Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,958 --> 00:01:43,999
The Holy Apostle Jude Thaddaeus.
2
00:01:47,583 --> 00:01:50,916
I am so helpless and alone.
3
00:01:50,917 --> 00:01:58,249
I implore you quick salvation,
where hopelessness is greatest.
4
00:01:58,250 --> 00:02:02,124
Come to my rescue in my distress.
5
00:02:02,125 --> 00:02:06,832
So I can get consolation and help from heaven.
6
00:02:06,833 --> 00:02:11,669
In all my tribulation and suffering.
7
00:02:14,083 --> 00:02:20,124
I do not blame you, Judas.
I accept my fate.
8
00:02:20,125 --> 00:02:23,299
But give me more time.
9
00:02:26,208 --> 00:02:29,963
And help me to find my way.
10
00:02:30,958 --> 00:02:33,302
Amen.
11
00:05:26,542 --> 00:05:29,466
What is this all about?
12
00:06:08,125 --> 00:06:11,957
- What's wrong?
- The.
13
00:06:11,958 --> 00:06:17,832
- Oh, it was bad.
- It's a big spider.
14
00:06:17,833 --> 00:06:22,541
- Is everything all right?
- Yes, except that one.
15
00:06:22,542 --> 00:06:27,298
- Will you spray?
- I have a better idea.
16
00:06:29,417 --> 00:06:33,499
- Anything else?
- No, that's fine.
17
00:06:33,500 --> 00:06:35,502
Thank you, Mom.
18
00:06:38,792 --> 00:06:43,628
- She got you, father.
- Yes ...
19
00:06:44,917 --> 00:06:48,501
- It's for you.
- Thank you, darling.
20
00:06:50,042 --> 00:06:52,136
Yes?
21
00:06:57,417 --> 00:06:59,920
I come.
22
00:07:39,875 --> 00:07:45,707
- We need to talk.
- Not right now, Amy.
23
00:07:45,708 --> 00:07:49,624
You promised to go with
to girls' sports day.
24
00:07:49,625 --> 00:07:54,749
- I can not.
- And my mom needs surgery.
25
00:07:54,750 --> 00:07:58,874
- I said it last week.
- There something has come up.
26
00:07:58,875 --> 00:08:02,249
The work is always important.
27
00:08:08,958 --> 00:08:11,837
Yes, maybe.
28
00:08:42,583 --> 00:08:45,707
are listening to 76.5 FM Radio.
29
00:08:45,708 --> 00:08:51,215
The time is 8:03 this Friday,
and now there's news.
30
00:08:54,042 --> 00:08:59,754
We need a ballistikrapport.
With the same.
31
00:09:10,667 --> 00:09:13,499
- Fingerprints?
- Not yet.
32
00:09:13,500 --> 00:09:16,754
- Witnesses?
- None.
33
00:09:18,250 --> 00:09:21,584
You must lead the investigation.
34
00:09:22,583 --> 00:09:24,582
Okay ...
35
00:09:24,583 --> 00:09:29,707
- I know you were friends.
- That's fine.
36
00:09:29,708 --> 00:09:31,506
Good.
37
00:09:33,125 --> 00:09:35,799
Go to war.
38
00:09:42,500 --> 00:09:46,082
He was a good cop.
39
00:09:46,083 --> 00:09:49,007
That are we all?
40
00:10:15,000 --> 00:10:17,298
Damn.
41
00:10:49,625 --> 00:10:55,124
- Your garage is bigger than my house.
- One has to have a hobby.
42
00:10:55,125 --> 00:10:59,631
- How can you afford?
- I have no wife and children.
43
00:11:55,292 --> 00:11:59,126
Hold it right, as I showed you.
44
00:12:04,833 --> 00:12:08,874
Hey. My name is Rachel,
and my boyfriend ...
45
00:12:08,875 --> 00:12:14,336
- Am I in the midst of, A. J.?
- Yes, I just zoom a little.
46
00:12:15,292 --> 00:12:17,545
Here we go.
47
00:12:19,333 --> 00:12:23,124
My sister was killed by a hit and run.
48
00:12:23,125 --> 00:12:29,291
The killer is still unknown,
and the police do nothing.
49
00:12:29,292 --> 00:12:34,874
We will find out the truth.
This is our story.
50
00:12:34,875 --> 00:12:37,791
Was it good?
51
00:12:37,792 --> 00:12:40,666
- There was only one card?
- Yes.
52
00:12:40,667 --> 00:12:43,466
He was onto something.
53
00:12:44,750 --> 00:12:47,457
We will find out the truth.
54
00:12:47,458 --> 00:12:51,291
Hello. My name is Rachel,
and my girlfriend ...
55
00:12:51,292 --> 00:12:54,041
I think we have found the girl.
56
00:12:54,042 --> 00:12:59,124
Rachel Saunders, 19 years old.
Reported missing 44 days ago.
57
00:13:10,083 --> 00:13:13,166
We must find the young.
58
00:13:13,167 --> 00:13:16,842
Here is the mother's address
East Fremantle.
59
00:13:18,375 --> 00:13:22,551
- How much material do we have?
- Lots.
60
00:13:57,000 --> 00:14:01,460
- How's Amy?
- Fine.
61
00:14:04,125 --> 00:14:06,124
Finally.
62
00:14:06,125 --> 00:14:09,832
Mrs. Saunders?
They have been calling your daughter.
63
00:14:09,833 --> 00:14:14,041
- The day before yesterday. It took a while.
