Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,177 --> 00:00:04,526
Previously
on "The Outpost"...
2
00:00:04,526 --> 00:00:06,615
- Tobin: Spears!
- Don'’t let them get away.
3
00:00:06,615 --> 00:00:08,921
Take it as assurance
that someone I trust
4
00:00:08,921 --> 00:00:11,707
can lead The Outpost
until we return.
5
00:00:11,707 --> 00:00:16,103
I saw a drawing there
that reminded me of this thing
from the Sanctuary.
6
00:00:16,103 --> 00:00:18,670
From the Dragman Sanctuary?
7
00:00:18,670 --> 00:00:20,542
This is where I watched them
take my sister away from me.
8
00:00:23,110 --> 00:00:24,589
What in the gods
is this thing?
9
00:00:24,589 --> 00:00:26,156
Janzo:
We'’re trying to save you!
10
00:00:26,156 --> 00:00:28,811
That worked, Janzo.
You did it!
11
00:00:28,811 --> 00:00:31,596
- Where is everyone?
- Kneel before your gods.
12
00:00:37,515 --> 00:00:40,257
Kultor.
13
00:00:40,257 --> 00:00:43,130
Levare.
14
00:00:43,130 --> 00:00:46,916
We are here to return
what never belonged to us.
15
00:00:46,916 --> 00:00:50,528
It is good you have
that attitude.
16
00:00:53,879 --> 00:00:55,316
Brothers and sisters...
17
00:01:03,889 --> 00:01:07,502
...come to us, my children,
18
00:01:07,502 --> 00:01:11,114
to return our essences
to their rightful owners
19
00:01:11,114 --> 00:01:15,423
as your brilliant queen
and king have done.
20
00:01:15,423 --> 00:01:20,515
You see? We can live
together in peace.
21
00:01:24,345 --> 00:01:28,436
I can feel it.
He wants to be set free.
22
00:01:28,436 --> 00:01:31,047
- Come to us.
- Take our kinjes, my gods.
23
00:01:31,047 --> 00:01:33,310
- All of you.
- Tobin.
24
00:01:35,182 --> 00:01:37,706
- It'’s Tobin and Falista.
- What did you see?
25
00:01:37,706 --> 00:01:39,795
- What happened?
- I don'’t know. It ended.
26
00:01:39,795 --> 00:01:43,973
- Are you all right?
- Yeah.
27
00:01:43,973 --> 00:01:47,803
Just had another vision.
All right.
28
00:01:51,763 --> 00:01:54,766
Have you finished
the communication
to the others?
29
00:01:54,766 --> 00:01:57,552
- Yes.
- Good.
30
00:01:57,552 --> 00:02:00,772
Do you not realize,
stupid human?
31
00:02:00,772 --> 00:02:04,211
You are nothing but crops
to be harvested.
32
00:02:04,211 --> 00:02:08,084
I don'’t understand.
We live to serve you.
33
00:02:12,741 --> 00:02:14,046
Falista! Falista, no!
34
00:02:35,372 --> 00:02:39,028
Now it is your turn,
king of humans.
35
00:03:04,227 --> 00:03:07,099
[ theme music playing ]
36
00:03:42,396 --> 00:03:45,137
[ screams ]
37
00:04:10,902 --> 00:04:14,341
Now we must go
after the human.
38
00:04:14,341 --> 00:04:18,083
Everything must
be done in order, Tera.
39
00:04:18,083 --> 00:04:21,478
First, we will get the key
to release our minions
40
00:04:21,478 --> 00:04:24,133
from the Skevikor to help us.
41
00:04:24,133 --> 00:04:26,875
You always have a reason
to stall our progress.
42
00:04:26,875 --> 00:04:30,357
Last time it was
that we had to get Janya.
43
00:04:30,357 --> 00:04:33,360
I am pleased to see you
as well, Tera,
44
00:04:33,360 --> 00:04:36,493
but perhaps I should have
left you with one arm?
45
00:04:37,712 --> 00:04:41,106
I am impressed, Kultor.
46
00:04:41,106 --> 00:04:43,848
The flames still remain
in your belly,
47
00:04:43,848 --> 00:04:46,851
even after all these years.
48
00:04:46,851 --> 00:04:52,248
But now I'’m spent.
49
00:04:52,248 --> 00:04:54,337
Not for long.
50
00:05:08,612 --> 00:05:14,183
- Thank you, Janya.
- Oh, you'’re very welcome.
51
00:05:14,183 --> 00:05:18,753
We should kill the human
who calls himself king
and free Levare,
52
00:05:18,753 --> 00:05:20,189
then go in search of the key,
53
00:05:20,189 --> 00:05:22,060
since we do not
even know where it is.
54
00:05:22,060 --> 00:05:24,541
That is not true.
55
00:05:24,541 --> 00:05:26,978
I possess memory fragments
56
00:05:26,978 --> 00:05:29,459
of the woman
who called herself Two.
57
00:05:29,459 --> 00:05:34,159
She knew where the key
was hidden, and now I know.
58
00:05:34,159 --> 00:05:39,817
Let the human
who calls himself king
run from us for now.
59
00:05:39,817 --> 00:05:44,779
We will find him soon enough,
kill him, and release Levare.
60
00:05:54,571 --> 00:05:57,792
That was really brave of you.
61
00:05:57,792 --> 00:05:59,794
I'’m not brave.
62
00:05:59,794 --> 00:06:03,537
I let him take my sister away.
63
00:06:03,537 --> 00:06:08,803
I closed my eyes
and laid there
pretending I was dead.
64
00:06:08,803 --> 00:06:10,935
I was close enough to stab him.
65
00:06:10,935 --> 00:06:15,157
- If only I'’d had the guts!
- You were just a child.
66
00:06:15,157 --> 00:06:17,420
I'’m sorry.
I wasted our time.
67
00:06:17,420 --> 00:06:20,249
We shouldn'’t have
come back here.
68
00:06:20,249 --> 00:06:23,818
But you said
you remembered something
that might be important
69
00:06:23,818 --> 00:06:25,602
to help us find the key.
70
00:06:25,602 --> 00:06:28,344
If you could just try
and remember anything.
71
00:07:23,486 --> 00:07:26,794
[ screams echoing ]
72
00:07:28,883 --> 00:07:33,540
[ whispering, screaming ]
73
00:07:38,893 --> 00:07:41,635
[ screams ]
74
00:07:57,999 --> 00:07:58,869
He took it.
