Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,280 --> 00:00:23,936
"أنا قادم إلى أبواب هذه المدينة"
2
00:00:23,980 --> 00:00:30,726
"لتذكير (تولسا) بأكبر مذبحة عرقية"
3
00:00:30,769 --> 00:00:34,338
الذي حدث في أي وقتٍ مضى"
"على الأراضي الأمريكية
4
00:00:35,252 --> 00:00:40,562
"تم ذلك عندما كان الغوغاء البيض"
5
00:00:40,605 --> 00:00:45,045
ينحدرون من المواطنين"
"الملتزمين بالقانون ،
6
00:00:45,088 --> 00:00:47,569
.."جيل من العبودية"
7
00:00:49,049 --> 00:00:53,096
لقد أرادوا أن يعيشوا"
"الحلم الأمريكي
8
00:00:53,140 --> 00:00:55,794
و (تولسا) ، كيف سددت لهم؟
9
00:00:55,838 --> 00:01:02,410
نزلت إلى "غرينوود" وأحرقت ونهبت
10
00:01:02,453 --> 00:01:06,457
..وقتلت الأبرياء
11
00:01:06,501 --> 00:01:08,068
في معظم أيام الأربعاء بعد الظهر ،
12
00:01:08,111 --> 00:01:09,852
"القس "روبرت تورنر
13
00:01:09,895 --> 00:01:13,203
أجرى إحتجاجًا لرجل واحد
(خارج مجلس مدينة (تولسا
14
00:01:13,247 --> 00:01:15,684
إنه مصمم على تحقيق العدالة
15
00:01:15,727 --> 00:01:18,513
لعمل من أعمال الإرهاب
العنصري ضد المجتمع الأسود
16
00:01:18,556 --> 00:01:22,821
قبل 100 عام عرفت باسم
(مذبحة سباق (تولسا
17
00:01:22,865 --> 00:01:29,698
لن ننتظر حتى تمر لحظة أخرى
18
00:01:29,741 --> 00:01:34,833
لقد قادني الله للمساعدة في
دعوة المدينة إلى التوبة
19
00:01:34,877 --> 00:01:37,445
"لديك أناس دمرت "منازلهم ،
20
00:01:37,488 --> 00:01:41,013
"دمرت الشركات ، دمرت الكنائس"
21
00:01:41,057 --> 00:01:46,018
ولهذا أخرج إلى قاعة
المدينة كل يوم أربعاء
22
00:01:46,062 --> 00:01:50,545
الذي يسمح به الله
وأنا أطلب العدالة
23
00:01:50,588 --> 00:01:53,591
...نطالب
24
00:01:53,635 --> 00:01:56,028
...ليكون هناك
25
00:01:56,072 --> 00:01:59,467
!جبر الضرر الآن
26
00:01:59,510 --> 00:02:04,254
دماء الشهيد على رأسك
27
00:02:04,298 --> 00:02:06,082
أربعة أميال جنوباً ،
28
00:02:06,126 --> 00:02:08,824
"المشهد على طول نهر "أركنساس
في (تولسا) أكثر هدوءًا ،
29
00:02:08,867 --> 00:02:11,087
لكن بالنسبة للبعض ،
لا يقل إثارة للقلق
30
00:02:11,131 --> 00:02:14,960
في ديسمبر 2019 ، فريق مسح أثري
31
00:02:15,004 --> 00:02:18,312
ذكرت أن قسمًا من ضفة
"النهر يعرف بإسم "الكانيز
32
00:02:18,355 --> 00:02:21,184
..قد تكون مرتبطة بمذبحة عام 1921
33
00:02:21,228 --> 00:02:24,100
لقد حددت تلك الجريمة
(العلاقات العرقية في (تولسا
34
00:02:24,144 --> 00:02:26,711
..لمائة عام
35
00:02:26,755 --> 00:02:29,236
إن عبارة "الماء هو
"الحياة ليس مطلق
36
00:02:29,279 --> 00:02:32,935
"إستمر نهر "أركنساس
لأجيال عديدة في الحياة
37
00:02:32,978 --> 00:02:36,112
لشعوب الأمم الأولى
والمستوطنين والرواد ،
38
00:02:36,156 --> 00:02:37,287
..والسود
39
00:02:39,115 --> 00:02:43,641
لكن ضفة النهر قد
تخفي الجثث أيضًا
40
00:02:43,685 --> 00:02:46,209
من السود الذين قتلوا
41
00:02:46,253 --> 00:02:48,516
..منذ ما يقرب من مائة عام
42
00:02:48,559 --> 00:02:51,606
في نوبة من الإرهاب
العنصري إستمرت يومين
43
00:02:54,435 --> 00:02:58,569
علماء الطب الشرعي
وعلماء الآثار عام 2019
44
00:02:58,613 --> 00:03:02,051
مسح هذه المنطقة
بالرادار المخترق للأرض
45
00:03:02,094 --> 00:03:04,227
ووجدت مناطق تحت الأرض
46
00:03:04,271 --> 00:03:07,622
قد تكون متسقة مع
المقابر الجماعية
47
00:03:07,665 --> 00:03:10,451
(هكذا مدينة (تولسا
48
00:03:10,494 --> 00:03:15,412
بدأ البحث الجسدي عن جثث السود
49
00:03:18,372 --> 00:03:20,243
البحث عن المقابر الجماعية
50
00:03:20,287 --> 00:03:25,770
هي لحظة قوية في تاريخ المدينة
51
00:03:25,814 --> 00:03:32,124
ما حدث في عام 1921
كان فظاعة مروعة ،
52
00:03:32,168 --> 00:03:36,041
ولما يقرب من 100 عام
، تم التستر عليها
53
00:03:36,085 --> 00:03:39,262
تم تركه خارج الكتب المدرسية
54
00:03:39,306 --> 00:03:43,919
العديد من الناجين
لم يتحدثوا عن ذلك
55
00:03:43,962 --> 00:03:47,879
كثير من الناجين همسوا به
56
00:03:50,273 --> 00:03:53,668
"عائلتي من "أوكلاهوما
57
00:03:53,711 --> 00:03:56,323
(والدي يعيش في (تولسا
58
00:03:56,366 --> 00:04:01,371
...وهكذا هناك
59
00:04:01,415 --> 00:04:06,681
لأجيال ، على ما أعتقد
60
00:04:06,724 --> 00:04:09,074
كانت هناك رغبة في
أن تُروى هذه القصة
61
00:04:12,077 --> 00:04:15,167
يبدأ الفصل الأخير
في تلك القصة هنا
62
00:04:15,211 --> 00:04:18,127
أوكلون" هي أقدم مقبرة"
(عامة في (تولسا ،
63
00:04:18,170 --> 00:04:20,477
مثوى الرواد الأخير ،
64
00:04:20,521 --> 00:04:23,698
قدامى المحاربين في الحرب
الأهلية ، والعائلات البارزة
65
00:04:23,741 --> 00:04:27,528
هنا أيضاً دفن المعوز والمجهول ،
66
00:04:27,571 --> 00:04:31,053
في حقل خزاف في الزاوية
الجنوبية الغربية للمقبرة
67
00:04:31,096 --> 00:04:34,926
تم دفن ضحيتين معروفتين فقط
من ضحايا مذبحة عام 1921 هنا
68
00:04:34,970 --> 00:04:36,493
الناجون من تلك المجزرة ،
69
00:04:36,537 --> 00:04:39,191
مع أحفاد ونشطاء المجتمع ،
70
00:04:39,235 --> 00:04:41,237
لطالما إدعى أن ضحايا آخرين
71
00:04:41,281 --> 00:04:44,893
"تم دفنهم أيضًا في "أوكلون
في قبور غير مميزة
72
00:04:44,936 --> 00:04:47,243
تم تعزيز مطالبهم
قبل عقدين من الزمن
73
00:04:47,287 --> 00:04:48,984
بواسطة علماء الطب الشرعي
74
00:04:49,027 --> 00:04:50,942
الذين حددوا الأنماط تحت الأرض
75
00:04:50,986 --> 00:04:53,205
خلال مسح رادار أولي
76
00:04:54,598 --> 00:04:59,037
أنت لا تعرف على وجه اليقين
ما إذا كان لديك شذوذ جيد
77
00:04:59,081 --> 00:05:02,563
أنت لا تعرف حتى تذهب تحت التراب
78
00:05:02,606 --> 00:05:08,960
يمكن أن يكون الرجل المدرج في
دفتر الحسابات أو المقابر الجماعية
79
00:05:09,874 --> 00:05:11,528
إسمحوا لي أن أريك أين نحن؟
80
00:05:11,572 --> 00:05:14,923
بعد ظُهر هذا اليوم في
أوائل أكتوبر 2019 ،
81
00:05:14,966 --> 00:05:18,230
(شاركت المحققة المستقلة (بيتسي وارنر
النتائج التي توصلت إليها
82
00:05:18,274 --> 00:05:20,668
(مع مراسل صحيفة (واشنطن
"بوست دينين براون"
83
00:05:20,711 --> 00:05:24,628
والمحقق في مجال حقوق
(الإنسان (إريك ستوفر
84
00:05:24,672 --> 00:05:29,067
هذه الخريطة ، المثير للإهتمام
أنها تظهر ، محددة بوضوح
85
00:05:29,111 --> 00:05:33,420
خط (جيم كرو) ، وهو
من حوالي 1935-1936
86
00:05:33,463 --> 00:05:36,945
إذا لاحظت هنا ، فهناك
الكثير من الأشياء
87
00:05:36,988 --> 00:05:39,513
يحدث في القسم الأبيض
، وليس هناك الكثير
88
00:05:39,556 --> 00:05:42,429
يجري هنا في القسم الأسود
89
00:05:42,472 --> 00:05:45,083
خلال العقود الثلاثة التي
(قضتها في (واشنطن بوست ،
90
00:05:45,127 --> 00:05:47,564
حاول (دينين براون) كسر حاجز الصمت
91
00:05:47,608 --> 00:05:51,046
المفروض على الجالية
..الأمريكية الأفريقية
92
00:05:51,089 --> 00:05:54,223
القصص لها قوة ، وإذا قلت
93
00:05:54,266 --> 00:05:56,051
يمكنهم تغيير المستقبل
94
00:05:56,094 --> 00:05:57,748
ويمكنهم تقديم بعض الشفاء
95
00:05:58,488 --> 00:06:01,317
أين ذهبت الجثث برأيك؟
96
00:06:01,361 --> 00:06:06,453
أعتقد أن هناك الكثير
منهم في جانب (سيكستون) هنا
97
00:06:06,496 --> 00:06:10,282
هدفي هنا هو العثور
أخيرًا على إجابات
98
00:06:10,326 --> 00:06:13,285
لبعض أحفاد الضحايا
99
00:06:13,329 --> 00:06:19,422
وإذا وجدوا أجسادًا ،
فإمنحوا تلك النفوس الراحة
100
00:06:20,336 --> 00:06:22,947
قبل 20 عامًا ، بحثوا
في مساحة كبيرة جدًا
101
00:06:22,991 --> 00:06:26,951
وكان الشذوذ هنا ، حسنًا؟
102
00:06:26,995 --> 00:06:30,955
هذه المرة ، هذا هو
المكان الذي نذهب إليه
103
00:06:30,999 --> 00:06:33,262
وهو المكان الوحيد
في المقبرة بأكملها
104
00:06:33,305 --> 00:06:36,570
حيث لا توجد علامة أو تدوين
105
00:06:36,613 --> 00:06:39,747
حتى أنه يوجد أي شيء هناك
106
00:06:39,790 --> 00:06:43,881
..تم تجاهل هذا لمدة 100 عام ،
107
00:06:43,925 --> 00:06:49,321
ومن المهم الآن ، قدر
المستطاع ، أن نحقق في الأمر
108
00:06:49,365 --> 00:06:52,107
وعندما نفعل ذلك ،
فإننا نشرك المجتمع
109
00:06:52,150 --> 00:06:53,978
والمجتمع هناك ليروا
110
00:06:54,022 --> 00:06:57,242
أن التحقيق المناسب يجري
111
00:06:57,286 --> 00:06:58,766
لذا فإن المنطقة تمتد هنا
112
00:06:58,809 --> 00:07:00,420
إريك ستوفر) هو مرجع)
113
00:07:00,463 --> 00:07:02,378
بشأن القانون الدولي الإنساني
114
00:07:02,422 --> 00:07:03,814
لقد بحث في الصراع ،
115
00:07:03,858 --> 00:07:07,731
الإبادة الجماعية والقتل
الجماعي لمدة أربعة عقود
116
00:07:07,775 --> 00:07:11,387
سبب عملي مع فرق الطب
الشرعي حول العالم
117
00:07:11,431 --> 00:07:15,086
للتحقيق في جرائم الحرب
وإنتهاكات حقوق الإنسان
118
00:07:15,130 --> 00:07:17,698
هو وضع السجل التاريخي ،
119
00:07:17,741 --> 00:07:20,657
بحيث يكون مرتكبو الجرائم
120
00:07:20,701 --> 00:07:23,051
أو دعم مرتكبي الجرائم
121
00:07:23,094 --> 00:07:26,707
ليس لديك تاريخ خاطئ لما حدث
122
00:07:26,750 --> 00:07:28,796
هذا موقع مؤلم
123
00:07:28,839 --> 00:07:31,146
هذا هو المكان الذي
قتل فيه الناس
124
00:07:31,189 --> 00:07:33,627
وكانت هذه من أسوأ الحوادث
125
00:07:33,670 --> 00:07:36,281
للعنف العنصري في تاريخ
"الولايات المتحدة"
126
00:07:38,762 --> 00:07:40,938
لذلك تحدثت مع السود على الأرض
127
00:07:40,982 --> 00:07:44,812
وإستمعت لقصصهم وما أشاروا إليه
128
00:07:44,855 --> 00:07:49,294
كانت هذه الحالات الشاذة في الأرض
129
00:07:49,338 --> 00:07:51,819
تم إكتشافه في عام 1999 ،
130
00:07:51,862 --> 00:07:53,821
..ولكن لم يتم فعل شيء حيال ذلك
131
00:07:55,736 --> 00:07:57,825
عندما كتبت القصة في
(صحيفة (واشنطن بوست ،
132
00:07:57,868 --> 00:07:59,566
ظهرت في الصفحة الأولى
133
00:08:01,219 --> 00:08:04,919
في اليوم التالي ، هناك وزير
في إجتماع المجتمع المحلي
134
00:08:04,962 --> 00:08:07,617
يمسك بالورقة ويتحدث
إلى رئيس البلدية
135
00:08:07,661 --> 00:08:10,402
ويطلب بعض الإجابات
136
00:08:11,621 --> 00:08:15,582
ويقرر العمدة إعادة فتح التحقيق
137
00:08:17,584 --> 00:08:19,150
(قرار مدينة (تولسا
138
00:08:19,194 --> 00:08:20,674
..لإعادة فتح التحقيق
139
00:08:20,717 --> 00:08:23,459
كانت مفاجئة بقدر
ما كانت غير شائعة
140
00:08:23,503 --> 00:08:26,854
نادرًا ما تفحص المجتمعات
الأمريكية ، ناهيك عن التكفير عن
141
00:08:26,897 --> 00:08:29,073
سجلاتها الخاصة بالعنف العنصري
142
00:08:29,117 --> 00:08:30,858
بداية من عصر إعادة الإعمار ،
143
00:08:30,901 --> 00:08:32,599
السود في جميع أنحاء البلاد
144
00:08:32,642 --> 00:08:36,124
تم ترهيبهم من قبل حشود
بيضاء تتصرف بحصانة
145
00:08:37,386 --> 00:08:38,909
..في حقبة ما بعد الحرب الأهلية ،
146
00:08:38,953 --> 00:08:42,913
تميل إلى رؤية تصاعد
في العنف ضد السود
147
00:08:42,957 --> 00:08:45,873
في اللحظات التي يؤكد
..فيها السود أنفسهم ،
148
00:08:45,916 --> 00:08:48,005
يحققون مستوى معينًا
من القوة السياسية ،
149
00:08:48,049 --> 00:08:50,486
القوة الإجتماعية ، القوة الإقتصادية
150
00:08:50,530 --> 00:08:53,663
ثم ترى هذا خلال المراحل الأخيرة
من الحرب العالمية الأولى
151
00:08:53,707 --> 00:08:55,447
..في أعقابها مباشرة
152
00:08:55,491 --> 00:08:59,539
بادئ ذي بدء ، 400.000
رجل أمريكي من أصل أفريقي
153
00:08:59,582 --> 00:09:03,151
خدم في القوات المسلحة ،
نصفهم في وحدات قتالية ،
154
00:09:03,194 --> 00:09:06,328
والعديد منهم يذهبون إلى
(أوروبا" ويذهبون إلى (فرنسا"
155
00:09:06,371 --> 00:09:09,418
لديهم خبرة في الحصول
على سلاح وإخبارهم ،
156
00:09:09,461 --> 00:09:12,247
أطلقوا النار على أعداء
"الولايات المتحدة"
157
00:09:12,290 --> 00:09:14,118
"لقد عادوا إلى "الولايات المتحدة
158
00:09:14,162 --> 00:09:16,425
وهم ليسوا على إستعداد للعودة
159
00:09:16,468 --> 00:09:19,907
إلى حالة التبعية التي كانت
لديهم من قبل ، ويشعر بها البيض
160
00:09:19,950 --> 00:09:22,474
لذلك هذا اضطراب كبير
161
00:09:22,518 --> 00:09:25,739
الإضطراب الثاني هو نوع
من التحول الديموغرافي ،
162
00:09:25,782 --> 00:09:28,568
وهو تحول للأمريكيين الأفارقة
163
00:09:28,611 --> 00:09:30,439
من الريف الجنوبي
164
00:09:30,482 --> 00:09:33,703
إلى مدن في الشمال
وفي الغرب الأوسط ،
165
00:09:33,747 --> 00:09:37,620
تسارعت بسبب الطلب على العمال
خلال الحرب العالمية الأولى
166
00:09:37,664 --> 00:09:41,885
وهذه الأنواع من الطفرات
المفاجئة للأمريكيين الأفارقة
167
00:09:41,929 --> 00:09:44,235
في المجتمعات ، إلى الوظائف
168
00:09:44,279 --> 00:09:46,324
يخلق كل أنواع التوترات الجديدة ،
169
00:09:46,368 --> 00:09:50,328
ويشعر العديد من البيض في
هذه المجتمعات بالمنافسة ،
170
00:09:50,372 --> 00:09:54,028
يشعرون بتهديد لمواقفهم
171
00:09:56,334 --> 00:09:59,250
بعد الحرب العالمية الأولى
، وباء العنف العنصري
172
00:09:59,294 --> 00:10:03,124
"أعطيت إسم "الصيف الأحمر
173
00:10:03,167 --> 00:10:06,257
الصيف الأحمر" ، صيف"
وخريف عام 1919
174
00:10:06,301 --> 00:10:09,870
(أطلق عليها (جيمس ويلدون جونسون
"من منظمة حقوق مدنية للأمريكان إسم "الصيف الأحمر
175
00:10:09,913 --> 00:10:11,741
..الأحمر المجازي
176
00:10:11,785 --> 00:10:13,308
الأحمر هو إشارة إلى الدم
الذي يسيل في الشوارع
177
00:10:13,351 --> 00:10:16,137
من الإضطرابات المدنية
وما يسمى بأعمال الشغب
178
00:10:16,180 --> 00:10:18,139
..في أماكن مثل
"نيويورك وفيلادلفيا" ،
179
00:10:18,182 --> 00:10:21,098
"واشنطن العاصمة" ،
"أوماها ، شيكاغو"
180
00:10:21,142 --> 00:10:22,622
إلين ، أركنساس"
"لونجفيو ، تكساس
181
00:10:22,665 --> 00:10:24,449
..وعلى وعلى وعلى
182
00:10:24,493 --> 00:10:26,538
لطالما كان هذا هو الحال في
معظم أنحاء الولايات المتحدة ،
183
00:10:26,582 --> 00:10:29,846
ليس فقط الجنوب ، تلك أعمال العنف
184
00:10:29,890 --> 00:10:34,459
ونادراً ما عوقب ضد الملونين
185
00:10:34,503 --> 00:10:36,157
..لذلك شعروا أنهم أحرار
186
00:10:36,200 --> 00:10:37,767
للإنخراط في أعمال العنف هذه
187
00:10:37,811 --> 00:10:40,378
..كان هناك القليل من القيود
188
00:10:40,422 --> 00:10:42,250
كان هناك البعض
189
00:10:42,293 --> 00:10:44,600
كان الأهم من ذلك
هو مقاومة السود
190
00:10:45,862 --> 00:10:47,821
على الرغم من العنف
..العنصري المستمر ،
191
00:10:47,864 --> 00:10:51,433
إزدهرت مجتمعات
(السود في (أوكلاهوما
192
00:10:51,476 --> 00:10:56,960
كان في (أوكلاهوما) أكثر المدن
السوداء تدارًا بشكلٍ مستقل
193
00:10:57,004 --> 00:10:59,833
..من أي دولة في البلاد
194
00:10:59,876 --> 00:11:02,923
فقط أيام ، أسابيع ،
سنوات من العبودية
195
00:11:02,966 --> 00:11:06,013
جاء السود إلى هنا وأقاموا بلدات
196
00:11:06,056 --> 00:11:08,493
لقد أنشأوا حكوماتهم الخاصة
197
00:11:08,537 --> 00:11:13,063
لقد أنشأوا أنظمة بريدية
خاصة بهم ، مجتمعاتهم الخاصة
198
00:11:13,107 --> 00:11:16,153
كانوا يعيشون فقط في عالم أسود ،
199
00:11:16,197 --> 00:11:17,677
لعدم وجود كلمة أفضل
200
00:11:19,113 --> 00:11:22,333
عندما أصبحت أوكلاهوما
ولاية في عام 1907 ،
201
