All language subtitles for The.Old.Ways.2020.NF.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,500 --> 00:00:16,542 VERACRUZ, MEKSIKO 2 00:00:18,708 --> 00:00:24,542 Itu dewa kematian! 3 00:00:28,917 --> 00:00:30,750 Iblis! 4 00:00:40,667 --> 00:00:41,500 Kemarilah. 5 00:00:42,083 --> 00:00:43,000 Kemari, Sayang. 6 00:00:49,542 --> 00:00:50,958 Jangan takut. 7 00:00:51,500 --> 00:00:52,833 Aku tidak takut, Bu. 8 00:00:52,917 --> 00:00:53,750 Aku kuat. 9 00:00:56,792 --> 00:00:57,625 Lihat saja. 10 00:00:58,542 --> 00:01:00,583 Semuanya akan baik-baik saja. 11 00:01:01,542 --> 00:01:03,083 Semua akan baik-baik saja. 12 00:01:06,583 --> 00:01:08,042 Putriku, lihatlah aku. 13 00:01:11,292 --> 00:01:12,375 Jangan takut. 14 00:01:13,708 --> 00:01:14,708 Jangan… 15 00:02:12,042 --> 00:02:12,875 Halo? 16 00:02:19,708 --> 00:02:21,083 Bisa berbahasa Inggris? 17 00:02:27,375 --> 00:02:29,542 Namaku Cristina Lopez. 18 00:02:32,917 --> 00:02:34,917 Aku orang Amerika. 19 00:02:37,500 --> 00:02:38,542 Reporter. 20 00:03:02,125 --> 00:03:03,667 Kenapa kau ada di La Boca? 21 00:03:07,792 --> 00:03:08,625 La Boca? 22 00:03:11,292 --> 00:03:12,208 Baiklah. 23 00:03:12,708 --> 00:03:13,542 Ya. 24 00:03:15,000 --> 00:03:16,958 Aku sedang meliput berita. 25 00:03:18,333 --> 00:03:19,250 Aku kemari. 26 00:03:19,792 --> 00:03:24,083 Aku diundang untuk meliput berita tentang beberapa suku dan budaya lokal. 27 00:03:36,083 --> 00:03:37,792 Apa yang kau cari di La Boca? 28 00:03:39,125 --> 00:03:42,333 Aku mencoba memberitahumu dan menjelaskan alasannya. 29 00:03:43,083 --> 00:03:44,208 Latar belakang. 30 00:03:44,958 --> 00:03:45,792 Penelitian. 31 00:03:46,708 --> 00:03:48,500 Untuk berita itu. 32 00:03:48,583 --> 00:03:49,583 Kau paham? 33 00:03:52,167 --> 00:03:54,667 Apa ini soal uang? Aku bisa memberimu itu. 34 00:03:58,833 --> 00:04:01,250 Beginilah keadaannya kini dan nanti. 35 00:04:01,333 --> 00:04:04,958 Hubungi nomor yang kuberi dan kau akan dibayar. Aku bersumpah. 36 00:04:07,583 --> 00:04:09,667 Kumohon! Aku hanya… 37 00:04:10,375 --> 00:04:12,375 Aku butuh tasku. 38 00:04:22,750 --> 00:04:23,583 Apa kau… 39 00:04:25,458 --> 00:04:26,292 Tidak. 40 00:04:27,417 --> 00:04:30,583 Apa kau mengenal Miranda Flores? 41 00:04:36,875 --> 00:04:37,917 Miranda? 42 00:04:38,583 --> 00:04:40,042 Ya! 43 00:04:41,708 --> 00:04:45,667 Dia akan memberitahumu. Dia sepupuku. Jika ada dia, kau akan paham. 44 00:04:46,500 --> 00:04:48,333 Seharusnya aku tak di sini. 45 00:04:49,875 --> 00:04:52,083 Seharusnya aku tak di sini! 46 00:05:49,292 --> 00:05:50,250 Dia memilikinya. 47 00:05:51,375 --> 00:05:52,292 "Memilikinya"? 48 00:05:52,917 --> 00:05:54,583 Tidak. 49 00:05:55,292 --> 00:05:56,958 Aku tak punya apa-apa. 50 00:05:57,042 --> 00:05:58,375 Aku tak punya apa-apa! 51 00:05:58,458 --> 00:05:59,292 Tidak! 52 00:06:00,917 --> 00:06:07,875 Beginilah keadaannya kini dan nanti. 53 00:06:30,417 --> 00:06:34,042 Apa-apaan ini? 54 00:09:44,708 --> 00:09:45,542 Bolehkah? 55 00:09:46,208 --> 00:09:47,042 Silakan. 56 00:09:47,125 --> 00:09:49,833 - Miranda. - Syukurlah. Kau baik-baik saja? 57 00:09:49,917 --> 00:09:52,375 Tidak. Aku sama sekali tidak baik. 58 00:09:52,458 --> 00:09:55,750 Kucoba menjelaskan aku bukan orang yang mereka kira. 59 00:09:55,833 --> 00:10:00,042 - Mereka tak paham ucapanku. - Mereka tak yakin bisa melepaskanmu. 60 00:10:00,125 --> 00:10:01,292 Bilang mereka bisa. 61 00:10:02,750 --> 00:10:03,667 Kumohon. 62 00:10:05,042 --> 00:10:05,958 La Boca. 63 00:10:07,792 --> 00:10:09,042 Kenapa kau ke sana? 64 00:10:09,125 --> 00:10:11,000 Apa pentingnya itu sekarang? 65 00:10:11,083 --> 00:10:12,625 Aku sudah melarangmu. 66 00:10:13,167 --> 00:10:14,417 Itu tidak aman. 67 00:10:14,500 --> 00:10:15,708 Apa kau serius? 68 00:10:17,208 --> 00:10:20,875 Karena tugasku adalah pergi ke tempat yang orang larang. 69 00:10:21,417 --> 00:10:23,417 Ada 10.000 gua di hutan ini. 70 00:10:23,500 --> 00:10:26,000 - Apa bedanya? - Bukan gua. Itu reruntuhan. 71 00:10:26,083 --> 00:10:27,333 Apa pentingnya itu? 72 00:10:27,417 --> 00:10:31,000 Yang penting adalah aku sudah melarangmu ke sana. 73 00:10:36,583 --> 00:10:38,125 Kau kenal mereka? 74 00:10:39,542 --> 00:10:41,083 Mereka sudah lama di sini. 75 00:10:42,792 --> 00:10:43,625 Pria tua itu, 76 00:10:44,208 --> 00:10:45,042 Javi, 77 00:10:46,417 --> 00:10:47,333 dia putranya. 78 00:10:47,875 --> 00:10:48,708 Dia membantu. 