Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,356 --> 00:00:10,314
How many
of his employees
2
00:00:10,445 --> 00:00:11,988
are we currently holding
in Cord's prison?
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,926
Two, Your Honor.
Kewame and Andres.
4
00:00:14,057 --> 00:00:16,538
No, no, no, you have
three. Kewame, Andres,
5
00:00:16,668 --> 00:00:18,714
- and Matteo.
- No. We only have two.
6
00:00:18,844 --> 00:00:20,866
Your Honor, we're
certain three youths were taken.
7
00:00:20,890 --> 00:00:22,935
Not by us.
Your Honor,
8
00:00:23,066 --> 00:00:25,199
please.
9
00:00:25,329 --> 00:00:26,983
Do not fuck with me.
10
00:00:27,114 --> 00:00:28,448
No one is fucking with you, sir.
11
00:00:31,553 --> 00:00:33,598
You're done, Wacko, you're done!
12
00:00:34,164 --> 00:00:37,037
Canceled! Canceled!
13
00:00:37,167 --> 00:00:38,367
!ยกHijo puta!
14
00:01:00,103 --> 00:01:02,627
We should probably get going.
15
00:01:02,758 --> 00:01:04,760
Are you all packed?
16
00:01:07,154 --> 00:01:09,025
I'm sure I forgot something.
17
00:01:09,156 --> 00:01:10,983
I'm just so tired.
18
00:01:13,334 --> 00:01:14,987
How much time do we have?
19
00:01:15,118 --> 00:01:16,772
The flight's in four hours.
20
00:01:16,902 --> 00:01:19,209
We should get going.
21
00:01:21,472 --> 00:01:22,821
"They do not move."
22
00:01:22,952 --> 00:01:24,475
What is that?
23
00:01:24,606 --> 00:01:26,825
- Stage direction from Waiting for Godot.
- Wow.
24
00:01:26,956 --> 00:01:29,306
Educated and a good lay.
25
00:01:35,399 --> 00:01:37,445
Meet me halfway.
26
00:01:39,490 --> 00:01:41,927
- Oh, no. Tell them no.
27
00:01:42,058 --> 00:01:44,800
We're on vacation. That's why
we turned off our cell phones.
28
00:01:44,930 --> 00:01:46,497
- Might be your work.
- No.
29
00:01:46,628 --> 00:01:49,065
It's always the NRA
wanting you to defend
30
00:01:49,196 --> 00:01:50,632
the latest school shooting.
31
00:01:50,762 --> 00:01:52,112
Hello.
32
00:01:54,331 --> 00:01:56,135
Well, we were just on
our way to the airport.
33
00:01:56,159 --> 00:01:57,769
Tell them no.
34
00:01:57,900 --> 00:01:59,100
It's for you.
35
00:01:59,206 --> 00:02:01,686
Damn.
36
00:02:01,817 --> 00:02:03,210
- Tell them no.
- Hello?
37
00:02:03,340 --> 00:02:06,387
Liz, I can't. I'm on vacation.
38
00:02:06,517 --> 00:02:09,172
Change in plans. They're coming
in from the airport right now.
39
00:02:10,217 --> 00:02:12,001
Who is?
40
00:02:12,132 --> 00:02:13,350
STR Laurie.
41
00:02:13,481 --> 00:02:16,440
What? That's in two weeks.
42
00:02:16,571 --> 00:02:19,574
No. They heard rumors that
we were dysfunctional.
43
00:02:19,704 --> 00:02:22,011
- Oh, God.
- So they're coming in right now. No, no, no.
44
00:02:22,142 --> 00:02:24,100
This isn't the one. I
need the one from May.
45
00:02:24,231 --> 00:02:26,209
They're coming in right now,
and so we need to show them
46
00:02:26,233 --> 00:02:27,582
that we work well together.
47
00:02:27,712 --> 00:02:30,324
Fuck. They're gonna want
to see a financial plan.
48
00:02:30,454 --> 00:02:32,389
Yeah, I'm working on a deck
right now. No, no, no, no.
49
00:02:32,413 --> 00:02:34,415
We need the-the last
slide there. Julius!
50
00:02:34,545 --> 00:02:36,678
Liz, we haven't agreed
on a plan as yet.
51
00:02:36,808 --> 00:02:38,723
Well, we have 90 minutes.
52
00:02:38,854 --> 00:02:40,054
That's impossible.
53
00:02:40,856 --> 00:02:41,726
No, only if you
don't get in here.
54
00:02:41,857 --> 00:02:43,772
: Oh, fuck.
55
00:02:43,902 --> 00:02:45,236
We need to change a reservation.
56
00:02:45,339 --> 00:02:47,819
Make it an 8:00 flight and
pick me up at the firm.
57
00:02:47,950 --> 00:02:49,734
You sure that's enough time?
58
00:02:49,865 --> 00:02:52,694
Kurt, we are going on this
vacation if it kills me.
59
00:02:52,824 --> 00:02:54,933
No. No, no, no. Forget about
2020. It was a disaster.
60
00:02:54,957 --> 00:02:56,872
- Multiple indictments, nobody.
- Oh, okay,
61
00:02:57,002 --> 00:02:58,090
- all right, all right.
- It's a global pandemic. My God.
62
00:02:58,221 --> 00:02:59,831
All right, right,
what about this one?
63
00:02:59,962 --> 00:03:01,809
No, no, no. Wait, wait, wait.
We can't use that one yet.
64
00:03:01,833 --> 00:03:03,357
- Why?
- Why?
65
00:03:03,487 --> 00:03:05,837
This is the first major
cannabis deal in Illinois.
66
00:03:05,968 --> 00:03:07,946
It's-it's like we put Ben &
Jerry and El Chapo together.
67
00:03:07,970 --> 00:03:11,016
Plum Meadow has a contractual
out if our client goes to jail.
68
00:03:11,147 --> 00:03:15,282
All right, look, our quarter
without it is a disaster.
69
00:03:15,412 --> 00:03:17,284
We go from $45
million to $5 million.
70
00:03:17,414 --> 00:03:19,677
Yes, so we need to
keep Rivi out of jail.
71
00:03:23,072 --> 00:03:24,465
Hello, Liz?
72
00:03:24,595 --> 00:03:25,901
Hey, Carmen, how did it go?
73
00:03:26,031 --> 00:03:27,424
Rivi wasn't at the bond hearing.
74
00:03:27,555 --> 00:03:29,426
- They've moved him.
- Oh, my God. Where?
75
00:03:29,557 --> 00:03:32,690
I don't know. They seem
to be playing games,
76
00:03:32,821 --> 00:03:34,866
moving him from bond
court to bond court.
77
00:03:34,997 --> 00:03:36,781
I'm trying, uh, Division 5 now.
78
00:03:36,912 --> 00:03:38,585
- Okay, okay. Listen.
- No, no, right-right here.
79
00:03:38,609 --> 00:03:41,917
Carmen, we are being
reviewed by STR Laurie today.
80
00:03:42,047 --> 00:03:44,789
We need Rivi out on bail,
and we need his contract
81
00:03:44,920 --> 00:03:46,661
with Plum Meadow
Farms signed today.
82
00:03:46,791 --> 00:03:48,184
Okay. I'll do my best.
83
00:03:48,315 --> 00:03:50,232
All right, you call me
right when you have him.
84
00:03:53,537 --> 00:03:55,167
Hello?
- Uh, hey, where are you?
85
00:03:55,191 --> 00:03:56,734
I-I need you to argue
for a continuance
86
00:03:56,758 --> 00:03:58,063
for Rivi's corner boy.
87
00:03:58,194 --> 00:03:59,717
I thought you were doing that.
88
00:04:01,458 --> 00:04:02,957
I was, but I am being yanked
around by the state's attorney.
89
00:04:02,981 --> 00:04:04,481
Well, I'm heading
into court right now.
90
00:04:04,505 --> 00:04:04,853
- Which court?
- Wackner's.
91
00:04:05,593 --> 00:04:06,793
That's not a real court.
92
00:04:07,116 --> 00:04:08,533
It's just as real
as a living room.
93
00:04:09,074 --> 00:04:09,292
Rivi's going to explode
when he finds out
94
00:04:10,032 --> 00:04:11,232
they're holding his man.
95
00:04:12,339 --> 00:04:14,273
I need your help, Marissa.
This is straight from Liz.
96
00:04:14,297 --> 00:04:15,255
- Get a continuance.
- Hey, let's go.
97
00:04:15,385 --> 00:04:17,039
- Come on.
- Okay, I'm on it.
98
00:04:17,169 --> 00:04:19,607
My farm is in Galena, three
hours due west Chicago.
99
00:04:19,737 --> 00:04:21,261
What crops is it
that you raise, sir?
100
00:04:21,391 --> 00:04:23,088
It's corn mostly.
101
00:04:23,219 --> 00:04:26,570
And how much taxes do you
pay every year, Mr. Holzapple?
102
00:04:26,701 --> 00:04:29,573
That varies, but last two years,
103
00:04:29,704 --> 00:04:32,750
$10,000 in property
taxes for 300 acres,
104
00:04:32,881 --> 00:04:35,449
$22,000 in federal,
$18,700 in state.
105
00:04:35,579 --> 00:04:39,191
And, uh, what
do those state taxes go to?
106
00:04:39,322 --> 00:04:42,282
Police, government services,
pensions, transportation.
107
00:04:42,412 --> 00:04:45,197
Is there much call
for transportation, police
108
00:04:45,328 --> 00:04:47,287
and government
pensions in Galena?
109
00:04:47,417 --> 00:04:49,811
No, that's all for
Chicago and Springfield.
110
00:04:49,941 --> 00:04:52,335
- What's this about?
- Our state.
111
00:04:52,466 --> 00:04:54,425
So you're paying
taxes mostly for Chicago?
112
00:04:54,468 --> 00:04:55,991
What are these lights?
113
00:04:56,121 --> 00:04:58,012
Yes, basically.
- They make you look pretty.
114
00:04:58,036 --> 00:05:00,256
And you're going bankrupt?
- Yes, sir.
115
00:05:00,387 --> 00:05:02,476
Our farm's been in my family
for three generations,
116
00:05:02,606 --> 00:05:05,106
- but if we keep going with taxes the way we are...
- Mm-hmm.
117
00:05:05,174 --> 00:05:06,958
We'll be bankrupt by 2022.
118
00:05:07,089 --> 00:05:11,049
And this is why you are arguing
for a division of the state?
119
00:05:11,180 --> 00:05:12,766
Well, yes, sir.
- What the hell?
120
00:05:12,790 --> 00:05:14,333
Chicago and Downstate Illinois.
- Shh.
121
00:05:14,357 --> 00:05:16,707
- Secession!
Secession!
122
00:05:29,720 --> 00:05:32,201
- What the fuck?
- What's the matter with you?
123
00:05:32,332 --> 00:05:33,961
Have you noticed, you've
been swearing more and more?
124
00:05:33,985 --> 00:05:35,291
Yes. The world has required it.
125
00:05:35,422 --> 00:05:37,075
- What are you doing?
- I...
126
00:05:37,206 --> 00:05:39,164
I am judging.
127
00:05:39,295 --> 00:05:40,862
Marissa has issues
with the case.
