All language subtitles for The.Lift.Boy.2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:21,000 Alih bahasa oleh Manusia_bodoh Https://Subtitlekan.com 2 00:00:29,600 --> 00:00:31,240 Dewa Ganesha! 3 00:00:31,560 --> 00:00:32,760 Tolong berkati aku! 4 00:00:32,840 --> 00:00:36,080 Semoga berkahmu selalu bersama keluargaku. 5 00:00:45,160 --> 00:00:46,600 Apakah dia peduli dengan hidupnya? 6 00:00:48,320 --> 00:00:49,600 Kau telah memanjakannya. 7 00:00:50,080 --> 00:00:52,000 Dia masuk dan keluar dari rumah ini kapan saja dia mau. 8 00:00:52,560 --> 00:00:53,680 Pernahkah kau mengatakan sesuatu padanya? 9 00:00:59,760 --> 00:01:01,280 - Aku akan pergi. - Ya. 10 00:01:40,120 --> 00:01:41,440 Selamat pagi Bu! 11 00:01:41,520 --> 00:01:43,320 Selamat pagi, Krishna. 12 00:01:43,400 --> 00:01:44,400 Selamat siang, Bu. 13 00:02:09,640 --> 00:02:10,560 Sial! 14 00:03:26,480 --> 00:03:27,280 Raju... 15 00:03:39,080 --> 00:03:39,960 Apa-apaan ini! 16 00:03:40,480 --> 00:03:41,600 Dia baik-baik saja! 17 00:03:42,200 --> 00:03:43,400 Dia akan baik-baik saja. 18 00:03:43,960 --> 00:03:44,880 Aku tahu. 19 00:03:45,520 --> 00:03:47,120 Aku baru saja berbicara dengan dokter. 20 00:03:48,800 --> 00:03:51,200 Dokter telah merekomendasikan istirahat tiga minggu. 21 00:03:51,640 --> 00:03:53,320 Dia bilang dia seharusnya tidak turun dari tempat tidur. 22 00:03:54,400 --> 00:03:55,320 Tiga minggu? 23 00:03:55,880 --> 00:03:57,120 Apakah dia benar-benar serius? 24 00:03:57,320 --> 00:03:58,360 Ya, Raju! 25 00:03:58,480 --> 00:03:59,600 Dia mengalami serangan jantung. 26 00:04:00,720 --> 00:04:03,120 Setelah mendengar ini aku mungkin mendapatkan serangan jantung. 27 00:04:03,720 --> 00:04:07,360 Hari ini bukan hari keberuntunganku. Tidak ada yang cocok untukku 28 00:04:07,440 --> 00:04:09,400 Apa yang kau gumamkan dalam bahasa Inggris? 29 00:04:09,760 --> 00:04:11,280 Bagaimana dengan tesmu? 30 00:04:11,560 --> 00:04:13,520 Bukankah kau seharusnya mendapatkan hasilnya hari ini? 31 00:04:13,760 --> 00:04:14,760 Bu! 32 00:04:15,160 --> 00:04:18,200 Putramu akan menjadi insinyur hari ini... 33 00:04:19,200 --> 00:04:20,320 ...tapi aku tidak lulus ujian! 34 00:04:20,400 --> 00:04:21,400 Lagi? 35 00:04:21,880 --> 00:04:23,800 Oh, Tuhan! Ini yang keempat kalinya! 36 00:04:23,960 --> 00:04:25,520 Aku bisa menghitung, Bu. 37 00:04:28,760 --> 00:04:29,680 Raju... 38 00:04:30,680 --> 00:04:33,840 Ayahmu tidak bisa bekerja selama tiga minggu ke depan. 39 00:04:34,800 --> 00:04:37,920 Sekarang kau akan bersiap untuk upaya kelima. 40 00:04:38,240 --> 00:04:39,160 Kenapa kau tidak... 41 00:04:39,680 --> 00:04:41,240 ...ambil tempat ayahmu... 42 00:04:42,000 --> 00:04:43,640 ...di pekerjaannya? 43 00:04:44,120 --> 00:04:45,720 Bu! Apa yang kau katakan? 44 00:04:45,920 --> 00:04:49,680 Aku sangat sibuk. Bagaimana aku bisa melakukan ini? Jangan konyol! 45 00:04:54,720 --> 00:04:55,600 Lift... 46 00:05:01,320 --> 00:05:03,240 Apakah kau menginginkan sesuatu? 47 00:05:03,680 --> 00:05:04,680 Lift... 48 00:05:06,840 --> 00:05:07,720 Lift... 49 00:05:09,400 --> 00:05:10,280 Lift... 50 00:05:53,360 --> 00:05:54,880 Buang-buang waktu! 51 00:06:28,560 --> 00:06:29,680 Bro, apa yang ayahmu kerjakan? 52 00:06:32,640 --> 00:06:34,200 Dia bekerja dengan CBI Mumbai. 53 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Dia menyamar. 54 00:06:36,080 --> 00:06:38,280 Dia sedang mengerjakan kasus yang sangat rahasia saat ini. 55 00:06:38,400 --> 00:06:39,920 Aku tidak bisa membicarakannya. 56 00:06:40,000 --> 00:06:41,720 Itu sangat keren! Apakah dia punya pistol? 57 00:06:41,920 --> 00:06:43,320 Apakah dia menembak seseorang? 58 00:06:43,440 --> 00:06:46,080 Sekali dalam misi penting, dia membunuh tiga penjahat. 59 00:06:59,880 --> 00:07:00,920 Ayah! 60 00:07:01,040 --> 00:07:03,000 Ada orang buta di lift! 61 00:07:03,200 --> 00:07:04,360 Ayah! 62 00:07:07,960 --> 00:07:09,720 Ya, ada yang bisa aku bantu? 63 00:07:09,800 --> 00:07:11,760 Selamat pagi Pak! Aku putranya Krishna. 64 00:07:12,160 --> 00:07:13,120 Krishna? 65 00:07:16,280 --> 00:07:17,200 Siapa Krishna? 66 00:07:17,920 --> 00:07:19,480 Pak, operator lift anda. 67 00:07:20,040 --> 00:07:22,480 Oh! Operator lift! 68 00:07:22,680 --> 00:07:23,760 Sayang, siapa itu? 69 00:07:23,840 --> 00:07:25,720 Sayang, ini operator lift. 70 00:07:26,760 --> 00:07:28,880 Ya, katakan padaku, bagaimana kabar ayahmu? 71 00:07:29,040 --> 00:07:30,280 Pak, semakin baik. 72 00:07:30,560 --> 00:07:31,800 Aku datang untuk... 73 00:07:32,720 --> 00:07:33,960 ...isi sepatunya? 74 00:07:34,400 --> 00:07:35,200 Sepatu? 75 00:07:36,000 --> 00:07:37,560 Tidak ada sepatu di sini, saudara. 76 00:07:37,680 --> 00:07:38,920 - Tidak, maksudku... - Apa yang kau inginkan? 77 00:07:39,000 --> 00:07:40,480 Tidak, pak, um... 78 00:07:40,720 --> 00:07:42,040 Hanya saja... 79 00:07:42,160 --> 00:07:44,000 Sampai Ayah pulih... 80 00:07:44,320 --> 00:07:45,520 Aku akan bekerja sebagai operator lift. 81 00:07:45,680 --> 00:07:47,800 Oh, baiklah, aku mengerti. 82 00:07:47,920 --> 00:07:50,240 Jadi, apakah kau siap untuk mulai bekerja hari ini? 83 00:07:50,560 --> 00:07:51,400 Ya, Pak! 84 00:07:51,520 --> 00:07:52,400 Bagus sekali. 85 00:07:52,600 --> 00:07:54,520 Jadi, temui D'Souza. Mengerti? 86 00:07:54,640 --> 00:07:55,440 Di atas. 87 00:07:55,720 --> 00:07:56,560 Baik. 88 00:08:02,960 --> 00:08:03,880 Nak! 89 00:08:15,800 --> 00:08:18,080 Selamat pagi Bu! Aku di sini untuk bertemu Pak D'Souza. 90 00:08:18,800 --> 00:08:20,080 Dia meninggal, sayangku. 91 00:08:20,160 --> 00:08:21,240 Apa? Baru saja? 92 00:08:22,240 --> 00:08:23,280 Tahun lalu. 93 00:08:23,440 --> 00:08:24,360 Oh 94 00:08:24,960 --> 00:08:26,200 Jadi, apa yang bisa aku lakukan untukmu? 95 00:08:26,760 --> 00:08:28,640 Aku di sini untuk bertemu dengan pemilik gedung. 96 00:08:28,720 --> 00:08:29,600 Ya. 97 00:08:29,720 --> 00:08:30,680 Katakan padaku. 98 00:08:32,880 --> 00:08:36,200 Um, Bu, ayahku Krishna, bekerja sebagai operator lift di sini. 99 00:08:37,400 --> 00:08:38,520 Aku di sini untuk mengisi posisinya. 100 00:08:39,680 --> 00:08:42,360 Apakah kau memiliki pengalaman yang relevan? 101 00:08:49,560 --> 00:08:50,440 Tidak, Bu. 102 00:08:51,760 --> 00:08:52,720 Tunggu sebentar. 103 00:08:59,560 --> 00:09:00,360 Ikuti aku. 104 00:09:08,000 --> 00:09:08,960 Ini terkunci. 105 00:09:09,320 --> 00:09:10,280 Ini tidak terkunci. 106 00:09:10,760 --> 00:09:12,200 Selalu simpan kunci itu bersama denganmu. 107 00:09:12,680 --> 00:09:13,800 Buka dengan senyuman. 108 00:09:14,320 --> 00:09:15,760 Jangan berbasa-basi. 109 00:09:15,880 --> 00:09:17,800 Buka matamu untuk orang yang mencurigakan. 110 00:09:18,200 --> 00:09:19,640 Hewan peliharaan tidak diizinkan di lift. 111 00:09:20,040 --> 00:09:21,360 Berikan aku kuncinya sebelum kau pergi. 112 00:09:21,960 --> 00:09:23,880 Dan itu adalah alat pembersihmu. 113 00:09:26,280 --> 00:09:27,400 Apakah kau tidak akan ganti baju? 114 00:09:28,200 --> 00:09:29,280 Apakah harus? 115 00:09:29,800 --> 00:09:31,200 Ya, benar. 116 00:09:59,880 --> 00:10:01,200 - Raju... - Ya? 117 00:10:01,840 --> 00:10:03,680 Setrika seragamku. 118 00:10:34,320 --> 00:10:35,200 Sempurna! 119 00:10:37,720 --> 00:10:38,760 Hei! 120 00:10:38,880 --> 00:10:39,680 Apa ini? 121 00:10:39,920 --> 00:10:41,800 Pergi ke binatu dan setrika. 122 00:10:41,880 --> 00:10:42,920 Apakah kau seorang polisi? 123 00:10:43,640 --> 00:10:44,680 Apakah kau seorang dokter? 124 00:10:44,920 --> 00:10:45,840 Apakah kau? 125 00:10:46,040 --> 00:10:48,080 Siapa yang peduli seperti apa penampilan seragam pelayan? 126 00:10:49,280 --> 00:10:50,200 Lakshmi... 127 00:10:51,040 --> 00:10:52,600 Tolong pastikan dia mengerti... 128 00:10:53,200 --> 00:10:56,800 Bahwa seragam inilah yang memberinya makan! 129 00:11:09,080 --> 00:11:10,000 Putri! 130 00:11:10,600 --> 00:11:12,560 Liftnya di sini. 131 00:11:16,600 --> 00:11:17,720 Tahan liftnya. 132 00:11:17,800 --> 00:11:18,600 Ya, Bu. 133 00:11:20,520 --> 00:11:22,080 Putri! 134 00:11:22,200 --> 00:11:23,280 Aku datang, Bu! 135 00:11:25,960 --> 00:11:26,840 Hah... 136 00:11:33,240 --> 00:11:34,280 Lantai dasar! 137 00:11:41,280 --> 00:11:42,320 Siapa kau? 138 00:11:43,280 --> 00:11:44,080 Raju... 139 00:11:44,480 --> 00:11:45,840 Operator lift barumu. 140 00:11:46,320 --> 00:11:47,200 Krishna... 141 00:11:47,360 --> 00:11:48,400 Operator lift? 142 00:11:48,920 --> 00:11:49,800 Anak laki-lakinya 143 00:11:52,440 --> 00:11:54,200 Putri, pakai sepatumu! 144 00:11:54,480 --> 00:11:56,720 Mereka menyakiti kakiku, Bu! 145 00:11:57,080 --> 00:12:00,160 Sayang, kecantikan di showbiz itu menyakitkan! 146 00:12:00,360 --> 00:12:01,560 Ayo, pakai itu. 147 00:12:05,680 --> 00:12:06,800 Apa? 148 00:12:10,040 --> 00:12:11,360 Semoga harimu menyenangkan! 149 00:12:11,920 --> 00:12:13,280 Sangat Cabul! 150 00:12:23,200 --> 00:12:24,160 Lantai lima. 151 00:12:27,320 --> 00:12:28,280 Siapa kau? 152 00:12:28,800 --> 00:12:30,520 Aku belum pernah melihatmu sebelumnya. 153 00:12:31,160 --> 00:12:32,000 Ini hari pertamaku. 154 00:12:32,160 --> 00:12:33,080 Benarkah? 155 00:12:38,360 --> 00:12:39,360 Aku Lata. 156 00:12:47,280 --> 00:12:48,680 Memangnya dia pikir dia siapa? 157 00:12:49,000 --> 00:12:51,040 Dia mengoperasikan lift atau pesawat terbang? 158 00:14:34,200 --> 00:14:35,080 Kuncinya, Bu. 159 00:14:35,600 --> 00:14:37,480 Ayahmu selalu pergi jam delapan. 160 00:14:37,800 --> 00:14:40,400 Tapi...aku diberitahu bahwa ini adalah shift 12 jam. 161 00:14:41,240 --> 00:14:42,160 Baiklah kalau begitu. 162 00:14:42,680 --> 00:14:44,040 Sampai jumpa besok. 163 00:14:45,480 --> 00:14:47,560 Aku harap kau bisa membersihkan lift. 164 00:14:48,160 --> 00:14:48,960 Oh... 165 00:14:49,400 --> 00:14:51,160 Aku tidak tahu aku harus melakukan itu hari ini. 166 00:14:51,240 --> 00:14:53,640 Seharusnya kau melakukannya setiap hari, nak. 167 00:14:54,040 --> 00:14:55,280 Bisakah aku mulai besok? 168 00:14:55,360 --> 00:14:56,400 Bisa. 169 00:14:57,760 --> 00:14:58,960 Tapi mungkin tidak. 170 00:14:59,920 --> 00:15:03,440 Jika kau tidak berkeliaran di luar rumahku 31 menit terakhir ini 171 00:15:03,560 --> 00:15:05,760 Menunggu dengan penuh semangat untuk membunyikan bel untuk mengakhiri shiftmu, 172 00:15:05,840 --> 00:15:07,920 Kau bisa membersihkan itu tiga kali. 173 00:15:09,280 --> 00:15:10,240 Sekarang ini kuncinya. 174 00:15:10,640 --> 00:15:11,720 Pergi lakukan yg diperlukan 175 00:15:12,800 --> 00:15:14,560 Dan jangan lupa papan tanda pembersih. 176 00:15:55,000 --> 00:15:57,160 Kau bisa menggunakan tangga atau memberiku waktu sebentar, aku hampir selesai. 177 00:15:57,240 --> 00:15:58,280 Aku tidak punya waktu. 178 00:16:06,800 --> 00:16:08,120 Kenapa kau berbicara bahasa Inggris? 179 00:16:09,880 --> 00:16:12,200 Aku sekolah di SMA dan perguruan tinggi bahasa Inggris. 180 00:16:12,520 --> 00:16:13,400 Oh... 181 00:16:13,680 --> 00:16:14,920 Jadi apa yang kau lakukan di sini? 182 00:16:16,080 --> 00:16:17,000 Membersihkan lift. 183 00:16:17,640 --> 00:16:20,120 Tidak, bukan ini, maksudku mengapa kau bekerja di sini? 184 00:16:21,280 --> 00:16:22,160 Oh... 185 00:16:24,040 --> 00:16:25,560 Aku hanya menggantikan Ayahku. 186 00:16:26,200 --> 00:16:27,360 Dia agak tidak sehat. 187 00:16:30,640 --> 00:16:31,640 Itu manis. 188 00:16:34,560 --> 00:16:35,400 Selamat malam. 189 00:16:44,560 --> 00:16:46,960 Kuncinya, Bu. Selamat malam. 190 00:16:47,080 --> 00:16:48,080 Terima kasih, Raju. 191 00:16:48,280 --> 00:16:49,720 Sampai jumpa besok. 192 00:17:12,880 --> 00:17:13,800 Tawade! 193 00:17:13,880 --> 00:17:14,720 Tawade! 194 00:17:15,320 --> 00:17:16,200 Tawade! 195 00:17:16,640 --> 00:17:17,600 Tawade! 196 00:17:18,040 --> 00:17:18,920 Oh, Raju! 197 00:17:19,720 --> 00:17:20,760 Kau mendapat pekerjaan baru? 198 00:17:21,960 --> 00:17:22,920 Paman... 199 00:17:23,560 --> 00:17:24,600 Aku seorang insinyur! 200 00:17:24,920 --> 00:17:25,760 Ok? 201 00:17:32,400 --> 00:17:33,360 Hei, Raju! 202 00:17:33,480 --> 00:17:34,880 Sudahkah kau memulai pemodelan? 203 00:17:40,560 --> 00:17:41,480 Raju... 204 00:17:41,720 --> 00:17:42,960 Bagaimana hari pertamamu? 