00:11:22,377 --> 00:11:24,422
العديد من العائلات السوداء والمحررين
202
00:11:24,466 --> 00:11:26,816
إستقر في منطقة
(غرينوود" في (تولسا" ،
203
00:11:26,860 --> 00:11:31,603
التي أصبحت مركزًا لعدد أكبر
من السكان السود في المنطقة
204
00:11:31,647 --> 00:11:35,607
يسأل الناس دائمًا ، لماذا
كانت "غرينوود" ناجحة جدًا؟
205
00:11:35,651 --> 00:11:37,784
لم يكن ذلك فقط بسبب
وجود صالونات حلاقة ،
206
00:11:37,827 --> 00:11:39,350
كانت هناك أعمال
207
00:11:39,394 --> 00:11:41,744
كانت ملكية الأرض
208
00:11:41,788 --> 00:11:44,747
كان هناك الكثير من
السود الذين أتوا إلى هنا
209
00:11:44,791 --> 00:11:47,924
من خلال درب الدموع ، لكنهم
لم يأتوا عن طيب خاطر
210
00:11:47,968 --> 00:11:51,406
كانوا عبيداً للقبائل
الخمس المتحضرة
211
00:11:51,449 --> 00:11:54,844
وفي عام 1866 ، مع
المعاهدة الهندية
212
00:11:54,888 --> 00:11:57,934
أطلقوا سراح هؤلاء العبيد ،
لكنهم أعطوا هؤلاء العبيد ،
213
00:11:57,978 --> 00:12:02,634
على أساس المعاهدة 160 ،
فدان من الأراضي
214
00:12:02,678 --> 00:12:05,681
يمتلك السود الكثير من
(الأراضي هنا في (أوكلاهوما ،
215
00:12:05,725 --> 00:12:08,510
وستأتي كل تلك
"البلدات إلى "غرينوود
216
00:12:08,553 --> 00:12:10,686
..وتنفق أموالهم
217
00:12:10,730 --> 00:12:13,689
لم يكن لديك فقط ما
(كان يحدث في (تولسا ،
218
00:12:13,733 --> 00:12:17,780
يحدث في "غرينوود" ، ولكن كان لديك
العديد والعديد من المدن السوداء
219
00:12:17,824 --> 00:12:20,870
يرتفع ويدعم هذا النمو من حوله
220
00:12:20,914 --> 00:12:22,263
لذلك عندما تفكر في ،
221
00:12:22,306 --> 00:12:24,874
كيف كان هناك مثل
هذه الثروة الهائلة
222
00:12:24,918 --> 00:12:27,834
التى بنيت في 1919 و 1920 ،
223
00:12:27,877 --> 00:12:30,880
علينا أن نفهم أنه لم
يكن مجرد شارع واحد ،
224
00:12:30,924 --> 00:12:32,926
لم يكن مجرد 40 كتلة
225
00:12:32,969 --> 00:12:36,190
كانت شبكة من
الأمريكيين الأفارقة ،
226
00:12:36,233 --> 00:12:38,627
(المحررين في (أوكلاهوما
227
00:12:38,670 --> 00:12:41,891
نعيش معاً ، ندعم بعضنا البعض
228
00:12:41,935 --> 00:12:43,675
"مجتمع "غرينوود
229
00:12:43,719 --> 00:12:46,896
كانت واحدة من أغنى
المجتمعات في البلاد
230
00:12:46,940 --> 00:12:49,812
يقولون أنها كانت واحدة
من أغنى مجتمعات السود
231
00:12:49,856 --> 00:12:52,815
(أطلق عليها (بوكر تي واشنطن
"إسم "بلاك وول ستريت
232
00:12:52,859 --> 00:12:55,165
بسبب الثروة التي تدفقت هنا
233
00:12:55,209 --> 00:12:57,254
كان هناك أناس لديهم آبار نفط
234
00:12:57,298 --> 00:12:59,387
كان هناك فندقان
235
00:12:59,430 --> 00:13:00,954
كان هناك بنك ،
236
00:13:00,997 --> 00:13:04,174
جريدتان سوداوين" ودور سينما"
237
00:13:04,218 --> 00:13:07,177
كان مجتمعًا مزدهرًا وصاخبًا
238
00:13:08,875 --> 00:13:12,487
في صباح يوم الثلاثاء 31
مايو 1921 ،
239
00:13:12,530 --> 00:13:15,577
كانت "غرينوود" منارة
لإزدهار السود
240
00:13:15,620 --> 00:13:19,276
بعد يومين ، تحولت
غرينوود" إلى أنقاض ورماد"
241
00:13:19,320 --> 00:13:20,974
أمضت (كريستي ويليامز) عقودًا
242
00:13:21,017 --> 00:13:23,454
البحث عن فظائع تلك الأيام ،
243
00:13:23,498 --> 00:13:26,327
الذي هربت منه عمتها
244
00:13:26,370 --> 00:13:29,983
بدأت المجزرة عندما كان شاب أسود
245
00:13:30,026 --> 00:13:33,073
كان في مصعد مع إمرأة شابة بيضاء
246
00:13:33,116 --> 00:13:37,207
إصطدم بالفتاة البيضاء وصرخت ،
247
00:13:37,251 --> 00:13:40,210
ثم قالوا إن هذا الشاب الأسود
248
00:13:40,254 --> 00:13:43,170
إعتدى على هذه الشابة البيضاء
249
00:13:43,213 --> 00:13:46,129
تم وضع الشاب الأسود في السجن
250
00:13:46,173 --> 00:13:47,565
عندما تم وضعه في السجن ،
251
00:13:47,609 --> 00:13:50,394
"إجتمع كل الرجال في "غرينوود
252
00:13:50,438 --> 00:13:54,224
نزلوا إلى قاعة المدينة
، إلى السجن حيث كان
253
00:13:54,268 --> 00:13:56,313
لحمايته من الإعدام دون محاكمة
254
00:13:56,357 --> 00:13:58,663
وكان معهم بنادق ،
255
00:13:58,707 --> 00:14:02,754
وكان هناك الكثير من الرجال
البيض والشرطة حول السجن
256
00:14:02,798 --> 00:14:06,106
وكان هناك رجل أسود كان معه مسدس
257
00:14:06,149 --> 00:14:08,064
قال أحد الرجال البيض ،
258
00:14:08,108 --> 00:14:11,024
"ماذا ستفعل بهذا السلاح؟"
259
00:14:11,067 --> 00:14:13,504
فقال ، "سأستخدمها
"إذا إضطررت لذلك
260
00:14:13,548 --> 00:14:16,159
وكافحوا من أجل البندقية
261
00:14:16,203 --> 00:14:18,161
لقد بدأت للتو معركة كبيرة
262
00:14:18,205 --> 00:14:19,859
كانوا يطلقون النار
على بعضهم البعض ،
263
00:14:19,902 --> 00:14:21,904
يركض ويحاول الإبتعاد
264
00:14:21,948 --> 00:14:25,952
وركضوا عبر وسط المدينة
"عائدين إلى "غرينوود
265
00:14:25,995 --> 00:14:30,782
ثم بدأت أعمال النهب ثم
إشتعلت النيران في المنازل
266
00:14:32,219 --> 00:14:33,742
..جدي ،
267
00:14:33,785 --> 00:14:34,874
كونه كان أحد كبار
في المدرسة الثانوية ،
268
00:14:34,917 --> 00:14:37,441
وخالتي في ذلك الوقت ،
269
00:14:37,485 --> 00:14:39,704
كانا كلاهما في مدرسة
بوكر تي واشنطن" الثانوية"
270
00:14:39,748 --> 00:14:42,316
وكبار السن في تلك الفئة
271
00:14:42,359 --> 00:14:44,840
وعادة ، عندما نمر
272
00:14:44,884 --> 00:14:47,060
ما نعرفه عن الحفلة الراقصة
والإستعداد للتخرج ،
273
00:14:47,103 --> 00:14:49,932
كان جدي ، وكانوا
هناك يزينون الفندق
274
00:14:49,976 --> 00:14:52,935
حيث كانوا مستعدين للإحتفال
275
00:14:52,979 --> 00:14:56,591
وقد علموا أن المتاعب
قادمة ، أليس كذلك
276
00:14:56,634 --> 00:14:58,941
(في (الحادي والثلاثين من أيار مايو ،
كانت المشاكل قادمة
277
00:14:58,985 --> 00:15:00,029
ليس لديهم فكرة
278
00:15:00,073 --> 00:15:02,640
..بعد 75 عامًا ،
279
00:15:02,684 --> 00:15:05,469
(الناجون مثل (فينيس سيمز
(و(جورج مونرو
280
00:15:05,513 --> 00:15:09,821
ما زلت أتذكر الرعب
الذي رأوه كأطفال
281
00:15:09,865 --> 00:15:12,694
كنا نسمع الرصاص وهو
يتساقط في فناء منزلنا ،
282
00:15:12,737 --> 00:15:16,002
وذلك عندما أخبرنا
..والدي أنه علينا الذهاب
283
00:15:17,438 --> 00:15:19,701
لم نكن نعرف ما إذا كنا
سنقع ، أو نركض ، أو ماذا؟
284
00:15:19,744 --> 00:15:22,878
إخفاء ، لم يكن لديك مكان
للإختباء ولكن اذهب في المنزل
285
00:15:22,922 --> 00:15:25,968
وجلسنا هناك ورأينا النيران
النيران ، كما تعلمون
286
00:15:26,012 --> 00:15:28,405
حيث كانوا يحترقون
وأشياء من هذا القبيل ،
287
00:15:28,449 --> 00:15:31,060
(على هذا الجانب من (تولسا
288
00:15:31,104 --> 00:15:36,805
ما أتذكره في الغالب هو عندما
289
00:15:36,848 --> 00:15:40,374
فجأة ، كانت والدتي متحمسة
290
00:15:40,417 --> 00:15:43,464
...لأنها
291
00:15:43,507 --> 00:15:49,209
رأت أربعة رجال
يقتربون من منزلنا ،
292
00:15:49,252 --> 00:15:53,996
وجميعهم يحملون مشاعل
ومصابيح مضاءة إلى جانبهم ،
293
00:15:54,040 --> 00:15:55,824
يأتي مباشرة إلى منزلنا
294
00:15:57,652 --> 00:15:59,480
يمكننا سماع الطائرات
295
00:15:59,523 --> 00:16:01,873
وعلم أن القتال كان يدور هنا
296
00:16:01,917 --> 00:16:05,007
وأشياء إطلاق النار
، لأنك تستطيع -
297
00:16:05,051 --> 00:16:08,358
لقد كان مثل الطفرة ، الإزدهار
، الإزدهار ، الإزدهار
298
00:16:08,402 --> 00:16:10,970
هذا كل ما كنت تسمعه
.."هو "بوم ، بوم ، بوم
299
00:16:13,233 --> 00:16:15,278
كانت الشرطة غير قادرة
، أو غير راغبة
300
00:16:15,322 --> 00:16:16,976
..لوقف العنف ،
301
00:16:17,019 --> 00:16:18,847
ربما لأن قائد الشرطة
302
00:16:18,890 --> 00:16:22,503
أدى اليمين الدستورية في مئات من
أعضاء العصابات البيضاء كنواب خاصين
303
00:16:22,546 --> 00:16:24,505
تم إستدعاء الحرس الوطني
304
00:16:24,548 --> 00:16:26,811
رجال الاطفاء كانوا غير
قادرين أو غير راغبين ،
305
00:16:26,855 --> 00:16:28,988
..لوقف الحريق
306
00:16:29,031 --> 00:16:31,555
كانوا يأخذون الجرحى
307
00:16:31,599 --> 00:16:33,949
أقاموا مكانًا يأخذون فيه الجرحى
308
00:16:35,472 --> 00:16:39,346
كان لديهم أسرّة أطفال ، أسرّة جيش
هذا ما كان الجرحى عليه
309
00:16:39,389 --> 00:16:42,697
كانوا هناك وسيقانهم مرفوعة
310
00:16:42,740 --> 00:16:45,439
وكل أنواع الرجال الجرحى
311
00:16:45,482 --> 00:16:52,315
عندما دخل هؤلاء الأشخاص ،
دخل هؤلاء الرجال الأربعة ،
312
00:16:52,359 --> 00:16:55,405
ساروا بجوار السرير مباشرة ،
313
00:16:55,449 --> 00:17:01,063
مباشرة على ستائر المنزل ،
314
00:17:01,107 --> 00:17:04,675
وأضرموا النار في الستائر
315
00:17:04,719 --> 00:17:10,594
ونتيجة لذلك ، كان كل شيء
في الداخل وما حوله يحترق
316
00:17:13,162 --> 00:17:18,602
وهذا ما أتذكره أكثر
من أي شيء آخر ،
317
00:17:18,646 --> 00:17:21,953
وفي النهاية غادروا بعد ذلك ،
318
00:17:21,997 --> 00:17:25,087
وفي النهاية تسبب هذا
الحريق في نشوء منزلنا
319
00:17:25,131 --> 00:17:28,351
ليحترق تمامًا على الأرض
320
00:17:29,526 --> 00:17:31,789
علمت ما تم تدميره في عائلتنا
321
00:17:31,833 --> 00:17:34,531
أعرف الرعب الذي عانوا منه
322
00:17:34,575 --> 00:17:36,316
عندما كانوا في منزلهم
323
00:17:36,359 --> 00:17:41,234
وكما تعلم ، كانوا
يختبئون في حوض الإستحمام
324
00:17:41,277 --> 00:17:43,540
وقد جاء جار
325
00:17:43,584 --> 00:17:46,848
التي جعلت أقاربي يخرجون
من حوض الإستحمام الخاص بهم
326
00:17:46,891 --> 00:17:49,851
حتى يتمكنوا من الحصول
على نوع من الأمان
327
00:17:49,894 --> 00:17:52,767
أعرف قصص الناس الذين
ينزلون في سكة القطار
328
00:17:52,810 --> 00:17:56,640
ويرتدون ملابسهم فقط ،
329
00:17:56,684 --> 00:17:58,077
وكانوا يرتدون بنطالاً آخر
330
00:17:58,120 --> 00:17:59,426
فوق هذا البنطال ،
331
00:17:59,469 --> 00:18:01,341
سترة أخرى فوق تلك السترة ،
332
00:18:01,384 --> 00:18:04,257
لأن هذا هو كل ما لديهم
، وسيقلعون ، صحيح
333
00:18:04,300 --> 00:18:06,955
تحاول الذهاب إلى نوع من الأمان
334
00:18:06,998 --> 00:18:10,872
حقيقة أن المنزل ، منزلهم
335
00:18:10,915 --> 00:18:16,573
لأن هناك قصة تقول أن ج. جودوين ،
336
00:18:16,617 --> 00:18:18,488
الذي كان شديد التأمل ،
337
00:18:18,532 --> 00:18:20,316
لقد بدا وكأنه رجل أبيض ، صحيح ،
338
00:18:20,360 --> 00:18:22,231
كان منصفًا للغاية
، لكنه كان أسودًا
339
00:18:24,059 --> 00:18:26,540
عندما كان الغوغاء
العنصريون البيض قادمون ،
340
00:18:26,583 --> 00:18:29,064
وجههم بعيدًا عن المنزل ، حقًا
341
00:18:29,108 --> 00:18:30,413
..وواصلوا الذهاب
342
00:18:30,457 --> 00:18:32,154
لذلك تم إنقاذ هذا المنزل ،
343
00:18:32,198 --> 00:18:35,026
لكن تم تدمير العديد
من الممتلكات الأخرى
344
00:18:35,070 --> 00:18:40,510
..ومرة أخرى ، لم يُتهم أحد أبدًا
345
00:18:40,554 --> 00:18:42,686
لم يدان أحد من قبل ،
فيما يتعلق بالقتل ،
346
00:18:42,730 --> 00:18:44,688
من حيث النهب والحرق ،
347
00:18:44,732 --> 00:18:46,603
من حيث الأعمال
الإرهابية التي حدثت
348
00:18:48,605 --> 00:18:51,347
خلال الهيجان ، لجأ
عدد من العائلات
349
00:18:51,391 --> 00:18:54,437
"في كنيسة "فيرنون آمي
"في شارع "غرينوود
350
00:18:54,481 --> 00:18:56,309
إختبأوا في قبو الكنيسة
351
00:18:56,352 --> 00:18:59,225
حتى أشعل الغوغاء
النار في الهيكل
352
00:18:59,268 --> 00:19:03,272
في عام 1921 ، كنا
نبني بنيتنا الفوقية ،
353
00:19:03,316 --> 00:19:08,234
ودمروا ذلك البناء
الفوقي في المجزرة
354
00:19:08,277 --> 00:19:12,716
"ولكن "حمداً لله أن قبونا نجا
355
00:19:12,760 --> 00:19:16,764
ويوم الأحد الذي يلي
المجزرة مباشرة ،
356
00:19:16,807 --> 00:19:18,157
جئنا الى الكنيسة
357
00:19:19,723 --> 00:19:21,595
طوال الفوضى ، الآلاف
من "التولسان" السود
358
00:19:21,638 --> 00:19:25,381
تم تقريبها وحصرها في ساحات
المعارض وملاعب الكرة
359
00:19:25,425 --> 00:19:28,950
فرض الحرس الوطني الأحكام
العرفية في 1 يونيو
360
00:19:28,993 --> 00:19:31,170
بعد ذلك ، كان
المواطنون السود مطلوبين
361
00:19:31,213 --> 00:19:34,042
لحمل بطاقات الهوية
362
00:19:34,085 --> 00:19:37,698
إستمر الهيجان حوالي 16 ساعة
363
00:19:37,741 --> 00:19:40,266
(إنتهى مساء الأول من (يونيو
364
00:19:40,309 --> 00:19:44,139
مع تدمير أكثر من 35
قطعة مربعة من المقاطعة
365
00:19:44,183 --> 00:19:47,969
تم ترك 10.000 شخص أسود
بلا مأوى ومعوزين
366
00:19:48,012 --> 00:19:49,536
..أصيب المئات
367
00:19:49,579 --> 00:19:52,669
العدد الدقيق للقتلى غير معروف
368
00:19:52,713 --> 00:19:57,239
تتراوح التقديرات من 39 إلى 300
369
00:19:57,283 --> 00:19:59,285
..بعد المجزرة ،
370
00:19:59,328 --> 00:20:04,594
وفر المئات إلى مدن حول
تولسا) أو إلى ولايات أخرى)
371
00:20:04,638 --> 00:20:08,511
ونعلم أيضًا أنه كان هناك من قُتل
372
00:20:08,555 --> 00:20:11,384
..ودفنوا في مقابر جماعية
373
00:20:11,427 --> 00:20:13,516
المجموعة الثالثة
هم الذين تم أخذهم
374
00:20:13,560 --> 00:20:16,127
ووضعهم في معسكرات الإعتقال
375
00:20:16,171 --> 00:20:18,956
إذن هذا ما حدث لمجتمع السود
376
00:20:19,000 --> 00:20:22,917
وعلى المرء أن يتوقف
ويفكر في ما يعنيه ذلك
377
00:20:22,960 --> 00:20:25,354
الدمار الذي خلفته خسارة منزلك ،
378
00:20:25,398 --> 00:20:28,618
عملك ، أفراد الأسرة
379
00:20:28,662 --> 00:20:31,665
ثم الخروج من
معسكرات الإعتقال هذه
380
00:20:31,708 --> 00:20:33,449
ويجب إعادة البناء
381
00:20:33,493 --> 00:20:35,973
من غير الواضح ما
إذا كنا سنعرف أم لا
382
00:20:36,017 --> 00:20:38,889
هويات الجناة ،
383
00:20:38,933 --> 00:20:42,589
لكن دعونا نتذكر عندما
نتحدث عن الجناة المباشرين ،
384
00:20:42,632 --> 00:20:45,461
نحن نتحدث عن آلاف الأشخاص ،
385
00:20:45,505 --> 00:20:47,507
شريحة كبيرة من الذكور البيض
386
00:20:47,550 --> 00:20:49,596
..في المجتمع
387
00:20:49,639 --> 00:20:51,989
نحن نعلم من خلال الأدلة المساعدة
388
00:20:52,033 --> 00:20:55,123
تلك الأجزاء من قيادة المجتمع
389
00:20:55,166 --> 00:20:59,649
كانوا على الأقل
..متواطئين فيما حدث
390
00:20:59,693 --> 00:21:02,435
نحن نعلم ، على سبيل المثال
، "أن صحيفة "تولسا تريبيون
391
00:21:02,478 --> 00:21:04,263
صحيفة بعد الظهر اليومية ،
392
00:21:04,306 --> 00:21:07,222
نشر سلسلة من المقالات
والإفتتاحيات الحارقة
393
00:21:07,266 --> 00:21:09,398
الذي أثار العداء حقًا
في المجتمع الأبيض
394
00:21:09,442 --> 00:21:11,226
ضد المجتمع الأسود
395
00:21:11,270 --> 00:21:13,359
رغم الأهوال غير المسبوقة
396
00:21:13,402 --> 00:21:15,622
"في "31 مايو و 1 يونيو ،
397
00:21:15,665 --> 00:21:18,189
لم يتم اتهام الجناة أو محاكمتهم
398
00:21:18,233 --> 00:21:21,845
في الواقع تم إلقاء اللوم
على المجتمع الضحية
399
00:21:22,846 --> 00:21:25,893
بعد المجزرة ، هيئة محلفين
كبيرة مكونة من 12 رجلاً أبيض
400
00:21:25,936 --> 00:21:28,243
عين من قبل المحافظ
401
00:21:28,287 --> 00:21:32,508
إتهم عددًا من المواطنين
السود بإرتكاب مذبحة ،
402
00:21:32,552 --> 00:21:36,904
الشغب ، أطلقوا عليها
، وبعض البيض أيضًا
403
00:21:36,947 --> 00:21:41,169
