Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,505
Previously
on The L Word: Generation Q...
2
00:00:05,547 --> 00:00:06,965
[grunts]
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,258
The thought of losing you
wasn't something
4
00:00:08,299 --> 00:00:09,759
I thought I'd ever have to face.
5
00:00:09,801 --> 00:00:11,428
You don't have to.
Just come home with me.
6
00:00:11,469 --> 00:00:13,513
I will never be able
to trust you.
7
00:00:13,555 --> 00:00:16,349
-You hurt me so bad.
-You weren't happy.
8
00:00:16,391 --> 00:00:18,351
-Yes, I was!
-[Angie] It's weird
9
00:00:18,393 --> 00:00:20,311
that I'm gonna meet
Carrie's family before I know
10
00:00:20,353 --> 00:00:21,980
-about my donor.
-[Bette] We had an agreement
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,356
-that he would remain anonymous.
-He was--
12
00:00:23,398 --> 00:00:25,025
[Carrie]
I did one of those DNA tests,
13
00:00:25,066 --> 00:00:27,152
and they tell you
all about your ancestry.
14
00:00:27,193 --> 00:00:28,361
[Tess]
What's happening right now?
15
00:00:28,403 --> 00:00:29,320
[Shane]
We just got to figure out
16
00:00:29,362 --> 00:00:30,488
who we want to invite.
17
00:00:30,530 --> 00:00:31,990
-To what?
-[Shane] Our poker game.
18
00:00:32,032 --> 00:00:33,408
-I'm Tom Maultsby.
-[Alice] The editor
19
00:00:33,450 --> 00:00:34,743
-to the book.
-Yeah.
20
00:00:34,784 --> 00:00:35,994
I just want
to rework some things,
21
00:00:36,036 --> 00:00:37,537
get you to dig a little deeper.
22
00:00:37,579 --> 00:00:39,164
[Bette] T and I
don't think it's a good idea
23
00:00:39,205 --> 00:00:40,874
for you to do
that genealogy test.
24
00:00:40,915 --> 00:00:43,168
-[Gigi] You want this?
-[Bette] Yes.
25
00:00:43,209 --> 00:00:44,169
[both moaning]
26
00:00:44,210 --> 00:00:46,379
The game is Texas hold'em.
27
00:00:46,421 --> 00:00:48,048
[Gigi]
This is such a great idea.
28
00:00:48,089 --> 00:00:50,008
-You should do this often.
-That's the plan.
29
00:00:50,050 --> 00:00:51,843
I think I'm polyamorous.
30
00:00:51,885 --> 00:00:53,219
You told me you loved me.
31
00:00:53,261 --> 00:00:54,721
-Only me.
-If I could be any other way,
32
00:00:54,763 --> 00:00:56,723
I would be.
33
00:00:56,765 --> 00:00:58,725
[Bette] If you need anything,
I am here for you, always.
34
00:00:58,767 --> 00:01:00,643
[Finley] I'm gonna be out of
here first thing in the morning.
35
00:01:00,685 --> 00:01:03,897
Don't go. I want you to stay.
36
00:01:06,024 --> 00:01:07,984
"Stop!" By Upsahl
37
00:01:11,029 --> 00:01:12,489
I'm up all night...
38
00:01:12,530 --> 00:01:15,033
[chuckles]
Okay. Okay.
39
00:01:15,075 --> 00:01:17,911
I'm looking up my symptoms,
tell myself I'm fine
40
00:01:17,952 --> 00:01:20,580
But my system
just ain't listening
41
00:01:20,622 --> 00:01:22,248
- Like
- Ooh
42
00:01:22,290 --> 00:01:24,834
It's like I'm
almost too in love with you...
43
00:01:24,876 --> 00:01:26,586
[computer chimes]
44
00:01:26,628 --> 00:01:28,046
[gasps]
45
00:01:28,088 --> 00:01:29,255
Ah
46
00:01:29,297 --> 00:01:30,715
Ooh, ooh, ooh
47
00:01:30,757 --> 00:01:32,592
- Oh, it feels like
-Okay.
48
00:01:32,634 --> 00:01:36,888
My heart's gonna beat so fast,
gonna beat so fast
49
00:01:36,930 --> 00:01:39,099
Gonna beat so fast
that it might stop
50
00:01:39,140 --> 00:01:40,725
[computer chimes]
51
00:01:40,767 --> 00:01:42,977
Holy shit.
52
00:01:43,019 --> 00:01:44,896
Oh, my God.
53
00:01:44,938 --> 00:01:46,773
My heart's gonna beat so fast,
gonna beat so fast
54
00:01:46,815 --> 00:01:50,568
Gonna beat so fast
that it might stop
55
00:01:50,610 --> 00:01:53,613
Hit my chest like
56
00:01:53,655 --> 00:01:56,407
Whoo, ooh, ooh, ooh,
whoo, ooh, ooh, ooh
57
00:01:56,449 --> 00:01:59,119
Boom, boom, boom,
whoo, ooh, ooh, ooh, stop
58
00:01:59,160 --> 00:02:02,705
Dude, so, you're telling me
you never shit your pants?
59
00:02:02,747 --> 00:02:04,207
[laughs]
Oh, my God.
60
00:02:04,249 --> 00:02:06,626
[Finley] Oh, dude,
I shit my pants in a CVS.
61
00:02:06,668 --> 00:02:08,211
No, you didn't.
[laughing]
62
00:02:08,253 --> 00:02:09,254
[Finley] I've shit my pants
in my own bed.
63
00:02:09,295 --> 00:02:10,463
Yeah, I have problems.
64
00:02:10,505 --> 00:02:11,923
Why do you think
I'm coming in here
65
00:02:11,965 --> 00:02:13,258
in such a fucking hurry
all the time?
66
00:02:13,299 --> 00:02:15,051
Don't ever let me
do your laundry. Oh.
67
00:02:15,093 --> 00:02:17,095
You'll like this one.
When I was home, my cousins
68
00:02:17,137 --> 00:02:19,055
pranked
my very old grandparents.
69
00:02:19,097 --> 00:02:20,890
You know, they're, like, on
their fucking deathbed, right?
70
00:02:20,932 --> 00:02:22,433
-Poor Grandpa. What?
-They-- [laughs]
71
00:02:22,475 --> 00:02:24,644
They took a block
of mozzarella cheese
72
00:02:24,686 --> 00:02:26,146
-Oh.
-and swapped it
73
00:02:26,187 --> 00:02:27,981
for the bar of soap
in my grandpa's shower.
74
00:02:28,022 --> 00:02:29,482
-[laughing]
-Oh, my God.
75
00:02:29,524 --> 00:02:31,151
He came out--
the whole family's over--
76
00:02:31,192 --> 00:02:34,779
he came out ass-naked
just, like, running around,
77
00:02:34,821 --> 00:02:37,365
threw the block of cheese
at my cousin's head.
78
00:02:37,407 --> 00:02:39,617
Oh, my God.
It was fucking hilarious.
79
00:02:39,659 --> 00:02:41,452
Oh, that's crazy.
80
00:02:41,494 --> 00:02:43,037
-[sighs]
-Those are my people, though,
81
00:02:43,079 --> 00:02:44,497
-you know?
-Yep.
82
00:02:44,539 --> 00:02:46,624
-Is there, uh, more coffee?
-[chuckles]
83
00:02:46,666 --> 00:02:47,959
Yeah. I made a whole pot.
84
00:02:48,001 --> 00:02:50,295
Thank you.
85
00:02:50,336 --> 00:02:51,713
[Sophie exhales deeply]
86
00:02:51,754 --> 00:02:53,173
Oh, God.
87
00:02:53,214 --> 00:02:56,134
Hey, uh, can we talk?
88
00:03:00,221 --> 00:03:02,223
[exhales]
It's too soon.
89
00:03:03,224 --> 00:03:05,143
Oh, okay.
90
00:03:05,185 --> 00:03:06,811
-Yeah.
-Copy that. Um, I--
91
00:03:06,853 --> 00:03:08,354
-I got to go to work.
-[door opens]
92
00:03:08,396 --> 00:03:09,939
[door closes]
93
00:03:09,981 --> 00:03:11,691
[faucet running]
94
00:03:11,733 --> 00:03:13,526
[door opens, closes]
95
00:03:13,568 --> 00:03:14,944
[Nat]
96
00:03:14,986 --> 00:03:16,529
Hi.
97
00:03:16,571 --> 00:03:18,448
-Hi.
-Hi.
98
00:03:18,489 --> 00:03:20,200
You know, they finally got rid
99
00:03:20,241 --> 00:03:21,993
of that, uh, dead tree
near the road.
100
00:03:22,035 --> 00:03:25,038
-Oh, yeah?
-Yeah. Yeah.
101
00:03:25,079 --> 00:03:27,540
I mean, they must have chopped
it up into smaller pieces
102
00:03:27,582 --> 00:03:29,792
and used a truck.
103
00:03:29,834 --> 00:03:32,629
Might-Might've needed
multiple trucks.
104
00:03:32,670 --> 00:03:34,839
That was such a huge tree.
Like, how many pieces--
105
00:03:34,881 --> 00:03:36,382
Why are we talking about a tree?
106
00:03:36,424 --> 00:03:38,176
Because I slept
with somebody else last night
107
00:03:38,218 --> 00:03:40,011
-and it feels weird.
-Well, yeah, but the whole
108
00:03:40,053 --> 00:03:41,554
tree rant
is just making it weirder
109
00:03:41,596 --> 00:03:43,097
and it, you know,
doesn't have to be.
110
00:03:43,139 --> 00:03:44,849
Thanks.
111
00:03:44,891 --> 00:03:46,559
Great.
112
00:03:46,601 --> 00:03:49,562
So... how was it?
113
00:03:49,604 --> 00:03:52,065
Uh, good.
114
00:03:52,106 --> 00:03:54,734
-Oh. That's great.
-Yeah,
115
00:03:54,776 --> 00:03:57,237
it was actually better
than I thought it would be.
116
00:03:57,278 --> 00:04:00,949
Oh. Well, that's great, right?
117
00:04:00,990 --> 00:04:02,784
Yeah.
118
00:04:02,825 --> 00:04:05,870
A-And, you know, it's-it's
all thanks to you, you know?
119
00:04:05,912 --> 00:04:07,330
Thank you for
120
00:04:07,372 --> 00:04:09,666
seeing me and allowing me
to be who I am.
121
00:04:09,707 --> 00:04:11,167
Well, you know,
122
00:04:11,209 --> 00:04:13,086
it makes me happy
to see you happy.
123
00:04:13,127 --> 00:04:15,505
And, uh, that's
all I really want for you.
124
00:04:15,546 --> 00:04:17,924
Okay, see? Yes.
This is why we work.
125
00:04:17,966 --> 00:04:20,927
You know, that's
all I want for you, too.
126
00:04:20,969 --> 00:04:23,388
And I missed you.
127
00:04:23,429 --> 00:04:26,724
I should have led with that.
I missed you so much.
128
00:04:26,766 --> 00:04:29,435
-Oh, yeah?
-Yeah.
129
00:04:31,813 --> 00:04:34,732
-Did you exercise?
-Yeah.
130
00:04:34,774 --> 00:04:37,568
Well, no. But I was going to.
I just got distracted.
131
00:04:37,610 --> 00:04:39,570
Well, you look really hot.
132
00:04:39,612 --> 00:04:41,114
-Well, did you-did you--
-Oh.
133
00:04:41,155 --> 00:04:43,950
Sorry.
Did you, um, shower after?
134
00:04:43,992 --> 00:04:46,286
Mm-hmm. All clean.
135
00:04:46,327 --> 00:04:47,453
-I think mayb-- Mm.
-Clean.
136
00:04:47,495 --> 00:04:48,830
Could you take another one?
137
00:04:48,871 --> 00:04:50,623
-Sure.
-Just to, like...
138
00:04:50,665 --> 00:04:52,041
Sure.
139
00:04:53,960 --> 00:04:55,628
Yeah. Anything else?
140
00:04:55,670 --> 00:04:57,672
[sighs]
No, I can't tonight.
141
00:04:57,714 --> 00:05:00,091
Going to the Frogtown Art Walk.
142
00:05:02,760 --> 00:05:04,137
-Hi.
-[Bette] All right,
143
00:05:04,178 --> 00:05:05,680
you know what? Tell Isaac
144
00:05:05,722 --> 00:05:09,058
that I can come in
for an hour before lunch,
145
00:05:09,100 --> 00:05:12,520
but then I have two
studio visits in the afternoon.
146
00:05:12,562 --> 00:05:15,648
Oh, that's a great idea.
Yeah, that works.
147
00:05:15,690 --> 00:05:18,234
-[woman] Here you go.
-Thanks. Bye.
148
00:05:18,276 --> 00:05:20,320
Have to show my face
at the gallery today.
149
00:05:20,361 --> 00:05:21,821
Go. I'll be fine.
150
00:05:21,863 --> 00:05:23,489
I'm sure you will.
151
00:05:23,531 --> 00:05:25,616
Just don't let her father
run roughshod over you.
152
00:05:25,658 --> 00:05:26,826
Okay.
153
00:05:26,868 --> 00:05:28,953
-Hello.
-Hi.
154
00:05:28,995 --> 00:05:30,997
Bette Porter.
155
00:05:31,039 --> 00:05:32,290
Nice to see you again.
156
00:05:32,332 --> 00:05:33,833
Nice to see you, Rodolfo Nรนรฑez.
157
00:05:33,875 --> 00:05:36,419
This is my girlfriend,
Gigi Ghorbani.
158
00:05:36,461 --> 00:05:38,796
-Ah. Nice to meet you.
-[Gigi] Likewise.
159
00:05:38,838 --> 00:05:40,131
Thank you so much
for arranging this.
160
00:05:40,173 --> 00:05:41,632
-Of course.
-I have heard so much
161
00:05:41,674 --> 00:05:43,509
-about you from Bette.