205 00:17:43,280 --> 00:17:44,840 Mengapa kau terlambat? 206 00:17:45,680 --> 00:17:46,680 Apa maksudmu? 207 00:17:47,720 --> 00:17:49,080 Ini pekerjaan operator lift, Bu! 208 00:17:49,440 --> 00:17:50,440 Aku menekan tombol. 209 00:17:50,840 --> 00:17:52,880 Pintu terbuka dan tertutup! 210 00:17:53,040 --> 00:17:54,240 Aku menekan tombol. 211 00:17:54,880 --> 00:17:56,640 Apakah aku belajar teknik untuk melakukan ini? 212 00:17:56,800 --> 00:17:57,600 Katakan padaku! 213 00:18:14,640 --> 00:18:16,000 Dan katakan padaku satu hal... 214 00:18:16,360 --> 00:18:17,920 Kenapa sih orang butuh operator lift? 215 00:18:18,000 --> 00:18:19,640 Tidak bisakah orang menekan tombol sendiri? 216 00:18:20,520 --> 00:18:22,240 Mengapa kau tidak menyegarkan diri? 217 00:18:22,600 --> 00:18:24,200 Aku akan memberimu makanan. 218 00:18:24,520 --> 00:18:26,400 Aku telah membuat puding untukmu hari ini. 219 00:18:53,760 --> 00:18:55,360 Rasanya seperti penjara! 220 00:18:56,280 --> 00:18:57,120 Tidak! 221 00:18:57,400 --> 00:18:59,440 Setidaknya ada ventilasi di penjara! 222 00:19:00,920 --> 00:19:02,000 Aku akan menjadi gila. 223 00:19:04,440 --> 00:19:05,840 Makan perlahan. 224 00:19:05,920 --> 00:19:07,920 Mengapa kau makan begitu cepat? 225 00:19:13,000 --> 00:19:14,400 Bagaimana pudingnya? 226 00:19:16,840 --> 00:19:17,920 Mau lebih banyak lagi! 227 00:19:19,720 --> 00:19:20,640 Aku sudah selesai. 228 00:19:21,200 --> 00:19:22,320 Aku tidak akan ke sana besok. 229 00:19:22,400 --> 00:19:23,320 Itu dia. 230 00:19:48,320 --> 00:19:49,880 Orang ini tidak berguna! 231 00:20:07,360 --> 00:20:08,640 Selamat pagi, Nyonya D'Souza! 232 00:20:08,720 --> 00:20:10,000 Bisakah aku mendapatkan kunci? 233 00:20:10,080 --> 00:20:11,280 Selamat pagi, Raju. 234 00:20:11,720 --> 00:20:13,160 Tentu bisa. 235 00:20:14,680 --> 00:20:16,440 Kau 20 menit lebih awal hari ini. 236 00:20:16,840 --> 00:20:18,640 Aku hanya mencoba menebusnya untuk yang kemarin. 237 00:20:19,000 --> 00:20:21,960 Aku cukup terkesan dengan caramu membersihkan lift kemarin. 238 00:20:22,920 --> 00:20:23,720 Terima kasih. 239 00:20:24,960 --> 00:20:26,360 Kau suka secangkir teh? 240 00:20:27,440 --> 00:20:28,320 Uh... 241 00:20:29,320 --> 00:20:30,440 Lebih baik aku pergi. 242 00:20:30,800 --> 00:20:32,120 Kau masih punya waktu. Masuklah. 243 00:20:38,560 --> 00:20:40,600 Bu itu lukisan indah yang kau punya di sini. 244 00:20:41,320 --> 00:20:42,560 Itu selesai tadi malam. 245 00:20:42,920 --> 00:20:43,800 Betulkah? 246 00:20:44,000 --> 00:20:45,120 Apakah kau seorang pelukis? 247 00:20:45,800 --> 00:20:47,440 Ya, aku seorang pelukis. 248 00:20:47,880 --> 00:20:48,920 Berapa banyak gulanya? 249 00:20:49,040 --> 00:20:49,880 Satu kubus. 250 00:20:56,720 --> 00:20:57,920 Jadi, Raju, katakan padaku. 251 00:20:59,000 --> 00:21:00,880 Apa yang membawamu ke apartemen Galaxy? 252 00:21:01,320 --> 00:21:03,600 Ayahmu memberitahuku kau insinyur. 253 00:21:04,120 --> 00:21:05,240 Bu aku gagal. 254 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 Gagal? 255 00:21:07,320 --> 00:21:09,360 Aku gagal subjek tahun pertama empat kali. 256 00:21:09,760 --> 00:21:12,000 Aku akan melakukan ujian untuk kelima kalinya dalam enam bulan ke depan. 257 00:21:12,080 --> 00:21:14,080 Aku yakin kau akan beruntung kali ini. 258 00:21:16,720 --> 00:21:18,040 Jika aku beruntung... 259 00:21:18,600 --> 00:21:20,560 Aku tidak akan menjadi insinyur di tempat pertama. 260 00:21:20,680 --> 00:21:21,920 Lalu apa yang akan kau lakukan? 261 00:21:22,040 --> 00:21:23,000 Jika diberi pilihan... 262 00:21:25,520 --> 00:21:27,000 Aku ingin belajar sastra... 263 00:21:27,320 --> 00:21:28,600 ...dan melanjutkan menulis. 264 00:21:29,080 --> 00:21:31,480 Mungkin bekerja sebagai dosen untuk memenuhi kebutuhan. 265 00:21:32,000 --> 00:21:33,200 Dan apa yang menghentikanmu? 266 00:21:34,720 --> 00:21:35,680 Keluargaku. 267 00:21:38,720 --> 00:21:39,560 Anda lihat... 268 00:21:39,840 --> 00:21:41,840 ...anak-anak di India hanya memiliki dua pilihan karier. 269 00:21:42,440 --> 00:21:43,320 Dokter. 270 00:21:43,880 --> 00:21:44,840 Insinyur. 271 00:21:45,400 --> 00:21:47,120 Pernahkah kau mendengar orang tua mengatakan... 272 00:21:47,240 --> 00:21:48,440 ...bahwa "Putraku adalah seorang penulis" 273 00:21:48,840 --> 00:21:49,840 ...atau "Dosen"? 274 00:21:56,200 --> 00:21:57,080 Raju... 275 00:21:58,760 --> 00:22:01,280 ...lihat apa yang sudah dikirimkan Nyonya D'Souza. 276 00:22:02,400 --> 00:22:04,240 Ini kesukaanmu yang manis! 277 00:22:06,760 --> 00:22:09,560 Itu karena kau lulus kelas sepuluhmu. Dia sangat bahagia. 278 00:22:10,200 --> 00:22:11,440 Dia telah memberikan sejumlah uang juga. 279 00:22:12,160 --> 00:22:13,040 Ayo. 280 00:22:14,520 --> 00:22:15,360 Uh... 281 00:22:15,920 --> 00:22:16,760 Um... 282 00:22:17,360 --> 00:22:18,280 Raju... 283 00:22:19,280 --> 00:22:20,520 Apa yang kau rencanakan sekarang? 284 00:22:20,840 --> 00:22:21,680 Maksudku... 285 00:22:22,600 --> 00:22:24,400 ...kedokteran atau teknik? 286 00:22:25,200 --> 00:22:26,120 - Seni, Ayah. - Apa? 287 00:22:28,920 --> 00:22:30,000 Seni? 288 00:22:32,200 --> 00:22:33,440 Maksudmu melukis? 289 00:22:35,640 --> 00:22:38,240 Seperti orang yang melukis "Tolong jangan meludah di dinding." 290 00:22:38,360 --> 00:22:40,760 Maukah kau melakukan itu? kau pikir itu akan membantumu memberi makan semua orang? 291 00:22:43,280 --> 00:22:45,200 Wow! Cemerlang! 292 00:22:52,680 --> 00:22:55,680 Jadi, hari ini kita akan mempelajari pembedahan tikus. 293 00:23:00,360 --> 00:23:01,360 Raju... 294 00:23:02,320 --> 00:23:03,320 ...aku pikir dia mati 295 00:23:04,120 --> 00:23:04,960 Ya? 296 00:23:06,680 --> 00:23:08,000 Mari kita lanjutkan kelas. 297 00:23:08,960 --> 00:23:09,840 Jadi, dalam topik ini... 298 00:23:10,240 --> 00:23:11,600 Bro, aku tidak bisa melakukan bio lagi. 299 00:23:12,480 --> 00:23:13,680 Itu terlalu menegangkan. 300 00:23:14,200 --> 00:23:15,040 Apa? 301 00:23:16,120 --> 00:23:17,040 Santai kawan. 302 00:23:17,120 --> 00:23:18,440 Mari kita lewati saja ini. 303 00:23:18,720 --> 00:23:20,080 Kita akan belajar teknik nanti. 304 00:23:20,200 --> 00:23:21,080 Sederhana. 305 00:23:21,600 --> 00:23:22,800 Aku dengar sangat sulit. 306 00:23:23,440 --> 00:23:24,760 Kawan, ini jalan terbaik. 307 00:23:24,880 --> 00:23:26,680 Sepupuku, Darryl, belajar teknik. 308 00:23:26,800 --> 00:23:29,480 Dan yang dia lakukan hanyalah menonton film porno dan menyentak sepanjang hari. 309 00:23:30,080 --> 00:23:31,320 Itulah yang dilakukan teknik... 310 00:23:31,960 --> 00:23:32,880 Masturbasi... 311 00:23:33,800 --> 00:23:34,760 ...selama empat tahun 312 00:23:37,080 --> 00:23:37,880 Yah... 313 00:23:38,960 --> 00:23:40,920 ...pada dasarnya itulah seluruh ceritaku. 314 00:23:43,280 --> 00:23:44,120 Hm... 315 00:23:47,400 --> 00:23:48,240 Raju... 316 00:23:48,960 --> 00:23:51,960 ...sangat disayangkan kau terjebak dalam situasi seperti ini. 317 00:23:53,720 --> 00:23:55,680 Beri tahu aku jika aku dapat membantumu. 318 00:23:56,960 --> 00:23:57,880 Tentu, bu 319 00:23:58,520 --> 00:23:59,560 Terima kasih. 320 00:24:00,720 --> 00:24:01,720 Semoga harimu menyenangkan! 321 00:24:16,840 --> 00:24:17,880 Bagaimana kabar ayahmu? 322 00:24:18,560 --> 00:24:19,360 Dia baik-baik saja. 323 00:24:19,800 --> 00:24:21,280 Dia akan segera bangun dan berjalan. 324 00:24:22,000 --> 00:24:23,640 Aku pikir aku akan pergi menemuinya hari ini. 325 00:24:23,760 --> 00:24:24,600 Rumah sakit mana? 326 00:24:24,680 --> 00:24:25,560 Di Chembur. 327 00:24:25,960 --> 00:24:27,040 - Chembur? - Ya. 328 00:24:28,080 --> 00:24:29,160 Aku akan pergi menemuinya. 329 00:24:29,840 --> 00:24:30,720 Oke. 330 00:24:37,560 --> 00:24:39,560 Ayolah. Ayolah. 331 00:24:39,640 --> 00:24:40,720 Selamat pagi, Tuan Mistry! 332 00:24:43,320 --> 00:24:45,240 Istriku menginginkan kalung berlian untuk ulang tahunnya! 333 00:24:45,320 --> 00:24:46,440 Bagaimana bisa dibilang pagi yang baik? 334 00:24:47,440 --> 00:24:48,960 Aku belum menerima apa pun selama tiga bulan... 335 00:24:49,040 --> 00:24:50,320 ...dan sekarang dia menginginkan berlian. 336 00:24:51,240 --> 00:24:53,320 Aku mendengarnya, ayah. 337 00:24:53,440 --> 00:24:55,080 Aku akan memberi tahu Ibu. 338 00:24:55,160 --> 00:24:56,360 Apa yang akan kau katakan kepadanya? 339 00:24:56,680 --> 00:24:58,040 Kau tidak akan mengatakan sepatah kata pun! 340 00:24:58,120 --> 00:25:01,400 Jika kau melakukannya, aku akan memastikan kau akan mendapatkan dua kali lipat hukuman yang aku dapatkan. 341 00:25:02,320 --> 00:25:03,200 Diam! 342 00:25:04,760 --> 00:25:06,120 Lihatlah generasi ini, bung! 343 00:25:06,200 --> 00:25:07,560 Ayo. 344 00:25:08,040 --> 00:25:09,600 Apa yang akan kau katakan? 345 00:25:10,600 --> 00:25:13,320 Hah? Ini, ambil sepuluh rupee, oke? Ayo. 346 00:25:30,560 --> 00:25:33,080 Mengapa kau mengirim Raju bekerja? 347 00:25:33,440 --> 00:25:34,440 Ia bekerja setiap hari. 348 00:25:34,960 --> 00:25:38,480 Tapi menjadi operator lift tidak cocok untuk mahasiswa teknik. 349 00:25:40,160 --> 00:25:41,600 Lihat? 350 00:25:42,040 --> 00:25:44,360 Aku sudah bilang. Tetapi mengapa kau mendengarkanku? 351 00:25:44,680 --> 00:25:48,000 Dia telah belajar di sekolah bahasa Inggris. Dia hampir seorang insinyur! 352 00:25:48,800 --> 00:25:50,480 Mengapa kau ingin dia bekerja sebagai operator lift? 353 00:25:51,280 --> 00:25:54,560 Dia belum membelikanku saree baru selama sepuluh tahun terakhir. 354 00:25:54,880 --> 00:25:57,240 Aku bekerja sebagai pelayan untuk tiga rumah! 355 00:25:57,360 --> 00:25:58,160 Dan sekarang dia... 356 00:25:58,240 --> 00:25:59,080 Cukup. 357 00:26:00,520 --> 00:26:01,920 Aku tahu apa yang aku lakukan. 358 00:26:03,120 --> 00:26:04,800 Aku ayahnyam, aku bukan musuhnya. 359 00:26:07,440 --> 00:26:09,680 Aku tahu mengapa aku mengirimnya ke sana. 360 00:26:11,880 --> 00:26:13,000 Diam. 361 00:26:20,760 --> 00:26:21,680 Lantai lima. 362 00:26:33,160 --> 00:26:34,400 Buku apa yang kau baca? 363 00:26:36,280 --> 00:26:37,320 The Great Gatsby. 364 00:26:37,760 --> 00:26:38,640 Apa? 365 00:26:38,720 --> 00:26:40,800 Ghas...Ghasbi? 366 00:26:42,640 --> 00:26:45,160 F. Scott Fitzgerald The Great Gatsby. 367 00:26:47,280 --> 00:26:48,160 Tahu? 368 00:26:48,280 --> 00:26:49,680 Ya, ya! 369 00:26:51,240 --> 00:26:52,080 Kau tidak tahu, kan? 370 00:26:53,520 --> 00:26:54,400 Lantai lima. 371 00:27:04,920 --> 00:27:06,280 - Hai! - Hai! 372 00:27:06,360 --> 00:27:07,760 Sudah makan siang? 373 00:27:08,000 --> 00:27:08,800 Uh... 374 00:27:09,000 --> 00:27:09,800 Belum. 375 00:27:09,880 --> 00:27:11,760 Oke bagus. Ibuku memintaku untuk memberimu ini. 376 00:27:12,480 --> 00:27:13,280 Terima kasih! 377 00:27:15,600 --> 00:27:17,120 Apakah ini makanan kemarin? 378 00:27:17,280 --> 00:27:18,560 Ya, mengapa? 379 00:27:20,520 --> 00:27:21,640 Aku tidak makan sisa makanan. 380 00:27:22,200 --> 00:27:23,360 Aku hanya makan makanan segar. 381 00:27:23,840 --> 00:27:25,080 Uh, jadi, kau bisa mengambil ini kembali. 382 00:27:25,200 --> 00:27:26,680 - Tapi Terimakasih. - Oh? 383 00:27:27,480 --> 00:27:30,240 Bisakah kau memberikan ini kepada penjaga lalu bawa kotaknya kembali? 384 00:27:32,440 --> 00:27:33,480 - Baik. - Terima kasih. 385 00:27:36,440 --> 00:27:39,240 Aku harus memberitahumu, uh, benar-benar lezat! 386 00:27:40,400 --> 00:27:41,240 Dah. 387 00:28:01,920 --> 00:28:02,880 Astaga! 388 00:28:34,800 --> 00:28:35,600 Paman! 389 00:28:36,480 --> 00:28:37,520 Apakah kau sudah makan siang? 390 00:28:37,800 --> 00:28:38,640 Belum. 391 00:28:38,800 --> 00:28:39,600 Belum? 392 00:28:40,440 --> 00:28:41,520 Ibuku membuat ini. 393 00:28:41,840 --> 00:28:42,640 Ibumu? 394 00:28:43,360 --> 00:28:44,440 Apakah kau ingin makan ini? 395 00:28:45,120 --> 00:28:46,200 Aku tidak lapar. 396 00:28:47,040 --> 00:28:48,120 Oke. 397 00:29:05,400 --> 00:29:06,560 Siapa itu, Lata? 398 00:29:06,720 --> 00:29:08,480 Ini operator lift, Bu. 399 00:29:09,320 --> 00:29:10,120 Apa? 400 00:29:10,400 --> 00:29:11,480 Apa yang kau inginkan? 401 00:29:12,160 --> 00:29:13,320 Apakah kau di sini untuk mengembalikannya? 