128
00:05:40,992 --> 00:05:42,472
Really? Not Marissa.
129
00:05:42,603 --> 00:05:44,812
You're deciding whether
Illinois should be two states?
130
00:05:44,866 --> 00:05:46,066
- Mm-hmm.
- Sure. Why not?
131
00:05:47,303 --> 00:05:48,585
What's the point? You
can't make it happen.
132
00:05:48,609 --> 00:05:50,401
- Sure we can.
- No, you can't. It's insane.
133
00:05:50,567 --> 00:05:52,023
Insane is just one
step away from reality
134
00:05:52,047 --> 00:05:53,938
if you get people to
believe, and you know what
135
00:05:53,962 --> 00:05:55,355
makes people believe? TV.
136
00:05:55,485 --> 00:05:57,028
So that's the point
of your court now...
137
00:05:57,052 --> 00:05:58,706
Floating conservative
trial balloons?
138
00:05:58,836 --> 00:06:00,248
It's not conservative,
it's not ideological.
139
00:06:00,272 --> 00:06:01,361
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
140
00:06:01,491 --> 00:06:02,903
There's a farmer with
a gripe out there.
141
00:06:02,927 --> 00:06:04,557
I want to hear it. You
should, too. That's all.
142
00:06:04,581 --> 00:06:06,429
The only way to piss people
off is not to listen.
143
00:06:06,453 --> 00:06:08,411
- Okay, but I have to go.
- Where you going?
144
00:06:08,542 --> 00:06:10,433
- The other court. I'm supposed to argue in it.
- Oh, God.
145
00:06:10,457 --> 00:06:12,260
- What other court?
- Oh, this woman in her living room.
146
00:06:12,284 --> 00:06:13,697
- It's not important.
- It is important.
147
00:06:13,721 --> 00:06:15,940
You have a show now. You
need to protect your IP.
148
00:06:16,071 --> 00:06:17,420
Okay, this was fun.
149
00:06:17,551 --> 00:06:19,485
Please don't destroy the
country until I get back.
150
00:06:19,509 --> 00:06:21,206
- Oh, my God.
- All right, single file.
151
00:06:21,337 --> 00:06:22,382
One at a time, children.
152
00:06:22,512 --> 00:06:25,254
Is that what you're wearing?
153
00:06:25,385 --> 00:06:27,169
No, no. I-I just
raced over here.
154
00:06:27,299 --> 00:06:28,953
I... I grabbed a pantsuit.
155
00:06:29,084 --> 00:06:33,828
Okay, all right, so, uh, we
have 45 minutes to decide...
156
00:06:33,958 --> 00:06:37,048
All I'm asking is that I be
considered a name partner.
157
00:06:37,179 --> 00:06:38,963
You are a name partner.
158
00:06:39,094 --> 00:06:41,270
And that we clarify
our responsibilities.
159
00:06:41,401 --> 00:06:44,839
Diane, there is a split
in the firm that...
160
00:06:44,969 --> 00:06:48,625
You guys, uh, can... can you
step out for a minute, please?
161
00:06:48,756 --> 00:06:50,192
Thanks.
162
00:06:54,196 --> 00:06:58,635
The Black equity partners don't
want to be in your work group.
163
00:06:58,766 --> 00:07:02,204
Because they think they'll
be punished by this firm?
164
00:07:02,334 --> 00:07:05,773
No. That's paranoia.
165
00:07:05,903 --> 00:07:08,253
- We don't punish here.
- Of course you do.
166
00:07:08,384 --> 00:07:10,691
My fracking client,
my union client.
167
00:07:10,821 --> 00:07:13,084
The Black lawyers who
work on those cases...
168
00:07:13,215 --> 00:07:14,825
They're considered traitors.
169
00:07:14,956 --> 00:07:18,568
- Because those CEOs are racists.
- So what do we do?
170
00:07:18,699 --> 00:07:21,484
Only bring in clients who can
pass the racial smell test?
171
00:07:21,615 --> 00:07:24,269
It's okay if you're a
drug kingpin like Rivi,
172
00:07:24,400 --> 00:07:26,509
but it's not okay if you
want me as a lead attorney?
173
00:07:26,533 --> 00:07:28,491
Diane, this is not about you.
174
00:07:28,622 --> 00:07:32,713
I mean, why... why do white
people personalize this?
175
00:07:32,843 --> 00:07:34,628
Oh, now I'm just a white person?
176
00:07:36,325 --> 00:07:38,153
What happened, Liz?
177
00:07:38,283 --> 00:07:41,852
Last year we were intent on
an all-female-run law firm.
178
00:07:41,983 --> 00:07:44,942
Diane, there is history
here that we are trying...
179
00:07:45,073 --> 00:07:47,510
Yes, there is history,
and I've spent 35 years
180
00:07:47,641 --> 00:07:50,339
fighting gender discrimination
to get to this position.
181
00:07:50,470 --> 00:07:53,821
And we have spent 400 years
fighting racial discrimination
182
00:07:53,951 --> 00:07:55,475
to try and, you know...
183
00:07:55,605 --> 00:07:58,347
Okay, all right, now
we have 43 minutes
184
00:07:58,478 --> 00:08:01,002
to fix race relations,
gender relations.
185
00:08:01,132 --> 00:08:04,092
STR Laurie's gonna fire
our asses, and you know it.
186
00:08:04,222 --> 00:08:06,181
Okay, well...
187
00:08:07,182 --> 00:08:09,097
Let's split the firm
down the middle.
188
00:08:09,227 --> 00:08:12,274
I hire half the lawyers,
you hire the other half.
189
00:08:12,404 --> 00:08:16,496
You hire the white associates,
and I hire the Black associates?
190
00:08:16,626 --> 00:08:17,975
I'm not saying it's good.
191
00:08:18,106 --> 00:08:20,064
I'm just saying it's
what we're left with.
192
00:08:20,195 --> 00:08:22,197
It's what we can agree on.
193
00:08:25,243 --> 00:08:27,202
What are you doing here?
194
00:08:27,332 --> 00:08:29,552
You need me.
195
00:08:29,683 --> 00:08:31,728
Look to your right.
196
00:08:36,559 --> 00:08:38,518
- What's going on?
- We're up next.
197
00:08:38,648 --> 00:08:40,104
I don't know anything
about this case.
198
00:08:40,128 --> 00:08:41,433
The kid didn't do it.
199
00:08:41,564 --> 00:08:43,481
He was a lookout for the
two other corner boys.
200
00:08:43,566 --> 00:08:45,525
I feel like I'm going
onstage without any lines.
201
00:08:45,655 --> 00:08:47,091
All rise.
202
00:08:47,222 --> 00:08:50,268
The Honorable Justice
Vinetta Clark presiding.
203
00:08:50,399 --> 00:08:51,792
Troy and Mrs. Harbor,
204
00:08:51,922 --> 00:08:52,967
face each other
and say after me.
205
00:08:53,097 --> 00:08:55,883
As God for Christ's sake
206
00:08:56,013 --> 00:08:57,754
- hath forgiven me.
- Some advice?
207
00:08:57,885 --> 00:08:59,602
As God for Christ's
sake hath forgiven me.
208
00:08:59,626 --> 00:09:00,994
That's the way my
mom used to talk.
209
00:09:01,018 --> 00:09:02,474
I forgive you.
- Refer to Jesus a lot.
210
00:09:02,498 --> 00:09:04,935
I forgive you.
- I'm Jewish.
211
00:09:07,198 --> 00:09:09,636
Oscar?
212
00:09:09,766 --> 00:09:12,073
Oscar.
213
00:09:12,203 --> 00:09:14,292
I'm sorry. How are you?
214
00:09:15,642 --> 00:09:17,644
Uh...
215
00:09:21,473 --> 00:09:23,301
No.
216
00:09:25,477 --> 00:09:26,914
We're on it.
217
00:09:44,714 --> 00:09:47,761
Your Honor, Matteo
Vargas is a drug runner
218
00:09:47,891 --> 00:09:49,284
who works for Oscar Rivi.
219
00:09:49,414 --> 00:09:51,664
He has made our street more
dangerous and more violent.
220
00:09:51,721 --> 00:09:53,854
When the police arrested
his cohorts, he hid
221
00:09:53,984 --> 00:09:56,683
and threw away his contraband,
so the police overlooked him.
222
00:09:56,813 --> 00:10:02,602
We found him cowering on the
front lawn of Carmel and 71st.
223
00:10:02,732 --> 00:10:06,257
Our street has been more
peaceful without him.
224
00:10:06,388 --> 00:10:08,651
In the short time we've held
him in our holding cell,
225
00:10:08,782 --> 00:10:09,982
crime has gone down 80%.
226
00:10:10,044 --> 00:10:11,282
How did you come up
with that figure?
227
00:10:11,306 --> 00:10:12,506
Do you mind if I finish?
228
00:10:13,830 --> 00:10:13,874
As long as you can back
up what you're saying.
229
00:10:14,788 --> 00:10:15,997
Do you have reason to believe
230
00:10:16,398 --> 00:10:18,023
the prosecutor is not
telling the truth?
231
00:10:18,356 --> 00:10:20,117
Yes. This contraband he says
my client has... where is it?
232
00:10:20,141 --> 00:10:21,446
Where is it, Levi?
233
00:10:21,577 --> 00:10:22,902
We couldn't
find it. He hid it.
234
00:10:22,926 --> 00:10:24,687
Did you look?
Your Honor,
235
00:10:24,711 --> 00:10:27,278
- this is a defense trick.
- How is it a trick? It's...
236
00:10:27,409 --> 00:10:30,151
Uh, would Jesus call it a trick?
237
00:10:30,281 --> 00:10:32,893
Didn't Jesus say "Show
me the evidence"?
238
00:10:34,155 --> 00:10:35,591
Where'd He say that?
239
00:10:35,722 --> 00:10:37,071
: Thessalonians.
240
00:10:37,201 --> 00:10:38,638
First Thessalonians.
241
00:10:38,768 --> 00:10:42,119
"Test everything. Hold
fast what is good."
242
00:10:42,250 --> 00:10:45,209
Exactly. The prosecution
is accusing my client
243
00:10:45,340 --> 00:10:47,168
of carrying contraband,
so where is it?
244
00:10:47,298 --> 00:10:48,865
Levi?
245
00:10:48,996 --> 00:10:50,998
- He gave it to his cohorts.
No.
246
00:10:51,128 --> 00:10:53,237
You said he hid it. He didn't
give it to his cohorts,
247
00:10:53,261 --> 00:10:54,523
or the police would have it.
248
00:10:57,787 --> 00:10:59,354
Aha. Oscar Rivi,
249
00:10:59,484 --> 00:11:00,921
back again.
250
00:11:01,051 --> 00:11:02,139
Buenos dรญas...
251
00:11:02,270 --> 00:11:03,470
Buenos dรญas.
252
00:11:04,315 --> 00:11:05,899
And you look familiar,
too, young lady.
253
00:11:06,056 --> 00:11:07,723
Hello, Your Honor.
Good to see you again.
254
00:11:08,319 --> 00:11:10,236
I don't know how good
it'll be. We have Mr. ASA
255
00:11:10,844 --> 00:11:12,430
- back with us, too.