-Oh. Ah. [chuckles]
162
00:05:43,551 --> 00:05:45,094
I promised her
I'd take good care of you.
163
00:05:45,136 --> 00:05:46,763
Gigi is an amazing realtor.
164
00:05:46,804 --> 00:05:48,473
You're in very, very good hands.
165
00:05:48,514 --> 00:05:50,308
Unfortunately, I have to run,
166
00:05:50,350 --> 00:05:52,852
-but I will call you later.
-Yes, please.
167
00:05:54,395 --> 00:05:57,190
Shall we go upstairs?
168
00:05:57,231 --> 00:05:59,817
slow, pulsing music
169
00:05:59,859 --> 00:06:01,527
[Rodolfo sighs]
170
00:06:04,781 --> 00:06:06,199
[Micah]
Does my shirt
171
00:06:06,240 --> 00:06:07,867
-look okay?
-[Maribel] You asked me
172
00:06:07,909 --> 00:06:10,161
when we left the house
and then when we parked the car,
173
00:06:10,203 --> 00:06:13,039
-and now you're asking me again.
-Right. Sorry.
174
00:06:13,081 --> 00:06:15,458
-What'd you say, though?
-Mm.
175
00:06:15,500 --> 00:06:18,419
-I'm sorry. I'm-I'm nervous.
-[chuckles] Yeah, no shit.
176
00:06:18,461 --> 00:06:20,546
I've been teaching
therapeutic modalities
177
00:06:20,588 --> 00:06:22,048
since grad school,
178
00:06:22,090 --> 00:06:23,716
and now I actually get
to apply them. I...
179
00:06:23,758 --> 00:06:24,967
I don't know what you just said,
180
00:06:25,009 --> 00:06:26,344
-but...
-It's a dream job.
181
00:06:26,386 --> 00:06:27,762
there's a coffee shop
in the lobby.
182
00:06:27,804 --> 00:06:29,138
This could put me
on the path to having
183
00:06:29,180 --> 00:06:30,848
-my own practice.
-And it's free.
184
00:06:30,890 --> 00:06:33,559
-Micah?
-Yeah. Thanks.
185
00:06:35,520 --> 00:06:38,398
Look, um, I'm really grateful
186
00:06:38,439 --> 00:06:40,066
that you were able
to come today.
187
00:06:40,108 --> 00:06:42,402
It's really weird at home.
188
00:06:42,443 --> 00:06:44,404
Yeah, totally fine.
189
00:06:44,445 --> 00:06:46,072
I, honestly,
will take any excuse
190
00:06:46,114 --> 00:06:47,740
not to show up to work
on time, so...
191
00:06:47,782 --> 00:06:49,575
Of course. Um...
192
00:06:49,617 --> 00:06:52,870
Okay, I have to go meet Nat
in her office.
193
00:06:52,912 --> 00:06:54,330
Pray for me.
194
00:06:54,372 --> 00:06:56,749
-Have fun.
-I'll call you after.
195
00:06:56,791 --> 00:06:58,376
-Micah.
-Yeah?
196
00:06:58,418 --> 00:07:00,670
The shirt's great.
Everyone's talking about it.
197
00:07:00,711 --> 00:07:02,255
They're definitely talking
about it.
198
00:07:02,296 --> 00:07:04,173
-Okay. All right.
-That guy's talking about it.
199
00:07:04,215 --> 00:07:05,550
-Bye. Just go.
-[Maribel] This guy's
200
00:07:05,591 --> 00:07:06,968
-definitely talking about it.
-Thanks.
201
00:07:07,009 --> 00:07:08,719
[Alarm 5's "Boss Up" playing]
202
00:07:08,761 --> 00:07:11,514
Hey. Um, Tess said something
about these promo bottles.
203
00:07:11,556 --> 00:07:14,016
I can't remember what it is.
Do you know?
204
00:07:14,058 --> 00:07:16,811
I have no idea.
But just leave them there.
205
00:07:16,853 --> 00:07:18,729
Maybe she can make a cocktail
out of them.
206
00:07:18,771 --> 00:07:21,899
-Okay. Copy that.
-Thanks.
207
00:07:21,941 --> 00:07:23,526
Then I'll do garbage duty.
208
00:07:23,568 --> 00:07:26,279
Say hello to my little
rat friends back there.
209
00:07:26,320 --> 00:07:28,156
-[door opens]
-That better be a joke.
210
00:07:28,197 --> 00:07:30,158
-[Tess] Shane.
-Yeah.
211
00:07:30,199 --> 00:07:31,617
Uh, question for you.
212
00:07:31,659 --> 00:07:33,369
[Shane]
I might have an answer for you.
213
00:07:33,411 --> 00:07:36,122
Why is my paycheck from
last week for $5,000 dollars?
214
00:07:36,164 --> 00:07:37,457
I don't know what the hell
you were thinking,
215
00:07:37,498 --> 00:07:38,916
but I am not a charity case.
216
00:07:38,958 --> 00:07:40,126
Well, that's not for you.
It's for your mom.
217
00:07:42,503 --> 00:07:44,464
Okay, but I wanted to earn that.
218
00:07:44,505 --> 00:07:46,591
-You are gonna earn it.
-Shit. Okay,
219
00:07:46,632 --> 00:07:48,801
I'm sorry. I, like, was upset,
220
00:07:48,843 --> 00:07:50,261
and I had
this whole speech planned.
221
00:07:50,303 --> 00:07:51,637
And I drank, like,
four espressos
222
00:07:51,679 --> 00:07:53,097
so that I could
get it all out, and...
223
00:07:53,139 --> 00:07:54,432
I actually feel
like my bones are shaking
224
00:07:54,474 --> 00:07:55,725
-a little bit.
-I can tell.
225
00:07:55,766 --> 00:07:57,101
Okay, thank you.
226
00:07:57,143 --> 00:07:59,645
-Welcome.
-Ew. Wait, no, what are those?
227
00:07:59,687 --> 00:08:01,022
I told Finley to stop accepting
228
00:08:01,063 --> 00:08:02,857
those promo bottles.
They're no good.
229
00:08:02,899 --> 00:08:04,567
Where is she?
230
00:08:04,609 --> 00:08:06,569
You know, I'm not gonna
disclose that information.
231
00:08:06,611 --> 00:08:08,863
You know, 'cause you might
kill her, and if you do,
232
00:08:08,905 --> 00:08:10,323
I just can't have that
on my conscience.
233
00:08:10,364 --> 00:08:11,949
Tell me where she is.
234
00:08:11,991 --> 00:08:14,577
[chuckles]
Oh, God. Jordi!
235
00:08:14,619 --> 00:08:17,538
[panting]
Jordi. Um...
236
00:08:17,580 --> 00:08:19,123
Uh...
237
00:08:19,165 --> 00:08:21,959
I, uh, I have a sister.
I have a half sister.
238
00:08:22,001 --> 00:08:23,336
-Oh, my God. What?
-I got-- Yes, I got-- I know.
239
00:08:23,377 --> 00:08:24,754
I got my results back today,
240
00:08:24,795 --> 00:08:27,173
and they match you
with family members,
241
00:08:27,215 --> 00:08:29,300
-and I got a DM from this girl.
-Shit.
242
00:08:29,342 --> 00:08:31,552
-Holy shit!
-And she's my half sister.
243
00:08:31,594 --> 00:08:33,179
-Oh, my God. How old is she?
-I know.
244
00:08:33,221 --> 00:08:34,931
Um, she's 15.
245
00:08:34,972 --> 00:08:36,432
Where does she live?
246
00:08:36,474 --> 00:08:37,934
-Here.
-Shut up.
247
00:08:37,975 --> 00:08:39,852
-Yes. She wants to meet.
-Oh, my God.
248
00:08:39,894 --> 00:08:42,355
This is so dope.
What did your mom say?
249
00:08:42,396 --> 00:08:44,398
Um... Um...
250
00:08:45,983 --> 00:08:47,360
Well, she doesn't know.
251
00:08:47,401 --> 00:08:49,153
'Kay.
252
00:08:49,195 --> 00:08:51,697
Well, we still have to meet her.
253
00:08:51,739 --> 00:08:53,824
-We?
-Of course.
254
00:08:53,866 --> 00:08:55,868
I mean, it could be
really dangerous if it's--
255
00:08:55,910 --> 00:08:57,453
if she's not
who she says she is.
256
00:08:57,495 --> 00:08:59,372
You could end up
in the trunk of a car.
257
00:08:59,413 --> 00:09:01,749
-Hello. Taken?
-No, you'd really come with me?
258
00:09:01,791 --> 00:09:03,334
Of course.
259
00:09:03,376 --> 00:09:05,670
If you want me there, I'm there.
260
00:09:05,711 --> 00:09:08,089
[sighs]
I do.
261
00:09:08,130 --> 00:09:11,634
-I'm there.
-Thank you, Jordi.
262
00:09:11,676 --> 00:09:13,344
[Gigi]
The building has a rooftop pool,
263
00:09:13,386 --> 00:09:17,181
hot tub and a 3,000-square-foot
fitness center,
264
00:09:17,223 --> 00:09:18,683
but fuck all that.
Pardon my French.
265
00:09:18,724 --> 00:09:20,685
This is why we're really here.
266
00:09:20,726 --> 00:09:22,061
[Rodolfo]
[chuckles] Oh, wow.
267
00:09:22,103 --> 00:09:24,981
I see what Bette meant.
268
00:09:25,022 --> 00:09:26,983
-You are amazing.
-Well, thank you.
269
00:09:27,024 --> 00:09:30,653
The master
is straight down to the right.
270
00:09:30,695 --> 00:09:32,947
Yeah, I don't...
271
00:09:32,989 --> 00:09:36,158
I don't know about this place.
272
00:09:36,200 --> 00:09:38,953
It's really big
for one person and...
273
00:09:38,995 --> 00:09:41,998
-[breathes deeply]
-I mean,
274
00:09:42,039 --> 00:09:44,792
do I even want
to buy something right now?
275
00:09:44,834 --> 00:09:46,586
Por favor, it's perfect.
276
00:09:46,627 --> 00:09:49,589
You need a place
that's yours, okay?
277
00:09:49,630 --> 00:09:51,382
My parents are the same way.
278
00:09:51,424 --> 00:09:55,094
My dad always used to say,
"Four walls make a man free,
279
00:09:55,136 --> 00:09:57,096
but only if he owns them."
280
00:09:57,138 --> 00:09:58,764
[Rodolfo] [chuckles]
Where are your parents from?
281
00:09:58,806 --> 00:10:01,934
-Iran.
-Uh...
282
00:10:01,976 --> 00:10:04,103
[speaking Farsi]
283
00:10:19,619 --> 00:10:21,621
[chuckles]
284
00:10:21,662 --> 00:10:24,999
[Rodolfo] I'm pretty sure you'll
make this a lovely place, Dani.
285
00:10:25,041 --> 00:10:27,126
quiet, contemplative music
286
00:10:29,337 --> 00:10:30,504
Take your time. There's no rush.
287
00:10:30,546 --> 00:10:32,298
[Rodolfo]
No. No, she'll take it.
288
00:10:32,340 --> 00:10:34,175
You can start drawing up
the contract, Gigi.
289
00:10:36,844 --> 00:10:38,804
[Gigi]
Hey.
290
00:10:38,846 --> 00:10:40,890
I'll do whatever you say.
291
00:10:44,685 --> 00:10:47,271
You can start the paperwork.
292
00:10:48,189 --> 00:10:50,274
[Alice grunting]
293
00:10:52,818 --> 00:10:55,321
-Okay.
-Hey, you busy?
294
00:10:55,363 --> 00:10:57,823
-My team's in the championship!
-So you're swamped.
295
00:10:57,865 --> 00:10:59,575
-Yes!
-[groans]
296
00:10:59,617 --> 00:11:01,577
This is not over.
297
00:11:01,619 --> 00:11:04,163
I had a question about
the Carpool Karaoke segment.
298
00:11:04,205 --> 00:11:06,624
Okay, I have to stop you there.
We have to stop calling it that,
299
00:11:06,666 --> 00:11:08,668
because somehow
it got back to James Corden
300
00:11:08,709 --> 00:11:10,336
and now we're in
a huge Twitter fight.
301
00:11:10,378 --> 00:11:12,338
-Really?
-I mean, as much as you can be
302
00:11:12,380 --> 00:11:13,798
in a fight
with a British person.
303
00:11:13,839 --> 00:11:15,591
He called me "cheeky."
[chuckles softly]
304
00:11:15,633 --> 00:11:17,968
Ooh, should I get him back with,
like, a British teeth dig?
305
00:11:18,010 --> 00:11:19,512
-Oh, yeah.
-Okay.
306
00:11:19,553 --> 00:11:22,181
Yeah. So you know how
all late night talk shows
307
00:11:22,223 --> 00:11:24,141
have their version
of man on the street, right?
308
00:11:24,183 --> 00:11:26,018
-Uh-huh.
-I keep wondering.
309
00:11:26,060 --> 00:11:27,853
Maybe that's what
our segment needs to be.
310
00:11:27,895 --> 00:11:30,690
Like, man on the street,
but-but gay.
311
00:11:30,731 --> 00:11:33,901
Isn't that just Billy Eichner?
312
00:11:33,943 --> 00:11:35,361
[sighs]
Yep.
313
00:11:35,403 --> 00:11:36,987
That's exactly
what that is. Okay.
314
00:11:37,029 --> 00:11:38,406
So I'm gonna keep
thinking about it,
315
00:11:38,447 --> 00:11:39,865
and I'll get back to you.
316
00:11:39,907 --> 00:11:41,575
Uh, you good otherwise?
317
00:11:41,617 --> 00:11:44,745
Yeah, I'm just dreading
my next work sesh with Tom.
318
00:11:44,787 --> 00:11:47,540
Okay. And-and things
with Nat are okay?
319
00:11:47,581 --> 00:11:49,083
Yeah, they're good.
320
00:11:49,125 --> 00:11:51,836
I mean, she had her first
sleepover with Marissa.