402 00:29:13,800 --> 00:29:14,800 Maka lakukanlah! 403 00:29:18,320 --> 00:29:19,320 Hei, dengar... 404 00:29:20,040 --> 00:29:22,160 ...apa nama buku itu? 405 00:29:22,680 --> 00:29:23,480 The Great Gatsby. 406 00:29:24,560 --> 00:29:25,880 Apa nama lengkapnya? 407 00:29:26,120 --> 00:29:28,040 F. Scott Fitzgerald The Great Gatsby. 408 00:29:28,120 --> 00:29:28,960 Ya... 409 00:29:29,360 --> 00:29:30,240 baik. 410 00:29:30,320 --> 00:29:31,200 Pergi. 411 00:29:35,000 --> 00:29:36,040 Siapa itu, Lata? 412 00:29:36,480 --> 00:29:39,120 Operator lift, Bu. Dia kemari untuk mengembalikan kotak makan siang. 413 00:29:39,960 --> 00:29:41,200 Raju! 414 00:29:44,200 --> 00:29:45,080 Jadi? 415 00:29:45,680 --> 00:29:46,680 Pasta terbaik yang pernah ada! 416 00:29:46,800 --> 00:29:47,600 Aku sudah bilang! 417 00:29:48,760 --> 00:29:49,960 Siapa itu Putri? 418 00:29:50,120 --> 00:29:51,160 Raju, Bu. 419 00:29:52,280 --> 00:29:54,200 Aku akan berbicara denganmu nanti. Aku harus pergi. Dah. 420 00:30:28,080 --> 00:30:28,960 Shawn... 421 00:30:30,160 --> 00:30:30,960 ...dimana kau? 422 00:30:59,800 --> 00:31:01,360 Oh, ini dia! 423 00:31:01,840 --> 00:31:03,080 Aku bertanya-tanya di mana kau berada. 424 00:31:03,160 --> 00:31:04,040 Panggilan alam, Bu. 425 00:31:04,640 --> 00:31:06,240 Aku juga merasa agak mual. 426 00:31:06,600 --> 00:31:07,960 Aku harap kau merasa lebih baik sekarang. 427 00:31:10,360 --> 00:31:11,400 Apakah ini bukumu? 428 00:31:11,840 --> 00:31:12,640 Ya Bu. 429 00:31:12,880 --> 00:31:13,960 Aku suka membaca. 430 00:31:14,600 --> 00:31:16,520 Memang, hal yang sangat baik untuk disukai. 431 00:31:18,560 --> 00:31:20,240 Aku akan berjalan-jalan di tepi laut... 432 00:31:20,640 --> 00:31:22,360 ...dan membeli sayuran. 433 00:31:22,760 --> 00:31:23,720 Kau harus ikut. 434 00:31:24,560 --> 00:31:25,400 Tentu, bu 435 00:31:25,480 --> 00:31:26,280 Tapi... 436 00:31:26,680 --> 00:31:27,640 ...bagaimana dengan lift? 437 00:31:28,120 --> 00:31:29,520 Aku tidak bisa meninggalkannya tanpa pengawasan. 438 00:31:29,840 --> 00:31:33,600 Kau pasti bisa jika pemilik bangunan menyuruhmu. 439 00:31:34,880 --> 00:31:36,720 Tentu, bu. Aku akan bersamamu dalam dua menit. 440 00:31:36,840 --> 00:31:37,800 Panggilan alam lagi? 441 00:31:37,880 --> 00:31:39,840 Eh, tidak, Bu. Seragam. 442 00:31:40,560 --> 00:31:42,360 Oh, kau tidak perlu melakukan itu. Kau terlihat baik-baik saja 443 00:31:55,000 --> 00:31:57,120 Tugasnya harusnya mendapatkan becak di sini. 444 00:32:00,960 --> 00:32:01,960 Sebenarnya... 445 00:32:02,640 --> 00:32:04,320 ...aku tahu cara transportasi yang nyaman. 446 00:32:05,560 --> 00:32:08,000 Kau benar-benar mengharapkan aku untuk duduk di... 447 00:32:09,400 --> 00:32:10,280 Ya Bu! 448 00:32:10,920 --> 00:32:12,160 Bu, izinkan aku meyakinkan anda. 449 00:32:12,240 --> 00:32:14,680 Rani adalah kendaraan roda dua teraman yang akan kau temukan di kota. 450 00:32:15,160 --> 00:32:17,560 Dia sudah bersamaku selama dua tahun dan tidak pernah mengecewakan aku! 451 00:32:18,400 --> 00:32:19,360 Dan... 452 00:32:20,680 --> 00:32:22,360 ...di mana kita akan menyimpan bahan makanan? 453 00:32:22,720 --> 00:32:23,640 Disini. 454 00:32:29,040 --> 00:32:30,240 Jujur, aku, uh... 455 00:32:30,480 --> 00:32:32,120 ...aku tidak begitu yakin tentang ini 456 00:32:32,440 --> 00:32:34,120 Bu, percaya kata-kataku. 457 00:32:34,560 --> 00:32:35,720 Dan helmku! 458 00:32:59,080 --> 00:33:00,000 Bu! 459 00:33:00,280 --> 00:33:01,160 Hm? 460 00:33:01,640 --> 00:33:03,600 Kau belum pernah memberi tahuku tentang Tuan D'Souza. 461 00:33:04,640 --> 00:33:05,760 Bagaimana kau bertemu dengannya? 462 00:33:08,320 --> 00:33:10,440 Aku belajar di Universitas Cambridge. 463 00:33:12,600 --> 00:33:15,280 Dan aku pindah ke London untuk bekerja di sebuah galeri seni. 464 00:33:18,120 --> 00:33:20,320 Suatu sore yang cerah... 465 00:33:21,680 --> 00:33:24,400 ...ketika aku berada di sebuah pub lokal dengan pacarku... 466 00:33:26,560 --> 00:33:30,480 Seorang lelaki gagah dengan kumis lebat berjalan masuk. 467 00:33:32,680 --> 00:33:34,520 Dia seperti pahlawan dalam film Hollywood 468 00:33:36,560 --> 00:33:38,840 Dan romansa kami seperti film Bollywood. 469 00:33:40,320 --> 00:33:41,280 Kami berpacaran... 470 00:33:42,160 --> 00:33:43,120 ...dan menikah. 471 00:33:44,320 --> 00:33:49,160 Dan aku ikut tinggal bersamanya di India. Memiliki 38 tahun pernikahan yang paling menakjubkan. 472 00:33:55,360 --> 00:33:57,200 Colin meninggal tahun lalu. 473 00:34:01,400 --> 00:34:02,800 Dan aku masih di sini. 474 00:34:18,880 --> 00:34:21,400 Terima kasih. Selamat malam. Sampai jumpa besok. 475 00:34:38,720 --> 00:34:39,680 Sial! 476 00:34:40,720 --> 00:34:41,840 Apa-apaan ini! 477 00:34:44,120 --> 00:34:45,040 Brengsek! 478 00:34:46,360 --> 00:34:47,400 Ban baru. 479 00:34:47,600 --> 00:34:48,480 Cat baru. 480 00:34:48,920 --> 00:34:50,480 Apa yang tidak kulakukan untukmu, Rani? 481 00:34:50,720 --> 00:34:51,600 Hah? 482 00:34:52,280 --> 00:34:55,200 Kadang-kadang, aku sudah menyerahkan uang makan siangku untuk mengganti olimu! 483 00:34:55,800 --> 00:35:00,480 Aku meninggalkan Karuna di Hari Valentine untuk membuatmu dilukis! 484 00:35:01,320 --> 00:35:02,320 Tapi kau... 485 00:35:06,160 --> 00:35:07,400 ...kau telah mengkhianati aku. 486 00:35:09,280 --> 00:35:11,600 Untuk selanjutnya, tidak ada bahan bakar khusus untukmu. 487 00:35:11,800 --> 00:35:13,640 Kau akan mendapatkan yang biasa! 488 00:35:30,960 --> 00:35:32,160 Oh, Raju! 489 00:35:33,560 --> 00:35:34,760 Mengapa kau terlambat? 490 00:35:35,480 --> 00:35:37,400 Nyonya D'Souza harus membeli beberapa sayuran... 491 00:35:37,920 --> 00:35:39,440 ...dan dalam perjalanan kembali, Rani mengecewakan aku. 492 00:35:39,600 --> 00:35:40,480 Apa? 493 00:35:40,840 --> 00:35:42,160 Apakah kau sudah gila? 494 00:35:42,600 --> 00:35:45,120 Kau tidak pernah membantuku membeli sayuran! 495 00:35:45,920 --> 00:35:49,120 Aku tahu wanita-wanita tua yang sangat terkenal ini. 496 00:35:49,560 --> 00:35:52,320 Pertama mereka merayu pria muda dan kemudian... 497 00:35:54,480 --> 00:35:55,600 Jauhi dia! 498 00:35:55,680 --> 00:35:56,720 Bu! 499 00:35:56,840 --> 00:35:57,960 Apakah aku Brad Pitt? 500 00:35:58,120 --> 00:35:59,120 Tidurlah. 501 00:35:59,240 --> 00:36:00,120 Aku sangat lelah. 502 00:36:00,240 --> 00:36:01,120 Oke? 503 00:36:01,400 --> 00:36:02,240 Selamat malam. 504 00:36:05,920 --> 00:36:07,440 Siapa Lubang Burung ini? 505 00:36:12,280 --> 00:36:14,080 Kau mengenakan seragam, kan? 506 00:36:15,480 --> 00:36:16,360 Tidak. 507 00:36:16,960 --> 00:36:18,600 Aku membawanya di tasku. 508 00:36:20,840 --> 00:36:21,680 Kenapa? 509 00:36:22,800 --> 00:36:23,760 Kenapa harus? 510 00:36:24,640 --> 00:36:25,720 Untuk menunjukkan kepada semua orang... 511 00:36:26,240 --> 00:36:27,920 "Lihat! Inilah operator liftnya! " 512 00:36:30,280 --> 00:36:31,360 Aku sudah... 513 00:36:32,720 --> 00:36:34,800 ...mengenakan seragam itu selama 30 tahun. 514 00:36:37,320 --> 00:36:38,520 Ayah bukan insinyur. 515 00:36:38,800 --> 00:36:39,760 Apakah kau? 516 00:36:40,280 --> 00:36:41,320 Apakah kau seorang insinyur? 517 00:36:42,480 --> 00:36:44,040 Di mana gelarmu? 518 00:36:45,760 --> 00:36:47,440 Kau telah berusaha menghapus... 519 00:36:48,240 --> 00:36:49,760 ...satu subjek selama dua tahun terakhir. 520 00:36:50,160 --> 00:36:52,400 Lihatlah putra Shankar... 521 00:36:53,360 --> 00:36:56,400 ...dia menyelesaikan gelar MBA dalam dua tahun dan sekarang dia memiliki rumah! 522 00:36:57,040 --> 00:36:58,000 Dan kau? 523 00:36:59,400 --> 00:37:01,240 Kapan kau akan menjadi insinyur? 524 00:37:02,040 --> 00:37:03,920 Kapan kita akan keluar dari rumah petak itu? 525 00:37:04,000 --> 00:37:06,920 Kapan ibumu akan berhenti bekerja sebagai pelayan? 526 00:37:08,000 --> 00:37:12,640 Kita mungkin, setelah kau selesai dengan pizza dan burgermu. 527 00:37:14,160 --> 00:37:15,160 Tetap tenang. 528 00:37:15,440 --> 00:37:16,480 Ini akan memengaruhi tekanan darahmu. 529 00:37:16,800 --> 00:37:17,760 Tunggu dan lihat... 530 00:37:18,280 --> 00:37:21,720 Aku akan membelikanmu dan ibu apartemen yang lebih besar daripada milik putra Shankar. 531 00:37:22,320 --> 00:37:23,200 Hm... 532 00:37:23,480 --> 00:37:24,520 ...mari kita lihat. 533 00:37:25,440 --> 00:37:27,000 Aku punya banyak waktu di dunia. 534 00:37:38,000 --> 00:37:39,680 Senang melihatmu di sini pada hari Minggu. 535 00:37:40,000 --> 00:37:40,800 Bu... 536 00:37:41,000 --> 00:37:42,920 ...aku datang untuk mengambil pakaian dan tasku, 537 00:37:43,000 --> 00:37:44,560 ...mungkin juga mengumpulkan bukuku. 538 00:37:44,760 --> 00:37:46,200 Anda menyimpannya di tas anda kemarin. 539 00:37:47,200 --> 00:37:48,640 Bisakah aku berikan kepadamu besok? 540 00:37:48,800 --> 00:37:51,280 Aku mau ke gereja dan bertemu Tuan D'Souza. 541 00:37:51,400 --> 00:37:52,240 Tuan D'Souza? 542 00:37:52,320 --> 00:37:53,200 Ya! 543 00:37:54,840 --> 00:37:55,720 Jadi... 544 00:37:56,120 --> 00:37:57,880 ...apa rencana mu hari ini? 545 00:37:58,720 --> 00:37:59,800 Tidak banyak. 546 00:37:59,960 --> 00:38:01,600 Baru saja kembali dari rumah sakit. 547 00:38:02,040 --> 00:38:02,920 Bagaimana dengan Krishna? 548 00:38:03,080 --> 00:38:03,960 Membaik. 549 00:38:04,120 --> 00:38:05,080 Bagus. 550 00:38:05,320 --> 00:38:06,760 Aku akan mengunjunginya besok. 551 00:38:09,200 --> 00:38:10,920 Mengapa kau tidak datang ke gereja bersamaku? 552 00:38:11,560 --> 00:38:13,000 - Gereja? - Ya! 553 00:38:14,880 --> 00:38:17,200 Bu, aku belum pernah ke gereja sebelumnya. 554 00:38:17,600 --> 00:38:20,600 Aku bahkan tidak tahu harus berbuat apa di sana. Dan selain itu, aku bukan seorang Kristen. 555 00:38:21,080 --> 00:38:22,600 Rumah Tuhan terbuka untuk semua. 556 00:38:23,920 --> 00:38:25,000 Dan kau tahu apa yang mereka katakan... 557 00:38:25,560 --> 00:38:27,520 Seseorang yang pergi ke gereja untuk pertama kalinya... 558 00:38:28,080 --> 00:38:29,880 ...mendapatkan apa yang dia inginkan. 559 00:38:34,080 --> 00:38:35,280 Aku harap itu benar. 560 00:38:35,760 --> 00:38:37,240 Banyak hal yang diharapkan. 561 00:39:03,920 --> 00:39:05,920 Jadi, apa yang kau inginkan? 562 00:39:06,800 --> 00:39:09,800 Aku berharap untuk sebuah penthouse di Bandra tepat di sebelah rumah Shah Rukh Khan. 563 00:39:12,280 --> 00:39:13,760 Dan bagaimana menurutmu? Kau akan mendapatkannya? 564 00:39:13,840 --> 00:39:16,240 Aku tidak tahu, itu masalah-Nya, bukan masalahku. 565 00:39:19,360 --> 00:39:21,120 Apakah kau ingin bertemu Colin? 566 00:40:09,800 --> 00:40:12,360 Raju, di mana kau sepanjang hari? 567 00:40:12,600 --> 00:40:14,200 Kau bahkan tidak pulang untuk makan siang! 568 00:40:14,720 --> 00:40:16,560 Aku pergi ke gereja bersama Nyonya D'Souza. 569 00:40:17,480 --> 00:40:18,320 Apa? 570 00:40:18,800 --> 00:40:20,400 Kau sudah mulai pergi ke gereja? 571 00:40:20,760 --> 00:40:23,280 Bukankah aku sudah bilang padamu untuk menjauh darinya? 572 00:40:24,280 --> 00:40:26,920 Tapi, Bu! Dia lebih tua darimu! 573 00:40:27,680 --> 00:40:28,520 Ya, Raju… 574 00:40:29,000 --> 00:40:31,040 ...kaulah satu-satunya yang tahu segalanya, kan? 575 00:40:31,360 --> 00:40:34,080 Apa yang akan diketahui pelayan? Dia tidak punya otak, kan? 576 00:40:34,560 --> 00:40:36,120 Aku tidak ingin mendengar sepatah kata pun! 577 00:40:36,200 --> 00:40:39,400 Berhentilah menghabiskan waktu dengannya atau datang bekerja denganku. 578 00:40:39,480 --> 00:40:40,400 Bu! 579 00:40:40,480 --> 00:40:41,360 Aku seorang operator lift... 580 00:40:41,920 --> 00:40:43,000 ...bukan pelayan! 581 00:40:43,480 --> 00:40:44,720 Dan aku juga seorang insinyur. 582 00:40:44,960 --> 00:40:45,800 Lihat... 583 00:40:45,880 --> 00:40:46,760 ...seorang Insinyur ada di sini... 584 00:40:46,920 --> 00:40:47,800 ...operator lift ada di sini... 585 00:40:47,920 --> 00:40:49,240 ...dan menggosok kapal ada di sini! 586 00:40:49,600 --> 00:40:50,600 Aku di sini. 587 00:40:50,760 --> 00:40:51,640 Mengerti? 