75
00:08:02,133 --> 00:08:05,659
- Who took what?
- The key was here.
76
00:08:05,659 --> 00:08:08,749
That'’s why Dred
came to the Sanctuary.
He came for the key.
77
00:08:11,926 --> 00:08:15,146
And you have no idea
if Falista or Tobin
are even alive?
78
00:08:15,146 --> 00:08:16,974
They were alive
when the vision ended.
79
00:08:19,455 --> 00:08:20,761
Whoa.
80
00:08:25,722 --> 00:08:29,160
Two escaped prisoners.
81
00:08:29,160 --> 00:08:30,988
Come back
to turn yourselves in?
82
00:08:30,988 --> 00:08:36,994
I'’m returning by the will
and blessing of King Tobin.
83
00:08:36,994 --> 00:08:39,606
I bare his ring as proof.
84
00:08:39,606 --> 00:08:41,912
What have you done
to King Tobin?
85
00:08:41,912 --> 00:08:45,742
Nothing. He gave me his ring
and he charged me with--
86
00:08:45,742 --> 00:08:48,919
Traitors to the crown!
Arrest them for treason!
87
00:08:48,919 --> 00:08:51,618
Whoa, whoa. Hey, no.
88
00:08:51,618 --> 00:08:55,143
Now you--
you don'’t want to do that.
89
00:08:55,143 --> 00:08:56,927
Oh, but I do.
90
00:08:59,582 --> 00:09:03,194
- Kill them!
- You move, he dies.
91
00:09:03,194 --> 00:09:06,894
Stop!
In the name of the king!
92
00:09:10,332 --> 00:09:13,640
If you kill me,
it proves you'’re a traitor.
93
00:09:13,640 --> 00:09:17,731
Why would I kill King Tobin'’s
most trusted commander, huh?
94
00:09:17,731 --> 00:09:21,996
I swear on my life
and Queen Rosmund'’s name
95
00:09:21,996 --> 00:09:23,606
that I would
never betray Tobin.
96
00:09:23,606 --> 00:09:26,478
He is my friend
and he is my king.
97
00:09:26,478 --> 00:09:30,482
Tobin gave me
his ring of command.
98
00:09:38,055 --> 00:09:42,886
Look, I don'’t care
if you kill Garret
or not, all right?
99
00:09:42,886 --> 00:09:44,584
But for what it'’s worth,
I was there.
100
00:09:44,584 --> 00:09:47,021
- He'’s telling the truth.
- You don'’t care if he kills me?
101
00:09:47,021 --> 00:09:50,328
- Why should I trust you?
- You do have a point.
102
00:09:50,328 --> 00:09:53,680
You have a choice to make,
Commander.
103
00:09:53,680 --> 00:09:55,856
But if you choose
to not believe us,
104
00:09:55,856 --> 00:09:59,033
you might want to think
about skipping town
when Tobin returns,
105
00:09:59,033 --> 00:10:03,080
because you could well hang
for disobeying his wishes.
106
00:10:11,828 --> 00:10:17,051
You may take command,
but only until we hear
107
00:10:17,051 --> 00:10:19,836
from Tobin himself,
and then we will see.
108
00:10:19,836 --> 00:10:25,494
And you will see
that everything
is as I have said.
109
00:10:32,457 --> 00:10:36,636
- What are your orders?
- To continue your watch.
110
00:10:36,636 --> 00:10:39,639
As you were,
until further notice.
111
00:10:54,436 --> 00:10:56,090
What are you smiling at?
112
00:10:58,483 --> 00:11:00,311
I'’m just excited
for our future...
113
00:11:03,184 --> 00:11:04,881
...and for what comes next...
114
00:11:08,058 --> 00:11:09,886
...once we return our kinjes.
115
00:11:37,305 --> 00:11:39,089
Who knows where
that key is by now.
116
00:11:39,089 --> 00:11:41,135
There isn'’t even a Prime Order
to ask about it anymore.
117
00:11:41,135 --> 00:11:43,137
Wherever it is,
it'’s probably where
he took my sister.
118
00:11:45,356 --> 00:11:48,708
[ wailing ]
119
00:11:50,144 --> 00:11:52,407
The chambermaid.
120
00:11:52,407 --> 00:11:56,193
There was a chambermaid
that Dred took with Iliyn.
121
00:11:56,193 --> 00:11:59,022
She was thin,
pretty, darker skin.
122
00:11:59,022 --> 00:12:02,112
I remember she had this
beautiful long, dark hair
123
00:12:02,112 --> 00:12:03,723
all the way past her waist.
124
00:12:05,333 --> 00:12:07,335
We kids all liked
to play with it.
125
00:12:07,335 --> 00:12:11,731
Hair past her waist?
Do you remember her name?
126
00:12:11,731 --> 00:12:15,517
I think her name was Neeya?
127
00:12:15,517 --> 00:12:18,346
Naya? Was her name Naya?
128
00:12:18,346 --> 00:12:20,478
Yes, Naya. That'’s it!
129
00:12:20,478 --> 00:12:22,132
How in the gods
could you know that?
130
00:12:22,132 --> 00:12:24,787
There isn'’t too many women
who fit the description.
131
00:12:24,787 --> 00:12:26,746
Dred used her as a spy
against the Outpost.
132
00:12:26,746 --> 00:12:28,356
It'’s a long story.
I'’ll tell you on the way.
133
00:12:28,356 --> 00:12:31,925
- Where are we going?
- Relman.
134
00:12:31,925 --> 00:12:33,404
Last I heard,
Naya lives there.
135
00:12:44,546 --> 00:12:45,982
Ouch.
136
00:12:50,639 --> 00:12:52,075
What are you doing here?
137
00:12:52,075 --> 00:12:54,338
Are you going to stay
mad at me forever?
138
00:12:54,338 --> 00:12:59,039
You had one objective, Zed.
Bring our people back.
139
00:12:59,039 --> 00:13:03,739
And you didn'’t do it.
140
00:13:03,739 --> 00:13:05,610
Now think about
how many people,
141
00:13:05,610 --> 00:13:09,005
how many children never got
to see this beautiful world,
142
00:13:09,005 --> 00:13:11,573
and then ask me again
how long I'’ll stay mad at you.
143
00:13:11,573 --> 00:13:13,618
It wasn'’t as simple
as that, Nedra.