321
00:11:51,877 --> 00:11:53,838
And you're just fine with that?
322
00:11:53,879 --> 00:11:55,339
Yeah, I'm great.
323
00:11:55,381 --> 00:11:57,425
-[phone chimes]
-Hmm.
324
00:12:01,220 --> 00:12:04,348
[Sophie]
Everything okay?
325
00:12:04,390 --> 00:12:06,058
Yeah. So good. So good.
326
00:12:06,100 --> 00:12:09,562
I'll, uh... Oh, I'll keep
thinking of more bad ideas, too.
327
00:12:15,109 --> 00:12:16,527
[scoffs]
328
00:12:16,569 --> 00:12:18,529
slow, melancholy music
329
00:12:20,573 --> 00:12:23,659
[Micah] Mostly I taught
family systems theory,
330
00:12:23,701 --> 00:12:26,495
with a focus on how grief
impacts the family unit.
331
00:12:26,537 --> 00:12:28,080
Wow. Good for you.
332
00:12:28,122 --> 00:12:29,832
Yeah, my dad died
when I was pretty young,
333
00:12:29,874 --> 00:12:31,208
so I've just always been drawn
334
00:12:31,250 --> 00:12:32,752
to how families deal with grief.
335
00:12:32,793 --> 00:12:35,254
Ah, that's great.
I mean, not about your dad--
336
00:12:35,296 --> 00:12:37,256
-that's awful-- the other part.
-Right.
337
00:12:37,298 --> 00:12:39,133
God, when Sophie said you might
be interested in the gig,
338
00:12:39,175 --> 00:12:41,302
I just jumped at the chance,
because we have been
339
00:12:41,343 --> 00:12:42,762
desperately looking
for someone like you.
340
00:12:42,803 --> 00:12:44,263
-Really?
-Yeah.
341
00:12:44,305 --> 00:12:45,598
-Wow. That's...
-We have about a dozen
342
00:12:45,639 --> 00:12:47,391
trans youth receiving therapy,
343
00:12:47,433 --> 00:12:49,810
so having you on staff will
just make such a big difference.
344
00:12:49,852 --> 00:12:52,563
Now, here is the snack room.
345
00:12:52,605 --> 00:12:54,106
We celebrate
everybody's birthday,
346
00:12:54,148 --> 00:12:55,775
so there's usually
a sheet cake in there.
347
00:12:55,816 --> 00:12:57,443
However-- hot tip--
based on experience,
348
00:12:57,485 --> 00:13:00,154
make sure the birthday person,
aka Linda,
349
00:13:00,196 --> 00:13:02,490
has at least seen the cake
before you cut into it.
350
00:13:02,531 --> 00:13:03,991
-Noted.
-Okay.
351
00:13:04,033 --> 00:13:05,659
And here's
the gender-neutral bathrooms,
352
00:13:05,701 --> 00:13:08,454
should you need them,
and up here is your office.
353
00:13:08,496 --> 00:13:11,123
Now, it's not much,
but it's all yours.
354
00:13:11,165 --> 00:13:12,875
This-this is great.
355
00:13:12,917 --> 00:13:15,127
-No, uh, thank you.
-Yeah, of course.
356
00:13:15,169 --> 00:13:17,129
Okay, well, let me know
if you need anything.
357
00:13:17,171 --> 00:13:18,631
-Okay. Yeah.
-All right.
358
00:13:18,672 --> 00:13:19,965
-Have a great first day.
-Thanks.
359
00:13:20,007 --> 00:13:21,133
Yeah.
360
00:13:21,175 --> 00:13:22,968
slow, upbeat music
361
00:13:24,762 --> 00:13:27,890
Just sign here. And here.
362
00:13:27,932 --> 00:13:29,809
[Rodolfo]
I bought my first apartment
363
00:13:29,850 --> 00:13:31,477
for $30,000 dollars.
364
00:13:31,519 --> 00:13:33,145
I remember telling your mother
365
00:13:33,187 --> 00:13:34,814
-it was too far from the office.
-All right.
366
00:13:34,855 --> 00:13:36,482
And she looked at me and said,
367
00:13:36,524 --> 00:13:39,068
"Do you want us
to live close to your office,
368
00:13:39,109 --> 00:13:41,862
or close to the school
where our daughter will go?"
369
00:13:41,904 --> 00:13:44,949
And this is how she told me
she was pregnant with you.
370
00:13:44,990 --> 00:13:47,618
[chuckles]
Here.
371
00:13:47,660 --> 00:13:50,663
To new possibilities,
thanks to your friend.
372
00:13:50,704 --> 00:13:52,289
Uh, what's her name?
373
00:13:52,331 --> 00:13:54,500
-Gigi.
-Yeah. I liked her.
374
00:13:54,542 --> 00:13:56,836
And I always imagined you'd
end up with someone like her.
375
00:13:56,877 --> 00:13:58,003
Someone, uh, Persian?
376
00:13:58,045 --> 00:13:59,505
[laughs]
No.
377
00:13:59,547 --> 00:14:01,841
Someone adventurous, gutsy.
378
00:14:03,467 --> 00:14:04,969
Someone like Mom?
379
00:14:05,010 --> 00:14:06,637
[notary]
And just
380
00:14:06,679 --> 00:14:08,097
a couple more signatures here.
381
00:14:08,138 --> 00:14:10,057
[clears throat]
382
00:14:10,099 --> 00:14:12,059
slow, dramatic music
383
00:14:12,101 --> 00:14:14,687
[notary]
And then this last page here.
384
00:14:14,728 --> 00:14:18,190
[Dani]
[sighs] So, this is it. Hmm?
385
00:14:18,232 --> 00:14:22,027
New zip code, new life,
just like that.
386
00:14:22,069 --> 00:14:23,529
[Rodolfo]
Mm.
387
00:14:23,571 --> 00:14:25,531
-Shit.
-[Rodolfo] What's wrong, Dani?
388
00:14:25,573 --> 00:14:27,366
[Dani] I have to get my stuff
from the old apartment.
389
00:14:27,408 --> 00:14:30,494
You need anything here? I mean,
this couch. You love this couch.
390
00:14:30,536 --> 00:14:32,997
You can have it. You can have
anything you want here.
391
00:14:33,038 --> 00:14:34,707
[notary]
Okay, so that is about it.
392
00:14:34,748 --> 00:14:38,544
Um, Ari, just one more thing,
since you're here.
393
00:14:38,586 --> 00:14:41,380
There's another
set of documents here.
394
00:14:41,422 --> 00:14:43,883
I mean, just some minor changes.
395
00:14:43,924 --> 00:14:46,051
I need these signed.
396
00:14:47,177 --> 00:14:49,763
Your will?
397
00:14:49,805 --> 00:14:51,765
Power of attorney?
398
00:14:51,807 --> 00:14:53,893
This is a DNR.
399
00:14:55,311 --> 00:14:57,396
What's going on?
400
00:15:00,649 --> 00:15:02,526
Saw you across the way
401
00:15:02,568 --> 00:15:05,362
My jaw dropped below my face
402
00:15:05,404 --> 00:15:07,781
You have me feeling some
403
00:15:07,823 --> 00:15:10,075
Tidal wave
404
00:15:10,117 --> 00:15:12,411
You started
to look my way...
405
00:15:12,453 --> 00:15:16,498
Okay, I'm probably gonna
sound really ignorant, but...
406
00:15:16,540 --> 00:15:19,335
[whispering] how do you know
if it's any good?
407
00:15:19,376 --> 00:15:21,754
Oh, that's not ignorant at all.
408
00:15:21,795 --> 00:15:24,506
Well, I might ask,
409
00:15:24,548 --> 00:15:26,425
um, does it move you?
410
00:15:26,467 --> 00:15:28,385
Does it change you
411
00:15:28,427 --> 00:15:31,680
in any kind of, you know,
existential way?
412
00:15:31,722 --> 00:15:34,016
'Cause good art asks questions.
413
00:15:34,058 --> 00:15:36,018
And-and it connects you
to worlds
414
00:15:36,060 --> 00:15:38,771
and ideas that you didn't
even know existed,
415
00:15:38,812 --> 00:15:40,230
at least not consciously.
416
00:15:40,272 --> 00:15:42,441
I mean, certainly,
you know, over time,
417
00:15:42,483 --> 00:15:44,860
you can develop
a critical framework,
418
00:15:44,902 --> 00:15:47,446
but that's basically
what it boils down to.
419
00:15:47,488 --> 00:15:51,116
And I come here
420
00:15:51,158 --> 00:15:54,119
to see emerging artists
421
00:15:54,161 --> 00:15:56,956
and their work.
422
00:15:56,997 --> 00:15:59,583
And if someone
catches my eye, then...
423
00:15:59,625 --> 00:16:01,627
then I might show them.
424
00:16:05,589 --> 00:16:07,091
Well, you catch my eye.
425
00:16:12,304 --> 00:16:14,682
Would you like some wine?
426
00:16:14,723 --> 00:16:16,558
I'm good. Thank you.
427
00:16:16,600 --> 00:16:18,310
But have at it.
428
00:16:18,352 --> 00:16:20,479
-Okay.
-Okay.
429
00:16:20,521 --> 00:16:22,481
[lively crowd chatter]
430
00:16:40,874 --> 00:16:42,501
[clock ticking]
431
00:16:42,543 --> 00:16:45,838
[indistinct
police radio chatter]
432
00:16:45,879 --> 00:16:47,798
[clock chiming]
433
00:16:47,840 --> 00:16:50,801
[tape rewinding]
434
00:16:50,843 --> 00:16:52,136
[gun cocks]
435
00:16:52,177 --> 00:16:53,178
[gunshot]
436
00:16:53,220 --> 00:16:55,097
[people screaming]
437
00:16:55,139 --> 00:16:57,099
[sirens wailing]
438
00:16:57,141 --> 00:16:58,851
tranquil music
439
00:17:00,561 --> 00:17:01,812
[woman screams]
440
00:17:01,854 --> 00:17:03,939
[people clamoring]
441
00:17:03,981 --> 00:17:05,649
[indistinct
police radio chatter]
442
00:17:05,691 --> 00:17:07,192
[Bette laughing]
443
00:17:07,234 --> 00:17:12,531
[clock chiming]
444
00:17:12,573 --> 00:17:15,868
[tape rewinds]
445
00:17:15,909 --> 00:17:17,286
[gun cocks]
446
00:17:17,327 --> 00:17:18,996
[gunshot]
447
00:17:19,038 --> 00:17:20,748
-[people screaming]
-[sirens wailing]
448
00:17:20,789 --> 00:17:22,166
[Bette laughs quietly]
449
00:17:22,207 --> 00:17:23,375
You okay?
450
00:17:23,417 --> 00:17:25,753
[laughing]
Yes. Yes. Yes.
451
00:17:25,794 --> 00:17:27,421
[clock ticking]
452
00:17:27,463 --> 00:17:30,340
[indistinct
police radio chatter]
453
00:17:30,382 --> 00:17:33,510
This is the work
of Pippa Pascal.
454
00:17:33,552 --> 00:17:35,554
I know it is.
455
00:17:35,596 --> 00:17:38,182
[clock chiming]
456
00:17:38,223 --> 00:17:41,560
Hey. What's up?
457
00:17:41,602 --> 00:17:43,020
-Za!
-Thank God.
458
00:17:43,062 --> 00:17:45,064
-Ooh.
-How did your day go?
459
00:17:45,105 --> 00:17:48,150
-Oh, yeah. Big first day!
-I--
460
00:17:48,192 --> 00:17:50,736
Does anybody want olives
on theirs, by the way? No?
461
00:17:50,778 --> 00:17:52,154
I really, really
fucking hate people.
462
00:17:52,196 --> 00:17:53,572
[Maribel]
Who doesn't?
463
00:17:53,614 --> 00:17:54,907
[Finley]
Well, I'm not in a place,
464
00:17:54,948 --> 00:17:55,908
personally,
to judge others, so...
465
00:17:55,949 --> 00:17:57,659
[Micah]
I was really
466
00:17:57,701 --> 00:18:00,037
excited to finally work
somewhere that understood me
467
00:18:00,079 --> 00:18:01,705
and accepted me implicitly,
468
00:18:01,747 --> 00:18:04,500
but I'm just still
checking these trans boxes,
469
00:18:04,541 --> 00:18:06,001
and I'm sick of it.
470
00:18:06,043 --> 00:18:07,795
Oh. Did the world treat you bad?
471
00:18:07,836 --> 00:18:09,338
Oh, don't fuck with me.
472
00:18:09,379 --> 00:18:12,007
One time, I asked my mom
for this pony I saw.
473
00:18:12,049 --> 00:18:14,760
It was light brown
with a dark braided mane.
474
00:18:14,802 --> 00:18:17,137
I begged her for it. You know
what? She didn't get it for me.
475
00:18:17,179 --> 00:18:19,348
-Oh, it's a sad story.
-Yeah, sometimes life sucks.
476
00:18:19,389 --> 00:18:21,350
This isn't a pony situation.
477
00:18:21,391 --> 00:18:24,394
My-my supervisor doesn't think
I can help anyone
478
00:18:24,436 --> 00:18:27,731
except trans clients,
and it's fucking demoralizing.
479
00:18:27,773 --> 00:18:30,359
-That's not demoralizing.
-Yeah, it is.
480
00:18:30,400 --> 00:18:33,529
No. A white lady tried to
lift me up from my chair today.
481
00:18:33,570 --> 00:18:35,489
-Wait. What?
-She thought it would be okay
482
00:18:35,531 --> 00:18:38,450
-to hold me like a baby.
-Oh, we're the worst.
483
00:18:38,492 --> 00:18:39,952
-Goddamn it.
-[Maribel] Please.
484
00:18:39,993 --> 00:18:41,703
Shit like that happens
to me all the time.
485
00:18:41,745 --> 00:18:43,455
[Micah]
I'm just really tired
486
00:18:43,497 --> 00:18:45,457
of teaching everyone
how to be decent fucking humans.