- We ask that bail be denied.
256
00:11:12,454 --> 00:11:14,288
Rivi is the very definition
of a flight risk.
257
00:11:14,325 --> 00:11:15,999
Your Honor, Mr. Rivi
is now an entrepreneur
258
00:11:16,023 --> 00:11:18,373
who has become a co-CEO of
259
00:11:18,503 --> 00:11:20,941
- a multibillion-dollar business.
- What fucking business?
260
00:11:21,071 --> 00:11:23,354
- Your Honor, can we not resort to swearing?
- Mr. Carruthers.
261
00:11:23,378 --> 00:11:24,901
The business is
Plum Meadow Farms.
262
00:11:25,032 --> 00:11:26,662
They signed the contract
with him yesterday.
263
00:11:26,686 --> 00:11:29,558
- So he's making yogurt?
- No, Your Honor.
264
00:11:29,689 --> 00:11:31,821
- This is outrageous.
- Okay, wait.
265
00:11:31,952 --> 00:11:34,302
Ms. Moyo, I want the
Plum Meadow contract.
266
00:11:34,432 --> 00:11:36,043
Then I'll decide about bail.
267
00:11:36,173 --> 00:11:37,798
We don't have
to justify anything.
268
00:11:37,914 --> 00:11:39,762
- I'm saying you need to have concrete...
- This is our street.
269
00:11:39,786 --> 00:11:41,870
Yes, you do! You have to
present actual evidence...
270
00:11:42,789 --> 00:11:42,832
We have a right to protect our
children, our neighborhood.
271
00:11:43,790 --> 00:11:46,053
Wait a minute. Please. Please!
272
00:11:46,183 --> 00:11:47,726
Matteo, did you have
any contraband on you?
273
00:11:47,750 --> 00:11:49,404
- No.
- "Ma'am."
274
00:11:49,534 --> 00:11:50,971
No, ma'am.
275
00:11:51,101 --> 00:11:52,494
Then why was he here?
276
00:11:52,624 --> 00:11:54,670
Why was Matteo on
our street corner?
277
00:11:54,801 --> 00:11:56,672
It's not illegal to
be on a street corner.
278
00:11:56,803 --> 00:11:59,066
What did Jesus say?
279
00:11:59,196 --> 00:12:02,504
Uh... the corner is where
280
00:12:02,634 --> 00:12:04,245
thy people...
281
00:12:04,375 --> 00:12:06,247
I want to hear from Mr. Vargas.
282
00:12:06,377 --> 00:12:08,292
Young man, please stand.
283
00:12:09,859 --> 00:12:11,426
Why were you on our street?
284
00:12:11,556 --> 00:12:12,819
I was friends with Kewame.
285
00:12:12,949 --> 00:12:16,257
And were you dealing
drugs with him?
286
00:12:16,387 --> 00:12:18,433
I want to warn you.
287
00:12:18,563 --> 00:12:22,089
God will look into your heart,
and his punishment is eternal.
288
00:12:22,219 --> 00:12:25,048
Okay, look, I know
Kewame was selling yayo,
289
00:12:25,179 --> 00:12:26,528
but I was just standing there.
290
00:12:26,658 --> 00:12:27,858
- That right?
- Yes.
291
00:12:27,921 --> 00:12:29,463
- And I held his gun.
- Wait a minute.
292
00:12:30,097 --> 00:12:31,764
- Let me talk to my client.
- Your Honor,
293
00:12:32,142 --> 00:12:32,186
- what did he just say?
- No, he didn't really mean that.
294
00:12:33,274 --> 00:12:33,317
- He did not mean that.
- Your Honor.
295
00:12:34,188 --> 00:12:35,798
- It...
- Hold on. Hold on!
296
00:12:35,929 --> 00:12:37,844
Is that what you
had in your hand?
297
00:12:37,974 --> 00:12:40,760
Is that what you
threw away? Remember,
298
00:12:40,890 --> 00:12:43,066
Jesus can see into your heart.
299
00:12:43,197 --> 00:12:46,243
- Yes, ma'am.
- Your Honor, we'd like to ask
300
00:12:46,374 --> 00:12:48,768
that we be allowed
to refile our charges
301
00:12:48,898 --> 00:12:51,205
from narcotics
trafficking to murder.
302
00:12:51,335 --> 00:12:53,033
- Wait a minute. What?!
- As you know,
303
00:12:53,163 --> 00:12:54,575
there were two
murders on our street
304
00:12:54,599 --> 00:12:56,297
from narcotics trafficking.
305
00:12:56,427 --> 00:12:59,430
We'd like to investigate
Mr. Vargas for his complicity.
306
00:12:59,561 --> 00:13:01,103
You can't try someone
here for murder.
307
00:13:01,171 --> 00:13:02,371
I'm sorry. Why can't we?
308
00:13:04,131 --> 00:13:07,134
Because this is a living room.
309
00:13:07,264 --> 00:13:08,962
You're handing out
cookies at the door.
310
00:13:09,092 --> 00:13:10,920
You can't try
someone for murder.
311
00:13:11,051 --> 00:13:12,966
Those murders happened
on our street,
312
00:13:13,096 --> 00:13:16,099
and the police haven't
convicted anyone
313
00:13:16,230 --> 00:13:17,884
because they don't care.
314
00:13:18,014 --> 00:13:21,278
We care. This is self-defense.
315
00:13:21,409 --> 00:13:23,280
And how is it different
from your court?
316
00:13:23,411 --> 00:13:24,934
Our court is a joke.
317
00:13:25,065 --> 00:13:27,154
You can't take it and
turn it into this.
318
00:13:27,284 --> 00:13:28,633
I didn't take anything.
319
00:13:28,764 --> 00:13:30,766
Talk to your judge.
He took it from me.
320
00:13:30,897 --> 00:13:32,724
Excuse me?
321
00:13:32,855 --> 00:13:36,728
He saw this court and took it!
322
00:13:39,949 --> 00:13:41,753
Marissa, what's going on?
- I fucked up.
323
00:13:41,777 --> 00:13:43,537
It's in the same court,
but now it's a murder case.
324
00:13:43,561 --> 00:13:45,825
- What?!
- They're accusing Matteo of murder.
325
00:13:45,955 --> 00:13:48,958
Marissa, I need you to answer
these questions slowly.
326
00:13:49,089 --> 00:13:50,568
Are you in this
woman's living room?
327
00:13:50,699 --> 00:13:52,199
No, I'm on my way
to Wackner's court.
328
00:13:52,309 --> 00:13:54,157
That's why I need help. I
think that I made things worse.
329
00:13:54,181 --> 00:13:55,835
Okay. Thanks.
330
00:13:55,965 --> 00:13:58,533
- What have you got?
- They're saying the people
331
00:13:58,663 --> 00:13:59,882
from STR Laurie are delayed.
332
00:14:00,013 --> 00:14:01,928
They're not gonna
be here till 6:00.
333
00:14:02,058 --> 00:14:04,844
Of course. And I have
to get Rivi's man out.
334
00:14:04,974 --> 00:14:07,150
I have to change.
335
00:14:07,281 --> 00:14:08,978
Kurt's suit.
336
00:14:09,109 --> 00:14:10,806
Of course. That makes sense.
337
00:14:10,937 --> 00:14:12,721
I'll be back in an hour.
338
00:14:12,852 --> 00:14:14,186
All right, so... so we're agreed
339
00:14:14,244 --> 00:14:15,787
on how we're gonna
divide up responsibility?
340
00:14:15,811 --> 00:14:19,032
Yes. It's the only
thing we can agree on.
341
00:14:19,162 --> 00:14:21,227
Kurt, if you're on your
way, turn around, head back.
342
00:14:21,251 --> 00:14:23,166
We need to take a
flight tomorrow.
343
00:14:23,297 --> 00:14:26,169
I'm sorry, but I have to drop by
court, and then I'll come home.
344
00:14:26,300 --> 00:14:27,886
And, yes, for some
reason, I took your suit
345
00:14:27,910 --> 00:14:29,520
instead of mine, so fuck it.
346
00:14:37,267 --> 00:14:40,488
No, that's just the usual
scheduling bullshit.
347
00:14:40,618 --> 00:14:42,142
What does the judge need?
348
00:14:42,272 --> 00:14:43,665
The Plum Meadow contract.
349
00:14:43,795 --> 00:14:45,556
No, the preliminary one,
the one they signed.
350
00:14:45,580 --> 00:14:47,016
Okay. All right.
351
00:14:47,147 --> 00:14:48,365
Uh, Carmen, hold on a second.
352
00:14:48,496 --> 00:14:51,020
Uh, Carter, hi. It's,
uh, Liz Reddick.
353
00:14:51,151 --> 00:14:53,501
- How are you?
- Good. I think we should talk.
354
00:14:53,631 --> 00:14:54,965
Well, aren't we supposed to meet
355
00:14:55,024 --> 00:14:56,480
about the, uh, financial
reports tomorrow?
356
00:14:56,504 --> 00:14:58,027
We were, but we heard a rumor
357
00:14:58,158 --> 00:15:00,725
that our new merger
partner is in jail?
358
00:15:00,856 --> 00:15:02,727
Oh, no, no, no.
That's a nasty rumor.
359
00:15:02,858 --> 00:15:04,575
In fact, I was just on
my way to go meet him.
360
00:15:04,599 --> 00:15:06,185
No, no, no. Liz,
they're-they're dragging him off
361
00:15:06,209 --> 00:15:07,645
in cuffs right now.
362
00:15:07,776 --> 00:15:09,604
Well, bring him back.
363
00:15:09,734 --> 00:15:11,171
Let's all talk
about the contract.
364
00:15:11,301 --> 00:15:13,825
Sure, sure. That's a
great idea. Hey, Julius?
365
00:15:13,956 --> 00:15:15,958
Julius, can you grab Allegra,
366
00:15:16,089 --> 00:15:19,092
and, uh, go and have a
chat with Carter about...?
367
00:15:19,222 --> 00:15:20,702
- Sure. Sure.
- Yeah. Great.
368
00:15:20,832 --> 00:15:22,288
- Follow me. - Thank you.
369
00:15:22,312 --> 00:15:24,062
All right, Carmen. I'm
coming right to you.
370
00:15:24,097 --> 00:15:25,620
We... we need bail.
371
00:15:32,757 --> 00:15:33,976
May I help you?
372
00:15:34,107 --> 00:15:35,412
STR Laurie.
373
00:15:35,543 --> 00:15:37,588
We're here for
Reddick and Lockhart.
374
00:15:37,719 --> 00:15:39,547
They know we're coming.
375
00:15:39,677 --> 00:15:42,202
Uh... let me give them a call.
376
00:17:31,441 --> 00:17:33,748
Hold it down! Hold it down!
377
00:17:33,878 --> 00:17:36,011
I appreciate your passion!
378
00:17:36,142 --> 00:17:38,840
Take your seats or I'll
stop the questioning!
379
00:17:38,970 --> 00:17:39,971
We love you, Wackner!
380
00:17:40,102 --> 00:17:41,973
Yes, yes,
381
00:17:42,104 --> 00:17:44,759
and I love being
loved, but sit down!