لكن في النهاية ، ألقت هيئة
المحلفين الكبرى باللوم عليها
404
00:21:41,212 --> 00:21:44,738
"على المجتمع الأسود في "غرينوود
405
00:21:45,391 --> 00:21:47,044
(لجنة مدينة (تولسا
406
00:21:47,088 --> 00:21:49,917
أصدرت تقريراً بعد
أسبوعين من المجزرة
407
00:21:49,960 --> 00:21:53,181
في ذلك ، كان رئيس البلدية
تي دي إيفانز" واضحًا" -
408
00:21:53,224 --> 00:21:55,444
..دع اللوم على إنتفاضة الزنوج هذه"
409
00:21:55,488 --> 00:21:57,272
..تكمن في المكان الذي تنتمي إليه ،
410
00:21:57,316 --> 00:21:59,709
على هؤلاء الزنوج
..المسلحين وأتباعهم
411
00:21:59,753 --> 00:22:03,278
"من بدأ هذه المشكلة ومن حرضها
412
00:22:03,322 --> 00:22:06,890
لقد كشفنا منذ ذلك الحين عن
محضر إجتماع لجنة المدينة
413
00:22:06,934 --> 00:22:09,371
من تلك الحقبة ، بالإضافة
إلى محضر الإجتماع
414
00:22:09,415 --> 00:22:11,765
من غرفة التجارة من تلك الحقبة
415
00:22:11,808 --> 00:22:16,073
ما تراه في كليهما يكاد
..يكون إعترافًا فوريًا
416
00:22:16,117 --> 00:22:19,207
بعد وقوع الحدث من الخجل والإحراج
417
00:22:19,250 --> 00:22:23,472
ورغبة في التستر عليها ،
418
00:22:23,516 --> 00:22:25,518
أعتقد ، أعتقد بدقة
419
00:22:25,561 --> 00:22:27,650
أنها لم تنعكس بشكلٍ
(جيد على (تولسا
420
00:22:29,478 --> 00:22:32,481
هذه (تولسا) ، واحدة من
أغنى المدن في البلاد
421
00:22:32,525 --> 00:22:35,571
وعاصمة النفط في العالم
422
00:22:35,615 --> 00:22:37,573
(قادة الأعمال والمدنيين في (تولسا
423
00:22:37,617 --> 00:22:40,402
نجح في قمع حقيقة المذبحة ،
424
00:22:40,446 --> 00:22:43,100
وإستأنفت المدينة
أعمالها كالمعتاد
425
00:22:43,144 --> 00:22:45,712
إستمر المجتمع
الأبيض في الإزدهار
426
00:22:45,755 --> 00:22:48,192
المجتمع الأسود لم يفعل ذلك
427
00:22:48,236 --> 00:22:50,934
لعقود من المذبحة
على الناجين وذريتهم
428
00:22:50,978 --> 00:22:53,241
طالبوا بتعويض عن خسائرهم
429
00:22:53,284 --> 00:22:55,417
من حكومة المدينة
وشركات التأمين ،
430
00:22:55,461 --> 00:22:57,419
ولكن دون جدوى
431
00:22:57,463 --> 00:23:00,030
أفكر في كل أحداث الصيف الأحمر ،
432
00:23:00,074 --> 00:23:01,554
ربما كان (تولسا) هو الشخص
433
00:23:01,597 --> 00:23:03,730
التي إختفت من الذاكرة الأمريكية
434
00:23:03,773 --> 00:23:06,428
شعر العديد من الأمريكيين
الأفارقة بشكلٍ صحيح
435
00:23:06,472 --> 00:23:08,256
أنه كان شيئًا خطيرًا
436
00:23:08,299 --> 00:23:10,954
للحديث عن هذا ، كما
تعلم ، في السنوات
437
00:23:10,998 --> 00:23:13,696
وحتى العقود التي
(تلت أحداث (تولسا
438
00:23:13,740 --> 00:23:18,179
بعد كل شيء ، لقد
شهدوا أفظع ، دموية
439
00:23:18,222 --> 00:23:21,791
النوع السادي من
الهجوم على مجتمعهم
440
00:23:21,835 --> 00:23:25,099
وأعتقد أن الكثير
منهم لديهم شعور عميق
441
00:23:25,142 --> 00:23:27,406
أنه إذا تم طرح هذا ،
442
00:23:27,449 --> 00:23:32,715
من شأنه إثارة العنف والقمع ضدهم
443
00:23:34,021 --> 00:23:35,588
"واشنطن بوست ، دينين براون"
444
00:23:35,631 --> 00:23:37,459
لديها تجربتها الشخصية
445
00:23:37,503 --> 00:23:39,026
كيف وقع السود ضحايا
446
00:23:39,069 --> 00:23:41,463
وأسكتت أصواتهم
447
00:23:41,507 --> 00:23:43,639
يمكن أن يكون
العنف العنصري جسديًا ،
448
00:23:43,683 --> 00:23:46,468
ولكن يمكن أيضًا أن
يكون عاطفيًا وعقليًا
449
00:23:46,512 --> 00:23:49,340
لذلك ترى السود يمشون
في أنحاء العالم
450
00:23:49,384 --> 00:23:52,953
مع هذا النوع من
الألم العاطفي بداخلهم
451
00:23:52,996 --> 00:23:55,738
لأنه في مكان ما في قصة عائلتهم ،
452
00:23:55,782 --> 00:23:57,653
كان هناك نوع من العنف
453
00:23:57,697 --> 00:24:00,874
إرتكبت بحق أحد أفراد أسرهم
454
00:24:03,224 --> 00:24:05,792
على سبيل المثال ، جدتي
"من ولاية "ميسيسيبي ،
455
00:24:05,835 --> 00:24:07,315
..في الهجرة الكبرى ،
456
00:24:07,358 --> 00:24:10,623
(تسافر من "ميسيسيبي" إلى (شيكاغو ،
457
00:24:10,666 --> 00:24:14,888
"الهروب من عنف "ميسيسيبي
458
00:24:14,931 --> 00:24:17,020
كثير من الناس فعلوا
ذلك في الهجرة الكبرى
459
00:24:17,064 --> 00:24:19,588
تركوا العديد من
المدن في الجنوب ،
460
00:24:19,632 --> 00:24:22,156
الذهاب إلى مدن في الشمال ،
461
00:24:22,199 --> 00:24:26,508
الهروب من المذابح ، الهروب من
الإعدام خارج نطاق القانون ،
462
00:24:26,552 --> 00:24:28,728
الهروب من تهديدات العنف ، صحيح
463
00:24:30,164 --> 00:24:32,514
عندما كبرت ،
كنت أذهب إلى جدتي
464
00:24:32,558 --> 00:24:34,734
"ويقولون ، "أخبرني كيف كان الأمر
465
00:24:34,777 --> 00:24:37,824
"أن يكبروا في ولاية "ميسيسيبي
، وكانت تقول لي فقط ،
466
00:24:37,867 --> 00:24:39,782
أوه ، لا أريد أن أتحدث عن ذلك"
467
00:24:39,826 --> 00:24:41,088
"لا أريد أن أناقشه
468
00:24:41,131 --> 00:24:42,959
كان مؤلمًا جدًا -
469
00:24:43,003 --> 00:24:45,005
مهما كان الأمر مؤلمًا جدًا ،
470
00:24:45,048 --> 00:24:47,921
لم تكن تريد التحدث عن ذلك
471
00:24:47,964 --> 00:24:52,142
كنت أساعدها في إرتداء ملابسها ذات
يوم ، كما تعلم ، أرتدي فستانها
472
00:24:52,186 --> 00:24:58,279
وأرى أن لديها علامات
على ظهرها مثل الجروح ،
473
00:24:58,322 --> 00:25:00,542
واحد هنا ، واحد هنا
..واحد هنا ، آخر هنا
474
00:25:00,586 --> 00:25:03,023
كأن أحدهم قد جلد ظهرها ،
475
00:25:03,066 --> 00:25:04,938
ولن تتحدث عن ذلك
476
00:25:04,981 --> 00:25:07,810
كانت تقول فقط ، "لا أريد
"التحدث عن ذلك ، يا عزيزتي
477
00:25:07,854 --> 00:25:11,118
لذلك كانت طريقة للبقاء
478
00:25:11,161 --> 00:25:14,774
كانت طريقة ، مثل ، للمضي
قدمًا ، على الرغم من الألم
479
00:25:16,210 --> 00:25:22,825
♪ آآما
480
00:25:22,869 --> 00:25:28,483
♪ نعمة زينغ
481
00:25:28,527 --> 00:25:33,880
♪ كم هى حلوة
482
00:25:35,011 --> 00:25:36,839
هكذا كانت المذبحة فعالة
483
00:25:36,883 --> 00:25:38,580
تم حذفه من الذاكرة العامة
484
00:25:38,624 --> 00:25:40,451
"أن الجيل القادم من "التولسان
485
00:25:40,495 --> 00:25:43,063
إلى حدٍ كبير غير مدركين للجريمة
486
00:25:43,977 --> 00:25:46,501
"والد "دينين براون ،
(القس (فلويد براون ،
487
00:25:46,545 --> 00:25:49,983
لم يعرف عن المجزرة
حتى منتصف التسعينيات
488
00:25:54,770 --> 00:25:57,251
- مرحباً أبى - مرحباً
"الله يبارك لك"
489
00:25:57,294 --> 00:25:58,469
-تسرني رؤيتك -سعيد برؤيتك
490
00:25:58,513 --> 00:26:00,123
..شكراً لك
491
00:26:00,167 --> 00:26:05,433
إنه لأمر مدهش لأن الإلتحاق
بالمدرسة الثانوية ،
492
00:26:05,476 --> 00:26:10,569
كان علينا أن نأخذ
...تاريخ أوكلاهوما
493
00:26:12,005 --> 00:26:13,963
...وجغرافيتها ،
494
00:26:14,007 --> 00:26:16,836
ولكن لم يتم ذكر أي من
هذه الأشياء على الإطلاق
495
00:26:16,879 --> 00:26:19,708
في أي من تلك الفئات
496
00:26:19,752 --> 00:26:23,799
...أعتقد أن
497
00:26:23,843 --> 00:26:25,714
...متأصل
498
00:26:27,934 --> 00:26:31,111
... اليأس ، إذا صح التعبير
499
00:26:31,154 --> 00:26:35,637
جعل الناس لا يناقشون حقًا ،
500
00:26:35,681 --> 00:26:39,380
كما تعلم ، ما حدث
بالفعل خلال تلك الشغب
501
00:26:39,423 --> 00:26:43,384
والضرر الذي شعروا
به في أعقاب ذلك
502
00:26:45,560 --> 00:26:47,518
القس (براون) ، مثل العديد
"من سيارات "تولسان ،
503
00:26:47,562 --> 00:26:50,347
تعلمت حقيقة مذبحة عام 2001 ،
504
00:26:50,391 --> 00:26:52,001
(عندما لجنة ولاية (أوكلاهوما
505
00:26:52,045 --> 00:26:54,787
صدر أول حساب رسمي شامل
506
00:26:54,830 --> 00:26:57,441
(مما يسمىّ أعمال شغب سباق (تولسا
507
00:26:57,485 --> 00:27:00,749
ذلك التقرير الذي صدر بعد
سبعة عقود من المجزرة ،
508
00:27:00,793 --> 00:27:02,664
تقدم ساعة بساعة
509
00:27:02,708 --> 00:27:06,015
وحساب الأحداث كتلة بكتلة
510
00:27:06,059 --> 00:27:08,496
هذا التقرير يتحدث على وجه التحديد
511
00:27:08,539 --> 00:27:11,934
حول الحقائق المحيطة بالمجزرة
512
00:27:11,978 --> 00:27:13,501
لذلك هناك بعض الأشياء المجهولة
513
00:27:13,544 --> 00:27:15,285
العدد الدقيق للأشخاص
الذين ماتوا ،
514
00:27:15,329 --> 00:27:17,548
ربما لن نعرف ذلك أبدًا
515
00:27:17,592 --> 00:27:21,683
لكن هناك الكثير من
الأشياء المعروفة
516
00:27:21,727 --> 00:27:25,644
نحن نعلم أن المجزرة حدثت
517
00:27:25,687 --> 00:27:28,734
نحن نعلم أن الغوغاء البيض الجامح
518
00:27:28,777 --> 00:27:33,303
دمر جزء من هذه المدينة
التي كان المجتمع الأسود
519
00:27:33,347 --> 00:27:36,002
نحن نعلم أنه لم تتم محاسبة
أي شخص أبيض على الإطلاق
520
00:27:36,045 --> 00:27:38,091
عن أي جريمة تتعلق بذلك
521
00:27:38,134 --> 00:27:39,570
نحن نعلم أن السود
522
00:27:39,614 --> 00:27:43,009
لم يتلقوا تعويضات مالية
523
00:27:43,052 --> 00:27:46,186
لذلك هناك الكثير مما نعرفه
524
00:27:46,229 --> 00:27:48,405
على عكس ذلك الذي لا نعرفه
525
00:27:50,364 --> 00:27:52,061
لجنة مكافحة الشغب عام 2001
526
00:27:52,105 --> 00:27:55,717
لم تقدم فقط الحقائق
بتفاصيل غير مسبوقة ،
527
00:27:55,761 --> 00:27:57,850
(أوصت حكومة (أوكلاهوما
528
00:27:57,893 --> 00:28:00,287
سن عدد من التدابير التصالحية ،
529
00:28:00,330 --> 00:28:01,680
...مؤكدا أن
530
00:28:12,125 --> 00:28:14,301
(عند ولاية "أوكلاهوما" ومدينة (تولسا
531
00:28:14,344 --> 00:28:18,087
تجاهلت تلك التوصية العشرات
من الناجين من المذبحة
532
00:28:18,131 --> 00:28:21,743
وأحفادهم ، في عام 2003 ، دعوى
قضائية ضد الدولة والمدينة
533
00:28:21,787 --> 00:28:24,877
والوكالات الحكومية للتعويضات
534
00:28:24,920 --> 00:28:27,706
مهد تقرير اللجنة الطريق
535
00:28:27,749 --> 00:28:30,665
لإتخاذ إجراء قانوني ،
536
00:28:30,709 --> 00:28:35,104
لذلك في عام 2003 ، رفعوا
دعواهم في المحكمة الفيدرالية
537
00:28:36,323 --> 00:28:38,238
في قلب دعوى التعويضات
538
00:28:38,281 --> 00:28:40,196
كانت نتيجة لجنة مكافحة الشغب
539
00:28:40,240 --> 00:28:44,070
أن (تولسا) فشل في إتخاذ إجراءات
للحماية من أعمال الشغب
540
00:28:44,113 --> 00:28:46,463
بعض النواب ربما بالتزامن
541
00:28:46,507 --> 00:28:48,509
مع بعض ضباط الشرطة
بالزي الرسمي ،
542
00:28:48,552 --> 00:28:51,730
"كانت مسؤولة عن بعض حرق "غرينوود
543
00:28:51,773 --> 00:28:54,907
هذا التواطؤ يرقىّ إلى مستوى
العنف الذي تقره الدولة ،
544
00:28:54,950 --> 00:28:57,561
(بحسب (إريك ستوفر
545
00:28:57,605 --> 00:29:01,957
(في صباح الأول من (يونيو ،
أعطت شرطة المدينة أسلحة
546
00:29:02,001 --> 00:29:05,831
وينوب العديد من أعضاء
العصابات البيضاء
547
00:29:05,874 --> 00:29:09,922
وفي هذه المرحلة ، بالنسبة لمن
يعمل منا في مجال حقوق الإنسان
548
00:29:09,965 --> 00:29:12,533
هذا هو المكان الذي
أصبحت فيه معاقبة الدولة
549
00:29:12,576 --> 00:29:14,665
وهذا يعني المدينة ،
550
00:29:14,709 --> 00:29:18,278
أخذت الدولة على
عاتقها المسؤولية ،
551
00:29:18,321 --> 00:29:21,542
الأول ، لوقف العنف
، وهو ما لم يحدث
552
00:29:21,585 --> 00:29:25,720
وثانياً ، إجراء تحقيق شامل
553
00:29:25,764 --> 00:29:28,070
..بعد المجزرة
554
00:29:28,114 --> 00:29:29,855
لكن لم يحدث شيء من ذلك
555
00:29:31,944 --> 00:29:34,947
العدالة التصالحية نادرة
في الولايات المتحدة
556
00:29:34,990 --> 00:29:36,731
حتى الآن ، تم جبر الضرر
557
00:29:36,775 --> 00:29:39,647
لحلقة واحدة فقط من
الإرهاب العنصري ،
558
00:29:39,690 --> 00:29:43,172
1923 روزوود ، فلوريدا" ، مذبحة"
559
00:29:43,216 --> 00:29:45,827
في مشروع قانون 1994
، تعويض الناجين
560
00:29:45,871 --> 00:29:49,135
وأحفادهم بعد 70 عامًا
من تلك المجزرة ،
561
00:29:49,178 --> 00:29:50,832
(أقر المجلس التشريعي في (فلوريدا
562
00:29:50,876 --> 00:29:53,008
أن المسؤولين الحكوميين
أتيحت لهم الفرصة
563
00:29:53,052 --> 00:29:55,837
لمنع المأساة وفشلوا في التصرف
564
00:29:56,795 --> 00:30:00,233
بالنسبة إلى "التولسان" الأسود ،
تظل العدالة التصالحية نادرة
565
00:30:00,276 --> 00:30:02,713
في عام 2004 ، المحاكم الفيدرالية
566
00:30:02,757 --> 00:30:05,760
حكمت ضد الناجين من
المذبحة وأحفادهم ،
567
00:30:05,804 --> 00:30:07,849
إستنتاج أن إدعاءات
المدعين قد سُقطت
568
00:30:07,893 --> 00:30:10,809
..بالتقادم لمدة عامين
569
00:30:10,852 --> 00:30:13,202
..وأنه ليس هناك إستثناء
570
00:30:13,246 --> 00:30:15,683
من الواضح أن القرار
كان صعبًا على القضاة ،
571
00:30:15,726 --> 00:30:18,120
الذي قال: "لا عزاء
572
00:30:18,164 --> 00:30:19,861
"أو الرضا عن هذه النتيجة
573
00:30:19,905 --> 00:30:22,211
ويجب ألا يكون هناك أي متهم
574
00:30:22,255 --> 00:30:24,170
مطالبات المدعين هذه محظورة
575
00:30:24,213 --> 00:30:27,738
بموجب قانون التقادم
هو إستنتاج قانوني بحت
576
00:30:27,782 --> 00:30:30,350
ولا تتحدث عن مأساة الشغب
577
00:30:30,393 --> 00:30:33,527
أو الدمار الرهيب
الذي تسببت فيه
578
00:30:33,570 --> 00:30:35,921
في عام 2005 ، المحكمة العليا الأمريكية
579
00:30:35,964 --> 00:30:38,488
ورفض ، دون تعليق ، تولي القضية
580
00:30:39,707 --> 00:30:41,578
ومع ذلك فإن النشطاء والمؤرخين
581
00:30:41,622 --> 00:30:44,407
والباحثون يركزون على المأساة
582
00:30:44,451 --> 00:30:47,758
وما زالوا يكشفون
عن تفاصيل جديدة
583
00:30:47,802 --> 00:30:51,414
في أكتوبر 2019 ،
(مكتبة جامعة (تولسا
584
00:30:51,458 --> 00:30:54,765
عرضت مقتنياتها من
مذبحة عام 1921 ،
585
00:30:54,809 --> 00:30:57,551
..من بين الأكثر شمولاً في البلاد
586
00:30:57,594 --> 00:31:00,249
الصور والبطاقات البريدية والصحف
587
00:31:00,293 --> 00:31:03,252
وحسابات الناجين
تصل إلى حد التنصل
588
00:31:03,296 --> 00:31:05,689
عن الصمت الذي أعقب المجزرة
589
00:31:05,733 --> 00:31:07,996
قام (مارك كارلسون) برعاية المعرض
590
00:31:09,389 --> 00:31:12,653
هذا البحث هو حقًا من
أفضل الطرق المتوفرة لدينا
591
00:31:12,696 --> 00:31:16,135
لمحاولة إكتشاف ما كان
يحدث في ذلك الوقت
592
00:31:16,178 --> 00:31:21,314
الصور أكثر أهمية بشكلٍ فريد
593
00:31:21,357 --> 00:31:26,188
لأنه ، حسنًا ، نعم
، يمكنك تزوير صورة
594
00:31:26,232 --> 00:31:28,234
لا يمكنك تزييف المئات منهم
595
00:31:28,277 --> 00:31:31,280
تظهر نفس الأشياء
تقريبًا ومقدار الدمار ،
596
00:31:31,324 --> 00:31:37,939
ولذا فهو يجعل الأمر أكثر شخصيًا
597
00:31:37,983 --> 00:31:39,767
أن هذا ما حدث بالفعل
598
00:31:39,810 --> 00:31:41,160
إنه ليس مجرد شيء يمكننا تفجيره
599
00:31:41,203 --> 00:31:42,683
لأنه حدث للتو
600
00:31:42,726 --> 00:31:44,163
"كان ذلك قبل مائة عام ، من يهتم؟"
601
00:31:45,512 --> 00:31:47,818
لذا الإحتفاظ بهذه السجلات
وإبقائها على قيد الحياة ،
602
00:31:47,862 --> 00:31:51,300
إبقائهم بالخارج له أهمية حيوية
603
00:31:51,344 --> 00:31:54,695
كلمات تتحدث عن
"إستكشف هذه المنطقة"
604
00:31:54,738 --> 00:31:58,655
مروا ، بما في ذلك جميع
العلامات التي لها أسماء
605
00:31:58,699 --> 00:32:01,006
بالنسبة لي ، إنه
موضوع عاطفي للغاية
606
00:32:01,049 --> 00:32:03,138
لأن أحد الأشياء
607
00:32:03,182 --> 00:32:06,663
الذي أجده شخصيًا