487
00:18:45,499 --> 00:18:47,626
-You know, it's...
-Look, people are dumb.
488
00:18:47,668 --> 00:18:49,378
They can't read your mind.
489
00:18:49,419 --> 00:18:51,547
So use your damn voice
if you want something different.
490
00:18:51,588 --> 00:18:54,466
And seriously,
491
00:18:54,508 --> 00:18:56,969
I am sorry
you have to help trans kids.
492
00:18:57,010 --> 00:18:59,096
-It must be a real burden.
-[Finley laughs]
493
00:18:59,138 --> 00:19:00,889
[Micah]
All right. Fuck off.
494
00:19:00,931 --> 00:19:03,183
-You're a saint and a martyr.
-You're a pain in the ass.
495
00:19:03,225 --> 00:19:05,144
All right?
Eat the pizza I brought.
496
00:19:05,185 --> 00:19:07,146
I do just want to say,
on behalf of all white women,
497
00:19:07,187 --> 00:19:10,399
I apologize... to both of you.
498
00:19:10,440 --> 00:19:12,359
-Thanks.
-Thanks.
499
00:19:12,401 --> 00:19:14,611
[Bette] So the first time
that I saw her work was
500
00:19:14,653 --> 00:19:16,822
her senior thesis show at Bard.
501
00:19:16,864 --> 00:19:18,866
And it was
fucking unbelievable.
502
00:19:18,907 --> 00:19:20,826
And you have to remember,
back then,
503
00:19:20,868 --> 00:19:23,495
nobody in the mainstream
was making art about race
504
00:19:23,537 --> 00:19:25,747
and oppression
and sexual violence.
505
00:19:25,789 --> 00:19:27,708
It was incredibly powerful.
506
00:19:27,749 --> 00:19:29,334
So did you ever work with her?
507
00:19:29,376 --> 00:19:31,086
Oh, my God, no. When I--
508
00:19:31,128 --> 00:19:32,713
when I the opened my first
gallery back in the '90s,
509
00:19:32,754 --> 00:19:34,882
-she was already a superstar.
-Mm.
510
00:19:34,923 --> 00:19:36,967
She was way out of my league.
511
00:19:37,009 --> 00:19:38,760
And then, of course,
she was given this reputation
512
00:19:38,802 --> 00:19:40,679
as being a difficult artist.
513
00:19:40,721 --> 00:19:42,806
Difficult being a euphemism
for female.
514
00:19:42,848 --> 00:19:44,474
-And Black.
-Of course.
515
00:19:44,516 --> 00:19:47,811
Oh, and then, in 2000,
516
00:19:47,853 --> 00:19:51,648
she published an op-ed
in The New York Times
517
00:19:51,690 --> 00:19:53,859
calling the art world
518
00:19:53,901 --> 00:19:57,196
"openly racist and
systematically anti-Black."
519
00:19:57,237 --> 00:19:58,614
-Wow.
-Yeah.
520
00:19:58,655 --> 00:20:00,949
-What-what happened?
-[sighs]
521
00:20:00,991 --> 00:20:02,826
She disappeared.
522
00:20:02,868 --> 00:20:05,037
She stopped working
523
00:20:05,078 --> 00:20:07,706
and stopped showing.
524
00:20:09,708 --> 00:20:13,378
-Until now.
-Until now.
525
00:20:13,420 --> 00:20:16,632
-Until now. Until now.
-[laughing]
526
00:20:16,673 --> 00:20:18,967
-You want to go back?
-Let's fucking go back.
527
00:20:19,009 --> 00:20:20,469
-Yes! Come on.
-Go, go, go.
528
00:20:20,510 --> 00:20:22,429
soft, optimistic music
529
00:20:22,471 --> 00:20:24,890
[Tom]
So you and Nat met at
530
00:20:24,932 --> 00:20:26,433
the LGBT Center
two and a half years ago?
531
00:20:26,475 --> 00:20:29,895
Yes, and, you know,
we talked all night.
532
00:20:29,937 --> 00:20:33,273
I mean, mostly, she was just
laughing at my stories, but
533
00:20:33,315 --> 00:20:35,567
her laugh, though-- it just...
[exhales]
534
00:20:35,609 --> 00:20:37,569
I don't know. It melted me.
535
00:20:37,611 --> 00:20:40,948
Wow. That's very endearing,
'cause my ex told me she loved
536
00:20:40,989 --> 00:20:43,033
that I was the only guy
at the party with a dad body.
537
00:20:43,075 --> 00:20:45,577
[laughs]
And you dated her anyway?
538
00:20:45,619 --> 00:20:47,913
I had really low self-esteem.
539
00:20:47,955 --> 00:20:49,248
[both chuckle softly]
540
00:20:49,289 --> 00:20:50,749
Yeah, anyway, I don't know.
541
00:20:50,791 --> 00:20:52,459
She said no one ever
made her laugh like that,
542
00:20:52,501 --> 00:20:53,961
and I really liked that,
543
00:20:54,002 --> 00:20:55,796
so I asked her out
the next day, and...
544
00:20:55,837 --> 00:20:57,923
-Mm.
-We've been together ever since.
545
00:20:57,965 --> 00:21:01,385
Wow. So, uh, why'd you guys open
a relationship up with Gigi?
546
00:21:01,426 --> 00:21:05,347
Oh. I think it was... tequila.
547
00:21:05,389 --> 00:21:07,557
-Ha!
-Yeah. No. No, no, no.
548
00:21:07,599 --> 00:21:08,892
It was vodka.
549
00:21:08,934 --> 00:21:11,895
-Alice. Come on.
-What?
550
00:21:11,937 --> 00:21:13,939
You got to give me more
than that.
551
00:21:13,981 --> 00:21:16,692
What? Oh, you want some big,
deep answer. I don't-- It--
552
00:21:16,733 --> 00:21:18,402
That's what it was.
553
00:21:18,443 --> 00:21:22,072
She has a hot ex-wife,
we had chemistry, and...
554
00:21:22,114 --> 00:21:24,950
-vodka.
-Wow. See, I don't know
555
00:21:24,992 --> 00:21:27,119
if I could do that.
You know, maybe it's because
556
00:21:27,160 --> 00:21:30,122
you guys are way more evolved
than I am,
557
00:21:30,163 --> 00:21:34,084
but when I'm with a woman,
I only see her, you know?
558
00:21:34,126 --> 00:21:37,087
-Yeah. Yeah.
-Yeah.
559
00:21:37,129 --> 00:21:40,090
Okay, so, uh-- Gigi.
560
00:21:40,132 --> 00:21:43,260
Why did you guys
end that relationship?
561
00:21:43,302 --> 00:21:45,804
Uh, phew. [sputters]
562
00:21:45,846 --> 00:21:47,639
Well, they're ex-wives.
563
00:21:47,681 --> 00:21:49,808
So that was complicated.
564
00:21:49,850 --> 00:21:51,476
But you know what?
565
00:21:51,518 --> 00:21:53,770
Nat and I-- we are back
into the open thing.
566
00:21:53,812 --> 00:21:56,648
-Yeah. Well, Nat is.
-You--
567
00:21:56,690 --> 00:21:59,151
It's more her thing,
but I'm along for the ride.
568
00:21:59,192 --> 00:22:02,571
Wait. So she's...
she's dating?
569
00:22:02,612 --> 00:22:04,614
Yeah. Well, one person.
570
00:22:04,656 --> 00:22:06,325
-And you've met her?
-Mm-hmm.
571
00:22:06,366 --> 00:22:07,826
Like, briefly. Yeah.
572
00:22:07,868 --> 00:22:09,661
Yeah, that's gonna be a no
from me, dawg.
573
00:22:09,703 --> 00:22:11,496
[laughs] You know what I mean?
There's no way.
574
00:22:11,538 --> 00:22:13,332
After seeing the person,
all I would do
575
00:22:13,373 --> 00:22:14,958
is picture them having sex,
576
00:22:15,000 --> 00:22:17,127
going on coffee dates,
577
00:22:17,169 --> 00:22:18,962
eating breakfast together.
578
00:22:19,004 --> 00:22:20,297
Fucking after
breakfast together.
579
00:22:20,339 --> 00:22:21,965
-Or...
-Pumpkin-patching.
580
00:22:22,007 --> 00:22:25,594
I've... said way too much.
I'm sorry.
581
00:22:25,635 --> 00:22:28,180
It's-- I-I just--
Uh, let's... [exhales] today.
582
00:22:28,221 --> 00:22:29,806
-Yeah?
-Yeah. I'm--
583
00:22:29,848 --> 00:22:32,017
With the writing and
the brainstorming. Is that okay?
584
00:22:32,059 --> 00:22:33,352
It's totally fine.
585
00:22:33,393 --> 00:22:34,936
-I'm s-I'm sorry.
-Okay. Yeah.
586
00:22:34,978 --> 00:22:36,355
-I got a big mouth. I'm sorry.
-No, it's fine.
587
00:22:36,396 --> 00:22:38,023
-Can I ask you a question?
-Yeah.
588
00:22:38,065 --> 00:22:40,650
Would you be up
for doing this maybe... later?
589
00:22:40,692 --> 00:22:43,195
Perhaps dinner?
590
00:22:43,236 --> 00:22:44,196
Tonight?
591
00:22:44,237 --> 00:22:46,823
-Yes.
-Oh. Um...
592
00:22:48,575 --> 00:22:51,536
Yeah. Yeah.
593
00:22:51,578 --> 00:22:53,372
-Really? For real?
-Uh-huh.
594
00:22:53,413 --> 00:22:54,831
-Yeah.
-Okay.
595
00:22:54,873 --> 00:22:57,709
I'm gonna have my assistant,
you know, email.
596
00:22:57,751 --> 00:23:00,170
Yeah, yeah. I'll-I'll be looking
for the email.
597
00:23:00,212 --> 00:23:02,005
Okay.
598
00:23:02,047 --> 00:23:03,256
Optimistic music
599
00:23:04,508 --> 00:23:06,051
[chuckles softly]
600
00:23:08,762 --> 00:23:10,847
[door opens]
601
00:23:15,727 --> 00:23:17,896
-Hi. Hey.
-Hey.
602
00:23:17,938 --> 00:23:19,564
What are you doing here?
603
00:23:19,606 --> 00:23:20,899
I came home to change.
604
00:23:22,442 --> 00:23:24,569
Wait, aren't you supposed to be
in drama club?
605
00:23:24,611 --> 00:23:26,238
It let out early.
606
00:23:26,279 --> 00:23:27,322
Oh.
607
00:23:27,364 --> 00:23:28,573
Hmm.
608
00:23:28,615 --> 00:23:30,075
Um...
609
00:23:31,535 --> 00:23:33,245
What have you got here?
610
00:23:35,038 --> 00:23:36,331
[clears throat]
611
00:23:36,373 --> 00:23:38,250
Uh...
[exhales]
612
00:23:38,291 --> 00:23:40,877
Okay. I did
that DNA website thing.
613
00:23:40,919 --> 00:23:42,421
And I...
614
00:23:42,462 --> 00:23:44,423
Mama T and I
specifically told you not to do
615
00:23:44,464 --> 00:23:45,715
-the DNA website.
-I know.
616
00:23:46,675 --> 00:23:48,260
But I have a half sister.
617
00:23:48,301 --> 00:23:50,387
-Okay, you don't have a sister.
-And--
618
00:23:50,429 --> 00:23:52,055
-You don't have a sister.
-I do.
619
00:23:52,097 --> 00:23:53,890
-No, you don't.
-And I'm supposed to meet her.
620
00:23:53,932 --> 00:23:55,892
-You made plans to meet her?
-Yes, I did.
621
00:23:55,934 --> 00:23:57,227
-[sighs]
-Oh, behind my back.
622
00:23:57,269 --> 00:23:58,937
Angelica,
623
00:23:58,979 --> 00:24:01,898
my number-one concern
is for your safety.
624
00:24:01,940 --> 00:24:03,066
-Uh...
-Okay, we don't know
625
00:24:03,108 --> 00:24:04,943
who this young girl is.
626
00:24:04,985 --> 00:24:06,278
-That's not what I'm saying.
-Or even if it is a young girl.
627
00:24:06,319 --> 00:24:07,362
I mean,
it's the fucking Internet,
628
00:24:07,404 --> 00:24:08,613
-for fuck's sake.
-Okay.
629
00:24:08,655 --> 00:24:09,865
Fine.
630
00:24:09,906 --> 00:24:12,117
-Like, dear-dear God!
-Angie.
631
00:24:12,159 --> 00:24:14,119
-[knocking]
-[sighs]
632
00:24:15,078 --> 00:24:16,580
Shit. Um...
633
00:24:16,621 --> 00:24:17,956
Nice to see you, too.
634
00:24:17,998 --> 00:24:19,791
-Yeah. Hi.
-They didn't have raspberry,
635
00:24:19,833 --> 00:24:21,960
-so I subbed for strawberry.
-Okay.
636
00:24:22,002 --> 00:24:24,588
Um, I'm sorry. I'm just
in the middle of something.
637
00:24:24,629 --> 00:24:26,882
-Uh, i-it's Angie. [stammers]
-What-what happened?
638
00:24:26,923 --> 00:24:28,800
-Is she okay?
-She went behind my back
639
00:24:28,842 --> 00:24:30,552
and she went on some fucking
DNA website to find the identity
640
00:24:30,594 --> 00:24:31,553
of her donor.
641
00:24:31,595 --> 00:24:33,054
Oh, wow. Okay.
642
00:24:33,096 --> 00:24:34,723
Is that a huge problem for you?
643
00:24:34,764 --> 00:24:36,600
Nat and I-- we're open
with the kids about their donor.
644
00:24:36,641 --> 00:24:38,810
Okay, well, this is different.
All right?
645
00:24:38,852 --> 00:24:40,937
We didn't find Angie's donor
at a sperm bank.
