:16,194
-Time to speak up is--
-Is the time to speak up.
762
00:37:17,195 --> 00:37:20,198
Trent! Don't do this. This is a mistake!
763
00:37:20,281 --> 00:37:23,034
What do you think you're doing, Turner?
I'm arresting that psycho.
764
00:37:23,118 --> 00:37:26,329
He's not a psycho. He's a human being,
and I'm gonna talk to him.
765
00:37:26,413 --> 00:37:28,248
Hey, Stop! Stop right there!
766
00:37:28,331 --> 00:37:29,916
Stand down! Turner!
767
00:37:30,000 --> 00:37:32,460
-Hooch. Hooch, come here.
- Move, move!
768
00:37:34,254 --> 00:37:35,422
Sergeant Jackson?
769
00:37:36,297 --> 00:37:39,134
I'm unarmed. I'm unarmed. I'm approaching.
770
00:37:41,636 --> 00:37:43,638
We're gonna talk man-to-man.
771
00:37:46,683 --> 00:37:48,435
And dog-to-dog.
772
00:37:58,695 --> 00:37:59,988
What do you want?
773
00:38:00,613 --> 00:38:04,909
Sergeant Jackson, I know you've
made sacrifices for our country,
774
00:38:05,493 --> 00:38:08,621
and I'm not gonna insult you and pretend
that I know what you're going through.
775
00:38:10,123 --> 00:38:12,751
But I know what it means to love a dog.
776
00:38:13,877 --> 00:38:16,254
And there are people out there
that wanna come in here,
777
00:38:16,338 --> 00:38:18,423
and they wanna take you out by force.
778
00:38:19,591 --> 00:38:23,345
I wanna help. But I need you to help me.
779
00:38:23,970 --> 00:38:25,388
I told you I'm not leaving.
780
00:38:30,852 --> 00:38:33,605
Be ready.
We may have to save that idiot, Turner.
781
00:38:36,358 --> 00:38:39,402
You don't get it.
If I go to jail, my dog's got no one.
782
00:38:39,986 --> 00:38:42,864
If I go away,
they'll put him down the next day.
783
00:38:43,740 --> 00:38:47,452
And I'm not gonna abandon my dog.
Not when he needs me the most.
784
00:38:47,535 --> 00:38:49,788
But you can't take care of him out here.
785
00:38:49,871 --> 00:38:51,831
And we both know that.
786
00:38:51,915 --> 00:38:54,542
He's 12 years old,
and he needs medicine twice a day.
787
00:38:54,959 --> 00:38:56,753
Who's gonna take care of a dog like that?
788
00:38:59,339 --> 00:39:00,548
Hey, Trooper.
789
00:39:05,637 --> 00:39:06,638
I will.
790
00:39:07,555 --> 00:39:10,141
I'll get him into
the Federal K-9 Training Facility.
791
00:39:11,393 --> 00:39:14,229
They'll give Trooper the care he needs.
I promise you that.
792
00:39:17,357 --> 00:39:19,192
Hostage rescue SWAT in place.
793
00:39:23,071 --> 00:39:24,572
Come on, baby bird.
794
00:39:26,491 --> 00:39:27,659
We're coming out!
795
00:39:28,660 --> 00:39:30,787
Stand down! It's okay!
796
00:39:32,664 --> 00:39:33,873
Hold your fire.
797
00:39:43,049 --> 00:39:45,927
It's gonna be all right, man.
You did the right thing.
798
00:39:46,011 --> 00:39:47,512
- Suspect in custody.
799
00:39:51,474 --> 00:39:52,475
All right, buddy.
800
00:39:52,559 --> 00:39:56,104
We're just gonna go in there,
heads held high, take our lumps, right?
801
00:39:56,187 --> 00:39:57,939
Some people might think
we did the wrong thing,
802
00:39:58,023 --> 00:39:59,774
but we're just not gonna listen.
803
00:40:01,109 --> 00:40:04,696
Not that you shouldn't listen when people
think you did the wrong thing, right?
804
00:40:04,779 --> 00:40:05,780
You should.
805
00:40:05,864 --> 00:40:07,991
Especially when you chew legs
off chairs in the kitchen.
806
00:40:08,074 --> 00:40:10,410
-That's different.
- Am I interrupting something?
807
00:40:10,493 --> 00:40:13,580
Uh, no. I'm just preparing Hooch.