مرفوضًا بشأن التاريخ
608
00:32:06,707 --> 00:32:10,232
هم أناس إختفوا في التاريخ
609
00:32:10,276 --> 00:32:12,060
لا يوجد سجل لهم ،
610
00:32:12,104 --> 00:32:13,932
وكل واحد من هؤلاء الناس
611
00:32:16,064 --> 00:32:17,457
... هو شخص حقيقي
612
00:32:18,762 --> 00:32:21,330
ونحن بحاجة لمعرفة
من هم هؤلاء الناس
613
00:32:21,374 --> 00:32:23,289
ونحتاج إلى فهم تجربتهم ،
614
00:32:23,332 --> 00:32:25,552
ليس فقط مما تحملوه ،
615
00:32:25,595 --> 00:32:27,771
لكن حقيقة الذين
عادوا وأعادوا البناء
616
00:32:30,557 --> 00:32:32,994
مع إقتراب المائة عام ،
617
00:32:33,038 --> 00:32:36,519
أعتقد أنه كان هناك إهتمام متجدد
618
00:32:36,563 --> 00:32:39,174
بالنسبة للبعض منا ، لم
يتضاءل الإهتمام أبدًا
619
00:32:39,218 --> 00:32:40,828
لقد كان جزءًا من نمونا
620
00:32:40,871 --> 00:32:43,048
لقد كانت جزءًا من حياتنا
621
00:32:43,091 --> 00:32:44,701
وعلينا أن نشاركه
622
00:32:44,745 --> 00:32:46,225
وعلينا التأكد من أنه
يتم إخباره بشكلٍ صحيح
623
00:32:46,268 --> 00:32:47,835
أنه صعب جداً
624
00:32:47,878 --> 00:32:50,055
مرة أخرى ، عندما
تتحرك عبر تلك المساحة
625
00:32:50,098 --> 00:32:56,844
وتشاهدون صور أشخاص
تعرضوا للترهيب ،
626
00:32:56,887 --> 00:33:00,021
ماتوا ، أجسادهم المتفحمة
627
00:33:00,065 --> 00:33:03,720
إنه وحشي للغاية
ولكنه حقيقي جدًا
628
00:33:03,764 --> 00:33:06,985
وأنا لا أعرف كيف يمكن
لأي شخص أن ينظر إلى ذلك
629
00:33:09,248 --> 00:33:11,206
عدد من الصور الرسومية أكثر
630
00:33:11,250 --> 00:33:14,731
طبعت بعد المجزرة كبطاقات بريدية
631
00:33:14,775 --> 00:33:16,995
أعضاء منظمات التفوق الأبيض
632
00:33:17,038 --> 00:33:19,084
..عرضتها كجوائز
633
00:33:19,127 --> 00:33:22,391
وأرسلوها بالبريد إلى المتعاطفين
في جميع أنحاء البلاد
634
00:33:22,435 --> 00:33:25,612
إزدهر تفوق البيض بعد المجزرة
635
00:33:25,655 --> 00:33:29,659
في عام 1922 ، كان هناك حوالي 1700
"عضو في "كو كلوكس كلان
636
00:33:29,703 --> 00:33:34,838
(طافوا في وسط مدينة (تولسا ،
وهتفوا من قبل 15.000 متفرج
637
00:33:34,882 --> 00:33:39,104
في عام 1923 ، أقامت شركة قابضة
تولسا) كلان قاعة إجتماعات) ،
638
00:33:39,147 --> 00:33:41,106
حصن العنصرية
639
00:33:41,149 --> 00:33:44,848
تم طلاؤه باللون الأبيض
"ومرتفع فوق أنقاض "غرينوود
640
00:33:44,892 --> 00:33:47,068
"كان يلقّب "بي لا هول
641
00:33:47,112 --> 00:33:49,070
...لسياسة القبول التقييدية
642
00:33:57,078 --> 00:34:00,777
على الرغم من توسع سيادة
البيض والإهمال الرسمي ،
643
00:34:00,821 --> 00:34:04,694
أعيد بناء المجتمع الأسود
في "غرينوود" تدريجياً
644
00:34:06,131 --> 00:34:09,743
(دمرت مذبحة سباق (تولسا
عام 1921 المجتمع
645
00:34:09,786 --> 00:34:11,875
كافح المجتمع من أجل الإنتعاش
646
00:34:11,919 --> 00:34:13,616
ولكن في الواقع بدأت في إعادة البناء
647
00:34:13,660 --> 00:34:16,924
حتى الجمر لا يزال
مشتعلاً من المجزرة ،
648
00:34:16,967 --> 00:34:18,795
تلقي التمويل من المنظمات
649
00:34:18,839 --> 00:34:22,016
مثل مقر منظمة حقوق المدنية ،
(للأمريكان في مدينة (نيويورك
650
00:34:22,060 --> 00:34:24,497
أقارب الأشخاص الذين
عاشوا في المجتمع ،
651
00:34:24,540 --> 00:34:26,412
..وهلم جرّا وهكذا دواليك
652
00:34:26,455 --> 00:34:28,196
وصل المجتمع إلى ذروته بالفعل
653
00:34:28,240 --> 00:34:30,938
كمجتمع أعمال في أوائل
الأربعينيات وحتى منتصفها ،
654
00:34:30,981 --> 00:34:33,158
عندما كان هناك أكثر من 200 موثقة
655
00:34:33,201 --> 00:34:36,335
الشركات التي يملكها
ويشغلها السود في المجتمع
656
00:34:36,378 --> 00:34:39,294
من المهم أن نفهم أن
"مجتمع "غرينوود ،
657
00:34:39,338 --> 00:34:42,471
"كان "بلاك وول ستريت
..مجتمعًا ضروريًا
658
00:34:42,515 --> 00:34:45,648
لم يكن ليوجد في
غياب الفصل العنصري
659
00:34:45,692 --> 00:34:48,347
كان سبب وجودها
إنعطافًا إقتصاديًا
660
00:34:48,390 --> 00:34:51,306
تم منع السود من
التعامل مع الأكبر ،
661
00:34:51,350 --> 00:34:55,354
الإقتصاد المهيمن يديره البيض
662
00:34:57,486 --> 00:34:58,748
ولادة "غرينوود" من جديد
663
00:34:58,792 --> 00:35:01,011
التي بدأت في منتصف العشرينات من القرن الماضي
664
00:35:01,055 --> 00:35:03,710
إستمرت خلال أوائل الخمسينيات
665
00:35:03,753 --> 00:35:05,538
هذه السنوات من الإزدهار
666
00:35:05,581 --> 00:35:08,323
كانت في جزء منها نتيجة
الفصل العنصري الشديد
667
00:35:08,367 --> 00:35:11,848
حركة الإندماج
الوطني في الخمسينيات
668
00:35:11,892 --> 00:35:14,895
ساهم في النهاية في
تراجع "غرينوود" الثاني ،
669
00:35:14,938 --> 00:35:17,332
بحسب المحامي والمؤرخ
(هانيبال جونسون)
670
00:35:19,029 --> 00:35:20,553
خلال فترة الفصل ،
671
00:35:20,596 --> 00:35:22,598
يمكنك أن ترى الدولار
يتداول ويعاد تدويره
672
00:35:22,642 --> 00:35:25,775
ضمن حدود هذه المنطقة التي
تبلغ مساحتها 35 مربعًا
673
00:35:25,819 --> 00:35:28,126
عندما يأتي التكامل ،
674
00:35:28,169 --> 00:35:30,432
شيء حدث بأمر من المواطنين أنفسهم
675
00:35:30,476 --> 00:35:32,304
"من مجتمع "غرينوود ،
676
00:35:32,347 --> 00:35:33,653
"سكان مجتمع "غرينوود
677
00:35:33,696 --> 00:35:36,264
قادرون على التسوق خارج المجتمع
678
00:35:36,308 --> 00:35:37,918
بسبب وفورات الحجم ،
679
00:35:37,961 --> 00:35:41,356
كانوا قادرين على شراء
البضائع بتكلفة أقل
680
00:35:41,400 --> 00:35:43,402
هناك تنوع أكبر في السلع والخدمات
681
00:35:43,445 --> 00:35:46,056
متاح لإستخدامهم
682
00:35:46,100 --> 00:35:49,495
المهنيين والأطباء والمحامين
السود ، وما إلى ذلك
683
00:35:49,538 --> 00:35:51,845
يمكن أن يمارسوا
تجارتهم خارج المجتمع ،
684
00:35:51,888 --> 00:35:55,544
الوصول إلى جمهور
أكبر وأكثر ثراءً
685
00:35:55,588 --> 00:35:58,634
مرة أخرى ، يقوض الأساس المالي
686
00:35:58,678 --> 00:36:00,723
من المجتمع الأسود
687
00:36:00,767 --> 00:36:03,857
إنها مفارقة كبيرة أن التكامل ،
688
00:36:03,900 --> 00:36:07,208
شيء يتوق إليه السود ،
689
00:36:07,252 --> 00:36:10,385
هذا النوع من التأثير
الإقتصادي الضار
690
00:36:11,865 --> 00:36:13,997
وفقًا لـ (جونسون) ، تم طرح تحدٍ آخر
691
00:36:14,041 --> 00:36:15,738
بالتجديد الحضري
692
00:36:15,782 --> 00:36:17,958
والطرق الجديدة ومشاريع الإسكان
693
00:36:18,001 --> 00:36:21,875
"التي قوضت مجتمعات "غرينوود
والسود في أماكن أخرى
694
00:36:21,918 --> 00:36:23,398
بالإضافة إلى التكامل ،
695
00:36:23,442 --> 00:36:25,922
مشاريع التجديد الحضري
في الستينيات والسبعينيات
696
00:36:25,966 --> 00:36:30,710
حقاً آثار ضارة على مجتمعات اللون
697
00:36:30,753 --> 00:36:33,278
أعتقد أن هذا بسبب تلك المجتمعات
698
00:36:33,321 --> 00:36:37,282
يميلون إلى أن يكونوا عاجزين
سياسيًا إلى حدٍ كبير ولا صوت لهم
699
00:36:37,325 --> 00:36:42,548
وهكذا لم تستطع مقاومة
هجوم التجديد الحضري
700
00:36:42,591 --> 00:36:46,073
تراجع "غرينوود" المستمر في
السبعينيات والثمانينيات
701
00:36:46,116 --> 00:36:47,988
تم تسريعها من خلال البناء
702
00:36:48,031 --> 00:36:51,165
من طريق سريع بين الولايات
عبر مركز المنطقة
703
00:36:51,209 --> 00:36:55,082
قضى مشروع الطريق السريع
على مئات المنازل والشركات
704
00:36:55,125 --> 00:36:59,652
وخلق حاجزًا ماديًا
(بين شمال وجنوب (تولسا
705
00:36:59,695 --> 00:37:01,436
إذا ذهبت إلى مجتمع
غرينوود" اليوم"
706
00:37:01,480 --> 00:37:04,047
ترى الضرر الناجم
عن التجديد الحضري
707
00:37:04,091 --> 00:37:07,181
"I-244 ، الطريق السريع "244 ،
708
00:37:07,225 --> 00:37:09,879
لأنه يشطر ما كان قلب مجتمع الأعمال
709
00:37:11,925 --> 00:37:14,449
المجتمعات في جميع أنحاء الولايات المتحدة
710
00:37:14,493 --> 00:37:18,714
يتم فصلهم عمداً من
خلال خيارات الحكومة
711
00:37:18,758 --> 00:37:20,934
التي فصلت المجتمعات
712
00:37:20,977 --> 00:37:23,502
على غرار الطبقة والعرق
713
00:37:23,545 --> 00:37:25,460
(الشيء نفسه ينطبق على (تولسا
714
00:37:25,504 --> 00:37:29,159
والخط الفاصل للطريق السريع 244
715
00:37:29,203 --> 00:37:32,685
التي لديها عدد كبير
من السود في الشمال
716
00:37:32,728 --> 00:37:33,947
العيش في الفقر
717
00:37:33,990 --> 00:37:36,950
ثم جنوب الطريق السريع ،
718
00:37:36,993 --> 00:37:39,213
لديك ، كما تعلم ، أكثر ثراءً
719
00:37:39,257 --> 00:37:41,128
متوسطات أعلى للثروة ،
720
00:37:41,171 --> 00:37:43,130
وإرتفاع عدد السكان البيض
721
00:37:44,610 --> 00:37:47,003
"أقام مجتمع "غرينوود
نصبًا تذكاريًا
722
00:37:47,047 --> 00:37:50,833
لضحايا مذبحة عام 1921
في منتصف التسعينيات
723
00:37:50,877 --> 00:37:54,446
إنه يقف في ظل الجسر
العلوي للطريق السريع
724
00:37:54,489 --> 00:37:57,797
٪مع ما يقرب من 20
من سكان المدينة ،
725
00:37:57,840 --> 00:38:00,103
شمال (تولسا) هي موطن
لما يقرب من النصف
726
00:38:00,147 --> 00:38:01,975
من سكان المدينة السود
727
00:38:02,018 --> 00:38:04,456
متوسط الدخل هنا هو نصف ذلك
728
00:38:04,499 --> 00:38:07,067
من المجتمعات التي
يغلب عليها البيض
729
00:38:07,110 --> 00:38:11,245
لا تزال (تولسا) واحدة من
أكثر مدن (أمريكا) عزلاً
730
00:38:11,289 --> 00:38:14,683
اليوم فقط عدد قليل من
"الشركات في شارع "غرينوود
731
00:38:14,727 --> 00:38:16,859
..مملوكة للسود
732
00:38:16,903 --> 00:38:19,384
(سكان شمال (تولسا
يجادلون بشكلٍ روتيني
733
00:38:19,427 --> 00:38:22,822
مع الفقر والبطالة
وانعدام الأمن الغذائي
734
00:38:22,865 --> 00:38:24,606
"أرصفة شارع "غرينوود
735
00:38:24,650 --> 00:38:26,173
هي جزء لا يتجزأ من اللوحات
736
00:38:26,216 --> 00:38:28,088
إحياء ذكرى الأعمال
المملوكة للسود
737
00:38:28,131 --> 00:38:32,135
التي إزدهرت مرة هنا
وتم تدميرها أو فشلها
738
00:38:32,179 --> 00:38:33,702
..الأمر بسيط للغاية
739
00:38:33,746 --> 00:38:35,791
في كل مرة تذهب فيها
"إلى متجر "برجر ،
740
00:38:35,835 --> 00:38:38,185
في كل مرة تذهب
(فيها إلى متجر (كوني
741
00:38:38,228 --> 00:38:40,579
وأنت تنظر إلى علامتهم
742
00:38:40,622 --> 00:38:45,671
وهي تقول "منذ شيء
، "منذ 19 شيئًا
743
00:38:45,714 --> 00:38:47,890
الأمريكيون الأفارقة
"في (تولسا) ، "أوكلاهوما
744
00:38:47,934 --> 00:38:51,416
يجب وضع تلك اللافتات
نفسها فوق فنادقهم ،
745
00:38:51,459 --> 00:38:56,116
فوق صالونات الحلاقة الخاصة بهم ،
وفوق محلات البقالة الخاصة بهم ،
746
00:38:56,159 --> 00:39:00,294
:فوق المطاعم التي تقول
"منذ سن التاسعة عشرة"
747
00:39:00,338 --> 00:39:06,082
ومع ذلك فهم لا يفعلون ذلك لأن
هؤلاء تم تدميرهم في عام 1921
748
00:39:06,126 --> 00:39:07,867
الأمريكيون الأفارقة يظهرون مرونة
749
00:39:07,910 --> 00:39:09,782
ومحاولة إعادة بناء المجتمع ،
750
00:39:09,825 --> 00:39:13,960
(ثم تم تدميره مرة أخرى في (تولسا
عن طريق الإزالة الحضرية ،
751
00:39:14,003 --> 00:39:16,615
تمامًا كما هو الحال في الكثير
من المراكز الحضرية الأخرى
752
00:39:16,658 --> 00:39:18,138
..عبر هذا البلد
753
00:39:19,400 --> 00:39:21,881
أين ستكون العائلات
إذا نظروا إلى الوراء
754
00:39:21,924 --> 00:39:25,450
من 100 عام من النجاح المالي؟
755
00:39:25,493 --> 00:39:27,147
أين سيكونون؟
756
00:39:27,190 --> 00:39:30,324
وهذه حقيقة لا
يمكننا تجاهلها فقط
757
00:39:30,368 --> 00:39:34,067
نطلب بإستمرار من السود
أن يأتوا من العدم
758
00:39:34,110 --> 00:39:36,635
ثم نشير إليهم ونقول ،
759
00:39:36,678 --> 00:39:38,854
يجب أن يكون هناك شيء خاطئ
معك ، عندما لا يستطيعون ذلك
760
00:39:41,204 --> 00:39:43,381
سكان شمال (تولسا) يجادلون أيضًا
761
00:39:43,424 --> 00:39:45,513
مع إرتفاع مستويات الجريمة
762
00:39:45,557 --> 00:39:49,474
ومستويات عالية بشكلٍ غير
متناسب من عنف الشرطة
763
00:39:49,517 --> 00:39:53,173
في سبتمبر 2016 ، رجل أسود
"يدعىّ "تيرينس كروشر
764
00:39:53,216 --> 00:39:54,957
تخلىّ عن سيارته الرياضية متعددة الأغراض
765
00:39:55,001 --> 00:39:57,264
(في وسط شارع رئيسي في شمال (تولسا
766
00:39:57,307 --> 00:39:58,483
..هذا يبدو كأنه رجل سيء أيضًا
767
00:39:58,526 --> 00:39:59,919
قد يكون على شيء ما
768
00:39:59,962 --> 00:40:02,095
بأي طريقة يواجهون؟
769
00:40:02,138 --> 00:40:04,140
الشرطة 1 ، إنهم
يواجهون المتجهين غربًا
770
00:40:04,184 --> 00:40:06,099
كان أعزل وحيدًا
771
00:40:07,448 --> 00:40:09,276
!أطلقت طلقات
772
00:40:09,319 --> 00:40:11,496
آدم) 321 ، أطلقنا الرصاص)
773
00:40:11,539 --> 00:40:13,411
لدينا مشتبه به واحد
774
00:40:13,454 --> 00:40:16,849
لا يزال ضابط شرطة يطلق
النار عليه ، ومات لاحقًا
775
00:40:18,894 --> 00:40:21,027
..كانت الإحتجاجات كثيرة
776
00:40:21,070 --> 00:40:24,465
(في أعقاب مقتل (كروشر
ومرة أخرى بعد عام
777
00:40:24,509 --> 00:40:26,380
عندما أطلق الضابط النار
"على "تيرينس كروشر
778
00:40:26,424 --> 00:40:29,557
تمت تبرئته من جريمة القتل
العمد من الدرجة الأولى
779
00:40:29,601 --> 00:40:32,865
لدينا طريق طويل لنقطعه كمدينة
780
00:40:32,908 --> 00:40:38,784
عندما يكون جزء من مدينتنا
مرادفًا لعرق كامل
781
00:40:38,827 --> 00:40:41,613
لدينا طريق طويل لنقطعه كمدينة
782
00:40:41,656 --> 00:40:45,268
عندما يستمر الناس في
توقع الخروج على القانون
783
00:40:45,312 --> 00:40:46,966
من الأمريكيين الأفارقة
784
00:40:47,009 --> 00:40:50,622
رداً على حادثة أو حكم
785
00:40:50,665 --> 00:40:53,799
أود أن أذكر "تولسان" بأن تاريخنا
786
00:40:53,842 --> 00:40:57,542
يظهر لنا الأمريكيين
(الأفارقة في (تولسا
787
00:40:57,585 --> 00:41:01,807
لم يكونوا من المحرضين على
الخروج على القانون والشغب
788
00:41:01,850 --> 00:41:04,374
لقد كانوا ضحايا لهم ،
789
00:41:04,418 --> 00:41:09,336
لذلك أود أن أطلب ألا
نستمر في افتراض الأسوأ
790
00:41:09,379 --> 00:41:13,558
لجزء من مجتمعنا أو
من جزء من مجتمعنا
791
00:41:13,601 --> 00:41:17,953
التي تعرضت للأسوأ في
تاريخ هذه المدينة
792
00:41:17,997 --> 00:41:19,433
-أرفع يديك! -لا تطلقوا النار
793
00:41:19,477 --> 00:41:21,261
!أرفع يديك
794
00:41:21,304 --> 00:41:22,741
الإدعاءات المتزايدة
بالظلم العنصري
795
00:41:22,784 --> 00:41:24,569
والشرطة العدوانية
796
00:41:24,612 --> 00:41:28,529
"قاد محققي "هيومن رايتس ووتش
إلى (تولسا) في 2018
797
00:41:28,573 --> 00:41:31,445
"نيكول أوستن هيلري"
(ترى تاريخ (تولسا
798
00:41:31,489 --> 00:41:34,622
وحاضره مرتبط بالعنف
العنصري الذي لم يتم حله
799
00:41:34,666 --> 00:41:36,537
-لا تطلقوا النار! -أرفع يديك
800
00:41:36,581 --> 00:41:39,714
تولسا) هو صورة)
مصغرة لما نراه يحدث
801
00:41:39,758 --> 00:41:43,326
في المدن الكبرى الأخرى في
جميع أنحاء الولايات المتحدة ،
802
00:41:43,370 --> 00:41:45,546
ولا سيما تلك الولايات القضائية
803
00:41:45,590 --> 00:41:48,984
حيث كان هناك تاريخ
من الظلم العنصري
804
00:41:49,028 --> 00:41:51,726
تولسا) مكان كان فيه)
805
00:41:51,770 --> 00:41:55,600
التعذيب والإرهاب
الذي تجيزه الحكومة
806
00:41:55,643 --> 00:42:00,213
هذا هو تاريخ (تولسا) الذي
يعود إلى مذبحة عام 1921