382
00:17:44,889 --> 00:17:48,676
- Sit down!
- Dr. Goat.
383
00:17:48,806 --> 00:17:50,895
Dr. Goat, can you tell us please
384
00:17:51,026 --> 00:17:52,897
exactly what we're
looking at here?
385
00:17:53,028 --> 00:17:55,137
This is called the St.
Clair Partition, Your Honor.
386
00:17:55,161 --> 00:17:58,207
An agreement drawn up in 1798
387
00:17:58,338 --> 00:18:00,905
between Andrew St.
Clair, the first governor
388
00:18:01,036 --> 00:18:04,344
of the Northern Territory, and
the United States Congress.
389
00:18:04,474 --> 00:18:09,305
It was lost in 1818
and discovered only
390
00:18:09,436 --> 00:18:11,394
- six years ago.
- Huh.
391
00:18:11,525 --> 00:18:14,919
It is still in effect
as legal tender!
392
00:18:15,050 --> 00:18:16,250
Legal tender.
393
00:18:18,445 --> 00:18:20,011
What is this?
394
00:18:20,142 --> 00:18:21,883
- History.
- Who is this guy?
395
00:18:22,013 --> 00:18:23,580
Shh. Learn something.
396
00:18:23,711 --> 00:18:26,583
This-this document
states irrevocably
397
00:18:26,714 --> 00:18:28,585
that Illinois was
always intended
398
00:18:28,716 --> 00:18:30,805
to be split into
two territories.
399
00:18:30,935 --> 00:18:35,853
The downstate territory known
as "thermarum ubi sunt."
400
00:18:35,984 --> 00:18:38,465
Yeah.
- "The land of the crops."
401
00:18:38,595 --> 00:18:41,511
- And the lake area, known as,
402
00:18:41,642 --> 00:18:43,339
uh, "Il capitis dolore."
403
00:18:43,470 --> 00:18:45,080
- And Dr. Goat...
- Yes, yes.
404
00:18:45,211 --> 00:18:47,232
Exactly what... what are
we to conclude from this?
405
00:18:47,256 --> 00:18:49,519
That Springfield
has no legal right
406
00:18:49,650 --> 00:18:53,741
to tax the rural citizens
of Downstate Illinois.
407
00:18:55,177 --> 00:18:56,613
No taxation without
representation!
408
00:18:58,789 --> 00:19:00,123
Your Honor, may
I ask a question?
409
00:19:00,226 --> 00:19:01,575
I thought you
weren't interested.
410
00:19:01,705 --> 00:19:03,577
I wasn't till I
looked on Google.
411
00:19:03,707 --> 00:19:05,120
Well, who am I to
stand in the way?
412
00:19:05,144 --> 00:19:07,276
Quiet down. Wait, wait, wait.
413
00:19:07,407 --> 00:19:08,799
Defense has a question.
414
00:19:08,930 --> 00:19:10,951
- Uh, quick question, Dr. Goat.
415
00:19:10,975 --> 00:19:14,457
This Latin phrase here...
"thermarum ubi sunt..."
416
00:19:14,588 --> 00:19:16,459
- Mm.
- Uh, how-how did you translate that?
417
00:19:16,590 --> 00:19:18,481
- "The land of the crop."
418
00:19:18,505 --> 00:19:20,071
Okay, I just went
on Google Translate,
419
00:19:20,202 --> 00:19:22,552
and it translates as
"Where is the bathroom?"
420
00:19:25,425 --> 00:19:27,035
That is not true.
421
00:19:27,166 --> 00:19:29,342
And the Northern Territory,
422
00:19:29,472 --> 00:19:31,692
"Et in capitis dolore,"
423
00:19:31,822 --> 00:19:33,781
translates to "I
have a headache."
424
00:19:33,911 --> 00:19:36,175
That is a lie.
425
00:19:36,305 --> 00:19:39,352
- Liar! Liar!
426
00:19:39,482 --> 00:19:41,919
Hold on! Hold on!
427
00:19:42,050 --> 00:19:43,878
Truth is never decided
by who's most noisy.
428
00:19:44,008 --> 00:19:45,445
Go ahead, Marissa.
429
00:19:45,575 --> 00:19:48,535
Didn't you in fact create
this document, Doctor?
430
00:19:48,665 --> 00:19:50,450
No.
431
00:19:50,580 --> 00:19:53,235
Then can we see it
and not just the copy?
432
00:19:54,628 --> 00:19:56,543
It's too fragile.
433
00:19:56,673 --> 00:19:59,023
Your Honor, what do you think?
434
00:19:59,154 --> 00:20:01,156
You're someone who likes
looking at the original.
435
00:20:01,287 --> 00:20:03,767
And I'm someone who does not
mind being manipulated by you.
436
00:20:03,898 --> 00:20:05,857
Come on!
437
00:20:05,900 --> 00:20:07,100
Quiet down.
438
00:20:07,162 --> 00:20:09,686
When you're finished.
439
00:20:09,817 --> 00:20:11,688
Mr. Goat.
440
00:20:11,819 --> 00:20:14,561
- Dr. Goat.
- Doc... I'm sorry. Dr. Goat.
441
00:20:14,691 --> 00:20:16,215
- Mm-hmm.
- If you want me
442
00:20:16,345 --> 00:20:19,609
to take this document
seriously, bring it in.
443
00:20:24,092 --> 00:20:26,050
Oh, hello.
444
00:20:26,181 --> 00:20:28,594
I'm Judge Vinetta Clark. I
heard you wanted to speak to me.
445
00:20:28,618 --> 00:20:33,493
Uh, yes, ma'am. Um, my, my
firm represents a, a youth
446
00:20:33,623 --> 00:20:35,321
that you're holding. Matteo?
447
00:20:35,451 --> 00:20:38,324
- Vargas.
- Yes, he's under arrest.
448
00:20:38,454 --> 00:20:39,803
Have a cinnamon roll.
449
00:20:39,934 --> 00:20:41,327
Oh. Thank you.
450
00:20:41,457 --> 00:20:43,416
You look like you're
heading to the beach.
451
00:20:43,546 --> 00:20:45,766
Yes, I was just, uh,
leaving on vacation
452
00:20:45,896 --> 00:20:47,463
when I heard I was needed.
453
00:20:47,594 --> 00:20:49,683
- Oh. Where were you going?
- On vacation?
454
00:20:49,813 --> 00:20:51,598
Oh, well, it's not important.
455
00:20:51,728 --> 00:20:53,164
I'm a curious woman.
456
00:20:54,209 --> 00:20:56,124
Uh, Lake Como.
457
00:20:56,255 --> 00:20:58,431
It's-it's in Italy.
458
00:20:58,561 --> 00:21:00,084
Yes, I know where it is.
459
00:21:00,215 --> 00:21:01,608
Must be beautiful.
460
00:21:01,738 --> 00:21:03,044
Oh, it is. Mm-hmm.
461
00:21:03,174 --> 00:21:04,741
So you've been there before?
462
00:21:04,872 --> 00:21:06,352
Um, just once.
463
00:21:06,482 --> 00:21:07,788
We don't get away often.
464
00:21:07,918 --> 00:21:09,442
We-we thought we'd splurge.
465
00:21:09,572 --> 00:21:11,922
Sounds wonderful.
466
00:21:14,403 --> 00:21:17,624
Um, ma'am, um,
467
00:21:17,754 --> 00:21:21,758
is it true that you're thinking
of trying Matteo for murder?
468
00:21:21,889 --> 00:21:23,412
Yes.
469
00:21:23,543 --> 00:21:25,414
May I show you something?
470
00:21:25,545 --> 00:21:28,025
Of course.
471
00:21:28,156 --> 00:21:29,766
This is Christopher.
472
00:21:29,897 --> 00:21:31,831
He was walking home from
school when he got caught
473
00:21:31,855 --> 00:21:34,728
in the crossfire
of a gang shootout.
474
00:21:34,858 --> 00:21:37,252
One of the gangs
was Oscar Rivi's.
475
00:21:37,383 --> 00:21:39,776
I did the eulogy at
Christopher's funeral.
476
00:21:39,907 --> 00:21:42,301
Ever done a eulogy
for an eight-year-old?
477
00:21:42,431 --> 00:21:44,868
No.
478
00:21:44,999 --> 00:21:47,741
Not pleasant.
479
00:21:47,871 --> 00:21:49,786
This is Gabriel.
480
00:21:49,917 --> 00:21:52,876
He wanted to go to
USC film school.
481
00:21:53,007 --> 00:21:55,226
He was killed by a corner boy
482
00:21:55,357 --> 00:21:57,011
who mistook him
for somebody else.
483
00:21:59,187 --> 00:22:01,320
I... I am sorry.
484
00:22:01,450 --> 00:22:04,323
I mean, I can't say that
I understand your pain
485
00:22:04,453 --> 00:22:08,239
because of course I can't,
486
00:22:08,370 --> 00:22:12,243
but Matteo should be given over
to the police, not held here.
487
00:22:13,288 --> 00:22:16,335
The police haven't
arrested anyone
488
00:22:16,465 --> 00:22:19,773
for those murders, any of these.
489
00:22:19,903 --> 00:22:21,818
Since the BLM movement,
490
00:22:21,949 --> 00:22:23,777
they've pulled back
from our streets.
491
00:22:23,907 --> 00:22:25,779
No one's coming to help.
492
00:22:25,909 --> 00:22:28,172
That's why I started this court.
493
00:22:28,303 --> 00:22:30,218
It's not a joke to us.
494
00:22:30,349 --> 00:22:33,177
It's not your
firm's reality show.
495
00:22:33,308 --> 00:22:34,614
Oh, that's not my firm...
496
00:22:34,744 --> 00:22:37,356
Actually, it is, Mrs. Lockhart.
497
00:22:37,486 --> 00:22:41,229
If I were you, I would
prepare your client for trial.
498
00:22:53,459 --> 00:22:55,330
What happened to Marissa?
499
00:22:55,461 --> 00:22:56,853
I'm her boss, Matteo.
500
00:22:56,984 --> 00:22:58,681
But you're also Oscar's lawyer?
501
00:22:58,812 --> 00:23:01,075
I'm also your lawyer. So
they said you had a gun?
502
00:23:01,205 --> 00:23:04,295
- But I wasn't gonna use it.
- Okay, stress that. She needs
503
00:23:04,426 --> 00:23:06,361
- to hear more from you than from me.
504
00:23:06,385 --> 00:23:08,493
Just, I'm not the kind of
person she wants to hear from.
505
00:23:08,517 --> 00:23:11,390
Now tell me about the gun.
Did anyone see you with it?
506
00:23:11,520 --> 00:23:13,087
Did you throw it away somewhere?
507
00:23:13,217 --> 00:23:15,045
- And have you ever used it before?
- Diane?
508
00:23:15,176 --> 00:23:17,091
- Yeah.
- Vinetta is a Christian judge.
509
00:23:17,221 --> 00:23:19,310
She doesn't just want
to hear about the facts.
510
00:23:20,311 --> 00:23:23,097
Matteo, what faith are you?
511
00:23:23,227 --> 00:23:26,230
- Nothing. I mean my mom was...
- All right.
512
00:23:26,361 --> 00:23:29,320
You need to tell the judge
why you took the gun.
