All language subtitles for The.McPherson.Tape.1989.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,203 --> 00:00:36,747 So, Jason just yanked on the line... 2 00:00:36,771 --> 00:00:37,782 Michael, will you just sit down, 3 00:00:37,806 --> 00:00:38,883 and eat some supper? 4 00:00:38,907 --> 00:00:39,717 And away the boat goes. 5 00:00:39,741 --> 00:00:40,551 Fine, okay. 6 00:00:40,575 --> 00:00:41,420 It's working now. 7 00:00:46,014 --> 00:00:47,992 Look at this toy. 8 00:00:49,617 --> 00:00:52,163 - Now, the year's over. 9 00:00:52,187 --> 00:00:52,998 Pretty cool, huh? 10 00:00:53,022 --> 00:00:54,398 - When did you get that? 11 00:00:54,422 --> 00:00:55,700 I got it last week. 12 00:00:55,724 --> 00:00:56,534 - Just last week? 13 00:00:56,558 --> 00:00:57,368 Uh-huh. 14 00:00:57,392 --> 00:00:58,337 - Yes, just be careful. 15 00:00:58,361 --> 00:01:00,871 Don't start to pick your nose, 'cause he goes for you. 16 00:01:02,664 --> 00:01:03,641 - It's blackmail. 17 00:01:03,665 --> 00:01:04,476 - I'll be on my best behavior then. 18 00:01:04,500 --> 00:01:05,543 It's blackmail, and it costs $10. 19 00:01:05,567 --> 00:01:06,377 Yeah, right. 20 00:01:06,401 --> 00:01:07,212 - When you use the bathroom, 21 00:01:07,236 --> 00:01:09,480 make sure you close the door real well. 22 00:01:09,504 --> 00:01:11,282 - And if you use the bathroom, 23 00:01:11,306 --> 00:01:14,051 make sure you turn the light on and check the seat, 24 00:01:14,075 --> 00:01:15,786 'cause with all these men, I could never get... 25 00:01:15,810 --> 00:01:17,021 - I just heard letters, you know? 26 00:01:17,045 --> 00:01:18,422 I don't know. 27 00:01:18,446 --> 00:01:20,057 - When I'm in, get it out of my face. 28 00:01:20,081 --> 00:01:22,026 - I think you've got Eric broken now, haven't you? 29 00:01:22,050 --> 00:01:25,096 - How do we know this thing is working here, Mikey? 30 00:01:25,120 --> 00:01:27,331 There should be a red light somewhere. 31 00:01:27,355 --> 00:01:28,566 - There's not. 32 00:01:28,590 --> 00:01:29,401 Right... 33 00:01:29,425 --> 00:01:30,768 - There's no light. - There's no light. 34 00:01:30,792 --> 00:01:31,603 - Let me see. 35 00:01:34,562 --> 00:01:36,207 Foolin' you! 36 00:01:36,231 --> 00:01:39,443 - He looks like, you know, he's gonna get a suntan, 37 00:01:39,467 --> 00:01:41,412 and that one eye is just gonna be white. 38 00:01:42,771 --> 00:01:43,582 A little raccoon action. 39 00:01:43,606 --> 00:01:44,615 - Yeah, a little raccoon action. 40 00:01:44,639 --> 00:01:47,284 - I think it's great, 'cause it's like a Manhattan shirt guy 41 00:01:47,308 --> 00:01:48,753 with a Manhattan shirt on. 42 00:01:48,777 --> 00:01:49,588 - It shows you how well, 43 00:01:49,612 --> 00:01:50,855 like, there's some kind of genetic memory, 44 00:01:50,879 --> 00:01:54,458 the fact that Jason can remember what he looked like, 45 00:01:54,482 --> 00:01:56,994 from the fact that he hasn't seen him for a couple months, 46 00:01:57,018 --> 00:01:57,896 he's been away at school, but what he's got? 47 00:01:57,920 --> 00:02:00,297 He's got this growth off the side of his shoulder... 48 00:02:00,321 --> 00:02:01,532 - Got a couple growths, matter of fact. 49 00:02:01,556 --> 00:02:02,367 - Look at the stuff on his face! 50 00:02:02,391 --> 00:02:03,534 - Look it, look it, look it. - Look at that. 51 00:02:03,558 --> 00:02:04,902 - Put a little milk on it, and let the cat lick it off. 52 00:02:04,926 --> 00:02:06,037 It's a beard! 53 00:02:06,895 --> 00:02:07,705 - A beard? 54 00:02:07,729 --> 00:02:08,539 Yeah. 55 00:02:08,563 --> 00:02:09,373 Yeah, right. 56 00:02:09,397 --> 00:02:10,242 - Peach fuzz on his face. 57 00:02:10,266 --> 00:02:11,509 - Peach fuzz. 58 00:02:11,533 --> 00:02:12,576 - He finally hit puberty. 59 00:02:14,002 --> 00:02:16,847 - Yeah, his voice has been cracking, and everything. 60 00:02:16,871 --> 00:02:17,682 - Action! 61 00:02:20,141 --> 00:02:22,019 So, how's school going? 62 00:02:22,043 --> 00:02:23,120 - It's going good. 63 00:02:23,144 --> 00:02:24,056 It's. 64 00:02:26,848 --> 00:02:28,959 We're so glad you could come this week. 65 00:02:28,983 --> 00:02:30,628 I'm so glad he made me up. 66 00:02:30,652 --> 00:02:32,263 He's been promising to take me for awhile, 67 00:02:32,287 --> 00:02:33,931 and then one thing or another, and he hasn't, but he will... 68 00:02:33,955 --> 00:02:35,433 He's told us all about you, 69 00:02:35,457 --> 00:02:37,835 so we've been looking forward to meeting you. 70 00:02:37,859 --> 00:02:39,270 He sure does like that camera. 71 00:02:39,294 --> 00:02:40,105 Oh, yeah. 72 00:02:41,296 --> 00:02:42,673 Does that mean he's creative? 73 00:02:42,697 --> 00:02:43,908 Does that mean he's creative? 74 00:02:43,932 --> 00:02:44,942 - Oh, come on, Michael! 75 00:02:44,966 --> 00:02:45,777 Stop it! 76 00:02:45,801 --> 00:02:47,678 Stop playing with your food, Michael. 77 00:02:47,702 --> 00:02:48,513 He's mostly playing with it. 78 00:02:48,537 --> 00:02:50,047 It's like, if you play with it, 79 00:02:50,071 --> 00:02:51,782 it gets off the plate, and it's going... 80 00:02:51,806 --> 00:02:52,850 I got a close up lens on this. 81 00:02:52,874 --> 00:02:53,684 Hold on, hold on. 82 00:02:53,708 --> 00:02:54,518 Hey, hey, hey... 83 00:02:54,542 --> 00:02:55,353 - He would have a real good time in the 60s. 84 00:02:55,377 --> 00:02:56,487 Jamie. 85 00:02:56,511 --> 00:02:57,555 Hold on, hold on, wait. 86 00:02:57,579 --> 00:02:58,390 What does it look like 87 00:02:58,414 --> 00:02:59,890 if we put vinegar on your lens? 88 00:03:01,483 --> 00:03:04,628 I should have brushed my teeth beforehand. 89 00:03:04,652 --> 00:03:06,297 I've heard a few stories. 90 00:03:06,321 --> 00:03:07,132 - Salad? 91 00:03:07,156 --> 00:03:09,033 No, you're fine. 92 00:03:09,057 --> 00:03:10,734 - Look, when you're there, 93 00:03:10,758 --> 00:03:12,169 you should be working out now, 94 00:03:12,193 --> 00:03:14,171 you should be going to the batting cages. 95 00:03:14,195 --> 00:03:15,172 Are you going to the batting cages? 96 00:03:15,196 --> 00:03:16,740 - I really missed this guy, you know? 97 00:03:16,764 --> 00:03:20,644 He's not that talkative, but when he wasn't here, 98 00:03:20,668 --> 00:03:22,379 it was so quiet. - 'Cause it's gonna show. 99 00:03:22,403 --> 00:03:23,414 First day of practice... 100 00:03:23,438 --> 00:03:24,248 - No, all these other guys are out partying. 101 00:03:24,272 --> 00:03:25,082 She don't let me go out and party, 102 00:03:25,106 --> 00:03:25,916 so my mom's gonna give her the third degree. 103 00:03:25,940 --> 00:03:26,750 - It must be hard since you lost your husband. 104 00:03:26,774 --> 00:03:27,586 Well, yeah. 105 00:03:27,610 --> 00:03:29,487 I mean, most of the time, I get along just fine, 106 00:03:29,511 --> 00:03:31,122 but you know, long about separate time... 107 00:03:31,146 --> 00:03:32,590 - She's so cute. 108 00:03:32,614 --> 00:03:34,758 I catch myself... 109 00:03:34,782 --> 00:03:37,194 - You even have a happy plate on your birthday, sorta. 110 00:03:38,052 --> 00:03:38,963 Footsteps at the back door, 111 00:03:38,987 --> 00:03:39,798 and then I think oh, he's not coming in. 112 00:03:39,822 --> 00:03:40,831 - We were pretty worried, you know, 113 00:03:40,855 --> 00:03:42,233 being this close to Halloween, 114 00:03:42,257 --> 00:03:43,067 what she would like when she came out. 115 00:03:43,091 --> 00:03:43,902 It'll nearly get dark, 116 00:03:43,926 --> 00:03:45,236 and I'll think where is this man? 117 00:03:45,260 --> 00:03:46,704 'Cause he never came in past dark. 118 00:03:46,728 --> 00:03:48,305 - She's taking after Mom, so that's okay. 119 00:03:48,329 --> 00:03:49,540 Jason doesn't talk about him. 120 00:03:49,564 --> 00:03:51,809 It almost kind of worries me. 121 00:03:51,833 --> 00:03:53,577 I feel like he should. 122 00:03:53,601 --> 00:03:56,337 They didn't talk about it. 123 00:03:57,338 --> 00:03:58,415 This isn't a porno. 124 00:03:58,439 --> 00:03:59,917 They think I talk about it too much. 125 00:03:59,941 --> 00:04:01,118 - It's not a movie. 126 00:04:01,142 --> 00:04:02,453 It's her birthday. 127 00:04:02,477 --> 00:04:04,755 I mean, I've been told the first year is the hardest. 128 00:04:04,779 --> 00:04:05,756 I surely know. 129 00:04:05,780 --> 00:04:08,259 I remember when my dad died. 130 00:04:08,283 --> 00:04:09,360 She's got her mommy's teeth. 131 00:04:09,384 --> 00:04:11,362 And she has her uncle's personality! 132 00:04:13,588 --> 00:04:15,166 Winning his personality. 133 00:04:15,190 --> 00:04:17,067 - She's swimmin' now. 134 00:04:17,091 --> 00:04:19,904 This last summer, she ended up in the A team. 135 00:04:19,928 --> 00:04:20,738 All right. 136 00:04:20,762 --> 00:04:21,573 You wanna go out to the lake? 137 00:04:21,597 --> 00:04:22,940 Mmhmm. 138 00:04:22,964 --> 00:04:23,808 - All right, not scared? 139 00:04:23,832 --> 00:04:25,743 He used to be afraid to go out in the lake. 140 00:04:25,767 --> 00:04:27,578 - I wasn't afraid, I was cautious. 141 00:04:27,602 --> 00:04:28,913 - No, he was afraid. - I was always cautious. 142 00:04:28,937 --> 00:04:29,748 - He was afraid. 143 00:04:29,772 --> 00:04:30,748 He had the little water wings in the front. 144 00:04:31,607 --> 00:04:32,950 When he was 18, he was out there with water wings. 145 00:04:32,974 --> 00:04:35,019 Livin' out here, you know, by myself. 146 00:04:35,043 --> 00:04:36,353 Oh, I think it's beautiful. 147 00:04:36,377 --> 00:04:37,588 We have pictures. 148 00:04:37,612 --> 00:04:38,490 Jason's descriptions 149 00:04:38,514 --> 00:04:39,590 of what it was like growing up. 150 00:04:39,614 --> 00:04:40,425 - Turn on the camera. 151 00:04:40,449 --> 00:04:41,592 That's special. 152 00:04:41,616 --> 00:04:49,616 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 153 00:04:51,359 --> 00:04:56,331 โ™ช Happy birthday dear Michelle โ™ช 154 00:04:57,265 --> 00:05:00,501 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 155 00:05:02,470 --> 00:05:03,747 Wait, make a wish. 156 00:05:03,771 --> 00:05:04,748 Don't blow yet. 157 00:05:04,772 --> 00:05:06,083 Don't tell us what it is. 158 00:05:06,107 --> 00:05:07,618 No, don't tell us. 159 00:05:16,751 --> 00:05:18,529 I'll get 'em, I'll get em. 160 00:05:18,553 --> 00:05:20,965 High five, Michelle, high five! 161 00:05:20,989 --> 00:05:22,466 All right. 162 00:05:22,490 --> 00:05:25,436 Oh my god, he has another personality. 163 00:05:25,460 --> 00:05:26,537 Jamie, is there another switch? 164 00:05:26,561 --> 00:05:27,404 This one doesn't work. 165 00:05:27,428 --> 00:05:28,239 No, it's right there. 166 00:05:28,263 --> 00:05:29,073 Tell her, Jamie. 167 00:05:29,097 --> 00:05:30,008 No, it doesn't work. 168 00:05:30,032 --> 00:05:31,408 We must have blown another fuse. 169 00:05:33,101 --> 00:05:34,678 Why don't you fix this damn thing? 170 00:05:34,702 --> 00:05:37,081 Mikey, how much power does that camera draw? 171 00:05:38,273 --> 00:05:41,518 I got a battery in it. 172 00:05:41,542 --> 00:05:44,421 It doesn't suck up any energy. 173 00:05:44,445 --> 00:05:45,356 What happened? 174 00:05:45,380 --> 00:05:46,191 I don't know. 175 00:05:46,215 --> 00:05:47,224 Did I blow out the lights? 176 00:05:47,248 --> 00:05:48,392 If you have a light on that camera, 177 00:05:48,416 --> 00:05:49,526 why don't you turn it on, so we can see? 178 00:05:49,550 --> 00:05:50,828 It's not working. 179 00:05:50,852 --> 00:05:52,529 There's a flashlight down there. 180 00:05:52,553 --> 00:05:53,364 Hold on, hold on. 181 00:05:53,388 --> 00:05:54,231 Uh-oh. 182 00:05:54,255 --> 00:05:55,066 I got it on now. 183 00:05:55,090 --> 00:05:56,300 Whoa, shit. 184 00:05:56,324 --> 00:05:58,802 There should be matches by the fireplace. 185 00:05:58,826 --> 00:05:59,738 This light just came on. 186 00:05:59,762 --> 00:06:01,505 It doesn't work when you need it to. 187 00:06:01,529 --> 00:06:03,741 Can you see that there, Mike? 188 00:06:03,765 --> 00:06:05,142 Can you see this, Mike? 189 00:06:05,166 --> 00:06:06,044 Can you see this? 190 00:06:06,068 --> 00:06:07,411 Here, there's a light right here. 191 00:06:07,435 --> 00:06:08,279 I blew too hard. 192 00:06:08,303 --> 00:06:09,114 Can you see that? 193 00:06:09,138 --> 00:06:10,481 - That's it, she blew the lights out. 194 00:06:11,440 --> 00:06:12,883 You blew so hard, you blew the lights out. 195 00:06:12,907 --> 00:06:13,718 Yep. 196 00:06:13,742 --> 00:06:15,710 Happy birthday. 197 00:06:17,745 --> 00:06:18,689 This is really dark! 198 00:06:18,713 --> 00:06:19,624 Where are you going? 199 00:06:19,648 --> 00:06:22,026 I'm going to light some candles over here. 200 00:06:22,050 --> 00:06:23,661 Let me get my jacket. 201 00:06:23,685 --> 00:06:26,997 There's a lantern out there. 202 00:06:27,021 --> 00:06:29,733 Do you need me to help? 203 00:06:29,757 --> 00:06:31,769 Let's get some light on the subject first. 204 00:06:31,793 --> 00:06:32,603 Okay. 205 00:06:32,627 --> 00:06:33,438 Let's get the presents. 206 00:06:33,462 --> 00:06:35,096 The presents! 207 00:06:40,234 --> 00:06:41,046 Hey! 208 00:06:41,070 --> 00:06:44,048 It is exciting, no lights. 209 00:06:44,072 --> 00:06:45,416 We can just use his camera. 210 00:06:48,576 --> 00:06:50,587 Hey, look. 211 00:06:50,611 --> 00:06:51,922 My light works. 