- Sorry.
64
00:14:14,042 --> 00:14:18,874
Lambert and Green.
We have some questions about Rachel.
65
00:14:18,875 --> 00:14:23,124
She was back at the hospital,
and it happens here.
66
00:14:23,125 --> 00:14:26,925
- The hospital?
- She is in treatment.
67
00:14:28,125 --> 00:14:30,127
Chemo.
68
00:14:31,250 --> 00:14:34,925
I'm sorry.
69
00:14:36,000 --> 00:14:42,337
It does not work
so she has not got long.
70
00:14:45,042 --> 00:14:49,582
- Have you heard from her since?
- No.
71
00:14:49,583 --> 00:14:53,749
- Do we see her computer?
- She put it with.
72
00:14:53,750 --> 00:14:57,249
- Does she have company?
- Not as I know of.
73
00:14:57,250 --> 00:15:03,587
- A boy, perhaps?
- She chatting with a guy online.
74
00:15:08,333 --> 00:15:11,916
- Have you seen a picture of him?
- No.
75
00:15:11,917 --> 00:15:17,845
- Call me if you need me.
- Thank you.
76
00:15:20,458 --> 00:15:24,964
- I must find her.
- Will do.
77
00:15:47,167 --> 00:15:49,420
There they are.
78
00:15:58,667 --> 00:16:00,999
Lucas?
79
00:16:01,000 --> 00:16:04,550
It's me. It is Angel.
80
00:16:05,333 --> 00:16:09,249
- Do you make a movie?
- A documentary.
81
00:16:09,250 --> 00:16:11,999
- Would not you act?
- Yes, yes.
82
00:16:12,000 --> 00:16:16,551
What's it about? Your film.
83
00:16:17,542 --> 00:16:21,541
Abbie Saunders and, happened to her.
84
00:16:21,542 --> 00:16:25,416
I knew each other, I hear.
85
00:16:25,417 --> 00:16:30,249
- An accident, I hear.
- It's not the whole truth.
86
00:16:30,250 --> 00:16:33,957
She took her own life by
to go out in front of a car.
87
00:16:33,958 --> 00:16:38,416
No. She was fine earlier in the evening.
88
00:16:38,417 --> 00:16:44,249
- Did you see her that night?
- No.
89
00:16:44,250 --> 00:16:47,041
Where did you get my number?
90
00:16:47,042 --> 00:16:51,673
- The Abbies ... My sister.
- Son of a bitch.
91
00:16:52,708 --> 00:16:56,166
Well, she was your sister.
92
00:16:56,167 --> 00:17:00,249
Great to chat, but we have a business here.
93
00:17:00,250 --> 00:17:04,582
- That's why I came.
- Turn off the camera.
94
00:17:08,292 --> 00:17:12,672
- 13,4? What does it mean?
- I do not know.
95
00:17:14,458 --> 00:17:18,543
- Looking at Lucas and Angel?
- I'm going.
96
00:17:21,500 --> 00:17:26,631
Moment ... Well?
97
00:17:27,417 --> 00:17:32,924
No, they are not in the criminal record.
98
00:17:41,250 --> 00:17:43,878
The place I know.
99
00:17:46,208 --> 00:17:48,336
Yes.
100
00:17:51,125 --> 00:17:53,423
Yes, sir "
101
00:18:00,542 --> 00:18:02,840
Well, it is understood.
102
00:18:25,667 --> 00:18:29,374
- How are you?
- I'm sore.
103
00:18:29,375 --> 00:18:33,332
- Poor thing.
- Lucas was evil.
104
00:18:33,333 --> 00:18:38,582
- Some do not like tough questions.
- You made him mad.
105
00:18:38,583 --> 00:18:43,416
- We knew it was difficult.
- I'm not complaining.
106
00:18:43,417 --> 00:18:45,791
I do what it takes.
107
00:18:45,792 --> 00:18:50,041
- You do not eat.
- I'm not hungry.
108
00:18:50,042 --> 00:18:54,377
- Would you like ice cream?
- Later, perhaps.
109
00:19:01,542 --> 00:19:05,291
- The one with the blue cap.
- Here.
110
00:19:05,292 --> 00:19:09,092
- Only two.
- Two? Here.
111
00:19:14,583 --> 00:19:18,292
- Does she need help?
- It does. Thank you.
112
00:19:22,500 --> 00:19:28,207
- Can I help?
- Here were two young people the other day.
113
00:19:28,208 --> 00:19:32,499
- This is where many young ...
- They filmed.
114
00:19:32,500 --> 00:19:36,499
Well, them. She was sick or something.
115
00:19:36,500 --> 00:19:40,749
- Did they say where they were going?
- Well ...
116
00:19:40,750 --> 00:19:45,130
She asked for a motel.
117
00:19:46,500 --> 00:19:49,959
Motel New Bay.
118
00:20:33,917 --> 00:20:37,957
- Her sister ...
- What?
119
00:20:37,958 --> 00:20:42,666
Abbie, who was killed a hit and run.
120
00:20:42,667 --> 00:20:47,541
- She had methamphetamine in the blood.
- I'm not surprised.
121
00:20:47,542 --> 00:20:53,791
The driver ran away, but the accident
was not only his fault.
122
00:20:53,792 --> 00:20:58,582
- What do you think?
- She was found in the road.
123
00:21:11,208 --> 00:21:15,957
- Hello. Should you have a room?
- No, not today.