79 00:10:48,792 --> 00:10:51,417 Wanita itu, dia mempraktikkan cara lama. 80 00:10:52,917 --> 00:10:53,750 Dia… 81 00:10:54,875 --> 00:10:55,708 penyihir? 82 00:10:57,708 --> 00:10:58,542 Ini… 83 00:10:59,875 --> 00:11:00,708 gila. 84 00:11:01,833 --> 00:11:05,000 Mereka ingin membantumu. 85 00:11:05,083 --> 00:11:06,917 Miranda, aku dirantai. 86 00:11:07,625 --> 00:11:11,000 Aku dipaksa meminum susu kambing. Aku kencing di ember. 87 00:11:11,583 --> 00:11:12,833 Mereka telah melihat 88 00:11:13,542 --> 00:11:14,958 sesuatu di dalam dirimu. 89 00:11:17,792 --> 00:11:19,208 Kau bisa menjelaskannya? 90 00:11:22,417 --> 00:11:23,250 Iblis. 91 00:11:25,125 --> 00:11:26,042 Iblis? 92 00:11:29,042 --> 00:11:31,542 Mereka berpikir ada iblis di dalam diriku? 93 00:11:34,125 --> 00:11:34,958 Baiklah. 94 00:11:35,625 --> 00:11:38,083 Kalau begitu, ini mudah. Itu keliru. 95 00:11:38,625 --> 00:11:41,292 Beri tahu mereka dan keluarkan aku dari sini. 96 00:11:42,458 --> 00:11:45,917 Kau takkan diizinkan pergi dengan yang ada di dalam dirimu. 97 00:11:46,667 --> 00:11:49,375 Kita harus lakukan sesuatu. Hubungi seseorang. 98 00:11:49,875 --> 00:11:52,333 - Panggil pihak berwenang. - Mereka ini 99 00:11:53,208 --> 00:11:55,708 adalah pihak berwenangnya. 100 00:12:10,583 --> 00:12:12,458 Aku butuh tasku. 101 00:12:14,792 --> 00:12:16,667 Bisa tanyakan mereka? 102 00:12:17,167 --> 00:12:19,250 Bisa kutunjukkan pekerjaanku. 103 00:12:24,042 --> 00:12:26,042 Javi, apa dia membawa tas? 104 00:12:41,333 --> 00:12:42,167 Lihatlah. 105 00:12:43,083 --> 00:12:43,958 Kau lihat? 106 00:12:44,875 --> 00:12:45,833 Tak ada apa-apa. 107 00:12:46,750 --> 00:12:48,167 Tak ada iblis. 108 00:12:52,208 --> 00:12:53,042 La Boca. 109 00:12:59,875 --> 00:13:00,917 Javi, kumohon. 110 00:13:02,208 --> 00:13:04,208 Beri tahu aku ada apa dengannya. 111 00:13:21,917 --> 00:13:23,167 - Carson. - Cristina? 112 00:13:23,250 --> 00:13:25,875 Aku disandera di sekitar area barat Catemaco. 113 00:13:25,958 --> 00:13:28,167 Kumohon, cari aku. Hubungi seseorang. 114 00:13:28,250 --> 00:13:30,750 Hubungi kedutaan. Aku ada di hutan! 115 00:13:38,375 --> 00:13:39,375 Berengsek. 116 00:13:45,500 --> 00:13:47,458 Dia akan mulai besok. 117 00:13:47,542 --> 00:13:48,500 Saat fajar. 118 00:13:50,583 --> 00:13:51,417 Tunggu. 119 00:13:54,250 --> 00:13:55,708 Jika itu berhasil. 120 00:13:57,042 --> 00:13:59,542 Jika aku disembuhkan atau iblisnya diusir… 121 00:14:01,917 --> 00:14:02,958 aku boleh pergi? 122 00:14:38,917 --> 00:14:40,792 Hei, tunggu. 123 00:14:40,875 --> 00:14:41,708 Tak apa-apa. 124 00:14:42,500 --> 00:14:44,958 Tidak. Kau bisa berbahasa Inggris? 125 00:14:47,083 --> 00:14:48,375 Bisa bahasa Inggris? 126 00:15:01,542 --> 00:15:02,875 Bagaimana denganmu? 127 00:15:02,958 --> 00:15:03,875 Bisa bantu aku? 128 00:15:04,625 --> 00:15:05,958 Kau tahu ini di mana? 129 00:15:09,667 --> 00:15:11,375 Juga tak bisa bahasa Inggris. 130 00:15:12,083 --> 00:15:12,917 Baiklah. 131 00:16:13,083 --> 00:16:14,875 Jangan menatapku begitu, Chip. 132 00:16:19,875 --> 00:16:22,333 JANGAN BIARKAN AKU MATI! 133 00:16:26,625 --> 00:16:27,542 Itu tempatnya, 134 00:16:28,583 --> 00:16:29,542 bukan? 135 00:16:31,000 --> 00:16:32,042 Tempatmu tumbuh? 136 00:16:34,625 --> 00:16:36,042 Kau tak mau membahasnya. 137 00:16:36,667 --> 00:16:37,917 Tak pernah kau bahas. 138 00:16:38,000 --> 00:16:42,208 Itu sebabnya aku sangat cemas kau ingin meliput ini. 139 00:16:43,833 --> 00:16:45,208 Kapan tidur terakhirmu? 140 00:16:46,542 --> 00:16:48,542 Kapan terakhir kulewatkan tenggat? 141 00:16:50,542 --> 00:16:52,917 Carson.Aku baik-baik saja. 142 00:16:56,792 --> 00:16:57,625 Maksudku, 143 00:16:58,750 --> 00:16:59,958 aku bisa lebih baik. 144 00:17:04,792 --> 00:17:05,625 Ya. 145 00:17:29,750 --> 00:17:33,500 JANGAN BIARKAN AKU MATI! 146 00:17:49,208 --> 00:17:51,958 Bergabunglah dengan kami! 147 00:17:54,500 --> 00:17:55,583 Sial. 148 00:18:05,958 --> 00:18:07,208 Baiklah, sudah mulai? 149 00:18:07,292 --> 00:18:08,500 Tarik napas. 150 00:18:12,458 --> 00:18:14,958 Apa yang terjadi? Mereka sedang apa? 151 00:18:15,042 --> 00:18:18,250 - Mereka bilang ia datang semalam. - Tidak, bukan itu. 152 00:18:18,333 --> 00:18:19,958 Ini akan lebih memperjelas. 153 00:18:23,917 --> 00:18:26,125 Ada banyak iblis di reruntuhan itu. 154 00:18:29,625 --> 00:18:31,708 Katanya ini akan tunjukkan namanya. 