807
00:42:00,256 --> 00:42:02,998
"و"تولسا وولاية أوكلاهوما
808
00:42:03,042 --> 00:42:06,436
لم يعدلوا عن ذلك أبدًا ،
809
00:42:06,480 --> 00:42:08,830
لم تصل أبدًا إلى صلب الموضوع
810
00:42:08,874 --> 00:42:10,615
:حيث كانوا قادرين على القول ،
811
00:42:10,658 --> 00:42:14,662
لقد كان هذا"
"سرطانًا في مجتمعنا ،
812
00:42:14,706 --> 00:42:16,577
"في مدينتنا وفي ولايتنا" ،
813
00:42:16,621 --> 00:42:19,580
وأثرت على سبل العيش
814
00:42:19,624 --> 00:42:21,974
الجالية الأمريكية الأفريقية
815
00:42:22,017 --> 00:42:26,326
وهذا يعني أن التاريخ
يلون جميع الأنظمة ،
816
00:42:26,369 --> 00:42:29,372
تلون جميع التفاعلات التي
يمتلكها الأمريكيون من أصل أفريقي
817
00:42:29,416 --> 00:42:31,636
مع القادة والحكومة
818
00:42:33,246 --> 00:42:36,379
يدرك بعض قادة المجتمع
التاريخ المضطرب
819
00:42:36,423 --> 00:42:39,339
درو دايموند" هو الرئيس"
(السابق لشرطة (تولسا
820
00:42:39,382 --> 00:42:43,648
هو الآن سلطة التحيز
العنصري في عمل الشرطة
821
00:42:43,691 --> 00:42:48,653
العنصرية مشكلة مستمرة
(في قسم شرطة (تولسا ،
822
00:42:48,696 --> 00:42:55,094
وكانت مشكلة عندما
إلتحقت بالقسم عام 1969 ،
823
00:42:55,137 --> 00:42:59,141
وللأسف ، لا تزال
هذه مشكلة حتى اليوم
824
00:42:59,185 --> 00:43:02,231
الضباط الشباب وحتى
الضباط غير الشباب ،
825
00:43:02,275 --> 00:43:03,755
إذا جلست معهم ،
826
00:43:03,798 --> 00:43:05,626
سيصفون أحيائهم ،
827
00:43:05,670 --> 00:43:08,107
الأحياء السوداء كمناطق حرب
828
00:43:08,150 --> 00:43:10,196
كما تعلم ، هم في وضع المحارب
829
00:43:10,239 --> 00:43:12,372
في اللحظة التي يقودون
فيها سياراتهم إلى الحي
830
00:43:16,419 --> 00:43:18,421
..هذا ليس شرطيًا
831
00:43:18,465 --> 00:43:19,988
عندما تقوم بتوظيف وتدريب الناس
832
00:43:20,032 --> 00:43:22,295
بفكرة أنهم محاربون ،
833
00:43:22,338 --> 00:43:23,862
سوف يبحثون عن الحرب
834
00:43:24,993 --> 00:43:26,647
"هيومن رايتس ووتش"
835
00:43:26,691 --> 00:43:29,519
بعنوان تقرير الشرطة في
"تولسا) "إنطلق على الأرض)
836
00:43:29,563 --> 00:43:32,784
تم إصداره في سبتمبر 2019
، وتم تقديمه على أنه
837
00:43:32,827 --> 00:43:34,655
دراسة حالة عن التعسف ،
838
00:43:34,699 --> 00:43:37,658
من الشرطة العدوانية المفرطة
"في "الولايات المتحدة
839
00:43:37,702 --> 00:43:40,835
بناءً على المقابلات
المكثفة وتحليل البيانات ،
840
00:43:40,879 --> 00:43:43,577
وجد التقرير أنه خلال
مواجهات الشرطة ،
841
00:43:43,621 --> 00:43:46,232
تعرض السود للقوة الجسدية
842
00:43:46,275 --> 00:43:49,670
بمعدل يقارب ثلاثة أضعاف
معدل المشتبه بهم البيض
843
00:43:49,714 --> 00:43:51,803
كتب "جون رافلينج" التقرير
844
00:43:53,239 --> 00:43:55,023
الشرطة في جميع أنحاء
الولايات المتحدة ،
845
00:43:55,067 --> 00:43:58,374
وعلى سبيل المثال في
شمال (تولسا) يأتي عبر
846
00:43:58,418 --> 00:44:02,640
ويتم إختباره على أنه
إحتلال عسكري تقريبًا
847
00:44:04,206 --> 00:44:06,295
هناك أحياء حيث الشرطة
848
00:44:06,339 --> 00:44:08,210
تتسابق بإستمرار ،
849
00:44:08,254 --> 00:44:12,040
ولا يتعلق الأمر بالجريمة
، إذا جاز التعبير
850
00:44:12,084 --> 00:44:15,130
يتعلق الأمر بإيقاف الناس وسحبهم
851
00:44:15,174 --> 00:44:19,221
مجموعة من الشبان
يقفون على زاوية معلقة
852
00:44:19,265 --> 00:44:21,136
وكلهم مرتبطين بالحائط
853
00:44:21,180 --> 00:44:23,356
..وفتشت وإستجوبت
854
00:44:24,400 --> 00:44:28,970
يتم إختباره بنفس الطريقة التي
قد يكون بها الإحتلال العسكري ،
855
00:44:29,014 --> 00:44:34,846
خاصة عندما تتخللها
مستويات عالية من العنف
856
00:44:34,889 --> 00:44:37,370
كل ما كان يفعله هو
السير لمسافات طويلة
857
00:44:37,413 --> 00:44:38,850
نريد فقط التحدث معه
858
00:44:38,893 --> 00:44:42,027
..هذا يولّد الخوف وإنعدام الحرية
859
00:44:43,724 --> 00:44:45,639
دعني أرى يديك
860
00:44:45,683 --> 00:44:48,511
عصفت الشرطة العدوانية
..بالبلد مرة أخرى
861
00:44:48,555 --> 00:44:52,646
في 25 مايو 2020 ، عندما كان
(رجل أسود يدعىّ (جورج فلويد
862
00:44:52,690 --> 00:44:55,257
قُتل أثناء إعتقاله
"في "مينيابوليس
863
00:44:55,301 --> 00:44:57,129
!لا أستطيع التنفس
864
00:44:57,172 --> 00:44:59,087
تم تسجيل القتل على شريط فيديو
865
00:44:59,131 --> 00:45:01,699
بواسطة كاميرات هيئة
الشرطة والمارة
866
00:45:03,613 --> 00:45:06,442
!لا أستطيع التنفس
!لا أستطيع التنفس
867
00:45:06,486 --> 00:45:08,793
إحتجاجات محلية في
"مينيابوليس سانت بول"
868
00:45:08,836 --> 00:45:12,057
ضد الظلم العنصري الذي
إنتشر في أكثر من 2000 مدينة
869
00:45:12,100 --> 00:45:14,146
..في أكثر من 60 دولة
870
00:45:21,675 --> 00:45:24,417
كان الإحتجاج على العنصرية
المنهجية في صلب الموضوع
871
00:45:24,460 --> 00:45:27,507
من إحتفالات عام
2020 (في يونيو (تولسا
872
00:45:27,550 --> 00:45:31,424
تحتفل عطلة 19
يونيو) بإعلانات 1865)
873
00:45:31,467 --> 00:45:33,252
(نهاية العبودية في ولاية (تكساس
874
00:45:33,295 --> 00:45:36,385
يتم الإحتفال بهذا التاريخ
الآن على الصعيد الوطني
875
00:45:39,301 --> 00:45:41,216
..مساء الخير
876
00:45:41,260 --> 00:45:43,653
أود أن أرحب بكم جميعًا
877
00:45:43,697 --> 00:45:49,747
إلى ما أشير إليه على
"أنه مسرح جريمة "غرينوود
878
00:45:49,790 --> 00:45:55,143
المكان الذي تقف
"فيه هو أرض "مقدسة
879
00:45:56,362 --> 00:45:58,538
(الناشط المجتمعي (جريج روبنسون
880
00:45:58,581 --> 00:46:02,629
رأى إرتباطًا مباشرًا
من مذبحة (تولسا) عام 1921
881
00:46:02,672 --> 00:46:04,892
لعمليات القتل التي قامت بها الشرطة مؤخرًا
882
00:46:04,936 --> 00:46:06,589
..كان لديّ خيارات
883
00:46:07,634 --> 00:46:11,638
هل أنا بخير مع مصادفة حريتي؟
884
00:46:11,681 --> 00:46:15,468
هل كنت بخير مع تعزيز سلامتي؟
885
00:46:15,511 --> 00:46:19,341
هل أنا بخير مع تحقيق العدالة؟
886
00:46:20,734 --> 00:46:24,042
هل أنا بخير لكوني مشاركًا عنيدًا
887
00:46:24,085 --> 00:46:26,305
في تدهور نفسي؟
888
00:46:27,915 --> 00:46:30,396
..(أنا أيضًا (أمريكا
889
00:46:30,439 --> 00:46:33,573
..(نحن أيضًا (أوكلاهوما
890
00:46:33,616 --> 00:46:36,228
..(نحن أيضًا (تولسا
891
00:46:36,271 --> 00:46:39,187
..(نحن أيضًا (غرينوود
892
00:46:39,231 --> 00:46:43,670
وسئمت وتعبت من المرض والتعب ،
893
00:46:43,713 --> 00:46:46,107
وهذا هو سبب ترشيحي
لمنصب رئيس البلدية
894
00:46:46,151 --> 00:46:48,631
!يمكننا أن نفعل ما هو أفضل
895
00:46:53,071 --> 00:46:55,464
لم نخرج فقط إلى الشوارع
896
00:46:55,508 --> 00:47:01,383
في الأيام والأسابيع التي
(أعقبت مقتل (جورج فلويد
897
00:47:01,427 --> 00:47:05,779
فقط من منطلق
الإعتراف بهذا الظلم
898
00:47:05,823 --> 00:47:09,870
نزلنا إلى الشوارع بسبب
الظلم الذي حدث هنا
899
00:47:09,914 --> 00:47:12,917
(في مدينة (تولسا) إلى (تيرينس كروشر
900
00:47:12,960 --> 00:47:15,658
وبصراحة لضحايا مجزرة العرق
901
00:47:15,702 --> 00:47:19,184
لا يزال لم يتم دفع ثمنها
902
00:47:19,227 --> 00:47:22,056
:وكنا نلتقي ونقول ،
903
00:47:22,100 --> 00:47:27,235
إذا كنت تعتقد أن "جورج
فلويد" هو الشخص الوحيد
904
00:47:27,279 --> 00:47:29,716
التي تعرضت للظلم في هذا البلد ،
905
00:47:29,759 --> 00:47:31,674
أنت بعيد المنال
906
00:47:31,718 --> 00:47:33,633
(هنا في مدينة (تولسا ،
907
00:47:33,676 --> 00:47:37,898
لم ننصف من قبل المواطنين
908
00:47:37,942 --> 00:47:41,684
نسعىّ لمن يؤمن بالعدالة ،
909
00:47:41,728 --> 00:47:44,122
أولئك الذين يؤمنون بالإنصاف
910
00:47:44,165 --> 00:47:46,472
على نحوٍ متزايد ،
مطالب "التولسان" الأسود
911
00:47:46,515 --> 00:47:50,171
من أجل العدالة التى تشمل
التعويضات عن مذبحة عام 1921
912
00:47:50,215 --> 00:47:52,913
وتأثيرها الإقتصادي الدائم
913
00:47:52,957 --> 00:47:55,263
"في صيف 2020 ، "هيومن رايتس ووتش
914
00:47:55,307 --> 00:47:58,223
(تولىّ قضية تعويضات مذبحة (تولسا
915
00:48:00,094 --> 00:48:04,098
تحقيقنا كان له أناس حقًا
916
00:48:04,142 --> 00:48:07,058
وخبراتهم في القلب
917
00:48:07,101 --> 00:48:10,104
لما يحدد النتائج
918
00:48:10,148 --> 00:48:13,673
وتوصيات الجبر
919
00:48:13,716 --> 00:48:18,983
لأنهم يحددون ما هو
ضروري لإستعادتها كاملة
920
00:48:19,026 --> 00:48:20,941
..إذاً لديك ناجون
921
00:48:20,985 --> 00:48:23,552
الذين حُرموا من
العدالة في حياتهم
922
00:48:23,596 --> 00:48:25,467
..ولديك نسل
923
00:48:25,511 --> 00:48:28,557
..الذين شعروا أيضاً بآثار المجزرة
924
00:48:28,601 --> 00:48:31,125
ما زلنا لا نحقق العدالة
925
00:48:32,126 --> 00:48:34,172
"في "أوائل سبتمبر 2020 ،
926
00:48:34,215 --> 00:48:37,827
الناجين من مذبحة
عام 1921 وذريتهم
927
00:48:37,871 --> 00:48:40,656
رفعت دعوى قضائية جديدة
(في محكمة ولاية (أوكلاهوما
928
00:48:40,700 --> 00:48:43,703
(ضد مدينة (تولسا
والمتهمين الآخرين
929
00:48:43,746 --> 00:48:46,749
تسعى هذه الدعوى إلى
معالجة الإزعاج المستمر
930
00:48:46,793 --> 00:48:49,274
بسبب مذبحة عام 1921
931
00:48:49,317 --> 00:48:53,495
وللحصول على المزايا التي
يتلقاها المتهمون ظلما
932
00:48:54,670 --> 00:48:56,977
لم يكن مجرد الغوغاء البيض
933
00:48:57,021 --> 00:48:59,240
"التي مرت عبر "بلاك وول ستريت
934
00:48:59,284 --> 00:49:03,201
كان هناك ضباط شرطة المدينة
935
00:49:03,244 --> 00:49:07,248
الذين وقفوا جانباً كما
قتل السود بدمٍ بارد
936
00:49:07,292 --> 00:49:09,642
لذا فإن الحكومة نفسها هنا
937
00:49:09,685 --> 00:49:11,513
متواطئا فيما حدث هناك
938
00:49:11,557 --> 00:49:13,994
لذلك يمكن للحكومة
أن تدفع التعويضات
939
00:49:14,038 --> 00:49:16,431
حتى الآن أحفاد الناجين
940
00:49:16,475 --> 00:49:19,652
(عام 1921 مذبحة (تولسا
941
00:49:19,695 --> 00:49:22,742
لأن الحكومة لعبت دورًا
942
00:49:22,785 --> 00:49:27,268
في التنحي والسماح بقتل السود
943
00:49:27,312 --> 00:49:29,401
نحن نركز على التأكد
944
00:49:29,444 --> 00:49:33,013
لا يوجد فقط تعويض مالي ومساءلة ،
945
00:49:33,057 --> 00:49:35,363
لكننا نود أن نرى الأول من نوعه
946
00:49:35,407 --> 00:49:39,672
تحقيق جنائي في الجرائم
947
00:49:39,715 --> 00:49:41,674
"التي إرتكبت ضد "غرينوود
948
00:49:41,717 --> 00:49:44,416
ومن إرتكب تلك الجرائم؟
949
00:49:44,459 --> 00:49:48,376
نريد أن نعرف هويات هؤلاء الأفراد
950
00:49:48,420 --> 00:49:51,771
الذين وقفوا بفخر أمام الكاميرات ،
951
00:49:51,814 --> 00:49:56,341
إلتقاطوا الصور بأسلحتهم
، من جثث سوداء وراءهم
952
00:49:56,384 --> 00:49:59,039
إلتقاط صور حرق المنازل
953
00:49:59,083 --> 00:50:01,607
لأنهم علموا أن لديهم النعمة
954
00:50:01,650 --> 00:50:05,263
وحماية الشرطة ، وضابط
955
00:50:05,306 --> 00:50:06,916
..الحرس الوطني
956
00:50:08,701 --> 00:50:10,137
بينما سيستغرق الأمر سنوات
957
00:50:10,181 --> 00:50:11,747
لقضية التعويضات الجديدة
958
00:50:11,791 --> 00:50:14,098
لتشق طريقها من خلال
النظام القانوني
959
00:50:14,141 --> 00:50:16,622
الجهد المتقطع للكشف
عن الأدلة المادية
960
00:50:16,665 --> 00:50:22,106
من مذبحة عام 1921 التي
إستؤنفت في أكتوبر 2019
961
00:50:22,149 --> 00:50:25,370
فريق من علماء الآثار
(من جامعة (أوكلاهوما
962
00:50:25,413 --> 00:50:27,502
(مسح قسم من مقبرة (أوكلون
963
00:50:27,546 --> 00:50:29,678
مع رادار إختراق الأرض
964
00:50:30,984 --> 00:50:33,030
تم إقتراح هذا العمل
الأثري لأول مرة
965
00:50:33,073 --> 00:50:35,380
(من قبل الراحل الدكتور (كلايد سنو ،
966
00:50:35,423 --> 00:50:37,773
عالم أنثروبولوجيا الطب
الشرعي المشهور عالميًا
967
00:50:37,817 --> 00:50:41,821
ومستشار لجنة مكافحة
الشغب في (تولسا) عام 2001
968
00:50:41,864 --> 00:50:44,780
(أحضر الدكتور (سنو
(إلى لجنة مذبحة (تولسا
969
00:50:44,824 --> 00:50:47,044
نفس التقنيات والأدوات
970
00:50:47,087 --> 00:50:51,091
التي إستخدمها بنجاح في
تحقيقات جرائم الحرب العالمية ،
971
00:50:51,135 --> 00:50:53,441
(مثل التحقيق في (غواتيمالا
972
00:50:53,485 --> 00:50:55,704
حيث ، في التسعينيات
، كان هو وزملاؤه
973
00:50:55,748 --> 00:50:57,706
(بما في ذلك (إريك ستوفر ،
974
00:50:57,750 --> 00:51:01,058
رفات مدنيين قتلوا على
يد المجلس العسكري
975
00:51:03,669 --> 00:51:07,107
إذا كان هناك جرح
خروج ، فأنا لا أراه
976
00:51:07,151 --> 00:51:08,195
لا ، لم أنظر إلى هذا حتى
977
00:51:08,239 --> 00:51:10,067
منذ ما يقرب من 30 عامًا ،
978
00:51:10,110 --> 00:51:13,070
(أجرينا أنا والدكتور (سنو
تحقيقات في مجال حقوق الإنسان
979
00:51:13,113 --> 00:51:14,897
والتحقيقات في جرائم الحرب ،
980
00:51:14,941 --> 00:51:20,468
ومن الأشياء التي تعلمناها
أن الجميع كانوا مهمين
981
00:51:20,512 --> 00:51:23,906
وأيضًا أن كل شخص مسؤول
982
00:51:23,950 --> 00:51:26,474
وكان ذلك مع تلك الفلسفة
983
00:51:26,518 --> 00:51:32,219
أنه إنضم إلى اللجنة كمحقق ،
984
00:51:32,263 --> 00:51:34,308
وكان مصمماً
985
00:51:34,352 --> 00:51:38,791
لمحاولة العثور على المقابر
الجماعية من المجزرة
986
00:51:40,749 --> 00:51:45,319
أهداف تحقيقاتنا
987
00:51:45,363 --> 00:51:51,804
هي وضع النتائج التي توصلنا
إليها في السجل التاريخي
988
00:51:51,847 --> 00:51:54,589
حتى لا يأتي التحريفون
989
00:51:54,633 --> 00:51:59,986
:بعد جيل أو جيلين وقل
، "هذا لم يحدث أبدًا"
990
00:52:01,205 --> 00:52:04,730
من الصعب ، كما تعلم ، لمراجع
991
00:52:04,773 --> 00:52:10,083
يتجادل مع جمجمة مصابة
بعيار ناري في الرأس
992
00:52:11,215 --> 00:52:13,173
(خبراء الطب الشرعي في (تولسا
993
00:52:13,217 --> 00:52:15,219
توجيه مسح رادار أولي
994
00:52:15,262 --> 00:52:18,439
لمواقع المقابر الجماعية
(المحتملة في مقبرة (أوكلون
995
00:52:18,483 --> 00:52:22,313
كشف هذا عن حالات شاذة
تتفق مع المقابر الجماعية
996
00:52:22,356 --> 00:52:26,012
(إختتم الدكتور (سنو
عمله في عام 2001
997
00:52:26,055 --> 00:52:30,190
من خلال التوصية بالإستكشاف
(الأثري في مقبرة (أوكلون
998
00:52:30,234 --> 00:52:32,888
تجاهلت المدينة تلك التوصية ،
999
00:52:32,932 --> 00:52:35,761
ولم يتم فعل أي شيء منذ
ما يقرب من 20 عامًا ،
1000
00:52:35,804 --> 00:52:40,113
(وبعد ذلك عندما (جى تى بينوم
تم إنتخابه في مجلس المدينة ،
1001
00:52:40,157 --> 00:52:43,725
أعاد فتح تحقيق الطب الشرعي
1002
00:52:43,769 --> 00:52:46,337
عملت مع زميلي في مجلس المدينة
1003
00:52:46,380 --> 00:52:49,122
(الذين مثلوا شمال (تولسا ،
1004
00:52:49,166 --> 00:52:51,603
ولذلك ذهبنا هو وأنا إلى رئيس
:البلدية في ذلك الوقت وقلنا ،
1005
00:52:51,646 --> 00:52:54,127
نعتقد أنه من المهم"
حقًا أن يعرف تولسان
1006
00:52:54,171 --> 00:52:56,303
إذا كانت هناك بالفعل مقابر
"جماعية في مدينتنا أم لا
1007
00:52:56,347 --> 00:52:58,044
..وقال العمدة لا
1008
00:52:58,087 --> 00:53:00,655
وبعد أن دخلت المكتب ،
1009
00:53:00,699 --> 00:53:02,048
كانت إحدى المبادرات
1010
00:53:02,091 --> 00:53:04,268
التي أطلقها فريقي على الفور