646
00:24:40,979 --> 00:24:42,731
He was an artist that we knew,
647
00:24:42,772 --> 00:24:45,317
and we promised him that he
would be able to stay anonymous.
648
00:24:45,358 --> 00:24:47,569
-Mm-hmm.
-Okay. Um...
649
00:24:47,611 --> 00:24:50,322
I really-- I don't know
what to do right now.
650
00:24:51,865 --> 00:24:54,034
Maybe I can help.
651
00:24:54,075 --> 00:24:55,827
[sighs]
652
00:24:59,998 --> 00:25:01,791
Nat carried our kids. I didn't.
653
00:25:01,833 --> 00:25:03,335
Just like you didn't.
654
00:25:03,376 --> 00:25:05,337
So I can understand
if you feel threatened.
655
00:25:05,378 --> 00:25:07,464
Like... like, maybe...
656
00:25:07,506 --> 00:25:09,007
I got it.
657
00:25:11,343 --> 00:25:14,137
'Kay. Maybe you feel like,
I don't know, it diminishes
658
00:25:14,179 --> 00:25:15,472
-your role as a mom.
-Oh, God, no.
659
00:25:15,514 --> 00:25:17,265
That's not it.
That's not it. I...
660
00:25:17,307 --> 00:25:19,100
Okay. Maybe I'm projecting.
661
00:25:19,142 --> 00:25:20,685
-Yeah, maybe you are.
-But that was my experience.
662
00:25:20,727 --> 00:25:22,646
Okay.
663
00:25:22,687 --> 00:25:25,357
I just get scared sometimes
that my kids aren't really mine.
664
00:25:25,398 --> 00:25:27,317
But of course they're mine.
It's just... threatening.
665
00:25:27,359 --> 00:25:30,028
No. Well, that's not it.
I don't feel threatened.
666
00:25:30,070 --> 00:25:31,196
[Angie]
Mom, who's here?
667
00:25:31,238 --> 00:25:33,281
No one!
668
00:25:33,323 --> 00:25:34,699
[sighs]
669
00:25:34,741 --> 00:25:36,701
Wow, so, yesterday,
670
00:25:36,743 --> 00:25:39,371
I was your girlfriend,
and today I'm no one?
671
00:25:39,412 --> 00:25:40,497
Oh, Jesus.
That's not what I meant.
672
00:25:40,539 --> 00:25:42,332
All I meant was it-it is--
673
00:25:42,374 --> 00:25:44,167
it's really not
a good time to meet her.
674
00:25:44,209 --> 00:25:46,378
Really? That's all you meant?
675
00:25:46,419 --> 00:25:47,963
'Cause that felt
like a lot more.
676
00:25:48,004 --> 00:25:49,464
[groans softly]
677
00:25:49,506 --> 00:25:51,341
Okay, I can't deconstruct
your feelings right now.
678
00:25:51,383 --> 00:25:53,718
I've never asked you
to deconstruct anything of mine,
679
00:25:53,760 --> 00:25:55,387
-let alone my feelings.
-Okay.
680
00:25:55,428 --> 00:25:57,472
[Gigi]
You have a great day.
681
00:26:06,815 --> 00:26:08,441
[sighs]
682
00:26:11,653 --> 00:26:14,698
[line ringing]
683
00:26:14,739 --> 00:26:16,866
[exhales sharply]
684
00:26:16,908 --> 00:26:19,119
-[beep]
-Hey, it's me. Can you call me?
685
00:26:19,160 --> 00:26:22,038
Can you call me
as soon as you get this?
686
00:26:22,080 --> 00:26:23,707
[sighs]
687
00:26:26,334 --> 00:26:28,295
[inhales deeply]
688
00:26:28,336 --> 00:26:30,338
[sighs]
689
00:26:30,380 --> 00:26:32,340
wistful music
690
00:26:39,222 --> 00:26:41,266
[sighs]
691
00:26:47,105 --> 00:26:49,149
[inhales]
692
00:27:05,999 --> 00:27:07,959
Angie?
693
00:27:08,001 --> 00:27:09,753
Yeah.
694
00:27:13,715 --> 00:27:15,342
I'll take you to meet her.
695
00:27:15,383 --> 00:27:16,968
[sniffles]
696
00:27:19,387 --> 00:27:21,473
[sighs]
697
00:27:24,726 --> 00:27:26,728
What?
698
00:27:26,770 --> 00:27:28,480
[exhales]
699
00:27:29,898 --> 00:27:31,900
I'll take you
to meet your half sister.
700
00:27:31,941 --> 00:27:33,652
Really?
701
00:27:38,865 --> 00:27:41,326
-I'm sorry.
-I'm sorry.
702
00:27:45,622 --> 00:27:47,290
All right, I'll see you
next Thursday.
703
00:27:47,332 --> 00:27:49,376
-It was nice to meet you.
-Yeah.
704
00:27:51,336 --> 00:27:54,839
Oh, hi.
705
00:27:54,881 --> 00:27:56,758
Have a good day.
706
00:27:56,800 --> 00:27:58,635
Hi.
707
00:27:58,677 --> 00:28:02,347
How'd it go with,
uh, Joaquin?
708
00:28:02,389 --> 00:28:04,099
It went well. We had a really
productive session, actually.
709
00:28:04,140 --> 00:28:07,435
Oh, that's so great.
Wow. God bless you.
710
00:28:07,477 --> 00:28:08,978
You know, I just
actually asked him
711
00:28:09,020 --> 00:28:10,689
if he'd ever flat-out
talked to his parents
712
00:28:10,730 --> 00:28:12,482
about making
a chemical transition,
713
00:28:12,524 --> 00:28:15,318
and I watched this light
go on in his eyes
714
00:28:15,360 --> 00:28:17,696
when he realized that
he asked us for what he wants.
715
00:28:17,737 --> 00:28:19,656
Oh, I live
for those realizations.
716
00:28:19,698 --> 00:28:21,658
It was an incredible feeling.
717
00:28:21,700 --> 00:28:24,244
It's going to be
life-changing for these kids
718
00:28:24,285 --> 00:28:26,162
to have a trans therapist
like you
719
00:28:26,204 --> 00:28:28,415
to know their experiences.
720
00:28:28,456 --> 00:28:31,543
Yeah, um, about that.
721
00:28:31,584 --> 00:28:34,713
Like, I'm-I'm really happy
to be working here,
722
00:28:34,754 --> 00:28:36,673
and-and to be working
with clients like Joaquin.
723
00:28:36,715 --> 00:28:38,758
Oh, I knew it would be
a great match.
724
00:28:38,800 --> 00:28:41,720
Yeah, it's just, um,
my client list
725
00:28:41,761 --> 00:28:44,305
seems to be exclusively
trans clients.
726
00:28:44,347 --> 00:28:46,307
Oh.
727
00:28:46,349 --> 00:28:48,017
Wow. Right.
728
00:28:48,059 --> 00:28:50,311
I-- Oh. [laughs]
729
00:28:50,353 --> 00:28:52,230
I am-- I'm so sorry.
730
00:28:52,272 --> 00:28:55,233
God, I feel... old.
731
00:28:55,275 --> 00:28:56,401
[laughs]
732
00:28:56,443 --> 00:28:57,819
And dumb.
I feel old and dumb.
733
00:28:57,861 --> 00:28:59,028
-And so sorry.
-I get it.
734
00:28:59,070 --> 00:29:00,488
I know your intention.
735
00:29:00,530 --> 00:29:02,824
It's tricky. You know,
I'm-I'm capable of
736
00:29:02,866 --> 00:29:04,075
dealing with all sorts
of clients.
737
00:29:04,117 --> 00:29:05,452
You know, I just...
738
00:29:05,493 --> 00:29:07,370
-I don't want to be pigeonholed.
-Right.
739
00:29:07,412 --> 00:29:09,748
That was not
my intention at all.
740
00:29:09,789 --> 00:29:11,458
I-I just thought...
741
00:29:11,499 --> 00:29:13,418
It doesn't even matter
what I thought.
742
00:29:13,460 --> 00:29:15,462
Um, just give me the weekend,
743
00:29:15,503 --> 00:29:18,006
and I will diversify
your roster.
744
00:29:18,047 --> 00:29:19,174
That would be great.
745
00:29:19,215 --> 00:29:20,467
-Thank you.
-No, thank you
746
00:29:20,508 --> 00:29:23,261
for telling me that.
747
00:29:23,303 --> 00:29:27,515
Oh. Hi, Linda.
748
00:29:27,557 --> 00:29:29,768
-I take it that's...
-March 19. Yeah.
749
00:29:29,809 --> 00:29:32,020
Let her see her own cake
or face the wrath.
750
00:29:32,061 --> 00:29:34,105
That damn cake.
751
00:29:34,147 --> 00:29:36,107
optimistic music
752
00:29:45,408 --> 00:29:48,036
-Hey.
-Hey, lady.
753
00:29:48,077 --> 00:29:50,705
Your dad's not with you?
754
00:29:50,747 --> 00:29:53,416
No. But he'll be thrilled
you asked for him.
755
00:29:53,458 --> 00:29:56,294
[chuckles]
Nice office.
756
00:29:56,336 --> 00:30:00,423
Thank you. And...
757
00:30:00,465 --> 00:30:01,674
congratulations.
758
00:30:03,343 --> 00:30:05,929
I mean...
759
00:30:05,970 --> 00:30:08,640
it's definitely not the life
I was planning, you know.
760
00:30:08,681 --> 00:30:10,683
Yeah. Bette told me
what happened.
761
00:30:14,187 --> 00:30:16,981
Why don't you let me show you
around your new neighborhood.
762
00:30:17,023 --> 00:30:20,068
Oh... no,
763
00:30:20,109 --> 00:30:21,820
you really don't
have to do that.
764
00:30:21,861 --> 00:30:23,655
Just gonna finish this email...
765
00:30:23,696 --> 00:30:26,241
and I'm all yours.
766
00:30:27,700 --> 00:30:29,661
Don't take this the wrong way,
767
00:30:29,702 --> 00:30:33,331
but you look like
you could use a night out.
768
00:30:33,373 --> 00:30:35,500
[laughs]
769
00:30:35,542 --> 00:30:38,169
That obvious, huh?
770
00:30:38,211 --> 00:30:39,796
Yeah.
771
00:30:39,838 --> 00:30:42,215
[chuckles]
772
00:30:42,257 --> 00:30:44,509
-You got old ones?
-Hmm?
773
00:30:44,551 --> 00:30:45,552
Keys.
774
00:30:45,593 --> 00:30:49,013
Oh. Yeah. Yeah.
775
00:30:49,055 --> 00:30:50,974
Well, you're more than welcome
776
00:30:51,015 --> 00:30:53,852
to... throw them out.
777
00:31:03,570 --> 00:31:05,530
gentle music
778
00:31:16,583 --> 00:31:17,876
What the fuck?
779
00:31:17,917 --> 00:31:21,880
Well, movers came
for Dani's stuff.
780
00:31:21,921 --> 00:31:24,507
Wow, she took everything.
781
00:31:24,549 --> 00:31:26,718
Yeah, I tried to
move some stuff around,
782
00:31:26,759 --> 00:31:28,469
maintain the feng shui
in here.
783
00:31:28,511 --> 00:31:30,179
Didn't have a ton
to work with, so...
784
00:31:30,221 --> 00:31:32,390
I don't even have a place
to put my keys.
785
00:31:32,432 --> 00:31:35,602
Right, I-I can fix that, though.
That's an easy one.
786
00:31:35,643 --> 00:31:37,604
And the goddamn sofa is missing!
787
00:31:37,645 --> 00:31:41,774
Right, yeah, the sofa.
Obvious void.
788
00:31:41,816 --> 00:31:43,443
But we can get a new sofa.
789
00:31:43,484 --> 00:31:46,070
I... This is...
790
00:31:46,112 --> 00:31:49,032
You want some day-old pizza?
791
00:31:49,073 --> 00:31:51,075
Yeah.
792
00:31:51,117 --> 00:31:53,953
-Yeah. It's gonna be fine.
-Okay.
793
00:31:53,995 --> 00:31:58,541
So, maybe don't look
directly in front of you...
794
00:31:58,583 --> 00:32:00,251
Oh, my God.
795
00:32:00,293 --> 00:32:03,713
-Yeah.
-Really? The table?
796
00:32:03,755 --> 00:32:05,882
The table, though--
everybody hated that table.
797
00:32:05,924 --> 00:32:09,093
And the tiny plants?
I liked that table.
798
00:32:09,135 --> 00:32:11,429
-[chuckles]
-Okay.
799
00:32:11,471 --> 00:32:12,722
We got pizza, though.
800
00:32:12,764 --> 00:32:14,265
-All right.
-There's an upside.
801
00:32:14,307 --> 00:32:17,602
Okay, can you pass me
the red pepper, please?
802
00:32:17,644 --> 00:32:21,230
She took the red pepper.
803
00:32:21,272 --> 00:32:22,774
-You're fucking kidding.
-No.
804
00:32:22,815 --> 00:32:24,275
-Really?
-Yeah.
805
00:32:24,317 --> 00:32:26,611
Jesus Christ.
806
00:32:26,653 --> 00:32:28,863
This is my life.
This is my fucking life.
807
00:32:28,905 --> 00:32:30,573
Empty, except for you.
808
00:32:30,615 --> 00:32:34,410
You know, you don't
have to talk to me like that.
809
00:32:34,452 --> 00:32:35,787
Like what?
810
00:32:35,828 --> 00:32:37,455
Like I'm an asshole.
811
00:32:37,497 --> 00:32:38,790
You kind of are.
812
00:32:38,831 --> 00:32:40,667
-I made a mistake.
-All right.
813
00:32:40,708 --> 00:32:42,460
Okay, now you're just
underselling it.
814
00:32:42,502 --> 00:32:44,963
Really? You made a mistake?
815
00:32:45,004 --> 00:32:48,591
I thought I was
saving you, dude.
