All language subtitles for The L Word Generation Q s02e03 Luck Be a Lady.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,505 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:05,547 --> 00:00:06,965 [grunts] 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,258 The thought of losing you wasn't something 4 00:00:08,299 --> 00:00:09,759 I thought I'd ever have to face. 5 00:00:09,801 --> 00:00:11,428 You don't have to. Just come home with me. 6 00:00:11,469 --> 00:00:13,513 I will never be able to trust you. 7 00:00:13,555 --> 00:00:16,349 -You hurt me so bad. -You weren't happy. 8 00:00:16,391 --> 00:00:18,351 -Yes, I was! -[Angie] It's weird 9 00:00:18,393 --> 00:00:20,311 that I'm gonna meet Carrie's family before I know 10 00:00:20,353 --> 00:00:21,980 -about my donor. -[Bette] We had an agreement 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,356 -that he would remain anonymous. -He was-- 12 00:00:23,398 --> 00:00:25,025 [Carrie] I did one of those DNA tests, 13 00:00:25,066 --> 00:00:27,152 and they tell you all about your ancestry. 14 00:00:27,193 --> 00:00:28,361 [Tess] What's happening right now? 15 00:00:28,403 --> 00:00:29,320 [Shane] We just got to figure out 16 00:00:29,362 --> 00:00:30,488 who we want to invite. 17 00:00:30,530 --> 00:00:31,990 -To what? -[Shane] Our poker game. 18 00:00:32,032 --> 00:00:33,408 -I'm Tom Maultsby. -[Alice] The editor 19 00:00:33,450 --> 00:00:34,743 -to the book. -Yeah. 20 00:00:34,784 --> 00:00:35,994 I just want to rework some things, 21 00:00:36,036 --> 00:00:37,537 get you to dig a little deeper. 22 00:00:37,579 --> 00:00:39,164 [Bette] T and I don't think it's a good idea 23 00:00:39,205 --> 00:00:40,874 for you to do that genealogy test. 24 00:00:40,915 --> 00:00:43,168 -[Gigi] You want this? -[Bette] Yes. 25 00:00:43,209 --> 00:00:44,169 [both moaning] 26 00:00:44,210 --> 00:00:46,379 The game is Texas hold'em. 27 00:00:46,421 --> 00:00:48,048 [Gigi] This is such a great idea. 28 00:00:48,089 --> 00:00:50,008 -You should do this often. -That's the plan. 29 00:00:50,050 --> 00:00:51,843 I think I'm polyamorous. 30 00:00:51,885 --> 00:00:53,219 You told me you loved me. 31 00:00:53,261 --> 00:00:54,721 -Only me. -If I could be any other way, 32 00:00:54,763 --> 00:00:56,723 I would be. 33 00:00:56,765 --> 00:00:58,725 [Bette] If you need anything, I am here for you, always. 34 00:00:58,767 --> 00:01:00,643 [Finley] I'm gonna be out of here first thing in the morning. 35 00:01:00,685 --> 00:01:03,897 Don't go. I want you to stay. 36 00:01:06,024 --> 00:01:07,984 "Stop!" By Upsahl 37 00:01:11,029 --> 00:01:12,489 I'm up all night... 38 00:01:12,530 --> 00:01:15,033 [chuckles] Okay. Okay. 39 00:01:15,075 --> 00:01:17,911 I'm looking up my symptoms, tell myself I'm fine 40 00:01:17,952 --> 00:01:20,580 But my system just ain't listening 41 00:01:20,622 --> 00:01:22,248 - Like - Ooh 42 00:01:22,290 --> 00:01:24,834 It's like I'm almost too in love with you... 43 00:01:24,876 --> 00:01:26,586 [computer chimes] 44 00:01:26,628 --> 00:01:28,046 [gasps] 45 00:01:28,088 --> 00:01:29,255 Ah 46 00:01:29,297 --> 00:01:30,715 Ooh, ooh, ooh 47 00:01:30,757 --> 00:01:32,592 - Oh, it feels like -Okay. 48 00:01:32,634 --> 00:01:36,888 My heart's gonna beat so fast, gonna beat so fast 49 00:01:36,930 --> 00:01:39,099 Gonna beat so fast that it might stop 50 00:01:39,140 --> 00:01:40,725 [computer chimes] 51 00:01:40,767 --> 00:01:42,977 Holy shit. 52 00:01:43,019 --> 00:01:44,896 Oh, my God. 53 00:01:44,938 --> 00:01:46,773 My heart's gonna beat so fast, gonna beat so fast 54 00:01:46,815 --> 00:01:50,568 Gonna beat so fast that it might stop 55 00:01:50,610 --> 00:01:53,613 Hit my chest like 56 00:01:53,655 --> 00:01:56,407 Whoo, ooh, ooh, ooh, whoo, ooh, ooh, ooh 57 00:01:56,449 --> 00:01:59,119 Boom, boom, boom, whoo, ooh, ooh, ooh, stop 58 00:01:59,160 --> 00:02:02,705 Dude, so, you're telling me you never shit your pants? 59 00:02:02,747 --> 00:02:04,207 [laughs] Oh, my God. 60 00:02:04,249 --> 00:02:06,626 [Finley] Oh, dude, I shit my pants in a CVS. 61 00:02:06,668 --> 00:02:08,211 No, you didn't. [laughing] 62 00:02:08,253 --> 00:02:09,254 [Finley] I've shit my pants in my own bed. 63 00:02:09,295 --> 00:02:10,463 Yeah, I have problems. 64 00:02:10,505 --> 00:02:11,923 Why do you think I'm coming in here 65 00:02:11,965 --> 00:02:13,258 in such a fucking hurry all the time? 66 00:02:13,299 --> 00:02:15,051 Don't ever let me do your laundry. Oh. 67 00:02:15,093 --> 00:02:17,095 You'll like this one. When I was home, my cousins 68 00:02:17,137 --> 00:02:19,055 pranked my very old grandparents. 69 00:02:19,097 --> 00:02:20,890 You know, they're, like, on their fucking deathbed, right? 70 00:02:20,932 --> 00:02:22,433 -Poor Grandpa. What? -They-- [laughs] 71 00:02:22,475 --> 00:02:24,644 They took a block of mozzarella cheese 72 00:02:24,686 --> 00:02:26,146 -Oh. -and swapped it 73 00:02:26,187 --> 00:02:27,981 for the bar of soap in my grandpa's shower. 74 00:02:28,022 --> 00:02:29,482 -[laughing] -Oh, my God. 75 00:02:29,524 --> 00:02:31,151 He came out-- the whole family's over-- 76 00:02:31,192 --> 00:02:34,779 he came out ass-naked just, like, running around, 77 00:02:34,821 --> 00:02:37,365 threw the block of cheese at my cousin's head. 78 00:02:37,407 --> 00:02:39,617 Oh, my God. It was fucking hilarious. 79 00:02:39,659 --> 00:02:41,452 Oh, that's crazy. 80 00:02:41,494 --> 00:02:43,037 -[sighs] -Those are my people, though, 81 00:02:43,079 --> 00:02:44,497 -you know? -Yep. 82 00:02:44,539 --> 00:02:46,624 -Is there, uh, more coffee? -[chuckles] 83 00:02:46,666 --> 00:02:47,959 Yeah. I made a whole pot. 84 00:02:48,001 --> 00:02:50,295 Thank you. 85 00:02:50,336 --> 00:02:51,713 [Sophie exhales deeply] 86 00:02:51,754 --> 00:02:53,173 Oh, God. 87 00:02:53,214 --> 00:02:56,134 Hey, uh, can we talk? 88 00:03:00,221 --> 00:03:02,223 [exhales] It's too soon. 89 00:03:03,224 --> 00:03:05,143 Oh, okay. 90 00:03:05,185 --> 00:03:06,811 -Yeah. -Copy that. Um, I-- 91 00:03:06,853 --> 00:03:08,354 -I got to go to work. -[door opens] 92 00:03:08,396 --> 00:03:09,939 [door closes] 93 00:03:09,981 --> 00:03:11,691 [faucet running] 94 00:03:11,733 --> 00:03:13,526 [door opens, closes] 95 00:03:13,568 --> 00:03:14,944 [Nat] 96 00:03:14,986 --> 00:03:16,529 Hi. 97 00:03:16,571 --> 00:03:18,448 -Hi. -Hi. 98 00:03:18,489 --> 00:03:20,200 You know, they finally got rid 99 00:03:20,241 --> 00:03:21,993 of that, uh, dead tree near the road. 100 00:03:22,035 --> 00:03:25,038 -Oh, yeah? -Yeah. Yeah. 101 00:03:25,079 --> 00:03:27,540 I mean, they must have chopped it up into smaller pieces 102 00:03:27,582 --> 00:03:29,792 and used a truck. 103 00:03:29,834 --> 00:03:32,629 Might-Might've needed multiple trucks. 104 00:03:32,670 --> 00:03:34,839 That was such a huge tree. Like, how many pieces-- 105 00:03:34,881 --> 00:03:36,382 Why are we talking about a tree? 106 00:03:36,424 --> 00:03:38,176 Because I slept with somebody else last night 107 00:03:38,218 --> 00:03:40,011 -and it feels weird. -Well, yeah, but the whole 108 00:03:40,053 --> 00:03:41,554 tree rant is just making it weirder 109 00:03:41,596 --> 00:03:43,097 and it, you know, doesn't have to be. 110 00:03:43,139 --> 00:03:44,849 Thanks. 111 00:03:44,891 --> 00:03:46,559 Great. 112 00:03:46,601 --> 00:03:49,562 So... how was it? 113 00:03:49,604 --> 00:03:52,065 Uh, good. 114 00:03:52,106 --> 00:03:54,734 -Oh. That's great. -Yeah, 115 00:03:54,776 --> 00:03:57,237 it was actually better than I thought it would be. 116 00:03:57,278 --> 00:04:00,949 Oh. Well, that's great, right? 117 00:04:00,990 --> 00:04:02,784 Yeah. 118 00:04:02,825 --> 00:04:05,870 A-And, you know, it's-it's all thanks to you, you know? 119 00:04:05,912 --> 00:04:07,330 Thank you for 120 00:04:07,372 --> 00:04:09,666 seeing me and allowing me to be who I am. 121 00:04:09,707 --> 00:04:11,167 Well, you know, 122 00:04:11,209 --> 00:04:13,086 it makes me happy to see you happy. 123 00:04:13,127 --> 00:04:15,505 And, uh, that's all I really want for you. 124 00:04:15,546 --> 00:04:17,924 Okay, see? Yes. This is why we work. 125 00:04:17,966 --> 00:04:20,927 You know, that's all I want for you, too. 126 00:04:20,969 --> 00:04:23,388 And I missed you. 127 00:04:23,429 --> 00:04:26,724 I should have led with that. I missed you so much. 128 00:04:26,766 --> 00:04:29,435 -Oh, yeah? -Yeah. 129 00:04:31,813 --> 00:04:34,732 -Did you exercise? -Yeah. 130 00:04:34,774 --> 00:04:37,568 Well, no. But I was going to. I just got distracted. 131 00:04:37,610 --> 00:04:39,570 Well, you look really hot. 132 00:04:39,612 --> 00:04:41,114 -Well, did you-did you-- -Oh. 133 00:04:41,155 --> 00:04:43,950 Sorry. Did you, um, shower after? 134 00:04:43,992 --> 00:04:46,286 Mm-hmm. All clean. 135 00:04:46,327 --> 00:04:47,453 -I think mayb-- Mm. -Clean. 136 00:04:47,495 --> 00:04:48,830 Could you take another one? 137 00:04:48,871 --> 00:04:50,623 -Sure. -Just to, like... 138 00:04:50,665 --> 00:04:52,041 Sure. 139 00:04:53,960 --> 00:04:55,628 Yeah. Anything else? 140 00:04:55,670 --> 00:04:57,672 [sighs] No, I can't tonight. 141 00:04:57,714 --> 00:05:00,091 Going to the Frogtown Art Walk. 142 00:05:02,760 --> 00:05:04,137 -Hi. -[Bette] All right, 143 00:05:04,178 --> 00:05:05,680 you know what? Tell Isaac 144 00:05:05,722 --> 00:05:09,058 that I can come in for an hour before lunch, 145 00:05:09,100 --> 00:05:12,520 but then I have two studio visits in the afternoon. 146 00:05:12,562 --> 00:05:15,648 Oh, that's a great idea. Yeah, that works. 147 00:05:15,690 --> 00:05:18,234 -[woman] Here you go. -Thanks. Bye. 148 00:05:18,276 --> 00:05:20,320 Have to show my face at the gallery today. 149 00:05:20,361 --> 00:05:21,821 Go. I'll be fine. 150 00:05:21,863 --> 00:05:23,489 I'm sure you will. 151 00:05:23,531 --> 00:05:25,616 Just don't let her father run roughshod over you. 152 00:05:25,658 --> 00:05:26,826 Okay. 153 00:05:26,868 --> 00:05:28,953 -Hello. -Hi. 154 00:05:28,995 --> 00:05:30,997 Bette Porter. 155 00:05:31,039 --> 00:05:32,290 Nice to see you again. 156 00:05:32,332 --> 00:05:33,833 Nice to see you, Rodolfo Nรนรฑez. 157 00:05:33,875 --> 00:05:36,419 This is my girlfriend, Gigi Ghorbani. 158 00:05:36,461 --> 00:05:38,796 -Ah. Nice to meet you. -[Gigi] Likewise. 159 00:05:38,838 --> 00:05:40,131 Thank you so much for arranging this. 160 00:05:40,173 --> 00:05:41,632 -Of course. -I have heard so much 161 00:05:41,674 --> 00:05:43,509 -about you from Bette. -Oh. Ah. [chuckles] 162 00:05:43,551 --> 00:05:45,094 I promised her I'd take good care of you. 163 00:05:45,136 --> 00:05:46,763 Gigi is an amazing realtor. 