212 00:06:51,946 --> 00:06:52,946 Eric! 213 00:06:53,915 --> 00:06:56,617 Oh, now the light works. 214 00:07:12,734 --> 00:07:14,878 - You sleeping with her? 215 00:07:14,902 --> 00:07:16,080 - I don't think that's any of your business. 216 00:07:16,104 --> 00:07:17,915 Turn that camera off. 217 00:07:17,939 --> 00:07:18,749 Wait, what'd I miss? 218 00:07:18,773 --> 00:07:19,583 What'd I miss? 219 00:07:19,607 --> 00:07:20,418 - Nothin'. 220 00:07:23,077 --> 00:07:25,122 The point I wanna make is if you are... 221 00:07:25,146 --> 00:07:27,825 - If I do, and if I did... 222 00:07:27,849 --> 00:07:29,259 - I don't need a niece. 223 00:07:29,283 --> 00:07:30,928 I don't need a nephew. 224 00:07:30,952 --> 00:07:33,097 You don't need a child, you know what I'm saying? 225 00:07:38,793 --> 00:07:39,770 - There's nothin' wrong. 226 00:07:39,794 --> 00:07:40,671 No, man. 227 00:07:40,695 --> 00:07:41,638 I use protection. 228 00:07:41,662 --> 00:07:42,474 - What? 229 00:07:42,498 --> 00:07:44,375 - If I did, I would use protection. 230 00:07:44,399 --> 00:07:46,243 - If you were sleeping, which is just an if... 231 00:07:46,267 --> 00:07:47,211 - Oh! 232 00:07:48,069 --> 00:07:48,879 I have this on film. 233 00:07:48,903 --> 00:07:49,714 - I can not confirm or deny 234 00:07:49,738 --> 00:07:51,882 this with this dick head runnin' his tape. 235 00:07:56,144 --> 00:07:57,821 Yeah. 236 00:07:57,845 --> 00:07:58,956 - Give me the stick. 237 00:07:58,980 --> 00:07:59,957 - Let's beat him. 238 00:07:59,981 --> 00:08:00,792 Hey, hey. 239 00:08:00,816 --> 00:08:02,493 Come on, be careful, guys. 240 00:08:02,517 --> 00:08:03,327 - What? 241 00:08:03,351 --> 00:08:04,195 What? 242 00:08:04,219 --> 00:08:07,231 You get this on tape, that'll be good. 243 00:08:07,255 --> 00:08:08,699 Mikey gettin' his ass beat. 244 00:08:08,723 --> 00:08:09,534 - I know. 245 00:08:09,558 --> 00:08:13,261 - You tape this one, let me take care of him. 246 00:08:14,228 --> 00:08:17,007 Hold on, I got a flashlight on my, hold on! 247 00:08:17,031 --> 00:08:17,842 What? 248 00:08:17,866 --> 00:08:19,042 Oh, it's working, forget it. 249 00:08:19,066 --> 00:08:19,878 - I swear to god, 250 00:08:19,902 --> 00:08:22,146 you're gonna break your neck with that thing. 251 00:08:22,170 --> 00:08:24,281 - I'm gonna break his neck with that thing. 252 00:08:24,305 --> 00:08:25,216 Holy shit. 253 00:08:25,240 --> 00:08:26,383 - What was it? 254 00:08:26,407 --> 00:08:27,218 What the hell was that? 255 00:08:27,242 --> 00:08:28,752 Did you see that? 256 00:08:28,776 --> 00:08:30,020 What was that? 257 00:08:30,044 --> 00:08:31,255 What the hell was that? 258 00:08:31,279 --> 00:08:32,090 I don't know. 259 00:08:32,114 --> 00:08:33,657 Is the power back on in the house now? 260 00:08:33,681 --> 00:08:34,992 It's weird. 261 00:08:35,016 --> 00:08:37,060 It was like a... 262 00:08:37,084 --> 00:08:37,928 Was it your camera? 263 00:08:37,952 --> 00:08:38,897 No, it wasn't my camera. 264 00:08:38,921 --> 00:08:40,097 - Something flashed through the trees. 265 00:08:40,121 --> 00:08:41,365 It went over behind... 266 00:08:41,389 --> 00:08:42,433 Is there a helicopter? 267 00:08:42,457 --> 00:08:43,467 You know the Johnsons house 268 00:08:43,491 --> 00:08:44,302 here right behind the hill? 269 00:08:44,326 --> 00:08:45,636 It looked like something went over there. 270 00:08:45,660 --> 00:08:46,471 Let's go check it out. 271 00:08:46,495 --> 00:08:48,405 Come on. 272 00:08:48,429 --> 00:08:50,731 Are you sure, man? 273 00:08:54,635 --> 00:08:55,447 I'm gonna save my batteries, 274 00:08:55,471 --> 00:08:57,481 and I'm gonna turn this light off. 275 00:08:57,505 --> 00:08:59,750 Save your batteries, yeah, that's it. 276 00:08:59,774 --> 00:09:01,084 I don't care what you do. 277 00:09:08,382 --> 00:09:10,360 Did you guys see that? 278 00:09:10,384 --> 00:09:11,628 You guys didn't see that light? 279 00:09:11,652 --> 00:09:12,663 A red light came out 280 00:09:12,687 --> 00:09:13,964 behind the Johnsons house over here. 281 00:09:13,988 --> 00:09:15,365 We're gonna go check it out. 282 00:09:15,389 --> 00:09:18,068 No, we didn't see anything. 283 00:09:18,092 --> 00:09:20,170 What happened? 284 00:09:20,194 --> 00:09:21,171 I don't know. 285 00:09:21,195 --> 00:09:22,372 It was a bright light. 286 00:09:22,396 --> 00:09:23,640 What about the fuses? 287 00:09:23,664 --> 00:09:25,008 We don't know. 288 00:09:25,032 --> 00:09:26,043 It's not working. 289 00:09:26,067 --> 00:09:27,044 Running off in the woods... 290 00:09:33,040 --> 00:09:35,919 So, we don't know if the fuses are blown? 291 00:09:35,943 --> 00:09:37,321 What do you need the matches for? 292 00:09:37,345 --> 00:09:38,155 You gonna light a fire? 293 00:09:38,179 --> 00:09:39,023 Where are you going? 294 00:09:39,047 --> 00:09:40,123 We're gonna be right back. 295 00:09:40,147 --> 00:09:41,258 We're gonna go see what those lights were. 296 00:09:41,282 --> 00:09:43,527 Bye, bye! 297 00:09:43,551 --> 00:09:45,028 Michael! 298 00:09:45,052 --> 00:09:46,897 We'll be right back. 299 00:09:46,921 --> 00:09:50,067 We'll be right back, Michelle. 300 00:09:50,091 --> 00:09:54,137 Michelle, hold your pants on, beautiful. 301 00:09:54,161 --> 00:09:56,440 Oh, great, now I can turn this off. 302 00:09:56,464 --> 00:09:58,108 Hey, I want the matches back when you're finished. 303 00:09:58,132 --> 00:09:58,943 I don't have to use this thing. 304 00:09:58,967 --> 00:09:59,977 Yes, my dear. 305 00:10:00,001 --> 00:10:01,545 Don't set the house on fire. 306 00:10:01,569 --> 00:10:03,780 Yes, my dear. 307 00:10:04,839 --> 00:10:08,385 Yeah, yeah, go back in the house. 308 00:10:08,409 --> 00:10:09,220 You need to start 309 00:10:09,244 --> 00:10:11,221 doing some work around here, man. 310 00:10:11,245 --> 00:10:12,056 Watch your hands. 311 00:10:12,080 --> 00:10:13,524 What? 312 00:10:13,548 --> 00:10:15,592 - The back room. 313 00:10:15,616 --> 00:10:18,529 That doesn't look too good in the ceiling. 314 00:10:18,553 --> 00:10:19,329 What, you don't even know. 315 00:10:19,353 --> 00:10:20,164 You're in college. 316 00:10:20,188 --> 00:10:21,765 What the hell do you care? 317 00:10:21,789 --> 00:10:23,233 - Well, it's still my family. 318 00:10:23,257 --> 00:10:24,068 I care. 319 00:10:24,092 --> 00:10:25,769 You were supposed to paint this last week. 320 00:10:25,793 --> 00:10:26,970 She took everything off the walls, 321 00:10:26,994 --> 00:10:27,804 and you were supposed to paint it. 322 00:10:27,828 --> 00:10:28,640 I'll get to it. 323 00:10:28,664 --> 00:10:30,798 - Oh, I'm gonna get to it. 324 00:10:33,167 --> 00:10:35,579 - That back room's been leaking for how long, Mike? 325 00:10:35,603 --> 00:10:36,747 How long? 326 00:10:36,771 --> 00:10:37,981 I'm not sleeping back there, you are. 327 00:10:38,005 --> 00:10:39,349 Jesus. 328 00:10:39,373 --> 00:10:40,751 Fine, I don't care. 329 00:10:40,775 --> 00:10:42,319 Fine, I don't care. 330 00:10:42,343 --> 00:10:43,887 I'm gonna be filming it. 331 00:10:43,911 --> 00:10:44,721 Mom? 332 00:10:44,745 --> 00:10:45,556 Yes? 333 00:10:45,580 --> 00:10:46,390 Matches. 334 00:10:46,414 --> 00:10:47,225 I'm gonna film the leak. 335 00:10:47,249 --> 00:10:48,358 I'm gonna film the leak. 336 00:10:48,382 --> 00:10:49,526 He can't film himself. 337 00:10:49,550 --> 00:10:50,495 Hi, my name's dick head. 338 00:10:50,519 --> 00:10:51,762 I'm the leak. 339 00:10:55,189 --> 00:10:56,824 I'm three years old. 340 00:11:03,297 --> 00:11:04,808 It smells so much better out here. 341 00:11:04,832 --> 00:11:05,776 Jack offs. 342 00:11:05,800 --> 00:11:06,611 - Even the water... 343 00:11:06,635 --> 00:11:08,045 Shut up! 344 00:11:08,069 --> 00:11:09,313 What? 345 00:11:09,337 --> 00:11:10,914 Listen to him back there. 346 00:11:10,938 --> 00:11:11,749 - Here, come on. 347 00:11:11,773 --> 00:11:13,283 Walk down these stairs nice and carefully. 348 00:11:13,307 --> 00:11:14,618 You don't wanna drop the camera. 349 00:11:15,477 --> 00:11:17,854 You almost fell. 350 00:11:17,878 --> 00:11:19,356 Watch out, there's a big step there, Mikey. 351 00:11:19,380 --> 00:11:20,424 I don't want you falling on me. 352 00:11:20,448 --> 00:11:24,728 Don't want you falling, and break your leg. 353 00:11:24,752 --> 00:11:28,632 Clearly wouldn't want it to be the camera now, would we? 354 00:11:28,656 --> 00:11:29,866 Remember falling off? 355 00:11:29,890 --> 00:11:34,504 No, falling off wasn't the question. 356 00:11:34,528 --> 00:11:39,443 We need sticks so we can do the forest thing. 357 00:11:39,467 --> 00:11:41,211 - Remember how many times I fell off into that thing? 358 00:11:41,235 --> 00:11:43,971 I get pushed off, matter of fact. 359 00:11:44,972 --> 00:11:45,783 I didn't push you off. 360 00:11:45,807 --> 00:11:47,084 If I pushed you off, you would have been dead. 361 00:11:58,953 --> 00:12:00,831 Come on, try to cross this now. 362 00:12:00,855 --> 00:12:02,590 Fuck you. 363 00:12:07,796 --> 00:12:10,073 God, it's all wet over here. 364 00:12:10,097 --> 00:12:12,342 That's what happens when it rains. 365 00:12:12,366 --> 00:12:14,344 Mike doesn't know about stuff like that. 366 00:12:14,368 --> 00:12:18,815 It was a wet dream I had last night, guys. 367 00:12:18,839 --> 00:12:20,684 That's funny. 368 00:12:20,708 --> 00:12:23,678 So funny I forgot to laugh. 369 00:12:32,219 --> 00:12:33,897 - What are you doing back there? 370 00:12:33,921 --> 00:12:34,732 You farted. 371 00:12:34,756 --> 00:12:35,766 - Shit for brains. 372 00:12:35,790 --> 00:12:36,667 Oh, Jesus. 373 00:12:36,691 --> 00:12:37,567 - Don't fart. 374 00:12:37,591 --> 00:12:38,469 You're gonna light that lantern. 375 00:12:40,194 --> 00:12:41,705 - I'll light it. 376 00:12:41,729 --> 00:12:42,640 - Shh. 377 00:12:42,664 --> 00:12:44,975 - Remember when we used to do that after we had beans? 378 00:12:44,999 --> 00:12:45,810 We used to go back and do... 379 00:12:45,834 --> 00:12:47,411 Do a flame. 380 00:12:47,435 --> 00:12:49,946 - We used to go back fart into that... 381 00:12:49,970 --> 00:12:51,181 - There's probably a plane way up there. 382 00:12:52,206 --> 00:12:53,717 It's over there. 383 00:12:53,741 --> 00:12:54,585 - Where? 384 00:12:54,609 --> 00:12:55,786 How do you know? 385 00:12:55,810 --> 00:12:57,988 'Cause I saw it. 386 00:12:58,012 --> 00:13:00,023 - Saw it just as much as us, but he knows where it's at. 387 00:13:00,047 --> 00:13:01,124 - He was pointing the wrong way. 388 00:13:01,148 --> 00:13:01,926 - I know. 389 00:13:01,950 --> 00:13:03,126 - By the time he turned around, it was gone. 390 00:13:03,150 --> 00:13:06,053 - My camera's starting to work now. 391 00:13:13,260 --> 00:13:15,272 - We need to fix that roof tomorrow, 392 00:13:15,296 --> 00:13:17,174 'cause I know he'll never get around to it. 393 00:13:17,198 --> 00:13:19,142 I'll do it this weekend. 394 00:13:19,166 --> 00:13:20,544 I told you I was gonna do it this weekend already. 395 00:13:20,568 --> 00:13:22,612 - This is the weekend, this is the weekend. 396 00:13:22,636 --> 00:13:23,581 It's not Sunday yet. 397 00:13:23,605 --> 00:13:24,648 I told her I'll take care of it. 398 00:13:24,672 --> 00:13:26,283 Shit. 399 00:13:26,307 --> 00:13:31,278 If it's like last weekend, it's not gonna get done. 400 00:13:31,479 --> 00:13:32,823 - It's like sneaking out, remember? 401 00:13:32,847 --> 00:13:33,847 - I know. 402 00:13:36,350 --> 00:13:38,552 - Did they build that here? 403 00:13:46,260 --> 00:13:49,630 - So, did you notice Mom's been drinking? 404 00:13:50,898 --> 00:13:53,310 Shit, no shit. 405 00:13:53,334 --> 00:13:54,145 Drinking? 406 00:13:54,169 --> 00:13:55,212 - What are we gonna... 407 00:13:55,236 --> 00:13:56,047 Is there any left? 408 00:13:56,071 --> 00:13:58,081 You guys don't know. 409 00:13:58,105 --> 00:13:59,382 You don't live there. 410 00:13:59,406 --> 00:14:01,351 She's been drinking a lot. 411 00:14:01,375 --> 00:14:03,687 - Mikey, I tried to tell her, you know? 412 00:14:03,711 --> 00:14:04,622 What am I gonna do? 413 00:14:04,646 --> 00:14:06,056 When I'm there, she doesn't drink. 414 00:14:06,080 --> 00:14:08,091 She knows she's not gonna drink when I'm there, 415 00:14:08,115 --> 00:14:08,925 but I can't be there... 416 00:14:08,949 --> 00:14:09,761 She does it when I do it. 417 00:14:09,785 --> 00:14:12,129 She comes home, she takes a little bottle, 418 00:14:12,153 --> 00:14:13,563 or whatever she's got... 419 00:14:13,587 --> 00:14:14,398 - That rum. 420 00:14:14,422 --> 00:14:15,632 She goes back there and drinks. 421 00:14:15,656 --> 00:14:16,733 - I'm gonna put some water in it for her before I leave. 422 00:14:16,757 --> 00:14:18,835 She watches Johnny Carson. 423 00:14:18,859 --> 00:14:20,904 - She wasn't like that before. 424 00:14:20,928 --> 00:14:25,442 I mean, I know it's hard, you know, dad dying. 425 00:14:25,466 --> 00:14:28,578 That's the last thing you need to do is drink. 426 00:14:28,602 --> 00:14:30,947 Drinking your problems away is not gonna solve anything. 427 00:14:30,971 --> 00:14:34,985 I'm laying the law, that's all there is to it. 428 00:14:35,009 --> 00:14:37,654 I mean, you should. 429 00:14:37,678 --> 00:14:40,257 You don't say anything, I know. 430 00:14:40,281 --> 00:14:41,092 She doesn't listen to Mike. 431 00:14:41,116 --> 00:14:42,292 What am I gonna say? 432 00:14:42,316 --> 00:14:43,326 I don't know what to say. 433 00:14:43,350 --> 00:14:45,162 Mikey. 