1011
00:53:06,400 --> 00:53:09,229
لذلك في عام 2019 ، تم
إجراء مسح رادار جديد
1012
00:53:09,273 --> 00:53:11,840
حاول التحقق من صحة
الأدلة والشهادة
1013
00:53:11,884 --> 00:53:14,103
..تراكمت عبر الأجيال
1014
00:53:15,235 --> 00:53:16,932
وأكد خبراء الطب الشرعي
1015
00:53:16,976 --> 00:53:19,761
وتوسعت في النتائج التي توصلت
إليها اللجنة منذ 20 عامًا
1016
00:53:19,805 --> 00:53:24,244
من المقابر الجماعية
المحتملة في عدة مواقع
1017
00:53:24,288 --> 00:53:26,464
مع المقاومة والرادار ،
1018
00:53:26,507 --> 00:53:30,511
لقد حددنا ثلاثة قبور لا تحمل
أية شواهد في هذه المنطقة
1019
00:53:30,555 --> 00:53:32,383
هذا مثال على واحد منهم
1020
00:53:32,426 --> 00:53:34,254
حيث نرى أحد هذه القطع
المكافئة المنخفضة
1021
00:53:34,298 --> 00:53:36,038
لقد اكتشفنا ذلك في
أربع تمريرات مختلفة
1022
00:53:36,082 --> 00:53:37,562
لذلك يبدو واعدًا جدًا
1023
00:53:37,605 --> 00:53:39,303
أنه قبر غير مميز من نوع ما
1024
00:53:39,346 --> 00:53:41,609
سواءً كانت مرتبطة بالمجزرة أم لا
1025
00:53:41,653 --> 00:53:43,568
ليس واضحًا حقًا في هذه المرحلة
1026
00:53:43,611 --> 00:53:45,526
هذه الميزات تبدو
جيدة جدا بالنسبة لي
1027
00:53:45,570 --> 00:53:46,701
أنا لست عالم آثار
1028
00:53:46,745 --> 00:53:48,355
..أنا عالم أنثروبولوجيا شرعي ،
1029
00:53:48,399 --> 00:53:51,010
لكني أعمل مع علماء الآثار
طوال الوقت في المدافن
1030
00:53:51,053 --> 00:53:55,275
تبدو جيدة ، لكننا
لا نعرف ما تحتها
1031
00:53:55,319 --> 00:53:59,671
لذا يُرجى تحمل
المزيد من التحقيقات ،
1032
00:53:59,714 --> 00:54:02,282
لأننا لا نعرف كيف سيكون الحفظ ،
1033
00:54:02,326 --> 00:54:05,416
وحتى إذا كان الحفظ
ممتازًا حقًا ،
1034
00:54:05,459 --> 00:54:06,939
لا نعرف من سنجده هناك
1035
00:54:09,420 --> 00:54:13,641
في (يوليو) 2020 ، بعد 99
عامًا من المجزرة ،
1036
00:54:13,685 --> 00:54:16,078
بدأ فريق علم الآثار
أخيرًا في الحفر
1037
00:54:16,122 --> 00:54:17,776
(في مقبرة (أوكلون
1038
00:54:17,819 --> 00:54:20,300
لأعضاء الفريق والمتفرجين
ووسائل الإعلام ،
1039
00:54:20,344 --> 00:54:23,477
كان التنقيب لحظة حقيقة
1040
00:54:23,521 --> 00:54:26,132
كان (دينين براون) هناك
ليشهد أعمال التنقيب
1041
00:54:26,175 --> 00:54:29,004
التي ساعدت في إطلاقها تقاريرها
1042
00:54:29,048 --> 00:54:31,311
هذا الصباح الساعة 10:00 ،
1043
00:54:31,355 --> 00:54:36,316
إقتحمت الجرافة الأرض
(في مقبرة (أوكلون
1044
00:54:36,360 --> 00:54:40,538
هذا بعد 99 عامًا من
(مذبحة سباق (تولسا
1045
00:54:42,104 --> 00:54:45,673
لذلك هناك الكثير من
أحفاد ضحايا المجازر
1046
00:54:45,717 --> 00:54:49,938
الذين ينتظرون بفارغ
الصبر هذه اللحظة بالذات
1047
00:54:49,982 --> 00:54:52,637
عندما تبحث المدينة أخيرًا ،
1048
00:54:52,680 --> 00:54:54,943
يبحث جسديًا عن أحبائهم
1049
00:54:58,382 --> 00:55:00,209
ماذا كنت تشعر هذا الصباح
1050
00:55:00,253 --> 00:55:02,255
عندما حفروا لأول مرة في الأرض؟
1051
00:55:02,299 --> 00:55:03,256
ماذا كانت مشاعرك؟
1052
00:55:03,300 --> 00:55:06,215
..أنا سعيد بذلك
1053
00:55:06,259 --> 00:55:08,348
بالطبع ، كما تعلم ،
يأتي الحزن عندما تفكر
1054
00:55:08,392 --> 00:55:12,787
كيف مات أعضاء
مجتمعنا في ذلك الوقت؟
1055
00:55:12,831 --> 00:55:16,008
هؤلاء كانوا أصدقاء وجيران
1056
00:55:16,051 --> 00:55:18,358
بعض الموظفين من أفراد عائلتي
1057
00:55:18,402 --> 00:55:19,968
الذي لم يروه مرة أخرى
1058
00:55:22,406 --> 00:55:26,497
أنا شخصياً أشعر بهذا الموقف
1059
00:55:26,540 --> 00:55:27,933
لأن لديّ جدتي
1060
00:55:27,976 --> 00:55:29,935
التي دفنت هنا أيضًا
1061
00:55:29,978 --> 00:55:32,981
وأنا جيل آخر يسعىّ
للعثور على قبرها
1062
00:55:33,025 --> 00:55:34,722
لمنحها الإحترام الواجب
1063
00:55:34,766 --> 00:55:37,377
الذي تستحقه في
وقتٍ ما ، كما تعلم
1064
00:55:37,421 --> 00:55:39,292
هل سيحدث ذلك؟ أنا لا أعلم
1065
00:55:39,336 --> 00:55:42,208
لكن قلبي هنا لأنني
أعرف شعور ذلك
1066
00:55:42,251 --> 00:55:44,515
أن تعرف أن شخصًا
ما مدفون في مكانٍ ما
1067
00:55:44,558 --> 00:55:46,125
وأنت لا تعرف أين هم؟
1068
00:55:46,168 --> 00:55:48,345
ولا يمكنك إعطاء
أي إجابات على ذلك
1069
00:55:50,738 --> 00:55:52,740
(أيام الحفر في حرارة (يوليو
1070
00:55:52,784 --> 00:55:55,656
أسفرت فقط عن القطع
الأثرية والحطام
1071
00:55:57,919 --> 00:55:59,791
كان لدينا روايات شفهية متطابقة
1072
00:55:59,834 --> 00:56:02,576
مع الوثائق المكتوبة
1073
00:56:02,620 --> 00:56:06,406
التي أشارت إلى أن هذا جيد جدًا
يمكن أن يكون المكان المناسب
1074
00:56:06,450 --> 00:56:10,149
لقد وجدت في السجلات
القديمة للمقبرة ،
1075
00:56:10,192 --> 00:56:13,457
كانت هناك صفحة واحدة
تميز هذه المنطقة بالذات
1076
00:56:13,500 --> 00:56:16,416
التي أشارت إلى أنها
المنطقة الوحيدة في المقبرة
1077
00:56:16,460 --> 00:56:17,722
لم يتم إحتسابه
1078
00:56:20,115 --> 00:56:23,597
لذلك نذهب إلى هناك
لحفر هذه الحفرة ،
1079
00:56:23,641 --> 00:56:26,513
وإكتشفوا أن الأمر سيستغرق
يومًا في المجرفة الخلفية ،
1080
00:56:26,557 --> 00:56:28,123
..يوم ونصف
1081
00:56:28,167 --> 00:56:30,430
وعند هذه النقطة ،
سنضرب العظام ، صحيح
1082
00:56:30,474 --> 00:56:33,433
لأن الشذوذ يبدو جيدًا
1083
00:56:33,477 --> 00:56:37,176
أعني ، قال العلماء
، "عندنا حفرة"
1084
00:56:37,219 --> 00:56:40,440
..وها نحن نبدأ الحفر
1085
00:56:40,484 --> 00:56:43,356
وهي لا تسير على ما
يرام على الإطلاق
1086
00:56:45,010 --> 00:56:47,491
نحن نتعامل مع ركيزة
1087
00:56:47,534 --> 00:56:49,667
مليئة بالحطام ،
1088
00:56:49,710 --> 00:56:52,887
نوع من ملء الفناء الخلفي
، فقط هذه ليست منزلية
1089
00:56:52,931 --> 00:56:54,715
إنه أكثر من مستوى البناء -
1090
00:56:54,759 --> 00:57:00,678
المسامير ، والمسامير الصدئة ، والزجاج"
"المكسور ، والكثير من الطوب الجزئي
1091
00:57:03,550 --> 00:57:05,813
وهم يحفرون ويحفرون أعمق
1092
00:57:05,857 --> 00:57:09,426
وهم يسيرون 9 أقدام و 10
أقدام و 11 قدمًا و 12 قدمًا
1093
00:57:09,469 --> 00:57:11,732
وصلوا أخيرًا إلى 16 قدمًا
1094
00:57:11,776 --> 00:57:13,473
هناك ماء يسيل من خلاله
1095
00:57:13,517 --> 00:57:16,171
هناك جذع شجرة على إرتفاع 16 قدم
1096
00:57:16,215 --> 00:57:19,653
وأعتقد أن هذا جزء
من الكأس المقدسة ،
1097
00:57:19,697 --> 00:57:23,440
ولا أحد على إستعداد
للتخلي عن فرصته
1098
00:57:23,483 --> 00:57:25,616
لإيجاد الكأس المقدسة
1099
00:57:25,659 --> 00:57:27,095
أنت لا تعرف ، هل ستفعل
1100
00:57:27,139 --> 00:57:29,097
وتحصل على فرصة أخرى للحفر مرة أخرى؟
1101
00:57:29,141 --> 00:57:33,624
فهل تستمر في البحث
وتأمل أن تجد شيئًا ما؟
1102
00:57:33,667 --> 00:57:35,974
وكان هذا نوعًا ما
على ما هو عليه
1103
00:57:37,105 --> 00:57:40,587
بعد ثمانية أيام من البحث
، في 22 يوليو 2020
1104
00:57:40,631 --> 00:57:43,024
..توقفت أعمال الحفر
1105
00:57:43,068 --> 00:57:46,506
لم يكن العمدة أقل
إلتزامًا بهذا الجهد
1106
00:57:46,550 --> 00:57:50,205
بعض الناس يقاومونني
منذ أن بدأنا هذا
1107
00:57:50,249 --> 00:57:52,338
ونسأل ، كما تعلم
، "لماذا نفعل هذا؟"
1108
00:57:52,381 --> 00:57:54,601
لماذا ننفق المال عليه؟
1109
00:57:54,645 --> 00:57:59,867
وأنا أحاول دائمًا تقديمه
من وجهة نظر الإنسان
1110
00:57:59,911 --> 00:58:01,826
إحترق حيّك بالكامل على الأرض
1111
00:58:01,869 --> 00:58:03,523
تم حرق عملك على الأرض
1112
00:58:03,567 --> 00:58:05,656
وهناك أفراد من عائلتك مفقودون
1113
00:58:05,699 --> 00:58:07,875
..ولا يتم إخبارك أبدًا بما حدث
1114
00:58:07,919 --> 00:58:10,574
لم يُحاسب أحد على فعل ذلك
1115
00:58:10,617 --> 00:58:13,577
وأنت لا تعرف أين
ذهب أفراد عائلتك؟
1116
00:58:13,620 --> 00:58:16,580
وهناك أناس من نسل تلك العائلات ،
1117
00:58:16,623 --> 00:58:19,452
الذين ما زالوا هنا في
مجتمعنا ولا يزالون لا يعرفون
1118
00:58:19,496 --> 00:58:22,673
وإذا إستطعنا ، من
خلال هذا التحقيق
1119
00:58:22,716 --> 00:58:25,110
أعطهم فكرة أفضل عما حدث
1120
00:58:25,153 --> 00:58:27,895
وحيث توجد رفات أفراد أسرهم ،
1121
00:58:27,939 --> 00:58:31,595
هذا هو هدفنا في
إجراء هذا التحقيق
1122
00:58:33,597 --> 00:58:35,555
إلى جانب العديد من
المدن الأمريكية ،
1123
00:58:35,599 --> 00:58:39,254
تحاول (تولسا) اليوم
سد الفجوة العرقية
1124
00:58:39,298 --> 00:58:42,736
هذه العملية ، بالتناوب
، سلمية ومتوترة
1125
00:58:42,780 --> 00:58:46,087
تتخللها الإحتجاجات والإستفزازات
1126
00:58:46,131 --> 00:58:49,700
في منتصف تشرين الأول (أكتوبر) ، لوحة
"جدارية بطول 250 قدمًا لـ "حركة حياة السود مهمة
1127
00:58:49,743 --> 00:58:51,789
في شارع "غرينوود" تمت إزالته
1128
00:58:51,832 --> 00:58:54,443
بواسطة دائرة الأشغال
العامة الساعة 4:00 صباحًا
1129
00:58:54,487 --> 00:58:57,664
بحلول الساعة 8:00 صباحًا
، تم إعادة رصف الطريق
1130
00:59:02,974 --> 00:59:05,846
وبعد أسبوع ، مسيرة
ومسيرة ضد العنصرية
1131
00:59:05,890 --> 00:59:08,545
جذبت عشرات النشطاء
1132
00:59:09,589 --> 00:59:12,592
(يوم الإثنين الماضي ، (تولسا
أوكلاهوما" ، أصبحت المدينة الأولى"
1133
00:59:12,636 --> 00:59:14,899
لإزالة اللوحة الجدارية
"حركة حياة السود مهمة"
1134
00:59:15,943 --> 00:59:19,294
لذلك لدينا اليوم
"إحتجاج "مشكلة جيدة
1135
00:59:19,338 --> 00:59:22,994
للإحتجاج على الثقافة
المطولة لتفوق البيض
1136
00:59:23,037 --> 00:59:27,215
الذي يستمر في قمع الملونين هنا
1137
00:59:27,259 --> 00:59:29,348
..نتحدث عن العنصرية النظامية ،
1138
00:59:29,391 --> 00:59:32,177
ولا يزال هناك من
ينكر أنه شيء حقيقي
1139
00:59:32,220 --> 00:59:33,961
..إنه شيء حقيقي
1140
00:59:34,005 --> 00:59:35,702
منهجي يعني أنه جزء من نظام ،
1141
00:59:35,746 --> 00:59:37,095
إنه جزء من نظامنا البيئي ،
1142
00:59:37,138 --> 00:59:39,663
إنه جزء من كل ما نقوم به
1143
00:59:39,706 --> 00:59:43,362
إزالة تلك اللوحة
الجدارية هي بالتأكيد مرآة
1144
00:59:43,405 --> 00:59:47,627
"حول ما يجري في "أوكلاهوما
، (ما الذي يحدث في (تولسا
1145
00:59:47,671 --> 00:59:49,890
الأمر لا يتعلق بتلك
اللوحة ، فقط تلك الجدارية
1146
00:59:49,934 --> 00:59:52,023
إنه حول ما يمثله ذلك
1147
00:59:52,066 --> 00:59:54,634
أنا شخص يحب هذه المدينة
، وأحب هذه المدينة
1148
00:59:54,678 --> 00:59:58,072
ومن يتحدث دائمًا
..عما يمكن أن يكون ،
1149
00:59:58,116 --> 01:00:04,601
ولكن في الواقع ، حان الوقت
لمدينتنا لتصحيح الأمور
1150
01:00:04,644 --> 01:00:06,864
"!حركة حياة السود مهمة"
1151
01:00:06,907 --> 01:00:09,344
"متظاهرين "حركة حياة السود مهمة
يسيرون في وسط المدينة
1152
01:00:09,388 --> 01:00:11,956
إلى مجلس المدينة ، حيث
"مسيرة "الحياة الزرقاء مهمة ،
1153
01:00:11,999 --> 01:00:14,741
دعما للشرطة ، جارية أيضاً
1154
01:00:17,701 --> 01:00:19,790
(نرسل رسالة إلى مدينة (تولسا ،
1155
01:00:19,833 --> 01:00:22,227
لأعضاء مجلس المدينة
ورئيس البلدية
1156
01:00:22,270 --> 01:00:26,274
"الذي قام بمحو "حركة حياة السود مهمة
(من (بلاك وول ستريت
1157
01:00:26,318 --> 01:00:27,928
هذا سبب وجودنا هنا
1158
01:00:27,972 --> 01:00:30,191
نحن ندعم ضباط الشرطة لدينا
1159
01:00:32,106 --> 01:00:35,327
لقد أظهرنا بالفعل أننا
نعود إلى اللون الأزرق
1160
01:00:35,370 --> 01:00:37,503
ما نعارضه هو سيادة البيض
1161
01:00:37,546 --> 01:00:39,810
إجتذب الإحتجاج أيضاً
1162
01:00:39,853 --> 01:00:42,073
العديد من أعضاء الميليشيات المسلحة
1163
01:00:42,116 --> 01:00:46,077
تقاربت الأطراف المتعارضة
في قاعة المدينة
1164
01:00:46,120 --> 01:00:48,688
عندما ترى أفراد الميليشيات
الذين نصبوا أنفسهم
1165
01:00:48,732 --> 01:00:52,387
في التمويه العسكري المزيف
وتظهر هذه الأشياء ،
1166
01:00:52,431 --> 01:00:54,563
لا يتعلق الأمر بمناقشة فكرية
1167
01:00:54,607 --> 01:00:57,479
بين التعديل الثاني
والتعديل الأول
1168
01:00:57,523 --> 01:01:01,614
يتعلق الأمر بمجموعة من
الرجال ، في جوهرهم
1169
01:01:01,658 --> 01:01:05,879
رؤية الأسود والبني
والأبيض يجتمعون معًا
1170
01:01:05,923 --> 01:01:09,622
للحديث عن العدالة
، وهم لا يحبونها
1171
01:01:09,666 --> 01:01:11,363
بدأت في تلقي المكالمات
والرسائل النصية
1172
01:01:11,406 --> 01:01:13,278
من بعض الناخبين ،
1173
01:01:13,321 --> 01:01:17,586
يقول أساسًا "أنه كان هناك رجال
ميليشيات في وسط المدينة ،
1174
01:01:17,630 --> 01:01:23,462
يحاصرون ببنادق
"كلاشينكوف وأسلحة آلية ،
1175
01:01:23,505 --> 01:01:25,856
..في العتاد العسكري
1176
01:01:25,899 --> 01:01:28,728
وهكذا في تلك المرحلة
، قمت بخط مباشر
1177
01:01:28,772 --> 01:01:31,775
وتوجهت مباشرة إلى هذا الموقع
1178
01:01:31,818 --> 01:01:33,211
لمعرفة ما كان يحدث؟
1179
01:01:34,778 --> 01:01:39,521
كانت الميليشيا تمثل
نفس الغوغاء بالضبط
1180
01:01:39,565 --> 01:01:42,873
الذي تم تمثيلها في عام
1921 عندما وقعت المجزرة
1181
01:01:42,916 --> 01:01:46,441
وقد رأينا ذلك يحدث
مرة أخرى في عام 2020
1182
01:01:46,485 --> 01:01:50,097
ونحن نقترب من الذكرى
المئوية للمجزرة
1183
01:01:50,141 --> 01:01:52,099
إنه كل نوع من العنصرية
يمكن أن تفكر فيه -
1184
01:01:52,143 --> 01:01:55,320
منهجي ، مؤسسي ، صارخ في وجهك
1185
01:01:55,363 --> 01:01:56,756
(إنه نموذجي من (تولسا
1186
01:01:56,800 --> 01:01:58,932
(هذا ما أسميه روح (تولسا
1187
01:02:00,586 --> 01:02:05,983
الأشخاص الذين ظهروا بهذه
الأسلحة النارية في الإحتجاج
1188
01:02:06,026 --> 01:02:08,463
لم يطلب أي شخص أن يكون هناك
1189
01:02:08,507 --> 01:02:10,770
سمعت أنهم قالوا إنهم كانوا هناك
1190
01:02:10,814 --> 01:02:12,816
لدعم قسم الشرطة
1191
01:02:12,859 --> 01:02:15,035
قسم الشرطة لدينا لا
يحتاج إلى مساعدتهم
1192
01:02:15,079 --> 01:02:18,604
من المؤسف أن هناك
مجموعة مهتمة أكثر
1193
01:02:18,647 --> 01:02:22,173
في إختبار حقوق التعديل
الثاني الخاصة بهم
1194
01:02:22,216 --> 01:02:26,612
من فهم حقائق الديناميات العرقية
1195
01:02:26,655 --> 01:02:27,831
التي نحاول العمل من خلالها
1196
01:02:27,874 --> 01:02:29,963
كمجتمع الآن
1197
01:02:30,007 --> 01:02:32,487
في كثير من الأحيان يتم
إستدعاء السود أمام الكاميرا
1198
01:02:32,531 --> 01:02:36,796
بعد حدوث شيء عنصري
لتفسير العنصرية ،
1199
01:02:36,840 --> 01:02:39,712
لشرح ما حدث ، لشرح الحادث
1200
01:02:39,756 --> 01:02:42,367
لكن لا يمكنني شرح ذلك
1201
01:02:42,410 --> 01:02:46,284
لماذا يكره البيض السود كثيراً؟
1202
01:02:46,327 --> 01:02:50,244
لا أستطيع أن أشرح
دوافع الميليشيا
1203
01:02:50,288 --> 01:02:55,859
التي جاءت إلى (تولسا) لتعذيب
المتظاهرين السلميين
1204
01:02:55,902 --> 01:03:01,212
لا أستطيع أن أشرح الجماعات
المتطرفة البيضاء الأخرى
1205
01:03:01,255 --> 01:03:03,344
..التي أثارت العداء
1206
01:03:03,388 --> 01:03:08,088
حياة السود تهم المتظاهرين
في جميع أنحاء البلاد
1207
01:03:08,132 --> 01:03:13,790