124
00:21:15,958 --> 00:21:21,832
- We're looking for a few young people.
- Have you seen her?
125
00:21:21,833 --> 00:21:26,124
No. But Alex took maybe against them.
126
00:21:26,125 --> 00:21:28,969
Who is Alex?
127
00:21:34,167 --> 00:21:36,135
Hey.
128
00:21:42,458 --> 00:21:48,582
Hello and welcome to New Bay.
The rooms cost $ 90 per night.
129
00:21:48,583 --> 00:21:53,168
- Do we see Minutes?
- Of course.
130
00:21:54,042 --> 00:21:56,136
Thank you.
131
00:22:02,000 --> 00:22:08,707
I would also again but it fizzled out.
132
00:22:08,708 --> 00:22:12,916
- What's it about?
- A kind of quest.
133
00:22:12,917 --> 00:22:16,332
- For what?
- We do not know exactly.
134
00:22:16,333 --> 00:22:22,420
- I can maybe help.
- Yes, but now we have a room.
135
00:22:23,542 --> 00:22:27,342
- Clear.
- Thank you.
136
00:22:30,750 --> 00:22:34,249
We must greet Lucas.
137
00:22:34,250 --> 00:22:38,630
- Can you turn off the camera?
- Yes, yes.
138
00:22:40,083 --> 00:22:44,332
I need something.
I have some good meth.
139
00:22:44,333 --> 00:22:48,916
Or if you want something else.
Interested?
140
00:22:48,917 --> 00:22:52,251
- Maybe.
- I can get everything.
141
00:22:54,458 --> 00:22:57,302
Here. Room 105th
142
00:23:05,500 --> 00:23:11,207
- Do you remember when we met?
- It was the day of my life.
143
00:23:11,208 --> 00:23:16,207
- Do you remember what we were doing?
- Danced cheek dancing in church.
144
00:23:16,208 --> 00:23:19,291
The song ...
145
00:23:21,625 --> 00:23:24,374
- A clue.
- Madonna.
146
00:23:24,375 --> 00:23:26,878
It was "Crazy For You".
147
00:23:38,417 --> 00:23:40,590
What are you doing?
148
00:23:51,208 --> 00:23:54,082
- Marry me.
- What?
149
00:23:54,083 --> 00:23:56,632
I believe it.
150
00:23:58,375 --> 00:24:01,800
- Seriously?
- Yes.
151
00:24:07,625 --> 00:24:11,791
- My illness ...
- I do not care.
152
00:24:11,792 --> 00:24:14,921
I love you.
153
00:24:20,125 --> 00:24:22,503
Robbie ...
154
00:24:27,292 --> 00:24:30,499
- My head ...
- Would you like pills?
155
00:24:30,500 --> 00:24:34,084
No, I need morphine.
156
00:24:37,958 --> 00:24:41,792
Relax. Lift arm ...
157
00:24:51,792 --> 00:24:57,799
The Lord is my shepherd.
He makes me lie down in green pastures.
158
00:25:07,667 --> 00:25:11,249
- Well, I'm sorry.
- Have you seen Alex?
159
00:25:11,250 --> 00:25:15,666
Last time I saw him
He gave a couple of kids a ride.
160
00:25:15,667 --> 00:25:18,874
- When?
- Two days ago.
161
00:25:18,875 --> 00:25:23,374
- He is popular.
- What do you think?
162
00:25:23,375 --> 00:25:27,166
Another gentleman
asked for him yesterday.
163
00:25:27,167 --> 00:25:31,217
A sinister type.
Tattooed and such.
164
00:25:32,250 --> 00:25:36,207
- Is Alex in trouble?
- Maybe.
165
00:25:36,208 --> 00:25:38,757
We have his address.
166
00:27:09,042 --> 00:27:12,467
- Cross ...
- Is it the same killer?
167
00:27:14,125 --> 00:27:16,253
Probably.
168
00:27:17,333 --> 00:27:21,213
Check out the other room, so I report it.
169
00:27:40,792 --> 00:27:47,791
- Robbie?
- Jason ... was murdered this morning.
170
00:27:47,792 --> 00:27:54,374
- Oh dear. Why did not you?
- I could not.
171
00:27:54,375 --> 00:27:56,628
Why not?
172
00:27:58,792 --> 00:28:02,082
- Everything right?
- I got to go.
173
00:28:06,417 --> 00:28:08,670
- Clear path?
- Yes.
174
00:28:56,875 --> 00:29:02,791
- More, track?
- We are. They have filmed a lot.
175
00:29:02,792 --> 00:29:07,457
How to deal with the perfect this?
176
00:29:07,458 --> 00:29:13,749
He and Jason had quarreled
but he was shown not care.
177
00:29:13,750 --> 00:29:15,969
Certainly.
178
00:29:17,583 --> 00:29:22,339
- I have not said.
- Okay.
179
00:29:23,417 --> 00:29:28,173
Wait a minute.
Somebody came in a BMW.
180
00:29:29,458 --> 00:29:34,919
I can not see the license plate,
but Rachel goes towards it.
181
00:29:49,042 --> 00:29:54,249
- How do you know Alex?
- High school.
182
00:29:54,250 --> 00:29:58,416
- Where did you go?
- Rivervale.
183
00:29:58,417 --> 00:30:00,666
The ...
184
00:30:00,667 --> 00:30:06,082
He was awarded the prize in chemistry,
and I understand now.
185
00:30:06,083 --> 00:30:10,624
- It's great.