434 00:14:45,186 --> 00:14:49,533 Why do you have to go this way through the mud? 435 00:14:49,557 --> 00:14:52,936 Now, we're going back downhill, huh? 436 00:14:52,960 --> 00:14:55,830 You got something better? 437 00:14:58,299 --> 00:15:00,110 Great, now we're lost. 438 00:15:00,134 --> 00:15:00,912 - No, man. 439 00:15:00,936 --> 00:15:01,945 How do you get lost in these woods? 440 00:15:01,969 --> 00:15:04,214 - I know these woods... 441 00:15:04,238 --> 00:15:07,117 - I know these woods like the back of my hand. 442 00:15:07,141 --> 00:15:09,753 - Like, whatever side is the back, 443 00:15:09,777 --> 00:15:12,155 that's how I know these woods. 444 00:15:12,179 --> 00:15:13,290 I don't know. 445 00:15:13,314 --> 00:15:15,115 I need a fishing line. 446 00:15:16,984 --> 00:15:18,862 There's a fire at the Johnsons. 447 00:15:18,886 --> 00:15:19,830 Oh, shit. 448 00:15:19,854 --> 00:15:20,665 - Move out of the way. 449 00:15:20,689 --> 00:15:22,732 Look out, look out, look out. 450 00:15:22,756 --> 00:15:24,434 What the hell's that? 451 00:15:24,458 --> 00:15:25,735 What the hell is that? 452 00:15:25,759 --> 00:15:27,461 Look at it. 453 00:15:29,597 --> 00:15:31,498 Goddamn it. 454 00:15:32,967 --> 00:15:33,967 Holy shit. 455 00:15:34,835 --> 00:15:35,835 Holy shit. 456 00:15:39,673 --> 00:15:40,673 Holy shit. 457 00:15:42,042 --> 00:15:44,421 It's a space ship, Mike. 458 00:15:44,445 --> 00:15:45,856 It's a fucking space ship. 459 00:15:45,880 --> 00:15:48,124 Bullshit, it's not a space ship. 460 00:15:48,148 --> 00:15:49,459 What is it then? 461 00:15:49,483 --> 00:15:50,294 Holy shit, guys. 462 00:15:50,318 --> 00:15:51,695 I'm zoomed in, it's a space ship. 463 00:15:51,719 --> 00:15:52,719 Holy shit! 464 00:15:53,854 --> 00:15:54,665 No way, man. 465 00:15:54,689 --> 00:15:55,732 I gotta go see. 466 00:15:55,756 --> 00:15:56,567 Holy shit. 467 00:15:56,591 --> 00:15:59,169 There's nobody around. 468 00:15:59,193 --> 00:16:00,737 There's no one around. 469 00:16:00,761 --> 00:16:02,663 Wait up, man. 470 00:16:03,731 --> 00:16:04,542 I lost it. 471 00:16:04,566 --> 00:16:05,642 Hold on, damn it. 472 00:16:05,666 --> 00:16:06,977 They can zap you. 473 00:16:07,001 --> 00:16:07,811 How could you lose that thing? 474 00:16:07,835 --> 00:16:08,646 Bullshit. 475 00:16:08,670 --> 00:16:10,413 Jerk offs aren't gonna zap you. 476 00:16:10,437 --> 00:16:11,748 How do you know it's not gonna zap you? 477 00:16:11,772 --> 00:16:12,583 I lost it. 478 00:16:12,607 --> 00:16:13,583 Here it is, here it is. 479 00:16:13,607 --> 00:16:14,418 How do you lose it? 480 00:16:14,442 --> 00:16:16,119 How do you lose it? 481 00:16:21,615 --> 00:16:24,694 If there's anybody living there, they heard it for sure. 482 00:16:24,718 --> 00:16:26,029 Shit. 483 00:16:26,053 --> 00:16:29,123 Turn that fucking light off. 484 00:16:30,791 --> 00:16:32,002 Oh, my fucking god. 485 00:16:32,026 --> 00:16:36,072 Holy shit, holy shit, holy shit. 486 00:16:40,100 --> 00:16:41,568 Get down. 487 00:16:44,638 --> 00:16:45,549 Thank god. 488 00:16:45,573 --> 00:16:48,208 Dude, this is awesome. 489 00:16:49,543 --> 00:16:51,512 This is fucking awesome. 490 00:16:52,780 --> 00:16:54,581 Holy shit. 491 00:16:59,286 --> 00:17:00,597 You guys, we better get the fuck out of here. 492 00:17:00,621 --> 00:17:01,989 No, man. 493 00:17:03,190 --> 00:17:04,000 Holy shit. 494 00:17:04,024 --> 00:17:04,834 They see us. 495 00:17:04,858 --> 00:17:05,770 I think they see us. 496 00:17:05,794 --> 00:17:06,970 They're looking at us! 497 00:17:06,994 --> 00:17:08,104 Get the fuck out of here! 498 00:17:08,128 --> 00:17:09,330 Oh, shit, fuck! 499 00:17:12,833 --> 00:17:15,745 Oh, fuck, what the hell was that? 500 00:17:15,769 --> 00:17:17,571 I don't know. 501 00:17:19,139 --> 00:17:20,841 Oh, shit. 502 00:17:22,443 --> 00:17:23,254 Oh, man. 503 00:17:27,348 --> 00:17:29,559 Shit, it looked right at me! 504 00:17:29,583 --> 00:17:31,361 It looked right at me! 505 00:17:31,385 --> 00:17:32,586 Fuck, oh, shit. 506 00:17:36,223 --> 00:17:37,901 Mikey, if you can't run fast, 507 00:17:37,925 --> 00:17:39,903 get rid of the fucking camera! 508 00:17:39,927 --> 00:17:40,871 Oh, shit! 509 00:17:40,895 --> 00:17:42,529 Fuck, what was that? 510 00:17:43,864 --> 00:17:44,864 Shit. 511 00:17:51,171 --> 00:17:52,171 Oh, shit. 512 00:17:54,141 --> 00:17:55,618 We gotta get out of here. 513 00:17:55,642 --> 00:17:57,053 They saw us. 514 00:17:57,077 --> 00:17:58,212 We have to go. 515 00:17:59,313 --> 00:18:00,690 Go, go. 516 00:18:00,714 --> 00:18:02,859 Give me the lighter. 517 00:18:02,883 --> 00:18:04,394 We have to go. 518 00:18:05,786 --> 00:18:08,331 Get rid of the goddamn camera. 519 00:18:13,594 --> 00:18:14,594 Shit. 520 00:18:17,031 --> 00:18:18,665 Be careful. 521 00:18:21,935 --> 00:18:24,671 We're going in the fucking house. 522 00:18:26,006 --> 00:18:30,086 We have to get everyone out of here, guys. 523 00:18:30,110 --> 00:18:31,821 Eric. 524 00:18:35,582 --> 00:18:36,582 Holy shit. 525 00:18:38,152 --> 00:18:38,963 - Keep it moving. 526 00:18:43,290 --> 00:18:44,525 Keep it moving. 527 00:18:49,329 --> 00:18:51,174 Oh, shit. 528 00:18:51,198 --> 00:18:54,101 - What are you doing with that gun? 529 00:18:57,504 --> 00:18:59,149 - Sit down, Renee. 530 00:18:59,173 --> 00:19:00,283 - Why? 531 00:19:00,307 --> 00:19:02,318 - What's going on? 532 00:19:02,342 --> 00:19:03,553 There was something outside. 533 00:19:03,577 --> 00:19:04,788 - What? 534 00:19:04,812 --> 00:19:07,090 There's a spaceship or something outside! 535 00:19:07,114 --> 00:19:07,925 - What? 536 00:19:07,949 --> 00:19:09,259 - There's a spaceship. 537 00:19:09,283 --> 00:19:10,417 - Oh, come on. 538 00:19:12,386 --> 00:19:13,197 - If this is one of those jokes... 539 00:19:13,221 --> 00:19:14,230 - Shut up, shut up! 540 00:19:14,254 --> 00:19:15,265 He's not kidding. 541 00:19:15,289 --> 00:19:16,800 There's a spaceship out there or something. 542 00:19:16,824 --> 00:19:19,903 We saw some martian or shit or something. 543 00:19:19,927 --> 00:19:21,004 - Oh, come on. 544 00:19:21,028 --> 00:19:22,906 There was three little guys that came out. 545 00:19:22,930 --> 00:19:25,108 - Stop doing that funny stuff. 546 00:19:25,132 --> 00:19:26,409 - Shut up. 547 00:19:26,433 --> 00:19:28,912 All of you guys, shut up and listen to me. 548 00:19:28,936 --> 00:19:30,547 - We gotta go back. 549 00:19:30,571 --> 00:19:31,981 Come on, we gotta go. 550 00:19:32,005 --> 00:19:33,016 - No, no, no. 551 00:19:33,040 --> 00:19:33,850 I'm staying here! 552 00:19:33,874 --> 00:19:34,684 No, bullshit! 553 00:19:34,708 --> 00:19:35,518 We're staying here. 554 00:19:35,542 --> 00:19:36,353 We're not going out. 555 00:19:36,377 --> 00:19:39,155 - We're protecting my family, and you're part of my family! 556 00:19:39,179 --> 00:19:40,623 - What are you doing with a gun? 557 00:19:40,647 --> 00:19:41,782 Guys, come on! 558 00:19:43,283 --> 00:19:44,095 Those fuckers come, 559 00:19:44,119 --> 00:19:45,595 and I'm gonna blow their heads off. 560 00:19:45,619 --> 00:19:47,564 Get away from the door. 561 00:19:47,588 --> 00:19:48,598 - Sit down, please. 562 00:19:48,622 --> 00:19:49,732 - Why, why? 563 00:19:51,859 --> 00:19:54,504 - Where was all this, Eric? 564 00:19:54,528 --> 00:19:55,339 Where did you see 'em? 565 00:19:55,363 --> 00:19:56,606 - Down the plain over there. 566 00:19:56,630 --> 00:19:58,942 Over at the Johnsons! 567 00:19:58,966 --> 00:20:01,244 - You mean up where the power pole is? 568 00:20:01,268 --> 00:20:03,079 That's why the lights are off? 569 00:20:03,103 --> 00:20:04,547 Right back there. 570 00:20:04,571 --> 00:20:05,882 We followed it, and... 571 00:20:05,906 --> 00:20:07,183 - You saw a space ship? 572 00:20:07,207 --> 00:20:08,018 Right! 573 00:20:08,042 --> 00:20:10,153 - I saw the lights! 574 00:20:10,177 --> 00:20:11,855 - Little green men, I guess? 575 00:20:11,879 --> 00:20:13,523 Mom, I had it on tape! 576 00:20:13,547 --> 00:20:15,425 Check my tape here. 577 00:20:15,449 --> 00:20:17,927 There's no power. 578 00:20:17,951 --> 00:20:20,630 There's no power. 579 00:20:20,654 --> 00:20:21,465 I have it on tape. 580 00:20:21,489 --> 00:20:23,299 I recorded the whole damn thing. 581 00:20:23,323 --> 00:20:24,601 - We gotta get out of here. 582 00:20:24,625 --> 00:20:25,435 - The phone's out, Eric. 583 00:20:25,459 --> 00:20:26,270 There's no power. 584 00:20:26,294 --> 00:20:27,403 - We're gonna go down and get 'em then. 585 00:20:27,427 --> 00:20:28,271 They saw us. 586 00:20:28,295 --> 00:20:29,106 We're not gonna go down and get 'em! 587 00:20:29,130 --> 00:20:31,074 - What's with that goddamn gun? 588 00:20:31,098 --> 00:20:33,143 Bullshit, we're staying here. 589 00:20:33,167 --> 00:20:34,944 - Don't aim it. 590 00:20:34,968 --> 00:20:36,312 - Okay. 591 00:20:36,336 --> 00:20:37,147 I'm going. 592 00:20:37,171 --> 00:20:37,982 We gotta go. 593 00:20:38,006 --> 00:20:39,048 - No. 594 00:20:39,072 --> 00:20:40,083 We're not leaving them here alone, 595 00:20:40,107 --> 00:20:42,118 not with them in the woods. 596 00:20:42,142 --> 00:20:42,952 You got me? 597 00:20:42,976 --> 00:20:43,821 - We're stuck in the house then? 598 00:20:43,845 --> 00:20:45,121 - Yeah, you're listening to me. 599 00:20:45,145 --> 00:20:46,613 - We're safe here. 600 00:20:48,081 --> 00:20:51,327 I don't think we should go outside. 601 00:20:51,351 --> 00:20:52,729 I just don't want you out 602 00:20:52,753 --> 00:20:55,622 running around the woods with guns. 603 00:20:56,623 --> 00:20:58,825 What did you see? 604 00:21:01,528 --> 00:21:03,373 - A damn space ship. 605 00:21:03,397 --> 00:21:05,241 What did it look like? 606 00:21:05,265 --> 00:21:07,877 - I don't know, what's a space ship look like? 607 00:21:07,901 --> 00:21:09,603 - You really did see? 608 00:21:12,406 --> 00:21:13,716 Did anybody, did they... 609 00:21:13,740 --> 00:21:14,784 Whoa! 610 00:21:14,808 --> 00:21:15,719 In the back yard! 611 00:21:15,743 --> 00:21:17,086 There's something in the back yard! 612 00:21:17,110 --> 00:21:18,110 Oh, shit. 613 00:21:18,912 --> 00:21:20,089 We gotta get out of here! 614 00:21:20,113 --> 00:21:20,925 - You saw it? 615 00:21:20,949 --> 00:21:24,194 There was some flash in the background! 616 00:21:24,218 --> 00:21:25,628 - Was it the same flash we saw 617 00:21:25,652 --> 00:21:27,263 when we went out to check the fuse box? 618 00:21:27,287 --> 00:21:29,132 It was the same flash! 619 00:21:29,156 --> 00:21:30,667 - The red one, the red one. 620 00:21:30,691 --> 00:21:33,169 It was right out there! 621 00:21:33,193 --> 00:21:34,437 We're going. 622 00:21:34,461 --> 00:21:35,271 - Mike, which way was it going? 623 00:21:35,295 --> 00:21:36,106 I don't know. 624 00:21:36,130 --> 00:21:37,674 It looked like it hit up the ceiling or something. 625 00:21:37,698 --> 00:21:40,276 Jason, watch the gun, watch the gun! 626 00:21:40,300 --> 00:21:41,501 Geez. 627 00:21:42,536 --> 00:21:44,280 - Maybe it's gone. 628 00:21:44,304 --> 00:21:46,282 - Yeah, maybe they left. 629 00:21:46,306 --> 00:21:47,517 No way. 630 00:21:47,541 --> 00:21:48,541 Oh, shit. 631 00:21:50,677 --> 00:21:51,821 - Where'd they go? 632 00:21:51,845 --> 00:21:54,190 Like it's heading out to sea? 633 00:21:54,214 --> 00:21:56,192 Oh, come on. 634 00:21:56,216 --> 00:21:59,662 It was heading west. 635 00:21:59,686 --> 00:22:00,531 - So, way back over the mountains? 636 00:22:00,555 --> 00:22:01,664 Way back over the mountains? 637 00:22:01,688 --> 00:22:02,499 Okay. 638 00:22:02,523 --> 00:22:03,700 - You're not going up there again. 639 00:22:03,724 --> 00:22:05,034 We're not going out there, Mom. 640 00:22:05,058 --> 00:22:07,003 No way in hell. 641 00:22:07,027 --> 00:22:07,905 - They're gone. 642 00:22:07,929 --> 00:22:09,172 Jason, they're gone. 643 00:22:09,196 --> 00:22:10,640 - Did you see people out there? 644 00:22:10,664 --> 00:22:11,908 Did you see men? 645 00:22:11,932 --> 00:22:14,711 - We saw three little people. 646 00:22:14,735 --> 00:22:15,912 Jason, unload this. 647 00:22:15,936 --> 00:22:17,714 Unload yours. 648 00:22:17,738 --> 00:22:18,881 - No, no. 649 00:22:18,905 --> 00:22:21,117 Please unload the guns and put them in the corner. 650 00:22:21,141 --> 00:22:25,488 I just get real nervous with guns in the house. 651 00:22:25,512 --> 00:22:26,323 I get real nervous 652 00:22:26,347 --> 00:22:29,149 when there's space things outside. 653 00:22:35,122 --> 00:22:37,567 - Whatever it was, it's gone now. 654 00:22:37,591 --> 00:22:39,302 You know, this was gonna be a birthday party 655 00:22:39,326 --> 00:22:40,603 for my granddaughter. 656 00:22:40,627 --> 00:22:41,505 - It still will be. 657 00:22:41,529 --> 00:22:45,265 Do you still feel like opening your presents? 658 00:22:46,266 --> 00:22:48,611 - Jason, why don't you sit? 659 00:22:48,635 --> 00:22:50,246 - We'll start with the cake, then. 660 00:22:50,270 --> 00:22:54,417 - Shorter than you, gray and black, and they saw us. 661 00:22:54,441 --> 00:22:55,251 - They saw you? 662 00:22:55,275 --> 00:22:56,086 Did they follow you? 663 00:22:56,110 --> 00:22:57,087 Are you sure it wasn't some kind 664 00:22:57,111 --> 00:22:58,421 of animal or something, Jason? 