لا يسعني إلا أن أقول أمل
الناس الذين لديهم قلوب طيبة
1208
01:03:13,833 --> 01:03:16,575
هو أن هذه الكراهية
التي تفجرت في البلاد
1209
01:03:16,618 --> 01:03:19,012
سيعود تحت الأرض
1210
01:03:19,056 --> 01:03:21,449
ولا تعود فقط تحت الأرض ،
1211
01:03:21,493 --> 01:03:23,364
..لكن فقط ، مثل تتبخر
1212
01:03:26,237 --> 01:03:27,716
أنا بحاجة إلى الجميع
لتنظيف الشارع
1213
01:03:27,760 --> 01:03:29,414
..لا الشرطة ولا الميليشيا
1214
01:03:29,457 --> 01:03:32,330
يمكن أن يمنع المتظاهرين من
"رسم لوحة جدارية جديدة من "بى إل إم
1215
01:03:32,373 --> 01:03:35,159
في الشارع خارج مجلس المدينة
1216
01:03:35,202 --> 01:03:37,161
تم إعتقال عدد من المتظاهرين ،
1217
01:03:37,204 --> 01:03:39,380
وسرعان ما تم مسح
"اللوحة الجدارية"
1218
01:03:39,424 --> 01:03:42,340
لكن الحدث سلط الضوء
(على الإنقسام في (تولسا
1219
01:03:42,383 --> 01:03:43,907
أحتاج من الجميع أن
ينظفوا الشارع الآن
1220
01:03:43,950 --> 01:03:45,909
نحن لا نحاول أخذ أي شيء
1221
01:03:45,952 --> 01:03:47,911
من أي منطقة (تولسان) أخرى
1222
01:03:47,954 --> 01:03:51,784
نحن نحاول توفير
فرصة للحركة الصاعدة
1223
01:03:51,828 --> 01:03:52,959
(للجميع في (تولسا
1224
01:03:53,003 --> 01:03:54,787
بغض النظر عن عرقهم ،
1225
01:03:54,831 --> 01:03:59,357
ما هو توجههم الجنسي
، ما هو دخلهم
1226
01:03:59,400 --> 01:04:02,621
وبالتأكيد ما هو الرمز
البريدي الخاص بهم ،
1227
01:04:02,664 --> 01:04:05,667
يستحق كل فرد طريقًا نحو الصعود
1228
01:04:05,711 --> 01:04:08,670
وعندما تتحدث هكذا ،
1229
01:04:08,714 --> 01:04:13,501
ثم يمكن للناس تجاوز
الأسود والأبيض من هذا
1230
01:04:13,545 --> 01:04:16,287
ويمكنهم البدء في
التفكير في الصواب والخطأ
1231
01:04:16,330 --> 01:04:17,941
..من الظلم
1232
01:04:17,984 --> 01:04:22,510
♪ لم يخبرني أحد
1233
01:04:22,554 --> 01:04:28,125
♪ الطريق سيكون سهلاً
1234
01:04:28,168 --> 01:04:30,867
♪ لا أصدق
1235
01:04:30,910 --> 01:04:33,652
♪ لقد أوصلني إلى هذا الحد
1236
01:04:33,695 --> 01:04:39,963
♪ لتتركني
1237
01:04:40,006 --> 01:04:41,399
-آمين -آمين
1238
01:04:43,053 --> 01:04:45,969
مع إقتراب الذكرى المئوية
لمجزرة عام 1921 ،
1239
01:04:46,012 --> 01:04:49,233
نشطاء "غرينوود" يوسعون
حملاتهم المجتمعية
1240
01:04:49,276 --> 01:04:50,799
مع أحداث مثل إزاحة الستار
1241
01:04:50,843 --> 01:04:54,064
"لعلامة تاريخية خارج كنيسة "آ إم إى
1242
01:04:54,107 --> 01:04:56,501
(خسر (جريج روبنسون
محاولته لرئاسة البلدية ،
1243
01:04:56,544 --> 01:04:59,286
لكنه يضاعف إلتزامه
بالتعليم العام
1244
01:05:00,940 --> 01:05:04,335
"تأسست أكاديمية "غرينوود
للقيادة في عام 2016
1245
01:05:04,378 --> 01:05:06,946
في قوقعة مدرسة قواعد سابقة
1246
01:05:06,990 --> 01:05:08,556
ساعد (روبنسون) في تأسيس الأكاديمية
1247
01:05:08,600 --> 01:05:10,515
..لسد فجوة الإنجاز
1248
01:05:10,558 --> 01:05:12,952
فصل الأمريكيين الأفارقة
عن زملائهم الطلاب
1249
01:05:12,996 --> 01:05:14,867
في نظام مدرسة (تولسا) العامة
1250
01:05:14,911 --> 01:05:16,869
هذه الفجوة هي فجوة
1251
01:05:16,913 --> 01:05:19,002
على سبيل المثال ، في عام 2018
1252
01:05:19,045 --> 01:05:22,962
فقط 13٪ من طلاب الصف الثالث
من السود يجيدون القراءة
1253
01:05:23,006 --> 01:05:27,010
مقارنة بـ 39٪ من الطلاب البيض
1254
01:05:27,053 --> 01:05:28,663
..عندما تنظر إلى الفقر
1255
01:05:28,707 --> 01:05:30,578
..ثم تنظر إلى نتائج المدرسة ،
1256
01:05:30,622 --> 01:05:34,800
هناك نسبة واحد إلى واحد
تقريبًا من حيث الإنجاز
1257
01:05:34,843 --> 01:05:36,497
:فنظرنا حولنا وقلنا ،
1258
01:05:36,541 --> 01:05:40,501
مهلاً ، مدينتنا لن"
"تفعل أي شيء حيال ذلك
1259
01:05:40,545 --> 01:05:42,373
إذا لم نفعل ذلك
1260
01:05:43,940 --> 01:05:46,594
"المدرسة هي تكريم لتاريخ "غرينوود
1261
01:05:46,638 --> 01:05:48,205
كل ممر وفصل دراسي
1262
01:05:48,248 --> 01:05:51,991
سميّ على إسم معلم تم
تدميره في عام 1921
1263
01:05:52,035 --> 01:05:53,732
"تركيز المدرسة على "غرينوود
1264
01:05:53,775 --> 01:05:55,386
..وتاريخ المجزرة
1265
01:05:55,429 --> 01:05:58,867
يتحدىّ التبييض الرسمي
(لتاريخ (أوكلاهوما
1266
01:06:00,913 --> 01:06:04,047
أردنا التركيز على البراعة
1267
01:06:04,090 --> 01:06:08,181
"والإبداع الذي بنى حي "غرينوود ،
1268
01:06:08,225 --> 01:06:10,836
بلاك وول ستريت" في المقام الأول"
1269
01:06:10,879 --> 01:06:13,708
هذا هو السبب في أن
عقيدتنا هي من أنا؟
1270
01:06:13,752 --> 01:06:15,754
"أنا إمتياز"
1271
01:06:15,797 --> 01:06:19,758
نريدهم أن يجسدوا التميز
"الذي كان "غرينوود
1272
01:06:19,801 --> 01:06:22,195
والمضي قدماً في ذلك
1273
01:06:22,239 --> 01:06:25,155
أن يكونوا مثل أسلافهم في الماضي
1274
01:06:25,198 --> 01:06:27,766
ونفعل شيئًا لا يصدق في المستقبل
1275
01:06:27,809 --> 01:06:30,812
هذا كل شيء عن القول ، مرحبًا
من لدينا على الطاولة؟
1276
01:06:30,856 --> 01:06:32,162
من على الطاولة وماذا؟
1277
01:06:32,205 --> 01:06:33,946
من خلال تشكيل ذلك المستقبل ،
1278
01:06:33,990 --> 01:06:37,167
روبنسون) يوجه الشباب)
(والشابات في شمال (تولسا
1279
01:06:37,210 --> 01:06:39,430
تفتقر إلى الفرص الشباب هنا
1280
01:06:39,473 --> 01:06:43,956
غالبًا ما يهجرون المدينة
بحثًا عن وظائف في مكان آخر
1281
01:06:44,000 --> 01:06:46,437
عندما كبرت ، في أي وقت سمعت
1282
01:06:46,480 --> 01:06:50,484
بشخصٍ شاب وأسود على وشك النجاح ،
1283
01:06:50,528 --> 01:06:53,835
كانوا يقولون ، "أنا أتخرج
"(وسأغادر (تولسا
1284
01:06:53,879 --> 01:06:55,750
هذا ما سيجذب التصفيق
1285
01:06:55,794 --> 01:06:57,970
هذا من شأنه أن يجذب
تصفيق كبار السن ،
1286
01:06:58,014 --> 01:06:59,798
من الناس الذين أعرفهم
1287
01:06:59,841 --> 01:07:01,756
إنهم مثل ، "إترك
"لا يوجد شيء هنا من أجلك
1288
01:07:01,800 --> 01:07:03,889
ما قلته الليلة
...الماضية عندما كنت مثل ،
1289
01:07:03,932 --> 01:07:05,325
علينا أن نفعل شيئا يستحق"
1290
01:07:05,369 --> 01:07:07,153
"عن معاناة الأجداد
1291
01:07:07,197 --> 01:07:09,677
"ربيب (روبنسون) "تيرنس بيلينجسلي الثاني
1292
01:07:09,721 --> 01:07:12,289
يعمل على تطوير خطة عمل
1293
01:07:12,332 --> 01:07:16,162
لديه هدفان إنشاء -
(مركز تقني في شمال (تولسا
1294
01:07:16,206 --> 01:07:17,990
..والحفاظ على الشباب الموهوبين
1295
01:07:18,034 --> 01:07:20,601
وغالباً ما يضطرون
للمغادرة في المدينة
1296
01:07:22,255 --> 01:07:23,691
جريج) هو السبب في الواقع)
1297
01:07:23,735 --> 01:07:25,432
(أني إخترت البقاء في (تولسا
1298
01:07:25,476 --> 01:07:27,913
بعد تخرجي من المدرسة
الثانوية بدلاً من تركها
1299
01:07:27,956 --> 01:07:29,828
"قصة "بلاك وول ستريت
1300
01:07:29,871 --> 01:07:32,135
ولطالما ألهمني
التاريخ الذي نشأت فيه
1301
01:07:32,178 --> 01:07:35,442
ولكن كان هناك وقت إعتقدت
فيه أنه من الممكن -
1302
01:07:35,486 --> 01:07:36,922
لم أكن متأكدًا مما
إذا كان أي شيء سيحدث
1303
01:07:36,965 --> 01:07:39,533
(لكن لقاء (جريج) ، من شمال (تولسا
1304
01:07:39,577 --> 01:07:41,274
يصب علي بالطريقة التي فعلها ،
1305
01:07:41,318 --> 01:07:44,625
كان هو الذي جعلني
أفكر نوعًا ما ،
1306
01:07:44,669 --> 01:07:46,323
بدلاً من ترك الفرصة
الأولى التي أحصل عليها ،
1307
01:07:46,366 --> 01:07:48,151
لماذا لا أبقىّ هنا؟
1308
01:07:48,194 --> 01:07:50,849
وينتهي الأمر ببناء شيء
ما ، بناء شيء ما هنا؟
1309
01:07:52,677 --> 01:07:54,287
بيلينجسلي) هو أول من إعترف بذلك)
1310
01:07:54,331 --> 01:07:57,160
أن خطة عمله هي مرحلة مبكرة
1311
01:07:57,203 --> 01:07:59,640
يعمل على مدار الساعة
للتواصل مع المستثمرين ،
1312
01:07:59,684 --> 01:08:02,121
أصحاب رؤوس الأموال
وشركات التكنولوجيا
1313
01:08:02,165 --> 01:08:04,602
(لإحياء "غرينوود" وشمال (تولسا
1314
01:08:05,994 --> 01:08:07,474
المجيء إلى (تولسا) ليس منا
1315
01:08:07,518 --> 01:08:09,346
مما يجعلها تبدو
"مثل وادي "السيليكون
1316
01:08:09,389 --> 01:08:11,652
نحن لا نجعلها تبدو
"مثل "شيكاغو ، نيويورك
1317
01:08:11,696 --> 01:08:13,872
إنها حقًا تدور حول
(جعلها تبدو مثل (تولسا
1318
01:08:13,915 --> 01:08:16,962
وأعتقد أن الكثير من
الأشياء التي تشاركها
1319
01:08:17,005 --> 01:08:19,573
التي تبرز معك في هذا التقرير ،
1320
01:08:19,617 --> 01:08:21,184
بالإضافة إلى الكثير من الأشياء
1321
01:08:21,227 --> 01:08:23,142
التي شاركتها من خلال أركانك ،
1322
01:08:23,186 --> 01:08:25,840
عدسة حول تطوير النظام البيئي
1323
01:08:25,884 --> 01:08:28,191
من منظور رائد الأعمال
1324
01:08:28,234 --> 01:08:32,195
أعتقد حقًا أنه يمكن أن
يوفر لنا الكثير من الفرص
1325
01:08:32,238 --> 01:08:34,501
نحن لا نتحمل فقط
مسؤولية إعادة بنائه
1326
01:08:34,545 --> 01:08:37,330
لدينا مسؤولية لبنائه بشكلٍ أفضل
1327
01:08:37,374 --> 01:08:39,941
أتخيل مجتمعًا حيث
رواد الأعمال الشباب ،
1328
01:08:39,985 --> 01:08:43,902
يكبر الشباب السود بشكلٍ
عام وهم يعلمون أنه -
1329
01:08:43,945 --> 01:08:46,992
كونك رجل أعمال ناجح
"هو مرادف لـ "بلاك
1330
01:08:47,035 --> 01:08:49,603
عدسة حول تطوير النظام البيئي
1331
01:08:49,647 --> 01:08:51,431
..من رائد أعمال
1332
01:08:51,475 --> 01:08:54,042
نحن نحاول تسهيل إستثمار
بقيمة مليار دولار
1333
01:08:54,086 --> 01:08:57,133
"في بدء نظام "بلاك تك
البيئي هنا
1334
01:08:57,176 --> 01:09:00,048
لذلك هذا لا يعني أن يتم
كتابة شيك بمليار دولار
1335
01:09:00,092 --> 01:09:02,312
هذا يعني الحصول على
مسرعات مختلفة هنا ،
1336
01:09:02,355 --> 01:09:05,010
شركات مختلفة لتشغيل
البرامج هنا ،
1337
01:09:05,053 --> 01:09:07,012
الحصول على كيانات
مختلفة للمجيء إلى هنا
1338
01:09:07,055 --> 01:09:09,580
والإستثمار ربما في بناء مساكن ،
1339
01:09:09,623 --> 01:09:12,626
سواءً كان ذلك من "جوجل
"أو الفيسبوك أو تويتر
1340
01:09:12,670 --> 01:09:14,672
...في الصميم ، مهما كان
1341
01:09:14,715 --> 01:09:17,109
أوه ، هناك أناس رائعون
1342
01:09:17,153 --> 01:09:22,201
تقوم بعملٍ إستثنائي
(في مدينة (تولسا
1343
01:09:22,245 --> 01:09:25,726
نحن نعلم ذلك بسبب تاريخ القمع
1344
01:09:25,770 --> 01:09:30,340
والعنصرية والتفرقة
والقوانين العنصرية
1345
01:09:30,383 --> 01:09:33,473
التي حاولت إبعاد السود ،
1346
01:09:33,517 --> 01:09:35,432
هذا يعني فقط ، كما تعلم
1347
01:09:35,475 --> 01:09:38,348
في كثير من الأحيان يبدأ
السود من وراء خط البداية
1348
01:09:38,391 --> 01:09:40,306
وأحيانًا يكون السباق
قد بدأ بالفعل
1349
01:09:40,350 --> 01:09:42,265
لكننا في كثير من الأحيان سنلحق بالركب
1350
01:09:42,308 --> 01:09:45,093
..أعني ، إنها ظاهرة
1351
01:09:45,137 --> 01:09:46,834
"بينما يركز بعض شباب "التولسان
1352
01:09:46,878 --> 01:09:48,619
على أحدث التقنيات ،
1353
01:09:48,662 --> 01:09:51,796
تعتمد (بيتسي وارنر) على
أساليب البحث القديمة ،
1354
01:09:51,839 --> 01:09:55,103
مثل مطاردة الورق هذه
(في أرشيف مدينة (تولسا
1355
01:09:55,147 --> 01:09:57,976
تأمل أن تكشف الخرائط
الطبوغرافية القديمة
1356
01:09:58,019 --> 01:10:02,154
حيث أقامت المدينة مقابر
جماعية بعد المجزرة
1357
01:10:02,198 --> 01:10:04,243
لقد ذهبت إلى السجلات
1358
01:10:04,287 --> 01:10:07,986
أنهم لم يذهبوا
إليها قبل 20 عامًا
1359
01:10:08,029 --> 01:10:12,469
(هذا يُظهر نهر (الكانيز
، وهي منطقة لديهم -
1360
01:10:12,512 --> 01:10:16,255
تمت الإشارة إليه على
أنه إمكانية الدفن
1361
01:10:16,299 --> 01:10:18,562
أحاول منطقيا ، في رأسي
1362
01:10:18,605 --> 01:10:21,956
إكتشف ، "حسنًا" ، من دفنوا؟
1363
01:10:22,000 --> 01:10:23,871
كيف دفنوهم؟ أين دفنوا؟
1364
01:10:23,915 --> 01:10:25,917
لماذا دفنوهم هناك؟
1365
01:10:25,960 --> 01:10:28,398
وماذا كانت القوانين
في ذلك الوقت؟
1366
01:10:30,138 --> 01:10:31,966
(بعد الفجوة في (يوليو ،
1367
01:10:32,010 --> 01:10:35,579
كان من المقرر إجراء عملية
تنقيب ثانية في أكتوبر 2020
1368
01:10:35,622 --> 01:10:37,668
في موقع يوجد فيه
رادار مخترق للأرض
1369
01:10:37,711 --> 01:10:39,583
وجدت حالات شاذة
1370
01:10:39,626 --> 01:10:41,324
لم يكن هناك سوىّ إثنين من شواهد القبور
1371
01:10:41,367 --> 01:10:45,284
من ضحايا مجزرة السود عام 1921
المعروفين هناك بالفعل ،
1372
01:10:45,328 --> 01:10:47,155
لكن علماء الطب الشرعي إفترضوا
1373
01:10:47,199 --> 01:10:50,420
أن المزيد من الضحايا ، الذين تم
تحديدهم من خلال سجلات المدينة
1374
01:10:50,463 --> 01:10:53,466
ربما دفنوا بجانبهم
1375
01:10:53,510 --> 01:10:55,947
هناك العديد من الأشياء
التي يمكننا النظر إليها
1376
01:10:55,990 --> 01:10:57,470
لمعرفة ما إذا كانت
هي العظام الصحيحة؟
1377
01:10:57,514 --> 01:11:00,299
الأول هو أنه يجب أن يكون
هذا المستوى من الصدمة
1378
01:11:00,343 --> 01:11:03,215
سجلات الوفاة ،
سجلات منزل الجنازة
1379
01:11:03,259 --> 01:11:06,479
إلى حدٍ كبير حيث كانت إصاباتهم
1380
01:11:06,523 --> 01:11:11,832
لذلك نعرف ما إذا وجدنا شخصًا
يبلغ طوله حوالي 5'7 بوصة
1381
01:11:11,876 --> 01:11:17,185
الذي لديه رصاصة في
(فخذه الأيسر ، (بنغو
1382
01:11:17,229 --> 01:11:19,579
ربما يمكننا معرفة أيهما هو؟
1383
01:11:19,623 --> 01:11:21,320
الشيء الجميل هو ، على
الرغم من أنهم لا يخبروك
1384
01:11:21,364 --> 01:11:24,149
كم يبلغ طول هؤلاء الرجال
في شهادات الوفاة؟ ،
1385
01:11:24,192 --> 01:11:26,717
كان العديد منهم من قدامى المحاربين
في الحرب العالمية الأولى
1386
01:11:26,760 --> 01:11:28,327
..وعندما جندوا ،
1387
01:11:28,371 --> 01:11:32,462
لقد كتبوا نوعًا من
طول هؤلاء الرجال
1388
01:11:32,505 --> 01:11:35,943
لذلك لدينا فكرة أنه
يمكننا نوع من المطابقة
1389
01:11:35,987 --> 01:11:38,424
يجب أن نكون قادرين على
مطابقة الجثث وأيًا كانوا؟
1390
01:11:38,468 --> 01:11:43,951
هذا ليس البعض ، كما تعلمون
، من مشروع تاريخي للمدينة
1391
01:11:43,995 --> 01:11:45,649
..هذا تحقيق جريمة قتل
1392
01:11:45,692 --> 01:11:47,346
ونحاول العثور على جيراننا
1393
01:11:47,390 --> 01:11:49,174
..الذين قُتلوا
1394
01:11:49,217 --> 01:11:51,350
ومعرفة مكان وجود رفاتهم؟
1395
01:11:51,394 --> 01:11:53,309
حتى تعرف أسرهم؟
1396
01:11:57,356 --> 01:11:59,358
(مثل حفريات (يوليو ،
1397
01:11:59,402 --> 01:12:02,187
التنقيب الثاني في أكتوبر 2020
1398
01:12:02,230 --> 01:12:04,885
بدأت في ظروف أقل من مثالية
1399
01:12:04,929 --> 01:12:08,149
جاء (دينين براون) مرة
أخرى للمراقبة والإبلاغ
1400
01:12:09,934 --> 01:12:13,546
هذه نقطة توسيع للبحث
1401
01:12:13,590 --> 01:12:16,767
كما تعلم ، هذه هي
الحفرة الثانية
1402
01:12:16,810 --> 01:12:21,249
بدأوا أول عملية حفر
..بحثًا عن مقابر جماعية
1403
01:12:21,293 --> 01:12:24,688
ليس بعيدًا عن هنا بالقرب
"من أشجار "الكريب الآس
1404
01:12:24,731 --> 01:12:28,387
(تمت تلك الحفريات في (يوليو
1405
01:12:28,431 --> 01:12:30,781
لم يجدوا رفات بشرية هناك
1406