144
00:13:13,618 --> 00:13:16,447
Too late, Zed.
You were too late.
145
00:13:19,842 --> 00:13:22,497
Now if you'’ll excuse me,
I'’m practicing.
146
00:13:38,034 --> 00:13:42,082
Garret'’s basically king now,
so I guess that'’s a relief.
147
00:13:44,214 --> 00:13:48,175
Wren, my love, do you really
think these are necessary?
148
00:13:48,175 --> 00:13:49,654
Mm-hmm.
149
00:13:53,833 --> 00:13:58,141
Oh. What do you
suppose they mean?
150
00:13:58,141 --> 00:14:00,752
Hopefully not a body count
of the people he'’s killed.
151
00:14:00,752 --> 00:14:03,843
They could mean
a lot of things,
152
00:14:03,843 --> 00:14:05,279
most of them
probably not good.
153
00:14:05,279 --> 00:14:07,890
Yep. Could mean he'’s dangerous.
154
00:14:07,890 --> 00:14:10,284
So for as long
as I'’m spoon-feeding him,
155
00:14:10,284 --> 00:14:12,460
doesn'’t need his hands,
does he?
156
00:14:12,460 --> 00:14:16,464
No, probably not.
Any change in his condition?
157
00:14:16,464 --> 00:14:18,074
His breathing is steady.
158
00:14:18,074 --> 00:14:21,077
He'’s had about
two bowls of this,
and that'’s about it.
159
00:14:21,077 --> 00:14:24,689
Right, we should check to see
if we can find anything
160
00:14:24,689 --> 00:14:26,256
in your texts
or the pictographs
161
00:14:26,256 --> 00:14:29,694
that resemble
the markings on his neck.
162
00:14:29,694 --> 00:14:32,523
Might be able to determine
what they mean.
163
00:14:44,709 --> 00:14:46,363
You really think
we'’re going to find Naya?
164
00:14:46,363 --> 00:14:50,585
Janzo got a letter from her
before the infection.
165
00:14:50,585 --> 00:14:53,762
She was in Relman,
so hopefully she'’s still there.
166
00:14:53,762 --> 00:14:57,287
I don'’t understand
why you don'’t hate her.
You said she was a spy.
167
00:14:57,287 --> 00:15:00,900
She did it to save her family
who Dred was holding hostage.
168
00:15:00,900 --> 00:15:05,339
So she betrayed you because
she was naive and stupid,
and that makes her good?
169
00:15:05,339 --> 00:15:10,953
People do bad things.
Doesn'’t mean they're bad people.
170
00:15:10,953 --> 00:15:15,088
Like someone
who tried to kill me
for something I didn'’t do.
171
00:15:15,088 --> 00:15:17,612
Point taken.
172
00:15:21,659 --> 00:15:24,358
And I saw Tobin and Falista,
173
00:15:24,358 --> 00:15:25,620
and that'’s when
the vision ended.
174
00:15:25,620 --> 00:15:27,752
From what I'’ve been
able to surmise
175
00:15:27,752 --> 00:15:29,450
from Wren'’s
High Priestess texts,
176
00:15:29,450 --> 00:15:31,017
supplemented by the pictograms
177
00:15:31,017 --> 00:15:33,541
that we saw on the walls
beneath the Outpost--
178
00:15:33,541 --> 00:15:35,935
which by the way are
incredibly detailed and--
179
00:15:35,935 --> 00:15:37,327
Janzo, would you please
get to the point
180
00:15:37,327 --> 00:15:39,503
before I'’m completely
old and gray?
181
00:15:39,503 --> 00:15:42,985
You know, Garret,
you saying something stupid
and idiotic like that
182
00:15:42,985 --> 00:15:45,640
actually just takes longer
than it would for me
to get to the point.
183
00:15:45,640 --> 00:15:48,469
Right.
To the point I shall get.
184
00:15:48,469 --> 00:15:51,341
We believe that there are
seven of these Blackblood gods,
185
00:15:51,341 --> 00:15:53,343
or so they call themselves,
and seven kinjes.
186
00:15:53,343 --> 00:15:55,128
Yeah, so does that mean
they'’re definitely related?
187
00:15:55,128 --> 00:15:56,956
In the ancient language,
the word "kinj"
188
00:15:56,956 --> 00:15:58,566
roughly translates
to a similar concept
189
00:15:58,566 --> 00:16:00,698
in the human belief
of a soul. Right?
190
00:16:00,698 --> 00:16:03,310
- Sort of essence.
- So a kinj is a soul?
191
00:16:03,310 --> 00:16:05,790
- Sort of.
- Whose?
192
00:16:05,790 --> 00:16:08,184
Well, we believe
they belong to the things
that call themselves gods.
193
00:16:08,184 --> 00:16:10,621
So to be clear,
you'’re saying that the kinj
in my head is someone'’s soul?
194
00:16:10,621 --> 00:16:12,972
Something like that.
It also carries
their special powers,
195
00:16:12,972 --> 00:16:14,886
which is why
it gives you powers.
196
00:16:14,886 --> 00:16:16,845
Then why doesn'’t it
leave me and fly off
to whoever it belongs to?
197
00:16:16,845 --> 00:16:18,803
Probably because you have
to give it up willingly,
198
00:16:18,803 --> 00:16:19,979
like what Falista
is trying to do.
199
00:16:19,979 --> 00:16:22,111
Or just let them die
and take it.
200
00:16:22,111 --> 00:16:26,202
I don'’t know.
It just all sounds
a bit out there to me.
201
00:16:26,202 --> 00:16:28,204
I know. It did to me, too.
Surprising.
202
00:16:28,204 --> 00:16:29,814
Think of it like this.
203
00:16:29,814 --> 00:16:32,382
When Yavalla and Gwynn died,
204
00:16:32,382 --> 00:16:35,037
we all saw
these bright lights fly off,
205
00:16:35,037 --> 00:16:38,258
one black, one white--
the color of their kinjes.
206
00:16:38,258 --> 00:16:40,260
And then suddenly,
two gods showed up
possessing similar powers.
207
00:16:40,260 --> 00:16:42,175
Yeah, and when they killed Two,
a green light flew off.
208
00:16:42,175 --> 00:16:44,829
And undoubtedly
returned to its body.
209
00:16:44,829 --> 00:16:49,834
One by one, these gods
are waking up as their kinjes
are returning to them.