665 00:22:58,445 --> 00:22:59,989 It wasn't an animal. 666 00:23:00,013 --> 00:23:03,393 - It probably was some kind of animal, I don't know! 667 00:23:03,417 --> 00:23:06,696 Well, just you know, we've gotta stay calm here. 668 00:23:06,720 --> 00:23:08,131 - We're gonna go eat birthday cake. 669 00:23:08,155 --> 00:23:10,833 Yes, let's go have the birthday party. 670 00:23:10,857 --> 00:23:14,494 Let's get the presents, and go to the table. 671 00:23:21,335 --> 00:23:22,679 Come on, Michelle, it's your birthday. 672 00:23:22,703 --> 00:23:25,348 - What was that thing? 673 00:23:25,372 --> 00:23:26,183 As soon as the power goes on, 674 00:23:26,207 --> 00:23:27,650 we're gonna take a look at it. 675 00:23:27,674 --> 00:23:28,685 I have it on tape. 676 00:23:28,709 --> 00:23:30,153 Shit. 677 00:23:30,177 --> 00:23:32,355 - Mikey, you had the light on the camera, right? 678 00:23:32,379 --> 00:23:34,223 Yeah, but I turned it off. 679 00:23:34,247 --> 00:23:37,393 As soon as they looked at us, I turned the thing off. 680 00:23:37,417 --> 00:23:38,362 - You had the light on. 681 00:23:38,386 --> 00:23:39,529 They saw us! 682 00:23:39,553 --> 00:23:42,298 - I had the lantern on too. 683 00:23:42,322 --> 00:23:43,499 I think I turned it off. 684 00:23:43,523 --> 00:23:44,600 Shit. 685 00:23:44,624 --> 00:23:47,770 - You didn't see them following you back here? 686 00:23:47,794 --> 00:23:49,105 We didn't really stop to look. 687 00:23:49,129 --> 00:23:49,940 Who knows? 688 00:23:49,964 --> 00:23:51,407 Maybe they can fly. 689 00:23:51,431 --> 00:23:53,276 Ma, we really didn't stop to look. 690 00:23:53,300 --> 00:23:57,313 - If they could fly, they wouldn't need a spaceship, right? 691 00:23:57,337 --> 00:23:59,248 Mom. 692 00:23:59,272 --> 00:24:02,685 - Well, I say we have birthday cake. 693 00:24:02,709 --> 00:24:05,254 I think that's a real good plan. 694 00:24:05,278 --> 00:24:06,923 Michelle's about to fall asleep here. 695 00:24:06,947 --> 00:24:08,691 She wants to open her presents. 696 00:24:08,715 --> 00:24:11,728 Everything's warm in here, man. 697 00:24:11,752 --> 00:24:13,663 Not with you in the house, it won't. 698 00:24:20,627 --> 00:24:22,763 - Let's sit down, Grandma. 699 00:24:24,197 --> 00:24:25,508 Grandma? 700 00:24:25,532 --> 00:24:27,243 I've lost my coffee cup. 701 00:24:27,267 --> 00:24:28,544 - Check the kitchen. 702 00:24:28,568 --> 00:24:29,480 - Just get another one, Mom. 703 00:24:29,504 --> 00:24:31,781 No, here it is, I found it. 704 00:24:31,805 --> 00:24:32,849 Anybody want any? 705 00:24:32,873 --> 00:24:33,950 Eric, you want some coffee? 706 00:24:33,974 --> 00:24:36,652 - Yeah, please, I need a little bit more. 707 00:24:36,676 --> 00:24:38,087 Mom, is this just coffee in your coffee cup? 708 00:24:38,111 --> 00:24:39,389 - So good, and so patient. 709 00:24:39,413 --> 00:24:40,413 Yeah. 710 00:24:44,284 --> 00:24:45,862 It's not very good coffee at that. 711 00:24:45,886 --> 00:24:49,766 It's cold right now, but it's coffee. 712 00:24:49,790 --> 00:24:51,758 - Now, it might be okay. 713 00:24:52,826 --> 00:24:54,303 Boy, you got some presents. 714 00:24:54,327 --> 00:24:57,306 She wanted to open her presents, and she didn't. 715 00:24:57,330 --> 00:25:00,109 Well, they're gone now, so let's just... 716 00:25:00,133 --> 00:25:01,177 - Why don't you start? 717 00:25:01,201 --> 00:25:02,012 You wanna start that one? 718 00:25:02,036 --> 00:25:03,503 Yeah. 719 00:25:04,371 --> 00:25:05,381 Okay. 720 00:25:05,405 --> 00:25:06,916 - Michael, do you want a piece of cake? 721 00:25:06,940 --> 00:25:09,118 Yeah. 722 00:25:09,142 --> 00:25:10,444 - She's so cute. 723 00:25:11,611 --> 00:25:13,389 I'll have a little blue piece. 724 00:25:13,413 --> 00:25:16,159 I don't know what it is. 725 00:25:16,183 --> 00:25:17,317 Is it a puppy? 726 00:25:19,186 --> 00:25:20,987 - It's getting so hot. 727 00:25:21,888 --> 00:25:25,034 Jason probably wants all the frosting, right? 728 00:25:25,058 --> 00:25:26,269 This is nice wrapping paper. 729 00:25:26,293 --> 00:25:28,261 - Yeah, I did it myself. 730 00:25:29,162 --> 00:25:31,874 - Uncle Jason probably did something himself. 731 00:25:31,898 --> 00:25:33,276 - Okay, we're not talking about Uncle Mikey here. 732 00:25:33,300 --> 00:25:34,377 Shit. 733 00:25:35,502 --> 00:25:37,046 - Wow! 734 00:25:37,070 --> 00:25:38,314 A teddy bear! 735 00:25:38,338 --> 00:25:41,751 I banged the camera against my head. 736 00:25:41,775 --> 00:25:42,586 - Thank you. 737 00:25:42,610 --> 00:25:44,687 - Lucky that's all that got banged into your head. 738 00:25:44,711 --> 00:25:45,521 - Who's this from? 739 00:25:45,545 --> 00:25:46,355 - This is from... 740 00:25:46,379 --> 00:25:47,191 I thought you guys 741 00:25:47,215 --> 00:25:49,525 must be running out of paper by now. 742 00:25:49,549 --> 00:25:52,161 - Now, you can draw Renee a picture. 743 00:25:52,185 --> 00:25:53,096 - Would you? 744 00:25:53,120 --> 00:25:54,964 I would really like that. 745 00:25:54,988 --> 00:25:56,332 I asked him for one. 746 00:25:56,356 --> 00:25:59,235 - You gonna have a piece of birthday cake? 747 00:25:59,259 --> 00:26:00,670 I don't do pieces. 748 00:26:00,694 --> 00:26:02,839 Oh, okay. 749 00:26:02,863 --> 00:26:04,674 You take after your Uncle Jason in your appetite. 750 00:26:04,698 --> 00:26:05,775 Yeah. 751 00:26:05,799 --> 00:26:07,343 Yeah, if you'd been gone much longer, 752 00:26:07,367 --> 00:26:10,446 we would have finished it all. 753 00:26:10,470 --> 00:26:13,182 We hurried back fast as we could. 754 00:26:13,206 --> 00:26:14,550 You know, when Mikey was little, 755 00:26:14,574 --> 00:26:15,618 he used to play with his food. 756 00:26:15,642 --> 00:26:17,053 Now, he just takes pictures of it. 757 00:26:17,077 --> 00:26:18,921 I know, and he's just gonna waste away. 758 00:26:18,945 --> 00:26:21,123 He never eats, he just takes pictures. 759 00:26:21,147 --> 00:26:23,459 Jesus, get off my back, god. 760 00:26:23,483 --> 00:26:25,661 Donald always said that Michael... 761 00:26:25,685 --> 00:26:28,598 You guys have been raking on me all evening. 762 00:26:28,622 --> 00:26:31,200 - What have you done good this year? 763 00:26:31,224 --> 00:26:32,859 No, no, this decade? 764 00:26:34,094 --> 00:26:35,271 Excuse me. 765 00:26:35,295 --> 00:26:37,473 - What's your grades right now, Michael? 766 00:26:37,497 --> 00:26:38,308 What? 767 00:26:38,332 --> 00:26:40,109 What's your grades right now? 768 00:26:40,133 --> 00:26:41,711 I'm making you a picture. 769 00:26:41,735 --> 00:26:42,778 Thank you. 770 00:26:42,802 --> 00:26:43,813 None of your damn business. 771 00:26:43,837 --> 00:26:44,648 I would love that. 772 00:26:44,672 --> 00:26:47,049 It is my damn business. 773 00:26:47,073 --> 00:26:48,885 - It's my business. 774 00:26:48,909 --> 00:26:50,019 I'm gonna go draw. 775 00:26:50,043 --> 00:26:51,153 Okay, all righty. 776 00:26:51,177 --> 00:26:52,054 - Be right back. 777 00:26:52,078 --> 00:26:53,078 - All right. 778 00:26:54,047 --> 00:26:57,159 She's a really good artist. 779 00:26:57,183 --> 00:27:00,296 What time do you have? 780 00:27:00,320 --> 00:27:02,289 I've got 6:15. 781 00:27:04,090 --> 00:27:05,234 6:15. 782 00:27:05,258 --> 00:27:07,703 - I got 6:15, and I know it's gotta be later than that, 783 00:27:07,727 --> 00:27:12,542 'cause I didn't get up here from Morton till five. 784 00:27:12,566 --> 00:27:15,144 It must need a new battery. 785 00:27:16,003 --> 00:27:17,280 My watch is dead. 786 00:27:17,304 --> 00:27:18,915 Mine is too. 787 00:27:18,939 --> 00:27:20,182 How much is dead? 788 00:27:20,206 --> 00:27:21,183 Do you have one? 789 00:27:21,207 --> 00:27:22,385 - I do. - Mine is too. 790 00:27:22,409 --> 00:27:23,920 - I never told time well anyways. 791 00:27:23,944 --> 00:27:24,888 I'm serious. 792 00:27:24,912 --> 00:27:25,888 My watch isn't working. 793 00:27:25,912 --> 00:27:26,722 - So, I can't really... 794 00:27:26,746 --> 00:27:27,557 Neither is mine. 795 00:27:27,581 --> 00:27:28,392 What time do you got? 796 00:27:28,416 --> 00:27:29,825 Maybe you guys didn't wind 'em up. 797 00:27:29,849 --> 00:27:31,027 No, it's not that. 798 00:27:31,051 --> 00:27:34,397 Mine doesn't wanna, it's not one of those. 799 00:27:34,421 --> 00:27:35,232 That's a battery. 800 00:27:35,256 --> 00:27:36,999 Who the hell wears a wind up watch anymore? 801 00:27:37,924 --> 00:27:38,868 You know, I looked for one, 802 00:27:38,892 --> 00:27:39,736 and I couldn't find one. 803 00:27:40,860 --> 00:27:42,071 The don't sell 'em anymore, I don't think. 804 00:27:42,095 --> 00:27:42,906 They don't. 805 00:27:42,930 --> 00:27:44,373 I went around, I went to the drugstore... 806 00:27:44,397 --> 00:27:46,642 - Are you all right? - Yeah. 807 00:27:46,666 --> 00:27:49,636 I couldn't find it at all. 808 00:27:51,838 --> 00:27:53,182 All right, choke on it. 809 00:27:53,206 --> 00:27:54,784 Boy. 810 00:27:56,142 --> 00:27:57,153 What's next? 811 00:27:57,177 --> 00:27:57,987 What's next? 812 00:27:58,011 --> 00:27:58,922 - Are we gonna go home now? 813 00:27:58,946 --> 00:28:00,423 - We're gonna have to start heading home. 814 00:28:00,447 --> 00:28:02,158 Go draw me another picture. 815 00:28:02,182 --> 00:28:04,560 We coulda had more time to play and open presents 816 00:28:04,584 --> 00:28:06,562 if they hadn't wandered off. 817 00:28:06,586 --> 00:28:09,055 Okay, we'll start a pile here. 818 00:28:10,190 --> 00:28:11,001 Are you all gonna come back 819 00:28:11,025 --> 00:28:12,602 for breakfast tomorrow morning? 820 00:28:12,626 --> 00:28:16,105 Yeah, we figured that we'd... 821 00:28:16,129 --> 00:28:17,807 - How did you guys get such a cute kid? 822 00:28:17,831 --> 00:28:19,742 I know it's not from the rest of the family. 823 00:28:19,766 --> 00:28:21,010 It's gotta be from me. 824 00:28:21,034 --> 00:28:21,845 - Mikey's promised to fix this... 825 00:28:21,869 --> 00:28:24,313 I said I'd get it tomorrow. 826 00:28:24,337 --> 00:28:26,182 - You always say you're gonna get it tomorrow. 827 00:28:26,206 --> 00:28:28,184 You never get anything goddamn done. 828 00:28:28,208 --> 00:28:30,586 Just relax, god. 829 00:28:30,610 --> 00:28:32,054 Watch the language. 830 00:28:32,078 --> 00:28:34,223 - You didn't get birthday spankings yet. 831 00:28:34,247 --> 00:28:36,759 Just as long as the roof gets fixed before winter, 832 00:28:36,783 --> 00:28:39,095 that's all I care about, you know. 833 00:28:39,119 --> 00:28:39,930 - Whoa. 834 00:28:39,954 --> 00:28:41,397 - Getting heavy. 835 00:28:41,421 --> 00:28:42,232 I don't mind... 836 00:28:42,256 --> 00:28:44,000 - Aw, give my hair petting too? 837 00:28:44,024 --> 00:28:45,301 - Oh, your do. 838 00:28:45,325 --> 00:28:46,702 I messed up your do. 839 00:28:46,726 --> 00:28:48,070 - I have all your pictures that you've drawn. 840 00:28:48,094 --> 00:28:49,105 They're all over my door, and they're in the bedroom. 841 00:28:49,129 --> 00:28:50,306 I have hot and cold running water, 842 00:28:50,330 --> 00:28:51,407 and also cold running water down the hall. 843 00:28:51,431 --> 00:28:52,541 She tries to take 'em. 844 00:28:52,565 --> 00:28:53,376 I have to search her before she leaves. 845 00:28:53,400 --> 00:28:54,344 It sort of trickled down, 846 00:28:54,368 --> 00:28:57,246 and when it becomes a big rain, it leaks in the back room. 847 00:28:57,270 --> 00:28:59,181 So, somebody has to sleep back there. 848 00:28:59,205 --> 00:29:00,449 Did you get your stuff together? 849 00:29:00,473 --> 00:29:01,817 Drip, drip. 850 00:29:01,841 --> 00:29:03,486 She's pretty. 851 00:29:03,510 --> 00:29:07,023 Jason, they're trying go. 852 00:29:07,047 --> 00:29:08,057 - Darling, you can leave 853 00:29:08,081 --> 00:29:10,092 some of your presents here, if you want to. 854 00:29:10,116 --> 00:29:11,193 - She's gonna stay. 855 00:29:11,217 --> 00:29:12,561 - No, she can't stay here tonight. 856 00:29:12,585 --> 00:29:14,063 - Are we gonna come back for breakfast? 857 00:29:14,087 --> 00:29:15,698 - Are you coming back in the morning? 858 00:29:15,722 --> 00:29:17,133 - Yeah, I know I can't have you stay, but... 859 00:29:17,157 --> 00:29:19,568 What time are we leaving? 860 00:29:19,592 --> 00:29:20,803 - Whenever. 861 00:29:20,827 --> 00:29:22,204 - What time do you have to be back Monday? 862 00:29:22,228 --> 00:29:23,040 Early? 863 00:29:23,064 --> 00:29:24,674 So, you guys gotta get back in the morning? 864 00:29:24,698 --> 00:29:26,776 - Yeah, I'd rather get back tomorrow night, 865 00:29:26,800 --> 00:29:28,744 but we can leave late. 866 00:29:28,768 --> 00:29:29,579 Oh, listen. 867 00:29:29,603 --> 00:29:30,913 Do you have any bacon? 868 00:29:30,937 --> 00:29:32,815 I'm gonna help you fix the roof, 869 00:29:32,839 --> 00:29:34,116 and maybe we'll start painting, 870 00:29:34,140 --> 00:29:36,419 'cause if we get started, maybe you'll finish it, huh? 871 00:29:36,443 --> 00:29:38,454 - We got about half a pound. - Okay. 872 00:29:38,478 --> 00:29:40,723 - You can paint the wall better than your Uncle Mike. 873 00:29:40,747 --> 00:29:43,259 Go give him a big hug and kiss. 874 00:29:43,283 --> 00:29:44,827 - Hey, Mikey, it won't be a film 875 00:29:44,851 --> 00:29:47,563 about Jason and Eric fixing a room. 876 00:29:47,587 --> 00:29:48,398 Goodnight! 