164 00:05:46,804 --> 00:05:48,473 You're in very, very good hands. 165 00:05:48,514 --> 00:05:50,308 Unfortunately, I have to run, 166 00:05:50,350 --> 00:05:52,852 -but I will call you later. -Yes, please. 167 00:05:54,395 --> 00:05:57,190 Shall we go upstairs? 168 00:05:57,231 --> 00:05:59,817 slow, pulsing music 169 00:05:59,859 --> 00:06:01,527 [Rodolfo sighs] 170 00:06:04,781 --> 00:06:06,199 [Micah] Does my shirt 171 00:06:06,240 --> 00:06:07,867 -look okay? -[Maribel] You asked me 172 00:06:07,909 --> 00:06:10,161 when we left the house and then when we parked the car, 173 00:06:10,203 --> 00:06:13,039 -and now you're asking me again. -Right. Sorry. 174 00:06:13,081 --> 00:06:15,458 -What'd you say, though? -Mm. 175 00:06:15,500 --> 00:06:18,419 -I'm sorry. I'm-I'm nervous. -[chuckles] Yeah, no shit. 176 00:06:18,461 --> 00:06:20,546 I've been teaching therapeutic modalities 177 00:06:20,588 --> 00:06:22,048 since grad school, 178 00:06:22,090 --> 00:06:23,716 and now I actually get to apply them. I... 179 00:06:23,758 --> 00:06:24,967 I don't know what you just said, 180 00:06:25,009 --> 00:06:26,344 -but... -It's a dream job. 181 00:06:26,386 --> 00:06:27,762 there's a coffee shop in the lobby. 182 00:06:27,804 --> 00:06:29,138 This could put me on the path to having 183 00:06:29,180 --> 00:06:30,848 -my own practice. -And it's free. 184 00:06:30,890 --> 00:06:33,559 -Micah? -Yeah. Thanks. 185 00:06:35,520 --> 00:06:38,398 Look, um, I'm really grateful 186 00:06:38,439 --> 00:06:40,066 that you were able to come today. 187 00:06:40,108 --> 00:06:42,402 It's really weird at home. 188 00:06:42,443 --> 00:06:44,404 Yeah, totally fine. 189 00:06:44,445 --> 00:06:46,072 I, honestly, will take any excuse 190 00:06:46,114 --> 00:06:47,740 not to show up to work on time, so... 191 00:06:47,782 --> 00:06:49,575 Of course. Um... 192 00:06:49,617 --> 00:06:52,870 Okay, I have to go meet Nat in her office. 193 00:06:52,912 --> 00:06:54,330 Pray for me. 194 00:06:54,372 --> 00:06:56,749 -Have fun. -I'll call you after. 195 00:06:56,791 --> 00:06:58,376 -Micah. -Yeah? 196 00:06:58,418 --> 00:07:00,670 The shirt's great. Everyone's talking about it. 197 00:07:00,711 --> 00:07:02,255 They're definitely talking about it. 198 00:07:02,296 --> 00:07:04,173 -Okay. All right. -That guy's talking about it. 199 00:07:04,215 --> 00:07:05,550 -Bye. Just go. -[Maribel] This guy's 200 00:07:05,591 --> 00:07:06,968 -definitely talking about it. -Thanks. 201 00:07:07,009 --> 00:07:08,719 [Alarm 5's "Boss Up" playing] 202 00:07:08,761 --> 00:07:11,514 Hey. Um, Tess said something about these promo bottles. 203 00:07:11,556 --> 00:07:14,016 I can't remember what it is. Do you know? 204 00:07:14,058 --> 00:07:16,811 I have no idea. But just leave them there. 205 00:07:16,853 --> 00:07:18,729 Maybe she can make a cocktail out of them. 206 00:07:18,771 --> 00:07:21,899 -Okay. Copy that. -Thanks. 207 00:07:21,941 --> 00:07:23,526 Then I'll do garbage duty. 208 00:07:23,568 --> 00:07:26,279 Say hello to my little rat friends back there. 209 00:07:26,320 --> 00:07:28,156 -[door opens] -That better be a joke. 210 00:07:28,197 --> 00:07:30,158 -[Tess] Shane. -Yeah. 211 00:07:30,199 --> 00:07:31,617 Uh, question for you. 212 00:07:31,659 --> 00:07:33,369 [Shane] I might have an answer for you. 213 00:07:33,411 --> 00:07:36,122 Why is my paycheck from last week for $5,000 dollars? 214 00:07:36,164 --> 00:07:37,457 I don't know what the hell you were thinking, 215 00:07:37,498 --> 00:07:38,916 but I am not a charity case. 216 00:07:38,958 --> 00:07:40,126 Well, that's not for you. It's for your mom. 217 00:07:42,503 --> 00:07:44,464 Okay, but I wanted to earn that. 218 00:07:44,505 --> 00:07:46,591 -You are gonna earn it. -Shit. Okay, 219 00:07:46,632 --> 00:07:48,801 I'm sorry. I, like, was upset, 220 00:07:48,843 --> 00:07:50,261 and I had this whole speech planned. 221 00:07:50,303 --> 00:07:51,637 And I drank, like, four espressos 222 00:07:51,679 --> 00:07:53,097 so that I could get it all out, and... 223 00:07:53,139 --> 00:07:54,432 I actually feel like my bones are shaking 224 00:07:54,474 --> 00:07:55,725 -a little bit. -I can tell. 225 00:07:55,766 --> 00:07:57,101 Okay, thank you. 226 00:07:57,143 --> 00:07:59,645 -Welcome. -Ew. Wait, no, what are those? 227 00:07:59,687 --> 00:08:01,022 I told Finley to stop accepting 228 00:08:01,063 --> 00:08:02,857 those promo bottles. They're no good. 229 00:08:02,899 --> 00:08:04,567 Where is she? 230 00:08:04,609 --> 00:08:06,569 You know, I'm not gonna disclose that information. 231 00:08:06,611 --> 00:08:08,863 You know, 'cause you might kill her, and if you do, 232 00:08:08,905 --> 00:08:10,323 I just can't have that on my conscience. 233 00:08:10,364 --> 00:08:11,949 Tell me where she is. 234 00:08:11,991 --> 00:08:14,577 [chuckles] Oh, God. Jordi! 235 00:08:14,619 --> 00:08:17,538 [panting] Jordi. Um... 236 00:08:17,580 --> 00:08:19,123 Uh... 237 00:08:19,165 --> 00:08:21,959 I, uh, I have a sister. I have a half sister. 238 00:08:22,001 --> 00:08:23,336 -Oh, my God. What? -I got-- Yes, I got-- I know. 239 00:08:23,377 --> 00:08:24,754 I got my results back today, 240 00:08:24,795 --> 00:08:27,173 and they match you with family members, 241 00:08:27,215 --> 00:08:29,300 -and I got a DM from this girl. -Shit. 242 00:08:29,342 --> 00:08:31,552 -Holy shit! -And she's my half sister. 243 00:08:31,594 --> 00:08:33,179 -Oh, my God. How old is she? -I know. 244 00:08:33,221 --> 00:08:34,931 Um, she's 15. 245 00:08:34,972 --> 00:08:36,432 Where does she live? 246 00:08:36,474 --> 00:08:37,934 -Here. -Shut up. 247 00:08:37,975 --> 00:08:39,852 -Yes. She wants to meet. -Oh, my God. 248 00:08:39,894 --> 00:08:42,355 This is so dope. What did your mom say? 249 00:08:42,396 --> 00:08:44,398 Um... Um... 250 00:08:45,983 --> 00:08:47,360 Well, she doesn't know. 251 00:08:47,401 --> 00:08:49,153 'Kay. 252 00:08:49,195 --> 00:08:51,697 Well, we still have to meet her. 253 00:08:51,739 --> 00:08:53,824 -We? -Of course. 254 00:08:53,866 --> 00:08:55,868 I mean, it could be really dangerous if it's-- 255 00:08:55,910 --> 00:08:57,453 if she's not who she says she is. 256 00:08:57,495 --> 00:08:59,372 You could end up in the trunk of a car. 257 00:08:59,413 --> 00:09:01,749 -Hello. Taken? -No, you'd really come with me? 258 00:09:01,791 --> 00:09:03,334 Of course. 259 00:09:03,376 --> 00:09:05,670 If you want me there, I'm there. 260 00:09:05,711 --> 00:09:08,089 [sighs] I do. 261 00:09:08,130 --> 00:09:11,634 -I'm there. -Thank you, Jordi. 262 00:09:11,676 --> 00:09:13,344 [Gigi] The building has a rooftop pool, 263 00:09:13,386 --> 00:09:17,181 hot tub and a 3,000-square-foot fitness center, 264 00:09:17,223 --> 00:09:18,683 but fuck all that. Pardon my French. 265 00:09:18,724 --> 00:09:20,685 This is why we're really here. 266 00:09:20,726 --> 00:09:22,061 [Rodolfo] [chuckles] Oh, wow. 267 00:09:22,103 --> 00:09:24,981 I see what Bette meant. 268 00:09:25,022 --> 00:09:26,983 -You are amazing. -Well, thank you. 269 00:09:27,024 --> 00:09:30,653 The master is straight down to the right. 270 00:09:30,695 --> 00:09:32,947 Yeah, I don't... 271 00:09:32,989 --> 00:09:36,158 I don't know about this place. 272 00:09:36,200 --> 00:09:38,953 It's really big for one person and... 273 00:09:38,995 --> 00:09:41,998 -[breathes deeply] -I mean, 274 00:09:42,039 --> 00:09:44,792 do I even want to buy something right now? 275 00:09:44,834 --> 00:09:46,586 Por favor, it's perfect. 276 00:09:46,627 --> 00:09:49,589 You need a place that's yours, okay? 277 00:09:49,630 --> 00:09:51,382 My parents are the same way. 278 00:09:51,424 --> 00:09:55,094 My dad always used to say, "Four walls make a man free, 279 00:09:55,136 --> 00:09:57,096 but only if he owns them." 280 00:09:57,138 --> 00:09:58,764 [Rodolfo] [chuckles] Where are your parents from? 281 00:09:58,806 --> 00:10:01,934 -Iran. -Uh... 282 00:10:01,976 --> 00:10:04,103 [speaking Farsi] 283 00:10:19,619 --> 00:10:21,621 [chuckles] 284 00:10:21,662 --> 00:10:24,999 [Rodolfo] I'm pretty sure you'll make this a lovely place, Dani. 285 00:10:25,041 --> 00:10:27,126 quiet, contemplative music 286 00:10:29,337 --> 00:10:30,504 Take your time. There's no rush. 287 00:10:30,546 --> 00:10:32,298 [Rodolfo] No. No, she'll take it. 288 00:10:32,340 --> 00:10:34,175 You can start drawing up the contract, Gigi. 289 00:10:36,844 --> 00:10:38,804 [Gigi] Hey. 290 00:10:38,846 --> 00:10:40,890 I'll do whatever you say. 291 00:10:44,685 --> 00:10:47,271 You can start the paperwork. 292 00:10:48,189 --> 00:10:50,274 [Alice grunting] 293 00:10:52,818 --> 00:10:55,321 -Okay. -Hey, you busy? 294 00:10:55,363 --> 00:10:57,823 -My team's in the championship! -So you're swamped. 295 00:10:57,865 --> 00:10:59,575 -Yes! -[groans] 296 00:10:59,617 --> 00:11:01,577 This is not over. 297 00:11:01,619 --> 00:11:04,163 I had a question about the Carpool Karaoke segment. 298 00:11:04,205 --> 00:11:06,624 Okay, I have to stop you there. We have to stop calling it that, 299 00:11:06,666 --> 00:11:08,668 because somehow it got back to James Corden 300 00:11:08,709 --> 00:11:10,336 and now we're in a huge Twitter fight. 301 00:11:10,378 --> 00:11:12,338 -Really? -I mean, as much as you can be 302 00:11:12,380 --> 00:11:13,798 in a fight with a British person. 303 00:11:13,839 --> 00:11:15,591 He called me "cheeky." [chuckles softly] 304 00:11:15,633 --> 00:11:17,968 Ooh, should I get him back with, like, a British teeth dig? 305 00:11:18,010 --> 00:11:19,512 -Oh, yeah. -Okay. 306 00:11:19,553 --> 00:11:22,181 Yeah. So you know how all late night talk shows 307 00:11:22,223 --> 00:11:24,141 have their version of man on the street, right? 308 00:11:24,183 --> 00:11:26,018 -Uh-huh. -I keep wondering. 309 00:11:26,060 --> 00:11:27,853 Maybe that's what our segment needs to be. 310 00:11:27,895 --> 00:11:30,690 Like, man on the street, but-but gay. 311 00:11:30,731 --> 00:11:33,901 Isn't that just Billy Eichner? 312 00:11:33,943 --> 00:11:35,361 [sighs] Yep. 313 00:11:35,403 --> 00:11:36,987 That's exactly what that is. Okay. 314 00:11:37,029 --> 00:11:38,406 So I'm gonna keep thinking about it, 315 00:11:38,447 --> 00:11:39,865 and I'll get back to you. 316 00:11:39,907 --> 00:11:41,575 Uh, you good otherwise? 317 00:11:41,617 --> 00:11:44,745 Yeah, I'm just dreading my next work sesh with Tom. 318 00:11:44,787 --> 00:11:47,540 Okay. And-and things with Nat are okay? 319 00:11:47,581 --> 00:11:49,083 Yeah, they're good. 320 00:11:49,125 --> 00:11:51,836 I mean, she had her first sleepover with Marissa. 