513
00:23:29,451 --> 00:23:32,236
It was to stop your friends
for religious reasons.
514
00:23:32,367 --> 00:23:33,412
Can you say that?
515
00:23:33,542 --> 00:23:35,892
I'm so sorry.
516
00:23:36,023 --> 00:23:38,393
I'm trying to get a hold of
Mrs. Reddick and Mrs. Lockhart.
517
00:23:38,417 --> 00:23:39,983
Thanks for your patience.
518
00:23:40,114 --> 00:23:41,681
We told them we would
be here at noon.
519
00:23:41,811 --> 00:23:43,520
Yes, but I think some
signals got crossed.
520
00:23:45,598 --> 00:23:47,730
Well, see, that's the trouble.
521
00:23:47,861 --> 00:23:49,732
What do you think?
522
00:23:49,863 --> 00:23:51,865
Give them a few minutes.
523
00:23:51,995 --> 00:23:53,519
It's women.
524
00:23:53,649 --> 00:23:56,478
We could just move
on, install men.
525
00:24:10,710 --> 00:24:12,015
PGA tour?
526
00:24:12,146 --> 00:24:13,800
You want to watch?
527
00:24:13,930 --> 00:24:16,411
Please.
528
00:24:16,542 --> 00:24:18,457
Mickelson's leading
by two strokes.
529
00:24:20,546 --> 00:24:23,374
- He inspires me.
- Me, too.
530
00:24:25,638 --> 00:24:27,466
PGA tour?
531
00:24:27,596 --> 00:24:29,555
Mickelson is up two strokes.
532
00:24:29,685 --> 00:24:31,165
He's an inspiration.
533
00:24:32,906 --> 00:24:34,429
What did I say?
534
00:24:34,560 --> 00:24:37,780
Men of a certain age.
We're easily inspired.
535
00:24:37,911 --> 00:24:39,497
Oh, your
client is full of crap.
536
00:24:39,521 --> 00:24:40,977
My client's smelling
like a rose in all this.
537
00:24:41,001 --> 00:24:42,568
Oh, you're grasping at straws.
538
00:24:42,698 --> 00:24:44,787
You, you are not
holding us for ransom!
539
00:24:44,918 --> 00:24:46,397
This is not ransom!
540
00:24:46,528 --> 00:24:48,201
Are you gonna blame me
for Mr. Rivi's volatility?
541
00:24:48,225 --> 00:24:49,705
He's not a violent man.
542
00:24:49,836 --> 00:24:52,273
- It's my wife's firm.
543
00:24:52,403 --> 00:24:54,710
Never a dull moment.
544
00:24:54,841 --> 00:24:57,278
So, you're the new lawyer now?
545
00:24:57,408 --> 00:24:59,604
Uh, yes, Your Honor. I heard
that there was a question about
546
00:24:59,628 --> 00:25:03,589
Mr. Rivi's new status as, a, uh,
co-CEO, so I have brought you
547
00:25:03,719 --> 00:25:05,547
his most recently
signed contract.
548
00:25:05,678 --> 00:25:07,553
Your Honor, I called
Plum Meadow's legal team,
549
00:25:07,680 --> 00:25:09,658
and they insisted they have
no merger deal with Rivi.
550
00:25:09,682 --> 00:25:11,557
Your Honor, I don't know
who Mr. ASA spoke to,
551
00:25:11,684 --> 00:25:13,512
but he is absolutely
misinformed.
552
00:25:13,642 --> 00:25:15,925
I spoke to the head of their
negotiation team... Mr. Schmidt.
553
00:25:15,949 --> 00:25:17,927
Yeah, well, there-there
most certainly is a merger,
554
00:25:17,951 --> 00:25:19,842
- as you can see right here.
- Just smile. Just smile.
555
00:25:19,866 --> 00:25:21,844
And it has been signed.
- And yet the legal team insisted
556
00:25:21,868 --> 00:25:23,976
that there are still a few
deal points left outstanding.
557
00:25:24,000 --> 00:25:25,524
- No, there are not.
- There are.
558
00:25:25,654 --> 00:25:27,238
Your Honor, there
are no outstanding...
559
00:25:27,874 --> 00:25:30,529
- Okay. Okay, okay.
560
00:25:30,659 --> 00:25:32,748
Let me take a recess.
561
00:25:33,749 --> 00:25:36,056
And I will examine these.
562
00:25:37,100 --> 00:25:40,016
Hey, Allegra, what the
hell? What is going on?
563
00:25:40,147 --> 00:25:43,019
They want a 50% cut on
their insurance co-pay.
564
00:25:43,150 --> 00:25:45,587
- We already negotiated that.
- But there's something else.
565
00:25:45,718 --> 00:25:47,850
I'm trying to get him
down, but he's not budging.
566
00:25:47,981 --> 00:25:49,393
You think he's trying to
blow up the whole deal?
567
00:25:49,417 --> 00:25:50,679
I think there's a chance.
568
00:25:50,810 --> 00:25:53,290
And I think there's a
chance he's stalling us.
569
00:25:53,421 --> 00:25:56,685
Okay. You know, I... I-I-I
might know what's going on.
570
00:25:56,816 --> 00:25:58,271
Let me... let me...
let me call you back.
571
00:25:58,295 --> 00:26:00,471
What do you think?
572
00:26:00,602 --> 00:26:02,038
I think you're right.
573
00:26:02,169 --> 00:26:04,693
I think Plum Meadow's
worried Oscar's undependable.
574
00:26:04,824 --> 00:26:06,260
They're looking
to his number two.
575
00:26:06,390 --> 00:26:08,871
All right, we got to tell him.
576
00:26:09,002 --> 00:26:10,569
: He's
going to explode.
577
00:26:10,699 --> 00:26:12,875
- He's not gonna believe us.
- Oh, well.
578
00:26:13,006 --> 00:26:15,617
As you can see, Your Honor,
579
00:26:15,748 --> 00:26:17,576
this document is all too real.
580
00:26:17,706 --> 00:26:19,578
You'll notice the
damage on the edges.
581
00:26:19,708 --> 00:26:22,842
That's from the historic
Chicago fire of 1871.
582
00:26:22,972 --> 00:26:25,627
Your Honor, this document
is from 17 whatever.
583
00:26:25,758 --> 00:26:27,629
Women weren't even
allowed to vote.
584
00:26:27,760 --> 00:26:29,588
Black people were still slaves.
585
00:26:29,718 --> 00:26:31,459
We were killing
Native Americans.
586
00:26:31,590 --> 00:26:32,634
: Woke. Woke.
587
00:26:35,594 --> 00:26:37,596
Your Honor, uh, this agreement
588
00:26:37,726 --> 00:26:38,988
preceded any treaty formed
589
00:26:39,119 --> 00:26:40,686
by the U.S. Congress.
590
00:26:40,816 --> 00:26:42,078
Dean?
591
00:26:44,428 --> 00:26:47,867
- Yeah!
592
00:26:47,997 --> 00:26:50,783
Your Honor, can we keep
the outbursts to a minimum?
593
00:26:50,913 --> 00:26:52,456
You're losing,
bitch! Get used to it!
594
00:26:52,480 --> 00:26:54,264
Stop. Stop. Calm down.
595
00:26:54,395 --> 00:26:57,137
Have some respect, or I'll
have you held in contempt.
596
00:26:57,267 --> 00:26:58,965
One thing you learn a lot about
597
00:26:59,095 --> 00:27:01,358
in the backroom of a
copy shop is paper.
598
00:27:01,489 --> 00:27:03,360
Did you know
599
00:27:03,491 --> 00:27:06,450
that paper is 75% air?
600
00:27:06,581 --> 00:27:08,452
Oh, air was
totally misunderstood
601
00:27:08,583 --> 00:27:11,368
until Orville Wright in 1906.
602
00:27:11,499 --> 00:27:13,240
It's true.
603
00:27:13,370 --> 00:27:15,851
That's why the fiber
spacing is so wide.
604
00:27:15,982 --> 00:27:19,333
But in older parchment, the
paper was mostly cotton,
605
00:27:19,463 --> 00:27:22,205
and the spacing's 40%.
606
00:27:22,336 --> 00:27:24,730
That's why the hash mark
belongs on the defense side.
607
00:27:24,860 --> 00:27:26,838
- - Excuse me, sir.
- No, Doctor.
608
00:27:26,862 --> 00:27:28,995
This paper's called
Hallmark Parch Five.
609
00:27:29,125 --> 00:27:32,389
It's used in award documents,
graduate certificates.
610
00:27:32,520 --> 00:27:34,261
It can be aged and
burnt to look older.
611
00:27:34,391 --> 00:27:35,958
- It's a forgery.
- Bullshit!
612
00:27:36,089 --> 00:27:37,873
- Come on. Look at that thing!
- Calm down!
613
00:27:38,004 --> 00:27:39,614
- Calm down!
That's our history.
614
00:27:39,745 --> 00:27:41,592
You're a liar!
- Defense, do you have any witnesses?
615
00:27:41,616 --> 00:27:43,658
That's our heritage, man.
- Uh, Your Honor,
616
00:27:44,358 --> 00:27:45,596
maybe we should take a
pause. This is getting ugly.
617
00:27:45,620 --> 00:27:47,245
The truth is ugly.
The only thing uglier
618
00:27:47,361 --> 00:27:48,730
is not pursuing it. Do
you have any witnesses?
619
00:27:50,930 --> 00:27:52,235
Ugh. Why is Cord doing this?
620
00:27:52,366 --> 00:27:54,673
I don't know. Why
don't you ask him?
621
00:27:54,803 --> 00:27:57,371
Pretty cool
hunt out there today...
622
00:27:57,501 --> 00:27:58,701
You're insane.
623
00:27:59,590 --> 00:28:01,133
The Browning has smooth,
three-lug action.
624
00:28:01,157 --> 00:28:02,824
What does it matter
if you can't hold it?
625
00:28:03,029 --> 00:28:04,963
- The Pro Hunter has better weight, right?
- Ah...
626
00:28:04,987 --> 00:28:06,862
- What about the Schultz & Larsen?
Oh!
627
00:28:07,250 --> 00:28:09,620
- Well, you two are just biased against the English.
- No.
628
00:28:09,644 --> 00:28:12,168
Your Honor, my client's only
guilt was allowing himself
629
00:28:12,299 --> 00:28:15,302
to be manipulated by those
he considered friends.
630
00:28:15,432 --> 00:28:17,652
Matteo?
631
00:28:17,783 --> 00:28:19,698
Your Honor, ma'am,
632
00:28:19,828 --> 00:28:24,180
I was afraid my friends were
putting themselves in danger.
633
00:28:24,311 --> 00:28:28,750
I prayed to Jesus. He told me,
"Go to them. Take their guns."
634
00:28:30,665 --> 00:28:33,146
So you were there
for your friends
635
00:28:33,276 --> 00:28:35,017
out of Christian charity?
636
00:28:36,062 --> 00:28:38,194
Yes, ma'am.
637
00:28:39,239 --> 00:28:41,415
Stand up, ma'am. Stand up!
638
00:28:41,545 --> 00:28:43,460
- Oh, me?
- Stand up!