588 00:40:52,480 --> 00:40:55,720 Dan berhenti khawatir. Buatkan anakmu secangkir teh. 589 00:40:58,560 --> 00:40:59,360 Hmph! 590 00:41:26,880 --> 00:41:29,560 Operator lift, bawa tas-tas ini. 591 00:41:29,640 --> 00:41:30,440 Ya, Bu. 592 00:42:04,360 --> 00:42:05,240 Dengar! 593 00:42:06,520 --> 00:42:07,480 Ambil ini. 594 00:42:11,040 --> 00:42:12,080 Terima kasih Bu. 595 00:42:12,600 --> 00:42:13,520 Halo! 596 00:42:13,960 --> 00:42:14,840 Jangan berterima kasih padaku. 597 00:42:15,120 --> 00:42:16,240 Berikan saja kepada Putri. 598 00:42:20,480 --> 00:42:21,600 Dan dengarkan... 599 00:42:24,720 --> 00:42:25,720 Sekarang kau dapat berterima kasih kepadaku. 600 00:42:27,520 --> 00:42:28,440 Ayo pergi, pak sopir. 601 00:42:28,520 --> 00:42:29,560 Terima kasih Bu. 602 00:42:39,480 --> 00:42:40,280 Hai! 603 00:42:40,360 --> 00:42:41,200 Hai! 604 00:42:41,280 --> 00:42:43,960 Um, ibumu memintaku untuk memberikan ini padamu. 605 00:42:44,040 --> 00:42:45,560 Oh terima kasih! 606 00:42:50,560 --> 00:42:51,960 Jadi, apa yang kau lakukan di lift sepanjang hari? 607 00:42:52,280 --> 00:42:53,200 Aku menekan tombol. 608 00:42:54,040 --> 00:42:55,000 Apakah kau tidak bosan? 609 00:42:55,680 --> 00:42:56,600 Ya tentu. 610 00:42:57,200 --> 00:42:58,240 Tetapi aku membaca untuk menghabiskan waktu 611 00:42:58,600 --> 00:42:59,440 Koran? 612 00:43:00,000 --> 00:43:00,880 Novel. 613 00:43:02,520 --> 00:43:03,520 Kopi? 614 00:43:04,760 --> 00:43:05,680 Tugas. 615 00:43:06,320 --> 00:43:08,160 Aku memiliki koleksi buku yang sangat bagus. 616 00:43:08,560 --> 00:43:11,560 Ya tapi tombolku merindukanku. 617 00:43:12,600 --> 00:43:13,560 Baiklah. 618 00:43:17,040 --> 00:43:17,920 Uh... 619 00:43:18,560 --> 00:43:20,240 Kenapa kau tidak ikut dan nongkrong di lift? 620 00:43:21,800 --> 00:43:22,800 Di lift? 621 00:43:26,080 --> 00:43:26,880 Baiklah. 622 00:43:27,120 --> 00:43:27,920 Keren. 623 00:43:35,440 --> 00:43:36,520 Apakah kau punya pacar? 624 00:43:37,280 --> 00:43:38,120 Tidak. 625 00:43:38,360 --> 00:43:39,280 Pacar laki-laki? 626 00:43:39,360 --> 00:43:40,680 Apa? Tidak! 627 00:43:41,880 --> 00:43:42,800 Kau? 628 00:43:42,960 --> 00:43:43,800 Ya. 629 00:43:44,000 --> 00:43:45,280 Semacam itu. 630 00:43:47,680 --> 00:43:48,560 "Semacam" apa itu? 631 00:43:48,960 --> 00:43:50,600 Kau punya satu atau tidak. 632 00:43:53,080 --> 00:43:54,040 Apa kau mencintainya? 633 00:43:55,840 --> 00:43:56,840 Aku tidak tahu 634 00:43:58,520 --> 00:43:59,480 Maksudku itu... 635 00:43:59,560 --> 00:44:01,880 Lebih nyaman Dia ada di sana. 636 00:44:06,440 --> 00:44:07,400 Apakah kau menonton film? 637 00:44:08,160 --> 00:44:09,120 Ya. 638 00:44:09,200 --> 00:44:10,840 Apa pendapatmu tentang bintang film? 639 00:44:12,760 --> 00:44:15,760 Aku pikir mereka dibayar lebih tinggi, terlalu diidolakan. 640 00:44:17,720 --> 00:44:19,600 Ibuku ingin aku menjadi bintang film. 641 00:44:23,240 --> 00:44:24,240 Kau ingin menjadi apa? 642 00:44:25,920 --> 00:44:27,440 Aku ingin bebas. 643 00:44:28,680 --> 00:44:31,320 Aku ingin menjadi seperti gadis normal berusia 18 tahun. 644 00:44:31,640 --> 00:44:33,560 Kau tahu, pergi kuliah, seminar,... 645 00:44:33,640 --> 00:44:36,640 ...pergi nonton film bersama teman-teman, bercumbu di perpustakaan. 646 00:44:38,120 --> 00:44:39,040 Apa yang menghentikanmu? 647 00:44:39,880 --> 00:44:40,800 Ibuku. 648 00:44:42,400 --> 00:44:43,240 Mengapa? 649 00:44:43,600 --> 00:44:45,760 Ibuku adalah supermodel di tahun 80-an. 650 00:44:45,840 --> 00:44:49,560 Dan dia berusaha sangat keras untuk menjadi seorang aktris tetapi dia tidak pernah berhasil. 651 00:44:50,080 --> 00:44:53,640 Kemudian dia menikah dan itu adalah akhir karir modelnya. 652 00:44:54,400 --> 00:44:57,400 Dan sekarang dia berusaha untuk memenuhi semua mimpinya melalui aku. 653 00:44:57,720 --> 00:45:00,800 Secara harfiah sejak hari aku lahir dia membuat aku akting... 654 00:45:00,960 --> 00:45:04,840 ...iklan TV, pemotretan, serial TV, dan film dan... 655 00:45:06,880 --> 00:45:08,040 Kau tahu ketika aku berumur empat tahun... 656 00:45:08,560 --> 00:45:11,280 ...dia membuatku merindukan ujian tahunan pertamaku... 657 00:45:11,880 --> 00:45:13,920 ...untuk berakting dalam iklan pasta gigi. 658 00:45:15,720 --> 00:45:17,000 Bisakah kau mempercayai itu? 659 00:45:21,920 --> 00:45:22,800 Kau tahu ketika... 660 00:45:23,240 --> 00:45:24,760 Aku berumur empat tahun... 661 00:45:25,320 --> 00:45:27,040 Aku dulu pergi dengan ibuku untuk bekerja... 662 00:45:27,600 --> 00:45:29,840 ...mencuci peralatan dan... 663 00:45:30,400 --> 00:45:32,080 ...menyapu dan mengelap di rumah yang berbeda. 664 00:45:33,640 --> 00:45:35,920 Aku pikir masa kecilmu jauh lebih baik daripada aku. 665 00:45:36,960 --> 00:45:38,080 Aku tidak akan bertaruh untuk itu. 666 00:45:42,880 --> 00:45:44,600 Jadi beri tahu aku sesuatu... 667 00:45:45,880 --> 00:45:48,240 Apakah Putri nama aslimu? 668 00:45:51,440 --> 00:45:52,520 Jika aku katakan... 669 00:45:53,920 --> 00:45:55,040 Aku harus membunuhmu. 670 00:45:55,840 --> 00:45:57,640 Kau dapat mempercayaiku. 671 00:46:01,040 --> 00:46:02,240 Selamat malam, Nyonya D'Souza! 672 00:46:03,240 --> 00:46:05,280 Seseorang sepertinya sangat ceria hari ini. 673 00:46:05,440 --> 00:46:07,000 Aku mengalami hari yang indah di tempat kerja. 674 00:46:07,880 --> 00:46:08,840 Di lift? 675 00:46:12,000 --> 00:46:12,800 Menarik. 676 00:46:13,040 --> 00:46:14,440 Sampai jumpa besok 677 00:46:22,360 --> 00:46:23,200 Ayah! 678 00:46:23,840 --> 00:46:25,480 Hm! 679 00:46:25,600 --> 00:46:27,120 Operator lift! 680 00:46:27,680 --> 00:46:28,800 Bagaimana kabarmu? 681 00:46:29,200 --> 00:46:30,840 Kapan kau mengizinkanmu pulang? 682 00:46:31,360 --> 00:46:32,560 Sore ini! 683 00:46:33,480 --> 00:46:34,600 Bagaimana kabarmu? 684 00:46:34,680 --> 00:46:35,640 Baik. 685 00:46:38,000 --> 00:46:39,840 Aku akan mulai bekerja lusa. 686 00:46:40,480 --> 00:46:41,720 Kau fokus pada ujianmu. 687 00:46:42,120 --> 00:46:42,920 Oke? 688 00:46:43,760 --> 00:46:44,800 Ayah... 689 00:46:45,400 --> 00:46:47,040 Kau harus istirahat. 690 00:46:47,280 --> 00:46:49,480 Kita akan berbicara ketika kau sehat. Oke? 691 00:46:49,720 --> 00:46:51,440 Dan bagaimana dengan kuliah teknikmu? 692 00:46:51,680 --> 00:46:54,200 Aku akan belajar di lift. Kau istirahatlah. 693 00:46:54,560 --> 00:46:59,240 Raju benar tetapi katakan padanya untuk menjauh dari Nyonya D'Souza. 694 00:46:59,760 --> 00:47:01,480 Dia telah membaca mantra padanya. 695 00:47:01,560 --> 00:47:02,360 Apa? 696 00:47:02,440 --> 00:47:04,320 Tidak ada, Ayah. Makan supmu. 697 00:47:04,560 --> 00:47:05,880 Bu! Hentikan omong kosong ini! 698 00:47:09,400 --> 00:47:10,600 Oke. Cukup. 699 00:47:13,440 --> 00:47:14,520 - Raju... - Ya? 700 00:47:16,560 --> 00:47:17,480 Apa yang dibicarakan ibumu? 701 00:47:18,440 --> 00:47:19,480 Tidak ada, Ayah. 702 00:47:20,440 --> 00:47:21,480 Makan supmu. 703 00:47:28,040 --> 00:47:30,680 Tuhan tahu apa yang terjadi... 704 00:47:37,440 --> 00:47:38,600 - Dengar... - Ya? 705 00:47:38,680 --> 00:47:39,480 Aku akan tidur. 706 00:47:39,600 --> 00:47:40,800 Oke. 707 00:47:46,720 --> 00:47:47,840 Ya Tuhan! 708 00:47:49,280 --> 00:47:51,000 Oh, Tuhan! 709 00:48:12,400 --> 00:48:13,240 Ayah? 710 00:48:14,200 --> 00:48:15,000 Ya, matikan. 711 00:48:17,320 --> 00:48:18,360 Selamat malam, Ayah. 712 00:48:47,400 --> 00:48:48,280 Raju... 713 00:48:50,080 --> 00:48:51,000 Raju! 714 00:48:53,320 --> 00:48:54,120 Bangun. 715 00:48:55,760 --> 00:48:56,800 Ada apa? 716 00:48:58,040 --> 00:48:58,840 Duduk. 717 00:49:13,200 --> 00:49:14,160 Raju... 718 00:49:15,240 --> 00:49:17,200 Apakah kau menyukai pekerjaan ini? 719 00:49:21,120 --> 00:49:22,040 Hebat sekali. 720 00:49:22,840 --> 00:49:24,200 Tidak ada ketegangan. 721 00:49:28,800 --> 00:49:29,600 Ayah... 722 00:49:30,920 --> 00:49:32,920 ...melakukan pekerjaan ini selama bertahun-tahun... 723 00:49:33,960 --> 00:49:36,400 ...sehingga kau tidak perlu melakukannya. 724 00:49:39,960 --> 00:49:42,120 Saat ini, dengarkan ayah. 725 00:49:42,280 --> 00:49:44,320 Kau merawat ibumu. 726 00:49:45,120 --> 00:49:47,080 Kau sudah mulai mengambil tanggung jawab. 727 00:49:49,040 --> 00:49:49,920 Ini baik. 728 00:49:51,880 --> 00:49:53,160 Tapi kau seorang insinyur... 729 00:49:54,720 --> 00:49:55,600 ...bukan operator lift. 730 00:49:57,200 --> 00:49:58,400 Jadilah insinyur... 731 00:49:59,960 --> 00:50:01,040 ...bukan operator lift. 732 00:50:02,840 --> 00:50:03,720 Tapi Ayah... 733 00:50:05,080 --> 00:50:06,840 ...mengapa kau melakukan pekerjaan ini selama bertahun-tahun? 734 00:50:07,680 --> 00:50:09,200 Kenapa kau tidak melakukan hal lain? 735 00:50:10,920 --> 00:50:11,960 Karena, Nak... 736 00:50:13,400 --> 00:50:15,960 ...ayah berhutang budi kepada Nyonya D'Souza. 737 00:50:17,440 --> 00:50:19,360 Dia telah membayar pendidikanmu selama ini. 738 00:50:22,280 --> 00:50:24,440 Apakah kau pikir aku mampu mengirimmu... 739 00:50:24,600 --> 00:50:27,720 ...ke sekolah bahasa Inggris dan perguruan tinggi? 740 00:50:30,400 --> 00:50:32,640 Kau tahu betapa mahalnya kuliahmu, kan? 741 00:50:36,320 --> 00:50:38,440 Aku tidak mampu membayarnya bahkan jika aku menjual rumah ini. 742 00:50:42,320 --> 00:50:43,920 Ketika kau berusia 4 tahun... 743 00:50:44,920 --> 00:50:49,080 ...aku berpikir untuk mendaftarkanmu di sekolah di kota. 744 00:50:49,560 --> 00:50:50,920 Saat itulah Nyonya D'Souza berkata... 745 00:50:51,560 --> 00:50:52,400 "Krishna... 746 00:50:53,440 --> 00:50:55,160 ...daftarkan dia di sekolah Katolik. 747 00:50:56,720 --> 00:50:59,280 Jangan khawatir tentang bayarannya. Aku akan membereskannya. 748 00:51:00,640 --> 00:51:04,000 Jangan kompromi dengan pendidikannya. " 749 00:51:08,560 --> 00:51:11,640 Dia membuatmu terdaftar di sekolah itu. 750 00:51:18,360 --> 00:51:19,320 Setiap tahun... 751 00:51:20,960 --> 00:51:23,640 ...langsung dari sekolahmu sampai perguruan tinggimu... 752 00:51:24,040 --> 00:51:27,480 ...aku menunjukkan padanya fotomu dan rapormu. 753 00:51:28,720 --> 00:51:32,640 Sehingga dia tidak merasa bahwa uangnya disia-siakan. 754 00:51:42,920 --> 00:51:44,040 Apakah Ibu tahu tentang itu? 755 00:51:47,720 --> 00:51:48,600 Tidak. 756 00:51:50,000 --> 00:51:50,960 Kau gila? 757 00:51:52,800 --> 00:51:55,880 Apakah kau pikir ibumu akan menerima amal ini? 758 00:51:57,360 --> 00:51:58,560 Kau kenal dia, kan? 759 00:52:05,840 --> 00:52:07,600 Mengapa kau tidak memberi tahu aku? 760 00:52:11,560 --> 00:52:14,680 Aku pikir itu tidak perlu. 761 00:52:17,400 --> 00:52:18,240 Tapi... 762 00:52:20,160 --> 00:52:22,680 ...sekarang kau sudah belajar untuk bertanggung jawab. 763 00:52:26,160 --> 00:52:28,480 Kau telah matang. Jadi, aku pikir kau harus tahu. 764 00:52:29,840 --> 00:52:30,640 Hei... 765 00:52:31,480 --> 00:52:33,400 ...jangan pikirkan ini. 766 00:52:34,720 --> 00:52:35,640 Kau... 767 00:52:36,120 --> 00:52:37,440 ...fokus saja pada studimu. 768 00:52:38,200 --> 00:52:39,040 Oke? 769 00:52:41,680 --> 00:52:42,560 Selamat malam. 770 00:53:19,360 --> 00:53:20,400 Hei, Nak! 771 00:53:35,640 --> 00:53:36,840 Kau tidak pergi ke sekolah? 772 00:53:37,680 --> 00:53:38,720 Apakah kau akan membayar untuk itu? 773 00:53:39,480 --> 00:53:40,640 Idiot. 774 00:53:41,400 --> 00:53:42,320 Nikmati tehnya. 775 00:53:42,720 --> 00:53:44,480 Itu bagus dan kuat. 776 00:53:45,320 --> 00:53:47,240 Itu akan membuka mata dan pikiranmu. 777 00:53:52,960 --> 00:53:53,960 Berapa banyak? 778 00:53:55,000 --> 00:53:55,800 12 rupee. 779 00:54:09,560 --> 00:54:10,360 Simpan kembaliannya. 780 00:54:11,160 --> 00:54:12,080 Terima kasih, tuan. 781 00:54:12,104 --> 00:54:42,104 Subtitlekan.com 782 00:55:13,080 --> 00:55:14,040 Raju... 783 00:55:14,440 --> 00:55:15,560 ...kau sangat awal hari ini. 784 00:55:17,080 --> 00:55:18,120 Apakah semua baik-baik saja? 785 00:55:18,240 --> 00:55:19,200 Semuanya baik. 786 00:55:20,320 --> 00:55:21,720 Papa kembali ke rumah tadi malam. 787 00:55:21,880 --> 00:55:24,000 Ya, aku mendapat berita dari rumah sakit. 788 00:55:24,280 --> 00:55:26,720 Dia datang ke sini hari ini tetapi aku memintanya untuk beristirahat sebentar. 789 00:55:26,960 --> 00:55:28,360 Kau sangat perhatian. 