321 00:11:51,877 --> 00:11:53,838 And you're just fine with that? 322 00:11:53,879 --> 00:11:55,339 Yeah, I'm great. 323 00:11:55,381 --> 00:11:57,425 -[phone chimes] -Hmm. 324 00:12:01,220 --> 00:12:04,348 [Sophie] Everything okay? 325 00:12:04,390 --> 00:12:06,058 Yeah. So good. So good. 326 00:12:06,100 --> 00:12:09,562 I'll, uh... Oh, I'll keep thinking of more bad ideas, too. 327 00:12:15,109 --> 00:12:16,527 [scoffs] 328 00:12:16,569 --> 00:12:18,529 slow, melancholy music 329 00:12:20,573 --> 00:12:23,659 [Micah] Mostly I taught family systems theory, 330 00:12:23,701 --> 00:12:26,495 with a focus on how grief impacts the family unit. 331 00:12:26,537 --> 00:12:28,080 Wow. Good for you. 332 00:12:28,122 --> 00:12:29,832 Yeah, my dad died when I was pretty young, 333 00:12:29,874 --> 00:12:31,208 so I've just always been drawn 334 00:12:31,250 --> 00:12:32,752 to how families deal with grief. 335 00:12:32,793 --> 00:12:35,254 Ah, that's great. I mean, not about your dad-- 336 00:12:35,296 --> 00:12:37,256 -that's awful-- the other part. -Right. 337 00:12:37,298 --> 00:12:39,133 God, when Sophie said you might be interested in the gig, 338 00:12:39,175 --> 00:12:41,302 I just jumped at the chance, because we have been 339 00:12:41,343 --> 00:12:42,762 desperately looking for someone like you. 340 00:12:42,803 --> 00:12:44,263 -Really? -Yeah. 341 00:12:44,305 --> 00:12:45,598 -Wow. That's... -We have about a dozen 342 00:12:45,639 --> 00:12:47,391 trans youth receiving therapy, 343 00:12:47,433 --> 00:12:49,810 so having you on staff will just make such a big difference. 344 00:12:49,852 --> 00:12:52,563 Now, here is the snack room. 345 00:12:52,605 --> 00:12:54,106 We celebrate everybody's birthday, 346 00:12:54,148 --> 00:12:55,775 so there's usually a sheet cake in there. 347 00:12:55,816 --> 00:12:57,443 However-- hot tip-- based on experience, 348 00:12:57,485 --> 00:13:00,154 make sure the birthday person, aka Linda, 349 00:13:00,196 --> 00:13:02,490 has at least seen the cake before you cut into it. 350 00:13:02,531 --> 00:13:03,991 -Noted. -Okay. 351 00:13:04,033 --> 00:13:05,659 And here's the gender-neutral bathrooms, 352 00:13:05,701 --> 00:13:08,454 should you need them, and up here is your office. 353 00:13:08,496 --> 00:13:11,123 Now, it's not much, but it's all yours. 354 00:13:11,165 --> 00:13:12,875 This-this is great. 355 00:13:12,917 --> 00:13:15,127 -No, uh, thank you. -Yeah, of course. 356 00:13:15,169 --> 00:13:17,129 Okay, well, let me know if you need anything. 357 00:13:17,171 --> 00:13:18,631 -Okay. Yeah. -All right. 358 00:13:18,672 --> 00:13:19,965 -Have a great first day. -Thanks. 359 00:13:20,007 --> 00:13:21,133 Yeah. 360 00:13:21,175 --> 00:13:22,968 slow, upbeat music 361 00:13:24,762 --> 00:13:27,890 Just sign here. And here. 362 00:13:27,932 --> 00:13:29,809 [Rodolfo] I bought my first apartment 363 00:13:29,850 --> 00:13:31,477 for $30,000 dollars. 364 00:13:31,519 --> 00:13:33,145 I remember telling your mother 365 00:13:33,187 --> 00:13:34,814 -it was too far from the office. -All right. 366 00:13:34,855 --> 00:13:36,482 And she looked at me and said, 367 00:13:36,524 --> 00:13:39,068 "Do you want us to live close to your office, 368 00:13:39,109 --> 00:13:41,862 or close to the school where our daughter will go?" 369 00:13:41,904 --> 00:13:44,949 And this is how she told me she was pregnant with you. 370 00:13:44,990 --> 00:13:47,618 [chuckles] Here. 371 00:13:47,660 --> 00:13:50,663 To new possibilities, thanks to your friend. 372 00:13:50,704 --> 00:13:52,289 Uh, what's her name? 373 00:13:52,331 --> 00:13:54,500 -Gigi. -Yeah. I liked her. 374 00:13:54,542 --> 00:13:56,836 And I always imagined you'd end up with someone like her. 375 00:13:56,877 --> 00:13:58,003 Someone, uh, Persian? 376 00:13:58,045 --> 00:13:59,505 [laughs] No. 377 00:13:59,547 --> 00:14:01,841 Someone adventurous, gutsy. 378 00:14:03,467 --> 00:14:04,969 Someone like Mom? 379 00:14:05,010 --> 00:14:06,637 [notary] And just 380 00:14:06,679 --> 00:14:08,097 a couple more signatures here. 381 00:14:08,138 --> 00:14:10,057 [clears throat] 382 00:14:10,099 --> 00:14:12,059 slow, dramatic music 383 00:14:12,101 --> 00:14:14,687 [notary] And then this last page here. 384 00:14:14,728 --> 00:14:18,190 [Dani] [sighs] So, this is it. Hmm? 385 00:14:18,232 --> 00:14:22,027 New zip code, new life, just like that. 386 00:14:22,069 --> 00:14:23,529 [Rodolfo] Mm. 387 00:14:23,571 --> 00:14:25,531 -Shit. -[Rodolfo] What's wrong, Dani? 388 00:14:25,573 --> 00:14:27,366 [Dani] I have to get my stuff from the old apartment. 389 00:14:27,408 --> 00:14:30,494 You need anything here? I mean, this couch. You love this couch. 390 00:14:30,536 --> 00:14:32,997 You can have it. You can have anything you want here. 391 00:14:33,038 --> 00:14:34,707 [notary] Okay, so that is about it. 392 00:14:34,748 --> 00:14:38,544 Um, Ari, just one more thing, since you're here. 393 00:14:38,586 --> 00:14:41,380 There's another set of documents here. 394 00:14:41,422 --> 00:14:43,883 I mean, just some minor changes. 395 00:14:43,924 --> 00:14:46,051 I need these signed. 396 00:14:47,177 --> 00:14:49,763 Your will? 397 00:14:49,805 --> 00:14:51,765 Power of attorney? 398 00:14:51,807 --> 00:14:53,893 This is a DNR. 399 00:14:55,311 --> 00:14:57,396 What's going on? 400 00:15:00,649 --> 00:15:02,526 Saw you across the way 401 00:15:02,568 --> 00:15:05,362 My jaw dropped below my face 402 00:15:05,404 --> 00:15:07,781 You have me feeling some 403 00:15:07,823 --> 00:15:10,075 Tidal wave 404 00:15:10,117 --> 00:15:12,411 You started to look my way... 405 00:15:12,453 --> 00:15:16,498 Okay, I'm probably gonna sound really ignorant, but... 406 00:15:16,540 --> 00:15:19,335 [whispering] how do you know if it's any good? 407 00:15:19,376 --> 00:15:21,754 Oh, that's not ignorant at all. 408 00:15:21,795 --> 00:15:24,506 Well, I might ask, 409 00:15:24,548 --> 00:15:26,425 um, does it move you? 410 00:15:26,467 --> 00:15:28,385 Does it change you 411 00:15:28,427 --> 00:15:31,680 in any kind of, you know, existential way? 412 00:15:31,722 --> 00:15:34,016 'Cause good art asks questions. 413 00:15:34,058 --> 00:15:36,018 And-and it connects you to worlds 414 00:15:36,060 --> 00:15:38,771 and ideas that you didn't even know existed, 415 00:15:38,812 --> 00:15:40,230 at least not consciously. 416 00:15:40,272 --> 00:15:42,441 I mean, certainly, you know, over time, 417 00:15:42,483 --> 00:15:44,860 you can develop a critical framework, 418 00:15:44,902 --> 00:15:47,446 but that's basically what it boils down to. 419 00:15:47,488 --> 00:15:51,116 And I come here 420 00:15:51,158 --> 00:15:54,119 to see emerging artists 421 00:15:54,161 --> 00:15:56,956 and their work. 422 00:15:56,997 --> 00:15:59,583 And if someone catches my eye, then... 423 00:15:59,625 --> 00:16:01,627 then I might show them. 424 00:16:05,589 --> 00:16:07,091 Well, you catch my eye. 425 00:16:12,304 --> 00:16:14,682 Would you like some wine? 426 00:16:14,723 --> 00:16:16,558 I'm good. Thank you. 427 00:16:16,600 --> 00:16:18,310 But have at it. 428 00:16:18,352 --> 00:16:20,479 -Okay. -Okay. 429 00:16:20,521 --> 00:16:22,481 [lively crowd chatter] 430 00:16:40,874 --> 00:16:42,501 [clock ticking] 431 00:16:42,543 --> 00:16:45,838 [indistinct police radio chatter] 432 00:16:45,879 --> 00:16:47,798 [clock chiming] 433 00:16:47,840 --> 00:16:50,801 [tape rewinding] 434 00:16:50,843 --> 00:16:52,136 [gun cocks] 435 00:16:52,177 --> 00:16:53,178 [gunshot] 436 00:16:53,220 --> 00:16:55,097 [people screaming] 437 00:16:55,139 --> 00:16:57,099 [sirens wailing] 438 00:16:57,141 --> 00:16:58,851 tranquil music 439 00:17:00,561 --> 00:17:01,812 [woman screams] 440 00:17:01,854 --> 00:17:03,939 [people clamoring] 441 00:17:03,981 --> 00:17:05,649 [indistinct police radio chatter] 442 00:17:05,691 --> 00:17:07,192 [Bette laughing] 443 00:17:07,234 --> 00:17:12,531 [clock chiming] 444 00:17:12,573 --> 00:17:15,868 [tape rewinds] 445 00:17:15,909 --> 00:17:17,286 [gun cocks] 446 00:17:17,327 --> 00:17:18,996 [gunshot] 447 00:17:19,038 --> 00:17:20,748 -[people screaming] -[sirens wailing] 448 00:17:20,789 --> 00:17:22,166 [Bette laughs quietly] 449 00:17:22,207 --> 00:17:23,375 You okay? 450 00:17:23,417 --> 00:17:25,753 [laughing] Yes. Yes. Yes. 451 00:17:25,794 --> 00:17:27,421 [clock ticking] 452 00:17:27,463 --> 00:17:30,340 [indistinct police radio chatter] 453 00:17:30,382 --> 00:17:33,510 This is the work of Pippa Pascal. 454 00:17:33,552 --> 00:17:35,554 I know it is. 455 00:17:35,596 --> 00:17:38,182 [clock chiming] 456 00:17:38,223 --> 00:17:41,560 Hey. What's up? 457 00:17:41,602 --> 00:17:43,020 -Za! -Thank God. 458 00:17:43,062 --> 00:17:45,064 -Ooh. -How did your day go? 459 00:17:45,105 --> 00:17:48,150 -Oh, yeah. Big first day! -I-- 460 00:17:48,192 --> 00:17:50,736 Does anybody want olives on theirs, by the way? No? 461 00:17:50,778 --> 00:17:52,154 I really, really fucking hate people. 462 00:17:52,196 --> 00:17:53,572 [Maribel] Who doesn't? 463 00:17:53,614 --> 00:17:54,907 [Finley] Well, I'm not in a place, 464 00:17:54,948 --> 00:17:55,908 personally, to judge others, so... 465 00:17:55,949 --> 00:17:57,659 [Micah] I was really 466 00:17:57,701 --> 00:18:00,037 excited to finally work somewhere that understood me 467 00:18:00,079 --> 00:18:01,705 and accepted me implicitly, 468 00:18:01,747 --> 00:18:04,500 but I'm just still checking these trans boxes, 469 00:18:04,541 --> 00:18:06,001 and I'm sick of it. 470 00:18:06,043 --> 00:18:07,795 Oh. Did the world treat you bad? 471 00:18:07,836 --> 00:18:09,338 Oh, don't fuck with me. 472 00:18:09,379 --> 00:18:12,007 One time, I asked my mom for this pony I saw. 473 00:18:12,049 --> 00:18:14,760 It was light brown with a dark braided mane. 474 00:18:14,802 --> 00:18:17,137 I begged her for it. You know what? She didn't get it for me. 475 00:18:17,179 --> 00:18:19,348 -Oh, it's a sad story. -Yeah, sometimes life sucks. 476 00:18:19,389 --> 00:18:21,350 This isn't a pony situation. 477 00:18:21,391 --> 00:18:24,394 My-my supervisor doesn't think I can help anyone 478 00:18:24,436 --> 00:18:27,731 except trans clients, and it's fucking demoralizing. 479 00:18:27,773 --> 00:18:30,359 -That's not demoralizing. -Yeah, it is. 480 00:18:30,400 --> 00:18:33,529 No. A white lady tried to lift me up from my chair today. 481 00:18:33,570 --> 00:18:35,489 -Wait. What? -She thought it would be okay 482 00:18:35,531 --> 00:18:38,450 -to hold me like a baby. -Oh, we're the worst. 