639
00:28:43,591 --> 00:28:46,550
Why do you hold this
court in such contempt?
640
00:28:46,681 --> 00:28:48,465
Uh, I don't think I do.
641
00:28:48,596 --> 00:28:50,641
Oh, yes, you do. Gideon.
642
00:28:50,772 --> 00:28:53,557
Years ago, I ran a day care.
643
00:28:53,688 --> 00:28:57,126
And I found many ways to
repurpose these appliances.
644
00:28:58,432 --> 00:29:00,564
Matteo,
what faith are you?
645
00:29:00,695 --> 00:29:03,132
Nothing. I
mean, my mom was...
646
00:29:03,263 --> 00:29:06,396
I need you to tell the
judge why you took the gun.
647
00:29:06,527 --> 00:29:08,679
You were trying to stop your
friends for religious reasons.
648
00:29:08,703 --> 00:29:11,358
- Can you say that?
I'd be lying.
649
00:29:11,488 --> 00:29:13,186
This isn't a
real court, Matteo.
650
00:29:13,316 --> 00:29:14,796
There's no perjury here.
651
00:29:14,927 --> 00:29:16,842
You're under arrest
for suborning perjury.
652
00:29:16,972 --> 00:29:19,409
- Gideon!
- Oh, come on. This is outrageous.
653
00:29:19,540 --> 00:29:21,890
No, it's the law.
654
00:29:29,898 --> 00:29:31,378
You can't hold me like this.
655
00:29:31,508 --> 00:29:33,075
Get your hands off of me!
656
00:29:33,206 --> 00:29:34,729
Where is my phone call?
657
00:29:34,860 --> 00:29:36,731
I'm gonna call my lawyer.
658
00:29:38,777 --> 00:29:40,126
They want to blow the deal?
659
00:29:40,256 --> 00:29:41,605
That's what we think.
660
00:29:41,736 --> 00:29:43,433
They are not negotiating.
661
00:29:43,564 --> 00:29:45,566
So we'll sell the pot ourselves.
662
00:29:45,696 --> 00:29:47,916
We do the gummies,
we do the candy.
663
00:29:48,047 --> 00:29:50,179
We have the infrastructure.
664
00:29:50,310 --> 00:29:51,920
Oscar, we think...
665
00:30:26,433 --> 00:30:28,348
Oscar, she has a
share that is equal
666
00:30:28,478 --> 00:30:30,611
to yours in your business.
667
00:30:30,741 --> 00:30:33,222
If you're imprisoned,
she can make the deal.
668
00:30:33,353 --> 00:30:35,374
And you said yourself she was
in control of the business
669
00:30:35,398 --> 00:30:37,357
when you were in prison.
670
00:30:40,969 --> 00:30:42,579
Yes, and-and we
want to be wrong.
671
00:30:42,710 --> 00:30:45,539
But we're here to
protect you, not Isabel.
672
00:30:48,194 --> 00:30:49,848
Officer, we're fine.
673
00:30:49,978 --> 00:30:51,545
Thank you. We're fine.
674
00:30:51,675 --> 00:30:55,331
Oscar, Plum Meadow is holding
a negotiating position
675
00:30:55,462 --> 00:30:59,683
that only makes sense if
they have another option.
676
00:30:59,814 --> 00:31:02,512
Now, all we're asking is
to test this possibility.
677
00:31:03,513 --> 00:31:07,213
We want you to call your
wife... Uh, her interpreter...
678
00:31:07,343 --> 00:31:09,171
And say your lawyers want you
679
00:31:09,302 --> 00:31:10,927
to separate out your
business interests.
680
00:31:10,999 --> 00:31:12,653
It's a... it's a post-nup.
681
00:31:12,783 --> 00:31:16,048
Insist that it's just
for tax purposes.
682
00:31:16,178 --> 00:31:19,486
And if we're right, she won't
agree to it, because she knows
683
00:31:19,616 --> 00:31:22,489
that Plum Meadow needs the whole
infrastructure, not just hers.
684
00:31:22,619 --> 00:31:24,491
Ay.
685
00:31:58,873 --> 00:32:00,788
Hey, Diane. How's
it going there?
686
00:32:03,182 --> 00:32:05,053
Not good.
687
00:32:05,184 --> 00:32:09,405
I can't make the
6:00 with STR Laurie.
688
00:32:09,536 --> 00:32:11,364
I heard you had
bars over here...
689
00:32:11,494 --> 00:32:13,366
You drink and shoot in the bar.
690
00:32:13,496 --> 00:32:15,163
- Oh, yeah, in Michigan.
- You're joking?
691
00:32:15,281 --> 00:32:17,587
No. I'll take you two
next time you're here.
692
00:32:17,718 --> 00:32:20,764
- Oh. Ah.
693
00:32:20,895 --> 00:32:24,377
There's the wife, probably
saying the vacation's delayed.
694
00:32:24,507 --> 00:32:26,945
Hey, babe, where are you?
695
00:32:30,774 --> 00:32:34,082
Well, that might take
a little explaining.
696
00:32:49,445 --> 00:32:52,144
Mira.
697
00:33:15,645 --> 00:33:19,867
I'll-I'll tell Plum Meadow about
this severing of the business.
698
00:33:19,998 --> 00:33:23,262
My guess is, they'll tell
the judge you're now co-CEO.
699
00:33:32,010 --> 00:33:34,012
Oscar.
700
00:33:53,074 --> 00:33:56,512
So, Mr. Cord, why this case?
701
00:33:56,643 --> 00:33:59,994
Because I think our
country is edging away
702
00:34:00,125 --> 00:34:02,431
from individualism,
towards socialism.
703
00:34:02,562 --> 00:34:04,235
- That's right! Yeah!
704
00:34:04,259 --> 00:34:05,826
Stop. Stop. Calm down.
705
00:34:05,956 --> 00:34:08,040
And that's why you want
the country more fractured?
706
00:34:08,133 --> 00:34:13,225
Well, fractured is a
fraught word, but, uh, yes.
707
00:34:13,355 --> 00:34:15,836
You and I... We have
nothing in common.
708
00:34:15,966 --> 00:34:17,490
Why should you decide for me?
709
00:34:17,620 --> 00:34:19,318
Why should I decide
for you? Hmm?
710
00:34:19,448 --> 00:34:22,234
Why should Portland
decide for Eastern Oregon?
711
00:34:22,364 --> 00:34:24,497
The ranchers have more
in common with Idaho.
712
00:34:24,627 --> 00:34:27,369
Why should they be ruled
by some arbitrary line
713
00:34:27,500 --> 00:34:28,892
drawn in the 19th century?
714
00:34:33,506 --> 00:34:35,551
- Dean.
715
00:34:38,250 --> 00:34:40,469
Hold on, hold
on. Wait, wait, wait.
716
00:34:40,600 --> 00:34:42,645
- Hold on. Quiet down.
717
00:34:44,647 --> 00:34:48,086
Then why care what
Judge Wackner decides?
718
00:34:48,216 --> 00:34:49,696
- Why?
- Yes.
719
00:34:49,826 --> 00:34:52,481
Why should you defer to
him? Why defer to anyone?
720
00:34:52,612 --> 00:34:55,441
Isn't that the point of
this entire experiment?
721
00:34:55,571 --> 00:34:57,138
Judge Wackner judges
722
00:34:57,269 --> 00:34:59,445
because we, the people,
723
00:34:59,575 --> 00:35:02,100
do not like the Cook
County judicial system.
724
00:35:02,230 --> 00:35:04,232
So, if you don't like
this court system,
725
00:35:04,363 --> 00:35:05,842
you'll just start a new one?
726
00:35:05,973 --> 00:35:07,931
I guess.
727
00:35:08,062 --> 00:35:10,412
So, then why does this
matter? This court?
728
00:35:10,543 --> 00:35:13,720
Ah. It matters only insofar
729
00:35:13,850 --> 00:35:17,071
as we continue to
agree that it matters.
730
00:35:17,202 --> 00:35:20,335
So if you don't like
Judge Wackner's rulings,
731
00:35:20,466 --> 00:35:23,469
youcan just ignore them
and create a new court?
732
00:35:23,599 --> 00:35:25,906
Yes. However,
733
00:35:26,036 --> 00:35:29,953
I'm guessing that I will like
the way the judge decides.
734
00:35:30,084 --> 00:35:32,086
Your Honor,
is this what you think?
735
00:35:32,217 --> 00:35:34,306
It doesn't matter
what you decide?
736
00:35:37,222 --> 00:35:40,094
I need a moment to
consider my ruling.
737
00:35:40,225 --> 00:35:42,096
Thank you.
738
00:35:42,227 --> 00:35:43,489
We love you, Wackner!
739
00:35:50,235 --> 00:35:52,150
No.
740
00:36:01,811 --> 00:36:04,118
Court's closed for the day.
741
00:36:04,249 --> 00:36:06,555
I'm Diane Lockhart's husband.
742
00:36:26,967 --> 00:36:29,274
Putting you in
the upstairs bedroom.
743
00:36:29,404 --> 00:36:31,101
Why?
744
00:36:42,635 --> 00:36:43,853
What's going on?
745
00:36:43,984 --> 00:36:45,986
I've been granted
a conjugal visit.
746
00:36:46,116 --> 00:36:47,988
Oh. Kurt, no.
747
00:36:48,118 --> 00:36:50,947
Go home. This is crazy.
748
00:36:51,078 --> 00:36:52,775
And miss our first
day of vacation?
749
00:36:52,906 --> 00:36:56,431
Oh... what am I
doing with my life?
750
00:36:56,562 --> 00:36:58,781
No idea, but I guess we're
stuck in it together.
751
00:36:58,912 --> 00:37:01,219
I'll get dinner later.
I'll knock four times
752
00:37:01,349 --> 00:37:03,743
on the door upstairs
to let you get decent.
753
00:37:03,873 --> 00:37:05,658
Here's a Bible.
754
00:37:09,792 --> 00:37:11,359
Well, this is nice.
755
00:37:13,927 --> 00:37:16,712
They gave me a
decoration for my wall.
756
00:37:16,843 --> 00:37:18,366
Lake Como.
757
00:37:22,718 --> 00:37:25,417
God, I'm sorry, babe.
758
00:37:25,547 --> 00:37:28,594
I thought the craziness
would end with 2020.
759
00:37:28,724 --> 00:37:30,726
I brought something
from your work.
760
00:37:30,857 --> 00:37:35,165
Oh. Funny.
761
00:37:35,296 --> 00:37:36,993
I brought something
from my work.
762
00:37:39,344 --> 00:37:41,259
Gummies?
763
00:37:41,389 --> 00:37:44,174
Oh, yeah.
764
00:37:44,305 --> 00:37:46,002
I've never tried
marijuana before.
765
00:37:48,091 --> 00:37:49,441
Really?
766
00:37:51,660 --> 00:37:53,314
Yeah, it's-it's...
it's all the rage.
767
00:37:53,445 --> 00:37:55,011
Okay. I, uh...
768
00:37:55,142 --> 00:37:57,057
I guess we got a
vacation going, huh?
769
00:38:05,152 --> 00:38:07,459
Thank you, Mrs.
Rivi, for testifying.