210
00:16:49,834 --> 00:16:52,446
So there it is.
My kinj belongs to some
sleeping god creature somewhere?
211
00:16:52,446 --> 00:16:57,712
As did Tobin'’s and Falista's,
which is why I presume
they'’re both dead.
212
00:16:57,712 --> 00:17:00,628
You'’ll be next, Zed.
You and Talon.
213
00:17:00,628 --> 00:17:02,934
They'’ll probably hunt you down
and kill you for it.
214
00:17:06,851 --> 00:17:08,201
These gods,
you'’ve seen several of them.
215
00:17:08,201 --> 00:17:10,333
Do they all look
like Talon'’s drawing?
216
00:17:10,333 --> 00:17:14,207
- Yes.
- Right.
217
00:17:14,207 --> 00:17:15,817
Well, you better
come see something--
218
00:17:15,817 --> 00:17:19,255
someone we have downstairs.
219
00:17:32,312 --> 00:17:34,444
- Um...
- What?
220
00:17:34,444 --> 00:17:36,881
What are we staring at?
221
00:17:36,881 --> 00:17:38,883
There was one of them there,
a god person.
222
00:17:38,883 --> 00:17:41,234
He looked like
one of the ones
you'’ve described.
223
00:17:41,234 --> 00:17:42,974
- Down here?
- Strapped to that table.
224
00:17:42,974 --> 00:17:45,455
- And you left it unattended?
- Just moments ago.
225
00:17:45,455 --> 00:17:48,284
He was weak and feeble
and barely alive.
226
00:17:48,284 --> 00:17:51,505
One thing'’s for certain,
he'’s not weak or feeble.
227
00:17:51,505 --> 00:17:53,724
We need to find him quickly.
228
00:17:55,291 --> 00:17:57,511
- Let'’s go.
- Um...
229
00:18:19,272 --> 00:18:21,143
Who are you?
230
00:18:21,143 --> 00:18:23,493
What are you doing here?
You'’re not allowed up here.
231
00:18:23,493 --> 00:18:25,930
Why do the masters
not speak to my mind?
232
00:18:25,930 --> 00:18:29,673
Where are the others?
Why am I the only Kahvi?
233
00:18:29,673 --> 00:18:34,069
Something'’s wrong with you.
Stay away from me.
234
00:18:35,636 --> 00:18:38,291
- [ screaming ]
- Munt: Warlita!
235
00:18:38,291 --> 00:18:41,250
Janzo'’s monster!
He'’s not supposed to be here.
236
00:18:42,686 --> 00:18:43,905
Aah!
237
00:18:47,952 --> 00:18:50,781
I was going to jump,
but if I use the stairs--
238
00:18:50,781 --> 00:18:53,262
You all right?
239
00:19:08,669 --> 00:19:10,279
I'’m looking for a woman.
240
00:19:10,279 --> 00:19:11,280
Calls herself Naya.
241
00:19:11,280 --> 00:19:12,803
Long dark hair.
242
00:19:21,247 --> 00:19:22,161
Where'’s Naya?
243
00:19:35,957 --> 00:19:39,439
What? Didn'’t cost her
anything to help us.
244
00:19:46,097 --> 00:19:48,056
- We'’re closed.
- Clearly you'’re not.
245
00:19:50,885 --> 00:19:52,582
We'’re friends of Naya.
246
00:19:52,582 --> 00:19:54,584
We'’ve traveled
a long way to see her.
247
00:19:54,584 --> 00:19:56,717
No outsiders after
second watch.
248
00:19:56,717 --> 00:20:00,286
It'’s all right, Dargo,
it'’s barely past--
249
00:20:00,286 --> 00:20:03,593
Talon!
250
00:20:03,593 --> 00:20:05,726
Gods, what are you doing here?
251
00:20:05,726 --> 00:20:07,771
I'’m so happy to see you.
252
00:20:07,771 --> 00:20:10,034
You'’ve come far.
You must be tired and thirsty.
253
00:20:10,034 --> 00:20:12,385
Dargo, get them drinks.
Come, sit.
254
00:20:14,387 --> 00:20:17,216
It'’s not as big
as the Nightshade,
255
00:20:17,216 --> 00:20:20,175
but I learned
a lot from the Mistress.
256
00:20:20,175 --> 00:20:23,004
- I can see that.
- I'’ve partnered up
with a young brewer.
257
00:20:23,004 --> 00:20:24,571
Not as talented as Janzo,
258
00:20:24,571 --> 00:20:29,793
of course, but good enough.
259
00:20:29,793 --> 00:20:32,666
- Is Janzo all right?
- As far as I know. Why?
260
00:20:32,666 --> 00:20:34,363
We were corresponding
fairly regularly,
261
00:20:34,363 --> 00:20:36,235
but then suddenly
he stopped writing.
262
00:20:36,235 --> 00:20:37,584
Probably because
he has a new girlfriend.
263
00:20:37,584 --> 00:20:40,804
He does? That'’s great!
264
00:20:40,804 --> 00:20:44,286
And who'’s this young lady?
265
00:20:44,286 --> 00:20:46,984
This is Luna.
She'’s new to the Outpost.
266
00:20:46,984 --> 00:20:49,248
- Hiya.
- Welcome.
267
00:20:49,248 --> 00:20:50,771
Let me show you around,
get you rooms.
268
00:20:50,771 --> 00:20:52,381
We can'’t stay.
269
00:20:52,381 --> 00:20:54,470
We'’re actually here
to ask you something.
270
00:20:54,470 --> 00:20:56,820
You were the one
that Dred took to look
after my sister, Ilyin.
271
00:20:56,820 --> 00:20:58,735
We need to get the key
that Dred stole
from the Sanctuary.
272
00:21:01,260 --> 00:21:04,263
- You'’re that Luna?
- In the flesh.
273
00:21:04,263 --> 00:21:06,395
You'’re so grown up.
274
00:21:06,395 --> 00:21:07,788
I thought
all of you were, um...
275
00:21:09,703 --> 00:21:12,793
- How did you survive?
- I managed, no thanks to you.
276
00:21:16,405 --> 00:21:18,755
- We need your help.
- Where'’s the key?
277
00:21:18,755 --> 00:21:21,628
Key? What key?
What are you talking about?
278
00:21:21,628 --> 00:21:24,761
The staff thing with
the round sort of thing on it.