483 00:18:38,492 --> 00:18:39,952 -Goddamn it. -[Maribel] Please. 484 00:18:39,993 --> 00:18:41,703 Shit like that happens to me all the time. 485 00:18:41,745 --> 00:18:43,455 [Micah] I'm just really tired 486 00:18:43,497 --> 00:18:45,457 of teaching everyone how to be decent fucking humans. 487 00:18:45,499 --> 00:18:47,626 -You know, it's... -Look, people are dumb. 488 00:18:47,668 --> 00:18:49,378 They can't read your mind. 489 00:18:49,419 --> 00:18:51,547 So use your damn voice if you want something different. 490 00:18:51,588 --> 00:18:54,466 And seriously, 491 00:18:54,508 --> 00:18:56,969 I am sorry you have to help trans kids. 492 00:18:57,010 --> 00:18:59,096 -It must be a real burden. -[Finley laughs] 493 00:18:59,138 --> 00:19:00,889 [Micah] All right. Fuck off. 494 00:19:00,931 --> 00:19:03,183 -You're a saint and a martyr. -You're a pain in the ass. 495 00:19:03,225 --> 00:19:05,144 All right? Eat the pizza I brought. 496 00:19:05,185 --> 00:19:07,146 I do just want to say, on behalf of all white women, 497 00:19:07,187 --> 00:19:10,399 I apologize... to both of you. 498 00:19:10,440 --> 00:19:12,359 -Thanks. -Thanks. 499 00:19:12,401 --> 00:19:14,611 [Bette] So the first time that I saw her work was 500 00:19:14,653 --> 00:19:16,822 her senior thesis show at Bard. 501 00:19:16,864 --> 00:19:18,866 And it was fucking unbelievable. 502 00:19:18,907 --> 00:19:20,826 And you have to remember, back then, 503 00:19:20,868 --> 00:19:23,495 nobody in the mainstream was making art about race 504 00:19:23,537 --> 00:19:25,747 and oppression and sexual violence. 505 00:19:25,789 --> 00:19:27,708 It was incredibly powerful. 506 00:19:27,749 --> 00:19:29,334 So did you ever work with her? 507 00:19:29,376 --> 00:19:31,086 Oh, my God, no. When I-- 508 00:19:31,128 --> 00:19:32,713 when I the opened my first gallery back in the '90s, 509 00:19:32,754 --> 00:19:34,882 -she was already a superstar. -Mm. 510 00:19:34,923 --> 00:19:36,967 She was way out of my league. 511 00:19:37,009 --> 00:19:38,760 And then, of course, she was given this reputation 512 00:19:38,802 --> 00:19:40,679 as being a difficult artist. 513 00:19:40,721 --> 00:19:42,806 Difficult being a euphemism for female. 514 00:19:42,848 --> 00:19:44,474 -And Black. -Of course. 515 00:19:44,516 --> 00:19:47,811 Oh, and then, in 2000, 516 00:19:47,853 --> 00:19:51,648 she published an op-ed in The New York Times 517 00:19:51,690 --> 00:19:53,859 calling the art world 518 00:19:53,901 --> 00:19:57,196 "openly racist and systematically anti-Black." 519 00:19:57,237 --> 00:19:58,614 -Wow. -Yeah. 520 00:19:58,655 --> 00:20:00,949 -What-what happened? -[sighs] 521 00:20:00,991 --> 00:20:02,826 She disappeared. 522 00:20:02,868 --> 00:20:05,037 She stopped working 523 00:20:05,078 --> 00:20:07,706 and stopped showing. 524 00:20:09,708 --> 00:20:13,378 -Until now. -Until now. 525 00:20:13,420 --> 00:20:16,632 -Until now. Until now. -[laughing] 526 00:20:16,673 --> 00:20:18,967 -You want to go back? -Let's fucking go back. 527 00:20:19,009 --> 00:20:20,469 -Yes! Come on. -Go, go, go. 528 00:20:20,510 --> 00:20:22,429 soft, optimistic music 529 00:20:22,471 --> 00:20:24,890 [Tom] So you and Nat met at 530 00:20:24,932 --> 00:20:26,433 the LGBT Center two and a half years ago? 531 00:20:26,475 --> 00:20:29,895 Yes, and, you know, we talked all night. 532 00:20:29,937 --> 00:20:33,273 I mean, mostly, she was just laughing at my stories, but 533 00:20:33,315 --> 00:20:35,567 her laugh, though-- it just... [exhales] 534 00:20:35,609 --> 00:20:37,569 I don't know. It melted me. 535 00:20:37,611 --> 00:20:40,948 Wow. That's very endearing, 'cause my ex told me she loved 536 00:20:40,989 --> 00:20:43,033 that I was the only guy at the party with a dad body. 537 00:20:43,075 --> 00:20:45,577 [laughs] And you dated her anyway? 538 00:20:45,619 --> 00:20:47,913 I had really low self-esteem. 539 00:20:47,955 --> 00:20:49,248 [both chuckle softly] 540 00:20:49,289 --> 00:20:50,749 Yeah, anyway, I don't know. 541 00:20:50,791 --> 00:20:52,459 She said no one ever made her laugh like that, 542 00:20:52,501 --> 00:20:53,961 and I really liked that, 543 00:20:54,002 --> 00:20:55,796 so I asked her out the next day, and... 544 00:20:55,837 --> 00:20:57,923 -Mm. -We've been together ever since. 545 00:20:57,965 --> 00:21:01,385 Wow. So, uh, why'd you guys open a relationship up with Gigi? 546 00:21:01,426 --> 00:21:05,347 Oh. I think it was... tequila. 547 00:21:05,389 --> 00:21:07,557 -Ha! -Yeah. No. No, no, no. 548 00:21:07,599 --> 00:21:08,892 It was vodka. 549 00:21:08,934 --> 00:21:11,895 -Alice. Come on. -What? 550 00:21:11,937 --> 00:21:13,939 You got to give me more than that. 551 00:21:13,981 --> 00:21:16,692 What? Oh, you want some big, deep answer. I don't-- It-- 552 00:21:16,733 --> 00:21:18,402 That's what it was. 553 00:21:18,443 --> 00:21:22,072 She has a hot ex-wife, we had chemistry, and... 554 00:21:22,114 --> 00:21:24,950 -vodka. -Wow. See, I don't know 555 00:21:24,992 --> 00:21:27,119 if I could do that. You know, maybe it's because 556 00:21:27,160 --> 00:21:30,122 you guys are way more evolved than I am, 557 00:21:30,163 --> 00:21:34,084 but when I'm with a woman, I only see her, you know? 558 00:21:34,126 --> 00:21:37,087 -Yeah. Yeah. -Yeah. 559 00:21:37,129 --> 00:21:40,090 Okay, so, uh-- Gigi. 560 00:21:40,132 --> 00:21:43,260 Why did you guys end that relationship? 561 00:21:43,302 --> 00:21:45,804 Uh, phew. [sputters] 562 00:21:45,846 --> 00:21:47,639 Well, they're ex-wives. 563 00:21:47,681 --> 00:21:49,808 So that was complicated. 564 00:21:49,850 --> 00:21:51,476 But you know what? 565 00:21:51,518 --> 00:21:53,770 Nat and I-- we are back into the open thing. 566 00:21:53,812 --> 00:21:56,648 -Yeah. Well, Nat is. -You-- 567 00:21:56,690 --> 00:21:59,151 It's more her thing, but I'm along for the ride. 568 00:21:59,192 --> 00:22:02,571 Wait. So she's... she's dating? 569 00:22:02,612 --> 00:22:04,614 Yeah. Well, one person. 570 00:22:04,656 --> 00:22:06,325 -And you've met her? -Mm-hmm. 571 00:22:06,366 --> 00:22:07,826 Like, briefly. Yeah. 572 00:22:07,868 --> 00:22:09,661 Yeah, that's gonna be a no from me, dawg. 573 00:22:09,703 --> 00:22:11,496 [laughs] You know what I mean? There's no way. 574 00:22:11,538 --> 00:22:13,332 After seeing the person, all I would do 575 00:22:13,373 --> 00:22:14,958 is picture them having sex, 576 00:22:15,000 --> 00:22:17,127 going on coffee dates, 577 00:22:17,169 --> 00:22:18,962 eating breakfast together. 578 00:22:19,004 --> 00:22:20,297 Fucking after breakfast together. 579 00:22:20,339 --> 00:22:21,965 -Or... -Pumpkin-patching. 580 00:22:22,007 --> 00:22:25,594 I've... said way too much. I'm sorry. 581 00:22:25,635 --> 00:22:28,180 It's-- I-I just-- Uh, let's... [exhales] today. 582 00:22:28,221 --> 00:22:29,806 -Yeah? -Yeah. I'm-- 583 00:22:29,848 --> 00:22:32,017 With the writing and the brainstorming. Is that okay? 584 00:22:32,059 --> 00:22:33,352 It's totally fine. 585 00:22:33,393 --> 00:22:34,936 -I'm s-I'm sorry. -Okay. Yeah. 586 00:22:34,978 --> 00:22:36,355 -I got a big mouth. I'm sorry. -No, it's fine. 587 00:22:36,396 --> 00:22:38,023 -Can I ask you a question? -Yeah. 588 00:22:38,065 --> 00:22:40,650 Would you be up for doing this maybe... later? 589 00:22:40,692 --> 00:22:43,195 Perhaps dinner? 590 00:22:43,236 --> 00:22:44,196 Tonight? 591 00:22:44,237 --> 00:22:46,823 -Yes. -Oh. Um... 592 00:22:48,575 --> 00:22:51,536 Yeah. Yeah. 593 00:22:51,578 --> 00:22:53,372 -Really? For real? -Uh-huh. 594 00:22:53,413 --> 00:22:54,831 -Yeah. -Okay. 595 00:22:54,873 --> 00:22:57,709 I'm gonna have my assistant, you know, email. 596 00:22:57,751 --> 00:23:00,170 Yeah, yeah. I'll-I'll be looking for the email. 597 00:23:00,212 --> 00:23:02,005 Okay. 598 00:23:02,047 --> 00:23:03,256 Optimistic music 599 00:23:04,508 --> 00:23:06,051 [chuckles softly] 600 00:23:08,762 --> 00:23:10,847 [door opens] 601 00:23:15,727 --> 00:23:17,896 -Hi. Hey. -Hey. 602 00:23:17,938 --> 00:23:19,564 What are you doing here? 603 00:23:19,606 --> 00:23:20,899 I came home to change. 604 00:23:22,442 --> 00:23:24,569 Wait, aren't you supposed to be in drama club? 605 00:23:24,611 --> 00:23:26,238 It let out early. 606 00:23:26,279 --> 00:23:27,322 Oh. 607 00:23:27,364 --> 00:23:28,573 Hmm. 608 00:23:28,615 --> 00:23:30,075 Um... 609 00:23:31,535 --> 00:23:33,245 What have you got here? 610 00:23:35,038 --> 00:23:36,331 [clears throat] 611 00:23:36,373 --> 00:23:38,250 Uh... [exhales] 612 00:23:38,291 --> 00:23:40,877 Okay. I did that DNA website thing. 613 00:23:40,919 --> 00:23:42,421 And I... 614 00:23:42,462 --> 00:23:44,423 Mama T and I specifically told you not to do 615 00:23:44,464 --> 00:23:45,715 -the DNA website. -I know. 616 00:23:46,675 --> 00:23:48,260 But I have a half sister. 617 00:23:48,301 --> 00:23:50,387 -Okay, you don't have a sister. -And-- 618 00:23:50,429 --> 00:23:52,055 -You don't have a sister. -I do. 619 00:23:52,097 --> 00:23:53,890 -No, you don't. -And I'm supposed to meet her. 620 00:23:53,932 --> 00:23:55,892 -You made plans to meet her? -Yes, I did. 621 00:23:55,934 --> 00:23:57,227 -[sighs] -Oh, behind my back. 622 00:23:57,269 --> 00:23:58,937 Angelica, 623 00:23:58,979 --> 00:24:01,898 my number-one concern is for your safety. 624 00:24:01,940 --> 00:24:03,066 -Uh... -Okay, we don't know 625 00:24:03,108 --> 00:24:04,943 who this young girl is. 626 00:24:04,985 --> 00:24:06,278 -That's not what I'm saying. -Or even if it is a young girl. 627 00:24:06,319 --> 00:24:07,362 I mean, it's the fucking Internet, 628 00:24:07,404 --> 00:24:08,613 -for fuck's sake. -Okay. 629 00:24:08,655 --> 00:24:09,865 Fine. 630 00:24:09,906 --> 00:24:12,117 -Like, dear-dear God! -Angie. 631 00:24:12,159 --> 00:24:14,119 -[knocking] -[sighs] 632 00:24:15,078 --> 00:24:16,580 Shit. Um... 633 00:24:16,621 --> 00:24:17,956 Nice to see you, too. 634 00:24:17,998 --> 00:24:19,791 -Yeah. Hi. -They didn't have raspberry, 635 00:24:19,833 --> 00:24:21,960 -so I subbed for strawberry. -Okay. 636 00:24:22,002 --> 00:24:24,588 Um, I'm sorry. I'm just in the middle of something. 637 00:24:24,629 --> 00:24:26,882 -Uh, i-it's Angie. [stammers] -What-what happened? 638 00:24:26,923 --> 00:24:28,800 -Is she okay? -She went behind my back 639 00:24:28,842 --> 00:24:30,552 and she went on some fucking DNA website to find the identity 640 00:24:30,594 --> 00:24:31,553 of her donor. 641 00:24:31,595 --> 00:24:33,054 Oh, wow. Okay. 642 00:24:33,096 --> 00:24:34,723 Is that a huge problem for you? 643 00:24:34,764 --> 00:24:36,600 Nat and I-- we're open with the kids about their donor. 