790 00:55:29,160 --> 00:55:30,000 Uh... 791 00:55:30,400 --> 00:55:31,840 Kenapa kau tidak datang dan minum teh? 792 00:55:32,000 --> 00:55:35,000 Tidak, terima kasih, Bu. Aku baru saja minum teh di jalan. 793 00:55:37,600 --> 00:55:38,400 Baiklah. 794 00:56:00,400 --> 00:56:01,320 Shawn! 795 00:56:01,600 --> 00:56:02,440 Bro! Ada apa? 796 00:56:03,120 --> 00:56:04,640 Aku baik, kawan. Apa kabar? 797 00:56:05,800 --> 00:56:08,160 Bro, aku baru saja kembali dari London, kawan. Aku cukup sibuk. 798 00:56:08,320 --> 00:56:10,960 Aku pikir aku mungkin telah kehilangan satu atau dua kilo. Tapi, eh, mari kita bertemu hari ini 799 00:56:11,320 --> 00:56:14,960 Ya, kawan. aku sedang bekerja sekarang, kita bisa bertemu setelah itu? 800 00:56:15,040 --> 00:56:18,560 Bekerja? Selamat kawan! Kau tidak memberi tahuku. Di mana kau bekerja? 801 00:56:20,040 --> 00:56:22,760 Uh, bro, uh...dalam lift 802 00:56:22,840 --> 00:56:26,040 Barang bagus, bro, barang bagus. Insinyur lift, perusahaan mana? 803 00:56:27,120 --> 00:56:27,960 Galaxy... 804 00:56:28,320 --> 00:56:29,160 Galaxy? 805 00:56:29,600 --> 00:56:30,400 Shawn... 806 00:56:30,480 --> 00:56:33,200 ...dengar, kawan, aku akan bicara denganmu nanti. 807 00:56:33,800 --> 00:56:35,160 Oke bro! 7:30, tempat yang sama. 808 00:56:35,240 --> 00:56:36,680 Oke, oke, sampai jumpa! 809 00:56:49,280 --> 00:56:50,280 Shawn! 810 00:56:50,480 --> 00:56:51,480 Kemana saja kau? 811 00:56:51,600 --> 00:56:53,240 Maaf, kawan, aku terlambat. 812 00:56:55,000 --> 00:56:57,080 Jangan minta maaf, jolly. Minumlah JohnNyonya 813 00:56:57,360 --> 00:56:58,760 Ini, sebagai gantinya. 814 00:57:00,000 --> 00:57:01,640 Jadi, apa yang telah kau lakukan? 815 00:57:02,240 --> 00:57:04,400 Kau mendapat pekerjaan dan kau bahkan tidak memberi tahu aku tentang itu. 816 00:57:04,960 --> 00:57:07,360 Kau tahu, aku tidak membayar untuk orang ini, hadiah ini untukmu. 817 00:57:07,800 --> 00:57:08,680 Um... 818 00:57:09,280 --> 00:57:10,840 Bro, aku bekerja sebagai operator lift. 819 00:57:10,960 --> 00:57:11,920 Operator lift? 820 00:57:13,040 --> 00:57:14,560 Bung, aku menekan tombol dalam lift. 821 00:57:15,640 --> 00:57:17,000 Kau bercanda kan? 822 00:57:17,360 --> 00:57:18,240 Tidak kawan. 823 00:57:19,360 --> 00:57:20,680 Ayahku dulu bekerja di sana, 824 00:57:21,000 --> 00:57:22,320 Dia mengalami serangan jantung. 825 00:57:23,200 --> 00:57:24,560 Aku hanya menggantikannya beberapa waktu. 826 00:57:25,600 --> 00:57:27,440 Aku turut berduka mendengar ayahmu, kawan. 827 00:57:27,720 --> 00:57:28,760 Apakah semuanya baik-baik saja sekarang? 828 00:57:29,840 --> 00:57:30,960 Semuanya baik-baik saja. 829 00:57:31,240 --> 00:57:32,640 Dia hanya butuh istirahat. 830 00:57:33,920 --> 00:57:36,000 Tunggu sebentar, semuanya masuk akal sekarang. 831 00:57:36,160 --> 00:57:38,840 Ingat ketika aku bertanya mengapa ayahmu mengenakan seragam untuk bekerja,... 832 00:57:38,960 --> 00:57:41,920 ...kau bilang dia bekerja menyamar untuk Polisi Mumbai 833 00:57:42,000 --> 00:57:43,040 Ya. 834 00:57:43,200 --> 00:57:45,720 Dan suatu waktu, sepedamu dicuri... 835 00:57:46,000 --> 00:57:48,160 ...dan kau datang berlari ke rumahku untuk memberi tahu ayahku tentang hal itu 836 00:57:48,240 --> 00:57:49,080 ...dan ayahku bertanya-tanya 837 00:57:49,160 --> 00:57:50,240 "Kenapa bocah ini berbicara padaku... 838 00:57:50,320 --> 00:57:51,800 ...tentang sepeda curiannya? " 839 00:57:51,920 --> 00:57:52,920 Bersulang, kawan! 840 00:57:54,920 --> 00:57:58,040 Itu gila, kau membuatku bodoh beberapa kali selama ini. 841 00:58:01,240 --> 00:58:02,680 Kau tahu kadang-kadang aku hanya ingin tahu,... 842 00:58:02,880 --> 00:58:04,760 ...bagaimana kau membereskan sekolah teknik dan aku belum? 843 00:58:10,800 --> 00:58:11,800 Apa ini? 844 00:58:12,600 --> 00:58:15,600 Ini adalah jawaban untuk semua pertanyaanmu, kawanku. 845 00:58:16,400 --> 00:58:18,640 Kau tahu aku dulu minum pil. Ini adalah pil-pil itu. 846 00:58:19,000 --> 00:58:21,840 Bagaimana menurutmu ingatanku begitu tajam? Otak gajah! 847 00:58:21,920 --> 00:58:24,080 Ya tubuh gajah. 848 00:58:24,160 --> 00:58:25,040 Apa? 849 00:58:25,200 --> 00:58:26,120 Darimana kau mendapatkan ini? 850 00:58:26,200 --> 00:58:29,200 Jadi, kau tahu aku dulu menyentak untuk meredakan keteganganku sebelum ujian, kan? 851 00:58:29,680 --> 00:58:31,400 Jadi, satu waktu sebelum makalah DSP,... 852 00:58:31,480 --> 00:58:33,520 ...aku menonton Jenna Jameson dan memainkan serulingku 853 00:58:33,800 --> 00:58:36,000 ...ketika tiba-tiba, ini menambahkan muncul yang mengatakan 854 00:58:36,080 --> 00:58:38,680 ...aku dapat meningkatkan kinerjaku dengan $ 1,99. 855 00:58:39,440 --> 00:58:41,360 ...aku tahu itulah yang aku inginkan. 856 00:58:41,440 --> 00:58:43,040 Jadi, aku meraih tawaran itu dengan kedua tangan. 857 00:58:44,160 --> 00:58:44,960 Bagus, kawan. 858 00:58:45,120 --> 00:58:48,080 Hei apa yang kau lakukan? Simpan saja. Ada banyak di rumah 859 00:58:48,160 --> 00:58:50,560 Eh, tidak, terima kasih, kurasa aku baik-baik saja 860 00:58:50,640 --> 00:58:51,960 Bung, aku bersikeras. Aku beritahu padamu... 861 00:58:52,160 --> 00:58:54,120 Simpan itu, kau akan berterima kasih padaku, kau akan berterima kasih padaku, kau akan mengatakan... 862 00:58:54,200 --> 00:58:56,640 ..."Shawn, berkati hari lahirmu” dan cium tanganku, ini, cium tanganku. 863 00:58:56,720 --> 00:58:58,320 Shawn, apakah kau mendengarkan dirimu sendiri? 864 00:58:58,920 --> 00:58:59,960 Ya kawan! Sepanjang waktu. 865 00:59:01,920 --> 00:59:02,720 Hm... 866 00:59:03,840 --> 00:59:04,720 Kemari... 867 00:59:05,120 --> 00:59:06,160 Apakah kau masih perjaka? 868 00:59:07,520 --> 00:59:08,400 Ya. 869 00:59:08,880 --> 00:59:11,440 Sungguh menyedihkan, bung! Kau harus sedikit hidup, kawan. 870 00:59:12,000 --> 00:59:13,120 Ambil beberapa tips dari master! 871 00:59:13,400 --> 00:59:15,080 Aku sebenarnya menunggu cinta dalam hidupku. 872 00:59:17,840 --> 00:59:18,640 Bung... 873 00:59:18,840 --> 00:59:21,440 ...aku telah menemukan cinta dalam hidupku enam kali, oke? 874 00:59:21,720 --> 00:59:22,600 Enam kali! 875 00:59:23,000 --> 00:59:24,640 Aku merasakan lebih banyak cinta di bar dansa, kawan. 876 00:59:24,800 --> 00:59:25,600 Enam kali? 877 00:59:25,720 --> 00:59:26,560 Ya. 878 00:59:26,640 --> 00:59:28,400 Lihat, Sheena dan aku, itu benar-benar virtual. 879 00:59:28,560 --> 00:59:30,360 Navroze, dia jatuh cinta pada sepupunya. 880 00:59:30,520 --> 00:59:32,640 Shivani, dia melarikan diri dengan seorang Kaukasia, oke? 881 00:59:32,720 --> 00:59:36,160 Sudha mengatakan tidak berhubungan seks sebelum menikah, dan Salma, Salma adalah yang terbaik! 882 00:59:36,240 --> 00:59:37,800 Salma ingin aku disunat! 883 00:59:37,880 --> 00:59:38,680 Benarkah? 884 00:59:39,040 --> 00:59:41,840 Ya, bung. Dia ingin aku melepas Raymondku dan menjadi pria yang tidak lengkap! 885 00:59:41,920 --> 00:59:42,800 Bro, itu gila! 886 00:59:42,880 --> 00:59:45,600 Itu menjijikkan, bung. Bayangkan mengendarai sepeda tanpa helm. 887 00:59:45,680 --> 00:59:46,680 Itu berbahaya. 888 00:59:47,240 --> 00:59:48,720 Bagaimanapun, kawan. Jangan bicara tentang itu. 889 00:59:48,800 --> 00:59:49,640 - Bersulang! - Ya, bersulang! 890 00:59:49,720 --> 00:59:51,880 Sangat baik untuk kembali, aku merindukanmu kawan! 891 00:59:51,960 --> 00:59:52,760 Sama. 892 01:00:04,000 --> 01:00:04,880 Ayah... 893 01:00:05,600 --> 01:00:06,800 ...kau belum tidur? 894 01:00:09,960 --> 01:00:12,520 Pada pukul 02:30 pagi, anakku... 895 01:00:13,360 --> 01:00:14,880 tersandung ke dalam rumah mabuk... 896 01:00:15,080 --> 01:00:17,400 ...dan bertanya mengapa aku belum tidur? 897 01:00:19,080 --> 01:00:21,320 Aku akan tidur, jika kau membiarkanku tidur dengan tenang! 898 01:00:23,400 --> 01:00:26,760 Kemarin kita berdiskusi tentang kariermu dan hari ini kau... 899 01:00:27,160 --> 01:00:28,600 ...pulang seperti ini! 900 01:00:29,920 --> 01:00:31,240 Apakah kau tidak malu? 901 01:00:33,040 --> 01:00:36,560 Jika yang diinginkan adalah menekan tombol lift sepanjang hidupmu... 902 01:00:36,920 --> 01:00:39,120 ...mengapa membuang-buang uang Nyonya D'Souza? 903 01:00:40,240 --> 01:00:42,760 Mengapa kau memberi kami harapan palsu untuk menjadi seorang insinyur? 904 01:00:49,680 --> 01:00:50,680 Kau bersama siapa? 905 01:00:51,040 --> 01:00:51,960 Shawn. 906 01:00:52,200 --> 01:00:53,080 Shawn. 907 01:00:53,760 --> 01:00:54,920 Belajar sesuatu darinya! 908 01:00:56,960 --> 01:01:00,560 Dia seorang insinyur, dia berpenghasilan baik, dia bahagia, orang tuanya bahagia! 909 01:01:00,640 --> 01:01:01,520 Dan kau? 910 01:01:01,760 --> 01:01:03,120 Ayah, dia tidak bahagia. 911 01:01:03,600 --> 01:01:05,040 Tidak ada kepuasan kerja! 912 01:01:05,800 --> 01:01:07,000 Kepuasan kerja? 913 01:01:08,760 --> 01:01:09,880 Apa itu? 914 01:01:11,960 --> 01:01:14,480 Tanyakan seseorang yang tidak memiliki pekerjaan. 915 01:01:15,240 --> 01:01:17,200 Tanyakan seseorang yang sedang sekarat karena kelaparan. 916 01:01:18,520 --> 01:01:20,880 Pekerjaan tidak memberimu kepuasan... 917 01:01:21,880 --> 01:01:26,880 ...pekerjaan memberimu makanan untuk perutmu, pakaian untuk tubuhmu, membuatmu dihormati 918 01:01:27,720 --> 01:01:32,480 ...dan memberi orang tuamu istirahat dari kesibukan mereka. 919 01:01:35,600 --> 01:01:37,160 Kepuasan kerja. 920 01:01:39,120 --> 01:01:40,480 Itu salahku... 921 01:01:41,680 --> 01:01:43,480 Aku seharusnya tidak mengirimmu ke sana. 922 01:01:45,800 --> 01:01:47,400 Aku akan mulai dengan tugasku besok. 923 01:01:47,600 --> 01:01:48,440 Tapi, Ayah... 924 01:01:48,520 --> 01:01:49,600 Cukup! Cukup! 925 01:01:50,960 --> 01:01:52,760 Kau akan tinggal di rumah, belajar... 926 01:01:53,360 --> 01:01:54,320 ...dan menjadi seorang insinyur. 927 01:01:55,720 --> 01:01:58,320 Menjadi seorang insinyur. Aku tidak ingin mendengar hal lain! 928 01:02:08,680 --> 01:02:09,680 Krishna! 929 01:02:09,880 --> 01:02:11,200 Selamat pagi Bu! 930 01:02:11,480 --> 01:02:12,840 Kejutan yang menyenangkan! 931 01:02:14,280 --> 01:02:16,680 Tapi apa yang kau lakukan di sini? Dimana Raju? 932 01:02:17,760 --> 01:02:19,560 Raju... nyonya... 933 01:02:20,320 --> 01:02:21,320 Anak idiot! 934 01:02:21,920 --> 01:02:22,840 Aku yang datang sekarang. 935 01:02:23,400 --> 01:02:24,440 Apa yang terjadi? 936 01:02:25,680 --> 01:02:26,960 Uh...maksudku... 937 01:02:28,160 --> 01:02:29,000 Masuk. Ayo. 938 01:02:33,040 --> 01:02:34,280 Bagaimana mengatakannya, Nyonya... 939 01:02:34,800 --> 01:02:35,800 Raju... 940 01:02:36,920 --> 01:02:37,880 Malam... 941 01:02:38,320 --> 01:02:39,320 02:30... 942 01:02:40,800 --> 01:02:41,880 Mabuk! 943 01:02:42,920 --> 01:02:45,000 Aku membuatnya duduk, aku berbicara dengannya... 944 01:02:45,400 --> 01:02:46,840 Eh, eh, maaf... 945 01:02:47,440 --> 01:02:48,800 Aku membuatnya duduk. 946 01:02:49,200 --> 01:02:50,200 Dan katakan padanya... 947 01:02:50,640 --> 01:02:51,480 Nak... 948 01:02:51,880 --> 01:02:55,120 Nyonya memberikan uang untuk belajar. Tapi kau tidak bertanggung jawab! 949 01:02:55,960 --> 01:02:57,360 Kegagalan. Kegagalan. 950 01:02:57,480 --> 01:03:00,200 Satu kali...dua kali. Tidak masalah. 951 01:03:01,240 --> 01:03:03,560 Raju gagal empat kali! 952 01:03:04,240 --> 01:03:06,480 Saat itulah aku berkata, "Cukup!" 953 01:03:06,880 --> 01:03:07,840 Belajar! 954 01:03:07,960 --> 01:03:09,120 Dan selesaikan ujianmu! 955 01:03:10,480 --> 01:03:12,920 Tapi apa yang membuatmu berpikir dia akan menyelesaikannya kali ini? 956 01:03:13,000 --> 01:03:15,120 Maksudku apa yang dia lakukan berbeda dari waktu lain? 957 01:03:15,200 --> 01:03:19,560 Aku memintanya untuk mengikuti tes sampai dia tidak menyelesaikannya! 958 01:03:19,960 --> 01:03:22,480 15 kali! 20 kali! Berikan! 959 01:03:22,840 --> 01:03:24,960 Tapi lulus ujian! 960 01:03:26,880 --> 01:03:28,360 Dan makalah apa ini? 961 01:03:29,320 --> 01:03:30,160 Beberapa... 962 01:03:30,520 --> 01:03:31,400 Gmbar. 963 01:03:32,240 --> 01:03:33,040 Gam... 964 01:03:34,640 --> 01:03:35,680 Oh, maksudmu gambar. 965 01:03:35,760 --> 01:03:36,560 Benar! 966 01:03:38,280 --> 01:03:39,280 Gambar! 967 01:03:39,640 --> 01:03:42,480 Dia seorang insinyur, kan? Jadi, gambar teknik. 