- Yes, yes.
186
00:30:10,625 --> 00:30:14,209
But you want the real deal.
187
00:30:15,167 --> 00:30:17,340
We drive.
188
00:30:21,583 --> 00:30:24,624
- He's disgusting.
- Yes.
189
00:30:24,625 --> 00:30:30,917
- Should I change sd card?
- I just want to see what he has.
190
00:30:35,083 --> 00:30:39,293
- How do you it?
- There should be a button.
191
00:30:53,125 --> 00:30:55,344
Check this out.
192
00:30:56,667 --> 00:30:59,624
Wildlife.
193
00:31:26,458 --> 00:31:29,957
We've found him the tattooed.
194
00:31:29,958 --> 00:31:33,917
Service Station at the junction
of Archer and Raleigh.
195
00:31:53,000 --> 00:31:57,499
- Yes?
- Greet the such to all customers?
196
00:31:57,500 --> 00:31:59,666
Yes.
197
00:31:59,667 --> 00:32:05,332
He is cheeky.
Here was a black BMW yesterday.
198
00:32:09,750 --> 00:32:14,374
- He had two young people.
- It tells me nothing.
199
00:32:14,375 --> 00:32:20,791
- Then we see your watch films.
- They are transferred to the main office.
200
00:32:20,792 --> 00:32:24,541
- Where is it?
- In Melbourne.
201
00:32:24,542 --> 00:32:31,005
- I need a copy.
- I can not help.
202
00:32:34,083 --> 00:32:39,749
Robbie ... Relax, Robbie.
203
00:32:39,750 --> 00:32:44,416
I need the pictures at. 17th
204
00:32:44,417 --> 00:32:46,920
Do not panic.
205
00:33:19,333 --> 00:33:21,756
Amen.
206
00:33:31,042 --> 00:33:33,916
- Father ...
- Yes?
207
00:33:33,917 --> 00:33:37,842
- Can I talk to you?
- Of course.
208
00:33:38,833 --> 00:33:45,091
- God picks me home soon.
- I'm sorry, my child.
209
00:33:46,125 --> 00:33:49,374
- Shall we pray?
- Later, perhaps.
210
00:33:49,375 --> 00:33:53,749
Right now I just want to get married
with my girlfriend.
211
00:33:53,750 --> 00:33:57,874
I have to check the calendar.
In a few months.
212
00:34:01,708 --> 00:34:04,582
- It goes fast.
- No.
213
00:34:06,461 --> 00:34:10,463
Hold it here, Rachel.
214
00:34:12,083 --> 00:34:17,340
- Can I talk to you?
- Of course.
215
00:34:39,792 --> 00:34:42,386
Is it good enough?
216
00:34:47,708 --> 00:34:51,999
- We take the short version.
- Thin enough.
217
00:34:52,000 --> 00:34:58,791
Rachel Saunders, will you truly this
man and share life with him?
218
00:34:58,792 --> 00:35:00,635
Yes.
219
00:35:01,875 --> 00:35:04,707
- Andrew ...
- Jamison.
220
00:35:09,083 --> 00:35:14,010
- I'd like that.
- Then put the ring on Rachel's finger.
221
00:35:19,125 --> 00:35:24,006
You are hereby husband and wife.
You may kiss the bride.
222
00:35:28,083 --> 00:35:30,666
It is Jane.
223
00:35:30,667 --> 00:35:36,424
A. J?
Says Andrew Jamison you something?
224
00:35:44,875 --> 00:35:48,084
We have to see if I can hit.
225
00:35:50,458 --> 00:35:52,677
I can not ...
226
00:35:54,667 --> 00:35:57,546
The download.
227
00:35:58,375 --> 00:36:00,343
Ready.
228
00:36:11,125 --> 00:36:16,131
He came out of the psychiatric ward
a month ago.
229
00:36:24,250 --> 00:36:26,878
Does it?
230
00:36:29,208 --> 00:36:34,457
Two years ago we received
an alarm call. A house burned.
231
00:36:34,458 --> 00:36:41,082
I was the first on the spot
and an elderly man was trapped in there.
232
00:36:41,083 --> 00:36:45,884
We could hear him screaming.
233
00:36:47,000 --> 00:36:50,459
But we could not save him.
234
00:36:51,667 --> 00:36:58,130
His son had chained him to the bed.
Guess who it is.
235
00:37:11,208 --> 00:37:14,337
We have been monitoring the film.
236
00:37:22,542 --> 00:37:24,795
Rachel Saunders?
237
00:37:31,542 --> 00:37:34,499
I can not disclose it.
238
00:37:34,500 --> 00:37:38,124
- She needs it.
- It is the end.
239
00:37:38,125 --> 00:37:41,624
- Get a new prescription.
- Look at me.
240
00:37:41,625 --> 00:37:45,707
I'm sorry but those are the rules.
241
00:37:45,708 --> 00:37:48,499
- Do not.
- No, AJ
242
00:37:48,500 --> 00:37:51,416
- Film it.
- Relax.
243
00:37:51,417 --> 00:37:55,342
- Do not beat me.
- Give her the medicine.
244
00:38:00,167 --> 00:38:03,751
I got them. Thank you.
245
00:38:12,750 --> 00:38:16,624
The. Stop the movie, rewind.
246
00:38:16,625 --> 00:38:19,253
Check the registration number.
247
00:38:20,792 --> 00:38:24,251
1KZB221.