644 00:24:36,641 --> 00:24:38,810 Okay, well, this is different. All right? 645 00:24:38,852 --> 00:24:40,937 We didn't find Angie's donor at a sperm bank. 646 00:24:40,979 --> 00:24:42,731 He was an artist that we knew, 647 00:24:42,772 --> 00:24:45,317 and we promised him that he would be able to stay anonymous. 648 00:24:45,358 --> 00:24:47,569 -Mm-hmm. -Okay. Um... 649 00:24:47,611 --> 00:24:50,322 I really-- I don't know what to do right now. 650 00:24:51,865 --> 00:24:54,034 Maybe I can help. 651 00:24:54,075 --> 00:24:55,827 [sighs] 652 00:24:59,998 --> 00:25:01,791 Nat carried our kids. I didn't. 653 00:25:01,833 --> 00:25:03,335 Just like you didn't. 654 00:25:03,376 --> 00:25:05,337 So I can understand if you feel threatened. 655 00:25:05,378 --> 00:25:07,464 Like... like, maybe... 656 00:25:07,506 --> 00:25:09,007 I got it. 657 00:25:11,343 --> 00:25:14,137 'Kay. Maybe you feel like, I don't know, it diminishes 658 00:25:14,179 --> 00:25:15,472 -your role as a mom. -Oh, God, no. 659 00:25:15,514 --> 00:25:17,265 That's not it. That's not it. I... 660 00:25:17,307 --> 00:25:19,100 Okay. Maybe I'm projecting. 661 00:25:19,142 --> 00:25:20,685 -Yeah, maybe you are. -But that was my experience. 662 00:25:20,727 --> 00:25:22,646 Okay. 663 00:25:22,687 --> 00:25:25,357 I just get scared sometimes that my kids aren't really mine. 664 00:25:25,398 --> 00:25:27,317 But of course they're mine. It's just... threatening. 665 00:25:27,359 --> 00:25:30,028 No. Well, that's not it. I don't feel threatened. 666 00:25:30,070 --> 00:25:31,196 [Angie] Mom, who's here? 667 00:25:31,238 --> 00:25:33,281 No one! 668 00:25:33,323 --> 00:25:34,699 [sighs] 669 00:25:34,741 --> 00:25:36,701 Wow, so, yesterday, 670 00:25:36,743 --> 00:25:39,371 I was your girlfriend, and today I'm no one? 671 00:25:39,412 --> 00:25:40,497 Oh, Jesus. That's not what I meant. 672 00:25:40,539 --> 00:25:42,332 All I meant was it-it is-- 673 00:25:42,374 --> 00:25:44,167 it's really not a good time to meet her. 674 00:25:44,209 --> 00:25:46,378 Really? That's all you meant? 675 00:25:46,419 --> 00:25:47,963 'Cause that felt like a lot more. 676 00:25:48,004 --> 00:25:49,464 [groans softly] 677 00:25:49,506 --> 00:25:51,341 Okay, I can't deconstruct your feelings right now. 678 00:25:51,383 --> 00:25:53,718 I've never asked you to deconstruct anything of mine, 679 00:25:53,760 --> 00:25:55,387 -let alone my feelings. -Okay. 680 00:25:55,428 --> 00:25:57,472 [Gigi] You have a great day. 681 00:26:06,815 --> 00:26:08,441 [sighs] 682 00:26:11,653 --> 00:26:14,698 [line ringing] 683 00:26:14,739 --> 00:26:16,866 [exhales sharply] 684 00:26:16,908 --> 00:26:19,119 -[beep] -Hey, it's me. Can you call me? 685 00:26:19,160 --> 00:26:22,038 Can you call me as soon as you get this? 686 00:26:22,080 --> 00:26:23,707 [sighs] 687 00:26:26,334 --> 00:26:28,295 [inhales deeply] 688 00:26:28,336 --> 00:26:30,338 [sighs] 689 00:26:30,380 --> 00:26:32,340 wistful music 690 00:26:39,222 --> 00:26:41,266 [sighs] 691 00:26:47,105 --> 00:26:49,149 [inhales] 692 00:27:05,999 --> 00:27:07,959 Angie? 693 00:27:08,001 --> 00:27:09,753 Yeah. 694 00:27:13,715 --> 00:27:15,342 I'll take you to meet her. 695 00:27:15,383 --> 00:27:16,968 [sniffles] 696 00:27:19,387 --> 00:27:21,473 [sighs] 697 00:27:24,726 --> 00:27:26,728 What? 698 00:27:26,770 --> 00:27:28,480 [exhales] 699 00:27:29,898 --> 00:27:31,900 I'll take you to meet your half sister. 700 00:27:31,941 --> 00:27:33,652 Really? 701 00:27:38,865 --> 00:27:41,326 -I'm sorry. -I'm sorry. 702 00:27:45,622 --> 00:27:47,290 All right, I'll see you next Thursday. 703 00:27:47,332 --> 00:27:49,376 -It was nice to meet you. -Yeah. 704 00:27:51,336 --> 00:27:54,839 Oh, hi. 705 00:27:54,881 --> 00:27:56,758 Have a good day. 706 00:27:56,800 --> 00:27:58,635 Hi. 707 00:27:58,677 --> 00:28:02,347 How'd it go with, uh, Joaquin? 708 00:28:02,389 --> 00:28:04,099 It went well. We had a really productive session, actually. 709 00:28:04,140 --> 00:28:07,435 Oh, that's so great. Wow. God bless you. 710 00:28:07,477 --> 00:28:08,978 You know, I just actually asked him 711 00:28:09,020 --> 00:28:10,689 if he'd ever flat-out talked to his parents 712 00:28:10,730 --> 00:28:12,482 about making a chemical transition, 713 00:28:12,524 --> 00:28:15,318 and I watched this light go on in his eyes 714 00:28:15,360 --> 00:28:17,696 when he realized that he asked us for what he wants. 715 00:28:17,737 --> 00:28:19,656 Oh, I live for those realizations. 716 00:28:19,698 --> 00:28:21,658 It was an incredible feeling. 717 00:28:21,700 --> 00:28:24,244 It's going to be life-changing for these kids 718 00:28:24,285 --> 00:28:26,162 to have a trans therapist like you 719 00:28:26,204 --> 00:28:28,415 to know their experiences. 720 00:28:28,456 --> 00:28:31,543 Yeah, um, about that. 721 00:28:31,584 --> 00:28:34,713 Like, I'm-I'm really happy to be working here, 722 00:28:34,754 --> 00:28:36,673 and-and to be working with clients like Joaquin. 723 00:28:36,715 --> 00:28:38,758 Oh, I knew it would be a great match. 724 00:28:38,800 --> 00:28:41,720 Yeah, it's just, um, my client list 725 00:28:41,761 --> 00:28:44,305 seems to be exclusively trans clients. 726 00:28:44,347 --> 00:28:46,307 Oh. 727 00:28:46,349 --> 00:28:48,017 Wow. Right. 728 00:28:48,059 --> 00:28:50,311 I-- Oh. [laughs] 729 00:28:50,353 --> 00:28:52,230 I am-- I'm so sorry. 730 00:28:52,272 --> 00:28:55,233 God, I feel... old. 731 00:28:55,275 --> 00:28:56,401 [laughs] 732 00:28:56,443 --> 00:28:57,819 And dumb. I feel old and dumb. 733 00:28:57,861 --> 00:28:59,028 -And so sorry. -I get it. 734 00:28:59,070 --> 00:29:00,488 I know your intention. 735 00:29:00,530 --> 00:29:02,824 It's tricky. You know, I'm-I'm capable of 736 00:29:02,866 --> 00:29:04,075 dealing with all sorts of clients. 737 00:29:04,117 --> 00:29:05,452 You know, I just... 738 00:29:05,493 --> 00:29:07,370 -I don't want to be pigeonholed. -Right. 739 00:29:07,412 --> 00:29:09,748 That was not my intention at all. 740 00:29:09,789 --> 00:29:11,458 I-I just thought... 741 00:29:11,499 --> 00:29:13,418 It doesn't even matter what I thought. 742 00:29:13,460 --> 00:29:15,462 Um, just give me the weekend, 743 00:29:15,503 --> 00:29:18,006 and I will diversify your roster. 744 00:29:18,047 --> 00:29:19,174 That would be great. 745 00:29:19,215 --> 00:29:20,467 -Thank you. -No, thank you 746 00:29:20,508 --> 00:29:23,261 for telling me that. 747 00:29:23,303 --> 00:29:27,515 Oh. Hi, Linda. 748 00:29:27,557 --> 00:29:29,768 -I take it that's... -March 19. Yeah. 749 00:29:29,809 --> 00:29:32,020 Let her see her own cake or face the wrath. 750 00:29:32,061 --> 00:29:34,105 That damn cake. 751 00:29:34,147 --> 00:29:36,107 optimistic music 752 00:29:45,408 --> 00:29:48,036 -Hey. -Hey, lady. 753 00:29:48,077 --> 00:29:50,705 Your dad's not with you? 754 00:29:50,747 --> 00:29:53,416 No. But he'll be thrilled you asked for him. 755 00:29:53,458 --> 00:29:56,294 [chuckles] Nice office. 756 00:29:56,336 --> 00:30:00,423 Thank you. And... 757 00:30:00,465 --> 00:30:01,674 congratulations. 758 00:30:03,343 --> 00:30:05,929 I mean... 759 00:30:05,970 --> 00:30:08,640 it's definitely not the life I was planning, you know. 760 00:30:08,681 --> 00:30:10,683 Yeah. Bette told me what happened. 761 00:30:14,187 --> 00:30:16,981 Why don't you let me show you around your new neighborhood. 762 00:30:17,023 --> 00:30:20,068 Oh... no, 763 00:30:20,109 --> 00:30:21,820 you really don't have to do that. 764 00:30:21,861 --> 00:30:23,655 Just gonna finish this email... 765 00:30:23,696 --> 00:30:26,241 and I'm all yours. 766 00:30:27,700 --> 00:30:29,661 Don't take this the wrong way, 767 00:30:29,702 --> 00:30:33,331 but you look like you could use a night out. 768 00:30:33,373 --> 00:30:35,500 [laughs] 769 00:30:35,542 --> 00:30:38,169 That obvious, huh? 770 00:30:38,211 --> 00:30:39,796 Yeah. 771 00:30:39,838 --> 00:30:42,215 [chuckles] 772 00:30:42,257 --> 00:30:44,509 -You got old ones? -Hmm? 773 00:30:44,551 --> 00:30:45,552 Keys. 774 00:30:45,593 --> 00:30:49,013 Oh. Yeah. Yeah. 775 00:30:49,055 --> 00:30:50,974 Well, you're more than welcome 776 00:30:51,015 --> 00:30:53,852 to... throw them out. 777 00:31:03,570 --> 00:31:05,530 gentle music 778 00:31:16,583 --> 00:31:17,876 What the fuck? 779 00:31:17,917 --> 00:31:21,880 Well, movers came for Dani's stuff. 780 00:31:21,921 --> 00:31:24,507 Wow, she took everything. 781 00:31:24,549 --> 00:31:26,718 Yeah, I tried to move some stuff around, 782 00:31:26,759 --> 00:31:28,469 maintain the feng shui in here. 783 00:31:28,511 --> 00:31:30,179 Didn't have a ton to work with, so... 784 00:31:30,221 --> 00:31:32,390 I don't even have a place to put my keys. 785 00:31:32,432 --> 00:31:35,602 Right, I-I can fix that, though. That's an easy one. 786 00:31:35,643 --> 00:31:37,604 And the goddamn sofa is missing! 787 00:31:37,645 --> 00:31:41,774 Right, yeah, the sofa. Obvious void. 788 00:31:41,816 --> 00:31:43,443 But we can get a new sofa. 789 00:31:43,484 --> 00:31:46,070 I... This is... 790 00:31:46,112 --> 00:31:49,032 You want some day-old pizza? 791 00:31:49,073 --> 00:31:51,075 Yeah. 792 00:31:51,117 --> 00:31:53,953 -Yeah. It's gonna be fine. -Okay. 793 00:31:53,995 --> 00:31:58,541 So, maybe don't look directly in front of you... 794 00:31:58,583 --> 00:32:00,251 Oh, my God. 795 00:32:00,293 --> 00:32:03,713 -Yeah. -Really? The table? 796 00:32:03,755 --> 00:32:05,882 The table, though-- everybody hated that table. 797 00:32:05,924 --> 00:32:09,093 And the tiny plants? I liked that table. 798 00:32:09,135 --> 00:32:11,429 -[chuckles] -Okay. 799 00:32:11,471 --> 00:32:12,722 We got pizza, though. 800 00:32:12,764 --> 00:32:14,265 -All right. -There's an upside. 801 00:32:14,307 --> 00:32:17,602 Okay, can you pass me the red pepper, please? 802 00:32:17,644 --> 00:32:21,230 She took the red pepper. 803 00:32:21,272 --> 00:32:22,774 -You're fucking kidding. -No. 804 00:32:22,815 --> 00:32:24,275 -Really? -Yeah. 805 00:32:24,317 --> 00:32:26,611 Jesus Christ. 806 00:32:26,653 --> 00:32:28,863 This is my life. This is my fucking life. 807 00:32:28,905 --> 00:32:30,573 Empty, except for you. 808 00:32:30,615 --> 00:32:34,410 You know, you don't have to talk to me like that. 809 00:32:34,452 --> 00:32:35,787 Like what? 810 00:32:35,828 --> 00:32:37,455 Like I'm an asshole. 811 00:32:37,497 --> 00:32:38,790 You kind of are. 812 00:32:38,831 --> 00:32:40,667 -I made a mistake. -All right. 