279
00:21:24,761 --> 00:21:27,895
- The one he stole
from the sanctum.
- That'’s a key?
280
00:21:27,895 --> 00:21:31,464
Dred took it to the Reliquary
where he stored his artifacts
and religious relics,
281
00:21:31,464 --> 00:21:34,510
but I have no way of knowing
if it'’s still there.
282
00:21:34,510 --> 00:21:39,298
- Well, can you take us there?
- I can'’t.
283
00:21:39,298 --> 00:21:41,169
I can'’t go back to that place.
284
00:21:41,169 --> 00:21:44,041
Dred and his men did
terrible things back there.
285
00:21:44,041 --> 00:21:46,392
I have a new life here.
286
00:21:46,392 --> 00:21:48,698
I wouldn'’t be asking
if it wasn'’t important.
287
00:21:48,698 --> 00:21:51,745
Well, the Reliquary
is somewhere north
of Winsley Tower.
288
00:21:51,745 --> 00:21:53,703
Maybe Janzo could help you
locate it on a map.
289
00:21:53,703 --> 00:21:59,187
- We don'’t have time for that.
- I'’m sorry, Talon.
290
00:21:59,187 --> 00:22:02,190
Look, I understand that
you'’re scared, Naya, but we--
291
00:22:02,190 --> 00:22:04,235
You were supposed to look
after my sister and me.
292
00:22:04,235 --> 00:22:06,890
She'’s dead now,
but I still need your help.
293
00:22:06,890 --> 00:22:09,676
I'’m sorry, Luna.
294
00:22:09,676 --> 00:22:12,331
You'’ve done a lot of
bad things in your life.
295
00:22:12,331 --> 00:22:14,376
You might as well
add another one
by not helping us.
296
00:22:14,376 --> 00:22:19,947
- Luna.
- She'’s right.
297
00:22:19,947 --> 00:22:22,906
I owe her at least that much.
298
00:22:22,906 --> 00:22:25,518
I'’ll get ready
and I'’ll take you there.
299
00:22:25,518 --> 00:22:27,911
Thank you.
300
00:22:27,911 --> 00:22:30,523
Good. Let'’s get going.
301
00:22:34,701 --> 00:22:36,311
- And Munt went after it?
- Yes.
302
00:22:36,311 --> 00:22:37,530
These things are strong,
Garret.
303
00:22:37,530 --> 00:22:39,488
Possibly too strong
for any one of us.
304
00:22:39,488 --> 00:22:41,098
Munt:
Hello! Hello, stop!
305
00:22:41,098 --> 00:22:44,928
[ Munt grunting, panting ]
306
00:22:44,928 --> 00:22:46,495
Okay, all right, all right.
307
00:22:46,495 --> 00:22:49,237
I don'’t want to hurt you.
308
00:22:49,237 --> 00:22:52,022
I don'’t want to hurt you,
but you have to come with me.
309
00:22:54,329 --> 00:22:55,722
Surrender yourself.
310
00:22:57,027 --> 00:22:58,899
Can you understand me?
311
00:23:12,695 --> 00:23:14,523
You.
312
00:23:14,523 --> 00:23:18,440
How do you have
the power of the Masters?
313
00:23:22,052 --> 00:23:24,011
He can talk.
314
00:23:24,011 --> 00:23:28,407
That'’s good, because he's got
a lot of talking to do.
315
00:23:36,719 --> 00:23:37,546
Are you all right?
316
00:23:43,683 --> 00:23:47,164
I'’m going to ask you
one more time,
317
00:23:47,164 --> 00:23:49,993
what is your name?
318
00:23:51,386 --> 00:23:53,344
Where are you from?
319
00:23:58,393 --> 00:24:00,961
Who are the Masters?
320
00:24:05,792 --> 00:24:08,621
Can'’t you just use your kinj
to make him talk?
321
00:24:08,621 --> 00:24:11,885
Oh, sure, Garret,
I can make him say
anything you want.
322
00:24:11,885 --> 00:24:15,715
You just tell me the words,
and I'’ll...
323
00:24:15,715 --> 00:24:18,674
I can only control
his body, Garret.
I can'’t read his mind.
324
00:24:20,589 --> 00:24:24,637
What are you? Tell me!
325
00:24:24,637 --> 00:24:28,118
Janzo:
Why don'’t you just beat it
out of him, Garret?
326
00:24:28,118 --> 00:24:29,859
That'’s a great way
to make a new ally.
327
00:24:29,859 --> 00:24:33,646
An ally?
328
00:24:33,646 --> 00:24:35,299
The only way you'’ll get
accurate information
329
00:24:35,299 --> 00:24:38,259
is if you can convince him
that we are to be trusted,
330
00:24:38,259 --> 00:24:40,522
which you are making
exceptionally difficult
right now.
331
00:24:40,522 --> 00:24:45,571
And did you want to try?
Be my guest.
332
00:24:49,270 --> 00:24:51,098
But you had better
get answers, Janzo,
333
00:24:51,098 --> 00:24:52,621
because you said yourself,
334
00:24:52,621 --> 00:24:54,405
they'’ll be coming
for Zed next,
335
00:24:54,405 --> 00:24:55,885
and then Talon.
336
00:25:00,455 --> 00:25:02,370
You, too. Off you pop.
337
00:25:02,370 --> 00:25:04,415
Don'’t need you
threatening him also.
338
00:25:07,723 --> 00:25:08,898
As you wish.
339
00:25:18,081 --> 00:25:19,605
I'’m sorry about them.
340
00:25:19,605 --> 00:25:22,129
I understand
you can speak our language.
341
00:25:24,261 --> 00:25:26,263
At least we have
that in common.
342
00:25:41,104 --> 00:25:42,584
What?
It was the only empty seat.
343
00:25:42,584 --> 00:25:45,282
Don'’t you know
when to give up?
344
00:25:45,282 --> 00:25:50,549
Hey, like you said,
there aren'’t many of us left.
We have to stick together.
345
00:25:50,549 --> 00:25:53,290
All those who died
won'’t have that opportunity.
346
00:25:53,290 --> 00:25:55,728
Teyva, Bessu, Shenzi, Pok--
347
00:25:55,728 --> 00:25:57,643
Yeah? Well, I'’d give my life
to have any one of them back.
348
00:25:57,643 --> 00:26:00,776
You know I would.
But nothing can change
what happened.