01:12:30,824 --> 01:12:35,960
لذلك قررت المدينة توسيع نطاق
بحثها إلى هذا الموقع هنا
1407
01:12:37,004 --> 01:12:40,399
إذا نظرت هناك ، هناك نوعان
من شواهد القبور المميزة
1408
01:12:40,443 --> 01:12:44,751
(واحد هو شاهد القبر لـ (إدي لوكارد ،
1409
01:12:44,795 --> 01:12:47,580
(والآخر لـ (روبن إيفريت
1410
01:12:47,624 --> 01:12:51,367
إنهما رجلان أسودان معروفان قُتلا
1411
01:12:51,410 --> 01:12:55,196
(في عام 1921 مذبحة (تولسا
1412
01:12:55,240 --> 01:12:56,894
يعتقدون ذلك في مكانٍ ما
1413
01:12:56,937 --> 01:12:59,723
بالقرب من شواهد القبور ،
1414
01:12:59,766 --> 01:13:03,291
قد يكون هناك ما لا
يقل عن 18 جثة سوداء
1415
01:13:03,335 --> 01:13:05,903
مدفونة في مكانٍ ما هنا
في قبور لا تحمل علامات
1416
01:13:08,166 --> 01:13:12,866
السبب الذي جعلني أشعر
بالعاطفة تجاه هذا البحث
1417
01:13:12,910 --> 01:13:15,956
هل لدينا حكومة؟
1418
01:13:16,000 --> 01:13:18,655
هذا في الواقع يبحثون فعليًا
1419
01:13:18,698 --> 01:13:22,310
لجثث الناس الذين فقدوا أرواحهم
1420
01:13:26,010 --> 01:13:27,446
أنظر ، ما عليك أن تفهم
1421
01:13:27,490 --> 01:13:32,451
مع علماء الطب الشرعي
الذين يقومون بهذا العمل ،
1422
01:13:32,495 --> 01:13:35,193
..إنه خشن ،
1423
01:13:35,236 --> 01:13:42,374
لأنك تعيد سرد الفصل
الأخير من حياة شخصٍ ما
1424
01:13:45,072 --> 01:13:48,467
حتى عندما تكون على الأرض
وفي حالة وجود ملابس ،
1425
01:13:48,511 --> 01:13:51,644
يمكنك الوصول إلى الجيوب
ويمكنك العثور على الأشياء ،
1426
01:13:51,688 --> 01:13:54,125
وهذا يخبرك بشيء عن هذا الشخص
1427
01:13:56,519 --> 01:13:59,739
بحيث تقوم فجأة بإعادة
إنشاء هذا الشخص
1428
01:13:59,783 --> 01:14:02,176
لذلك أنت متصل جدًا
1429
01:14:02,220 --> 01:14:05,310
ولكن عليك أيضًا أن تكون
محترفًا في هذا الشأن
1430
01:14:05,353 --> 01:14:08,139
:لذلك إعتاد (كلايد سنو) أن يقول ،
1431
01:14:08,182 --> 01:14:10,620
أنت تعمل في النهار"
، "وتبكي في الليل
1432
01:14:12,970 --> 01:14:14,450
..لا توجد إحتفالات
1433
01:14:14,493 --> 01:14:16,800
في البحث عن رفات بشرية
1434
01:14:16,843 --> 01:14:18,758
لكن هناك إختراقات
في بعض الأحيان
1435
01:14:18,802 --> 01:14:20,673
في اليوم الثاني من الحفريات ،
1436
01:14:20,717 --> 01:14:22,806
إكتشف علماء الآثار
..تابوتًا واحدًا
1437
01:14:22,849 --> 01:14:24,721
يحتوي على رفات بشرية
1438
01:14:24,764 --> 01:14:28,202
في اليوم الثالث ، تم العثور
على 11 تابوتًا إضافيًا
1439
01:14:29,595 --> 01:14:32,424
لقد حددنا الآن ما لا
..يقل عن 12 تابوتًا
1440
01:14:32,468 --> 01:14:34,034
أعطتنا تلك المعلومات
1441
01:14:34,078 --> 01:14:36,210
من جهة حالة الرفات
1442
01:14:36,254 --> 01:14:39,083
ومدىّ قابليتها للتفتت؟
1443
01:14:39,126 --> 01:14:41,694
أو إذا كانوا حقًا
في حالة حفظ جيدة
1444
01:14:43,087 --> 01:14:44,871
المواد المسترجعة من القبور
1445
01:14:44,915 --> 01:14:47,613
خلف شاشة مؤقتة
1446
01:14:47,657 --> 01:14:50,834
السؤال هو من هم؟
1447
01:14:50,877 --> 01:14:52,966
(كبير علماء الآثار (كاري ستاكلبيك
1448
01:14:53,010 --> 01:14:55,621
..يقوم بتقييم عدة سيناريوهات
1449
01:14:55,665 --> 01:14:57,841
واحد من هؤلاء هو
مقبرة جماعية للأفراد
1450
01:14:57,884 --> 01:14:59,364
حيث وقعت عمليات قتل جماعي
1451
01:14:59,407 --> 01:15:00,844
ولدينا العديد من
الأمثلة على ذلك ،
1452
01:15:00,887 --> 01:15:03,020
في الآونة الأخيرة وفي الماضي ،
1453
01:15:03,063 --> 01:15:05,588
..وكيف يبدو ذلك ، للأسف
1454
01:15:05,631 --> 01:15:09,722
ولكن يمكننا أيضًا رؤية المقابر
الجماعية المرتبطة بالأوبئة ،
1455
01:15:09,766 --> 01:15:12,551
..وهذا يحدث بشكلٍ دوري
1456
01:15:12,595 --> 01:15:15,119
عبر تاريخنا وآخرها الآن
1457
01:15:15,162 --> 01:15:20,298
يتم حفر المقابر
الجماعية في هذا الوقت
1458
01:15:20,341 --> 01:15:22,866
في أجزاء أخرى من العالم
حيث لدينا الكثير من الناس
1459
01:15:22,909 --> 01:15:26,086
"الذين يموتون نتيجة "كوفيد -19
1460
01:15:26,130 --> 01:15:28,828
في الواقع ، أحد آخر
أوبئة "الأنفلونزا" الرئيسية
1461
01:15:28,872 --> 01:15:34,573
أننا كنا قريبين جدًا في الوقت
المناسب من مذبحة سباق عام 1921
1462
01:15:34,617 --> 01:15:36,401
هذا هو المكان الذي يوجد فيه
علماء الأنثروبولوجيا الشرعيون
1463
01:15:36,444 --> 01:15:38,403
..ستكون حقاً حاسمة ،
1464
01:15:38,446 --> 01:15:40,840
من وجهة نظر قدرتها
على التأكد من المدى
1465
01:15:40,884 --> 01:15:44,191
يمكننا أن نرى مؤشرات
الصدمة لهؤلاء الأفراد
1466
01:15:46,193 --> 01:15:48,326
العثور على دليل
على العنف أو الصدمة
1467
01:15:48,369 --> 01:15:50,676
..هي مهمة تنتظرنا
1468
01:15:50,720 --> 01:15:52,069
في يومهم الأخير من العمل ،
1469
01:15:52,112 --> 01:15:53,810
غطىّ علماء الآثار القبور
1470
01:15:53,853 --> 01:15:57,553
بمواد واقية ، ثم إعادة
ملء الحفرة بالأوساخ
1471
01:15:57,596 --> 01:15:59,424
أمر المحكمة سيكون مطلوباً
1472
01:15:59,467 --> 01:16:02,035
..قبل إخراج الرفات
1473
01:16:02,079 --> 01:16:03,428
من المتوقع إستئناف العمل
1474
01:16:03,471 --> 01:16:07,301
على مقبرة (أوكلون) صيف 2021
1475
01:16:07,345 --> 01:16:09,739
مقابر جماعية محتملة
(أخرى حول (تولسا
1476
01:16:09,782 --> 01:16:11,479
قد يتم التنقيب عنها في المستقبل
1477
01:16:13,351 --> 01:16:15,832
عندما تم إكتشاف
المقبرة الجماعية ،
1478
01:16:15,875 --> 01:16:20,532
لقد كانت لحظة من عند الله
بالنسبة لي وهذا المجتمع
1479
01:16:20,576 --> 01:16:22,795
..والآن نحن مثل ،
1480
01:16:22,839 --> 01:16:25,624
حسنًا ، يمكننا أن نبدأ هذا"
"الطريق إلى العدالة الآن
1481
01:16:25,668 --> 01:16:30,237
ولم يعد هذا الفولكلور
أو الشائعات
1482
01:16:30,281 --> 01:16:31,674
..الآن لدينا شيء
1483
01:16:31,717 --> 01:16:34,024
..هيا بنا نبدأ
1484
01:16:34,067 --> 01:16:37,593
كان الأجداد يصرخون منذ وقتٍ طويل
1485
01:16:38,724 --> 01:16:40,596
أعني ، عليك أن تكون أصم ، أعمى
1486
01:16:40,639 --> 01:16:42,554
..ومن الجنون عدم سماعهم
1487
01:16:42,598 --> 01:16:45,644
كما تعلم ، أود أن أقول إن
..هناك شيئين كبيرين بالنسبة لي
1488
01:16:45,688 --> 01:16:48,299
"آمل أن يتعلم الناس من هذا"
1489
01:16:48,342 --> 01:16:51,737
الأول هو "أنه عندما تتجاوز
1490
01:16:51,781 --> 01:16:54,348
نوع من التفسير المبسط لما حدث
1491
01:16:54,392 --> 01:16:56,307
وأنت تنظر إلى التاريخ
"الحقيقي لما حدث
1492
01:16:56,350 --> 01:16:59,527
(في تلك الليلة في (تولسا
، كان الأمر مرعبًا
1493
01:16:59,571 --> 01:17:02,661
لأنك تدرك أنه يمكن
أن يحدث اليوم
1494
01:17:02,705 --> 01:17:07,013
..إنه مثال على الكراهية
1495
01:17:07,057 --> 01:17:10,713
التغلب على سيادة
القانون في المجتمع
1496
01:17:10,756 --> 01:17:16,370
والآخر "الأكثر إيجابية
هو آمل أن يراه الناس
1497
01:17:16,414 --> 01:17:20,200
أنه لم يفت الأوان أبدًا
لمحاولة فعل الشيء الصحيح
1498
01:17:20,244 --> 01:17:23,116
"من التحقيق الذي نقوم به الآن ،
1499
01:17:23,160 --> 01:17:24,683
لا ينبغي أن نفعل ذلك
1500
01:17:24,727 --> 01:17:27,860
كان يجب على المدينة أن
تفعل هذا قبل 98 عامًا ،
1501
01:17:27,904 --> 01:17:30,820
لكن لا يمكننا العودة بالزمن
إلى الوراء وجعل المدينة
1502
01:17:30,863 --> 01:17:34,562
تفعل ما كان يجب أن يفعله
"في عام "1921 أو 1922
1503
01:17:34,606 --> 01:17:36,652
لا يمكننا أن نفعل
اليوم إلا ما في وسعنا
1504
01:17:37,914 --> 01:17:40,786
ونحن كمجتمع نحاول أن نفعل الصواب
1505
01:17:40,830 --> 01:17:44,311
"من جيراننا في عامي "2020 و 2021
1506
01:17:45,965 --> 01:17:48,620
أعتقد أن مدينة (تولسا) فعلت هذا
1507
01:17:48,664 --> 01:17:50,404
..رائع
1508
01:17:50,448 --> 01:17:54,321
يجب أن يكونوا حذرين
، لا يرفعوا أي آمال
1509
01:17:54,365 --> 01:17:56,584
لكن أعتقد أنه شيء
1510
01:17:56,628 --> 01:17:58,891
أن الآخرين في جميع
أنحاء الولايات المتحدة ،
1511
01:17:58,935 --> 01:18:02,286
لأننا نعلم أن هناك
قبور أخرى لا تحمل شواهد
1512
01:18:02,329 --> 01:18:05,724
لضحايا العنف العنصري
، أن يتعلموا من ذلك
1513
01:18:05,768 --> 01:18:08,205
..وتكرار ما يجري هنا
1514
01:18:11,991 --> 01:18:14,037
عند علماء الآثار وعمال المقابر
1515
01:18:14,080 --> 01:18:16,039
(غادر مقبرة (أوكلون ،
1516
01:18:16,082 --> 01:18:18,737
نشطاء المجتمع عقد وقفة إحتجاجية
1517
01:18:18,781 --> 01:18:20,391
إختلطت صلاة الموتى
1518
01:18:20,434 --> 01:18:22,349
..مع خطط للمستقبل
1519
01:18:23,699 --> 01:18:29,052
يقول الكتاب المقدس: "أن الضوء
"سوف يضيء دائمًا على الظلام
1520
01:18:30,923 --> 01:18:35,145
سوف نستمر طالما إستغرق الأمر
1521
01:18:35,188 --> 01:18:37,756
..للتأكد من تكريم أسلافنا ،
1522
01:18:37,800 --> 01:18:40,324
..للتأكد من العثور على الحقيقة ،
1523
01:18:40,367 --> 01:18:45,068
وللتأكد من أننا
كمجتمع أقوى وأفضل
1524
01:18:45,111 --> 01:18:47,505
لأننا قاتلنا من أجل ما هو صواب
1525
01:18:53,729 --> 01:18:56,470
(بقايا مقبرة (أوكلون
الجماعية ممتلئة
1526
01:18:56,514 --> 01:18:59,647
أثناء إجراء المراجعات
القانونية والعلمية
1527
01:18:59,691 --> 01:19:01,998
تم إكتشاف البقايا في أكتوبر 2020
1528
01:19:02,041 --> 01:19:03,956
قد لا يتم التعرف عليها أبدًا ،
1529
01:19:04,000 --> 01:19:07,612
لكن هذا الجهد أعطى الكثير من
تولسان) الأمل في أن 2021) ،
1530
01:19:07,655 --> 01:19:09,614
الذكرى المئوية للمجزرة ،
1531
01:19:09,657 --> 01:19:12,443
سيضع نهاية للصمت والإنكار
1532
01:19:12,486 --> 01:19:14,358
وبدء التغيير الإيجابي
1533
01:19:15,925 --> 01:19:17,883
(في كنيسة "آ إم إى" في (غرينوود ،
1534
01:19:17,927 --> 01:19:22,105
أعيد بناؤه بعد أحداث عام
1921 ورمزًا قويًا للأمل ،
1535
01:19:22,148 --> 01:19:24,063
تدربت (ماجيست بيرسون) مؤخرًا
1536
01:19:24,107 --> 01:19:26,674
"إرفعوا كل صوت وغنوا"
1537
01:19:26,718 --> 01:19:30,243
حددت منظمة الحقوق المدنية للأمريكان
الأغنية في أوائل القرن العشرين
1538
01:19:30,287 --> 01:19:32,289
"النشيد الوطني الزنجي"
1539
01:19:32,332 --> 01:19:34,987
تخطط (ماجستي) لأداء النشيد الوطني
1540
01:19:35,031 --> 01:19:39,339
في الذكرى المئوية
للمجزرة في 31 (مايو) 2021
1541
01:19:45,650 --> 01:19:50,786
♪ إرفعوا كل صوت وغنوا
1542
01:19:50,829 --> 01:19:56,792
♪ حتى الأرض وخاتم الجنة
1543
01:19:56,835 --> 01:20:00,883
♪ رنين مع التناغمات
1544
01:20:00,926 --> 01:20:06,192
♪ الحرية
1545
01:20:10,457 --> 01:20:14,635
أعتقد أن الأمل الكبير هو
أن هذا لن يحدث مرة أخرى
1546
01:20:14,679 --> 01:20:16,899
..إذا رويت القصة
1547
01:20:16,942 --> 01:20:22,121
لكن يجب تذكير الناس بحدوث ذلك
1548
01:20:22,165 --> 01:20:26,212
ويجب أن تكون هناك عدالة
1549
01:20:26,256 --> 01:20:29,825
..لأحفاد الناجين
1550
01:20:29,868 --> 01:20:33,524
ونسل الذين قتلوا في المجزرة
1551
01:20:35,004 --> 01:20:37,397
كيف تبدو هذه العدالة؟ ،
1552
01:20:37,441 --> 01:20:40,226
هذا شيء يجب عليهم تحديده ،
1553
01:20:40,270 --> 01:20:46,102
لكن حتى ينالوا العدالة
على هذه المجزرة ،
1554
01:20:46,145 --> 01:20:48,017
لا يمكن أن يكون هناك شفاء
1555
01:20:48,060 --> 01:20:50,889
لا يسعني إلا التمسك بالأمل ،
1556
01:20:50,933 --> 01:20:53,587
..لأنك غير ذلك قتلني ،
1557
01:20:53,631 --> 01:20:55,372
ويمكنني أن أخبرك بهذا
، الأشخاص الذين يخرجون
1558
01:20:55,415 --> 01:20:57,330
وقتل الناس الآخرين ، صحيح -
1559
01:20:57,374 --> 01:20:58,941
أقول هذا في كل وقت
1560
01:20:58,984 --> 01:21:00,943
"!الموتى يقتلون الناس"
1561
01:21:00,986 --> 01:21:03,510
الموتى هنا في الشوارع
ببنادق كلاشينكوف
1562
01:21:03,554 --> 01:21:05,164
ليس لديهم روح الإنسانية
1563
01:21:05,208 --> 01:21:06,949
ليس لديهم روح الله
..لذا فقد ماتوا بالفعل
1564
01:21:06,992 --> 01:21:09,865
لهذا ليس لديهم مشكلة في قتلك
1565
01:21:09,908 --> 01:21:12,955
لذلك أنا أواصل العيش
1566
01:21:12,998 --> 01:21:16,001
"ما زلت أقول ، "ما دمت أتنفس
أليس كذلك
1567
01:21:16,045 --> 01:21:17,133
"لدينا الوقت للقيام بذلك بشكلٍ صحيح"
1568
01:21:17,176 --> 01:21:19,265
وطالما حصلت على الحياة ،
1569
01:21:19,309 --> 01:21:21,180
لدينا الوقت للقيام بذلك
بشكلٍ صحيح ، ونحن نتمسك بذلك
1570
01:21:21,224 --> 01:21:23,226
..بخلاف ذلك ، سنصاب بالجنون
1571
01:21:23,269 --> 01:21:26,403
يمنحنا التاريخ لحظات للتأمل
1572
01:21:26,446 --> 01:21:28,361
يمنحنا التاريخ لحظات
..للنظر إلى الوراء
1573
01:21:28,405 --> 01:21:32,931
وفحص المكان الذي وصلنا إليه ،
1574
01:21:32,975 --> 01:21:35,325
إلى أي مدى وصلنا من تلك اللحظة؟
1575
01:21:35,368 --> 01:21:37,457
..يمنحنا فرصة
1576
01:21:37,501 --> 01:21:41,809
لنسأل ، ما الذي
حققناه منذ ذلك الحين؟ ،
1577
01:21:41,853 --> 01:21:44,073
..وكذلك فهم الحقيقة
1578
01:21:44,116 --> 01:21:46,989
ربما لم نقطع شوطاً كافياً
1579
01:21:47,598 --> 01:21:52,908
♪ دع أفراحنا ترتفع
1580
01:21:52,951 --> 01:21:55,998
♪ عالية مثل الإستماع
1581
01:21:56,041 --> 01:21:58,826
♪ سماوات الإستماع
1582
01:21:58,870 --> 01:22:08,575
♪ دعها تدوي بصوت عالٍ
كالبحار المتدحرجة
1583
01:22:08,619 --> 01:22:11,056
ليس هناك شك في أنه
في الذكرى المئوية ،
1584
01:22:11,100 --> 01:22:16,757
من 31 (مايو) ، إلى 1 (يونيو) 2021
(ستكون عيون العالم على (تولسا
1585
01:22:16,801 --> 01:22:20,500
سيكون السؤال العملي
، (كيف تغيرت (تولسا
1586
01:22:20,544 --> 01:22:23,329
على مدار هذه المائة عام؟
1587
01:22:23,373 --> 01:22:25,549
وجهة نظري هي أن اللجنة المئوية
1588
01:22:25,592 --> 01:22:27,812
يريد العالم أن يعرف؟
1589
01:22:27,855 --> 01:22:32,164
..أن (تولسا) قد إعترفت بتاريخها
1590
01:22:32,208 --> 01:22:36,734
وتعمل على عملية بطيئة وشاقة
1591
01:22:36,777 --> 01:22:39,389
من شفاء هذا التاريخ
1592
01:22:39,432 --> 01:22:41,043
لم نصل هناك بعد
1593
01:22:41,086 --> 01:22:42,958
..نحن نعمل عليه
1594
01:22:44,263 --> 01:22:48,050
♪ غني أغنية
1595
01:22:48,093 --> 01:22:54,230
مليئة بالأمل الذي علمنا
♪ إياه الماضي المظلم
1596
01:22:54,273 --> 01:22:58,234
♪ غني أغنية
1597
01:22:58,277 --> 01:23:06,894
مليئة بالأمل الذي
♪ جلبه لنا الحاضر
1598
01:23:08,113 --> 01:23:13,423
♪ مواجهة شروق الشمس
1599
01:23:13,466 --> 01:23:18,776
♪ بدأ يومنا الجديد
1600
01:23:18,819 --> 01:23:21,300
♪ لنتقدم
1601
01:23:21,344 --> 01:23:24,782
♪ حتى النصر
1602
01:23:24,825 --> 01:23:26,610
♪ لنتقدم
1603
01:23:26,653 --> 01:23:29,439
♪ حتى النصر
1604
01:23:29,482 --> 01:23:31,093
♪ لنتقدم
1605
01:23:31,136 --> 01:23:34,792
♪ حتى النصر
1606
01:23:34,835 --> 01:23:39,275
♪ هل سنفوز
1607
01:23:39,318 --> 01:23:45,542
♪ حتى يتم الفوز بها
1608
01:23:46,297 --> 01:24:00,225
(ترجمة : (وندر وومان & بسام شقير
1609
01:24:16,268 --> 01:24:26,322
♪
1610
01:24:26,322 --> 01:24:35,200
♪
158872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.