813 00:32:40,708 --> 00:32:42,460 Okay, now you're just underselling it. 814 00:32:42,502 --> 00:32:44,963 Really? You made a mistake? 815 00:32:45,004 --> 00:32:48,591 I thought I was saving you, dude. 816 00:32:48,633 --> 00:32:51,636 [sighs] 817 00:32:51,678 --> 00:32:53,721 [quietly] You did. 818 00:32:56,057 --> 00:32:57,475 Excuse me? 819 00:32:57,517 --> 00:33:00,103 Uh, nothing. 820 00:33:00,144 --> 00:33:01,688 -What? -What did you just say? 821 00:33:01,729 --> 00:33:03,106 -Nothing. What? -No, no, no, no, no. 822 00:33:03,147 --> 00:33:04,482 -No. Nothing. -You said something. 823 00:33:04,524 --> 00:33:06,109 -I didn't say anything. -No, I heard it. 824 00:33:06,150 --> 00:33:07,902 -I didn't say anything at all. -What did you say? 825 00:33:07,944 --> 00:33:10,488 -What did you say? Tell me. -Okay, fine! You saved me, okay? 826 00:33:10,530 --> 00:33:13,282 You fucking saved me. 827 00:33:13,324 --> 00:33:15,910 Okay, so you're saying something nice, but in a mean way. 828 00:33:15,952 --> 00:33:18,830 Yeah. 829 00:33:18,871 --> 00:33:20,915 It's confusing. 830 00:33:20,957 --> 00:33:23,167 Well, I'm confused. 831 00:33:28,798 --> 00:33:29,841 [sighs] 832 00:33:29,882 --> 00:33:32,343 Okay, wha... 833 00:33:32,385 --> 00:33:35,596 Will you just forgive me? 834 00:33:35,638 --> 00:33:38,016 Please. 835 00:33:38,057 --> 00:33:39,934 I don't know how. 836 00:33:42,937 --> 00:33:45,148 Okay, yeah, the hand was too much, the touching 837 00:33:45,189 --> 00:33:46,649 was too far. 838 00:33:46,691 --> 00:33:48,526 I-I admit it. I can admit when I'm wrong here. 839 00:33:48,568 --> 00:33:50,236 [sighs loudly] 840 00:33:53,197 --> 00:33:55,199 lighthearted music 841 00:33:55,241 --> 00:33:56,993 [Maribel] Where are we? 842 00:33:57,035 --> 00:33:58,244 -You'll see. -You're not gonna try to, 843 00:33:58,286 --> 00:33:59,912 -like, murder me out here? -No. 844 00:33:59,954 --> 00:34:01,539 Because really, I ain't trying to go out like that. 845 00:34:01,581 --> 00:34:03,916 No, God, I'm just trying to thank you. Okay? 846 00:34:03,958 --> 00:34:05,710 For what? 847 00:34:05,752 --> 00:34:08,296 I stood up to Nat today, and, uh, she really heard me. 848 00:34:08,337 --> 00:34:09,756 Did I tell you to do that? 849 00:34:09,797 --> 00:34:11,716 Yeah. Yeah, you actually kind of yelled at me 850 00:34:11,758 --> 00:34:12,842 for being a baby. 851 00:34:12,884 --> 00:34:14,135 Yeah, that sounds more like me. 852 00:34:14,177 --> 00:34:16,679 Yeah, so, um, I just-- 853 00:34:16,721 --> 00:34:19,682 I wanted to get you something that no one else has. 854 00:34:19,724 --> 00:34:21,893 What? 855 00:34:21,934 --> 00:34:25,146 -What the fuck is that? -That's Toni. 856 00:34:25,188 --> 00:34:27,065 She's a pony. I mean, she's a horse, 857 00:34:27,106 --> 00:34:29,233 but we can call her a pony tonight. 858 00:34:29,275 --> 00:34:31,402 You know, I know your mom never came through, so... 859 00:34:31,444 --> 00:34:33,071 Oh, my God, I was just trying to make a point 860 00:34:33,112 --> 00:34:36,074 that sometimes life is hard, fuck! 861 00:34:36,115 --> 00:34:37,658 Oh, man, I'm sorry. 862 00:34:37,700 --> 00:34:40,745 Look, I-I just thought, you know, pony, horse... 863 00:34:40,787 --> 00:34:43,498 No, it's okay. Thank you. 864 00:34:43,539 --> 00:34:45,208 I mean, honestly, I really should have 865 00:34:45,249 --> 00:34:46,584 told you the story about wanting a Rolex. 866 00:34:46,626 --> 00:34:49,337 -Right. Yeah. -But thank you. 867 00:34:49,378 --> 00:34:51,798 And thanks for assuming I could ride it. 868 00:34:51,839 --> 00:34:54,717 Yeah. So, you gonna... you gonna do it? 869 00:34:54,759 --> 00:34:57,595 Well, Toni, I mean, let's do this, girl. 870 00:34:57,637 --> 00:34:58,721 All right, do you have your phone? 871 00:34:58,763 --> 00:35:00,098 Yes, I have my phone. 872 00:35:00,139 --> 00:35:02,016 -And it's charged? -And it's charged. 873 00:35:02,058 --> 00:35:05,561 -Um, well, please don't come in. -Oh. 874 00:35:05,603 --> 00:35:07,855 I'll be fine. 875 00:35:07,897 --> 00:35:09,941 It's-- I just-- I'll just die. 876 00:35:09,982 --> 00:35:13,361 I mean, I need to see that you're not meeting a pedophile. 877 00:35:13,402 --> 00:35:18,366 I hear that, but can you just check from outside? 878 00:35:18,407 --> 00:35:20,618 [Alice] Um, I think you're gonna want me in there. 879 00:35:20,660 --> 00:35:22,245 I look pretty cute today. 880 00:35:22,286 --> 00:35:24,956 -Pattern on pattern is in. -Says the church lady. 881 00:35:27,834 --> 00:35:29,585 Okay. 882 00:35:29,627 --> 00:35:33,131 Hey, Angela, blink twice or scream at the top of your lungs, 883 00:35:33,172 --> 00:35:34,549 whatever, in case you need anything. 884 00:35:34,590 --> 00:35:36,801 Thank you. 885 00:35:36,843 --> 00:35:38,469 We'll be, we'll be right here. 886 00:35:38,511 --> 00:35:41,931 -Okay. I love you. -I love you. 887 00:35:41,973 --> 00:35:43,641 [Angie] Okay. Okay. 888 00:35:43,683 --> 00:35:44,934 -You got this. Go. -We're right here. 889 00:35:44,976 --> 00:35:47,728 -We're right here. -Yeah. 890 00:35:47,770 --> 00:35:49,981 [up-tempo song playing] 891 00:36:01,409 --> 00:36:03,452 Hi. 892 00:36:03,494 --> 00:36:05,830 Um, you're Kayla, right? 893 00:36:05,872 --> 00:36:08,207 -Yeah. -I'm Angie. 894 00:36:08,249 --> 00:36:10,543 Wow. 895 00:36:10,585 --> 00:36:13,087 -Is this weird? -This is weird. 896 00:36:13,129 --> 00:36:15,006 [both chuckle] 897 00:36:15,047 --> 00:36:18,050 -Can I-- Can I sit? -Yeah, sit, sit. 898 00:36:18,092 --> 00:36:19,677 Sorry, um... 899 00:36:19,719 --> 00:36:22,388 -No, it's okay. -Thanks for meeting... 900 00:36:22,430 --> 00:36:25,057 -me. -Yeah. 901 00:36:25,099 --> 00:36:27,268 Hi. That's my family. 902 00:36:27,310 --> 00:36:29,395 They're kind of nervous. 903 00:36:29,437 --> 00:36:31,856 [exhales sharply] 904 00:36:31,898 --> 00:36:33,441 -You okay? -Yeah. 905 00:36:33,482 --> 00:36:35,109 I should have just concealed a listening device 906 00:36:35,151 --> 00:36:37,195 -in her bag or something. -We could have. 907 00:36:37,236 --> 00:36:39,030 She's a smart kid. She's gonna be fine. 908 00:36:39,071 --> 00:36:40,615 Angie knows who her family is. 909 00:36:40,656 --> 00:36:43,117 -You know that. -Thank you. 910 00:36:43,159 --> 00:36:45,328 I really appreciate you both being here. 911 00:36:45,369 --> 00:36:48,039 -Where else would we be? -Of course. 912 00:36:48,080 --> 00:36:50,875 [Bette exhales sharply] 913 00:36:50,917 --> 00:36:51,876 [Bette] I wish Tina were here. 914 00:36:51,918 --> 00:36:53,211 [Shane] Yeah. 915 00:36:53,252 --> 00:36:54,879 Of course, she's handling this whole thing 916 00:36:54,921 --> 00:36:56,881 with total grace while I'm biting Gigi's head off, 917 00:36:56,923 --> 00:36:59,258 you know, for offering very reasonable advice. 918 00:37:01,427 --> 00:37:05,973 Well, Nat wants to keep fucking Marissa, so, I mean, 919 00:37:06,015 --> 00:37:07,308 it could be worse. 920 00:37:07,350 --> 00:37:09,810 You can shut all of that down, Al. 921 00:37:09,852 --> 00:37:11,395 Actually, I can't. 922 00:37:11,437 --> 00:37:13,105 It's not like it's something that's just gonna 923 00:37:13,147 --> 00:37:15,233 go away for her. 924 00:37:15,274 --> 00:37:16,776 I mean, if it's not Marissa, it's gonna be someone. 925 00:37:16,817 --> 00:37:17,777 You know? 926 00:37:17,818 --> 00:37:20,696 [laughter] 927 00:37:20,738 --> 00:37:22,448 Do you think they look alike? 928 00:37:22,490 --> 00:37:25,493 -Yeah, I kinda do. -Definitely. 929 00:37:25,534 --> 00:37:30,039 [Maribel] Wow, this is so beautiful. 930 00:37:30,081 --> 00:37:32,124 You okay back there? 931 00:37:32,166 --> 00:37:35,378 [laughs] Yeah. Yeah, no, I'm-I'm good. 932 00:37:35,419 --> 00:37:37,004 Are you-- you glad you came? 933 00:37:37,046 --> 00:37:38,422 I am so glad I came. 934 00:37:38,464 --> 00:37:40,216 [Micah] We should do this again sometime. 935 00:37:40,258 --> 00:37:42,218 [Maribel] Yeah, let's do this again sometime. 936 00:37:42,260 --> 00:37:45,096 [horse snorts] 937 00:37:45,137 --> 00:37:47,556 energetic music 938 00:37:59,568 --> 00:38:02,863 We're closed tonight for a private event. 939 00:38:05,324 --> 00:38:09,120 The best ever, that's what I am 940 00:38:09,161 --> 00:38:12,957 World domination, yeah, that's the plan 941 00:38:12,999 --> 00:38:14,792 - I'm ready for a fight... -Let's do this. 942 00:38:14,834 --> 00:38:16,043 -All right, here's my end. - I'm ready to go 943 00:38:16,085 --> 00:38:17,378 You can have the silver 944 00:38:17,420 --> 00:38:19,297 I'm taking the gold 945 00:38:21,007 --> 00:38:23,551 - I'm the difference... -Come in. 946 00:38:23,592 --> 00:38:24,885 She's at the end of the bar. 947 00:38:24,927 --> 00:38:26,512 Her name is Tess. Give her your money. 948 00:38:26,554 --> 00:38:28,306 Thank you so much. Hi. 949 00:38:31,017 --> 00:38:32,310 I'm taking the gold 950 00:38:38,107 --> 00:38:39,817 I'm taking the gold 951 00:38:39,859 --> 00:38:42,611 Everybody witness I am the difference 952 00:38:42,653 --> 00:38:45,239 -Oh, Tess, thank you. Cheers. -Cheers. 953 00:38:45,281 --> 00:38:46,490 I'm the difference 954 00:38:46,532 --> 00:38:48,075 Everybody witness 955 00:38:48,117 --> 00:38:49,744 I'm the difference 956 00:38:49,785 --> 00:38:51,829 Everybody witness 957 00:38:53,539 --> 00:38:55,416 Everybody witness 958 00:38:55,458 --> 00:38:56,667 I'm gonna go take these into the back. 959 00:38:56,709 --> 00:38:58,586 Everybody witness 960 00:39:06,218 --> 00:39:08,804 I'm taking the gold 961 00:39:08,846 --> 00:39:09,889 [Gigi laughing] 962 00:39:09,930 --> 00:39:11,932 You punched her? 963 00:39:11,974 --> 00:39:15,019 I did. 964 00:39:15,061 --> 00:39:17,188 Oh, my, good for you. 965 00:39:17,229 --> 00:39:20,316 I would have paid money to see that. 966 00:39:20,358 --> 00:39:23,611 Mm. Yeah, except now things are pretty awkward 967 00:39:23,652 --> 00:39:24,862 with me and my friends. 968 00:39:24,904 --> 00:39:26,030 Well, at least you have 969 00:39:26,072 --> 00:39:27,031 your dad on your side. 970 00:39:27,073 --> 00:39:28,407 He wasn't always. 971 00:39:28,449 --> 00:39:30,785 But things have gotten better recently. 972 00:39:30,826 --> 00:39:32,912 Which, um... which makes me think 973 00:39:32,953 --> 00:39:34,330 that something's gotten worse. 974 00:39:34,372 --> 00:39:36,540 [Gigi] Okay, why? Say more. 975 00:39:36,582 --> 00:39:40,795 Um, I think... 976 00:39:40,836 --> 00:39:43,005 I think my-my dad might be sick. 977 00:39:43,047 --> 00:39:45,758 -What? Why would you think that? -I don't know. 978 00:39:45,800 --> 00:39:48,511 I know this sounds crazy, but 979 00:39:48,552 --> 00:39:50,846 he's been, like, too nice to me. 980 00:39:50,888 --> 00:39:54,392 Maybe he loves you, and he knows you're hurting. 