770
00:38:07,589 --> 00:38:10,636
When I go too fast, tell
me when to slow down.
771
00:38:10,766 --> 00:38:12,725
Do you understand?
772
00:38:16,337 --> 00:38:18,339
I understand.
773
00:38:18,470 --> 00:38:20,428
Good.
774
00:38:21,429 --> 00:38:24,954
How long have you been
married to Oscar Rivi?
775
00:38:29,219 --> 00:38:30,917
12 years.
776
00:38:31,047 --> 00:38:32,701
And you
have three children?
777
00:38:33,746 --> 00:38:38,707
And it pains you to testify
the way you are today?
778
00:38:40,318 --> 00:38:42,624
Yes.
779
00:38:49,283 --> 00:38:51,807
Now, you have called
780
00:38:51,938 --> 00:38:54,854
the state's attorney's
office because you are afraid
781
00:38:54,984 --> 00:38:57,552
that your husband
is a dangerous man
782
00:38:57,683 --> 00:39:00,381
who intends to kill you.
783
00:39:00,512 --> 00:39:03,036
And there was a
deal in the works
784
00:39:03,166 --> 00:39:06,779
with Plum Meadow Farms when
Mr. Rivi became violent?
785
00:39:09,564 --> 00:39:11,392
Was that question too fast?
786
00:39:11,523 --> 00:39:14,047
Uh, Your Honor, the
question wasn't too fast.
787
00:39:14,177 --> 00:39:16,919
The ASA's attempt to testify
for Mrs. Rivi was too fast.
788
00:39:17,050 --> 00:39:18,967
- Well, that's...
- She knows as well as anyone
789
00:39:19,052 --> 00:39:21,837
that if she testifies the way
the prosecutor wants her to,
790
00:39:21,968 --> 00:39:23,802
there will be no deal
with Plum Meadow Farms.
791
00:39:23,883 --> 00:39:25,382
Wait a minute.
- No, no, I am just explaining
792
00:39:25,406 --> 00:39:27,365
what is obvious here.
793
00:39:27,495 --> 00:39:30,368
Plum Meadow Farms can't make
a deal with Isabel alone.
794
00:39:30,498 --> 00:39:32,892
- Your Honor, shut her up!
- No, excuse me!
795
00:39:33,022 --> 00:39:35,044
Shut a Black woman up? Your
Honor, is he really saying that?
796
00:39:35,068 --> 00:39:36,524
That is not what I meant.
Hold on, sports fans.
797
00:39:37,940 --> 00:39:39,812
Hey, hold it! Hold it! Let's
798
00:39:39,942 --> 00:39:43,468
let the witness answer, please.
799
00:39:43,598 --> 00:39:46,253
Ms. Rivi, the
prosecutor is asking
800
00:39:46,384 --> 00:39:48,057
if you're accusing your
husband of attempting
801
00:39:48,081 --> 00:39:49,735
to silence you by killing you.
802
00:39:49,865 --> 00:39:53,042
Is this true?
803
00:40:04,750 --> 00:40:06,839
No.
804
00:40:08,057 --> 00:40:11,757
My husband is the most
loving man I've ever known.
805
00:40:11,887 --> 00:40:14,324
This is not what
she told us, Your Honor.
806
00:40:14,455 --> 00:40:16,433
- She is being threatened!
- Are you serious? Come on!
807
00:40:16,457 --> 00:40:19,939
Are you being
threatened, Ms. Rivi?
808
00:40:27,468 --> 00:40:29,383
Of course not.
809
00:40:29,514 --> 00:40:31,951
I'm in love with my husband.
810
00:40:34,475 --> 00:40:37,391
I know he has forgiven
all of my wrongs.
811
00:40:37,522 --> 00:40:40,873
Please release him,
812
00:40:41,003 --> 00:40:43,832
so that we can continue
running our business together.
813
00:40:44,833 --> 00:40:48,358
Ms. Rivi, I must say,
you are an inspiration, ma'am,
814
00:40:48,489 --> 00:40:50,796
and the best advertisement
your husband could ever have.
815
00:40:50,926 --> 00:40:53,451
- You are free without posting bail.
816
00:40:53,581 --> 00:40:55,540
You always say that
you want a vacation,
817
00:40:55,670 --> 00:40:57,193
but you never vacation.
818
00:40:57,324 --> 00:40:58,693
- Why not Mexico?
819
00:40:58,717 --> 00:41:00,414
I wanted to go to
Mexico last year.
820
00:41:00,545 --> 00:41:02,808
- Why are you laughing?
821
00:41:02,938 --> 00:41:06,072
I want to see the
pyramids on this coast.
822
00:41:06,202 --> 00:41:08,335
I mean, hemisphere.
823
00:41:08,466 --> 00:41:10,772
The-the Aztecs. I
like the Aztecs.
824
00:41:10,903 --> 00:41:12,731
They-they care about people.
825
00:41:12,861 --> 00:41:14,733
No, they don't.
They killed people.
826
00:41:14,863 --> 00:41:16,735
No more than the Indians did,
827
00:41:16,865 --> 00:41:18,737
and you go on and on
about the Indians.
828
00:41:18,867 --> 00:41:20,323
: When have
I ever gone on and on
829
00:41:20,347 --> 00:41:22,218
- about the Indians?
- Dances with Wolves?
830
00:41:22,349 --> 00:41:24,090
What a piece of shit movie.
831
00:41:24,220 --> 00:41:26,396
And you went on and
on and on about it.
832
00:41:26,527 --> 00:41:29,051
: You're the
funniest man I have ever met.
833
00:41:29,182 --> 00:41:30,974
No, you're just saying
that 'cause I'm high.
834
00:41:31,010 --> 00:41:32,446
- Yeah.
- I am high.
835
00:41:32,577 --> 00:41:34,056
Right?
836
00:41:35,841 --> 00:41:37,756
I should quit, shouldn't I?
837
00:41:37,886 --> 00:41:39,086
What are you talking about?
838
00:41:39,192 --> 00:41:41,063
That judge upstairs.
839
00:41:41,194 --> 00:41:43,065
She looked at me
840
00:41:43,196 --> 00:41:46,416
like I was the most entitled
white bitch on the planet.
841
00:41:46,547 --> 00:41:48,297
And that's the way they
look at me at work.
842
00:41:48,418 --> 00:41:51,378
- Oh, no. No, no, no.
- Yes. Yes, they do.
843
00:41:51,509 --> 00:41:53,423
I'm the top Karen.
844
00:41:53,554 --> 00:41:56,557
And why do I care? I mean, I...
I-I could find another firm.
845
00:41:56,688 --> 00:41:58,516
I could quit.
846
00:41:58,646 --> 00:42:01,475
I can't impose my will on
people who don't want me.
847
00:42:01,606 --> 00:42:03,564
And they don't want me.
848
00:42:03,695 --> 00:42:06,654
Diane, I am going
to stand on this cot
849
00:42:06,785 --> 00:42:08,482
because I want to
be demonstrative.
850
00:42:08,613 --> 00:42:10,484
I should
videotape this.
851
00:42:10,615 --> 00:42:12,530
No, no, we're gonna
forget this tomorrow.
852
00:42:12,660 --> 00:42:15,402
My worry is that you
will make a decision
853
00:42:15,533 --> 00:42:16,795
you're gonna regret.
854
00:42:16,925 --> 00:42:21,147
I think, Kurt...
Oh, mighty Kurt...
855
00:42:21,277 --> 00:42:23,802
I think I like starting over.
856
00:42:23,932 --> 00:42:28,067
I like the... the chutes
and ladders of life.
857
00:42:28,197 --> 00:42:30,460
I mean, I want the corner
office, but then I want
858
00:42:30,591 --> 00:42:35,553
to slip back to the beginning
and fight for the corner office.
859
00:42:35,683 --> 00:42:37,685
I mean, I think
maybe it's better
860
00:42:37,816 --> 00:42:39,513
that I don't get the top spot.
861
00:42:39,644 --> 00:42:41,559
Okay. As long as you're happy
862
00:42:41,689 --> 00:42:43,561
and we keep fucking.
863
00:42:43,691 --> 00:42:47,782
: I have never heard
you say that word... "fuck."
864
00:42:47,913 --> 00:42:49,697
No, no, I've said
it before. See?
865
00:42:49,828 --> 00:42:52,004
- Let's fuck.
866
00:42:52,134 --> 00:42:54,572
Oh, God, I need to
get you more gummies.
867
00:42:54,702 --> 00:42:57,096
No, we need to change the music.
868
00:43:26,778 --> 00:43:28,823
Go away! We don't need any food!
869
00:43:51,759 --> 00:43:54,936
Wow. Look at this.
870
00:43:55,067 --> 00:43:57,460
Everybody's still here.
871
00:43:57,591 --> 00:43:59,549
It's getting late.
872
00:43:59,680 --> 00:44:03,423
I wanted to
think this one over.
873
00:44:03,553 --> 00:44:05,512
Please sit down.
874
00:44:13,955 --> 00:44:16,566
Marissa's argument is sound.
875
00:44:16,697 --> 00:44:20,614
David Cord has his own
reasons for doing this,
876
00:44:20,745 --> 00:44:22,834
some of which are corrupt.
877
00:44:22,964 --> 00:44:25,793
And I do know...
Whatever I decide...
878
00:44:25,924 --> 00:44:30,058
We can't just call Downstate
Illinois a new state.
879
00:44:30,189 --> 00:44:32,104
- But
880
00:44:32,234 --> 00:44:36,848
I was taken by Mr. Cord's
arguments of individualism.
881
00:44:36,978 --> 00:44:41,069
So much of our
country has been built
882
00:44:41,200 --> 00:44:45,421
on people finding
their own way...
883
00:44:45,552 --> 00:44:47,597
Not being held back
by bureaucracy.
884
00:44:47,728 --> 00:44:50,252
- Your Honor?
- No. Let me finish.
885
00:44:50,383 --> 00:44:52,254
Yet,
886
00:44:52,385 --> 00:44:57,303
if we only follow individualism,
887
00:44:57,433 --> 00:45:00,915
that way lies chaos.
888
00:45:01,046 --> 00:45:04,223
And that was not the
point of this court.
889
00:45:04,353 --> 00:45:08,880
Or at least not my point.
890
00:45:11,752 --> 00:45:13,667
Judgment for the defense.
891
00:45:13,798 --> 00:45:15,669
There will be no
Downstate Illinois.
892
00:45:15,800 --> 00:45:17,516
- What the fuck are you talking about?!
893
00:45:17,540 --> 00:45:20,456
- This court is done. Clear the court, please.
894
00:45:20,587 --> 00:45:24,025
- Jew! Fucking Jew!
- Hey, hey, hey, hey!
895
00:45:29,465 --> 00:45:30,858
USA!
896
00:45:30,989 --> 00:45:34,166
- Hal!
- You cannot hide, bitch!
897
00:45:39,040 --> 00:45:41,739
Get down!
898
00:45:41,869 --> 00:45:43,218
- Come on.
- Okay, okay.
899
00:45:43,349 --> 00:45:44,742
- Come on.
- Oh. Oh, God.
900
00:45:48,484 --> 00:45:50,225
- We got to call 911. Oh, God.
- Yeah.