248
00:38:25,333 --> 00:38:30,541
It belongs to Jacob Peterson
Beasley Drive 411, Leeming.
249
00:38:30,542 --> 00:38:34,957
Beware.
He served eight years for manslaughter.
250
00:38:34,958 --> 00:38:40,707
Wait a minute.
The car was found two hours ago.
251
00:38:40,708 --> 00:38:46,420
It stands at the old power station
in Kwinana. I'll get help.
252
00:38:47,458 --> 00:38:49,836
They found the car.
253
00:39:00,875 --> 00:39:05,255
It's the police. Get out.
254
00:39:14,833 --> 00:39:17,086
There is none.
255
00:39:42,917 --> 00:39:47,374
- It is raw.
- It's for sale.
256
00:39:47,375 --> 00:39:50,458
I can not afford.
257
00:39:51,458 --> 00:39:54,962
- When you negotiate salary?
- About nine months.
258
00:40:37,042 --> 00:40:38,669
Hi ...
259
00:41:06,708 --> 00:41:11,332
- Maybe we should not work together.
- You can just swap.
260
00:41:11,333 --> 00:41:13,999
Maybe I do.
261
00:41:14,000 --> 00:41:19,177
They filmed in a factory.
I try to identify it.
262
00:41:20,667 --> 00:41:24,291
- Found.
- Send the address, then we check.
263
00:41:24,292 --> 00:41:27,216
Wait ... You're welcome.
264
00:41:32,625 --> 00:41:37,586
- Movies to my ear?
- Yes, your little ear.
265
00:41:44,208 --> 00:41:47,963
I have big hands.
They are swollen.
266
00:41:48,833 --> 00:41:52,042
Give me handkerchiefs.
267
00:41:58,292 --> 00:41:59,965
Stop it.
268
00:42:12,417 --> 00:42:14,795
Film it here.
269
00:42:28,625 --> 00:42:30,969
See ...
270
00:42:46,750 --> 00:42:51,416
- Hello.
- What are you doing?
271
00:42:51,417 --> 00:42:55,422
Jacob sent us.
We must telecommunications Hugo.
272
00:42:57,250 --> 00:42:59,799
Are you stupid?
273
00:43:00,625 --> 00:43:03,128
It's okay, Andrei.
274
00:43:09,625 --> 00:43:14,874
We make a documentary about
how pollutants affect young people.
275
00:43:14,875 --> 00:43:19,874
You're damn brave. Come on.
276
00:43:19,875 --> 00:43:21,627
Turn off the camera.
277
00:43:24,000 --> 00:43:26,799
That stops it.
278
00:43:31,583 --> 00:43:36,259
Satan. We must go now.
279
00:43:54,958 --> 00:43:58,124
I am here, relax now.
280
00:44:04,208 --> 00:44:06,999
Not to me.
281
00:44:07,000 --> 00:44:10,916
Things do not always planned.
282
00:44:10,917 --> 00:44:14,842
- How did it go, Sarah?
- What is she doing here?
283
00:44:16,125 --> 00:44:20,082
- Are you hungry? What do you want?
- Pizza.
284
00:44:20,083 --> 00:44:24,541
- Chocolate cake.
- With milkshake, right?
285
00:44:24,542 --> 00:44:28,499
- I'm sorry.
- Not squeal to mom.
286
00:44:28,500 --> 00:44:30,666
Yes?
287
00:44:30,667 --> 00:44:37,416
An old man with a dog have found
two bodies in the woods. Two young.
288
00:44:37,417 --> 00:44:40,416
We think it's them.
289
00:44:40,417 --> 00:44:43,421
I will return with the place.
290
00:45:17,458 --> 00:45:21,292
They're in here. See you.
291
00:45:46,958 --> 00:45:50,007
Jeez ...
292
00:45:51,292 --> 00:45:54,136
It is not Rachel.
293
00:45:55,083 --> 00:45:57,836
It is Jane.
294
00:45:58,625 --> 00:46:00,753
Okay...
295
00:46:07,625 --> 00:46:12,457
We need to get to the station.
There's a package for you.
296
00:46:12,458 --> 00:46:15,587
- From whom?
- Jason.
297
00:46:27,708 --> 00:46:32,999
- It runs good, right?
- It's a cool car.
298
00:46:33,000 --> 00:46:38,757
- You might get it.
- Seriously?
299
00:46:40,625 --> 00:46:46,132
- What's the catch?
- We need to talk to some people.
300
00:46:53,000 --> 00:46:55,753
Are you there? We are on the way.
301
00:47:16,417 --> 00:47:20,082
- Connor ...
- It was the front desk.
302
00:47:20,083 --> 00:47:23,207
- Who brought it?
- A homeless.
303
00:47:23,208 --> 00:47:28,260
- Did they get his name?
- Do you know how busy they are?
304
00:47:32,292 --> 00:47:37,082
- "Romans 13:4."
- What is it?
305
00:47:37,083 --> 00:47:40,132
A reference to the Bible.
306
00:47:41,583 --> 00:47:45,082
The you have heard about, right?
307
00:47:45,083 --> 00:47:48,166
Run the.
308
00:47:49,625 --> 00:47:52,041
GOD'S SWORD
309
00:47:52,042 --> 00:47:55,296
A DOCUMENTARY
BY RACHEL SAUNDERS
310
00:48:06,667 --> 00:48:12,416
Last year, my sister
killed by a hit and run.
311
00:48:12,417 --> 00:48:17,624
In the hunt for the killer, I have uncovered
a network of corruption.