981 00:39:54,433 --> 00:39:58,896 Yeah, well, he wasn't the biggest fan of my ex. 982 00:39:58,938 --> 00:40:01,565 I would have expected him to gloat, but... 983 00:40:03,692 --> 00:40:05,403 Are you close with your family? 984 00:40:05,444 --> 00:40:08,823 It's funny, my dad was my best friend growing up, 985 00:40:08,864 --> 00:40:12,493 but when I came out, he just stopped understanding me. 986 00:40:12,535 --> 00:40:15,246 But my mom was terrific. She's a hard-ass. 987 00:40:15,287 --> 00:40:17,248 She would definitely have punched someone, too. 988 00:40:17,289 --> 00:40:20,709 And we're closer than we've ever been. 989 00:40:20,751 --> 00:40:22,586 And my brothers and I, 990 00:40:22,628 --> 00:40:25,256 we've had our ups and downs, but... 991 00:40:25,297 --> 00:40:28,926 we've always loved the shit out of each other. 992 00:40:28,968 --> 00:40:31,303 But yeah, my dad... 993 00:40:31,345 --> 00:40:34,056 I used to be so angry, 994 00:40:34,098 --> 00:40:36,934 but now I just feel sorry for him. 995 00:40:36,976 --> 00:40:39,645 I mean, he's missing out on all of this. 996 00:40:39,687 --> 00:40:42,606 -Oh. -What can I say? 997 00:40:42,648 --> 00:40:44,984 How many brothers do you have? 998 00:40:45,025 --> 00:40:47,403 Seven. All boys and me. 999 00:40:47,445 --> 00:40:49,113 Seven brothers. 1000 00:40:49,155 --> 00:40:52,616 -That must have been so smelly. -Fucking smelly. 1001 00:40:52,658 --> 00:40:54,410 And hectic. 1002 00:40:54,452 --> 00:40:56,078 I was right in the middle, so my childhood was 1003 00:40:56,120 --> 00:40:58,622 just one long chore wheel. 1004 00:40:58,664 --> 00:41:00,291 -Geez. -But... 1005 00:41:00,332 --> 00:41:03,085 they taught me how to fight, 1006 00:41:03,127 --> 00:41:05,254 and they always stood up for me. 1007 00:41:05,296 --> 00:41:08,799 And there was always someone around, 1008 00:41:08,841 --> 00:41:10,926 especially when things were hard. 1009 00:41:10,968 --> 00:41:14,054 But it sounds like you had to shoulder a lot on your own. 1010 00:41:14,096 --> 00:41:18,642 Yeah. Yeah, I have. 1011 00:41:18,684 --> 00:41:20,644 Especially since my mom died. 1012 00:41:20,686 --> 00:41:22,813 It was just so quiet. 1013 00:41:22,855 --> 00:41:25,065 I would actually go over to friends' houses 1014 00:41:25,107 --> 00:41:27,318 and sleep over there just to wake up 1015 00:41:27,359 --> 00:41:28,652 and eat breakfast with their parents. 1016 00:41:28,694 --> 00:41:31,655 You know, just to be around people. 1017 00:41:31,697 --> 00:41:34,325 -Maybe more wine? -A little more. 1018 00:41:34,366 --> 00:41:37,328 -Thank you. -[man speaks Farsi] 1019 00:41:41,499 --> 00:41:43,000 Jesus Christ. 1020 00:41:45,878 --> 00:41:47,755 [Gigi laughs] 1021 00:42:01,393 --> 00:42:04,146 [man] Okay. Okay. Can I-- 1022 00:42:04,188 --> 00:42:05,606 Can I join you? 1023 00:42:19,370 --> 00:42:22,540 Sorry. I know this isn't a date, 1024 00:42:22,581 --> 00:42:25,876 but it's the fastest way to get rid of them. 1025 00:42:25,918 --> 00:42:28,629 Yeah. Yeah, that-that was fast. 1026 00:42:33,008 --> 00:42:34,218 You know, I'm really... 1027 00:42:34,260 --> 00:42:35,636 I'm really happy for you and Bette. 1028 00:42:35,678 --> 00:42:39,598 She is an amazing woman, and I am glad 1029 00:42:39,640 --> 00:42:42,685 that she found someone who is kind and funny 1030 00:42:42,726 --> 00:42:44,395 and just... 1031 00:42:48,774 --> 00:42:50,693 Sorry, did I say something wrong? 1032 00:42:50,734 --> 00:42:52,861 No, not at all, it's just-- 1033 00:42:52,903 --> 00:42:54,405 I'm just not sure it's gonna work out with us. 1034 00:42:54,446 --> 00:42:55,864 Shit. 1035 00:42:55,906 --> 00:42:57,241 Sorry, I shouldn't have said anything. 1036 00:42:57,283 --> 00:43:00,911 No, forget it. 1037 00:43:00,953 --> 00:43:03,789 I want to know more about you. 1038 00:43:06,250 --> 00:43:08,961 exciting music 1039 00:43:12,298 --> 00:43:16,176 [indistinct chatter] 1040 00:43:16,218 --> 00:43:19,221 singer rapping indistinctly 1041 00:43:39,450 --> 00:43:41,118 [whispers inaudibly] 1042 00:43:41,160 --> 00:43:43,162 [indistinct chatter] 1043 00:43:45,998 --> 00:43:47,041 I'm out. 1044 00:43:52,671 --> 00:43:55,341 -Hey. -Yeah. 1045 00:43:55,382 --> 00:43:58,093 -You okay? -Yeah. 1046 00:43:58,135 --> 00:44:00,471 Are you lying to me? 1047 00:44:00,512 --> 00:44:03,098 No. I'm good. 1048 00:44:07,436 --> 00:44:08,395 I'll take another martini. 1049 00:44:08,437 --> 00:44:09,521 -You got it -Thanks. 1050 00:44:09,563 --> 00:44:12,232 This place is Hollywood, y'all. 1051 00:44:12,274 --> 00:44:13,484 [laughs] 1052 00:44:13,525 --> 00:44:16,945 Straight up, which is crazy. 1053 00:44:16,987 --> 00:44:20,282 I mean, a work dinner at a Mexican place 1054 00:44:20,324 --> 00:44:22,076 when you're an English Lit major. 1055 00:44:22,117 --> 00:44:23,661 -You don't picture this. -What do you picture? 1056 00:44:23,702 --> 00:44:27,331 -Debt. -[both laugh] 1057 00:44:27,373 --> 00:44:29,833 So, uh, something I find very interesting 1058 00:44:29,875 --> 00:44:31,835 about you, um... 1059 00:44:33,504 --> 00:44:37,174 We can talk about or not talk about. 1060 00:44:37,216 --> 00:44:39,468 You are a bisexual person. 1061 00:44:39,510 --> 00:44:40,594 -Right? -Yeah. 1062 00:44:40,636 --> 00:44:42,137 Okay. Yeah. 1063 00:44:42,179 --> 00:44:43,681 -What about you? -Me? 1064 00:44:43,722 --> 00:44:44,765 -Mm-hmm. -No. 1065 00:44:44,807 --> 00:44:46,850 You know, I-I did play soccer 1066 00:44:46,892 --> 00:44:48,185 when I was younger, and there were a lot 1067 00:44:48,227 --> 00:44:49,853 -of thoughtful men. -Hmm. 1068 00:44:49,895 --> 00:44:52,189 But no, I am, believe it or not, a hundred percent hetero. 1069 00:44:52,231 --> 00:44:54,233 Actually, one of my old soccer mates 1070 00:44:54,274 --> 00:44:56,360 is engaged to marry my ex-girlfriend. 1071 00:44:56,402 --> 00:44:58,320 I'm gonna be the best man at their wedding. 1072 00:44:58,362 --> 00:45:02,366 I'll be at the altar with my buddy watching her 1073 00:45:02,408 --> 00:45:06,954 walk down the aisle to him, and not me. 1074 00:45:06,995 --> 00:45:08,956 I'm ten percent happy for them, 90 percent jealous, 1075 00:45:08,997 --> 00:45:10,332 which I'm sure you can understand, 1076 00:45:10,374 --> 00:45:12,000 given your circumstance and arrangement. 1077 00:45:12,042 --> 00:45:13,627 Oh, I'm not jealous. 1078 00:45:13,669 --> 00:45:17,798 Nat loves me. 1079 00:45:17,840 --> 00:45:20,509 Nat doesn't love Marissa. 1080 00:45:20,551 --> 00:45:25,055 She just, you know, wants to fuck her. 1081 00:45:25,097 --> 00:45:26,724 [Tom] Well, that would be difficult for me. 1082 00:45:26,765 --> 00:45:29,852 I-I have a hard time disconnecting sex and emotion. 1083 00:45:29,893 --> 00:45:31,228 -Mm-hmm. -I mean, I can do it, 1084 00:45:31,270 --> 00:45:32,730 but it's hard; I mean, it's way harder 1085 00:45:32,771 --> 00:45:34,648 than guys let on, you know? 1086 00:45:34,690 --> 00:45:36,024 -Yeah. -Yeah. 1087 00:45:36,066 --> 00:45:37,568 I think it's a confidence thing, though. 1088 00:45:37,609 --> 00:45:39,111 -[audio fades] -[dialogue echoes indistinctly] 1089 00:45:42,364 --> 00:45:43,907 My ex-girlfriend-- her name is Meera. 1090 00:45:43,949 --> 00:45:45,367 -That's her name. Yeah. -Meera? 1091 00:45:45,409 --> 00:45:47,327 -Piece of work... -[audio fades] 1092 00:45:47,369 --> 00:45:49,204 ...yeah, that'd be fucked up... 1093 00:45:49,246 --> 00:45:50,914 like, I'd be just so jealous. 1094 00:45:50,956 --> 00:45:54,084 'Cause if it were me, and I had to see it... 1095 00:45:54,126 --> 00:45:56,587 [muffled chatter] 1096 00:45:57,796 --> 00:45:59,548 ...matter of fact, matter of fact, 1097 00:45:59,590 --> 00:46:01,216 I don't know how I would be able to handle that shit. 1098 00:46:01,258 --> 00:46:03,594 You gonna to laugh at her jokes and not my jokes? 1099 00:46:03,635 --> 00:46:04,970 I might, I might need to, um... 1100 00:46:06,305 --> 00:46:07,598 I might, I feel a little... 1101 00:46:07,639 --> 00:46:09,349 Yeah. 1102 00:46:09,391 --> 00:46:10,893 I got to... 1103 00:46:10,934 --> 00:46:12,811 Oh, I can't go that way... 1104 00:46:12,853 --> 00:46:15,105 [Tom] Alice, wait, whoa! 1105 00:46:15,147 --> 00:46:16,899 Alice. Alice! Alice! 1106 00:46:16,940 --> 00:46:19,276 No, no, no, no, no, no! This is the kitchen! 1107 00:46:19,318 --> 00:46:21,236 You're not supposed to be in here, girl! 1108 00:46:21,278 --> 00:46:23,322 -Tom! Tom! -I'm coming! 1109 00:46:23,363 --> 00:46:24,656 Uh, I'm gonna get that mole to go, I think. 1110 00:46:24,698 --> 00:46:25,824 -[Alice] Tom. -Yeah, I'm-I'm here. 1111 00:46:25,866 --> 00:46:27,326 -I'm with you! -Shit. 1112 00:46:27,367 --> 00:46:29,244 Oh, shit. 1113 00:46:29,286 --> 00:46:31,121 -Oh, fuck. -You okay? 1114 00:46:31,163 --> 00:46:32,915 Alice. Alice? 1115 00:46:32,956 --> 00:46:36,043 Was it the queso fundido, huh? 1116 00:46:36,084 --> 00:46:38,086 'Cause sometimes ain't nothing fun about that dido. 1117 00:46:38,128 --> 00:46:39,963 Nat's here with her date. 1118 00:46:40,005 --> 00:46:42,591 What a horrible coincidence. 1119 00:46:42,633 --> 00:46:43,801 -Tom. -Oh. 1120 00:46:43,842 --> 00:46:46,136 -You totally set this up. -I... 1121 00:46:46,178 --> 00:46:47,971 Holy cow. You totally set this up! 1122 00:46:48,013 --> 00:46:49,431 That's why we were sitting by the kitchen. 1123 00:46:49,473 --> 00:46:50,891 I had to see it. 1124 00:46:50,933 --> 00:46:53,769 I had to see them, okay? In order to feel it. 1125 00:46:53,811 --> 00:46:55,437 In order to feel what? 1126 00:46:55,479 --> 00:46:57,481 Well, well, it wasn't... 1127 00:46:57,523 --> 00:46:59,149 -It's not jealousy, okay? -Okay. 1128 00:46:59,191 --> 00:47:00,484 -So don't try to... it's not... -I'm not gonna say 1129 00:47:00,526 --> 00:47:01,902 it's jealousy, but I hope you're pissed. 1130 00:47:01,944 --> 00:47:03,654 'Cause I'd be pissed the fuck off. 1131 00:47:03,695 --> 00:47:05,113 You want to know what it feels like? 1132 00:47:05,155 --> 00:47:06,990 -Yeah. -It feels like someone took a, 1133 00:47:07,032 --> 00:47:08,951 like, a rusty knife, and they just jabbed it 1134 00:47:08,992 --> 00:47:10,327 -in my heart and they just, -Oh, shit. 1135 00:47:10,369 --> 00:47:12,162 -like, slicing it down, okay? -Oh, God! 1136 00:47:12,204 --> 00:47:13,580 And then they're just taking my insides out. 1137 00:47:13,622 --> 00:47:14,915 -And they're just, like... -Oh, shit! 1138 00:47:14,957 --> 00:47:16,250 Stop, stop, stop. And that's not you. 1139 00:47:16,291 --> 00:47:17,584 It's the smell of the trash, 1140 00:47:17,626 --> 00:47:19,294 and that image was way more 1141 00:47:19,336 --> 00:47:21,129 -visceral than I expected. No! -I'm sorry, I just... 1142 00:47:21,171 --> 00:47:23,006 Don't, don't, don't, don't worry about it. 1143 00:47:23,048 --> 00:47:25,217 Let's put it in the book, though. 