155 00:18:35,250 --> 00:18:37,917 Dia bilang kau akan melihat banyak hal. 156 00:18:39,125 --> 00:18:40,500 Mungkin bukan sekarang, 157 00:18:41,125 --> 00:18:42,250 tapi segera. 158 00:18:45,750 --> 00:18:47,833 Iblis itu akan menampakkan dirinya. 159 00:18:48,542 --> 00:18:50,708 Saat kau melihatnya, beri tahu dia. 160 00:18:51,708 --> 00:18:52,542 Langsung. 161 00:18:54,583 --> 00:18:58,208 - Maka ia takkan bertambah kuat. - Bagaimana jika tak kulihat? 162 00:19:00,583 --> 00:19:03,542 Dia bertanya apa akibatnya jika dia tak melihatnya. 163 00:19:10,375 --> 00:19:12,292 Kau akan melihatnya. 164 00:19:13,250 --> 00:19:16,042 Kau pasti akan melihatnya. 165 00:19:31,250 --> 00:19:32,667 Tunggu. Kau mau ke mana? 166 00:19:35,667 --> 00:19:37,083 Ini bagianmu sendiri. 167 00:19:59,083 --> 00:19:59,917 Baiklah. 168 00:20:00,917 --> 00:20:01,750 Persetan. 169 00:20:03,250 --> 00:20:04,083 Ini dia. 170 00:20:08,042 --> 00:20:09,500 Astaga! 171 00:20:11,750 --> 00:20:12,833 Astaga! 172 00:20:16,333 --> 00:20:17,667 Ini terjadi. 173 00:20:18,583 --> 00:20:19,958 Aku melihatnya! 174 00:20:21,292 --> 00:20:25,875 Ia makhluk yang sangat mengerikan! 175 00:21:01,792 --> 00:21:02,625 Hei! 176 00:21:05,042 --> 00:21:05,917 Hei! 177 00:21:08,417 --> 00:21:09,250 Hei! 178 00:21:12,333 --> 00:21:13,750 Ada ular di sini! 179 00:21:19,250 --> 00:21:21,167 Ada ular di sini! 180 00:21:23,292 --> 00:21:24,125 Halo! 181 00:21:25,292 --> 00:21:26,125 Tolong! 182 00:21:26,875 --> 00:21:28,000 Miranda! 183 00:21:30,833 --> 00:21:32,083 Siapa saja, tolong! 184 00:21:38,083 --> 00:21:39,125 Astaga! 185 00:21:48,958 --> 00:21:49,958 Tolong! 186 00:22:00,542 --> 00:22:01,583 Astaga! 187 00:22:02,250 --> 00:22:03,083 Siapa saja! 188 00:22:04,250 --> 00:22:05,250 Miranda! 189 00:22:06,875 --> 00:22:07,875 Kumohon! 190 00:23:38,083 --> 00:23:40,167 - Mau kubawakan… - Kau ke mana tadi? 191 00:23:42,625 --> 00:23:44,292 Saat mendengarku berteriak. 192 00:23:46,042 --> 00:23:47,417 Kenapa tak membantuku? 193 00:23:50,958 --> 00:23:52,583 Aku sedang membantu. 194 00:23:56,750 --> 00:23:58,125 Kau percaya mereka? 195 00:23:59,958 --> 00:24:02,292 Kau sungguh percaya hal ini? 196 00:24:03,833 --> 00:24:06,083 Bukankah kau sekolah di Kota Meksiko? 197 00:24:06,833 --> 00:24:08,375 Wawasanmu seharusnya luas. 198 00:24:10,167 --> 00:24:12,500 Kau seharusnya menjadi keluargaku. 199 00:24:12,583 --> 00:24:15,417 Jangan katakan kata itu seperti kau tahu artinya. 200 00:24:17,208 --> 00:24:18,750 Ya, kau memang keluargaku. 201 00:24:20,542 --> 00:24:23,000 Namun, sudah lama tidak. 202 00:24:25,042 --> 00:24:26,375 Itu bukan pilihanku. 203 00:24:26,458 --> 00:24:27,625 Selama 20 tahun? 204 00:24:29,708 --> 00:24:30,583 Tak mengabari? 205 00:24:33,917 --> 00:24:35,375 Aku tak bertanya 206 00:24:37,042 --> 00:24:38,500 saat kau kembali kemari 207 00:24:39,500 --> 00:24:41,208 karena kau keluargaku. 208 00:24:46,125 --> 00:24:47,333 Kau mau membantuku? 209 00:24:50,042 --> 00:24:53,167 Aku ingin kau meyakinkan mereka bahwa ini berhasil. 210 00:24:53,917 --> 00:24:55,500 Ia akan menampakkan diri. 211 00:24:56,542 --> 00:24:57,542 Mereka akan tahu. 212 00:25:12,583 --> 00:25:14,500 Aku tak seharusnya mati di sini. 213 00:27:01,417 --> 00:27:02,417 Apa yang terjadi? 214 00:27:04,250 --> 00:27:05,125 Entahlah. 215 00:27:08,083 --> 00:27:09,208 Kau tak melihatnya? 216 00:27:10,750 --> 00:27:12,000 Aku merasa mual tadi. 217 00:27:15,208 --> 00:27:16,708 Mungkin karena makananku. 218 00:27:18,583 --> 00:27:19,417 Aku 219 00:27:20,917 --> 00:27:22,167 bingung tadi. 220 00:27:27,125 --> 00:27:28,333 Susu kambing basi? 221 00:27:38,667 --> 00:27:40,625 Ia hampir tiba. 222 00:27:46,125 --> 00:27:49,333 - Apa itu? - Kukira kau mau tahu yang ada di dalammu. 223 00:27:49,958 --> 00:27:52,083 Kau tahu ini tak bisa kubaca, 'kan? 224 00:27:52,708 --> 00:27:54,750 KAMUS BAHASA SPANYOL-INGGRIS 225 00:28:12,917 --> 00:28:14,458 Kau masih tak percaya? 226 00:28:14,542 --> 00:28:17,250 - Maksudku, ini agak konyol. - Yang sebelumnya? 227 00:28:17,833 --> 00:28:18,792 Apa maksudmu? 228 00:28:21,333 --> 00:28:24,083 - Maksudmu… - Hal yang menimpa ibumu. 229 00:28:28,500 --> 00:28:31,000 Kau tak ingat apa yang kau lihat saat itu? 230 00:28:34,375 --> 00:28:37,417 Kau tak bisa mengerti apa yang kau lihat sekarang? 231 00:28:38,500 --> 00:28:40,583 Entah apa yang ada di makananku. 232 00:28:41,500 --> 00:28:43,417 Entah apa yang ada di susuku. 