349
00:26:00,776 --> 00:26:03,518
I miss every one of them.
I always will.
350
00:26:03,518 --> 00:26:08,871
I even miss
all of Bessu'’s screwups.
351
00:26:08,871 --> 00:26:11,526
Like that time he burned
down the whole grassland
352
00:26:11,526 --> 00:26:13,920
just to find
his favorite pipe.
353
00:26:13,920 --> 00:26:16,575
It was in his pocket
the whole time.
354
00:26:16,575 --> 00:26:19,142
And Teyva,
when she harpooned
that fireworm,
355
00:26:19,142 --> 00:26:20,579
and then she wouldn'’t let go.
356
00:26:20,579 --> 00:26:22,711
It dragged her halfway
across the valley.
357
00:26:22,711 --> 00:26:24,626
I still have a scar
on my backside
358
00:26:24,626 --> 00:26:26,367
that will never
let me forget Pok
359
00:26:26,367 --> 00:26:28,717
from when he threw rocks in
the lava flow to see the splash.
360
00:26:28,717 --> 00:26:31,285
Yeah, I remember that.
361
00:26:31,285 --> 00:26:32,765
I was the one that put out
the fire on your backside,
362
00:26:32,765 --> 00:26:36,377
and you thought
I was being presumptuous.
363
00:26:43,384 --> 00:26:46,953
I can'’t just forgive you, Zed.
364
00:26:46,953 --> 00:26:52,175
It hurts too much.
I need someone to blame.
365
00:26:54,395 --> 00:26:58,399
Well, that'’s all right.
You can blame me.
366
00:27:11,630 --> 00:27:14,894
- This place we'’re going to...
- The Reliquary?
367
00:27:14,894 --> 00:27:18,158
Talon: You said Dred
did terrible things there.
368
00:27:18,158 --> 00:27:21,640
Dred was relentless
in finding and hoarding
mystical artifacts.
369
00:27:21,640 --> 00:27:23,772
If anyone had knowledge
of such things,
370
00:27:23,772 --> 00:27:26,514
he would bring them there
and interrogate them,
usually to death.
371
00:27:26,514 --> 00:27:30,779
Is that why he took Ilyin?
Interrogation?
372
00:27:30,779 --> 00:27:33,652
Yes, your sister
was gifted at knowing
373
00:27:33,652 --> 00:27:35,784
when someone was
telling the truth,
374
00:27:35,784 --> 00:27:38,308
something I remember
you also could do, Luna.
375
00:27:38,308 --> 00:27:42,835
Yeah, sometimes.
Never as well as Ilyin.
376
00:27:42,835 --> 00:27:44,924
So my sister
had to witness him
torturing people?
377
00:27:44,924 --> 00:27:47,840
It was horrible.
I'’m sorry.
378
00:27:47,840 --> 00:27:50,277
All those years,
you never saw a chance
to help my sister escape?
379
00:27:50,277 --> 00:27:53,497
You never thought
you should refuse
to help your master Dred?
380
00:27:53,497 --> 00:27:56,065
Take it easy, Luna.
381
00:27:56,065 --> 00:27:58,981
I did everything I could
to protect your sister
from that monster.
382
00:27:58,981 --> 00:28:01,331
But when Dred caught us
trying to escape,
383
00:28:01,331 --> 00:28:04,595
I was beaten to
within an inch of my life.
384
00:28:04,595 --> 00:28:06,032
And then he took
my family hostage
385
00:28:06,032 --> 00:28:07,468
to make sure that
I'’d never try again.
386
00:28:11,341 --> 00:28:12,995
Why didn'’t you just
say that before?
387
00:28:12,995 --> 00:28:15,258
You didn'’t give me a chance.
388
00:28:45,549 --> 00:28:47,987
I saw Nedra leave.
389
00:28:50,467 --> 00:28:52,078
Maybe it was your breath.
390
00:28:52,078 --> 00:28:53,732
Yeah, I probably
deserved that.
391
00:28:58,475 --> 00:29:03,089
All these happy people, what
are they all so happy about?
392
00:29:03,089 --> 00:29:05,004
Don'’t they have as much
to regret as the rest of us?
393
00:29:07,963 --> 00:29:09,878
Nedra will get over it.
394
00:29:09,878 --> 00:29:13,229
I doubt it. I know I won'’t.
395
00:29:15,536 --> 00:29:16,885
As someone who
fought against you
396
00:29:16,885 --> 00:29:18,887
basically since
you got to this world,
397
00:29:18,887 --> 00:29:20,541
I can truly say that
you were relentless
398
00:29:20,541 --> 00:29:22,891
in trying to bring
your people back.
399
00:29:22,891 --> 00:29:25,720
Talon wouldn'’t do it.
400
00:29:25,720 --> 00:29:27,113
So, I should
just blame Talon?
401
00:29:27,113 --> 00:29:31,117
No. No, please do not do that.
402
00:29:31,117 --> 00:29:33,684
She is barely speaking
to me as is,
403
00:29:33,684 --> 00:29:35,686
ever since you two
were caged up together.
404
00:29:35,686 --> 00:29:40,343
Do you have any idea
why she'’s been so cold to me?
405
00:29:40,343 --> 00:29:43,172
Beats me.
406
00:29:43,172 --> 00:29:46,654
I never really understood
why she was interested
in you in the first place.
407
00:29:46,654 --> 00:29:49,439
- Oh.
- Maybe you'’re just
not a good match.
408
00:29:49,439 --> 00:29:52,878
What is that supposed to mean?
We'’re a perfect match.
409
00:29:52,878 --> 00:29:55,010
- What'’s not good about it?
- Well, you'’re a human,
for starters.
410
00:29:55,010 --> 00:29:57,230
She'’s one of the last
living Blackbloods.
411
00:29:57,230 --> 00:30:01,234
- Maybe she feels
a responsibility.
- Did you say that to her?
412
00:30:01,234 --> 00:30:02,931
Did you put that idea
in her head?
413
00:30:02,931 --> 00:30:05,716
I didn'’t say anything
she wasn'’t already wondering.
414
00:30:05,716 --> 00:30:09,372
And no one tells Talon
what to think anyway.
We both know that.
415
00:30:09,372 --> 00:30:11,897
Just ask her
how she feels about it.
416
00:30:11,897 --> 00:30:14,769
I'’m sure she'll
tell you straight.