877 00:29:48,422 --> 00:29:51,033 - It will be a team effort. 878 00:29:51,057 --> 00:29:52,401 - Do it, Uncle Michael. 879 00:29:52,425 --> 00:29:53,502 Someone wants to kiss you here. 880 00:29:53,526 --> 00:29:54,336 Hey! 881 00:29:54,360 --> 00:29:55,172 Kinda hard to kiss somebody 882 00:29:55,196 --> 00:29:57,073 who's got all that stuff stuck on his face. 883 00:29:57,097 --> 00:29:58,441 - I'm gonna see you tomorrow morning. 884 00:29:58,465 --> 00:29:59,275 Okay, Michelle. 885 00:29:59,299 --> 00:30:00,210 - All right, bye! 886 00:30:00,234 --> 00:30:01,310 Bye, it was nice seeing you again. 887 00:30:01,334 --> 00:30:02,378 Happy birthday. - Bye, Grandma. 888 00:30:02,402 --> 00:30:03,479 - All right, darlin'. 889 00:30:03,503 --> 00:30:04,914 - I'm talking about that huge growth 890 00:30:04,938 --> 00:30:05,781 hanging off of his face. 891 00:30:05,805 --> 00:30:06,615 Bye, sweetie. 892 00:30:06,639 --> 00:30:07,451 Bye. 893 00:30:07,475 --> 00:30:09,085 Such a big girl. 894 00:30:09,109 --> 00:30:11,153 - Jamie, it was really nice meeting you. 895 00:30:11,177 --> 00:30:11,955 - She's growing up. 896 00:30:11,979 --> 00:30:12,956 Not such a little girl anymore. 897 00:30:12,980 --> 00:30:14,090 Yes, we'll have breakfast. 898 00:30:14,114 --> 00:30:16,826 - Maybe you'll get a little baby brother or sister, 899 00:30:16,850 --> 00:30:21,254 and then we'll have somebody else to party with, huh? 900 00:30:23,423 --> 00:30:25,401 I'll remember to bring the bacon. 901 00:30:25,425 --> 00:30:27,803 - Oh, Eric, once you get down the hill... 902 00:30:27,827 --> 00:30:29,939 - I'll check on the power, Mom. 903 00:30:29,963 --> 00:30:31,707 Yeah, would you call because the phone's out, 904 00:30:31,731 --> 00:30:35,411 and let 'em know that we don't have any power up here? 905 00:30:35,435 --> 00:30:36,879 - No. 906 00:30:36,903 --> 00:30:40,516 - Okay, so tomorrow morning, we're gonna fix the roof. 907 00:30:40,540 --> 00:30:42,785 You're gonna help. 908 00:30:42,809 --> 00:30:45,755 I already said I was gonna do it, Eric. 909 00:30:45,779 --> 00:30:48,924 All right, all right, I'll be there. 910 00:30:48,948 --> 00:30:50,159 I'll be there, man. 911 00:30:50,183 --> 00:30:51,460 - Well, you gotta be there. 912 00:30:51,484 --> 00:30:53,062 You live here. 913 00:30:53,086 --> 00:30:54,330 You got pictures of that thing? 914 00:30:54,354 --> 00:30:55,564 Yeah, I got it all on video. 915 00:30:55,588 --> 00:30:56,532 Why don't you take that tape out, 916 00:30:56,556 --> 00:30:57,367 and put a different one in 917 00:30:57,391 --> 00:30:58,634 if you're gonna play with it tonight? 918 00:30:58,658 --> 00:30:59,468 I want that tape. 919 00:30:59,492 --> 00:31:00,236 I'm not, I'm not. 920 00:31:00,260 --> 00:31:01,071 I can't put it back in... 921 00:31:01,095 --> 00:31:02,304 - Tomorrow, after we do the roof, 922 00:31:02,328 --> 00:31:03,305 don't say anything, man. 923 00:31:03,329 --> 00:31:04,607 - We'll go back to my house without the girls, 924 00:31:04,631 --> 00:31:05,741 and we'll check it out. 925 00:31:05,765 --> 00:31:07,042 - Is that your Grandma? 926 00:31:07,066 --> 00:31:07,878 - No. 927 00:31:07,902 --> 00:31:09,378 Just don't say anything to them, 928 00:31:09,402 --> 00:31:10,213 because it's like, 929 00:31:10,237 --> 00:31:12,615 I wanna hear if someone else hears about this. 930 00:31:12,639 --> 00:31:13,749 - Come on, sweetheart. 931 00:31:13,773 --> 00:31:16,519 I can't believe I have it all on video. 932 00:31:16,543 --> 00:31:18,020 Are you sure it was working? 933 00:31:18,044 --> 00:31:18,855 It was working. 934 00:31:18,879 --> 00:31:21,023 I have a little flashing light in here. 935 00:31:21,047 --> 00:31:24,126 - You said it was working when I first got here too. 936 00:31:24,150 --> 00:31:24,961 I can tell. 937 00:31:24,985 --> 00:31:26,028 Bye, everybody! 938 00:31:26,052 --> 00:31:27,187 Bye. 939 00:31:28,388 --> 00:31:30,190 - Give me a hug, dork. 940 00:31:33,459 --> 00:31:35,762 - You're coming back around. 941 00:31:37,363 --> 00:31:38,174 - Sounds good. 942 00:31:38,198 --> 00:31:38,974 - It was nice seeing ya. 943 00:31:38,998 --> 00:31:39,843 - Okay, good night. 944 00:31:39,867 --> 00:31:41,577 You drive safe going down the mountain. 945 00:31:41,601 --> 00:31:42,711 Bye, Michelle. 946 00:31:42,735 --> 00:31:46,615 - I'm always careful going down the mountain. 947 00:31:46,639 --> 00:31:47,450 - You gotta be brave. 948 00:31:50,677 --> 00:31:52,988 All right, thanks, guys. 949 00:31:53,012 --> 00:31:54,723 Good night, good night, good night. 950 00:31:54,747 --> 00:31:55,825 Drive carefully! 951 00:31:55,849 --> 00:31:57,526 Hey, take care of your momma and daddy. 952 00:31:57,550 --> 00:31:58,561 All right, love you. 953 00:31:58,585 --> 00:31:59,829 Love you too. 954 00:31:59,853 --> 00:32:00,596 Oh, such a sweet girl. 955 00:32:00,620 --> 00:32:01,431 Drive careful. 956 00:32:01,455 --> 00:32:02,598 Put your seat belts on. 957 00:32:02,622 --> 00:32:03,622 - Jase. 958 00:32:04,824 --> 00:32:08,204 - Go make sure the door's locked. 959 00:32:08,228 --> 00:32:10,906 I can't believe I finally have my own. 960 00:32:10,930 --> 00:32:11,941 Jason, Jason, where are you going with that? 961 00:32:11,965 --> 00:32:14,243 Ow, what the fuck are you doing? 962 00:32:14,267 --> 00:32:15,111 What the fuck? 963 00:32:15,135 --> 00:32:16,779 I can't see it. 964 00:32:16,803 --> 00:32:17,913 What is this? - What? 965 00:32:17,937 --> 00:32:18,914 What is this? 966 00:32:18,938 --> 00:32:20,583 Jason, where are you going? 967 00:32:20,607 --> 00:32:21,650 Holy shit. 968 00:32:21,674 --> 00:32:23,853 That's a picture of one of the things that we saw out there! 969 00:32:23,877 --> 00:32:25,745 Oh, no, Michael. 970 00:32:27,680 --> 00:32:29,291 What is wrong? 971 00:32:29,315 --> 00:32:31,517 Get in the house! 972 00:32:32,752 --> 00:32:33,630 What? 973 00:32:33,654 --> 00:32:34,930 Just sit down. 974 00:32:38,625 --> 00:32:40,569 Jason, Jason, get the brownies. 975 00:32:40,593 --> 00:32:42,738 Get the brownies. 976 00:32:42,762 --> 00:32:43,573 What is it? 977 00:32:43,597 --> 00:32:44,607 That's a picture 978 00:32:44,631 --> 00:32:46,642 of one of the things we saw outside the house. 979 00:32:46,666 --> 00:32:47,510 Oh, my god. 980 00:32:47,534 --> 00:32:48,577 - Where did you see this? 981 00:32:48,601 --> 00:32:49,446 - There. 982 00:32:49,470 --> 00:32:51,313 - You saw it through that window? 983 00:32:55,008 --> 00:32:55,985 Oh, god! 984 00:32:56,009 --> 00:32:56,819 There it is! 985 00:32:56,843 --> 00:32:57,686 It's in the window right there! 986 00:32:58,545 --> 00:33:00,089 Mike, get down! 987 00:33:05,752 --> 00:33:06,629 It's gone. 988 00:33:06,653 --> 00:33:07,597 It's gone. 989 00:33:09,856 --> 00:33:10,833 Oh, shit! 990 00:33:10,857 --> 00:33:12,868 It's trying to get in! 991 00:33:12,892 --> 00:33:16,071 Don't shoot, don't shoot! 992 00:33:16,095 --> 00:33:18,140 - It's just a ricochet, Mikey, go. 993 00:33:18,164 --> 00:33:20,943 They must be up on the roof! 994 00:33:22,702 --> 00:33:23,702 Oh, my god! 995 00:33:24,604 --> 00:33:26,949 Jason, there, the door's locked! 996 00:33:26,973 --> 00:33:28,484 I gotta close the window! 997 00:33:28,508 --> 00:33:29,318 Get down! 998 00:33:29,342 --> 00:33:30,287 The window's open! 999 00:33:30,311 --> 00:33:32,087 Jason, get away from the window. 1000 00:33:32,111 --> 00:33:34,290 Get away from the door. 1001 00:33:34,314 --> 00:33:35,357 It's up on the ceiling! 1002 00:33:35,381 --> 00:33:36,381 - Shh, shh. 1003 00:33:37,650 --> 00:33:38,650 Shh, shh. 1004 00:33:40,019 --> 00:33:41,830 Look, it stopped above you. 1005 00:33:41,854 --> 00:33:42,854 - Shh, shh. 1006 00:33:50,129 --> 00:33:52,775 Oh, god, don't! 1007 00:33:52,799 --> 00:33:53,710 You got it! 1008 00:33:53,734 --> 00:33:55,611 I think you got it! 1009 00:33:55,635 --> 00:33:56,446 - There's more? 1010 00:33:56,470 --> 00:33:58,113 You got it. 1011 00:33:58,137 --> 00:33:59,648 - Come on, fuckers. 1012 00:33:59,672 --> 00:34:00,417 Close the window. 1013 00:34:00,441 --> 00:34:01,717 Jason, get the window over there. 1014 00:34:01,741 --> 00:34:02,741 - Cover me. 1015 00:34:03,609 --> 00:34:05,521 This window's gotta be closed. 1016 00:34:08,514 --> 00:34:11,217 How many are out there? 1017 00:34:13,353 --> 00:34:15,597 Get away from the windows, guys. 1018 00:34:15,621 --> 00:34:16,756 Oh, no. 1019 00:34:23,997 --> 00:34:25,140 Oh, my god. 1020 00:34:25,164 --> 00:34:27,810 Where did they come from? 1021 00:34:27,834 --> 00:34:29,345 - Shh. 1022 00:34:29,369 --> 00:34:30,913 Lock the back door. 1023 00:34:30,937 --> 00:34:31,947 - I locked the door. 1024 00:34:31,971 --> 00:34:33,873 The door's locked here. 1025 00:34:35,608 --> 00:34:37,353 - Jason, motherfuckers. 1026 00:34:37,377 --> 00:34:40,613 I told you they weren't gone. 1027 00:34:43,483 --> 00:34:45,227 - I'm gonna grab the truck. 1028 00:34:45,251 --> 00:34:46,261 Mikey, get your stuff together. 1029 00:34:46,285 --> 00:34:47,097 What do you want me to do? 1030 00:34:47,121 --> 00:34:48,297 - I want you to help, Mike. 1031 00:34:48,321 --> 00:34:50,165 Mike, I want you to help Mom however you can. 1032 00:34:50,189 --> 00:34:51,667 Jason, Jason, come here. 1033 00:34:51,691 --> 00:34:52,835 - You're not going around there. 1034 00:34:52,859 --> 00:34:53,836 Jason, come here. 1035 00:34:53,860 --> 00:34:54,970 - Eric, you're not going out there. 1036 00:34:54,994 --> 00:34:55,804 - I need you with the flashlight to cover me 1037 00:34:55,828 --> 00:34:56,638 while I go get the truck. 1038 00:34:56,662 --> 00:34:57,473 We're gettin' out of here. 1039 00:34:57,497 --> 00:34:58,308 - No, listen... 1040 00:34:58,332 --> 00:34:59,541 - Now, you're gonna leave everyone? 1041 00:34:59,565 --> 00:35:01,910 Everybody together, okay? 1042 00:35:01,934 --> 00:35:02,978 - Don't leave, Eric. 1043 00:35:03,002 --> 00:35:04,380 No way, don't go! 1044 00:35:04,404 --> 00:35:06,181 Why can't I go with you? 1045 00:35:06,205 --> 00:35:07,583 - Quiet. 1046 00:35:07,607 --> 00:35:09,818 I want you guys ready. 1047 00:35:09,842 --> 00:35:12,388 When I drive up there, you guys are gonna jump in, okay? 1048 00:35:12,412 --> 00:35:16,949 Get your lighters, get your coloring crayons. 1049 00:35:19,318 --> 00:35:20,096 Jason. 1050 00:35:20,120 --> 00:35:21,130 - We'll be right back. 1051 00:35:21,154 --> 00:35:23,132 Just lock the door behind me. 1052 00:35:23,156 --> 00:35:24,767 I'll knock twice if it's me. 1053 00:35:24,791 --> 00:35:25,801 - Don't go out there. 1054 00:35:25,825 --> 00:35:28,461 Just keep your ass in. 1055 00:35:30,897 --> 00:35:33,175 Jesus. 1056 00:35:33,199 --> 00:35:34,309 What do we do? 1057 00:35:41,040 --> 00:35:43,819 Just be ready, man. 1058 00:35:43,843 --> 00:35:45,621 Go that way, go in the truck. 1059 00:35:45,645 --> 00:35:47,022 Watch out. 1060 00:35:47,046 --> 00:35:48,257 All right, it's clear. 1061 00:35:48,281 --> 00:35:49,291 Run for it. 1062 00:35:55,121 --> 00:35:55,965 Holy fuck! 1063 00:35:55,989 --> 00:35:57,399 What, what, what? 1064 00:35:57,423 --> 00:35:58,767 Oh, shit, watch out. 1065 00:35:58,791 --> 00:36:00,135 Eric, over there! 1066 00:36:00,159 --> 00:36:01,270 Shoot it! 1067 00:36:01,294 --> 00:36:02,738 Eric, Eric! 1068 00:36:02,762 --> 00:36:03,762 Oh, shit. 1069 00:36:05,098 --> 00:36:07,834 Shoot the motherfucker. 1070 00:36:08,868 --> 00:36:09,912 Watch out! 1071 00:36:11,971 --> 00:36:13,148 Shit. 1072 00:36:13,172 --> 00:36:13,982 That's one of them! 1073 00:36:14,006 --> 00:36:14,884 Watch out! 1074 00:36:14,908 --> 00:36:16,718 Oh, shit, get the fuck out of here! 1075 00:36:16,742 --> 00:36:18,787 Get that camera out of here! 1076 00:36:18,811 --> 00:36:21,156 He shot one of 'em! 1077 00:36:21,180 --> 00:36:23,125 He shot one of 'em, he's got 'em. 1078 00:36:23,149 --> 00:36:23,960 What? 1079 00:36:23,984 --> 00:36:24,993 He shot one of 'em dead. 1080 00:36:25,017 --> 00:36:26,328 It's right outside there. 1081 00:36:26,352 --> 00:36:28,130 Oh, no. 1082 00:36:28,154 --> 00:36:30,699 I don't believe this. 1083 00:36:30,723 --> 00:36:31,924 Now he shot it? 1084 00:36:33,893 --> 00:36:36,095 Mike, is it dead? 1085 00:36:37,830 --> 00:36:38,640 Oh, shit. 1086 00:36:38,664 --> 00:36:39,475 I don't even know. 1087 00:36:39,499 --> 00:36:40,310 I think it's dead. 1088 00:36:40,334 --> 00:36:41,634 It's not moving. 1089 00:36:43,903 --> 00:36:46,482 - He caught the motherfucker. 1090 00:36:46,506 --> 00:36:48,117 What? 1091 00:36:48,141 --> 00:36:49,084 Mom, he shot it! 1092 00:36:49,108 --> 00:36:49,919 It's dead. 1093 00:36:49,943 --> 00:36:51,587 He shot the one off the roof. 1094 00:36:59,252 --> 00:37:01,087 Yeah, it's dead. 1095 00:37:14,600 --> 00:37:15,545 You guys okay? 1096 00:37:15,569 --> 00:37:16,945 Eric? 1097 00:37:20,506 --> 00:37:23,452 This was supposed to be a really fun day. 1098 00:37:23,476 --> 00:37:24,620 We're gonna get out of here. 1099 00:37:24,644 --> 00:37:25,454 Eric! 1100 00:37:25,478 --> 00:37:26,478 Jason! 1101 00:37:32,051 --> 00:37:33,462 You guys okay? 1102 00:37:33,486 --> 00:37:34,297 Put it in the truck. 1103 00:37:34,321 --> 00:37:37,933 Where are you going? 