233 00:28:44,875 --> 00:28:48,833 Aku tak tahu ini hari apa dan bahkan tak tahu ini pukul berapa. 234 00:28:51,292 --> 00:28:52,500 Satu panggilan saja. 235 00:28:53,000 --> 00:28:54,250 Berapa biayanya? 236 00:28:55,333 --> 00:28:57,292 Mereka tak perlu tahu itu kau. 237 00:28:58,667 --> 00:28:59,958 Aku tak mau uang. 238 00:29:11,250 --> 00:29:14,000 Aku tidak akan selamat. 239 00:29:31,292 --> 00:29:32,542 Ini bukan kau. 240 00:29:36,208 --> 00:29:37,833 Namun, yang ada di dalammu. 241 00:29:40,042 --> 00:29:40,917 Ia takut 242 00:29:41,958 --> 00:29:43,417 kau akan melepaskannya. 243 00:29:51,500 --> 00:29:52,458 Miranda. 244 00:29:53,833 --> 00:29:54,667 Tunggu. 245 00:30:01,542 --> 00:30:02,750 Yang mana? 246 00:30:05,542 --> 00:30:06,917 Bahwa dia bisa melihat. 247 00:30:09,042 --> 00:30:10,125 Buku yang merah. 248 00:30:12,583 --> 00:30:13,792 Kutandai halamannya. 249 00:31:34,875 --> 00:31:35,875 "Postehki." 250 00:33:57,542 --> 00:33:58,417 Apa itu? 251 00:33:59,250 --> 00:34:00,875 Sesuatu untuk melindungimu. 252 00:34:02,792 --> 00:34:05,833 Nenek kita membuatkan kita masing-masing satu. 253 00:34:06,625 --> 00:34:07,792 Untuk menangkal 254 00:34:07,875 --> 00:34:11,292 roh jahat apa pun yang kabur. 255 00:34:12,917 --> 00:34:14,167 Kau tak percaya, 256 00:34:15,583 --> 00:34:16,667 tapi aku percaya. 257 00:34:30,250 --> 00:34:32,000 Yang itu dulu milikmu. 258 00:34:32,083 --> 00:34:34,292 Aku menyimpannya. 259 00:34:35,708 --> 00:34:37,167 Aku tak ingat ini. 260 00:34:42,333 --> 00:34:44,625 Kenapa kau pergi ke La Boca? 261 00:34:46,542 --> 00:34:48,833 Kau tak bisa berbahasa Spanyol lagi. 262 00:34:49,875 --> 00:34:52,833 Kau tak percaya budaya atau tradisinya. 263 00:34:54,958 --> 00:34:55,875 Aku melihatnya. 264 00:34:57,958 --> 00:34:59,042 Di matamu. 265 00:35:02,833 --> 00:35:05,708 Saat aku melarangmu pergi ke tempat itu. 266 00:35:05,792 --> 00:35:09,042 Bahwa itu tempat yang terkutuk dan berbahaya sejak lama. 267 00:35:10,667 --> 00:35:13,375 Bahwa orang tak bisa keluar dari La Boca. 268 00:35:16,875 --> 00:35:17,917 Matamu. 269 00:35:19,375 --> 00:35:20,792 Berbinar-binar. 270 00:35:23,333 --> 00:35:25,667 Kau telah menemukan tujuanmu kembali. 271 00:35:27,708 --> 00:35:29,417 Usai hal yang menimpa ibumu. 272 00:35:31,750 --> 00:35:34,000 Setelah kau dibawa pergi. 273 00:35:35,917 --> 00:35:39,542 Nenek memberitahuku ada kesedihan 274 00:35:40,125 --> 00:35:41,125 di dalam diriku. 275 00:35:41,667 --> 00:35:43,125 Seperti benih. 276 00:35:43,208 --> 00:35:45,208 Selama beberapa saat, 277 00:35:45,292 --> 00:35:46,958 aku bisa memeliharanya. 278 00:35:47,042 --> 00:35:49,167 Memenuhi makanan dan kebutuhannya. 279 00:35:49,250 --> 00:35:52,167 Namun, kemudian, aku harus membuatnya kelaparan. 280 00:35:53,458 --> 00:35:55,333 Sebelum itu berbuah. 281 00:35:57,750 --> 00:36:00,375 Karena itulah yang mereka santap. 282 00:36:03,125 --> 00:36:04,750 Namun, kau ditemukan. 283 00:36:06,250 --> 00:36:08,083 Sebelum ia bisa melahapmu. 284 00:36:08,167 --> 00:36:09,583 Syukurlah! 285 00:36:11,750 --> 00:36:13,167 Bagaimana aku ditemukan? 286 00:36:22,625 --> 00:36:23,458 Cristina… 287 00:36:25,083 --> 00:36:26,000 Apa? 288 00:36:32,667 --> 00:36:33,500 Aku tidak… 289 00:37:02,292 --> 00:37:06,250 Dupa Suci, usirlah semua iblis! 290 00:37:07,583 --> 00:37:09,083 Ini penyembuhan roh. 291 00:37:09,167 --> 00:37:11,917 Operasi cenayang. 292 00:37:16,125 --> 00:37:19,000 Iblis, tinggalkanlah dia. 293 00:37:19,083 --> 00:37:24,500 Iblis, tinggalkan dia. Ini bukan rumahmu. 294 00:37:33,083 --> 00:37:34,208 Hei. 295 00:37:40,792 --> 00:37:42,250 Keluarlah. 296 00:37:57,083 --> 00:37:58,000 Apa itu? 297 00:38:24,542 --> 00:38:25,583 Tadi itu berbeda. 298 00:38:31,250 --> 00:38:34,625 Kita harus masuk lebih dalam. 299 00:38:46,708 --> 00:38:48,667 Apa-apaan ini? 300 00:38:49,667 --> 00:38:50,500 Astaga… 301 00:38:53,833 --> 00:38:54,708 Tidak! 302 00:38:56,208 --> 00:38:57,292 Astaga! 303 00:38:58,583 --> 00:39:00,167 Hentikan! 304 00:39:00,250 --> 00:39:01,875 Kumohon! Tidak! 305 00:39:04,750 --> 00:39:06,083 Keluarkan! 306 00:39:14,125 --> 00:39:15,125 Kumohon! 307 00:39:29,542 --> 00:39:30,667 Astaga! 308 00:39:35,625 --> 00:39:37,000 Tarik. Tolong aku. 309 00:39:38,167 --> 00:39:39,917 Tolong aku. 310 00:39:40,667 --> 00:39:41,833 Miranda. 311 00:39:52,833 --> 00:39:55,333 Miranda! Tolong aku! 312 00:39:56,667 --> 00:39:57,500 Miranda. 313 00:40:23,417 --> 00:40:24,250 Apa kau… 314 00:40:30,542 --> 00:40:33,333 - Itu… - Jangan bilang itu diperlukan. 