417
00:30:14,769 --> 00:30:18,686
Thank you for the talk.
I feel so much better.
418
00:30:36,399 --> 00:30:37,661
Impressive.
419
00:30:39,098 --> 00:30:41,578
Must be some good loot
in there.
420
00:30:41,578 --> 00:30:44,320
The relics are kept in a vault
beneath the monument.
421
00:30:44,320 --> 00:30:47,323
There'’s no windows or doors.
How do we get in?
422
00:31:04,253 --> 00:31:07,213
All the best food, Janzo,
just like you said.
423
00:31:12,392 --> 00:31:14,785
He'’s not going to keep eating
like that, is he, Janzo?
424
00:31:14,785 --> 00:31:16,744
Until all the food is gone?
425
00:31:16,744 --> 00:31:19,616
He hasn'’t eaten
in centuries, Munt.
426
00:31:19,616 --> 00:31:21,792
How much food would you eat
if it had been that long?
427
00:31:26,058 --> 00:31:29,061
So much food, Janzo.
428
00:31:29,061 --> 00:31:30,410
I can'’t even think
of that much food.
429
00:31:30,410 --> 00:31:32,238
So much food, Janzo.
430
00:31:34,196 --> 00:31:36,938
We'’re worried about the ones
you call Masters.
431
00:31:36,938 --> 00:31:42,030
You see, we don'’t really know
what they want. Do you?
432
00:31:48,210 --> 00:31:52,475
There are many like you,
aren'’t there? Thousands.
433
00:31:52,475 --> 00:31:56,479
Are they all cocooned
behind those doors like you
were in that place?
434
00:32:01,310 --> 00:32:05,749
Ah, you'’re interested
in that place, aren'’t you?
435
00:32:05,749 --> 00:32:09,536
Well, if you can show to me
that you are no danger,
436
00:32:09,536 --> 00:32:12,669
I might be able
to take you there.
437
00:32:12,669 --> 00:32:15,716
Maybe answer some questions?
438
00:32:25,595 --> 00:32:30,209
- Yes.
- Good.
439
00:32:30,209 --> 00:32:32,602
First,
I need to know your name.
440
00:32:32,602 --> 00:32:37,346
See, for us to be friends,
I need to know what to call you.
441
00:32:37,346 --> 00:32:41,481
- 3-1-3.
- Hmm?
442
00:32:41,481 --> 00:32:43,265
That'’s a number, not a name.
443
00:32:43,265 --> 00:32:48,140
I am 3-1-3.
444
00:32:53,493 --> 00:32:57,236
All right, 3-1-3.
445
00:32:59,281 --> 00:33:01,066
Janzo.
446
00:33:01,066 --> 00:33:03,677
Janzo.
447
00:33:03,677 --> 00:33:07,507
The ones you call Masters,
448
00:33:07,507 --> 00:33:10,684
do they want to live
in peace among us?
449
00:33:10,684 --> 00:33:12,033
They do not.
450
00:33:14,557 --> 00:33:17,517
And you? Are you dangerous?
451
00:33:17,517 --> 00:33:20,476
Do you want to hurt us?
452
00:33:20,476 --> 00:33:22,783
- Want?
- Mm.
453
00:33:25,090 --> 00:33:27,309
I don'’t know
what it is to want.
454
00:33:27,309 --> 00:33:30,312
I only serve the Masters,
455
00:33:30,312 --> 00:33:33,228
but the voice is gone.
456
00:33:34,447 --> 00:33:35,317
The voice?
457
00:33:39,930 --> 00:33:42,977
The voice inside.
458
00:33:42,977 --> 00:33:44,935
Is this the voice from
the ones you call Masters?
459
00:33:46,111 --> 00:33:47,025
Vorta.
460
00:33:53,553 --> 00:33:56,773
I think I understand.
461
00:33:56,773 --> 00:34:01,343
If Vorta'’s voice
isn'’t in your head
telling you what to do,
462
00:34:01,343 --> 00:34:05,347
then you won'’t want
to hurt us, right?
463
00:34:05,347 --> 00:34:10,352
Yes. I won'’t hurt anyone.
464
00:34:10,352 --> 00:34:11,484
Janzo: Very good.
465
00:34:13,399 --> 00:34:15,009
I know how to open it.
466
00:34:15,009 --> 00:34:17,620
Dred'’s zealot guards
are probably still inside.
467
00:34:17,620 --> 00:34:19,622
Even after he'’s been dead
for so long?
468
00:34:19,622 --> 00:34:21,276
They weren'’t guarding it
for him.
469
00:34:21,276 --> 00:34:23,496
They'’re guarding it because
they believe it to be sacred.
470
00:34:23,496 --> 00:34:26,629
- How many?
- No idea now,
but usually two at a time.
471
00:34:30,372 --> 00:34:31,199
Open it.
472
00:35:14,547 --> 00:35:15,852
[ screaming ]
473
00:35:17,854 --> 00:35:19,117
- Nice shot.
- Better than yours.
474
00:35:21,206 --> 00:35:23,860
- You all right?
- I'’ve been better.
475
00:35:34,262 --> 00:35:36,264
Looks like they have jewels
in their eyes.
476
00:35:36,264 --> 00:35:37,657
Hold this.
I'’m going to climb up--
477
00:35:37,657 --> 00:35:39,615
That'’s not what
we came here for.
478
00:35:49,756 --> 00:35:52,498
- Where did he come from?
- I took a life.
479
00:35:52,498 --> 00:35:54,891
You'’re acting like
you'’ve never done it before.
480
00:35:54,891 --> 00:35:56,066
You killed Dred, didn'’t you?
481
00:35:56,066 --> 00:35:58,460
I knew Dred. He deserved it.
482
00:35:58,460 --> 00:35:59,896
I don'’t know anything
about this man.
483
00:35:59,896 --> 00:36:04,814
- Wait, you killed Dred?
- Yes.
484
00:36:04,814 --> 00:36:09,471
- Well, now I owe you.
- Now don'’t start that again.
485
00:36:09,471 --> 00:36:11,125
Let'’s just get
what we came for
486
00:36:11,125 --> 00:36:13,954
and get as far away
from this place as possible.
487
00:36:24,704 --> 00:36:27,663
- Are you sure this
is a good idea?
- Of course not.
488
00:36:27,663 --> 00:36:31,319
I'’m just hoping
once he trusts us, he'’ll
give us vital information.