816
00:32:48,633 --> 00:32:51,636
[sighs]
817
00:32:51,678 --> 00:32:53,721
[quietly] You did.
818
00:32:56,057 --> 00:32:57,475
Excuse me?
819
00:32:57,517 --> 00:33:00,103
Uh, nothing.
820
00:33:00,144 --> 00:33:01,688
-What?
-What did you just say?
821
00:33:01,729 --> 00:33:03,106
-Nothing. What?
-No, no, no, no, no.
822
00:33:03,147 --> 00:33:04,482
-No. Nothing.
-You said something.
823
00:33:04,524 --> 00:33:06,109
-I didn't say anything.
-No, I heard it.
824
00:33:06,150 --> 00:33:07,902
-I didn't say anything at all.
-What did you say?
825
00:33:07,944 --> 00:33:10,488
-What did you say? Tell me.
-Okay, fine! You saved me, okay?
826
00:33:10,530 --> 00:33:13,282
You fucking saved me.
827
00:33:13,324 --> 00:33:15,910
Okay, so you're saying something
nice, but in a mean way.
828
00:33:15,952 --> 00:33:18,830
Yeah.
829
00:33:18,871 --> 00:33:20,915
It's confusing.
830
00:33:20,957 --> 00:33:23,167
Well, I'm confused.
831
00:33:28,798 --> 00:33:29,841
[sighs]
832
00:33:29,882 --> 00:33:32,343
Okay, wha...
833
00:33:32,385 --> 00:33:35,596
Will you just forgive me?
834
00:33:35,638 --> 00:33:38,016
Please.
835
00:33:38,057 --> 00:33:39,934
I don't know how.
836
00:33:42,937 --> 00:33:45,148
Okay, yeah, the hand was
too much, the touching
837
00:33:45,189 --> 00:33:46,649
was too far.
838
00:33:46,691 --> 00:33:48,526
I-I admit it. I can admit
when I'm wrong here.
839
00:33:48,568 --> 00:33:50,236
[sighs loudly]
840
00:33:53,197 --> 00:33:55,199
lighthearted music
841
00:33:55,241 --> 00:33:56,993
[Maribel]
Where are we?
842
00:33:57,035 --> 00:33:58,244
-You'll see.
-You're not gonna try to,
843
00:33:58,286 --> 00:33:59,912
-like, murder me out here?
-No.
844
00:33:59,954 --> 00:34:01,539
Because really, I ain't trying
to go out like that.
845
00:34:01,581 --> 00:34:03,916
No, God, I'm just trying
to thank you. Okay?
846
00:34:03,958 --> 00:34:05,710
For what?
847
00:34:05,752 --> 00:34:08,296
I stood up to Nat today,
and, uh, she really heard me.
848
00:34:08,337 --> 00:34:09,756
Did I tell you to do that?
849
00:34:09,797 --> 00:34:11,716
Yeah. Yeah, you actually
kind of yelled at me
850
00:34:11,758 --> 00:34:12,842
for being a baby.
851
00:34:12,884 --> 00:34:14,135
Yeah, that sounds more like me.
852
00:34:14,177 --> 00:34:16,679
Yeah, so, um, I just--
853
00:34:16,721 --> 00:34:19,682
I wanted to get you something
that no one else has.
854
00:34:19,724 --> 00:34:21,893
What?
855
00:34:21,934 --> 00:34:25,146
-What the fuck is that?
-That's Toni.
856
00:34:25,188 --> 00:34:27,065
She's a pony.
I mean, she's a horse,
857
00:34:27,106 --> 00:34:29,233
but we can call her a pony
tonight.
858
00:34:29,275 --> 00:34:31,402
You know, I know your mom
never came through, so...
859
00:34:31,444 --> 00:34:33,071
Oh, my God, I was just trying
to make a point
860
00:34:33,112 --> 00:34:36,074
that sometimes life is hard,
fuck!
861
00:34:36,115 --> 00:34:37,658
Oh, man, I'm sorry.
862
00:34:37,700 --> 00:34:40,745
Look, I-I just thought,
you know, pony, horse...
863
00:34:40,787 --> 00:34:43,498
No, it's okay. Thank you.
864
00:34:43,539 --> 00:34:45,208
I mean, honestly,
I really should have
865
00:34:45,249 --> 00:34:46,584
told you the story about
wanting a Rolex.
866
00:34:46,626 --> 00:34:49,337
-Right. Yeah.
-But thank you.
867
00:34:49,378 --> 00:34:51,798
And thanks for assuming
I could ride it.
868
00:34:51,839 --> 00:34:54,717
Yeah. So, you gonna...
you gonna do it?
869
00:34:54,759 --> 00:34:57,595
Well, Toni, I mean,
let's do this, girl.
870
00:34:57,637 --> 00:34:58,721
All right,
do you have your phone?
871
00:34:58,763 --> 00:35:00,098
Yes, I have my phone.
872
00:35:00,139 --> 00:35:02,016
-And it's charged?
-And it's charged.
873
00:35:02,058 --> 00:35:05,561
-Um, well, please don't come in.
-Oh.
874
00:35:05,603 --> 00:35:07,855
I'll be fine.
875
00:35:07,897 --> 00:35:09,941
It's-- I just--
I'll just die.
876
00:35:09,982 --> 00:35:13,361
I mean, I need to see that
you're not meeting a pedophile.
877
00:35:13,402 --> 00:35:18,366
I hear that, but can you just
check from outside?
878
00:35:18,407 --> 00:35:20,618
[Alice] Um, I think you're gonna
want me in there.
879
00:35:20,660 --> 00:35:22,245
I look pretty cute today.
880
00:35:22,286 --> 00:35:24,956
-Pattern on pattern is in.
-Says the church lady.
881
00:35:27,834 --> 00:35:29,585
Okay.
882
00:35:29,627 --> 00:35:33,131
Hey, Angela, blink twice or
scream at the top of your lungs,
883
00:35:33,172 --> 00:35:34,549
whatever,
in case you need anything.
884
00:35:34,590 --> 00:35:36,801
Thank you.
885
00:35:36,843 --> 00:35:38,469
We'll be, we'll be right here.
886
00:35:38,511 --> 00:35:41,931
-Okay. I love you.
-I love you.
887
00:35:41,973 --> 00:35:43,641
[Angie]
Okay. Okay.
888
00:35:43,683 --> 00:35:44,934
-You got this. Go.
-We're right here.
889
00:35:44,976 --> 00:35:47,728
-We're right here.
-Yeah.
890
00:35:47,770 --> 00:35:49,981
[up-tempo song playing]
891
00:36:01,409 --> 00:36:03,452
Hi.
892
00:36:03,494 --> 00:36:05,830
Um, you're Kayla, right?
893
00:36:05,872 --> 00:36:08,207
-Yeah.
-I'm Angie.
894
00:36:08,249 --> 00:36:10,543
Wow.
895
00:36:10,585 --> 00:36:13,087
-Is this weird?
-This is weird.
896
00:36:13,129 --> 00:36:15,006
[both chuckle]
897
00:36:15,047 --> 00:36:18,050
-Can I-- Can I sit?
-Yeah, sit, sit.
898
00:36:18,092 --> 00:36:19,677
Sorry, um...
899
00:36:19,719 --> 00:36:22,388
-No, it's okay.
-Thanks for meeting...
900
00:36:22,430 --> 00:36:25,057
-me.
-Yeah.
901
00:36:25,099 --> 00:36:27,268
Hi. That's my family.
902
00:36:27,310 --> 00:36:29,395
They're kind of nervous.
903
00:36:29,437 --> 00:36:31,856
[exhales sharply]
904
00:36:31,898 --> 00:36:33,441
-You okay?
-Yeah.
905
00:36:33,482 --> 00:36:35,109
I should have just concealed
a listening device
906
00:36:35,151 --> 00:36:37,195
-in her bag or something.
-We could have.
907
00:36:37,236 --> 00:36:39,030
She's a smart kid.
She's gonna be fine.
908
00:36:39,071 --> 00:36:40,615
Angie knows who her family is.
909
00:36:40,656 --> 00:36:43,117
-You know that.
-Thank you.
910
00:36:43,159 --> 00:36:45,328
I really appreciate
you both being here.
911
00:36:45,369 --> 00:36:48,039
-Where else would we be?
-Of course.
912
00:36:48,080 --> 00:36:50,875
[Bette exhales sharply]
913
00:36:50,917 --> 00:36:51,876
[Bette]
I wish Tina were here.
914
00:36:51,918 --> 00:36:53,211
[Shane]
Yeah.
915
00:36:53,252 --> 00:36:54,879
Of course, she's handling
this whole thing
916
00:36:54,921 --> 00:36:56,881
with total grace while I'm
biting Gigi's head off,
917
00:36:56,923 --> 00:36:59,258
you know, for offering
very reasonable advice.
918
00:37:01,427 --> 00:37:05,973
Well, Nat wants to keep
fucking Marissa, so, I mean,
919
00:37:06,015 --> 00:37:07,308
it could be worse.
920
00:37:07,350 --> 00:37:09,810
You can shut
all of that down, Al.
921
00:37:09,852 --> 00:37:11,395
Actually, I can't.
922
00:37:11,437 --> 00:37:13,105
It's not like it's something
that's just gonna
923
00:37:13,147 --> 00:37:15,233
go away for her.
924
00:37:15,274 --> 00:37:16,776
I mean, if it's not Marissa,
it's gonna be someone.
925
00:37:16,817 --> 00:37:17,777
You know?
926
00:37:17,818 --> 00:37:20,696
[laughter]
927
00:37:20,738 --> 00:37:22,448
Do you think they look alike?
928
00:37:22,490 --> 00:37:25,493
-Yeah, I kinda do.
-Definitely.
929
00:37:25,534 --> 00:37:30,039
[Maribel]
Wow, this is so beautiful.
930
00:37:30,081 --> 00:37:32,124
You okay back there?
931
00:37:32,166 --> 00:37:35,378
[laughs]
Yeah. Yeah, no, I'm-I'm good.
932
00:37:35,419 --> 00:37:37,004
Are you-- you glad you came?
933
00:37:37,046 --> 00:37:38,422
I am so glad I came.
934
00:37:38,464 --> 00:37:40,216
[Micah] We should do this
again sometime.
935
00:37:40,258 --> 00:37:42,218
[Maribel] Yeah, let's
do this again sometime.
936
00:37:42,260 --> 00:37:45,096
[horse snorts]
937
00:37:45,137 --> 00:37:47,556
energetic music
938
00:37:59,568 --> 00:38:02,863
We're closed tonight
for a private event.
939
00:38:05,324 --> 00:38:09,120
The best ever,
that's what I am
940
00:38:09,161 --> 00:38:12,957
World domination,
yeah, that's the plan
941
00:38:12,999 --> 00:38:14,792
- I'm ready for a fight...
-Let's do this.
942
00:38:14,834 --> 00:38:16,043
-All right, here's my end.
- I'm ready to go
943
00:38:16,085 --> 00:38:17,378
You can have the silver
944
00:38:17,420 --> 00:38:19,297
I'm taking the gold
945
00:38:21,007 --> 00:38:23,551
- I'm the difference...
-Come in.
946
00:38:23,592 --> 00:38:24,885
She's at the end of the bar.
947
00:38:24,927 --> 00:38:26,512
Her name is Tess.
Give her your money.
948
00:38:26,554 --> 00:38:28,306
Thank you so much. Hi.
949
00:38:31,017 --> 00:38:32,310
I'm taking the gold
950
00:38:38,107 --> 00:38:39,817
I'm taking the gold
951
00:38:39,859 --> 00:38:42,611
Everybody witness
I am the difference
952
00:38:42,653 --> 00:38:45,239
-Oh, Tess, thank you. Cheers.
-Cheers.
953
00:38:45,281 --> 00:38:46,490
I'm the difference
954
00:38:46,532 --> 00:38:48,075
Everybody witness
955
00:38:48,117 --> 00:38:49,744
I'm the difference
956
00:38:49,785 --> 00:38:51,829
Everybody witness
957
00:38:53,539 --> 00:38:55,416
Everybody witness
958
00:38:55,458 --> 00:38:56,667
I'm gonna go take these
into the back.
959
00:38:56,709 --> 00:38:58,586
Everybody witness
960
00:39:06,218 --> 00:39:08,804
I'm taking the gold
961
00:39:08,846 --> 00:39:09,889
[Gigi laughing]
962
00:39:09,930 --> 00:39:11,932
You punched her?
963
00:39:11,974 --> 00:39:15,019
I did.
964
00:39:15,061 --> 00:39:17,188
Oh, my, good for you.
965
00:39:17,229 --> 00:39:20,316
I would have paid money
to see that.
966
00:39:20,358 --> 00:39:23,611
Mm. Yeah, except
now things are pretty awkward
967
00:39:23,652 --> 00:39:24,862
with me and my friends.
968
00:39:24,904 --> 00:39:26,030
Well, at least you have
969
00:39:26,072 --> 00:39:27,031
your dad on your side.
970
00:39:27,073 --> 00:39:28,407
He wasn't always.
971
00:39:28,449 --> 00:39:30,785
But things have gotten better
recently.
972
00:39:30,826 --> 00:39:32,912
Which, um...
which makes me think
973
00:39:32,953 --> 00:39:34,330
that something's gotten worse.
974
00:39:34,372 --> 00:39:36,540
[Gigi]
Okay, why? Say more.
975
00:39:36,582 --> 00:39:40,795
Um, I think...
976
00:39:40,836 --> 00:39:43,005
I think my-my dad
might be sick.
977
00:39:43,047 --> 00:39:45,758
-What? Why would you think that?
-I don't know.
978
00:39:45,800 --> 00:39:48,511
I know this sounds crazy, but
979
00:39:48,552 --> 00:39:50,846
he's been, like, too nice to me.
980
00:39:50,888 --> 00:39:54,392
Maybe he loves you,
and he knows you're hurting.
981
00:39:54,433 --> 00:39:58,896
Yeah, well, he wasn't
the biggest fan of my ex.