315 00:40:35,250 --> 00:40:38,042 Semua ini tidak diperlukan. 316 00:40:42,042 --> 00:40:43,250 Kau orangnya. 317 00:40:47,333 --> 00:40:49,250 Tak ada yang datangi tempat ini. 318 00:40:50,667 --> 00:40:52,917 Orang lain tak bisa menemukanku. 319 00:40:54,083 --> 00:40:55,250 Kecuali kau. 320 00:40:56,500 --> 00:40:58,708 Kau membawaku ke mereka. 321 00:41:00,542 --> 00:41:02,667 Aku tak tahu mereka akan sejauh apa 322 00:41:02,750 --> 00:41:05,000 - atau… - Kau tentu takkan mencegah. 323 00:41:05,083 --> 00:41:07,583 Kau tentu tak akan melakukan apa pun. 324 00:41:08,458 --> 00:41:10,125 Ini yang kau inginkan. 325 00:41:10,208 --> 00:41:11,875 Hanya untuk membantu. 326 00:43:25,625 --> 00:43:26,542 Di sudut. 327 00:43:32,500 --> 00:43:33,750 Ini tempat suci. 328 00:43:36,208 --> 00:43:37,792 Kau tak diterima di sini. 329 00:47:32,208 --> 00:47:33,542 Kau mau susu? 330 00:47:41,917 --> 00:47:44,583 Masih ada di dalam diriku, bukan? 331 00:47:51,000 --> 00:47:52,083 Tolong aku. 332 00:47:54,083 --> 00:47:54,958 Kumohon. 333 00:48:15,958 --> 00:48:18,542 Pengampunan membawa kedamaian. 334 00:48:49,250 --> 00:48:50,125 Maafkan aku. 335 00:48:52,000 --> 00:48:53,750 Jika kau paham ucapanku. 336 00:49:04,500 --> 00:49:06,000 Biar aku saja. 337 00:49:17,125 --> 00:49:18,667 Berikan aku perbannya. 338 00:49:22,083 --> 00:49:22,958 Tunggu. 339 00:49:23,917 --> 00:49:25,208 Kau memahamiku? 340 00:49:28,917 --> 00:49:29,750 Baiklah. 341 00:49:31,167 --> 00:49:32,792 Andai aku tahu lebih awal. 342 00:49:41,500 --> 00:49:43,333 Kenapa kau tak memberitahuku? 343 00:49:44,750 --> 00:49:46,125 Bahwa kau memahamiku. 344 00:49:51,417 --> 00:49:52,250 Karena 345 00:49:53,000 --> 00:49:55,417 aku bukan orang pertama yang menyerangmu. 346 00:49:58,500 --> 00:49:59,333 Ya. 347 00:50:01,042 --> 00:50:03,208 Kurasa aku pun akan menjaga jarak. 348 00:50:04,417 --> 00:50:05,750 Kau akan terus bicara? 349 00:50:08,917 --> 00:50:10,417 Aku banyak bertanya. 350 00:50:11,125 --> 00:50:12,083 Sudah kebiasaan. 351 00:50:16,917 --> 00:50:17,750 Apa itu? 352 00:50:25,125 --> 00:50:28,292 Bagaimana dia tahu ada sesuatu di dalam diriku? 353 00:50:29,542 --> 00:50:30,875 Apa yang dia lihat? 354 00:50:31,542 --> 00:50:33,375 Terkadang saat dia melihat, 355 00:50:35,208 --> 00:50:37,000 sesuatu membalas tatapannya. 356 00:50:40,458 --> 00:50:42,583 Sudah berapa lama kau melakukan ini? 357 00:50:43,833 --> 00:50:45,208 Ayahku dulu membantu. 358 00:50:47,833 --> 00:50:49,333 Dia meninggal saat usiaku 359 00:50:50,042 --> 00:50:51,708 sekitar 16 tahun. 360 00:50:52,292 --> 00:50:53,125 Secara wajar? 361 00:50:53,667 --> 00:50:54,500 Atau… 362 00:50:55,917 --> 00:50:57,042 tidak wajar? 363 00:51:01,833 --> 00:51:03,167 Ada yang salah. 364 00:51:05,292 --> 00:51:06,833 Dengan pengusiran iblis. 365 00:51:07,458 --> 00:51:09,167 Ia menemukan ayahku. 366 00:51:10,333 --> 00:51:11,167 Ibuku 367 00:51:11,875 --> 00:51:13,375 tak bisa mengeluarkannya. 368 00:51:14,750 --> 00:51:15,792 Ayahku kuat. 369 00:51:17,417 --> 00:51:18,417 Demi kami. 370 00:51:23,792 --> 00:51:25,375 Dia pergi ke sungai… 371 00:51:29,375 --> 00:51:31,125 menelan banyak batu… 372 00:51:39,292 --> 00:51:40,375 dan meninggal. 373 00:51:45,917 --> 00:51:48,125 Apa yang terjadi saat ibumu tiada? 374 00:51:49,042 --> 00:51:50,458 Kau akan mengambil alih? 375 00:51:52,000 --> 00:51:53,458 Itu bukan rencanaku. 376 00:51:56,292 --> 00:51:57,333 Ibuku 377 00:51:58,000 --> 00:51:59,458 sakit keras. 378 00:52:00,208 --> 00:52:02,792 Kami bahkan tak sanggup membeli obatnya. 379 00:52:04,417 --> 00:52:05,792 Namun, entah bagaimana, 380 00:52:06,792 --> 00:52:08,500 kami mendapatkan tabib. 381 00:52:11,042 --> 00:52:12,208 Setelah itu gagal, 382 00:52:14,042 --> 00:52:15,875 aku dimasukkan ke panti asuhan. 383 00:52:20,833 --> 00:52:21,708 Kau tahu, 384 00:52:22,667 --> 00:52:24,875 jika ada satu dosis obat saja… 385 00:52:29,125 --> 00:52:30,708 ceritanya akan berbeda. 386 00:52:38,417 --> 00:52:39,583 Tabib itu… 387 00:52:42,000 --> 00:52:44,542 tak tahu dampak perbuatannya pada hidupku. 388 00:52:48,375 --> 00:52:50,792 Atau mungkin, entahlah… 389 00:52:53,250 --> 00:52:54,875 Mungkin memang ada sesuatu. 390 00:52:58,667 --> 00:53:00,542 Seseorang harus melawan 391 00:53:01,542 --> 00:53:02,625 iblis, 392 00:53:04,042 --> 00:53:05,417 roh, atau apa pun itu. 393 00:53:07,375 --> 00:53:08,208 Tidak. 