968 01:03:43,040 --> 01:03:45,120 Gambar teknik... 969 01:03:59,080 --> 01:03:59,920 Krishna... 970 01:04:00,000 --> 01:04:00,800 Ya? 971 01:04:00,960 --> 01:04:03,360 Kau pulang dan suruh dia untuk bekerja. 972 01:04:03,920 --> 01:04:05,160 Serahkan sisanya padaku 973 01:04:05,440 --> 01:04:06,480 Tapi Bu... 974 01:04:06,560 --> 01:04:07,480 Tidak ada "tapi", Krishna. 975 01:04:08,000 --> 01:04:09,000 Aku akan menanganinya. 976 01:04:15,080 --> 01:04:15,880 Jaga dirimu, Krishna. 977 01:04:26,120 --> 01:04:27,040 Mishra... 978 01:04:27,120 --> 01:04:27,960 Ya, Bu? 979 01:04:28,040 --> 01:04:31,040 Berikan kunci-kunci ini kepada Raju, itu adalah kunci lift. 980 01:04:31,120 --> 01:04:32,080 Baik. 981 01:04:42,200 --> 01:04:43,080 Ayah? 982 01:04:45,000 --> 01:04:47,360 Kau tidak pergi bekerja? 983 01:04:48,680 --> 01:04:50,120 Mengapa aku harus pergi? 984 01:04:51,720 --> 01:04:55,560 Dokter meminta aku untuk beristirahat dan minum sup. 985 01:04:56,560 --> 01:04:58,960 Lakshmi, di mana supku? 986 01:04:59,240 --> 01:05:00,120 Apa? 987 01:05:00,720 --> 01:05:02,040 Oh! Sial! 988 01:05:12,600 --> 01:05:13,600 Apakah Raju datang? 989 01:05:14,160 --> 01:05:15,120 Tidak, Bu. 990 01:05:24,560 --> 01:05:27,200 Maaf, Bu! Aku keluar tadi malam dan... 991 01:05:27,280 --> 01:05:28,640 Kau sangat terlambat, Raju! 992 01:05:29,000 --> 01:05:31,520 Ayahmu telah bekerja di sini selama 30 tahun! 993 01:05:31,800 --> 01:05:33,960 Dan tidak satu hari pun dia melaporkan terlambat untuk bekerja! 994 01:05:34,520 --> 01:05:35,640 Maafkan aku, Nyonya 995 01:05:35,720 --> 01:05:37,160 Hanya karena aku memperlakukanmu seperti putraku sendiri,... 996 01:05:37,240 --> 01:05:39,000 ...tidak berarti kau memanfaatkannya. 997 01:05:40,120 --> 01:05:42,040 Aku bisa memecatmu sekarang jika aku mau. 998 01:05:42,560 --> 01:05:43,800 Tapi aku tidak akan... 999 01:05:44,200 --> 01:05:45,880 ...karena rasa hormatku pada ayahmu. 1000 01:05:47,880 --> 01:05:48,800 Ambil kuncinya... 1001 01:05:49,240 --> 01:05:50,440 ...dan mulai bekerja. 1002 01:05:50,680 --> 01:05:51,920 Maafkan aku, nyonya. 1003 01:05:52,440 --> 01:05:53,480 Tidak akan terjadi lagi 1004 01:05:53,560 --> 01:05:54,520 Lebih baik tidak! 1005 01:06:45,840 --> 01:06:46,680 Raju? 1006 01:06:47,320 --> 01:06:51,160 Bu, aku datang terlambat hari ini. Karena itu, berpikir untuk menebusnya. 1007 01:06:51,400 --> 01:06:52,560 Jangan lakukan semua drama ini. 1008 01:06:53,040 --> 01:06:54,600 Ikutlah, aku ingin bicara denganmu. 1009 01:07:01,640 --> 01:07:03,080 Ayahmu kemari hari ini. 1010 01:07:03,360 --> 01:07:06,920 Raju dia sangat khawatir kau tidak menyelesaikan ujian menggambarmu. 1011 01:07:08,880 --> 01:07:10,480 Kenapa kau tidak bisa melakukan itu? 1012 01:07:10,960 --> 01:07:13,160 Nasib buruk, Bu. Hnaya nasib buruk. 1013 01:07:13,840 --> 01:07:15,960 Persiapanku selalu 100 persen. 1014 01:07:17,000 --> 01:07:17,880 Tapi nasib buruk. 1015 01:07:18,200 --> 01:07:21,000 Tetapi kali ini, aku melakukan banyak karma yang baik,... 1016 01:07:21,080 --> 01:07:24,520 ...dengan melakukan pekerjaan ayahku, semoga Tuhan baik padaku kali ini. 1017 01:07:24,680 --> 01:07:26,680 Apa yang kau lakukan saat ini... 1018 01:07:27,040 --> 01:07:29,480 ...yang belum kau lakukan dalam 4 upayamu sebelumnya? 1019 01:07:31,560 --> 01:07:33,640 Bu, aku sangat yakin, aku akan menyelesaikan ujianku kali ini. 1020 01:07:34,320 --> 01:07:35,360 Aku tidak tahu bagaimana... 1021 01:07:35,440 --> 01:07:36,520 Tapi aku yakin, aku akan melakukannya. 1022 01:07:37,520 --> 01:07:38,440 Raju... 1023 01:07:39,600 --> 01:07:40,640 Aku akan mengajarimu. 1024 01:07:42,320 --> 01:07:43,280 Bu... 1025 01:07:43,840 --> 01:07:45,200 Ini adalah gambar teknik. 1026 01:07:45,720 --> 01:07:47,120 Ini tidak seperti lukisanmu. 1027 01:07:47,440 --> 01:07:50,160 Ini sangat sulit, ada banyak aturan yang perlu anda ikuti. 1028 01:07:50,240 --> 01:07:51,520 Serahkan itu padaku. 1029 01:07:51,600 --> 01:07:53,680 Besok dan seterusnya, setelah tugasmu,... 1030 01:07:53,760 --> 01:07:56,200 ...kau datang ke sini dan kita akan melakukan pelajaran bersama. 1031 01:07:56,720 --> 01:07:58,120 Kau bisa makan malam di sini. 1032 01:08:01,040 --> 01:08:04,280 Bu, maaf, tapi aku pikir itu tidak mungkin. 1033 01:08:05,280 --> 01:08:07,000 Ayahku tidak akan membiarkan aku mengganggumu seperti ini. 1034 01:08:07,320 --> 01:08:08,440 Oh, menurutmu begitu? 1035 01:08:10,160 --> 01:08:11,120 Biarkan aku memanggilnya. 1036 01:08:11,200 --> 01:08:12,320 Tidak apa-apa, aku akan pulang dan bertanya padanya. 1037 01:08:12,400 --> 01:08:13,400 Tidak, tidak, tidak apa-apa. 1038 01:08:20,560 --> 01:08:21,600 Krishna… 1039 01:08:24,240 --> 01:08:25,240 Mengapa kau memberitahunya? 1040 01:08:26,120 --> 01:08:27,000 Hah? 1041 01:08:27,440 --> 01:08:28,400 Mengapa kau memberitahunya? 1042 01:08:29,720 --> 01:08:32,800 Apakah kau suka memberi tahu semua orang bahwa putramu telah gagal? 1043 01:08:34,760 --> 01:08:35,800 Sudahkah kau memberi tahu ibu? 1044 01:08:36,000 --> 01:08:36,800 Bu! 1045 01:08:36,920 --> 01:08:37,760 Bu! 1046 01:08:37,840 --> 01:08:38,680 Bu! 1047 01:08:38,760 --> 01:08:41,040 Apa yang kau inginkan? Biarkan aku tidur! 1048 01:08:41,400 --> 01:08:43,760 Jangan menyeretku ke konflik ayah-anak ini. 1049 01:08:43,840 --> 01:08:44,760 Apa? 1050 01:08:44,840 --> 01:08:46,120 Tapi kau memberi tahu aku... 1051 01:08:46,200 --> 01:08:49,640 ...tentang wanita tua berprofil tinggi ini, pemuda, penggoda dan lainnya! 1052 01:08:49,920 --> 01:08:51,720 Dan Ayah mengirimku ke rumahnya. 1053 01:08:52,240 --> 01:08:53,240 Apa yang terjadi, Bu? 1054 01:08:53,440 --> 01:08:54,720 Apakah kau tidak peduli dengan putramu? 1055 01:08:55,640 --> 01:08:56,560 Biarkan aku tidur! 1056 01:08:57,400 --> 01:08:58,320 Ayah... 1057 01:08:58,400 --> 01:09:01,200 ...dia memintaku untuk makan malam di sana. 1058 01:09:01,480 --> 01:09:04,200 Kau tahu aku tidak suka makan di luar! 1059 01:09:04,440 --> 01:09:07,400 Kau bisa makan malam setelah pulang. 1060 01:09:08,280 --> 01:09:09,280 Ya, Ayah... 1061 01:09:09,680 --> 01:09:10,640 Aku akan melakukannya. 1062 01:09:11,280 --> 01:09:14,640 Aku akan pergi ke sana, kembali, makan dan pergi lagi. Bagaimana dengan belajar? 1063 01:09:15,320 --> 01:09:16,640 Haruskah aku membuang waktu atau harus belajar? 1064 01:09:16,760 --> 01:09:17,560 Hah? 1065 01:09:17,640 --> 01:09:18,480 Apakah kau ingin aku gagal? 1066 01:09:18,760 --> 01:09:20,640 Aku pernah melihatmu belajar. 1067 01:09:21,720 --> 01:09:22,800 Mari kita coba sesuatu yang baru kali ini 1068 01:09:23,880 --> 01:09:24,840 Ayolah, Ayah! 1069 01:09:25,440 --> 01:09:26,800 Ayah tidak mengerti apa-apa! 1070 01:09:26,880 --> 01:09:28,280 Apa yang tidak aku mengerti? 1071 01:09:28,480 --> 01:09:30,680 Apakah kau bahkan menyentuh bukumu hari ini? 1072 01:09:31,240 --> 01:09:32,520 Sudahkah kau belajar? 1073 01:09:34,080 --> 01:09:37,000 Kau mencoba untuk mengerti, Nak. Nyonya berusaha untuk membantumu. 1074 01:09:39,040 --> 01:09:40,440 Dia memberimu makan. 1075 01:09:43,120 --> 01:09:45,280 Kau tahu berapa banyak yang telah ia lakukan untukmu. 1076 01:10:01,720 --> 01:10:02,600 Raju... 1077 01:10:03,360 --> 01:10:05,240 Apakah kau membawa peralatan menggambar? 1078 01:10:17,640 --> 01:10:18,480 Ya, Ayah. 1079 01:10:22,520 --> 01:10:23,520 Hei, Raju! 1080 01:10:23,960 --> 01:10:24,880 Semoga berhasil! 1081 01:10:26,000 --> 01:10:27,640 Kau pasti akan lulus ujian kali ini! 1082 01:10:35,600 --> 01:10:37,120 - Selamat pagi! - Selamat pagi! 1083 01:10:37,480 --> 01:10:39,240 Ya Tuhan! Begitu banyak barang! 1084 01:10:40,640 --> 01:10:43,040 Sudah kubilang, ini tidak seperti lukisanmu. 1085 01:10:43,480 --> 01:10:45,720 Bagaimanapun, aku sudah membawa semua ini sekarang. 1086 01:10:45,800 --> 01:10:47,760 Kau jangan ragu untuk melihatnya dan... 1087 01:10:47,840 --> 01:10:51,360 ...kalau-kalau tidak berhasil, aku selalu bisa mengambilnya kembali di malam hari 1088 01:10:58,680 --> 01:10:59,800 - Hai! - Hai! 1089 01:11:02,280 --> 01:11:03,160 Bagaimana aktingnya? 1090 01:11:03,240 --> 01:11:04,640 Ugh! Tidak begitu baik. 1091 01:11:04,720 --> 01:11:07,960 Aku telah memutuskan aku akan berhenti pergi ke semua pesta Bollywood ini, aku sudah selesai! 1092 01:11:08,360 --> 01:11:09,320 Dan ibumu? 1093 01:11:09,840 --> 01:11:12,880 Ya, aku hanya mengatakan kepadanya dia harus pergi dengan album fotoku sebagai gantinya. 1094 01:11:14,320 --> 01:11:15,840 Lagi pula, bagaimana sekolah tekniknya? 1095 01:11:16,280 --> 01:11:18,760 Nyonya D'Souza akan membantuku menyelesaikan makalahku kali ini. 1096 01:11:18,840 --> 01:11:19,640 Dia seorang insinyur? 1097 01:11:19,720 --> 01:11:20,600 Tidak! 1098 01:11:20,920 --> 01:11:21,760 Tidak mungkin! 1099 01:11:21,840 --> 01:11:23,840 Tapi dia berpikir sepertinya dia bisa membantu. 1100 01:11:24,920 --> 01:11:25,720 Lihat saja. 1101 01:11:26,280 --> 01:11:27,520 Bagaimanapun, aku akan berada di gedung... 1102 01:11:27,600 --> 01:11:29,160 ...dari pagi hingga malam selama beberapa hari berikutnya. 1103 01:11:29,240 --> 01:11:30,080 Bagus! 1104 01:11:30,280 --> 01:11:33,160 Aku akan mengirim SMS padamu sebelum pergi, melihat apakah kau bisa, mungkin, keluar sebentar, 1105 01:11:33,280 --> 01:11:34,680 Bagus! Ping aku di WhatsApp. 1106 01:11:41,440 --> 01:11:44,560 Jadi kita akan mulai dengan bab pertama, persimpangan. 1107 01:11:46,480 --> 01:11:49,800 Kau mengambil benda padat. Ketika kau melewati benda padat lain melalui itu... 1108 01:11:50,480 --> 01:11:51,320 ...itu menciptakan lubang. 1109 01:11:52,480 --> 01:11:57,760 Sekarang bagaimana lubang itu muncul di benda padat ini pada dasarnya adalah persimpangan. 1110 01:12:02,720 --> 01:12:05,600 Oke, biar aku lihat apakah aku dapat membuatnya lebih mudah untukmu. 1111 01:12:09,320 --> 01:12:10,800 Ya. 1112 01:12:15,320 --> 01:12:20,200 Sekarang ini adalah satu benda padat, aku melewati benda padat lain melalui ini. 1113 01:12:23,800 --> 01:12:27,560 Jadi, titik ini pada dasarnya adalah persimpangan. 1114 01:12:28,160 --> 01:12:31,280 Sekarang yang perlu kita lakukan adalah membuat proyeksi ortografis 1115 01:12:31,360 --> 01:12:32,760 Benda padat ini. 1116 01:13:02,000 --> 01:13:03,920 Oke, Bu. Selesai 1117 01:13:05,000 --> 01:13:06,240 Sudah waktunya aku pergi. 1118 01:13:06,800 --> 01:13:08,520 Kita telah melakukan banyak hal di hari pertama. 1119 01:13:08,680 --> 01:13:10,360 Kau baru saja memulai. 1120 01:13:10,880 --> 01:13:13,880 Sekarang kau lakukan penjumlahanmu dan aku akan memasak makan malam 1121 01:13:14,600 --> 01:13:15,400 Benarkah? 1122 01:13:15,840 --> 01:13:16,880 Anda pasti lelah. 1123 01:13:16,960 --> 01:13:18,280 Kita bisa menyebutnya seharian. 1124 01:13:18,360 --> 01:13:20,080 Tidak ada alasan, Raju. 1125 01:13:20,360 --> 01:13:21,720 Empat jumlah. 1126 01:13:33,560 --> 01:13:34,680 Nyonya D'Souza... 1127 01:13:35,920 --> 01:13:37,240 Anda sangat pandai dalam hal ini. 1128 01:13:38,360 --> 01:13:39,480 Kau akan juga. 1129 01:13:41,560 --> 01:13:43,360 Aku punya rencana yang harus kita ikuti. 1130 01:13:58,360 --> 01:13:59,240 Wow! 1131 01:13:59,520 --> 01:14:00,600 Terima kasih! 1132 01:14:01,080 --> 01:14:03,240 Aku sudah membuat dua salinan, kau dapat memiliki satu. 1133 01:14:11,440 --> 01:14:13,000 Oke, waktunya habis! 1134 01:14:13,960 --> 01:14:15,120 Kembali bekerja sekarang! 1135 01:14:15,240 --> 01:14:16,280 Tapi aku masih makan. 1136 01:14:16,400 --> 01:14:19,760 Aku tahu. Kau punya dua menit lagi, selesaikan. 1137 01:14:27,040 --> 01:14:27,840 Bu... 1138 01:14:29,960 --> 01:14:32,680 Aku tidak berpikir aku pernah melakukan begitu banyak menggambar sepanjang hidupku! 1139 01:14:33,080 --> 01:14:34,000 Aku tahu. 1140 01:14:34,320 --> 01:14:36,080 Kau memiliki banyak potensi. 1141 01:14:37,080 --> 01:14:38,440 Kau hanya malas. 1142 01:14:39,280 --> 01:14:41,840 Kerja bagus hari ini, sampai jumpa besok 1143 01:14:57,480 --> 01:14:58,520 Sepatu! 1144 01:14:59,400 --> 01:15:00,200 Ya, Ayah! 1145 01:16:01,480 --> 01:16:02,480 Bagaimana kabarmu? 