808
00:40:13,663 --> 00:40:14,706
Chief wants to see us,
809
00:40:14,789 --> 00:40:17,500
and I think we're gonna be
in a lot of trouble about what went down.
810
00:40:18,084 --> 00:40:20,211
-Maybe. Maybe not.
-What do you mean?
811
00:40:20,295 --> 00:40:23,131
Well, I don't wanna read
too much into this,
812
00:40:23,214 --> 00:40:25,342
but I saw Trent
try and high-five the chief.
813
00:40:25,425 --> 00:40:26,926
Chief just left him hanging.
814
00:40:28,136 --> 00:40:30,138
-Really?
-Oh, yeah.
815
00:40:30,221 --> 00:40:31,639
That's very interesting.
816
00:40:31,723 --> 00:40:35,143
Mm-hmm.
I heard something else interesting.
817
00:40:35,226 --> 00:40:38,271
I heard you got some dance lessons
from Erica.
818
00:40:38,355 --> 00:40:39,522
A little cha-cha-cha.
819
00:40:39,606 --> 00:40:40,565
-Nope.
-Uh-huh.
820
00:40:40,648 --> 00:40:42,108
I need details, Turner.
821
00:40:43,151 --> 00:40:45,695
I would love to,
but I just have this meeting to go to.
822
00:40:45,779 --> 00:40:48,531
-So I cannot give you the details.
-You-- Scott. Turner.
823
00:40:51,284 --> 00:40:52,410
These two broke protocol.
824
00:40:52,494 --> 00:40:54,746
Agency policy states that as DIC,
825
00:40:54,829 --> 00:40:58,291
I should have been informed the moment
they knew the fugitive's location.
826
00:40:58,375 --> 00:40:59,542
Check your voice mail.
827
00:41:01,586 --> 00:41:02,796
'Kay.
828
00:41:05,715 --> 00:41:09,010
Hi. This is Maui Wowie spray tan
salon confirming your appointment.
829
00:41:09,094 --> 00:41:10,095
Nope.
830
00:41:10,178 --> 00:41:11,888
That was a friend making a joke.
831
00:41:11,971 --> 00:41:16,101
Hey, Trent. It's Xavier.
We know where Jackson's hiding. Call me.
832
00:41:17,310 --> 00:41:20,313
Well, last I checked, it's agency policy
to communicate with your team.
833
00:41:20,397 --> 00:41:21,481
Okay, so I missed a call.
834
00:41:21,564 --> 00:41:24,192
But that doesn't change the fact
that Turner disobeyed a direct order
835
00:41:24,275 --> 00:41:25,443
and went into the cabin.
836
00:41:25,527 --> 00:41:27,946
-Enough. Turner saved a guy's life.
-And a dog's.
837
00:41:28,029 --> 00:41:31,658
Okay, so that's it? He hijacks
my operation and just walks away?
838
00:41:31,741 --> 00:41:35,161
No. Turner took over so he can handle
the after-action paperwork.
839
00:41:35,245 --> 00:41:36,287
I'm good with that.
840
00:41:37,163 --> 00:41:38,456
Oh, and another thing.
841
00:41:38,540 --> 00:41:40,542
Xavier has 15 years with the Service.
842
00:41:40,625 --> 00:41:43,920
How'd he end up on a roadblock duty
guarding cars?
843
00:41:46,506 --> 00:41:48,383
Well, Chief, I'm glad you asked.
844
00:41:48,466 --> 00:41:53,346
As DIC, I thought that would be
a good use of his skills.
845
00:41:53,430 --> 00:41:54,514
Is that right?
846
00:41:54,597 --> 00:41:57,392
Well, something just came in
that might be a good use of your skills.
847
00:41:57,976 --> 00:42:00,186
There's a fugitive checkpoint
up in Humboldt County
848
00:42:00,270 --> 00:42:01,438
that could use an extra body.
849
00:42:10,363 --> 00:42:11,489
Bring a good raincoat.
850
00:42:19,247 --> 00:42:21,249
-How's Trooper doing?
-So good.
851
00:42:21,332 --> 00:42:22,334
-Yeah?
-Yeah.
852
00:42:22,417 --> 00:42:23,418
Sit.
853
00:42:23,501 --> 00:42:27,839
I had one of the vets check him out,
and he is old, but I think I can help him.
854
00:42:27,922 --> 00:42:31,134
And he's gonna help us train the puppies.
So, win-win.