394 00:53:10,792 --> 00:53:12,167 Cara lama 395 00:53:13,333 --> 00:53:15,250 akan mati bersamanya. 396 00:53:22,083 --> 00:53:23,583 Kita tak punya cara lagi. 397 00:54:41,667 --> 00:54:47,250 Pergilah, Iblis! 398 00:55:12,167 --> 00:55:13,667 "Pria yang hancur." 399 00:55:19,958 --> 00:55:21,167 "Postehki." 400 00:55:21,250 --> 00:55:23,375 "Dewa kematian benda-benda hancur." 401 00:55:28,667 --> 00:55:31,083 "Memberi kegelapan. Memakan rasa sakit." 402 00:55:36,250 --> 00:55:37,542 "Jiwa hancur kembali. 403 00:55:38,625 --> 00:55:40,083 Untuk dimakan." 404 00:55:51,042 --> 00:55:53,083 Ini. Bagaimana dengan ini? 405 00:55:53,833 --> 00:55:55,167 Pria yang hancur. 406 00:55:55,250 --> 00:55:56,333 Tidak. 407 00:55:56,417 --> 00:55:57,417 Tidak apa? 408 00:55:58,542 --> 00:56:00,417 - Ini… - Memancingnya keluar. 409 00:56:01,542 --> 00:56:02,792 Menampakkan wujudnya. 410 00:56:05,542 --> 00:56:06,917 Jika ia kita keluarkan, 411 00:56:07,542 --> 00:56:08,958 bisakah kita hancurkan? 412 00:56:11,167 --> 00:56:12,667 Terlalu berbahaya. 413 00:56:14,000 --> 00:56:15,375 Sangat menyakitkan. 414 00:56:17,250 --> 00:56:18,167 Bisakah kita? 415 00:56:26,708 --> 00:56:27,958 Sudah terfokus? 416 00:56:29,250 --> 00:56:30,375 Aku sudah terfokus? 417 00:56:32,042 --> 00:56:33,750 Persetan. Tekan tombol rekam. 418 00:56:37,250 --> 00:56:39,333 Dalam tiga, dua… 419 00:56:39,917 --> 00:56:41,292 Ini Cristina Lopez. 420 00:56:42,042 --> 00:56:44,583 Beberapa pekan lalu, kudatangi kota Catemaco 421 00:56:44,667 --> 00:56:46,333 mencari budaya yang hilang. 422 00:56:46,417 --> 00:56:50,417 Salah satu kaum yang keyakinannya sangat jauh berbeda dari… 423 00:56:54,750 --> 00:56:55,708 Maafkan aku. 424 00:57:04,417 --> 00:57:05,542 Sekali lagi saja. 425 00:57:17,125 --> 00:57:18,833 Namaku Cristina Lopez. 426 00:57:21,667 --> 00:57:23,792 Aku datang ke tempat ini untuk mati. 427 00:57:27,542 --> 00:57:29,625 Aku mengambil tugas ini 428 00:57:31,042 --> 00:57:35,417 karena aku tahu itu akan menjauhkanku  dari hal-hal yang telah kulihat 429 00:57:36,125 --> 00:57:37,875 dan yang telah kulakukan 430 00:57:37,958 --> 00:57:40,208 melebihi yang kuharapkan. 431 00:57:43,417 --> 00:57:45,750 Aku memilih pergi ke tempat 432 00:57:46,833 --> 00:57:48,458 orang tak bisa menemukanku. 433 00:57:49,833 --> 00:57:52,667 Tempat yang aku diperingatkan untuk jauhi. 434 00:57:55,625 --> 00:57:57,125 Tempat aku bisa mati 435 00:57:57,833 --> 00:57:59,042 dalam kegelapan. 436 00:58:02,417 --> 00:58:03,792 Aku bisa berada di sini 437 00:58:04,667 --> 00:58:05,500 hanya karena… 438 00:58:07,958 --> 00:58:09,875 ada orang-orang di dunia ini 439 00:58:09,958 --> 00:58:11,875 yang amat berbeda daripada aku. 440 00:58:13,583 --> 00:58:16,125 Orang-orang yang melihat seseorang kesakitan 441 00:58:16,750 --> 00:58:18,000 dan menderita… 442 00:58:19,958 --> 00:58:22,250 tapi tak berpaling karena jijik. 443 00:58:29,708 --> 00:58:33,750 Jadi, jika kau mau mengikutiku, aku bisa mengajakmu berkeliling. 444 00:58:34,417 --> 00:58:36,542 Di sini, ada tempat tidurku. 445 00:58:36,625 --> 00:58:38,083 Juga, sesekali, 446 00:58:38,167 --> 00:58:39,417 tempat sarapan. 447 00:58:40,917 --> 00:58:43,208 Di sudut ini, ada 448 00:58:44,125 --> 00:58:45,125 sebuah toilet. 449 00:58:46,833 --> 00:58:47,792 Lalu… 450 00:58:51,792 --> 00:58:52,625 ada ini. 451 00:58:54,375 --> 00:58:55,917 Ini hadiah. 452 00:58:57,292 --> 00:58:58,583 Dari keluargaku. 453 00:59:14,833 --> 00:59:15,875 Siapa namamu? 454 00:59:19,333 --> 00:59:20,917 Siapa namamu? 455 00:59:22,292 --> 00:59:23,125 Luz. 456 00:59:25,875 --> 00:59:26,875 Luz. 457 00:59:34,042 --> 00:59:35,542 Terima kasih, Luz. 458 00:59:38,458 --> 00:59:39,625 Sudah saatnya. 459 01:00:01,708 --> 01:00:07,333 Pergilah, Dewa Kematian! 460 01:00:18,250 --> 01:00:20,250 Rentangkan lenganmu. 461 01:00:27,375 --> 01:00:29,042 Baiklah, dia siap. 462 01:00:57,625 --> 01:00:59,750 Beginilah keadaannya kini dan nanti. 463 01:01:15,167 --> 01:01:17,000 Kau adalah Dewa! 464 01:01:19,792 --> 01:01:23,125 Kau adalah Dewa! 465 01:01:25,958 --> 01:01:27,458 Kau akan melihatnya. 466 01:02:07,708 --> 01:02:12,083 JANGAN BIARKAN AKU MATI! 467 01:02:20,167 --> 01:02:21,208 Jangan takut. 468 01:02:38,000 --> 01:02:38,875 Ibu? 469 01:04:00,125 --> 01:04:01,125 Aku melihatnya. 470 01:04:01,958 --> 01:04:04,125 Kini ia hanya akan dilihat olehmu. 471 01:04:04,208 --> 01:04:05,875 Apa lagi yang kau lihat? 