1146 01:16:02,760 --> 01:16:03,600 Baik. 1147 01:16:09,440 --> 01:16:10,600 Ya. Ya. 1148 01:16:12,880 --> 01:16:14,160 Apakah kau masih bersama pacarmu? 1149 01:16:15,320 --> 01:16:16,160 Tidak! 1150 01:16:30,600 --> 01:16:31,600 Berdiri disini. Berdiri disini. 1151 01:16:31,960 --> 01:16:32,880 Jangan takut. 1152 01:16:36,120 --> 01:16:37,200 Apakah kau baik-baik saja? 1153 01:16:40,240 --> 01:16:41,040 Lantai lima. 1154 01:16:45,120 --> 01:16:48,360 Aku berharap semua pelanggan seperti Nyonya Kapoor. 1155 01:16:48,520 --> 01:16:50,040 Aku akan merayakan Idul Fitri setiap hari. 1156 01:16:57,120 --> 01:16:58,080 Pengembangan. 1157 01:16:59,600 --> 01:17:01,120 Jadi, ketika kau memiliki benda padat dan... 1158 01:17:01,800 --> 01:17:03,120 ...lubang di dalamnya... 1159 01:17:04,160 --> 01:17:05,720 ...dan, uh, kau membukanya... 1160 01:17:06,600 --> 01:17:07,400 ...bagaimana kelihatannya? 1161 01:17:07,800 --> 01:17:11,080 Aku tidak tahu mengapa ada orang yang mau membuka objek seperti itu. 1162 01:17:11,160 --> 01:17:12,440 Raju, fokus. 1163 01:17:13,040 --> 01:17:15,560 Kita bisa mendapatkan tumpukan kuemu setelah ujian. 1164 01:17:17,040 --> 01:17:17,920 Cobalah. 1165 01:17:22,800 --> 01:17:23,720 Bagaimana itu? 1166 01:17:24,520 --> 01:17:25,360 Suka! 1167 01:17:27,560 --> 01:17:28,480 Bu... 1168 01:17:28,800 --> 01:17:29,640 Ya? 1169 01:17:29,880 --> 01:17:31,160 Bisakah aku bertanya sesuatu? 1170 01:17:31,440 --> 01:17:32,440 Tentu. 1171 01:17:34,280 --> 01:17:35,320 Apakah kau punya mimpi? 1172 01:17:36,560 --> 01:17:37,560 Seperti di... 1173 01:17:37,840 --> 01:17:40,040 ...sesuatu yang ingin kau capai dalam hidup anda? 1174 01:17:43,480 --> 01:17:45,360 Aku selalu ingin punya anak. 1175 01:17:47,480 --> 01:17:48,880 Tetapi itu tidak terjadi. 1176 01:17:50,720 --> 01:17:52,960 Sesuatu yang ingin aku capai... 1177 01:17:55,920 --> 01:17:58,520 ...aku ingin membuat karya agung. 1178 01:17:59,480 --> 01:18:01,520 Sebuah lukisan yang akan aku ingat. 1179 01:18:02,920 --> 01:18:03,720 Bagus. 1180 01:18:04,320 --> 01:18:05,400 Apakah kau sedang mengerjakannya? 1181 01:18:05,680 --> 01:18:06,600 Ya 1182 01:18:07,280 --> 01:18:09,800 Sebelum aku menyadari aku harus melakukan ujian menggambar itu. 1183 01:18:20,360 --> 01:18:21,160 Operator lift! 1184 01:18:23,680 --> 01:18:25,080 Dari mana kau? 1185 01:18:25,640 --> 01:18:26,440 Jangan tanya. 1186 01:18:27,120 --> 01:18:30,520 Aku telah menggambar sepanjang hari, begitu banyak sehingga aku juga menggambar dalam mimpiku! 1187 01:18:30,760 --> 01:18:33,000 Wow, itu hebat. 1188 01:18:33,320 --> 01:18:34,200 Apa kabar? 1189 01:18:34,520 --> 01:18:35,360 Seperti biasa. 1190 01:18:35,800 --> 01:18:37,640 Aku mungkin akan bermain di film Farhan Akhtar berikutnya. 1191 01:18:37,840 --> 01:18:38,720 Benarkah? 1192 01:18:39,200 --> 01:18:40,600 Aku pikir kau tidak ingin menjadi aktor. 1193 01:18:40,680 --> 01:18:41,760 Memang. 1194 01:18:42,080 --> 01:18:44,600 Aku bahkan tidak tahu bagaimana ibuku meyakinkan orang-orang ini. 1195 01:18:45,960 --> 01:18:46,840 Tetapi aku harus melakukannya. 1196 01:18:46,920 --> 01:18:50,640 Jika aku tidak melakukannya, dia akan mendorongku ke tembok selama sisa hidupku. 1197 01:18:53,120 --> 01:18:55,360 Aku ingin melakukan sesuatu yang bermanfaat dalam hidupku, seperti... 1198 01:18:55,800 --> 01:18:57,840 ...aku ingin hidup karena suatu alasan, kau tahu. 1199 01:18:58,680 --> 01:19:00,080 Kau dapat melakukannya di waktu luangmu. 1200 01:19:00,640 --> 01:19:02,040 Terutama, jika kau kaya dan terkenal. 1201 01:19:02,480 --> 01:19:03,800 Karena ini tidak bayar. 1202 01:19:04,480 --> 01:19:05,320 Mungkin. 1203 01:19:11,880 --> 01:19:13,080 Oh...halo, Putri! 1204 01:19:13,320 --> 01:19:14,440 Hai, Nyonya D'Souza! 1205 01:19:15,040 --> 01:19:15,880 Raju... 1206 01:19:15,960 --> 01:19:18,560 Aku pikir kau seharusnya merevisi saat melakukan shift. 1207 01:19:18,720 --> 01:19:19,640 Ya, Nyonya. 1208 01:19:19,800 --> 01:19:21,000 Tanpa buku? 1209 01:19:22,600 --> 01:19:23,560 Bagus! 1210 01:19:25,480 --> 01:19:27,920 Aku pikir kau melakukan pekerjaan dengan sangat baik dengan pelajaran menggambarnya. 1211 01:19:28,240 --> 01:19:30,080 Aku pikir dia akhirnya akan menyelesaikannya kali ini. 1212 01:19:30,160 --> 01:19:31,440 Aku juga berharap begitu! 1213 01:19:33,080 --> 01:19:34,680 Kau menjadi sangat kurus. 1214 01:19:35,200 --> 01:19:36,120 Mulailah makan. 1215 01:19:36,560 --> 01:19:39,320 Kau bukan pengasuhku lagi, bukan? Jadi, tidak ada yang memberiku makan sekarang. 1216 01:19:39,400 --> 01:19:41,040 Mengapa kau tidak datang untuk makan malam malam ini? 1217 01:19:41,760 --> 01:19:43,560 Operator lift kita tercinta juga akan ada di sana. 1218 01:19:43,640 --> 01:19:44,680 Aku sangat ingin. 1219 01:19:44,760 --> 01:19:47,840 Tapi ibuku menyeretku ke pesta Bollywood lain malam ini. 1220 01:19:48,000 --> 01:19:49,560 Oh, aku kasihan padamu, sayang! 1221 01:19:51,240 --> 01:19:54,480 Mari kita semua makan pizza setelah Raju menyelesaikan ujiannya. 1222 01:19:54,760 --> 01:19:56,520 Kedengaranya seperti sebuah rencana. Aku ikut! 1223 01:19:56,880 --> 01:19:57,920 Jaga dirimu sayang. 1224 01:19:58,560 --> 01:20:00,200 Sampai jumpa di jam tujuh tepat. 1225 01:20:05,920 --> 01:20:07,240 Aku harap aku lulus. 1226 01:20:08,000 --> 01:20:10,200 Atau aku akan menjadi operator lift selamanya. 1227 01:20:11,800 --> 01:20:12,840 Jangan khawatir. 1228 01:20:13,720 --> 01:20:14,840 Kau akan lulus! 1229 01:20:22,160 --> 01:20:23,040 Bu... 1230 01:20:23,760 --> 01:20:24,640 Ya? 1231 01:20:25,120 --> 01:20:26,120 Bagaimana jika... 1232 01:20:26,720 --> 01:20:28,360 ...setelah semua persiapan ini... 1233 01:20:28,880 --> 01:20:30,280 ...aku masih tidak selesai? 1234 01:20:31,840 --> 01:20:35,240 Kalau begitu kita akan mempersiapkan kembali dan mencobanya lagi. 1235 01:20:37,120 --> 01:20:39,440 Fokus saja pada persiapan yang kau bisa lakukan. 1236 01:20:39,800 --> 01:20:41,120 Dan berikan yang terbaik. 1237 01:20:41,920 --> 01:20:43,520 Jangan memikirkan hasilnya. 1238 01:20:47,160 --> 01:20:47,960 Terimakasih bu! 1239 01:20:48,520 --> 01:20:50,200 Itu sangat meyakinkan! 1240 01:20:51,480 --> 01:20:52,920 Semoga saja aku beruntung kali ini. 1241 01:20:56,160 --> 01:20:58,320 Jadi, apa yang kau rencanakan setelah sekolah teknik? 1242 01:20:58,760 --> 01:20:59,680 Uh... 1243 01:21:00,240 --> 01:21:02,800 Aku pikir aku akan mengajarkan teknik menggambar kepada mahasiswa lain. 1244 01:21:04,120 --> 01:21:05,920 Ada yang benar-benar terjadi, kau tahu. 1245 01:21:06,280 --> 01:21:08,760 Orang-orang pada akhirnya memberikan ujian teknik berkali-kali... 1246 01:21:08,840 --> 01:21:10,600 ...mereka akhirnya mulai mengajarkannya. 1247 01:21:23,440 --> 01:21:24,360 Selamat pagi. 1248 01:21:24,440 --> 01:21:25,680 Apakah kau terjaga sepanjang malam? 1249 01:21:25,920 --> 01:21:28,680 Ya Bu. aku melakukan penjumlahan hingga pukul 04:00 pagi. 1250 01:21:29,080 --> 01:21:30,400 Kau bisa melakukannya di sini. 1251 01:21:30,480 --> 01:21:33,480 Ya, tapi aku benar-benar menikmatinya. 1252 01:21:34,440 --> 01:21:35,960 Itu pujian. 1253 01:21:36,160 --> 01:21:37,080 Ini kuncinya. 1254 01:21:37,960 --> 01:21:40,080 Semoga harimu menyenangkan dan sampai jumpa di malam hari. 1255 01:21:40,160 --> 01:21:41,000 Selamat siang! 1256 01:21:48,920 --> 01:21:51,040 Sekarang kita memiliki dua topik lagi untuk dibahas. 1257 01:21:51,120 --> 01:21:53,560 Dan kemudian kau dapat mulai menyelesaikan kertas ujianmu. 1258 01:22:09,480 --> 01:22:14,160 Aku pikir aku akan meminta Krishna untuk menggantikanmu sampai kau menyelesaikan ujianmu. 1259 01:22:14,960 --> 01:22:16,680 Kita hanya memiliki 16 hari lagi. 1260 01:22:22,800 --> 01:22:24,840 Lakshmi, apakah seragamku sudah siap? 1261 01:22:24,920 --> 01:22:25,800 Ya, Ayah. 1262 01:22:32,080 --> 01:22:35,000 Hei, Krishna! Kemana perginya ayah dan anak? 1263 01:22:35,240 --> 01:22:36,320 Bekerja! 1264 01:22:36,640 --> 01:22:39,080 Aku akan bekerja, dia akan belajar! 1265 01:22:39,800 --> 01:22:41,040 - Bagus! - Ayo pergi! 1266 01:22:50,640 --> 01:22:53,840 Kau ingat kau memberi tahuku tentang lukisan yang selalu ingin kau buat? 1267 01:22:55,240 --> 01:22:56,200 Hm, ya. 1268 01:22:56,800 --> 01:22:57,800 Apakah sudah selesai? 1269 01:22:58,840 --> 01:23:00,120 Aku baru saja mulai. 1270 01:23:00,400 --> 01:23:01,320 Bisakah aku melihatnya? 1271 01:23:02,880 --> 01:23:04,320 Tidak hari ini, Raju! 1272 01:23:04,840 --> 01:23:06,560 Pekerjaannya sedang berlangsung. 1273 01:23:07,680 --> 01:23:09,800 Kau bisa melihatnya setelah ujian menggambarmu selesai. 1274 01:23:10,920 --> 01:23:12,320 Itu akan selesai saat itu. 1275 01:23:15,160 --> 01:23:16,280 Tentang apa itu? 1276 01:23:17,480 --> 01:23:18,440 Harapan. 1277 01:23:18,920 --> 01:23:20,360 Itu terlalu abstrak! 1278 01:23:21,280 --> 01:23:22,640 Begitu juga hidup, Raju. 1279 01:23:23,520 --> 01:23:24,560 Begitu juga hidup. 1280 01:23:31,440 --> 01:23:32,520 Selamat malam, Nyonya! 1281 01:23:32,600 --> 01:23:33,720 Selamat malam, Krishna! 1282 01:23:36,880 --> 01:23:38,440 Apa ini? 1283 01:23:39,120 --> 01:23:40,600 Dia belajar atau tidur? 1284 01:23:41,040 --> 01:23:42,760 Dia sudah belajar selama ini. 1285 01:23:43,280 --> 01:23:44,480 Hanya tidur sebentar. 1286 01:23:46,480 --> 01:23:47,400 Oh, oke... 1287 01:23:48,640 --> 01:23:49,560 Terima kasih nyonya. 1288 01:23:50,760 --> 01:23:53,920 Untuk pertama kalinya dalam hidupnya, dia belajar keras. 1289 01:23:54,880 --> 01:23:57,800 Kalau tidak, um, dia malas. 1290 01:23:57,880 --> 01:23:58,880 Sangat malas! 1291 01:24:00,640 --> 01:24:01,720 Anda, Bu... 1292 01:24:02,080 --> 01:24:03,720 Jangan konyol, Krishna. 1293 01:24:03,960 --> 01:24:06,120 Biarkan dia menyelesaikan ujiannya dan dapatkan pekerjaan yang bagus. 1294 01:24:09,680 --> 01:24:11,520 Kita berdua tahu dia jangan pernah berada di sini. 1295 01:24:12,960 --> 01:24:15,240 Itu adalah satu hal yang selalu kita upayakan... 1296 01:24:16,280 --> 01:24:17,600 ...melihatnya di tempat yang lebih baik. 1297 01:24:37,480 --> 01:24:38,400 Shawn! 1298 01:24:38,720 --> 01:24:39,800 Bro, kau dimana? 1299 01:24:40,480 --> 01:24:43,160 Tempat yang sama, belajar untuk ujian kelimaku. 1300 01:24:43,640 --> 01:24:44,600 Ada berita apa? 1301 01:24:44,840 --> 01:24:47,840 Dengar, kau harus bertemu denganku, aku punya sesuatu untukmu 1302 01:24:48,040 --> 01:24:51,480 Tinggal dua hari lagi untuk ujianku, sobat, bisakah kita melakukannya nanti? 1303 01:24:51,720 --> 01:24:53,720 Temui aku selama satu jam. Ini penting! 1304 01:24:56,880 --> 01:24:57,760 Baiklah. 1305 01:24:58,360 --> 01:25:00,120 Tempat yang sama, 07:30. 1306 01:25:00,800 --> 01:25:02,080 Ya ampun, sampai jumpa di sana. 1307 01:25:11,520 --> 01:25:12,440 Bro... 1308 01:25:13,120 --> 01:25:14,320 Zenia mencampakkanku. 1309 01:25:15,240 --> 01:25:18,080 Kau memanggilku selama persiapan ujianku hanya untuk ini? 1310 01:25:19,040 --> 01:25:21,240 Aku sudah mulai menabung untuk pernikahan kami, kawan. 1311 01:25:22,160 --> 01:25:23,000 Oh kawan. 1312 01:25:23,840 --> 01:25:24,800 Aku sangat menyesal! 1313 01:25:25,920 --> 01:25:27,760 Tetapi setidaknya kau sudah terbiasa dengan hal-hal ini sekarang. 1314 01:25:28,280 --> 01:25:29,360 Raju... 1315 01:25:30,280 --> 01:25:31,800 Terima kasih Tuhan, kau bukan psikiater. 1316 01:25:33,360 --> 01:25:35,480 Ngomong-ngomong, bagaimana persiapanmu? 1317 01:25:36,600 --> 01:25:38,160 Aku sudah bekerja sangat keras, bung. 1318 01:25:38,680 --> 01:25:41,520 Begitu banyak sehingga aku mendapatkan isometrik dan pengembangan dalam mimpiku. 1319 01:25:42,920 --> 01:25:44,200 Kau akan menyelesaikan kali ini, kan? 1320 01:25:45,080 --> 01:25:46,080 Aku berharap begitu. 1321 01:25:46,840 --> 01:25:48,480 Kau tidak dapat benar-benar memprediksi hal-hal ini. 1322 01:25:49,240 --> 01:25:50,840 Tidak bisa memprediksi apa-apa, bung! 1323 01:25:54,240 --> 01:25:56,200 Bir ini rasanya seperti kencing, kawan! 1324 01:25:58,000 --> 01:25:59,360 Atau lebih tepatnya, rasanya seperti hidup! 1325 01:25:59,880 --> 01:26:02,160 Karena hidup juga merupakan satu ember besar air kencing,... 1326 01:26:02,240 --> 01:26:04,400 ...kau tidak tahu di mana itu akan dibuang di jalanan. 