1144 00:47:25,259 --> 00:47:27,678 I didn't, I didn't think seeing them 1145 00:47:27,719 --> 00:47:29,847 was gonna hurt this bad. 1146 00:47:29,888 --> 00:47:32,808 And, um, it's, uh... 1147 00:47:36,603 --> 00:47:38,897 Oh, God. 1148 00:47:44,069 --> 00:47:46,113 It's over. 1149 00:47:48,031 --> 00:47:50,450 [exhales] It's over, isn't it? 1150 00:47:50,492 --> 00:47:52,786 [scoffs] 1151 00:47:52,828 --> 00:47:54,872 [Tom] I'm sorry. 1152 00:47:58,917 --> 00:48:00,878 Fuck. I left my purse. I left my... 1153 00:48:00,919 --> 00:48:02,713 I can't go in there. I can't see them. 1154 00:48:02,754 --> 00:48:04,715 Don't worry, I'll go get it. I'll be right back. Stay here. 1155 00:48:04,756 --> 00:48:06,842 Okay. 1156 00:48:09,469 --> 00:48:12,097 -It's locked. It's locked. -Oh... 1157 00:48:12,139 --> 00:48:13,807 -Fuck me! -No. Um... 1158 00:48:13,849 --> 00:48:15,726 Fuck. 1159 00:48:15,767 --> 00:48:17,269 [Shane] Couldn't believe it. I was down, and then I came back 1160 00:48:17,311 --> 00:48:19,897 with that jack-high straight and it was over. 1161 00:48:21,106 --> 00:48:22,733 Oh, it is a trip how this game 1162 00:48:22,774 --> 00:48:24,443 gets in your head, don't you think? 1163 00:48:24,484 --> 00:48:27,195 Sure. 1164 00:48:29,364 --> 00:48:31,241 -What's wrong? -Nothing. 1165 00:48:31,283 --> 00:48:33,201 Tess, what happened? 1166 00:48:33,243 --> 00:48:35,537 Come on, talk to me. 1167 00:48:35,579 --> 00:48:37,873 That guy, from earlier. 1168 00:48:37,915 --> 00:48:40,375 He followed me to the office and he put his hands on me. 1169 00:48:41,919 --> 00:48:43,754 And I laughed, because that's what we're taught to do. 1170 00:48:43,795 --> 00:48:46,173 And I just waited for him to get 1171 00:48:46,214 --> 00:48:48,926 tired, and... [sighs] 1172 00:48:48,967 --> 00:48:51,261 sick of me not saying yes, 1173 00:48:51,303 --> 00:48:53,764 and he did, eventually, and he left and that's it. 1174 00:48:53,805 --> 00:48:55,515 Nothing happened. 1175 00:48:56,558 --> 00:48:58,268 What are you doing? 1176 00:48:58,310 --> 00:49:00,562 Well, I'm gonna figure out where he lives. 1177 00:49:00,604 --> 00:49:03,023 -No. Hey, look, that's why -So I can go and fucking 1178 00:49:03,065 --> 00:49:04,274 -kill him. -I didn't tell you. I don't want 1179 00:49:04,316 --> 00:49:05,943 you to do anything like that, okay? 1180 00:49:05,984 --> 00:49:07,277 How do you work this fucking thing? 1181 00:49:07,319 --> 00:49:08,570 Will you just listen to me, please? 1182 00:49:08,612 --> 00:49:10,405 -Okay. How? -I took care of it. 1183 00:49:11,657 --> 00:49:13,700 I took a rake. 1184 00:49:13,742 --> 00:49:15,369 All right, great. What's a rake? 1185 00:49:17,079 --> 00:49:20,958 A portion of the winning pot, like, a small percentage. 1186 00:49:20,999 --> 00:49:23,377 It's illegal, but it's actually customary. 1187 00:49:23,418 --> 00:49:26,505 If a player's winning too much or if they're a prick, 1188 00:49:26,546 --> 00:49:28,674 and, in this case, both those things are true. 1189 00:49:28,715 --> 00:49:30,759 How much? 1190 00:49:30,801 --> 00:49:34,054 Four grand-- two for you, two for me. 1191 00:49:34,096 --> 00:49:37,057 Look, I'm sorry, okay? 1192 00:49:37,099 --> 00:49:39,893 It was a one-time thing. It will never happen again. 1193 00:49:39,935 --> 00:49:42,562 I didn't mean to jeopardize the game. 1194 00:49:42,604 --> 00:49:45,440 Please don't be mad at me. 1195 00:49:45,482 --> 00:49:47,526 Okay, I'm sorry. 1196 00:49:52,698 --> 00:49:54,741 I kind of wish you took more. 1197 00:50:00,205 --> 00:50:03,125 I'm... I'm just glad you're okay. 1198 00:50:03,166 --> 00:50:04,960 You are okay, right? 1199 00:50:05,002 --> 00:50:06,461 Yeah. 1200 00:50:06,503 --> 00:50:08,088 Good. 1201 00:50:08,130 --> 00:50:10,340 Thanks. 1202 00:50:10,382 --> 00:50:12,342 [exhales] 1203 00:50:17,347 --> 00:50:19,349 -Hi. -Hi. 1204 00:50:19,391 --> 00:50:20,684 I thought for sure you'd be asleep. 1205 00:50:20,726 --> 00:50:22,769 No. Not asleep. 1206 00:50:22,811 --> 00:50:24,646 Is everything okay? 1207 00:50:24,688 --> 00:50:26,231 -Did the kids go down okay? -Yeah. 1208 00:50:26,273 --> 00:50:27,649 They were asleep when I got here. 1209 00:50:27,691 --> 00:50:29,317 -So was the babysitter. -Oh, hi. 1210 00:50:29,359 --> 00:50:32,362 Hi. She had your sweater on again. 1211 00:50:32,404 --> 00:50:35,407 Well, yeah, I told her she could wear it if she got cold. 1212 00:50:35,449 --> 00:50:38,201 She had your jeans on, too, but I'll let you two work that out. 1213 00:50:38,243 --> 00:50:40,412 Oh. [chuckles] 1214 00:50:40,454 --> 00:50:42,998 Nat, um... 1215 00:50:43,040 --> 00:50:45,083 What? 1216 00:50:49,046 --> 00:50:51,089 I can't do it. 1217 00:50:52,424 --> 00:50:54,217 Okay, we don't have to. 1218 00:50:54,259 --> 00:50:56,053 We don't have to. 1219 00:50:56,094 --> 00:50:58,055 Look, I don't want to change you, I don't. 1220 00:50:58,096 --> 00:50:59,890 And I... 1221 00:50:59,931 --> 00:51:02,017 I can't. 1222 00:51:03,602 --> 00:51:05,395 I love you, Alice. 1223 00:51:05,437 --> 00:51:07,105 I know. 1224 00:51:08,273 --> 00:51:10,442 I mean, it's me and you. 1225 00:51:12,736 --> 00:51:15,322 You deserve someone who can do this with you. 1226 00:51:15,363 --> 00:51:17,532 No. 1227 00:51:17,574 --> 00:51:20,827 No, Alice, believe me, that's not what I want. 1228 00:51:22,120 --> 00:51:24,915 -I w-want you. -I'm gonna go. 1229 00:51:24,956 --> 00:51:27,084 Wait. Wait, go? A-- Wait. 1230 00:51:27,125 --> 00:51:29,086 -Alice. What do you mean? -It's gonna be okay. 1231 00:51:29,127 --> 00:51:30,378 -We can figure this out. -It's gonna be okay. 1232 00:51:30,420 --> 00:51:31,963 We can figure this-- Alice. 1233 00:51:33,298 --> 00:51:35,383 Alice, please don't go. 1234 00:51:38,637 --> 00:51:40,680 Alice. 1235 00:51:43,141 --> 00:51:46,645 I've been feeling 1236 00:51:46,686 --> 00:51:49,439 Inside out in my feelings 1237 00:51:49,481 --> 00:51:51,942 Upside down on the ceiling 1238 00:51:51,983 --> 00:51:55,320 Ooh... yeah 1239 00:51:55,362 --> 00:51:57,948 I'm finally breathing 1240 00:51:57,989 --> 00:52:01,618 The smoke ain't gone, but it's clearing 1241 00:52:01,660 --> 00:52:04,079 I ain't there yet, but I'm healing 1242 00:52:04,121 --> 00:52:06,790 I ain't there yet 1243 00:52:09,126 --> 00:52:10,877 And lifted off my feet, yeah... 1244 00:52:10,919 --> 00:52:13,130 Seven, eight, nine, ten. 1245 00:52:13,171 --> 00:52:14,798 That's right. 1246 00:52:14,840 --> 00:52:16,591 Fall in love a million times 1247 00:52:16,633 --> 00:52:18,135 -Hi! -Hi, bud! 1248 00:52:18,176 --> 00:52:20,303 It's a miracle I'm still alive 1249 00:52:20,345 --> 00:52:23,306 I won't say that it was easy 1250 00:52:23,348 --> 00:52:26,059 Trying to piece the broken pieces 1251 00:52:26,101 --> 00:52:28,478 But that's the shit I'm working on 1252 00:52:28,520 --> 00:52:31,565 The journey is a work of art 1253 00:52:31,606 --> 00:52:35,152 I can't erase all the things 1254 00:52:35,193 --> 00:52:36,611 That I've done 1255 00:52:36,653 --> 00:52:38,822 But all the mistakes 1256 00:52:38,864 --> 00:52:40,532 Made me who I've 1257 00:52:40,574 --> 00:52:43,285 Become... 1258 00:52:44,202 --> 00:52:46,830 [Dani laughing] 1259 00:52:46,872 --> 00:52:48,999 Okay. 1260 00:52:49,040 --> 00:52:51,126 Okay, this is my auntie. 1261 00:52:51,168 --> 00:52:53,336 [thick Persian accent] "Golnar... 1262 00:52:53,378 --> 00:52:55,714 "a fight in the beginning 1263 00:52:55,755 --> 00:52:58,008 is better than peace at the end." 1264 00:52:58,049 --> 00:53:00,135 [laughing] 1265 00:53:00,177 --> 00:53:02,137 Wh... What does that even mean? 1266 00:53:02,179 --> 00:53:03,930 I have no idea. 1267 00:53:03,972 --> 00:53:05,807 Wait. 1268 00:53:05,849 --> 00:53:07,559 "Golnar"? 1269 00:53:07,601 --> 00:53:09,436 -That's me, baby. -Ah. 1270 00:53:09,477 --> 00:53:11,980 Gigi's just a nickname my mom invented 1271 00:53:12,022 --> 00:53:14,816 for "stupid Americans" in grade school. 1272 00:53:14,858 --> 00:53:17,277 It's my initials-- Golnar Ghorbani. 1273 00:53:17,319 --> 00:53:18,862 G.G. 1274 00:53:18,904 --> 00:53:21,281 They couldn't just say Golnar? 1275 00:53:21,323 --> 00:53:22,866 No, too hard. 1276 00:53:22,908 --> 00:53:25,660 Wow. There were three Golnars in my grade. 1277 00:53:25,702 --> 00:53:27,162 -[Persian accent] Th-ree? -[Persian accent] Th-ree. 1278 00:53:27,204 --> 00:53:30,123 They all drove Mercedes and wore Prada. 1279 00:53:30,165 --> 00:53:34,169 See, that's the part of "Tehrangeles" that I'm very... 1280 00:53:34,211 --> 00:53:35,670 [both speak Farsi] 1281 00:53:35,712 --> 00:53:38,465 ...that we were too poor to experience. 1282 00:53:38,506 --> 00:53:40,717 But all the mistakes made me who 1283 00:53:40,759 --> 00:53:43,929 I've become... 1284 00:53:43,970 --> 00:53:46,181 I had the best time tonight. 1285 00:53:46,223 --> 00:53:48,099 Inside out in my feelings... 1286 00:53:48,141 --> 00:53:49,893 And it really came out of nowhere. 1287 00:53:49,935 --> 00:53:51,895 Upside down on the ceiling... 1288 00:53:51,937 --> 00:53:55,106 Thank you, again, for everything. 1289 00:53:55,148 --> 00:53:57,859 Pleasure was all mine. 1290 00:53:57,901 --> 00:54:01,071 [siren wailing] 1291 00:54:01,112 --> 00:54:03,114 [fire truck honking] 1292 00:54:03,156 --> 00:54:05,242 The fuck is going on? 1293 00:54:05,283 --> 00:54:06,785 But it's clearing... 1294 00:54:06,826 --> 00:54:08,620 -Oh, my God. -Is this your dad's place? 1295 00:54:08,662 --> 00:54:10,664 Yeah. 1296 00:54:10,705 --> 00:54:12,249 I ain't there yet 1297 00:54:12,290 --> 00:54:15,001 Ooh... Yeah 1298 00:54:15,043 --> 00:54:18,338 I ain't there yet, but I'm healing 1299 00:54:18,380 --> 00:54:21,007 Ooh... Yeah 1300 00:54:21,049 --> 00:54:24,427 I ain't there yet, but I'm healing 1301 00:54:24,469 --> 00:54:28,348 Breaking down don't mean I'm broken 1302 00:54:28,390 --> 00:54:31,351 Losing hope don't mean I'm hopeless 1303 00:54:31,393 --> 00:54:33,770 And maybe all I need is time 1304 00:54:33,812 --> 00:54:35,605 It never happens overnight 1305 00:54:35,655 --> 00:54:40,205 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 91905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.