472 01:04:05,958 --> 01:04:07,708 Aku melihat anak lelaki itu. 473 01:04:09,500 --> 01:04:10,667 Anak lelaki apa? 474 01:04:10,750 --> 01:04:11,625 Anak itu. 475 01:04:12,208 --> 01:04:13,917 Yang tinggal di sekitar sini. 476 01:04:27,625 --> 01:04:29,042 Kau melihatnya sekarang? 477 01:04:45,708 --> 01:04:46,792 Di sana! 478 01:04:46,875 --> 01:04:48,125 Pindahkan ranjangnya! 479 01:05:30,750 --> 01:05:32,750 Iblis, keluarlah! 480 01:05:35,000 --> 01:05:36,833 Iblis, keluarlah! 481 01:05:42,042 --> 01:05:44,708 Iblis, keluarlah! 482 01:06:07,875 --> 01:06:12,292 Dengan kekuatan ini… 483 01:06:19,958 --> 01:06:25,458 Dengan keyakinan ini… 484 01:06:26,875 --> 01:06:29,167 aku mengusirmu! 485 01:07:39,292 --> 01:07:42,583 Beginilah keadaannya kini dan nanti. 486 01:08:01,250 --> 01:08:02,708 Cara lama 487 01:08:04,083 --> 01:08:05,250 mati bersamamu. 488 01:08:09,542 --> 01:08:11,500 Andai aku orang yang lebih baik. 489 01:08:13,750 --> 01:08:15,125 Untuk pengorbanannya. 490 01:08:19,500 --> 01:08:21,333 Jangan hanya berharap. 491 01:08:25,583 --> 01:08:26,708 Jadilah lebih baik. 492 01:09:00,042 --> 01:09:01,833 Ia sungguh sudah hilang? 493 01:09:15,583 --> 01:09:19,375 Gelas besar, ekstra panas, latte susu kedelai separuh kafein. 494 01:09:20,750 --> 01:09:22,792 Aku memesan 495 01:09:24,167 --> 01:09:25,792 latte Pumpkin Spice? Benar? 496 01:09:26,417 --> 01:09:27,667 Itu benar. 497 01:09:34,417 --> 01:09:35,250 Sempurna. 498 01:09:35,917 --> 01:09:37,750 Kau mau kembali ke Los Angeles? 499 01:09:38,292 --> 01:09:40,583 Ke lalu lintas padat dan bar? 500 01:09:41,750 --> 01:09:45,292 Lalu melupakan semua ini lagi? 501 01:09:45,375 --> 01:09:47,250 Maksudku, apa opsi lainnya? 502 01:09:48,750 --> 01:09:50,083 Mungkin 503 01:09:50,708 --> 01:09:53,208 di sinilah tempatmu. 504 01:09:55,708 --> 01:09:57,708 Tempat itu tak ada. 505 01:10:00,667 --> 01:10:03,167 Aku tak mengira kau akan kembali, Cristina. 506 01:10:04,167 --> 01:10:05,125 Kami semua. 507 01:10:06,958 --> 01:10:09,208 - Namun, kau kemari. - Tunggu. 508 01:10:10,417 --> 01:10:11,250 Tunggu. 509 01:10:12,333 --> 01:10:13,417 - Halo? - Cristina? 510 01:10:13,500 --> 01:10:15,542 - Carson, bisa dengar? - Cristina! 511 01:10:16,625 --> 01:10:18,458 Maaf, aku harus menjawab ini. 512 01:10:18,542 --> 01:10:19,375 Carson. 513 01:10:20,875 --> 01:10:21,833 Bisa dengar aku? 514 01:10:26,083 --> 01:10:27,333 Aku bisa mendengarmu. 515 01:10:27,417 --> 01:10:28,708 - Kau baik? - Ya. 516 01:10:28,792 --> 01:10:31,083 - Kau terluka? - Aku baik-baik saja. 517 01:10:31,625 --> 01:10:33,875 - Apa maksudmu baik? - Aku masih hidup. 518 01:11:06,125 --> 01:11:06,958 Tidak. 519 01:11:07,583 --> 01:11:08,542 Tidak, hentikan. 520 01:11:08,625 --> 01:11:10,667 Jangan datang mencariku. 521 01:11:10,750 --> 01:11:14,542 Pergilah saja ke desa itu, ya? Aku akan mencarimu. 522 01:11:21,208 --> 01:11:22,333 Miranda. 523 01:11:26,583 --> 01:11:27,500 Miranda? 524 01:11:34,583 --> 01:11:35,417 Pergilah. 525 01:11:36,750 --> 01:11:38,833 Kau tak punya alasan untuk tinggal. 526 01:11:40,417 --> 01:11:41,792 - Miranda. - Pergi! 527 01:11:42,500 --> 01:11:43,833 Aku ingin ada di sini. 528 01:11:44,667 --> 01:11:46,917 Kuminta lebih banyak waktu di sini. 529 01:11:47,458 --> 01:11:48,583 Denganmu. 530 01:11:49,250 --> 01:11:50,750 Tempatmu bukan di sini. 531 01:11:51,917 --> 01:11:52,875 Miranda. 532 01:12:03,375 --> 01:12:04,417 Astaga! 533 01:12:06,250 --> 01:12:08,042 Dia tak menghancurkannya. 534 01:12:09,333 --> 01:12:10,542 Ia keluar. 535 01:12:11,292 --> 01:12:12,625 Cristina. 536 01:12:14,083 --> 01:12:15,375 Hentikan. 537 01:12:15,458 --> 01:12:17,208 Ia ada di dalam dirimu. 538 01:12:17,292 --> 01:12:18,583 Kau membuatku takut! 539 01:12:19,583 --> 01:12:20,917 Maafkan aku, Miranda. 540 01:12:24,583 --> 01:12:25,833 Aku tak merasakannya. 541 01:12:27,708 --> 01:12:30,083 Aku tak merasakan apa pun. Hanya merasa… 542 01:12:31,583 --> 01:12:32,750 Hampa. 543 01:12:36,000 --> 01:12:37,292 Luz sudah tiada. 544 01:12:38,333 --> 01:12:40,708 Mereka pergi. Ia tak bisa kita hentikan. 545 01:12:43,000 --> 01:12:43,833 Kau bisa. 546 01:12:45,000 --> 01:12:45,833 Tidak. 547 01:12:45,917 --> 01:12:47,292 Kau tahu ini apa. 548 01:12:47,375 --> 01:12:49,708 Kau menghadapinya. Kau membaca bukunya. 549 01:12:49,792 --> 01:12:53,875 Aku tak bisa! Aku hanya akan menyakitimu dan memperburuknya. 550 01:12:54,750 --> 01:12:55,917 Kau tak percaya. 