855
00:42:31,217 --> 00:42:32,344
-Ah, that's great.
-Yeah.
856
00:42:33,053 --> 00:42:34,095
He's a good dog.
857
00:42:35,138 --> 00:42:36,514
It's funny.
858
00:42:36,598 --> 00:42:40,769
Um, when we met,
I didn't think you were even a dog person.
859
00:42:41,436 --> 00:42:42,937
But wow.
860
00:42:43,021 --> 00:42:44,856
You are such a dog person.
861
00:42:46,441 --> 00:42:48,735
I don't know. I'm getting there.
862
00:42:53,406 --> 00:42:57,035
Oh, shoot. I gotta go.
The event's tonight.
863
00:42:57,118 --> 00:43:00,789
I gotta go home and dog-proof my place
for Hooch to be there alone.
864
00:43:00,872 --> 00:43:03,333
Last time, I walked in on him wearing
my favorite turtleneck.
865
00:43:03,416 --> 00:43:04,709
Cute.
866
00:43:04,793 --> 00:43:06,044
Leave him here.
867
00:43:06,127 --> 00:43:07,128
-No.
-Yeah.
868
00:43:07,212 --> 00:43:08,213
No. That's not--
869
00:43:08,296 --> 00:43:10,256
Come on. Look how happy they are.
870
00:43:10,340 --> 00:43:11,341
I'll just watch him.
871
00:43:11,424 --> 00:43:13,677
-Really?
-Go. Get outta here.
872
00:43:13,760 --> 00:43:15,970
You're amazing. Thank you. That's awesome.
873
00:43:16,054 --> 00:43:17,138
Yeah.
874
00:43:18,848 --> 00:43:20,058
-Scott.
-Yep?
875
00:43:21,184 --> 00:43:22,185
Don't dip too far.
876
00:43:22,268 --> 00:43:23,853
-I won't.
- Okay.
877
00:43:23,937 --> 00:43:24,938
Thanks.
878
00:43:31,695 --> 00:43:35,115
So, Laura, it's a nice surprise,
you joining us for dinner.
879
00:43:35,198 --> 00:43:37,701
Yes, well,
it's always great to see old friends,
880
00:43:37,784 --> 00:43:39,452
and I know you've been busy…
881
00:43:39,994 --> 00:43:41,413
with things.
882
00:43:41,496 --> 00:43:45,917
I think the Guacamole Festival
has everyone a little crazy.
883
00:43:46,001 --> 00:43:48,920
The same weekend
as the Sausalito Salsa Fest.
884
00:43:49,004 --> 00:43:51,339
-They're trying to steal our thunder.
-
885
00:43:51,423 --> 00:43:52,757
Sausalito.
886
00:43:52,841 --> 00:43:55,719
They pretend they're a quaint,
small town, but really, they're not.
887
00:43:55,802 --> 00:43:58,763
It's kinda like
a wolf in sheep's clothing.
888
00:44:00,015 --> 00:44:01,016
I guess.
889
00:44:01,599 --> 00:44:04,811
Anyway, this GuacFest will not be
the same without your dad.
890
00:44:06,146 --> 00:44:07,147
I miss him a lot.
891
00:44:08,148 --> 00:44:09,190
I think we all do.
892
00:44:15,697 --> 00:44:18,825
-Whoa.
-Yeah. The foundation really goes all out.
893
00:44:19,993 --> 00:44:21,703
I mean, it's no Guacamole Fest.
894
00:44:21,786 --> 00:44:23,788
True.
895
00:44:25,874 --> 00:44:26,875
Oh, hi!
896
00:44:26,958 --> 00:44:28,043
Hi.
897
00:44:28,126 --> 00:44:31,004
Mom, Dad, this is Scott,
who I was telling you about,
898
00:44:31,087 --> 00:44:32,088
from the Marshals.
899
00:44:32,172 --> 00:44:33,173
Oh, good for you.
900
00:44:33,256 --> 00:44:35,342
Rolling your sleeves up.
Making a difference, son.
901
00:44:35,425 --> 00:44:36,760
Trying to, sir.
902
00:44:36,843 --> 00:44:37,927
Just like our dear Brooke.
903
00:44:38,011 --> 00:44:41,473
Although, I keep trying to get her to join
my firm and make some real money.
904
00:44:42,974 --> 00:44:45,310
Behave, Martin.
-I'm joking. He knows I'm joking.
905
00:44:45,393 --> 00:44:46,394
Right?
