All language subtitles for Superstore.S06E11.Deep Cleaning.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:03,913 Again, we're only open for curbside pickup today. 2 00:00:03,914 --> 00:00:06,438 There won't be any customers in this store, 3 00:00:06,482 --> 00:00:08,639 so we get to go nuts. 4 00:00:08,679 --> 00:00:10,550 Deep cleaning! Yay! 5 00:00:10,747 --> 00:00:12,966 Think about it like it's a storewide cavity search. 6 00:00:13,010 --> 00:00:16,051 It's store 1217's turn to spread its cheeks. 7 00:00:16,053 --> 00:00:17,869 Or think of it as a deep cleaning. 8 00:00:17,871 --> 00:00:19,405 Pretty clear, really. 9 00:00:19,407 --> 00:00:22,121 So what? Now we have to do a deep clean, like, every year? 10 00:00:22,183 --> 00:00:24,618 Yeah, one deep clean a year during a pandemic 11 00:00:24,638 --> 00:00:25,814 does sound a little excessive. 12 00:00:26,031 --> 00:00:28,676 Wow. How has it been a year already? 13 00:00:28,678 --> 00:00:31,074 But also, how has it only been a year? 14 00:00:31,133 --> 00:00:32,724 A whole year wasted. 15 00:00:32,724 --> 00:00:35,161 Jerry and I never even got to go on our honeymoon. 16 00:00:35,205 --> 00:00:37,337 I had to freeze my edible lingerie. 17 00:00:37,381 --> 00:00:39,209 - Mom, that's gross. - Oh, sorry. 18 00:00:39,252 --> 00:00:41,037 It's like our whole lives are just on hold. 19 00:00:41,080 --> 00:00:42,168 Welcome to my world. 20 00:00:42,212 --> 00:00:43,517 Try waiting around to see 21 00:00:43,561 --> 00:00:45,530 if you're gonna get kicked out of the country. 22 00:00:45,530 --> 00:00:46,793 But I do miss brunch. 23 00:00:46,795 --> 00:00:49,319 Remember ordering a pancake for the table? 24 00:00:51,188 --> 00:00:53,307 You guys aren't gonna believe this, but I was almost sad 25 00:00:53,308 --> 00:00:55,461 that we didn't have our staff Christmas party. 26 00:00:55,462 --> 00:00:57,424 - Aw! - But I guess we're all used 27 00:00:57,425 --> 00:00:59,107 to stuff getting canceled by now. 28 00:01:00,736 --> 00:01:03,086 Wait, not everything has to be canceled. 29 00:01:03,257 --> 00:01:05,777 We're gonna have that Christmas party today! 30 00:01:06,649 --> 00:01:09,188 I do have a little leftover eggnog in my locker. 31 00:01:09,188 --> 00:01:12,103 You keep it, 'cause Garrett and I are gonna take care of everything. 32 00:01:12,147 --> 00:01:13,496 - What... what am I doing? - Oh. 33 00:01:13,540 --> 00:01:15,249 I just assumed you'd want to help 34 00:01:15,250 --> 00:01:17,731 because you missed the Christmas party so much. 35 00:01:17,775 --> 00:01:19,951 Oh, unless you had your heart set on cleaning? 36 00:01:19,994 --> 00:01:21,518 Neither of those sound appealing, 37 00:01:21,561 --> 00:01:23,476 but I'll go with the one with a lower chance 38 00:01:23,520 --> 00:01:25,132 of finding another severed foot. 39 00:01:25,132 --> 00:01:26,394 Okay, so you... 40 00:01:26,445 --> 00:01:27,777 The party. I'll help plan the party. 41 00:01:27,777 --> 00:01:28,817 Whoo-hoo! 42 00:01:43,630 --> 00:01:45,833 You know what? This is nice. 43 00:01:45,833 --> 00:01:48,144 - Uh, what's nice? - Just us. 44 00:01:48,328 --> 00:01:49,938 Back to being platonic friends. 45 00:01:49,975 --> 00:01:52,369 Brian and I back to being a traditional one-on-one. 46 00:01:52,413 --> 00:01:53,892 Well, not completely traditional. 47 00:01:53,936 --> 00:01:55,791 We're going through batteries like crazy. 48 00:01:55,791 --> 00:01:57,107 Mm-hmm. 49 00:01:57,108 --> 00:01:59,762 I just love how not awkward this all is. 50 00:01:59,806 --> 00:02:02,301 Mm-hmm. You know what really makes it not awkward? 51 00:02:02,434 --> 00:02:04,071 - Saying that. - Totally. 