1104 00:37:37,957 --> 00:37:40,569 Jason, oh, shit! 1105 00:37:40,593 --> 00:37:41,404 Hey. 1106 00:37:41,428 --> 00:37:44,006 Hey, he's bringing it in. 1107 00:37:44,030 --> 00:37:45,140 You guys better close your eyes. 1108 00:37:45,164 --> 00:37:46,208 Get away. 1109 00:37:46,232 --> 00:37:48,377 Don't bring that thing in here! 1110 00:37:48,401 --> 00:37:49,279 What are you doing? 1111 00:37:49,303 --> 00:37:50,512 Put it in the back room! 1112 00:37:50,536 --> 00:37:51,536 - Why? 1113 00:37:52,505 --> 00:37:54,750 Mom, bring everyone in the back room. 1114 00:37:54,774 --> 00:37:56,785 Why would you bring that thing in? 1115 00:37:56,809 --> 00:37:58,153 No, don't bring that in! 1116 00:37:58,177 --> 00:37:59,912 Oh, shit! 1117 00:38:01,113 --> 00:38:02,224 What are you doing, Eric? 1118 00:38:02,248 --> 00:38:03,325 Don't bring it! 1119 00:38:03,349 --> 00:38:04,750 - Give me my gun. 1120 00:38:10,523 --> 00:38:11,434 I gotta shoot it again. 1121 00:38:11,458 --> 00:38:12,701 It's already dead. 1122 00:38:12,725 --> 00:38:13,725 Fuck. 1123 00:38:14,894 --> 00:38:16,238 - Shoot it. 1124 00:38:16,262 --> 00:38:17,306 - Get out! 1125 00:38:17,330 --> 00:38:18,373 Get out of here, Mike! 1126 00:38:18,397 --> 00:38:19,474 Get that thing out of here! 1127 00:38:19,498 --> 00:38:22,235 I'm going, I'm going. 1128 00:38:24,503 --> 00:38:26,048 Why did you bring that in here? 1129 00:38:26,072 --> 00:38:27,149 That's just stupid. 1130 00:38:27,173 --> 00:38:28,051 Oh, shit. 1131 00:38:28,075 --> 00:38:29,785 That door doesn't lock back there. 1132 00:38:29,809 --> 00:38:30,620 - Why did you bring it in here? 1133 00:38:30,644 --> 00:38:32,454 I told you to put it in the truck! 1134 00:38:32,478 --> 00:38:33,289 Yeah... 1135 00:38:33,313 --> 00:38:34,456 - Renee, shut up for a minute! 1136 00:38:34,480 --> 00:38:36,391 That thing is dead out there. 1137 00:38:36,415 --> 00:38:38,860 Those little guys can get him from wherever they died. 1138 00:38:38,884 --> 00:38:41,163 What are they gonna think about him killing their buddy? 1139 00:38:41,187 --> 00:38:43,165 You want 'em coming back here knowing that? 1140 00:38:43,189 --> 00:38:45,067 They gotta come through the house to find him, okay? 1141 00:38:45,091 --> 00:38:47,502 - Now, they gotta come through the house to find him! 1142 00:38:47,526 --> 00:38:49,204 - We got five more minutes to get on the road, 1143 00:38:49,228 --> 00:38:50,606 and get the hell out of here! 1144 00:38:50,630 --> 00:38:51,473 - Well, then, let's go! 1145 00:38:51,497 --> 00:38:52,308 - Shut up! 1146 00:38:52,332 --> 00:38:54,476 Right now, let's go! 1147 00:38:54,500 --> 00:38:55,978 Mom, we're going. 1148 00:38:56,002 --> 00:38:58,180 - Come out here and fuck with me. 1149 00:38:58,204 --> 00:39:00,682 - Get your coat, get your coat, baby. 1150 00:39:00,706 --> 00:39:01,517 Come on. 1151 00:39:01,541 --> 00:39:02,751 Hold on to her. 1152 00:39:02,775 --> 00:39:05,787 It's okay, Michelle. 1153 00:39:05,811 --> 00:39:09,591 Great, now will you put away your guns? 1154 00:39:09,615 --> 00:39:10,759 I'm sorry about your... 1155 00:39:10,783 --> 00:39:11,893 Take me with you. 1156 00:39:11,917 --> 00:39:13,262 I want a flashlight. 1157 00:39:13,286 --> 00:39:14,197 Do we have a flashlight here? 1158 00:39:15,354 --> 00:39:17,065 - Get that fucking thing out of my face! 1159 00:39:17,089 --> 00:39:18,267 Put the camera down, Mike! 1160 00:39:18,291 --> 00:39:20,302 It's down already. 1161 00:39:20,326 --> 00:39:21,137 Just stand right here. 1162 00:39:21,161 --> 00:39:22,138 We'll be right back. 1163 00:39:22,162 --> 00:39:23,405 Hand me the flashlight. 1164 00:39:23,429 --> 00:39:24,573 No, let's go now. 1165 00:39:24,597 --> 00:39:25,774 We're all going together. 1166 00:39:25,798 --> 00:39:28,010 Wait a minute, you dumb shit. 1167 00:39:28,034 --> 00:39:28,844 What are you doing? 1168 00:39:28,868 --> 00:39:29,679 Come back here! 1169 00:39:29,703 --> 00:39:32,281 Don't go off, and leave us staying here! 1170 00:39:32,305 --> 00:39:33,148 - Can you guard someone? 1171 00:39:33,172 --> 00:39:33,982 I'm gonna be here. 1172 00:39:34,006 --> 00:39:34,817 - Can you guard someone? 1173 00:39:34,841 --> 00:39:35,818 Yes! 1174 00:39:35,842 --> 00:39:37,619 I'm gonna be here! 1175 00:39:37,643 --> 00:39:39,921 - Everybody, shut up! 1176 00:39:39,945 --> 00:39:42,491 I'm in charge of this family now, okay? 1177 00:39:42,515 --> 00:39:44,960 Mom, I'm gonna go get the truck. 1178 00:39:44,984 --> 00:39:46,261 I'm bringing it over here with the motor runnin'. 1179 00:39:46,285 --> 00:39:47,262 I don't want us out there 1180 00:39:47,286 --> 00:39:49,231 trying to get that goddamn thing started, okay? 1181 00:39:49,255 --> 00:39:50,065 Honk the horn. 1182 00:39:50,089 --> 00:39:50,899 We'll be ready to go. 1183 00:39:50,923 --> 00:39:51,734 - Do you need something? 1184 00:39:51,758 --> 00:39:52,868 Grab a lantern, grab something. 1185 00:39:52,892 --> 00:39:54,636 Take charge, Mom. 1186 00:39:54,660 --> 00:39:56,171 - You got a flashlight? 1187 00:39:56,195 --> 00:39:58,106 I got a flashlight. 1188 00:39:58,130 --> 00:40:00,442 We're gonna leave the candles burning. 1189 00:40:00,466 --> 00:40:02,944 We're just gonna leave the house as it is. 1190 00:40:02,968 --> 00:40:04,646 We're sure our flashlight will be enough? 1191 00:40:04,670 --> 00:40:07,582 Don't you think you should have a heavy coat? 1192 00:40:07,606 --> 00:40:08,884 - He wouldn't wear a coat. 1193 00:40:08,908 --> 00:40:09,885 I know how he is. 1194 00:40:09,909 --> 00:40:11,186 - They shouldn't have gone out and left us. 1195 00:40:11,210 --> 00:40:12,287 We should have all gone out there. 1196 00:40:12,311 --> 00:40:14,189 Mom, we have to stay there. 1197 00:40:14,213 --> 00:40:16,258 Eric knows what he's doing. 1198 00:40:16,282 --> 00:40:17,559 - Well, we can run to the truck 1199 00:40:17,583 --> 00:40:19,695 as fast as he can drive it back down here. 1200 00:40:19,719 --> 00:40:21,763 Mom, if there's more of those things out there, 1201 00:40:21,787 --> 00:40:24,232 we don't need to have Michelle get kidnapped or something. 1202 00:40:24,256 --> 00:40:26,101 - Okay, okay, okay. 1203 00:40:26,125 --> 00:40:27,069 We're fine. 1204 00:40:27,093 --> 00:40:27,970 They're gonna get the truck. 1205 00:40:27,994 --> 00:40:31,039 When they're back, we'll just get in the truck, 1206 00:40:31,063 --> 00:40:31,908 and we'll be fine. 1207 00:40:39,004 --> 00:40:40,615 Mom, it's gonna be okay. 1208 00:40:40,639 --> 00:40:41,516 It's gonna be fine. 1209 00:40:41,540 --> 00:40:42,352 They're gonna get the truck, 1210 00:40:42,376 --> 00:40:44,720 and we're gonna get the hell outta here. 1211 00:40:44,744 --> 00:40:47,122 I feel like I'm gonna throw up. 1212 00:40:47,146 --> 00:40:49,391 Renee, you okay? 1213 00:40:49,415 --> 00:40:50,559 Renee? 1214 00:40:50,583 --> 00:40:51,393 You okay? 1215 00:40:51,417 --> 00:40:52,228 I don't hear the truck. 1216 00:40:52,252 --> 00:40:53,829 - Yeah, I'm fine. 1217 00:40:53,853 --> 00:40:55,130 Where are you parked, Jamie? 1218 00:40:55,154 --> 00:40:56,298 Are you just down the road here? 1219 00:40:56,322 --> 00:40:58,266 - Down the road about 200 yards. 1220 00:40:58,290 --> 00:40:59,801 The mud was so heavy. 1221 00:40:59,825 --> 00:41:00,570 He brought it up earlier. 1222 00:41:00,594 --> 00:41:01,903 It's not that far away. 1223 00:41:01,927 --> 00:41:03,772 Come on, come on, come on, come on. 1224 00:41:03,796 --> 00:41:04,930 Get the truck. 1225 00:41:05,898 --> 00:41:06,709 Let me look out. 1226 00:41:06,733 --> 00:41:08,310 What are we gonna do when we get the truck? 1227 00:41:08,334 --> 00:41:11,313 We're gonna go to our house, baby, in town. 1228 00:41:11,337 --> 00:41:13,615 We can get then police. 1229 00:41:17,610 --> 00:41:19,388 I wanna get out of here. 1230 00:41:19,412 --> 00:41:20,455 That thing's in the back room. 1231 00:41:20,479 --> 00:41:21,424 We've gotta get out of here. 1232 00:41:21,448 --> 00:41:24,526 Mom, it's gonna be fine. 1233 00:41:24,550 --> 00:41:26,428 Eric knows what he's doing. 1234 00:41:26,452 --> 00:41:27,496 - He shouldn't have shot it. 1235 00:41:27,520 --> 00:41:28,331 He shouldn't have shot it. 1236 00:41:28,355 --> 00:41:30,332 Mom, they were gonna come down. 1237 00:41:30,356 --> 00:41:31,166 Ma, they didn't... 1238 00:41:31,190 --> 00:41:32,135 They were trying to get in here. 1239 00:41:32,159 --> 00:41:34,569 They were trying to get through the damn chimney. 1240 00:41:34,593 --> 00:41:36,405 - You need to help me with Michelle now. 1241 00:41:36,429 --> 00:41:37,463 - Yeah, okay. 1242 00:41:39,331 --> 00:41:41,309 - You're better off than I am. 1243 00:41:41,333 --> 00:41:42,711 You're better off than anybody here. 1244 00:41:42,735 --> 00:41:45,380 You're just oh, well, it's something different. 1245 00:41:45,404 --> 00:41:48,750 - Jason, Jamie, ask him if he has his wallet. 1246 00:41:48,774 --> 00:41:49,851 I don't think he has his wallet. 1247 00:41:49,875 --> 00:41:51,720 We should probably grab that. 1248 00:41:51,744 --> 00:41:52,688 Jason? 1249 00:41:52,712 --> 00:41:54,189 Did he take his car keys with him? 1250 00:41:54,213 --> 00:41:54,990 Jason? 1251 00:41:55,014 --> 00:41:55,858 Can you talk to us? 1252 00:41:55,882 --> 00:41:57,192 We're getting a little nervous. 1253 00:41:57,216 --> 00:41:58,060 Wait. 1254 00:41:58,084 --> 00:42:00,095 Excuse me, Michelle. 1255 00:42:00,119 --> 00:42:01,119 Jason? 1256 00:42:02,488 --> 00:42:03,365 Jase? 1257 00:42:04,224 --> 00:42:05,691 Jason? 1258 00:42:06,592 --> 00:42:08,403 - Will you all please stand back? 1259 00:42:08,427 --> 00:42:09,272 Jason! 1260 00:42:09,296 --> 00:42:10,472 Don't open the door! 1261 00:42:10,496 --> 00:42:12,507 Jamie, don't open the door. 1262 00:42:12,531 --> 00:42:14,376 Jamie, just knock. 1263 00:42:14,400 --> 00:42:15,244 Jamie... 1264 00:42:15,268 --> 00:42:16,578 Jason? 1265 00:42:16,602 --> 00:42:17,746 I don't see him out here. 1266 00:42:17,770 --> 00:42:18,814 Come on, Jamie. 1267 00:42:18,838 --> 00:42:19,948 - I'm just gonna open it a crack. 1268 00:42:19,972 --> 00:42:21,149 I don't see anybody out there. 1269 00:42:21,173 --> 00:42:25,220 I don't hear the truck, I don't see the lights. 1270 00:42:25,244 --> 00:42:26,087 Where are they? 1271 00:42:26,111 --> 00:42:26,922 Jason? 1272 00:42:26,946 --> 00:42:27,757 I'm scared. 1273 00:42:27,781 --> 00:42:29,391 Oh, don't be scared, Michelle. 1274 00:42:30,250 --> 00:42:31,793 Jason, where are you? 1275 00:42:33,919 --> 00:42:34,764 Oh, shit. 1276 00:42:34,788 --> 00:42:35,864 It's Jason's gun! 1277 00:42:35,888 --> 00:42:36,833 Jason? 1278 00:42:36,857 --> 00:42:38,166 Oh, shit. 1279 00:42:38,190 --> 00:42:39,001 Jason! 1280 00:42:39,025 --> 00:42:40,469 Stay here, everyone, stay here! 1281 00:42:40,493 --> 00:42:41,303 Jason? 1282 00:42:41,327 --> 00:42:42,138 Stay here! 1283 00:42:42,162 --> 00:42:43,705 Eric? 1284 00:42:43,729 --> 00:42:44,539 Jamie! 1285 00:42:44,563 --> 00:42:45,373 Jamie, stay here. 1286 00:42:45,397 --> 00:42:46,341 Jamie! 1287 00:42:46,365 --> 00:42:47,365 Jamie, Mom! 1288 00:42:48,934 --> 00:42:49,934 Jamie! 1289 00:42:51,537 --> 00:42:52,537 Jamie! 1290 00:42:53,272 --> 00:42:54,549 Jamie, come on! 1291 00:42:54,573 --> 00:42:56,151 Eric, where are you? 1292 00:42:56,175 --> 00:42:56,986 Jamie, come on. 1293 00:42:57,010 --> 00:42:58,186 Let's go back inside. 1294 00:42:58,210 --> 00:42:59,721 Please answer! 1295 00:42:59,745 --> 00:43:01,323 Hold on, hold on. 1296 00:43:01,347 --> 00:43:03,549 Mom, bring her back inside. 1297 00:43:06,118 --> 00:43:07,128 Please, please, Jamie! 1298 00:43:07,152 --> 00:43:07,964 Jamie! 1299 00:43:07,988 --> 00:43:09,531 Jamie, we have to go back to the house. 1300 00:43:09,555 --> 00:43:10,366 Come on. 1301 00:43:10,390 --> 00:43:12,124 Oh, my god! 1302 00:43:13,392 --> 00:43:15,070 Mom, would you get Jamie out of here? 1303 00:43:15,094 --> 00:43:16,071 Look at her! 1304 00:43:16,095 --> 00:43:17,372 Jamie, come on! 1305 00:43:17,396 --> 00:43:18,764 Come on, come on. 1306 00:43:19,632 --> 00:43:20,775 Oh, shit. 1307 00:43:20,799 --> 00:43:22,043 Jamie, Jamie, come on. 1308 00:43:22,067 --> 00:43:22,945 Let's go. 1309 00:43:22,969 --> 00:43:24,112 - We gotta go back to the house. 1310 00:43:24,136 --> 00:43:25,280 - We cannot stay out here. 1311 00:43:25,304 --> 00:43:26,114 Mom, bring her back inside. 1312 00:43:26,973 --> 00:43:28,617 No, no, no. 1313 00:43:28,641 --> 00:43:29,452 - Jamie, please. 1314 00:43:29,476 --> 00:43:31,186 Jamie, come on. 1315 00:43:31,210 --> 00:43:32,654 We have to go back! 1316 00:43:32,678 --> 00:43:33,688 They might be out here. 1317 00:43:33,712 --> 00:43:36,224 Jamie, they're okay. 1318 00:43:36,248 --> 00:43:37,926 Jamie, they're okay. 1319 00:43:39,618 --> 00:43:40,853 Oh, god. 1320 00:43:41,854 --> 00:43:43,965 It's okay. 1321 00:43:43,989 --> 00:43:45,400 No, no, no. 1322 00:43:45,424 --> 00:43:47,269 We need to go look for him. 1323 00:43:47,293 --> 00:43:48,303 You wanna stay here? 1324 00:43:48,327 --> 00:43:49,238 You stay here, and I'll look... 1325 00:43:49,262 --> 00:43:50,272 - No, Jamie! 1326 00:43:50,296 --> 00:43:51,107 Mom, keep her. 1327 00:43:51,131 --> 00:43:54,175 - Jamie, you have to stay in the house. 1328 00:43:54,199 --> 00:43:55,077 All right. 