1327 01:26:04,480 --> 01:26:05,360 Kau tahu apa yang aku katakan? 1328 01:26:05,880 --> 01:26:08,120 Seperti, siapa pun bisa berjalan dan menendangnya... 1329 01:26:08,200 --> 01:26:11,120 ...dan kemudian suka keluar ke jalan dan hidup kau menyebalkan. 1330 01:26:13,880 --> 01:26:15,840 Jadi, kembali ke pembicaraanku. 1331 01:26:16,120 --> 01:26:17,440 Kau adalah saudara laki-lakiku, kan? 1332 01:26:18,320 --> 01:26:20,960 Shawn, apakah kau merokok di siang hari? 1333 01:26:21,480 --> 01:26:23,760 Tidak kawan, jawab pertanyaannya. Apakah kau saudaraku? 1334 01:26:24,040 --> 01:26:24,880 Ya. 1335 01:26:25,080 --> 01:26:26,440 Dan kau tahu aku menyayangimu kan? 1336 01:26:28,000 --> 01:26:31,000 Bro, aku juga mencintaimu. Bisakah kita sampai pada intinya? 1337 01:26:31,120 --> 01:26:33,880 Baiklah, anggap saja aku seorang penyihir dan aku punya kelinci di celanaku. 1338 01:26:33,960 --> 01:26:35,000 Topi, kawan. 1339 01:26:35,080 --> 01:26:36,680 Ya, ya, aku juga punya topi. 1340 01:26:36,760 --> 01:26:40,520 Dan menggunakan itu, aku telah menemukan orang ini yang akan membantumu menghapus ujian menggambarmu. 1341 01:26:40,800 --> 01:26:41,720 Apa? 1342 01:26:42,200 --> 01:26:43,000 Siapa? 1343 01:26:43,080 --> 01:26:43,880 Dari mana? 1344 01:26:43,960 --> 01:26:44,960 Apa bedanya? 1345 01:26:45,840 --> 01:26:47,600 Orang ini, profesor ini yang akan menyelesaikan... 1346 01:26:47,680 --> 01:26:49,240 ...ujian menggambarmu dengan 60.000 dolar. 1347 01:26:49,320 --> 01:26:50,440 60K? 1348 01:26:52,600 --> 01:26:54,360 Dan dari mana aku bisa mendapatkan uang itu? 1349 01:26:54,560 --> 01:26:57,080 Raju, bagaimana bisa diprediksi, kawan! 1350 01:26:57,320 --> 01:27:01,320 Meskipun aku menceritakan seluruh cerita, kau ingin tahu awal lagi. 1351 01:27:01,800 --> 01:27:03,600 Bukankah aku mengatakan aku menabung untuk pernikahanku? 1352 01:27:03,720 --> 01:27:04,520 Ya? 1353 01:27:04,760 --> 01:27:06,280 Aku akan memberikan uang itu kepadamu kawan. 1354 01:27:07,760 --> 01:27:09,800 Bayar aku kembali kapan saja kau bisa atau tidak membayarku kembali. 1355 01:27:10,200 --> 01:27:11,560 Aku...aku tidak peduli 1356 01:27:14,240 --> 01:27:15,200 Apa? 1357 01:27:17,120 --> 01:27:17,960 Tidak tahu sobat 1358 01:27:18,840 --> 01:27:21,640 Dengar, aku akan meminta uangmu kembali, oke? 1359 01:27:21,920 --> 01:27:26,280 Aku tahu bro, tetapi aku tidak tahu apakah aku ingin menyelesaikannya dengan cara ini. 1360 01:27:29,640 --> 01:27:32,240 Dengar Raju, jangan mencium aroma seorang wanita padaku! 1361 01:27:32,320 --> 01:27:34,720 Aku sakit dan aku lelah melihat kau gagal. 1362 01:27:34,960 --> 01:27:36,720 Apa yang akan kita lakukan adalah kita akan pergi ke orang ini... 1363 01:27:36,800 --> 01:27:38,080 ...dan dia akan menyelesaikan makalahmu, 1364 01:27:38,160 --> 01:27:41,880 ...kau akan melakukan ujian itu, ambil selembar kertas dan kemudian 1365 01:27:41,960 --> 01:27:44,640 ...aku sudah berbicara dengan SDM ku tentang posisi untukmu. 1366 01:27:45,000 --> 01:27:48,440 Selesaikan hal ini, kawan! Dan kita akan bekerja bersama dalam waktu singkat. 1367 01:27:48,720 --> 01:27:52,880 Kita akan seperti, seperti, Harvey Specter dan Mike Ross. 1368 01:27:53,720 --> 01:27:56,280 Kita dapat bekerja di kantor yang sama. Ngomong-ngomong, aku Harvey. 1369 01:28:01,040 --> 01:28:01,880 Oke, kawan. 1370 01:28:02,480 --> 01:28:04,240 Biarkan aku pulang dan tanyakan orang tuaku. 1371 01:28:04,320 --> 01:28:06,040 Itu keren, bung. Kabari saja. 1372 01:28:06,440 --> 01:28:09,160 Aku mendukungmu, aku di sini untukmu. 1373 01:28:19,480 --> 01:28:21,200 Enam puluh ribu. 1374 01:28:24,360 --> 01:28:25,920 Bagaimana aku bisa mendapatkannya? 1375 01:28:33,080 --> 01:28:35,680 Kau telah melihat betapa sulitnya dia telah belajar saat ini. 1376 01:28:37,240 --> 01:28:39,440 Bagaimana jika dia masih tidak lulus ujian? 1377 01:28:41,120 --> 01:28:44,040 Lakshmi, aku mengerti bahwa ini adalah upaya kelimanya... 1378 01:28:44,680 --> 01:28:46,360 Tetapi apa jaminan bahwa dia akan lulus. 1379 01:28:47,000 --> 01:28:48,080 Maksudku... 1380 01:28:49,480 --> 01:28:52,240 ...apakah profesor menjamin bahwa dia akan lulus ujian? 1381 01:28:52,680 --> 01:28:54,240 Dia adalah kontak andalan Shawn. 1382 01:28:54,920 --> 01:28:56,720 Ia mengatakan bahwa ia telah membantu banyak siswa lulus ujian. 1383 01:29:07,240 --> 01:29:08,160 Baik 1384 01:29:11,480 --> 01:29:13,080 Ibumu memiliki beberapa perhiasan... 1385 01:29:14,320 --> 01:29:15,960 kita bisa menjualnya dan mendapatkan uang. 1386 01:29:16,840 --> 01:29:17,640 Tanya dia. 1387 01:29:20,280 --> 01:29:21,160 Uh... 1388 01:29:21,600 --> 01:29:23,960 Ya, aku siap. 1389 01:29:29,760 --> 01:29:30,960 Raju, ceritakan satu hal... 1390 01:29:32,120 --> 01:29:34,880 ...apa yang telah kau lakukan berbeda kali ini? 1391 01:29:38,680 --> 01:29:39,880 Nyonya D'Souza... 1392 01:30:01,720 --> 01:30:03,360 Kau seharusnya tidak melakukan ini. 1393 01:30:04,720 --> 01:30:07,160 Aku jamin kau akan mencetak lebih dari 65 kali ini. 1394 01:30:07,400 --> 01:30:08,280 Tapi, nyonya... 1395 01:30:08,520 --> 01:30:12,080 ...bahkan jika kau menambahkan semua nilaiku dalam empat upaya terakhir, itu tidak akan menjadi 65. 1396 01:30:12,360 --> 01:30:13,480 Raju, percayalah padaku. 1397 01:30:13,800 --> 01:30:15,680 Aku tahu apa yang aku bicarakan. 1398 01:30:16,480 --> 01:30:18,680 Termasuk hari ini, kau punya dua hari lagi. 1399 01:30:18,880 --> 01:30:20,080 Revisi saja. 1400 01:30:20,600 --> 01:30:22,520 Jangan buang waktumu dengan semua ini. 1401 01:30:24,360 --> 01:30:26,080 Aku telah mengatakan apa yang aku rasa benar. 1402 01:30:27,640 --> 01:30:30,960 Sekarang kau membuat pilihan dan memutuskan yang terbaik untukmu. 1403 01:30:37,000 --> 01:30:38,080 Bro, apakah kau yakin? 1404 01:30:38,200 --> 01:30:39,040 Ya, kawan. 1405 01:30:39,400 --> 01:30:41,720 Tetapi terima kasih banyak atas semua dukungan dan semua itu. 1406 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 Bro, dengarkan, jangan sampai semua sentimental padaku oke? 1407 01:30:44,320 --> 01:30:46,880 Ingat manusia, fokus, mata harimau! Mata Harimau! 1408 01:30:46,960 --> 01:30:47,760 Oke? 1409 01:30:48,280 --> 01:30:49,160 Dan satu hal lagi... 1410 01:30:49,640 --> 01:30:51,000 Kau punya pil itu? 1411 01:30:51,080 --> 01:30:54,360 Ingat, ambil tiga sebelum hari ujian dan lima pada hari ujian. 1412 01:30:54,440 --> 01:30:55,280 Paham? Lima! 1413 01:30:56,400 --> 01:30:58,080 Dengar, kau punya cukup persediaan? 1414 01:30:58,200 --> 01:31:01,040 Ya, kawan. aku memiliki cukup bagiku untuk bertahan selama tiga upaya lagi 1415 01:31:02,360 --> 01:31:03,960 Selera humor. aku menyukainya, aku menyukainya! 1416 01:31:04,040 --> 01:31:07,240 Kau tahu apa, masuk ke sana, lakukan yang terbaik, bunuh pria itu. 1417 01:31:07,320 --> 01:31:09,320 Dengar, jika kau butuh sesuatu, jangan ragu menelepon, oke? 1418 01:31:09,400 --> 01:31:10,520 Kartu as ini. 1419 01:31:10,800 --> 01:31:11,760 Sampai jumpa, bung! 1420 01:31:11,880 --> 01:31:12,920 Sampai jumpa. 1421 01:31:37,120 --> 01:31:38,000 Bu... 1422 01:31:38,480 --> 01:31:39,320 Hm? 1423 01:31:40,080 --> 01:31:41,200 Bisakah aku bertanya sesuatu? 1424 01:31:41,640 --> 01:31:42,720 Katakanlah. 1425 01:31:43,320 --> 01:31:44,440 Mengapa aku? 1426 01:31:46,680 --> 01:31:48,200 Kau sudah tanpa pamrih... 1427 01:31:49,560 --> 01:31:50,880 Sangat baik padaku. 1428 01:31:52,680 --> 01:31:53,680 Lagipula... 1429 01:31:54,920 --> 01:31:56,520 ...aku hanya anak angkat. 1430 01:31:59,000 --> 01:32:00,000 Tidak, Raju. 1431 01:32:02,080 --> 01:32:04,200 Kau lebih dari itu. 1432 01:32:07,480 --> 01:32:08,920 Dua puluh tahun yang lalu… 1433 01:33:04,800 --> 01:33:06,040 Kau tahu, Raju... 1434 01:33:07,040 --> 01:33:08,880 ...ini bukan tentang tujuan. 1435 01:33:09,800 --> 01:33:11,720 Ini selalu tentang perjalanan. 1436 01:33:13,600 --> 01:33:16,360 Maksudku, lihat saja, jika kau tidak menggambar kembali,... 1437 01:33:16,440 --> 01:33:19,080 ...kita tidak pernah bisa menghabiskan begitu banyak waktu bersama. 1438 01:33:22,120 --> 01:33:24,240 Aku sangat senang kita melakukannya. 1439 01:33:28,200 --> 01:33:30,360 Setelah Colin meninggal... 1440 01:33:32,280 --> 01:33:33,720 Aku benar-benar kesepian. 1441 01:33:35,480 --> 01:33:37,640 Aku tidak punya apa-apa untuk diharapkan. 1442 01:33:43,000 --> 01:33:44,320 Terima kasih untuk ini, Raju 1443 01:33:45,640 --> 01:33:46,480 Bu... 1444 01:33:48,560 --> 01:33:49,520 Terima kasih. 1445 01:34:06,600 --> 01:34:09,640 Tuhan memberkatimu! Lakukan dengan baik! 1446 01:34:40,000 --> 01:34:41,160 Tuhan, kumohon! 1447 01:34:41,840 --> 01:34:43,120 Empat kali itu banyak! 1448 01:34:43,560 --> 01:34:44,480 Tolong bantu aku kali ini. 1449 01:34:45,640 --> 01:34:46,840 Aku tidak ingin membuat rekor. 1450 01:34:47,240 --> 01:34:49,360 Tolong bantu aku lulus tes ini. 1451 01:35:14,120 --> 01:35:15,160 Halo, Ayah... 1452 01:35:15,760 --> 01:35:18,760 ...ujian berjalan sangat baik. Kali ini aku pasti akan lulus! 1453 01:35:19,080 --> 01:35:20,040 Bagus! 1454 01:35:21,040 --> 01:35:22,880 Dengar, aku akan bertemu nyonya. 1455 01:35:23,680 --> 01:35:25,880 Pulanglah... 1456 01:35:26,840 --> 01:35:28,080 ...kita akan pergi menemuinya bersama. 1457 01:35:28,480 --> 01:35:29,480 Oke. 1458 01:35:37,360 --> 01:35:38,600 - Raju... - Ya? 1459 01:35:39,160 --> 01:35:40,160 Datang dan duduk di sini. 1460 01:35:40,920 --> 01:35:42,200 Apakah ini mendesak? 1461 01:35:45,000 --> 01:35:46,520 Aku akan bertemu Nyonya D'Souza dan kembali. 1462 01:35:46,680 --> 01:35:47,560 Oke? 1463 01:35:47,840 --> 01:35:49,240 Nyonya meninggal pagi ini... 1464 01:35:53,480 --> 01:35:54,400 ...dalam tidurnya. 1465 01:35:56,960 --> 01:35:57,920 Tapi... 1466 01:35:59,080 --> 01:36:01,040 ...dia berjanji setelah ujian... 1467 01:36:01,600 --> 01:36:02,600 Bagaimana itu mungkin? 1468 01:36:05,680 --> 01:36:07,120 Mayatnya ada di rumah sakit. 1469 01:37:02,120 --> 01:37:03,040 Raju... 1470 01:37:04,800 --> 01:37:07,160 ...kita harus melakukan ritual terakhirnya. 1471 01:37:08,360 --> 01:37:11,200 Hanya kita yang dia miliki. 1472 01:37:12,360 --> 01:37:13,520 Tapi aku tidak tahu... 1473 01:37:14,680 --> 01:37:16,000 Ritual Kristen. 1474 01:41:38,200 --> 01:41:39,040 Hati-hati. 1475 01:41:39,120 --> 01:41:39,960 Selamat siang, Bu! 1476 01:41:59,680 --> 01:42:00,840 Selamat pagi Pak! 1477 01:42:01,160 --> 01:42:02,040 Ayolah, Ayah! 1478 01:42:14,760 --> 01:42:15,800 Selamat siang, operator lift! 1479 01:42:16,240 --> 01:42:17,080 Selamat siang, Ayah! 1480 01:42:26,600 --> 01:42:29,280 Selamat pagi, Pak! 1481 01:42:29,360 --> 01:42:30,480 Selamat pagi. Selamat pagi! 1482 01:42:30,800 --> 01:42:31,600 Siap-siap! 1483 01:42:33,800 --> 01:42:34,840 Sekarang sisi ini. Oke? 1484 01:42:37,480 --> 01:42:39,440 Sekarang, kembali. 1485 01:42:39,520 --> 01:42:40,560 Sekarang sisi ini. Oke? 1486 01:42:43,000 --> 01:42:43,840 Jadi... 1487 01:42:44,160 --> 01:42:46,840 ...moral cerita adalah...lambat dan yakin memenangkan perlombaan. 1488 01:42:47,000 --> 01:42:47,920 Apa moralnya? 1489 01:42:48,000 --> 01:42:50,280 Lambat dan yakin memenangkan perlombaan! 1490 01:42:50,360 --> 01:42:52,800 Benar! Kelas selesai untuk hari ini. 1491 01:42:52,920 --> 01:42:55,800 Tolong bawa buku pelajaran bahasa Inggris kalian besok. Mengerti? 1492 01:42:56,160 --> 01:42:57,040 Kalian bisa pergi. 1493 01:42:57,120 --> 01:42:59,320 Terima kasih, Pak! 1494 01:42:59,400 --> 01:43:00,400 Ayo pergi. 1495 01:43:01,680 --> 01:43:03,080 - Oke! Siap? - Ya! 1496 01:43:03,160 --> 01:43:04,400 Setelah ibu, giliranmu. 1497 01:43:04,480 --> 01:43:06,720 Kau melakukannya dan semua orang akan mengikutimu, oke? 1498 01:43:10,280 --> 01:43:11,360 Baik? Siap? 1499 01:43:11,480 --> 01:43:15,760 Kunci dari bisnis yang bagus adalah menutup penawaran. 1500 01:43:15,840 --> 01:43:19,040 Cokelat hanya untuk penutup. 1501 01:43:19,680 --> 01:43:23,400 Jual aku cokelat ini. Jual aku cokelat ini... 1502 01:43:23,424 --> 01:43:53,424 Manusia_bodoh Https://Subtitlekan.com 104481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.