982
00:39:58,938 --> 00:40:01,565
I would have expected him
to gloat, but...
983
00:40:03,692 --> 00:40:05,403
Are you close with your family?
984
00:40:05,444 --> 00:40:08,823
It's funny, my dad was
my best friend growing up,
985
00:40:08,864 --> 00:40:12,493
but when I came out, he just
stopped understanding me.
986
00:40:12,535 --> 00:40:15,246
But my mom was terrific.
She's a hard-ass.
987
00:40:15,287 --> 00:40:17,248
She would definitely have
punched someone, too.
988
00:40:17,289 --> 00:40:20,709
And we're closer than
we've ever been.
989
00:40:20,751 --> 00:40:22,586
And my brothers and I,
990
00:40:22,628 --> 00:40:25,256
we've had our ups
and downs, but...
991
00:40:25,297 --> 00:40:28,926
we've always loved
the shit out of each other.
992
00:40:28,968 --> 00:40:31,303
But yeah, my dad...
993
00:40:31,345 --> 00:40:34,056
I used to be so angry,
994
00:40:34,098 --> 00:40:36,934
but now I just
feel sorry for him.
995
00:40:36,976 --> 00:40:39,645
I mean, he's missing out
on all of this.
996
00:40:39,687 --> 00:40:42,606
-Oh.
-What can I say?
997
00:40:42,648 --> 00:40:44,984
How many brothers
do you have?
998
00:40:45,025 --> 00:40:47,403
Seven. All boys and me.
999
00:40:47,445 --> 00:40:49,113
Seven brothers.
1000
00:40:49,155 --> 00:40:52,616
-That must have been so smelly.
-Fucking smelly.
1001
00:40:52,658 --> 00:40:54,410
And hectic.
1002
00:40:54,452 --> 00:40:56,078
I was right in the middle,
so my childhood was
1003
00:40:56,120 --> 00:40:58,622
just one long chore wheel.
1004
00:40:58,664 --> 00:41:00,291
-Geez.
-But...
1005
00:41:00,332 --> 00:41:03,085
they taught me how to fight,
1006
00:41:03,127 --> 00:41:05,254
and they always
stood up for me.
1007
00:41:05,296 --> 00:41:08,799
And there was always
someone around,
1008
00:41:08,841 --> 00:41:10,926
especially when things
were hard.
1009
00:41:10,968 --> 00:41:14,054
But it sounds like you had
to shoulder a lot on your own.
1010
00:41:14,096 --> 00:41:18,642
Yeah. Yeah, I have.
1011
00:41:18,684 --> 00:41:20,644
Especially since my mom died.
1012
00:41:20,686 --> 00:41:22,813
It was just so quiet.
1013
00:41:22,855 --> 00:41:25,065
I would actually go over
to friends' houses
1014
00:41:25,107 --> 00:41:27,318
and sleep over there
just to wake up
1015
00:41:27,359 --> 00:41:28,652
and eat breakfast
with their parents.
1016
00:41:28,694 --> 00:41:31,655
You know, just to be
around people.
1017
00:41:31,697 --> 00:41:34,325
-Maybe more wine?
-A little more.
1018
00:41:34,366 --> 00:41:37,328
-Thank you.
-[man speaks Farsi]
1019
00:41:41,499 --> 00:41:43,000
Jesus Christ.
1020
00:41:45,878 --> 00:41:47,755
[Gigi laughs]
1021
00:42:01,393 --> 00:42:04,146
[man]
Okay. Okay. Can I--
1022
00:42:04,188 --> 00:42:05,606
Can I join you?
1023
00:42:19,370 --> 00:42:22,540
Sorry.
I know this isn't a date,
1024
00:42:22,581 --> 00:42:25,876
but it's the fastest way
to get rid of them.
1025
00:42:25,918 --> 00:42:28,629
Yeah. Yeah, that-that was fast.
1026
00:42:33,008 --> 00:42:34,218
You know, I'm really...
1027
00:42:34,260 --> 00:42:35,636
I'm really happy for you
and Bette.
1028
00:42:35,678 --> 00:42:39,598
She is an amazing woman,
and I am glad
1029
00:42:39,640 --> 00:42:42,685
that she found someone
who is kind and funny
1030
00:42:42,726 --> 00:42:44,395
and just...
1031
00:42:48,774 --> 00:42:50,693
Sorry, did I say
something wrong?
1032
00:42:50,734 --> 00:42:52,861
No, not at all, it's just--
1033
00:42:52,903 --> 00:42:54,405
I'm just not sure
it's gonna work out with us.
1034
00:42:54,446 --> 00:42:55,864
Shit.
1035
00:42:55,906 --> 00:42:57,241
Sorry, I shouldn't have
said anything.
1036
00:42:57,283 --> 00:43:00,911
No, forget it.
1037
00:43:00,953 --> 00:43:03,789
I want to know more about you.
1038
00:43:06,250 --> 00:43:08,961
exciting music
1039
00:43:12,298 --> 00:43:16,176
[indistinct chatter]
1040
00:43:16,218 --> 00:43:19,221
singer rapping indistinctly
1041
00:43:39,450 --> 00:43:41,118
[whispers inaudibly]
1042
00:43:41,160 --> 00:43:43,162
[indistinct chatter]
1043
00:43:45,998 --> 00:43:47,041
I'm out.
1044
00:43:52,671 --> 00:43:55,341
-Hey.
-Yeah.
1045
00:43:55,382 --> 00:43:58,093
-You okay?
-Yeah.
1046
00:43:58,135 --> 00:44:00,471
Are you lying to me?
1047
00:44:00,512 --> 00:44:03,098
No. I'm good.
1048
00:44:07,436 --> 00:44:08,395
I'll take another martini.
1049
00:44:08,437 --> 00:44:09,521
-You got it
-Thanks.
1050
00:44:09,563 --> 00:44:12,232
This place is Hollywood, y'all.
1051
00:44:12,274 --> 00:44:13,484
[laughs]
1052
00:44:13,525 --> 00:44:16,945
Straight up, which is crazy.
1053
00:44:16,987 --> 00:44:20,282
I mean, a work dinner
at a Mexican place
1054
00:44:20,324 --> 00:44:22,076
when you're an English Lit
major.
1055
00:44:22,117 --> 00:44:23,661
-You don't picture this.
-What do you picture?
1056
00:44:23,702 --> 00:44:27,331
-Debt.
-[both laugh]
1057
00:44:27,373 --> 00:44:29,833
So, uh, something I find
very interesting
1058
00:44:29,875 --> 00:44:31,835
about you, um...
1059
00:44:33,504 --> 00:44:37,174
We can talk about
or not talk about.
1060
00:44:37,216 --> 00:44:39,468
You are a bisexual person.
1061
00:44:39,510 --> 00:44:40,594
-Right?
-Yeah.
1062
00:44:40,636 --> 00:44:42,137
Okay. Yeah.
1063
00:44:42,179 --> 00:44:43,681
-What about you?
-Me?
1064
00:44:43,722 --> 00:44:44,765
-Mm-hmm.
-No.
1065
00:44:44,807 --> 00:44:46,850
You know, I-I did play soccer
1066
00:44:46,892 --> 00:44:48,185
when I was younger,
and there were a lot
1067
00:44:48,227 --> 00:44:49,853
-of thoughtful men.
-Hmm.
1068
00:44:49,895 --> 00:44:52,189
But no, I am, believe it or not,
a hundred percent hetero.
1069
00:44:52,231 --> 00:44:54,233
Actually, one of
my old soccer mates
1070
00:44:54,274 --> 00:44:56,360
is engaged to marry
my ex-girlfriend.
1071
00:44:56,402 --> 00:44:58,320
I'm gonna be the best man
at their wedding.
1072
00:44:58,362 --> 00:45:02,366
I'll be at the altar
with my buddy watching her
1073
00:45:02,408 --> 00:45:06,954
walk down the aisle to him,
and not me.
1074
00:45:06,995 --> 00:45:08,956
I'm ten percent happy for them,
90 percent jealous,
1075
00:45:08,997 --> 00:45:10,332
which I'm sure
you can understand,
1076
00:45:10,374 --> 00:45:12,000
given your circumstance
and arrangement.
1077
00:45:12,042 --> 00:45:13,627
Oh, I'm not jealous.
1078
00:45:13,669 --> 00:45:17,798
Nat loves me.
1079
00:45:17,840 --> 00:45:20,509
Nat doesn't love Marissa.
1080
00:45:20,551 --> 00:45:25,055
She just, you know,
wants to fuck her.
1081
00:45:25,097 --> 00:45:26,724
[Tom] Well, that would be
difficult for me.
1082
00:45:26,765 --> 00:45:29,852
I-I have a hard time
disconnecting sex and emotion.
1083
00:45:29,893 --> 00:45:31,228
-Mm-hmm.
-I mean, I can do it,
1084
00:45:31,270 --> 00:45:32,730
but it's hard;
I mean, it's way harder
1085
00:45:32,771 --> 00:45:34,648
than guys let on, you know?
1086
00:45:34,690 --> 00:45:36,024
-Yeah.
-Yeah.
1087
00:45:36,066 --> 00:45:37,568
I think it's a confidence thing,
though.
1088
00:45:37,609 --> 00:45:39,111
-[audio fades]
-[dialogue echoes indistinctly]
1089
00:45:42,364 --> 00:45:43,907
My ex-girlfriend--
her name is Meera.
1090
00:45:43,949 --> 00:45:45,367
-That's her name. Yeah.
-Meera?
1091
00:45:45,409 --> 00:45:47,327
-Piece of work...
-[audio fades]
1092
00:45:47,369 --> 00:45:49,204
...yeah, that'd be fucked up...
1093
00:45:49,246 --> 00:45:50,914
like, I'd be just so jealous.
1094
00:45:50,956 --> 00:45:54,084
'Cause if it were me,
and I had to see it...
1095
00:45:54,126 --> 00:45:56,587
[muffled chatter]
1096
00:45:57,796 --> 00:45:59,548
...matter of fact,
matter of fact,
1097
00:45:59,590 --> 00:46:01,216
I don't know how I would
be able to handle that shit.
1098
00:46:01,258 --> 00:46:03,594
You gonna to laugh at her jokes
and not my jokes?
1099
00:46:03,635 --> 00:46:04,970
I might, I might need to, um...
1100
00:46:06,305 --> 00:46:07,598
I might, I feel a little...
1101
00:46:07,639 --> 00:46:09,349
Yeah.
1102
00:46:09,391 --> 00:46:10,893
I got to...
1103
00:46:10,934 --> 00:46:12,811
Oh, I can't go that way...
1104
00:46:12,853 --> 00:46:15,105
[Tom]
Alice, wait, whoa!
1105
00:46:15,147 --> 00:46:16,899
Alice. Alice! Alice!
1106
00:46:16,940 --> 00:46:19,276
No, no, no, no, no, no!
This is the kitchen!
1107
00:46:19,318 --> 00:46:21,236
You're not supposed
to be in here, girl!
1108
00:46:21,278 --> 00:46:23,322
-Tom! Tom!
-I'm coming!
1109
00:46:23,363 --> 00:46:24,656
Uh, I'm gonna get that mole
to go, I think.
1110
00:46:24,698 --> 00:46:25,824
-[Alice] Tom.
-Yeah, I'm-I'm here.
1111
00:46:25,866 --> 00:46:27,326
-I'm with you!
-Shit.
1112
00:46:27,367 --> 00:46:29,244
Oh, shit.
1113
00:46:29,286 --> 00:46:31,121
-Oh, fuck.
-You okay?
1114
00:46:31,163 --> 00:46:32,915
Alice. Alice?
1115
00:46:32,956 --> 00:46:36,043
Was it the queso fundido, huh?
1116
00:46:36,084 --> 00:46:38,086
'Cause sometimes ain't
nothing fun about that dido.
1117
00:46:38,128 --> 00:46:39,963
Nat's here with her date.
1118
00:46:40,005 --> 00:46:42,591
What a horrible coincidence.
1119
00:46:42,633 --> 00:46:43,801
-Tom.
-Oh.
1120
00:46:43,842 --> 00:46:46,136
-You totally set this up.
-I...
1121
00:46:46,178 --> 00:46:47,971
Holy cow.
You totally set this up!
1122
00:46:48,013 --> 00:46:49,431
That's why we were
sitting by the kitchen.
1123
00:46:49,473 --> 00:46:50,891
I had to see it.
1124
00:46:50,933 --> 00:46:53,769
I had to see them, okay?
In order to feel it.
1125
00:46:53,811 --> 00:46:55,437
In order to feel what?
1126
00:46:55,479 --> 00:46:57,481
Well, well, it wasn't...
1127
00:46:57,523 --> 00:46:59,149
-It's not jealousy, okay?
-Okay.
1128
00:46:59,191 --> 00:47:00,484
-So don't try to... it's not...
-I'm not gonna say
1129
00:47:00,526 --> 00:47:01,902
it's jealousy,
but I hope you're pissed.
1130
00:47:01,944 --> 00:47:03,654
'Cause I'd be pissed
the fuck off.
1131
00:47:03,695 --> 00:47:05,113
You want to know
what it feels like?
1132
00:47:05,155 --> 00:47:06,990
-Yeah.
-It feels like someone took a,
1133
00:47:07,032 --> 00:47:08,951
like, a rusty knife,
and they just jabbed it
1134
00:47:08,992 --> 00:47:10,327
-in my heart and they just,
-Oh, shit.
1135
00:47:10,369 --> 00:47:12,162
-like, slicing it down, okay?
-Oh, God!
1136
00:47:12,204 --> 00:47:13,580
And then they're just
taking my insides out.
1137
00:47:13,622 --> 00:47:14,915
-And they're just, like...
-Oh, shit!
1138
00:47:14,957 --> 00:47:16,250
Stop, stop, stop.
And that's not you.