312
00:48:17,625 --> 00:48:23,462
With everything from drug dealers to
the people who protect us.
313
00:48:24,250 --> 00:48:26,628
Police.
314
00:48:28,042 --> 00:48:34,709
This movie is a lesson to those
making money from the suffering of others.
315
00:48:36,667 --> 00:48:39,637
Justice is done.
316
00:48:41,542 --> 00:48:46,298
I have a short time period
to do God's work.
317
00:48:47,417 --> 00:48:51,297
But I will not be forgotten.
318
00:48:52,708 --> 00:48:57,499
"The righteous rejoice when he sees the vengeance."
319
00:48:57,500 --> 00:49:01,801
"His feet have to wade in the wicked Blood."
Gather The Book 58th
320
00:49:09,000 --> 00:49:13,707
- Would not you act?
- Yes, later.
321
00:49:13,708 --> 00:49:17,041
- I can not.
- Let go of me.
322
00:49:17,042 --> 00:49:22,674
- She has some issues.
- Stop AJ Kneel, both.
323
00:49:25,500 --> 00:49:27,999
Look at me...
324
00:49:28,000 --> 00:49:32,999
When my sister died,
she was high of your drugs.
325
00:49:33,000 --> 00:49:36,291
I want to know the truth.
326
00:49:36,292 --> 00:49:40,207
Abbie would be high.
She came to us.
327
00:49:40,208 --> 00:49:42,666
Continue.
328
00:49:42,667 --> 00:49:47,499
- Angel set up a meeting.
- No, I did not.
329
00:49:47,500 --> 00:49:51,630
Shut up.
Give her a lesson, AJ
330
00:49:52,958 --> 00:49:55,677
Up you go.
331
00:49:57,875 --> 00:50:02,957
- Who supplies you?
- The pusher New Bay.
332
00:50:02,958 --> 00:50:05,249
It's a motel.
333
00:50:05,250 --> 00:50:09,460
Why did Abbie to you
twice that night?
334
00:50:10,542 --> 00:50:13,091
Shut the fuck up!
335
00:50:17,458 --> 00:50:20,007
A. J ...
336
00:50:23,458 --> 00:50:26,132
An eye for an eye ...
337
00:50:40,958 --> 00:50:46,374
You shall not kill me.
I ask you.
338
00:50:46,375 --> 00:50:52,249
- Give us a name.
- His name is Alex.
339
00:50:52,250 --> 00:50:57,624
"But the cowardly, the faithless,
the despicable and all l?gnerne.
340
00:50:57,625 --> 00:51:02,916
Their place is in the lake,
which burns with fire and brimstone."
341
00:51:02,917 --> 00:51:07,969
As a dealer you
responsible for her death.
342
00:51:09,042 --> 00:51:11,420
Damn it.
343
00:51:15,833 --> 00:51:18,382
COMPANY
344
00:51:20,083 --> 00:51:23,166
We should greet Lucas.
345
00:51:23,167 --> 00:51:29,666
I have some good meth.
Or if you want something else.
346
00:51:29,667 --> 00:51:31,795
Why are you doing this?
347
00:51:33,083 --> 00:51:37,707
- His name?
- Hugo. The city's biggest drug dealer.
348
00:51:37,708 --> 00:51:43,332
- Where can I find him?
- I only have contact with Jacob.
349
00:51:43,333 --> 00:51:46,874
- Jacob?
- Hugo courier.
350
00:51:46,875 --> 00:51:50,124
Hold it, AJ
351
00:51:50,125 --> 00:51:52,048
That's it.
352
00:51:54,625 --> 00:51:59,166
She died because of you.
Look at her.
353
00:51:59,167 --> 00:52:01,916
Look at her!
354
00:52:07,125 --> 00:52:12,215
This is not necessary ...
No!
355
00:52:13,083 --> 00:52:15,124
Romans 13:4.
356
00:52:15,125 --> 00:52:18,800
"The anger must hit the
who do evil."
357
00:52:21,542 --> 00:52:23,886
No, do not.
358
00:52:49,167 --> 00:52:51,386
The courier
359
00:52:53,333 --> 00:52:55,882
Good girl.
360
00:53:05,000 --> 00:53:08,082
She died because of you.
361
00:53:08,083 --> 00:53:10,999
"Do you do evil, then fear."
362
00:53:11,000 --> 00:53:16,291
"For the authorities does not
the sword for nothing."
363
00:53:16,292 --> 00:53:20,593
"Anger is the framework that
who do evil."
364
00:53:55,583 --> 00:53:58,006
narco DEALER
365
00:54:08,500 --> 00:54:11,499
- Well done.
- Thank you, darling.
366
00:54:11,500 --> 00:54:15,499
Where is the bastard?
You do not not.
367
00:54:15,500 --> 00:54:19,791
Say what you want.
You can get money.
368
00:54:19,792 --> 00:54:23,957
- I do not need.
- What do you want?
369
00:54:23,958 --> 00:54:27,758
Information about the organization.
370
00:54:30,042 --> 00:54:35,332
- Who protects you?
- I can not. He will kill me.
371
00:54:35,333 --> 00:54:37,586
A. J ...
372
00:54:43,750 --> 00:54:48,041
What's his name?
373
00:54:48,042 --> 00:54:51,874
"Lying lips are the Lord one horror."
374
00:54:51,875 --> 00:54:54,541
A to A. J.
375
00:54:54,542 --> 00:54:58,749
He is a policeman.