901
00:45:50,356 --> 00:45:52,358
I don't have any bars. You?
902
00:45:52,488 --> 00:45:53,794
Shit!
903
00:45:53,925 --> 00:45:55,753
I got no service.
904
00:45:56,666 --> 00:46:00,845
USA! USA! USA! USA!
905
00:46:00,975 --> 00:46:06,198
USA! USA! USA! USA!
906
00:46:06,328 --> 00:46:08,461
USA! USA!
907
00:46:08,591 --> 00:46:13,422
- USA! USA! USA! USA!
908
00:46:28,002 --> 00:46:30,265
- You think they'll kill us?
- I think they might.
909
00:46:30,396 --> 00:46:31,701
- You okay? You okay?
- Yeah.
910
00:46:38,534 --> 00:46:41,799
My dad said the whole world
would be a better place
911
00:46:41,929 --> 00:46:43,888
if everybody realized
they were in the minority.
912
00:46:43,975 --> 00:46:45,890
Are we in the minority?
913
00:46:46,020 --> 00:46:47,892
- Duh.
914
00:46:48,022 --> 00:46:50,111
"No matter where
you are," he said,
915
00:46:50,242 --> 00:46:52,113
"make sure you keep
an eye on the exits,
916
00:46:52,244 --> 00:46:53,743
"and make sure you're
closer to the exit
917
00:46:53,767 --> 00:46:55,856
than the Cossacks
are to the entrance."
918
00:46:55,987 --> 00:46:57,684
Your dad sounds a
little paranoid.
919
00:46:57,815 --> 00:47:01,601
He was, but he wasn't wrong.
920
00:47:01,731 --> 00:47:03,124
Watch out. Watch out. Watch out.
921
00:47:03,255 --> 00:47:05,126
Oh, God.
922
00:47:05,257 --> 00:47:07,520
He said, "Stay
away from parades.
923
00:47:07,650 --> 00:47:09,391
"They're cute until they're not.
924
00:47:09,522 --> 00:47:11,741
And don't trust any pope
who was Hitler Youth."
925
00:47:11,872 --> 00:47:13,918
What's that law called?
926
00:47:14,048 --> 00:47:15,920
Godwin's Law.
927
00:47:16,050 --> 00:47:17,617
Wackner! Wackner! Wackner!
928
00:47:17,747 --> 00:47:19,880
My dad said anybody who
argued for Godwin's Law
929
00:47:20,011 --> 00:47:22,056
has never been near
an actual crowd.
930
00:47:22,187 --> 00:47:24,711
Crowds love you, they hug you.
931
00:47:24,842 --> 00:47:26,756
Then they grab a gun
and try to kill you.
932
00:47:28,976 --> 00:47:30,804
Why? Why do they do that?
933
00:47:30,935 --> 00:47:32,588
I don't know.
934
00:47:32,719 --> 00:47:34,852
Hate is fun. It's clear-cut.
935
00:47:40,814 --> 00:47:42,120
What?
936
00:47:42,250 --> 00:47:44,165
A guy could get
killed doing this.
937
00:48:17,851 --> 00:48:19,157
Against the wall!
938
00:48:19,287 --> 00:48:20,810
Everyone out of the kitchen!
939
00:48:20,941 --> 00:48:23,509
Are there any guns
in the house? You...
940
00:48:23,639 --> 00:48:26,251
- What's going on?
- Shh. It's the police.
941
00:48:26,381 --> 00:48:28,253
Don't move. Don't move,
942
00:48:28,383 --> 00:48:30,753
- or I'll blow your fucking head off!
943
00:48:30,777 --> 00:48:33,736
Everyone down
here, raise your hands.
944
00:48:37,131 --> 00:48:39,090
What the hell?
945
00:48:41,092 --> 00:48:43,094
Okay, we-we got keys.
946
00:48:45,748 --> 00:48:47,489
Don't you fucking move!
947
00:48:47,620 --> 00:48:49,361
Uh, it's okay. They
didn't do anything.
948
00:48:49,491 --> 00:48:50,840
They stole your IP.
949
00:48:50,971 --> 00:48:52,731
It's a good thing we got
a call from David Cord.
950
00:48:52,755 --> 00:48:54,888
What-what do you mean, my IP?
951
00:48:55,019 --> 00:48:57,717
Intellectual property. You
represent Wackner, right?
952
00:48:57,847 --> 00:48:59,458
This is about his court.
953
00:48:59,588 --> 00:49:01,764
Some judge.
954
00:49:23,699 --> 00:49:26,267
I think I'd better
get back to work.
955
00:49:26,398 --> 00:49:29,270
Me, too.
956
00:49:37,844 --> 00:49:39,106
You work here?
957
00:49:39,237 --> 00:49:42,327
Yeah. Ten years.
958
00:49:43,371 --> 00:49:46,070
I'll come by.
959
00:49:46,200 --> 00:49:48,550
Say hello.
960
00:49:48,681 --> 00:49:52,337
50% off all copies.
961
00:50:06,786 --> 00:50:08,918
So... vacation?
962
00:50:09,049 --> 00:50:10,311
Yup.
963
00:50:10,442 --> 00:50:12,139
You need it.
964
00:50:12,270 --> 00:50:13,749
I do.
965
00:50:13,880 --> 00:50:15,380
We both missed the
STR Laurie people.
966
00:50:15,447 --> 00:50:17,318
We did.
967
00:50:17,449 --> 00:50:19,146
But Kurt entertained them.
968
00:50:19,277 --> 00:50:21,409
- They seemed fine.
- Well, that's good.
969
00:50:21,540 --> 00:50:25,587
Liz, I've come to a conclusion.
970
00:50:25,718 --> 00:50:28,764
I want you and Allegra
to be name partners.
971
00:50:28,895 --> 00:50:30,592
I'll be an equity partner.
972
00:50:30,723 --> 00:50:32,638
Why?
973
00:50:33,682 --> 00:50:39,384
Five years ago, when
I hit rock bottom
974
00:50:39,514 --> 00:50:41,342
this firm took me in.
975
00:50:41,473 --> 00:50:46,217
So I don't like the idea of
splitting this firm in two.
976
00:50:46,347 --> 00:50:48,958
And I can't lead if
no one will follow.
977
00:50:49,089 --> 00:50:50,699
And your clients?
978
00:50:50,830 --> 00:50:53,093
We'll manage them together.
979
00:50:55,139 --> 00:50:57,184
You're essential here, Diane.
980
00:50:57,315 --> 00:50:59,273
I know.
981
00:51:00,274 --> 00:51:02,929
But I think I need
to prove myself.
982
00:51:04,278 --> 00:51:06,193
I missed you.
983
00:51:06,324 --> 00:51:08,021
I'm here.
984
00:51:08,152 --> 00:51:09,849
I know.
985
00:51:09,979 --> 00:51:11,372
Thank you.
986
00:51:13,418 --> 00:51:15,637
I'll move downstairs.
987
00:51:15,768 --> 00:51:18,423
- Allegra can have my office.
988
00:51:18,553 --> 00:51:20,077
I'm sick of the view.
989
00:51:23,167 --> 00:51:25,082
See you.
990
00:51:31,000 --> 00:51:33,002
How'd that go?
991
00:51:34,003 --> 00:51:37,094
I just resigned my
name partnership.
992
00:51:39,008 --> 00:51:41,489
Was that the right thing to do?
993
00:51:41,620 --> 00:51:43,622
I honestly don't know.
994
00:51:47,495 --> 00:51:49,715
Well, I'm going hunting
995
00:51:49,845 --> 00:51:51,673
with your STR Laurie
folks next month.
996
00:51:51,804 --> 00:51:53,588
I could put in a
good word for you.
997
00:51:53,719 --> 00:51:55,895
- What?
- Yeah.
998
00:51:56,025 --> 00:51:58,637
Osman and Winston... I'm
taking 'em deer hunting
999
00:51:58,767 --> 00:52:00,291
when we get back.
1000
00:52:00,421 --> 00:52:02,380
You want to go?
1001
00:52:05,731 --> 00:52:07,646
Yes.
1002
00:52:07,776 --> 00:52:10,214
- I do.
1003
00:52:31,583 --> 00:52:33,454
That was violent.
1004
00:52:36,327 --> 00:52:38,503
Please let me out. Please.
1005
00:52:38,633 --> 00:52:40,853
Well, your case doesn't
come up till tomorrow.
1006
00:52:40,983 --> 00:52:44,291
Oh, I promise, my dog
will never do it again.
1007
00:52:44,422 --> 00:52:46,511
The court will be
very happy to hear it.
1008
00:52:46,641 --> 00:52:49,122
No, please, please,
please. I have a family.
1009
00:52:49,253 --> 00:52:50,819
: I have kids.
1010
00:53:02,353 --> 00:53:04,224
Silence in the court.
1011
00:53:04,355 --> 00:53:06,289
If we're kicking someone
out of our neighborhood,
1012
00:53:06,313 --> 00:53:08,097
I want to at least hear why.
1013
00:53:08,228 --> 00:53:09,534
Mike, take the witness stand.
1014
00:53:09,664 --> 00:53:11,971
After viewing Mike's testimony
1015
00:53:12,101 --> 00:53:13,538
in the court across the street,
1016
00:53:13,668 --> 00:53:15,583
I conclude that Mike
has indeed lied,
1017
00:53:15,714 --> 00:53:18,369
and I sentence him to be
kicked out of the neighborhood.
1018
00:53:18,499 --> 00:53:21,110
Let it henceforth be decided.
1019
00:53:21,241 --> 00:53:24,244
We are no longer subject
to Oregon taxes or laws.
1020
00:53:28,117 --> 00:53:30,685
- We are now a part of Idaho.
- Yeah, Idaho!
1021
00:53:30,816 --> 00:53:34,559
I have listened to both
sides, and this is my ruling.
1022
00:53:34,689 --> 00:53:37,562
I decide for the prosecution.
1023
00:53:37,692 --> 00:53:41,870
- Only white people can own property!
- Yeah!
1024
00:53:42,001 --> 00:53:43,674
This is the third time
the defendant has referred
1025
00:53:43,698 --> 00:53:46,788
to the victim as "he." The
proper pronoun is "they."
1026
00:53:46,919 --> 00:53:49,506
- So this court sentences...
- We're gonna settle this matter the way we usually do.
1027
00:53:49,530 --> 00:53:50,749
- Ready?
- Ready?
1028
00:53:50,879 --> 00:53:52,079
Okay. Go.
1029
00:53:52,141 --> 00:53:54,405
- Five, four...
- Go, go, go.
1030
00:53:54,535 --> 00:53:57,234
I object. You're not
even listening to my argument.
1031
00:53:57,364 --> 00:54:00,541
Yes, I'm a horse, but
even a horse lives by law.
1032
00:54:00,672 --> 00:54:02,804
We have 33 seconds
until chutes open.
1033
00:54:02,935 --> 00:54:04,980
I want to hear everybody's
arguments right now.
1034
00:54:05,111 --> 00:54:07,418
Whoever has best ride
gets custody of the kids.
1035
00:54:11,465 --> 00:54:13,467
Captioning sponsored by CBS.
1036
00:54:13,598 --> 00:54:15,848
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
76297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.