1139
00:47:16,291 --> 00:47:17,584
It's the smell of the trash,
1140
00:47:17,626 --> 00:47:19,294
and that image was way more
1141
00:47:19,336 --> 00:47:21,129
-visceral than I expected. No!
-I'm sorry, I just...
1142
00:47:21,171 --> 00:47:23,006
Don't, don't, don't,
don't worry about it.
1143
00:47:23,048 --> 00:47:25,217
Let's put it
in the book, though.
1144
00:47:25,259 --> 00:47:27,678
I didn't,
I didn't think seeing them
1145
00:47:27,719 --> 00:47:29,847
was gonna hurt this bad.
1146
00:47:29,888 --> 00:47:32,808
And, um, it's, uh...
1147
00:47:36,603 --> 00:47:38,897
Oh, God.
1148
00:47:44,069 --> 00:47:46,113
It's over.
1149
00:47:48,031 --> 00:47:50,450
[exhales]
It's over, isn't it?
1150
00:47:50,492 --> 00:47:52,786
[scoffs]
1151
00:47:52,828 --> 00:47:54,872
[Tom]
I'm sorry.
1152
00:47:58,917 --> 00:48:00,878
Fuck. I left my purse.
I left my...
1153
00:48:00,919 --> 00:48:02,713
I can't go in there.
I can't see them.
1154
00:48:02,754 --> 00:48:04,715
Don't worry, I'll go get it.
I'll be right back. Stay here.
1155
00:48:04,756 --> 00:48:06,842
Okay.
1156
00:48:09,469 --> 00:48:12,097
-It's locked. It's locked.
-Oh...
1157
00:48:12,139 --> 00:48:13,807
-Fuck me!
-No. Um...
1158
00:48:13,849 --> 00:48:15,726
Fuck.
1159
00:48:15,767 --> 00:48:17,269
[Shane] Couldn't believe it.
I was down, and then I came back
1160
00:48:17,311 --> 00:48:19,897
with that jack-high straight
and it was over.
1161
00:48:21,106 --> 00:48:22,733
Oh, it is a trip how this game
1162
00:48:22,774 --> 00:48:24,443
gets in your head,
don't you think?
1163
00:48:24,484 --> 00:48:27,195
Sure.
1164
00:48:29,364 --> 00:48:31,241
-What's wrong?
-Nothing.
1165
00:48:31,283 --> 00:48:33,201
Tess, what happened?
1166
00:48:33,243 --> 00:48:35,537
Come on, talk to me.
1167
00:48:35,579 --> 00:48:37,873
That guy, from earlier.
1168
00:48:37,915 --> 00:48:40,375
He followed me to the office
and he put his hands on me.
1169
00:48:41,919 --> 00:48:43,754
And I laughed, because that's
what we're taught to do.
1170
00:48:43,795 --> 00:48:46,173
And I just waited for him to get
1171
00:48:46,214 --> 00:48:48,926
tired, and...
[sighs]
1172
00:48:48,967 --> 00:48:51,261
sick of me not saying yes,
1173
00:48:51,303 --> 00:48:53,764
and he did, eventually,
and he left and that's it.
1174
00:48:53,805 --> 00:48:55,515
Nothing happened.
1175
00:48:56,558 --> 00:48:58,268
What are you doing?
1176
00:48:58,310 --> 00:49:00,562
Well, I'm gonna figure out
where he lives.
1177
00:49:00,604 --> 00:49:03,023
-No. Hey, look, that's why
-So I can go and fucking
1178
00:49:03,065 --> 00:49:04,274
-kill him.
-I didn't tell you. I don't want
1179
00:49:04,316 --> 00:49:05,943
you to do anything
like that, okay?
1180
00:49:05,984 --> 00:49:07,277
How do you work
this fucking thing?
1181
00:49:07,319 --> 00:49:08,570
Will you just listen
to me, please?
1182
00:49:08,612 --> 00:49:10,405
-Okay. How?
-I took care of it.
1183
00:49:11,657 --> 00:49:13,700
I took a rake.
1184
00:49:13,742 --> 00:49:15,369
All right, great. What's a rake?
1185
00:49:17,079 --> 00:49:20,958
A portion of the winning pot,
like, a small percentage.
1186
00:49:20,999 --> 00:49:23,377
It's illegal,
but it's actually customary.
1187
00:49:23,418 --> 00:49:26,505
If a player's winning too much
or if they're a prick,
1188
00:49:26,546 --> 00:49:28,674
and, in this case,
both those things are true.
1189
00:49:28,715 --> 00:49:30,759
How much?
1190
00:49:30,801 --> 00:49:34,054
Four grand--
two for you, two for me.
1191
00:49:34,096 --> 00:49:37,057
Look, I'm sorry, okay?
1192
00:49:37,099 --> 00:49:39,893
It was a one-time thing.
It will never happen again.
1193
00:49:39,935 --> 00:49:42,562
I didn't mean
to jeopardize the game.
1194
00:49:42,604 --> 00:49:45,440
Please don't be mad at me.
1195
00:49:45,482 --> 00:49:47,526
Okay, I'm sorry.
1196
00:49:52,698 --> 00:49:54,741
I kind of wish you took more.
1197
00:50:00,205 --> 00:50:03,125
I'm...
I'm just glad you're okay.
1198
00:50:03,166 --> 00:50:04,960
You are okay, right?
1199
00:50:05,002 --> 00:50:06,461
Yeah.
1200
00:50:06,503 --> 00:50:08,088
Good.
1201
00:50:08,130 --> 00:50:10,340
Thanks.
1202
00:50:10,382 --> 00:50:12,342
[exhales]
1203
00:50:17,347 --> 00:50:19,349
-Hi.
-Hi.
1204
00:50:19,391 --> 00:50:20,684
I thought for sure
you'd be asleep.
1205
00:50:20,726 --> 00:50:22,769
No. Not asleep.
1206
00:50:22,811 --> 00:50:24,646
Is everything okay?
1207
00:50:24,688 --> 00:50:26,231
-Did the kids go down okay?
-Yeah.
1208
00:50:26,273 --> 00:50:27,649
They were asleep
when I got here.
1209
00:50:27,691 --> 00:50:29,317
-So was the babysitter.
-Oh, hi.
1210
00:50:29,359 --> 00:50:32,362
Hi.
She had your sweater on again.
1211
00:50:32,404 --> 00:50:35,407
Well, yeah, I told her she could
wear it if she got cold.
1212
00:50:35,449 --> 00:50:38,201
She had your jeans on, too, but
I'll let you two work that out.
1213
00:50:38,243 --> 00:50:40,412
Oh.
[chuckles]
1214
00:50:40,454 --> 00:50:42,998
Nat, um...
1215
00:50:43,040 --> 00:50:45,083
What?
1216
00:50:49,046 --> 00:50:51,089
I can't do it.
1217
00:50:52,424 --> 00:50:54,217
Okay, we don't have to.
1218
00:50:54,259 --> 00:50:56,053
We don't have to.
1219
00:50:56,094 --> 00:50:58,055
Look, I don't want
to change you, I don't.
1220
00:50:58,096 --> 00:50:59,890
And I...
1221
00:50:59,931 --> 00:51:02,017
I can't.
1222
00:51:03,602 --> 00:51:05,395
I love you, Alice.
1223
00:51:05,437 --> 00:51:07,105
I know.
1224
00:51:08,273 --> 00:51:10,442
I mean, it's me and you.
1225
00:51:12,736 --> 00:51:15,322
You deserve someone
who can do this with you.
1226
00:51:15,363 --> 00:51:17,532
No.
1227
00:51:17,574 --> 00:51:20,827
No, Alice, believe me,
that's not what I want.
1228
00:51:22,120 --> 00:51:24,915
-I w-want you.
-I'm gonna go.
1229
00:51:24,956 --> 00:51:27,084
Wait. Wait, go? A-- Wait.
1230
00:51:27,125 --> 00:51:29,086
-Alice. What do you mean?
-It's gonna be okay.
1231
00:51:29,127 --> 00:51:30,378
-We can figure this out.
-It's gonna be okay.
1232
00:51:30,420 --> 00:51:31,963
We can figure this-- Alice.
1233
00:51:33,298 --> 00:51:35,383
Alice, please don't go.
1234
00:51:38,637 --> 00:51:40,680
Alice.
1235
00:51:43,141 --> 00:51:46,645
I've been feeling
1236
00:51:46,686 --> 00:51:49,439
Inside out in my feelings
1237
00:51:49,481 --> 00:51:51,942
Upside down on the ceiling
1238
00:51:51,983 --> 00:51:55,320
Ooh... yeah
1239
00:51:55,362 --> 00:51:57,948
I'm finally breathing
1240
00:51:57,989 --> 00:52:01,618
The smoke ain't gone,
but it's clearing
1241
00:52:01,660 --> 00:52:04,079
I ain't there yet,
but I'm healing
1242
00:52:04,121 --> 00:52:06,790
I ain't there yet
1243
00:52:09,126 --> 00:52:10,877
And lifted off my feet,
yeah...
1244
00:52:10,919 --> 00:52:13,130
Seven, eight, nine, ten.
1245
00:52:13,171 --> 00:52:14,798
That's right.
1246
00:52:14,840 --> 00:52:16,591
Fall in love a million times
1247
00:52:16,633 --> 00:52:18,135
-Hi!
-Hi, bud!
1248
00:52:18,176 --> 00:52:20,303
It's a miracle
I'm still alive
1249
00:52:20,345 --> 00:52:23,306
I won't say
that it was easy
1250
00:52:23,348 --> 00:52:26,059
Trying to piece
the broken pieces
1251
00:52:26,101 --> 00:52:28,478
But that's the shit
I'm working on
1252
00:52:28,520 --> 00:52:31,565
The journey is a work of art
1253
00:52:31,606 --> 00:52:35,152
I can't erase all the things
1254
00:52:35,193 --> 00:52:36,611
That I've done
1255
00:52:36,653 --> 00:52:38,822
But all the mistakes
1256
00:52:38,864 --> 00:52:40,532
Made me who I've
1257
00:52:40,574 --> 00:52:43,285
Become...
1258
00:52:44,202 --> 00:52:46,830
[Dani laughing]
1259
00:52:46,872 --> 00:52:48,999
Okay.
1260
00:52:49,040 --> 00:52:51,126
Okay, this is my auntie.
1261
00:52:51,168 --> 00:52:53,336
[thick Persian accent]
"Golnar...
1262
00:52:53,378 --> 00:52:55,714
"a fight in the beginning
1263
00:52:55,755 --> 00:52:58,008
is better than peace
at the end."
1264
00:52:58,049 --> 00:53:00,135
[laughing]
1265
00:53:00,177 --> 00:53:02,137
Wh... What does that even mean?
1266
00:53:02,179 --> 00:53:03,930
I have no idea.
1267
00:53:03,972 --> 00:53:05,807
Wait.
1268
00:53:05,849 --> 00:53:07,559
"Golnar"?
1269
00:53:07,601 --> 00:53:09,436
-That's me, baby.
-Ah.
1270
00:53:09,477 --> 00:53:11,980
Gigi's just a nickname
my mom invented
1271
00:53:12,022 --> 00:53:14,816
for "stupid Americans"
in grade school.
1272
00:53:14,858 --> 00:53:17,277
It's my initials--
Golnar Ghorbani.
1273
00:53:17,319 --> 00:53:18,862
G.G.
1274
00:53:18,904 --> 00:53:21,281
They couldn't just say Golnar?
1275
00:53:21,323 --> 00:53:22,866
No, too hard.
1276
00:53:22,908 --> 00:53:25,660
Wow. There were three Golnars
in my grade.
1277
00:53:25,702 --> 00:53:27,162
-[Persian accent] Th-ree?
-[Persian accent] Th-ree.
1278
00:53:27,204 --> 00:53:30,123
They all drove Mercedes
and wore Prada.
1279
00:53:30,165 --> 00:53:34,169
See, that's the part of
"Tehrangeles" that I'm very...
1280
00:53:34,211 --> 00:53:35,670
[both speak Farsi]
1281
00:53:35,712 --> 00:53:38,465
...that we were
too poor to experience.
1282
00:53:38,506 --> 00:53:40,717
But all the mistakes
made me who
1283
00:53:40,759 --> 00:53:43,929
I've become...
1284
00:53:43,970 --> 00:53:46,181
I had the best time tonight.
1285
00:53:46,223 --> 00:53:48,099
Inside out in my feelings...
1286
00:53:48,141 --> 00:53:49,893
And it really
came out of nowhere.
1287
00:53:49,935 --> 00:53:51,895
Upside down
on the ceiling...
1288
00:53:51,937 --> 00:53:55,106
Thank you, again,
for everything.
1289
00:53:55,148 --> 00:53:57,859
Pleasure was all mine.
1290
00:53:57,901 --> 00:54:01,071
[siren wailing]
1291
00:54:01,112 --> 00:54:03,114
[fire truck honking]
1292
00:54:03,156 --> 00:54:05,242
The fuck is going on?
1293
00:54:05,283 --> 00:54:06,785
But it's clearing...
1294
00:54:06,826 --> 00:54:08,620
-Oh, my God.
-Is this your dad's place?
1295
00:54:08,662 --> 00:54:10,664
Yeah.
1296
00:54:10,705 --> 00:54:12,249
I ain't there yet
1297
00:54:12,290 --> 00:54:15,001
Ooh... Yeah
1298
00:54:15,043 --> 00:54:18,338
I ain't there yet,
but I'm healing
1299
00:54:18,380 --> 00:54:21,007
Ooh... Yeah
1300
00:54:21,049 --> 00:54:24,427
I ain't there yet,
but I'm healing
1301
00:54:24,469 --> 00:54:28,348
Breaking down
don't mean I'm broken
1302
00:54:28,390 --> 00:54:31,351
Losing hope
don't mean I'm hopeless
1303
00:54:31,393 --> 00:54:33,770
And maybe all I need is time
1304
00:54:33,812 --> 00:54:35,605
It never happens overnight
1305
00:54:35,655 --> 00:54:40,205
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
91905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.