376
00:55:03,875 --> 00:55:06,378
Pearson.
377
00:55:12,958 --> 00:55:16,666
- Why are you staring at me?
- Quiet, Robbie.
378
00:55:16,667 --> 00:55:20,082
- I was very together,
- Drop it.
379
00:55:20,083 --> 00:55:24,293
Jason could be unruly, right?
380
00:55:33,458 --> 00:55:35,749
Meet Hugo.
381
00:55:35,750 --> 00:55:39,791
Drug dealer, murderer and son of a bitch.
382
00:55:39,792 --> 00:55:42,841
Now you reap what you have sown.
383
00:55:46,417 --> 00:55:52,541
"Whoever commits an abomination will be punished."
384
00:55:52,542 --> 00:55:55,716
"Here or in hell."
385
00:55:57,000 --> 00:55:59,173
A. J...
386
00:56:16,750 --> 00:56:24,510
"Avenger of blood kill the slayer;
when he meets him," fourth book of Genesis.
387
00:56:29,958 --> 00:56:35,041
- I not getting away with it.
- I've spoken to Hugo.
388
00:56:35,042 --> 00:56:39,499
- What did the idiot?
- That you protect him.
389
00:56:39,500 --> 00:56:43,541
What is this all about?
Answer me.
390
00:56:43,542 --> 00:56:47,374
My sister was high,
when she was run over and killed.
391
00:56:47,375 --> 00:56:51,207
I find those responsible,
and you are one of them.
392
00:56:51,208 --> 00:56:55,207
Was Abbie Saunders your sister? Wait.
393
00:56:55,208 --> 00:56:59,332
I know who run motorist is.
394
00:57:06,500 --> 00:57:09,916
- What's wrong with her?
- I'm fine.
395
00:57:09,917 --> 00:57:12,749
- I will stop.
- No, go.
396
00:57:12,750 --> 00:57:14,916
Take it easy.
397
00:57:14,917 --> 00:57:20,249
- What's his name?
- Robbie Green.
398
00:57:20,250 --> 00:57:22,969
Take it easy.
399
00:57:29,625 --> 00:57:32,624
- Well ...
- It was not me.
400
00:57:32,625 --> 00:57:35,999
- Why did he do it?
- I do not know.
401
00:57:36,000 --> 00:57:40,332
- You know what this means.
- That's a lie.
402
00:57:40,333 --> 00:57:42,256
Is it?
403
00:57:43,000 --> 00:57:45,957
- Fuck you.
- Stop, Robbie.
404
00:57:45,958 --> 00:57:47,960
Shut up, go home.
405
00:57:49,167 --> 00:57:53,666
- We take over.
- It was not me.
406
00:57:53,667 --> 00:57:55,715
Go home.
407
00:59:20,250 --> 00:59:23,424
- What are you doing, man?
- I'm sorry.
408
00:59:24,750 --> 00:59:26,798
Damn.
409
01:00:09,042 --> 01:00:12,626
- Does it?
- Yes.
410
01:00:13,750 --> 01:00:16,041
Secure?
411
01:00:16,042 --> 01:00:22,582
If you come back
in a few months, I'm not here.
412
01:00:22,583 --> 01:00:25,791
I will not talk about it.
413
01:00:25,792 --> 01:00:29,207
What will you do?
414
01:00:29,208 --> 01:00:32,758
What will you do when I'm gone?
415
01:00:33,625 --> 01:00:35,874
I do not know.
416
01:00:35,875 --> 01:00:40,041
- I'm sorry.
- It's okay.
417
01:00:40,042 --> 01:00:43,251
It always will be.
418
01:03:25,958 --> 01:03:29,007
He was a good cop.
419
01:03:29,917 --> 01:03:33,922
In the hunt for the killer,
I have uncovered a network of corruption.
420
01:03:33,923 --> 01:03:35,541
Robbie Green.
421
01:03:35,542 --> 01:03:37,832
The case is in danger.
422
01:03:37,833 --> 01:03:40,082
Why did he do it?
423
01:03:40,083 --> 01:03:42,166
Perhaps I can help.
424
01:03:42,167 --> 01:03:45,091
Justice is done.
425
01:03:46,500 --> 01:03:49,128
Corruption, justice ...
426
01:04:19,625 --> 01:04:22,959
It was sad with Jason.
427
01:04:31,792 --> 01:04:34,261
Can you handle it?
428
01:04:40,375 --> 01:04:42,878
We talk about it tomorrow.
429
01:04:56,833 --> 01:05:01,760
- Are you sure?
- Come ...
430
01:05:40,625 --> 01:05:42,844
I have so missed you.
431
01:06:50,000 --> 01:06:53,249
It was easy, huh?
432
01:06:53,250 --> 01:06:59,249
- They are criminals, Jason.
- The bad guys will always be there.
433
01:06:59,250 --> 01:07:02,707
Now we know them and can control them.
434
01:07:02,708 --> 01:07:06,291
It is still wrong.
435
01:07:06,292 --> 01:07:11,999
Pigs killing pigs
and sell drugs to pigs.
436
01:07:12,000 --> 01:07:15,957
- So what?
- Should we just ignore it?
437
01:07:15,958 --> 01:07:20,464
Yes, we will pay for
doing nothing.
438
01:07:28,500 --> 01:07:33,082
- I will not be with Jason.
- You are.
439
01:07:33,083 --> 01:07:37,088
I want out of it again.
I'm pissed ...