489
00:36:31,319 --> 00:36:32,929
Maybe we should have brought
a prison guard down with us.
490
00:36:32,929 --> 00:36:35,932
I already sent them
to get Garret.
491
00:36:35,932 --> 00:36:37,934
He doesn'’t know
that you took it? Him?
492
00:36:37,934 --> 00:36:40,328
Of course not.
Garret would never allow it.
493
00:36:40,328 --> 00:36:44,419
Janzo, however,
is quite the rebel
these days.
494
00:36:56,605 --> 00:37:01,088
The others.
I'’m the only one awake.
495
00:37:01,088 --> 00:37:05,353
Why did you do this?
It'’s not time.
This is wrong!
496
00:37:09,314 --> 00:37:10,880
My Naviaspore.
497
00:37:10,880 --> 00:37:13,840
What have you done?
My Naviaspore!
498
00:37:28,637 --> 00:37:30,726
It'’s all right.
Stop, stop, stop, stop, stop.
499
00:37:30,726 --> 00:37:33,033
It'’s all right.
It'’s all right.
500
00:37:35,992 --> 00:37:39,039
Without my Naviaspore,
I am alone.
501
00:37:42,956 --> 00:37:44,218
Alone.
502
00:37:46,960 --> 00:37:48,222
Alone.
503
00:38:05,283 --> 00:38:07,807
Naviaspore, navia-something.
504
00:38:07,807 --> 00:38:09,199
I know I saw something
about it before.
505
00:38:09,199 --> 00:38:11,114
It didn'’t make sense
at the time, but--
506
00:38:11,114 --> 00:38:15,031
Ah, navia. Navia?
Same as Naviaspore?
507
00:38:15,031 --> 00:38:18,252
- What does it mean?
- "Navia.
508
00:38:18,252 --> 00:38:20,385
The voice of the soul,
word of command,
509
00:38:20,385 --> 00:38:21,560
to be one with the Masters."
510
00:38:21,560 --> 00:38:24,824
3-1-3, when you say
511
00:38:24,824 --> 00:38:27,827
you'’re missing your,
um, Naviaspore,
512
00:38:27,827 --> 00:38:29,219
is that what you feel
like you'’ve lost,
513
00:38:29,219 --> 00:38:30,917
the voice of the soul?
514
00:38:30,917 --> 00:38:32,701
Where is it?
515
00:38:35,443 --> 00:38:37,271
Calm down, Garret.
3-1-3 is here.
516
00:38:37,271 --> 00:38:39,055
Everything is under control.
Don'’t get him excited.
517
00:38:39,055 --> 00:38:42,320
- 3-1-3?
- Yes, that'’s his name.
518
00:38:42,320 --> 00:38:46,585
Have you lost your mind?
Zed, freeze it.
519
00:38:46,585 --> 00:38:49,239
That'’s not necessary.
Can'’t you see that?
520
00:38:49,239 --> 00:38:50,980
We'’re just getting
somewhere with him.
521
00:38:50,980 --> 00:38:54,070
The only place
that that thing is getting
is back behind bars.
522
00:38:54,070 --> 00:38:56,421
- Zed, get it walking.
- Zed, don'’t.
523
00:38:56,421 --> 00:38:58,814
I'’ve seen these
Masters of his, Wren.
They'’re deadly. Evil.
524
00:38:58,814 --> 00:39:01,077
My mother was evil.
Does that make me bad, too?
525
00:39:01,077 --> 00:39:02,862
You can put as many guards
as you want outside,
526
00:39:02,862 --> 00:39:04,690
but 3-1-3 stays here with us.
527
00:39:04,690 --> 00:39:08,476
We have a lot
to learn from him.
528
00:39:08,476 --> 00:39:13,307
I mean, as long
as they watch him closely,
I can stay nearby.
529
00:39:13,307 --> 00:39:16,310
Fine. Keep your pet monster.
See what you can learn from it.
530
00:39:16,310 --> 00:39:19,879
But, Janzo, bear in mind
that there is an army
of those things down here,
531
00:39:19,879 --> 00:39:22,316
and nobody knows
what they are capable of.
532
00:39:22,316 --> 00:39:25,754
Do not get us all killed
in the name of discovery.
533
00:39:51,519 --> 00:39:53,347
This place gives me
the creeps.
534
00:39:55,088 --> 00:39:57,525
Let'’s find the key
and get out of here.
535
00:40:00,920 --> 00:40:03,836
Naya: Dred collected artifacts
from many people and places.
536
00:40:03,836 --> 00:40:06,926
These relics are sacred,
537
00:40:06,926 --> 00:40:09,145
not only to Dred and The Three,
but to other cultures.
538
00:40:11,887 --> 00:40:13,019
I don'’t see the key here.
539
00:40:13,019 --> 00:40:14,847
Are you sure
Dred brought it here?
540
00:40:14,847 --> 00:40:19,504
I'’m sure,
but that was two years ago.
541
00:40:19,504 --> 00:40:21,288
Maybe if you hadn'’t killed
those men, one of them--
542
00:40:21,288 --> 00:40:24,465
- Shh.
- [ ghostly whispers ]
543
00:40:24,465 --> 00:40:27,468
- You hear that?
- [ whispers continue ]
544
00:40:29,296 --> 00:40:30,776
No.
545
00:40:30,776 --> 00:40:34,170
[ whispers continue ]
546
00:40:36,085 --> 00:40:37,522
You don'’t hear it?
547
00:40:40,481 --> 00:40:41,569
A sort of humming.
548
00:40:41,569 --> 00:40:42,875
[ whispering intensifies ]
549
00:40:42,875 --> 00:40:45,834
Whispers.
550
00:40:53,494 --> 00:40:55,975
The floor is stained
with blood.
551
00:41:03,939 --> 00:41:06,202
That'’s it. That's the key.
552
00:41:17,126 --> 00:41:22,175
[ whispering resumes ]
553
00:41:22,175 --> 00:41:24,743
Neither of you hear that?
554
00:41:24,743 --> 00:41:27,746
- Must be a Dragman thing.
- Good, you have it.
555
00:41:27,746 --> 00:41:30,749
Now, please, can we go?
556
00:41:30,749 --> 00:41:34,579
- Come on. Come on.
- [ whispering continues ]
557
00:41:51,596 --> 00:41:54,990
You have something
that belongs to us.
43919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.