906
00:44:47,062 --> 00:44:48,813
Oh. Shall we dance?
907
00:44:52,484 --> 00:44:55,153
-Shall we?
-Yeah.
908
00:44:55,236 --> 00:44:58,782
Emily, where did you put
Scott Sr.'s old things?
909
00:44:58,865 --> 00:45:00,909
I thought I might look for some keepsakes.
910
00:45:01,493 --> 00:45:05,121
That's so sweet. You're welcome to look
through the boxes in the basement.
911
00:45:05,205 --> 00:45:06,206
Ah. Okay.
912
00:45:26,976 --> 00:45:29,062
You are full of surprises.
913
00:45:29,145 --> 00:45:31,022
A friend taught me.
914
00:46:22,198 --> 00:46:25,910
Hey there, Laura. I was just looking
for some old photos of your dad.
915
00:46:26,578 --> 00:46:27,912
-Were you?
- Yeah.
916
00:46:27,996 --> 00:46:30,373
I was gonna use one
for the Memorial Cooking Award.
917
00:46:30,457 --> 00:46:32,709
And you thought that that would be
in a box marked "Case Files"?
918
00:46:35,003 --> 00:46:37,714
My eyes must be getting old.
I must have pulled the wrong box.
919
00:46:37,797 --> 00:46:39,090
It's not the wrong box.
920
00:46:39,174 --> 00:46:42,260
I know you've been following Dad's cases.
I saw the notes in your office.
921
00:46:43,219 --> 00:46:44,637
You were snooping in my office?
922
00:46:44,721 --> 00:46:47,182
You're one to talk.
What are you doing down here?
923
00:46:50,477 --> 00:46:53,813
Your dad was always riled
about developers ruining the town.
924
00:46:55,023 --> 00:46:57,067
Just before he passed, he called me,
wanted to meet.
925
00:46:57,150 --> 00:46:58,151
About what?
926
00:46:59,944 --> 00:47:01,654
He said it was something big.
927
00:47:01,738 --> 00:47:04,282
I thought it was more of the same,
so I put it off.
928
00:47:06,326 --> 00:47:08,745
He died before I had the chance
to talk with him.
929
00:47:09,245 --> 00:47:10,413
I felt awful.
930
00:47:12,332 --> 00:47:15,418
You've been trying to figure out
what he was doing?
931
00:47:18,421 --> 00:47:21,508
I should have told you guys,
but you know how your mother is.
932
00:47:21,591 --> 00:47:23,593
-It would have broke her heart.
-This is crazy.
933
00:47:23,677 --> 00:47:26,513
Scott and I have been trying to
investigate the same exact thing.
934
00:47:27,889 --> 00:47:31,226
Course you have.
You're Scott Turner's kids.
935
00:47:33,019 --> 00:47:35,313
So, what did you find?
936
00:47:37,232 --> 00:47:39,234
That road where he had the heart attack…
937
00:47:40,318 --> 00:47:41,945
Your father was watching something.
938
00:47:42,529 --> 00:47:43,905
Do you know what?
939
00:47:47,158 --> 00:47:48,702
I wanted to crack his last case.
940
00:47:50,745 --> 00:47:54,708
But it's been so long since I was a cop
and he was my partner.
941
00:48:02,048 --> 00:48:03,508
It's okay, David.
942
00:48:06,302 --> 00:48:07,679
We'll figure this out.
943
00:48:08,263 --> 00:48:09,764
We'll figure this out together.
944
00:48:15,395 --> 00:48:17,814
Ah, someone's been to cotillion.
945
00:48:18,940 --> 00:48:20,567
Handsome looking pair out there.
946
00:48:21,026 --> 00:48:23,987
So what style of waltz do you like, Scott?
947
00:48:24,696 --> 00:48:27,949
Well, sir,
I like my waltzes like I like my cars.
948
00:48:28,033 --> 00:48:29,701
American and smooth.
949
00:48:32,620 --> 00:48:34,247
Scott, come join me later.
950
00:48:34,330 --> 00:48:36,458
We'll have a scotch and cigar
with Buzz Aldrin.
951
00:48:36,541 --> 00:48:39,669
-Okay, you two. Stop monopolizing my date.
- Hmm.
952
00:48:39,753 --> 00:48:41,546
All right, sweetie. Come on.
953
00:48:42,922 --> 00:48:44,341
-You did good.
-
72491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.