551 01:12:57,125 --> 01:12:58,417 Namun, aku percaya. 552 01:13:13,667 --> 01:13:14,500 Cristina? 553 01:13:54,625 --> 01:13:55,458 Ada apa? 554 01:14:00,083 --> 01:14:01,333 Sudah saatnya. 555 01:14:49,750 --> 01:14:50,583 Kau siap? 556 01:14:51,125 --> 01:14:51,958 Tidak. 557 01:14:52,917 --> 01:14:53,750 Kau? 558 01:14:54,917 --> 01:14:55,750 Tidak. 559 01:15:48,125 --> 01:15:51,958 "Cahaya menyelimuti kegelapan." 560 01:15:52,042 --> 01:15:53,917 Kumohon, hentikan! 561 01:15:54,875 --> 01:15:59,917 "Api membasuh jiwa." 562 01:16:00,000 --> 01:16:00,833 Cristina! 563 01:16:02,333 --> 01:16:03,625 Kau menyakitiku. 564 01:16:06,958 --> 01:16:10,917 "Ke bumi, kau akan pergi." 565 01:16:11,542 --> 01:16:16,250 "Ke tanah, kau akan terjebak." 566 01:16:27,000 --> 01:16:28,708 "Kau hancur." 567 01:16:30,750 --> 01:16:33,125 "Kau kosong." 568 01:16:35,042 --> 01:16:36,542 "Kau tersesat." 569 01:16:45,042 --> 01:16:46,542 "Kau ditemukan." 570 01:16:46,625 --> 01:16:47,583 Hentikan! 571 01:16:48,500 --> 01:16:49,958 Kumohon, hentikan! 572 01:16:51,167 --> 01:16:52,167 Hentikan! 573 01:16:58,000 --> 01:16:59,458 Kau menginginkan ini. 574 01:17:03,458 --> 01:17:05,042 Kau mau aku menyakitinya. 575 01:17:08,500 --> 01:17:10,625 Kau perlu aku untuk menyakitinya. 576 01:17:30,875 --> 01:17:32,667 Dia pasti hancur. 577 01:17:33,833 --> 01:17:36,625 Dengarkan suaraku dan pahamilah. 578 01:17:38,333 --> 01:17:40,417 Aku takkan meninggalkanmu lagi. 579 01:17:41,583 --> 01:17:43,625 Dia tak bisa diselamatkan. 580 01:17:43,708 --> 01:17:45,208 Hanya dikorbankan. 581 01:17:46,625 --> 01:17:47,458 Miranda. 582 01:17:48,000 --> 01:17:48,833 Dengar. 583 01:17:49,333 --> 01:17:52,208 Ia tak bisa hidup di dalam dirimu. Ia kelaparan. 584 01:17:54,667 --> 01:17:56,333 Dia harus mati 585 01:17:56,917 --> 01:17:59,708 agar kegelapan bisa tumbuh. 586 01:18:09,250 --> 01:18:10,292 Aku melihatmu. 587 01:18:21,667 --> 01:18:22,500 Miranda. 588 01:18:48,083 --> 01:18:48,917 Ada apa? 589 01:18:56,375 --> 01:18:57,500 Apa yang kau lihat? 590 01:18:59,667 --> 01:19:00,583 Ia ada di sini. 591 01:19:05,750 --> 01:19:06,792 Postehki. 592 01:19:16,708 --> 01:19:18,042 "Kau akan melihatnya." 593 01:19:38,167 --> 01:19:39,083 Kau bisa lihat… 594 01:19:41,417 --> 01:19:42,583 Miranda! 595 01:19:59,875 --> 01:20:00,958 Kau bisa berdiri? 596 01:20:01,042 --> 01:20:02,042 Tak apa-apa. 597 01:20:02,125 --> 01:20:03,042 Ayo. 598 01:20:08,083 --> 01:20:08,917 Kenapa? 599 01:20:15,000 --> 01:20:16,250 Ia akan temukan kita. 600 01:20:19,125 --> 01:20:20,250 Ia takkan berhenti. 601 01:20:22,250 --> 01:20:23,292 Cristina. 602 01:20:24,458 --> 01:20:25,417 Kumohon. 603 01:20:56,167 --> 01:20:57,000 Ayo. 604 01:21:01,708 --> 01:21:03,708 Ini alasanmu membawaku ke sini. 605 01:21:12,667 --> 01:21:14,542 Aku tak seperti yang kau buat. 606 01:21:23,333 --> 01:21:25,750 Aku seorang penyihir. 607 01:23:02,958 --> 01:23:05,167 Kami temukan pria Amerika di La Boca. 608 01:23:09,292 --> 01:23:10,708 Menyingkir dariku. 609 01:23:19,583 --> 01:23:23,333 Dengar, aku tak tahu ini soal apa. 610 01:23:25,250 --> 01:23:26,375 Jika ini soal uang, 611 01:23:27,375 --> 01:23:28,583 aku bisa membayar. 612 01:23:29,958 --> 01:23:30,792 Aku punya… 613 01:23:53,500 --> 01:23:55,208 Apa yang terjadi? 614 01:23:56,083 --> 01:23:57,042 Apa ini? 615 01:24:09,708 --> 01:24:10,667 Carson… 616 01:24:13,000 --> 01:24:15,583 ada iblis di dalam dirimu. 617 01:24:23,875 --> 01:24:24,708 Cristina. 618 01:24:26,833 --> 01:24:27,833 Kau tidak sehat. 619 01:24:28,958 --> 01:24:30,583 Aku harus memperingatkanmu. 620 01:24:31,625 --> 01:24:33,000 Kami belum mahir. 621 01:24:34,042 --> 01:24:35,250 Namun, akan membaik. 622 01:24:36,417 --> 01:24:37,250 Dengar, 623 01:24:38,125 --> 01:24:40,458 kubawa yang kau butuhkan. Ada di tasku. 624 01:24:40,542 --> 01:24:42,208 Kami akan membalasmu. 625 01:24:42,292 --> 01:24:43,125 Sepakat? 626 01:24:43,625 --> 01:24:44,458 Tidak. 627 01:24:46,708 --> 01:24:48,542 Kurasa kita takkan lakukan itu. 628 01:24:50,542 --> 01:24:53,583 Tak ada iblis, Cristina. 629 01:24:56,250 --> 01:24:58,292 Kumohon, biar kubawa kau pulang. 630 01:24:58,958 --> 01:24:59,833 Paham? 631 01:25:00,375 --> 01:25:01,208 Kumohon. 632 01:25:09,833 --> 01:25:11,833 Bagaimana jika kami beri kau susu? 633 01:29:46,167 --> 01:29:49,458 Terjemahan subtitle oleh Alphino Fajar 38764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.