1329 00:43:55,101 --> 00:43:56,211 - Did you lock that door? 1330 00:43:56,235 --> 00:43:57,179 I locked it! 1331 00:43:57,203 --> 00:43:58,813 - Nobody goes out, do you hear me? 1332 00:43:58,837 --> 00:43:59,648 Jamie, it's okay. 1333 00:43:59,672 --> 00:44:00,415 They're okay. 1334 00:44:00,439 --> 00:44:01,384 Jamie... 1335 00:44:01,408 --> 00:44:02,385 It's all right. 1336 00:44:02,409 --> 00:44:04,486 - They've gone for help, I know they have. 1337 00:44:04,510 --> 00:44:05,388 They got away. 1338 00:44:05,412 --> 00:44:06,855 The truck's broken. 1339 00:44:06,879 --> 00:44:09,591 It won't run, and they ran for help. 1340 00:44:09,615 --> 00:44:10,425 Jamie, they got away. 1341 00:44:10,449 --> 00:44:11,259 - They'll be back. 1342 00:44:11,283 --> 00:44:12,093 Jamie, it's okay. 1343 00:44:12,117 --> 00:44:12,961 - Now, listen. 1344 00:44:12,985 --> 00:44:13,796 I'm sure they got away. 1345 00:44:13,820 --> 00:44:15,130 - They grew up on this mountain. 1346 00:44:15,154 --> 00:44:17,065 They know this mountain like the back of their hands. 1347 00:44:17,089 --> 00:44:18,833 They can run down it in the dark 1348 00:44:18,857 --> 00:44:20,468 with their hands tied behind 'em. 1349 00:44:20,492 --> 00:44:24,639 They'll go down, and try to find, you know, 1350 00:44:24,663 --> 00:44:26,031 try to find help. 1351 00:44:28,033 --> 00:44:30,903 The Harrisons are gone this winter. 1352 00:44:32,037 --> 00:44:33,415 Who lives by? 1353 00:44:33,439 --> 00:44:35,917 Well, I don't know when they'll be back. 1354 00:44:35,941 --> 00:44:37,519 It might take 'em you know, 30 minutes, 1355 00:44:37,543 --> 00:44:38,920 it might take 'em an hour. 1356 00:44:38,944 --> 00:44:40,722 Depends on how far they... 1357 00:44:40,746 --> 00:44:42,357 It's gonna take them about 40 minutes, Mom. 1358 00:44:42,381 --> 00:44:43,225 - 40 minutes? 1359 00:44:43,249 --> 00:44:44,259 Yeah. 1360 00:44:44,283 --> 00:44:45,760 We have to go back to the kitchen. 1361 00:44:45,784 --> 00:44:46,895 Now, listen. 1362 00:44:46,919 --> 00:44:50,098 Everybody stays in the house, okay? 1363 00:44:50,122 --> 00:44:52,167 Nobody goes out. 1364 00:44:52,191 --> 00:44:53,768 We don't open the door. 1365 00:44:53,792 --> 00:44:54,803 As long as we're in here, we're safe. 1366 00:44:54,827 --> 00:44:55,804 They can't get in. 1367 00:44:55,828 --> 00:44:58,173 Mom, I think we should get away from this door. 1368 00:44:58,197 --> 00:44:59,274 It's making me nervous. 1369 00:44:59,298 --> 00:45:00,542 - Okay. 1370 00:45:00,566 --> 00:45:01,910 - I don't wanna go towards the back. 1371 00:45:01,934 --> 00:45:02,777 - God. 1372 00:45:02,801 --> 00:45:03,745 Come on, Jamie. 1373 00:45:03,769 --> 00:45:04,714 Let's go in the kitchen. 1374 00:45:04,738 --> 00:45:06,815 Let's go in the kitchen. 1375 00:45:06,839 --> 00:45:07,650 We'll go in the kitchen. 1376 00:45:07,674 --> 00:45:09,017 Come on. 1377 00:45:09,041 --> 00:45:09,952 I'm so hot. 1378 00:45:09,976 --> 00:45:11,710 It's so hot in there. 1379 00:45:13,245 --> 00:45:14,546 Oh, it's so hot. 1380 00:45:15,648 --> 00:45:17,225 It's okay, Jamie. 1381 00:45:23,722 --> 00:45:26,401 Why can't we go to the Johnsons? 1382 00:45:26,425 --> 00:45:27,669 We have to stay here. 1383 00:45:27,693 --> 00:45:29,638 Jamie, they had to take off. 1384 00:45:29,662 --> 00:45:32,631 They probably saw 'em, and took off. 1385 00:45:33,966 --> 00:45:34,777 - They'll be back. 1386 00:45:34,801 --> 00:45:36,411 I know they'll be back, 1387 00:45:36,435 --> 00:45:40,682 so all we have to do is just sit here and wait. 1388 00:45:40,706 --> 00:45:42,117 - We have to just sit here, and be calm. 1389 00:45:42,141 --> 00:45:45,820 - Right, and we're going to do something to keep busy. 1390 00:45:45,844 --> 00:45:46,821 We're gonna... 1391 00:45:46,845 --> 00:45:48,089 - Until they come back. 1392 00:45:48,113 --> 00:45:48,958 - They'll be back. 1393 00:45:48,982 --> 00:45:52,685 We have to sing, or dance, or play the piano, 1394 00:45:53,585 --> 00:45:56,865 or tell stories, but no ghost stories, okay? 1395 00:45:56,889 --> 00:45:57,866 Michelle, you okay? 1396 00:45:57,890 --> 00:45:58,890 - Sweetie. 1397 00:46:00,426 --> 00:46:01,770 Oh, god. 1398 00:46:01,794 --> 00:46:03,162 Jamie, it's okay. 1399 00:46:07,733 --> 00:46:08,743 I mean, they... 1400 00:46:10,402 --> 00:46:12,280 Mom, I'm sure they're gonna be fine. 1401 00:46:12,304 --> 00:46:14,082 Why don't we play cards like you said? 1402 00:46:14,106 --> 00:46:15,250 - You wanna play cards? 1403 00:46:15,274 --> 00:46:16,084 Yeah. 1404 00:46:16,108 --> 00:46:17,108 - Okay. 1405 00:46:18,277 --> 00:46:19,254 Do you know where the cards are? 1406 00:46:19,278 --> 00:46:20,089 - I know they'll be back. 1407 00:46:20,113 --> 00:46:22,223 Yes, I know they'll be back. 1408 00:46:22,247 --> 00:46:25,460 They'll come back, and they'll bring help. 1409 00:46:25,484 --> 00:46:27,395 They'll go get the sheriff. 1410 00:46:27,419 --> 00:46:29,397 You know, somebody may have already reported it. 1411 00:46:29,421 --> 00:46:32,100 The power's out, the phone's out, the lights are out. 1412 00:46:32,124 --> 00:46:33,802 The power people may be there any time. 1413 00:46:33,826 --> 00:46:34,637 All we have to do is wait. 1414 00:46:34,661 --> 00:46:36,337 - Maybe everybody just got out. 1415 00:46:36,361 --> 00:46:40,499 - All we have to do is wait, that's the hard part. 1416 00:46:41,633 --> 00:46:42,578 Well. 1417 00:46:42,602 --> 00:46:43,611 - Maybe you're right. 1418 00:46:43,635 --> 00:46:45,080 - This is one thing women know how to do. 1419 00:46:45,104 --> 00:46:46,739 We know how to wait. 1420 00:46:47,706 --> 00:46:50,552 We spent our whole lives waiting. 1421 00:46:50,576 --> 00:46:54,122 Wait for a boy to call, you know? 1422 00:46:54,146 --> 00:46:56,624 Wait for one to ask you to marry him, 1423 00:46:56,648 --> 00:47:00,295 and then you wait for the husband to come home. 1424 00:47:00,319 --> 00:47:01,629 You forgot one. 1425 00:47:01,653 --> 00:47:04,899 - Well, you weren't supposed to see that one. 1426 00:47:09,394 --> 00:47:10,206 Wait for the baby to be born. 1427 00:47:10,230 --> 00:47:12,698 I need some water. 1428 00:47:16,969 --> 00:47:20,381 We can't open the window. 1429 00:47:30,449 --> 00:47:31,760 What are we gonna play, Michelle? 1430 00:47:31,784 --> 00:47:33,695 What card game do you play? 1431 00:47:33,719 --> 00:47:35,163 Does everybody know how to play Go Fish? 1432 00:47:35,187 --> 00:47:36,655 I think so. 1433 00:47:39,324 --> 00:47:41,803 Renee, do you know how to play Go Fish? 1434 00:47:41,827 --> 00:47:43,138 I'm not sure if I remember. 1435 00:47:43,162 --> 00:47:44,305 Can you tell me? 1436 00:47:44,329 --> 00:47:45,141 All right. 1437 00:47:45,165 --> 00:47:47,699 Well, you can learn on the way. 1438 00:47:52,471 --> 00:47:54,382 - Five, five, five, 1439 00:47:54,406 --> 00:47:55,541 six, six, six, 1440 00:47:57,342 --> 00:47:58,944 seven, seven, seven. 1441 00:48:01,046 --> 00:48:03,892 Then, you put these out like that? 1442 00:48:03,916 --> 00:48:04,726 - That's Go Fishing. 1443 00:48:04,750 --> 00:48:05,750 - Okay. 1444 00:48:07,019 --> 00:48:07,996 God, I hate waiting. 1445 00:48:08,020 --> 00:48:09,531 I was never very good at it. 1446 00:48:09,555 --> 00:48:10,799 - How many cards do you need? 1447 00:48:10,823 --> 00:48:12,267 - Three of a kind, and then, you know... 1448 00:48:12,291 --> 00:48:13,202 - To make a pair. 1449 00:48:13,226 --> 00:48:15,203 - No, three of a kind, not a pair. 1450 00:48:15,227 --> 00:48:16,604 You have to have three, don't you? 1451 00:48:16,628 --> 00:48:17,605 - Three to have a match. 1452 00:48:17,629 --> 00:48:19,941 - You ask a person, you say do you have any sixes, 1453 00:48:19,965 --> 00:48:21,242 or do you have any eights? 1454 00:48:21,266 --> 00:48:22,077 No cheating. 1455 00:48:22,101 --> 00:48:24,212 If you have one, you've gotta give it. 1456 00:48:24,236 --> 00:48:26,915 If you get the card you want, then you get another turn. 1457 00:48:26,939 --> 00:48:29,517 If they say Go Fish, and you draw it, 1458 00:48:29,541 --> 00:48:31,152 then you get another turn. 1459 00:48:31,176 --> 00:48:32,220 I gotta take my sweater off. 1460 00:48:32,244 --> 00:48:33,155 I'm about to die. 1461 00:48:33,179 --> 00:48:34,189 Jamie, it's gonna be okay. 1462 00:48:34,213 --> 00:48:35,356 - Yeah, Jamie, come on. 1463 00:48:35,380 --> 00:48:37,792 Come on, we're gonna play cards. 1464 00:48:37,816 --> 00:48:40,128 - This is a really crummy hand. 1465 00:48:40,152 --> 00:48:40,930 - You can help me. 1466 00:48:40,954 --> 00:48:43,121 - You get to go first, so. 1467 00:48:46,391 --> 00:48:49,628 - Okay, Michelle, do you have any twos? 1468 00:48:50,529 --> 00:48:52,264 Go Fish. 1469 00:48:54,800 --> 00:48:56,678 - Now, Michelle, it's your, oh, did you get that? 1470 00:48:56,702 --> 00:48:57,612 Did you draw two? 1471 00:48:57,636 --> 00:48:58,446 - Yeah, I did. 1472 00:48:58,470 --> 00:48:59,281 - Way to go! 1473 00:49:00,339 --> 00:49:02,317 How long did you say it would take them? 1474 00:49:02,341 --> 00:49:06,788 - Well, the Harrisons are not home this weekend, 1475 00:49:06,812 --> 00:49:10,282 and Susan and Steven live just below them, 1476 00:49:11,250 --> 00:49:13,828 and I think he was gonna go fishing this weekend. 1477 00:49:13,852 --> 00:49:16,631 So, if he did, she went to town to stay with her sister. 1478 00:49:16,655 --> 00:49:17,466 She always does, 1479 00:49:17,490 --> 00:49:19,100 'cause she doesn't like to stay out by herself. 1480 00:49:19,124 --> 00:49:19,935 So, that's... 1481 00:49:19,959 --> 00:49:21,436 Jamie, they're gonna be all right. 1482 00:49:21,460 --> 00:49:22,737 - That's two houses down the mountain, 1483 00:49:22,761 --> 00:49:24,706 but if they had to go through them, 1484 00:49:24,730 --> 00:49:27,075 they wouldn't have gone down by the road, I don't think. 1485 00:49:27,099 --> 00:49:28,977 They would have cut through the ravine. 1486 00:49:29,001 --> 00:49:30,178 Don't you think, Michael? 1487 00:49:30,202 --> 00:49:31,179 Yeah, hell yes. 1488 00:49:31,203 --> 00:49:32,780 - They would have cut through the ravine. 1489 00:49:32,804 --> 00:49:33,781 - They had a flashlight with them, didn't they? 1490 00:49:33,805 --> 00:49:35,083 They had two flashlights with them. 1491 00:49:35,107 --> 00:49:36,018 - Yeah, they had their flashlights, 1492 00:49:36,042 --> 00:49:37,151 and they weren't out there. 1493 00:49:37,175 --> 00:49:39,854 So, they took off with the lights. 1494 00:49:39,878 --> 00:49:43,258 - Yeah, flashlights, flashlights weren't there. 1495 00:49:43,282 --> 00:49:44,092 - Right, they took 'em with 'em. 1496 00:49:44,116 --> 00:49:44,927 - Flashlights weren't there. 1497 00:49:44,951 --> 00:49:46,961 - Yes, they're okay. 1498 00:49:46,985 --> 00:49:48,263 It's your turn, baby Michelle. 1499 00:49:48,287 --> 00:49:50,198 What do you want? 1500 00:49:50,222 --> 00:49:52,591 - Mom, do you have any kings? 1501 00:49:53,825 --> 00:49:55,403 - Mom hasn't even looked at her hand yet. 1502 00:49:55,427 --> 00:49:57,171 She doesn't even know what game we're playing. 1503 00:49:57,195 --> 00:49:59,040 She's got a seven, though. 1504 00:50:00,098 --> 00:50:01,409 Do you have a king? 1505 00:50:01,433 --> 00:50:03,068 - No kings, sweetie. 1506 00:50:03,969 --> 00:50:05,613 - Go Fish, Go Fish. 1507 00:50:05,637 --> 00:50:07,873 - No flashlights, no kings. 1508 00:50:11,743 --> 00:50:14,622 - You didn't get it, so it's Momma's turn now. 1509 00:50:14,646 --> 00:50:15,781 - I have twos. 1510 00:50:16,982 --> 00:50:19,451 - Oh, god, it is warm in here. 1511 00:50:21,753 --> 00:50:22,753 - Okay, Mom. 1512 00:50:24,723 --> 00:50:25,534 - What do you want? 1513 00:50:25,558 --> 00:50:26,768 - Hey, Renee? 1514 00:50:26,792 --> 00:50:28,503 - Renee, where are you going? 1515 00:50:28,527 --> 00:50:29,704 Renee, come back here! 1516 00:50:29,728 --> 00:50:30,772 Renee! 1517 00:50:30,796 --> 00:50:31,606 - Don't open the door! 1518 00:50:31,630 --> 00:50:32,474 Don't go out there! 1519 00:50:32,498 --> 00:50:34,976 Renee, Renee! 1520 00:50:35,000 --> 00:50:36,010 Don't open the door. 1521 00:50:36,034 --> 00:50:36,878 No, no, come back. 1522 00:50:36,902 --> 00:50:37,712 Renee! 1523 00:50:37,736 --> 00:50:38,546 Renee! 1524 00:50:38,570 --> 00:50:39,380 Renee, what's the matter? 1525 00:50:39,404 --> 00:50:40,214 What's wrong with her? 1526 00:50:40,238 --> 00:50:41,049 Look at her! 1527 00:50:41,073 --> 00:50:41,883 Mom, what's the matter with her? 1528 00:50:41,907 --> 00:50:42,718 - Renee, come back. 1529 00:50:42,742 --> 00:50:43,719 You don't have to let them in. 1530 00:50:43,743 --> 00:50:44,852 Come back! 1531 00:50:44,876 --> 00:50:46,587 Don't open the door. 1532 00:50:46,611 --> 00:50:47,489 Renee? 1533 00:50:47,513 --> 00:50:48,856 Mom, what's the matter with her? 1534 00:50:48,880 --> 00:50:49,924 I don't know, I don't know. 1535 00:50:49,948 --> 00:50:52,660 Her eyes were just like... 1536 00:50:52,684 --> 00:50:54,629 It's like she was drunk or something. 1537 00:50:54,653 --> 00:50:57,131 Ma, Ma, water, some water, something. 1538 00:50:57,155 --> 00:50:58,466 It's so hot. 1539 00:50:58,490 --> 00:50:59,867 It's gotta be the heat's getting to her. 1540 00:50:59,891 --> 00:51:01,269 Jamie, let's get away from the door. 1541 00:51:01,293 --> 00:51:02,637 Come on, come on. 1542 00:51:02,661 --> 00:51:03,771 Renee, are you okay? 1543 00:51:03,795 --> 00:51:05,330 - Yeah, I think so. 1544 00:51:06,999 --> 00:51:08,543 Oh, god. 1545 00:51:08,567 --> 00:51:10,602 Jesus Christ. 