440
01:07:41,625 --> 01:07:44,541
- Cross!
- She did not survive.
441
01:07:44,542 --> 01:07:47,666
- We need to check.
- Hell, no.
442
01:07:47,667 --> 01:07:52,457
- What do you think?
- The car must not be searched.
443
01:07:52,458 --> 01:07:56,207
- We can not just leave her.
- Yes.
444
01:07:56,208 --> 01:07:59,758
- No.
- Run.
445
01:08:02,917 --> 01:08:06,967
Run. Say a word about it here
and I blow your brains out.
446
01:08:11,833 --> 01:08:14,052
Damn!
447
01:10:11,625 --> 01:10:14,957
- Go upstairs, girls.
- Remain.
448
01:10:14,958 --> 01:10:18,249
Put it there, Robbie.
449
01:10:18,250 --> 01:10:21,834
Do not force me to it.
450
01:10:23,417 --> 01:10:25,010
Okay-
451
01:10:26,000 --> 01:10:28,549
That's it.
452
01:10:29,500 --> 01:10:33,880
- Is there them something ...
- Kills you saw me too?
453
01:10:35,625 --> 01:10:39,175
- Jason lied to you.
- Down on your knees.
454
01:10:40,333 --> 01:10:43,707
- Down, dammit!
- Yes, yes. Do not worry.
455
01:10:43,708 --> 01:10:47,167
- Stay away!
- Nothing happens, Amy.
456
01:10:49,708 --> 01:10:54,332
- Does she not?
- What?
457
01:10:54,333 --> 01:10:56,791
Say it.
458
01:10:56,792 --> 01:10:59,499
Say it.
459
01:10:59,500 --> 01:11:01,468
Say it!
460
01:11:03,583 --> 01:11:07,041
- Say it.
- We hit her by accident.
461
01:11:07,042 --> 01:11:11,468
- I did not stop.
- We could not.
462
01:11:12,708 --> 01:11:14,881
Do not ...
463
01:11:19,042 --> 01:11:22,249
- Shut up!
- Fuck you, cop.
464
01:11:22,250 --> 01:11:25,541
- Put the knife.
- Do as he
465
01:11:25,542 --> 01:11:28,791
- We can not let them live
466
01:11:28,792 --> 01:11:33,166
- He killed your family.
- The girls are innocent.
467
01:11:33,167 --> 01:11:39,425
- It's justice.
- Like when you killed your dad?
468
01:11:41,375 --> 01:11:45,582
- He deserved it.
- What did he do to you?
469
01:11:45,583 --> 01:11:49,999
You drove her down.
She did not deserve to die.
470
01:11:50,000 --> 01:11:54,416
- You let him burn inside, AJ
- What?
471
01:11:54,417 --> 01:12:00,049
- Your father?
- I had to do it.
472
01:12:07,333 --> 01:12:11,167
He must feel your pain, Rachel.
473
01:12:13,708 --> 01:12:15,506
Stop it!
474
01:12:29,083 --> 01:12:34,419
It's me, you will hit.
Let the kids go.
475
01:12:36,708 --> 01:12:39,249
Do it now.
476
01:12:39,250 --> 01:12:42,834
Get them out of here. Now!
477
01:12:55,042 --> 01:12:57,966
- This is it.
- Not quite.
478
01:14:38,542 --> 01:14:45,926
"But the cowardly,
the faithless, the afskyelige...
479
01:14:49,708 --> 01:14:57,468
... And the liars, their place is in
lake that burns with fire and brimstone."
480
01:15:00,875 --> 01:15:03,799
It is the second death.
481
01:16:12,458 --> 01:16:14,631
Damn.
482
01:16:49,792 --> 01:16:53,207
They were evil all along, Robbie.
483
01:16:53,208 --> 01:16:58,260
They were deserved.
484
01:17:01,208 --> 01:17:06,965
Do you think God will save you?
You will die here.
485
01:17:08,792 --> 01:17:12,499
I am God's sword, Robbie.
486
01:17:12,500 --> 01:17:18,086
I have created justice
the victim, felled sinners.
487
01:17:19,125 --> 01:17:26,291
It was not God's will.
You wanted revenge, Rachel.
488
01:17:26,292 --> 01:17:30,457
- Now you have blood on your hands.
- He gave me time.
489
01:17:30,458 --> 01:17:36,511
Not that you could avenge you.
It was not that.
490
01:18:15,458 --> 01:18:17,416
No!
491
01:18:17,417 --> 01:18:21,126
- Robbie?
- Do not shoot!
492
01:18:35,708 --> 01:18:40,589
Tell my mother
I love her.
493
01:18:46,708 --> 01:18:49,302
Sorry.
494
01:18:52,583 --> 01:18:54,551
Sorry.
495
01:19:10,958 --> 01:19:12,960
Sorry.
496
01:19:16,458 --> 01:19:18,552
Sorry.
497
01:19:23,208 --> 01:19:25,381
Sorry.
498
01:19:37,125 --> 01:19:39,503
Hey, Mom.
499
01:19:44,458 --> 01:19:49,666
Sorry, I'm leaving
without saying goodbye.
500
01:19:49,667 --> 01:19:53,626
I know you're worried.
501
01:19:56,083 --> 01:20:01,214
But I do it for Abbies fault.
Our Abbie.
502
01:20:16,542 --> 01:20:20,297
I love you very much.
503
01:20:50,750 --> 01:20:54,505
Anne Jensen35905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.