1546 00:51:11,536 --> 00:51:12,647 What happened? 1547 00:51:12,671 --> 00:51:13,681 I don't know. 1548 00:51:13,705 --> 00:51:15,073 I just got dizzy. 1549 00:51:16,041 --> 00:51:17,041 Oh, lord. 1550 00:51:18,543 --> 00:51:19,543 Thank you. 1551 00:51:22,247 --> 00:51:24,383 Are you okay? 1552 00:51:27,252 --> 00:51:29,230 Renee, are you okay? 1553 00:51:29,254 --> 00:51:30,465 What happened to her? 1554 00:51:30,489 --> 00:51:32,500 - You got up and went to the door. 1555 00:51:32,524 --> 00:51:34,969 It was like you were asleep, 1556 00:51:34,993 --> 00:51:36,104 like you were sleepwalking. 1557 00:51:36,128 --> 00:51:37,939 You just got up, walked over, 1558 00:51:37,963 --> 00:51:40,842 and tried to go out the front door. 1559 00:51:40,866 --> 00:51:42,167 - I don't even... 1560 00:51:43,101 --> 00:51:44,479 - You don't? 1561 00:51:44,503 --> 00:51:46,614 - I don't remember. 1562 00:51:46,638 --> 00:51:49,250 I don't really remember how I got from here to there. 1563 00:51:49,274 --> 00:51:50,976 Oh, shit. 1564 00:51:52,844 --> 00:51:53,855 - Well, come on. 1565 00:51:53,879 --> 00:51:56,424 We have to concentrate on the card game, okay? 1566 00:51:56,448 --> 00:51:57,959 - It's just so hot in here. 1567 00:51:57,983 --> 00:51:59,027 - Yeah, it is. 1568 00:51:59,051 --> 00:52:00,061 Mom, she's freaking out. 1569 00:52:00,085 --> 00:52:02,154 - We can't open a window. 1570 00:52:05,690 --> 00:52:08,160 Jamie, what cards do you want? 1571 00:52:14,666 --> 00:52:15,666 - Oh, god. 1572 00:52:17,936 --> 00:52:19,313 You got any queens? 1573 00:52:19,337 --> 00:52:20,381 - Me? 1574 00:52:20,405 --> 00:52:22,417 No queens, Go Fish. 1575 00:52:26,178 --> 00:52:27,122 - Geez. 1576 00:52:27,146 --> 00:52:28,322 - No queens? 1577 00:52:28,346 --> 00:52:29,346 All right. 1578 00:52:30,649 --> 00:52:33,018 Renee, do you have any fives? 1579 00:52:34,986 --> 00:52:36,455 Jesus. 1580 00:52:37,422 --> 00:52:40,225 - Michelle, do you have any fours? 1581 00:52:41,626 --> 00:52:42,626 - Go Fish. 1582 00:52:46,765 --> 00:52:48,567 It's your turn. 1583 00:52:49,801 --> 00:52:52,337 - Jamie, do you have any sixes? 1584 00:52:53,538 --> 00:52:55,149 - Go Fish. 1585 00:52:55,173 --> 00:52:56,173 - Excuse me. 1586 00:53:01,379 --> 00:53:03,491 - Your turn, Michelle. 1587 00:53:03,515 --> 00:53:05,917 - Mom, do you have any jacks? 1588 00:53:20,031 --> 00:53:21,542 - Ma? 1589 00:53:22,401 --> 00:53:24,803 What, what, what? 1590 00:53:25,937 --> 00:53:26,948 Mom! 1591 00:53:26,972 --> 00:53:27,782 Ah, shit! 1592 00:53:27,806 --> 00:53:28,617 - No, no! 1593 00:53:28,641 --> 00:53:29,917 What the hell's going on here? 1594 00:53:29,941 --> 00:53:31,486 No, Ma, you told me yourself... 1595 00:53:31,510 --> 00:53:32,820 Mom, let go of the door! 1596 00:53:32,844 --> 00:53:34,088 Mom, let go of the door! 1597 00:53:34,112 --> 00:53:36,224 Grandma! 1598 00:53:36,248 --> 00:53:37,258 - Didn't you hear him? 1599 00:53:37,282 --> 00:53:38,193 Mom, what's the matter? 1600 00:53:38,217 --> 00:53:39,460 - He said open the door. 1601 00:53:39,484 --> 00:53:41,596 Mom, get away from the door! 1602 00:53:41,620 --> 00:53:42,930 They said go open the door! 1603 00:53:42,954 --> 00:53:44,765 I didn't hear anything. 1604 00:53:44,789 --> 00:53:45,867 What, what, what? 1605 00:53:45,891 --> 00:53:47,001 - Did you hear? 1606 00:53:47,025 --> 00:53:48,302 Jamie, get away from the door! 1607 00:53:48,326 --> 00:53:49,904 - It said open the door. 1608 00:53:49,928 --> 00:53:51,072 Jamie, get away from the door. 1609 00:53:51,096 --> 00:53:51,906 Come on, Mom. 1610 00:53:51,930 --> 00:53:52,774 Let's go away from the door. 1611 00:53:52,798 --> 00:53:54,909 - It's not Jason, it's not Jason. 1612 00:53:54,933 --> 00:53:56,210 Let's get away from the door. 1613 00:53:56,234 --> 00:53:58,546 Goddamn it, let's go! 1614 00:53:58,570 --> 00:54:00,982 Come on, you're scaring me! 1615 00:54:01,006 --> 00:54:03,151 That's what they said, open the door. 1616 00:54:03,175 --> 00:54:04,052 Jamie, bring her back. 1617 00:54:04,076 --> 00:54:05,119 - Go open the door. 1618 00:54:05,143 --> 00:54:06,988 It was like it repeated over and over again. 1619 00:54:07,012 --> 00:54:08,489 Who repeated, who repeated? 1620 00:54:08,513 --> 00:54:09,391 In your head. 1621 00:54:09,415 --> 00:54:11,292 Who repeated? 1622 00:54:11,316 --> 00:54:12,593 God. 1623 00:54:12,617 --> 00:54:14,195 It kept saying open the door. 1624 00:54:14,219 --> 00:54:15,063 I didn't hear anything. 1625 00:54:16,188 --> 00:54:18,466 - I heard, it was like it was inside my head. 1626 00:54:18,490 --> 00:54:19,534 I'm turning on the fucking radio. 1627 00:54:19,558 --> 00:54:21,869 Open the door, open the door. 1628 00:54:21,893 --> 00:54:22,838 That's what it was. 1629 00:54:22,862 --> 00:54:23,905 It wasn't scary, though. 1630 00:54:23,929 --> 00:54:26,073 It was like, open the door and let us in, 1631 00:54:26,097 --> 00:54:28,142 and everything will be all right. 1632 00:54:32,604 --> 00:54:34,215 What did it sound like? 1633 00:54:34,239 --> 00:54:37,952 You didn't really hear it out loud. 1634 00:54:37,976 --> 00:54:40,955 I didn't even think about it until you said it. 1635 00:54:40,979 --> 00:54:44,216 It was like it was in your mind. 1636 00:54:45,083 --> 00:54:47,895 Oh, we have to sing, huh? 1637 00:54:47,919 --> 00:54:49,430 I wanna sing. 1638 00:54:49,454 --> 00:54:51,699 - Michael, please turn that off, Michael. 1639 00:54:51,723 --> 00:54:52,767 No, if we had the radio on, 1640 00:54:52,791 --> 00:54:54,659 we can't hear 'em then. 1641 00:54:55,894 --> 00:54:59,473 - Okay, nobody gets up from the table, all right? 1642 00:54:59,497 --> 00:55:00,675 We'll turn it down. 1643 00:55:00,699 --> 00:55:03,501 We have to keep it up! 1644 00:55:06,104 --> 00:55:08,382 - You've got to put the camera down, Michael. 1645 00:55:08,406 --> 00:55:09,417 This is, you know... 1646 00:55:09,441 --> 00:55:10,818 All right, I'm sorry. 1647 00:55:10,842 --> 00:55:11,819 All right, all right. 1648 00:55:11,843 --> 00:55:14,121 Far enough. 1649 00:55:14,145 --> 00:55:15,823 - Enough is enough, Michael. 1650 00:55:15,847 --> 00:55:20,528 You have to have two cards like this. 1651 00:55:38,236 --> 00:55:40,448 Oh, fuck. 1652 00:56:02,327 --> 00:56:03,327 Oh, shit. 1653 00:56:05,397 --> 00:56:06,397 Oh, shit! 1654 00:56:08,133 --> 00:56:09,076 What, Michael, what? 1655 00:56:09,100 --> 00:56:09,911 The alien's gone! 1656 00:56:09,935 --> 00:56:11,412 The alien's gone, it's not back there anymore. 1657 00:56:11,436 --> 00:56:12,446 It's gone. 1658 00:56:12,470 --> 00:56:13,281 - How'd it get out? 1659 00:56:13,305 --> 00:56:14,116 I don't know! 1660 00:56:14,140 --> 00:56:15,149 It's not there anymore, Mom! 1661 00:56:15,173 --> 00:56:16,651 It's loose in the house? 1662 00:56:16,675 --> 00:56:17,752 No, get away from there! 1663 00:56:17,776 --> 00:56:18,586 - Oh, don't go back there. 1664 00:56:18,610 --> 00:56:19,421 Lock the door! 1665 00:56:19,445 --> 00:56:20,621 - Are you sure it's not back there? 1666 00:56:20,645 --> 00:56:21,455 It's not back there. 1667 00:56:21,479 --> 00:56:22,423 I just took a look in there. 1668 00:56:22,447 --> 00:56:23,257 - How'd it get out? 1669 00:56:23,281 --> 00:56:24,091 I don't know! 1670 00:56:24,115 --> 00:56:24,925 Is the window open? 1671 00:56:24,949 --> 00:56:25,761 - Is the door open or the window? 1672 00:56:25,785 --> 00:56:26,761 I don't know, I didn't look. 1673 00:56:26,785 --> 00:56:27,728 - Oh, well, great. 1674 00:56:27,752 --> 00:56:28,562 What are we gonna do? 1675 00:56:28,586 --> 00:56:29,531 Great, great, great. 1676 00:56:29,555 --> 00:56:31,132 - It's loose in the house, in the bathroom. 1677 00:56:31,156 --> 00:56:32,524 Shit! 1678 00:56:33,792 --> 00:56:35,503 Mom, get back here! 1679 00:56:35,527 --> 00:56:37,138 Shit! 1680 00:56:37,162 --> 00:56:38,139 Give me a poker. 1681 00:56:38,163 --> 00:56:38,974 Give me something here. 1682 00:56:38,998 --> 00:56:41,909 Yeah, or a baseball bat. 1683 00:56:41,933 --> 00:56:44,512 Here, no, Mom, I'm going! 1684 00:56:44,536 --> 00:56:45,713 Oh, my god. 1685 00:56:45,737 --> 00:56:46,548 Be careful. 1686 00:56:46,572 --> 00:56:47,748 Be careful, Michael. 1687 00:56:47,772 --> 00:56:50,451 Mom, bring the others back through the kitchen. 1688 00:56:50,475 --> 00:56:52,353 Everybody, stay in the kitchen. 1689 00:56:52,377 --> 00:56:55,423 Oh, Jesus, not in the bathroom. 1690 00:56:55,447 --> 00:56:57,825 Oh, it's not in here. 1691 00:56:57,849 --> 00:56:59,560 Are you sure it's gone? 1692 00:57:01,219 --> 00:57:02,630 It couldn't get out. 1693 00:57:02,654 --> 00:57:04,622 Stay back with that one. 1694 00:57:08,226 --> 00:57:09,537 Oh, shit, the back door's open. 1695 00:57:09,561 --> 00:57:11,739 It opened a window? 1696 00:57:11,763 --> 00:57:14,475 It must have still been alive. 1697 00:57:14,499 --> 00:57:16,043 Are you sure it's not in the house? 1698 00:57:16,067 --> 00:57:16,878 It's not in the house. 1699 00:57:16,902 --> 00:57:18,937 It's not in the bathroom. 1700 00:57:22,307 --> 00:57:24,051 They came and got it. 1701 00:57:24,075 --> 00:57:25,419 They came and got it. 1702 00:57:25,443 --> 00:57:26,987 It must have been really dizzy. 1703 00:57:29,614 --> 00:57:31,659 - Okay, everybody, back to the kitchen. 1704 00:57:31,683 --> 00:57:33,127 I got the back door locked. 1705 00:57:33,151 --> 00:57:35,262 - Okay, we gotta stay back in here. 1706 00:57:35,286 --> 00:57:36,897 Oh, no. 1707 00:57:37,790 --> 00:57:39,467 What the hell was that? 1708 00:57:39,491 --> 00:57:41,769 Oh, dear. 1709 00:57:41,793 --> 00:57:43,371 They're trying to get in. 1710 00:57:43,395 --> 00:57:45,430 They're trying to get in. 1711 00:57:46,331 --> 00:57:48,075 Jamie, get away from the door! 1712 00:57:48,099 --> 00:57:49,877 No, Jamie! 1713 00:57:49,901 --> 00:57:50,911 Mom! 1714 00:57:50,935 --> 00:57:51,747 - They could be out there 1715 00:57:51,771 --> 00:57:52,748 trying to get back in here with us. 1716 00:57:52,772 --> 00:57:53,881 Oh, god, they're out there. 1717 00:57:53,905 --> 00:57:55,149 They're there! 1718 00:57:55,173 --> 00:57:56,550 Get down! 1719 00:57:56,574 --> 00:57:57,452 Eric? 1720 00:57:57,476 --> 00:57:58,719 - No, no, no. 1721 00:57:58,743 --> 00:57:59,920 Eric, is it you out there? 1722 00:57:59,944 --> 00:58:01,822 Jamie, keep her back! 1723 00:58:01,846 --> 00:58:02,656 - Come on. 1724 00:58:02,680 --> 00:58:03,492 Stay in here. 1725 00:58:03,516 --> 00:58:04,892 Jamie, don't! 1726 00:58:04,916 --> 00:58:06,160 It's okay. 1727 00:58:06,184 --> 00:58:08,329 - Michael, put that goddamn camera down! 1728 00:58:08,353 --> 00:58:09,197 I will! 1729 00:58:09,221 --> 00:58:11,065 - I'm gonna wrap it around your neck if you don't! 1730 00:58:11,089 --> 00:58:13,534 All right, all right, Mom. 1731 00:58:13,558 --> 00:58:15,260 - If it's them, Eric! 1732 00:58:16,661 --> 00:58:17,661 Jason! 1733 00:58:19,564 --> 00:58:20,564 Eric! 1734 00:58:22,934 --> 00:58:24,545 We're not gonna open the door. 1735 00:58:24,569 --> 00:58:27,181 We're not going to open the door. 1736 00:58:27,205 --> 00:58:30,675 Please, everybody back to the table, okay? 1737 00:58:32,977 --> 00:58:34,446 Who wants a drink? 1738 00:58:36,614 --> 00:58:37,426 Who wants a drink? 1739 00:58:37,450 --> 00:58:40,251 It's time to bring out the drinks. 1740 00:58:42,387 --> 00:58:45,132 What's happening? 1741 00:58:45,156 --> 00:58:46,101 I'm gonna close the windows. 1742 00:58:46,125 --> 00:58:50,261 I'm gonna double bolt to make sure they're locked. 1743 00:58:52,797 --> 00:58:55,810 Can't we turn it off? 1744 00:58:55,834 --> 00:58:57,745 Maybe it'll keep the voices down. 1745 00:58:57,769 --> 00:58:59,547 It'll keep the voices out of our head. 1746 00:58:59,571 --> 00:59:01,449 We have to think about something else. 1747 00:59:01,473 --> 00:59:02,473 We have to. 1748 00:59:03,341 --> 00:59:05,076 - They're all locked. 1749 00:59:10,381 --> 00:59:13,894 We'll get up, and find everybody that's gone. 1750 00:59:13,918 --> 00:59:18,899 Jason will come back, and then we'll fix the roof. 1751 00:59:18,923 --> 00:59:22,794 The roof is really gonna be here for Christmas. 1752 00:59:23,995 --> 00:59:26,664 We'll go to the beach. 1753 00:59:33,605 --> 00:59:34,815 We can have some more cake. 1754 00:59:36,307 --> 00:59:37,185 I'm full. 1755 00:59:37,209 --> 00:59:40,078 I've had enough cake too. 1756 00:59:41,246 --> 00:59:43,982 I'd die if I had another forkful. 1757 00:59:46,351 --> 00:59:49,096 If anybody gets sleepy, we can sleep in here, 1758 00:59:49,120 --> 00:59:51,699 but nobody goes in the back bedroom. 1759 00:59:51,723 --> 00:59:56,294 I don't think we'll getting to sleep in here. 1760 00:59:59,464 --> 01:00:01,866 Anything, anything, anything. 1761 01:00:06,004 --> 01:00:10,975 One thing I want everybody to do is check your hands. 1762 01:00:11,376 --> 01:00:12,887 Michael, you playing? 1763 01:00:12,911 --> 01:00:15,213 Yeah, I'll play. 1764 01:00:16,247 --> 01:00:17,591 You're playing? 1765 01:00:17,615 --> 01:00:18,917 Okay, all right. 1766 01:00:20,184 --> 01:00:21,295 We can cheat this time. 1767 01:00:21,319 --> 01:00:22,630 Michael's playing. 108147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.