52 00:02:04,115 --> 00:02:05,737 Yeah, same page. Same page. 53 00:02:07,761 --> 00:02:10,369 Well, I will see you at our next interaction, friend-o! 54 00:02:14,437 --> 00:02:15,504 So who is she? 55 00:02:15,778 --> 00:02:18,390 You have a very obvious flirty texting face. 56 00:02:18,673 --> 00:02:19,720 Okay. 57 00:02:19,826 --> 00:02:21,088 Keep it on the down low, 58 00:02:21,132 --> 00:02:23,743 but, uh, Carol's lawyer, Hannah, 59 00:02:23,777 --> 00:02:25,092 followed me on Instagram last week, 60 00:02:25,136 --> 00:02:26,878 and we've been kind of DMing. 61 00:02:26,878 --> 00:02:29,339 Oh, my God, you're dating outside the store? 62 00:02:29,439 --> 00:02:30,839 I'm so proud of you. 63 00:02:30,889 --> 00:02:33,583 Well, nothing has actually happened yet, 64 00:02:33,637 --> 00:02:35,136 but she said that she has to come in 65 00:02:35,137 --> 00:02:36,864 to get Carol's signature on something, 66 00:02:36,864 --> 00:02:39,087 so I'm thinking I might ask her out. 67 00:02:39,130 --> 00:02:40,181 Aw! 68 00:02:41,127 --> 00:02:43,172 Go... get 'em, tiger. 69 00:02:43,216 --> 00:02:44,521 I don't know. 70 00:02:44,565 --> 00:02:45,524 What do straight boys say? 71 00:02:45,525 --> 00:02:48,324 No, I mean, you nailed it. That's exactly what we say. 72 00:02:48,677 --> 00:02:50,107 Aw, shoot. 73 00:02:50,108 --> 00:02:52,571 An order just came in for Ron and Connie Sosa. 74 00:02:52,757 --> 00:02:54,795 I mean, they didn't even really like me when we were together, 75 00:02:54,796 --> 00:02:57,431 so this is gonna be really awkward. 76 00:02:57,966 --> 00:02:59,232 Well, then let me do it. 77 00:03:00,080 --> 00:03:01,566 - Really? - Yeah. 78 00:03:01,811 --> 00:03:03,160 You know, I barely met them. 79 00:03:03,162 --> 00:03:04,772 Eric introduced me on a family Zoom once, 80 00:03:04,778 --> 00:03:06,997 but then his uncle revealed he had a secret family, 81 00:03:07,001 --> 00:03:08,654 so it just went off the rails. 82 00:03:08,656 --> 00:03:09,742 - What? - Yeah. 83 00:03:09,799 --> 00:03:11,889 But now, I can give them the best customer service 84 00:03:11,891 --> 00:03:13,327 of their lives, and they'll love me forever. 85 00:03:13,329 --> 00:03:14,916 Yeah, sure. Then go for it. 86 00:03:14,975 --> 00:03:16,869 Keep an eye out for a red Prius. 87 00:03:16,913 --> 00:03:18,494 It smells like cough drops inside, 88 00:03:18,915 --> 00:03:20,243 but I don't think you'll need to know that. 89 00:03:20,652 --> 00:03:21,841 Oh, Garrett. 90 00:03:22,015 --> 00:03:24,714 You've got quite the gift for snowflake placement. 91 00:03:24,776 --> 00:03:27,389 Thank you. I think my secret is, I don't care. 92 00:03:27,461 --> 00:03:28,811 This is gonna be so nice. 93 00:03:28,968 --> 00:03:30,374 It almost makes me wish we could celebrate 94 00:03:30,375 --> 00:03:32,015 the other holidays we missed too. 95 00:03:32,058 --> 00:03:33,364 Yeah, like Halloween. 96 00:03:33,407 --> 00:03:35,746 I was dressed in full head-to-toe Shrek makeup, 97 00:03:35,748 --> 00:03:37,584 in my living room, for no one. 98 00:03:37,793 --> 00:03:40,116 St. Patrick's Day, Fourth of July... 99 00:03:40,666 --> 00:03:41,940 my first Mother's Day. 100 00:03:42,290 --> 00:03:44,139 I had always dreamed of going to Sweet Tomatoes, 101 00:03:44,293 --> 00:03:46,871 and hitting that salad bar, soups, 102 00:03:47,514 --> 00:03:49,083 serve-yourself froyo... 103 00:03:50,176 --> 00:03:51,977 I don't wanna talk about it. 104 00:03:52,015 --> 00:03:53,669 Well, you know what? Maybe we can celebrate 105 00:03:53,671 --> 00:03:54,934 all the holidays. 106 00:03:54,936 --> 00:03:55,944 You know, 107 00:03:56,011 --> 00:03:58,056 have an All-iday Party! 108 00:03:58,058 --> 00:04:00,452 Do you get it? All the holidays? 109 00:04:00,454 --> 00:04:02,734 - I get it. - Yeah. Yeah, that's genius. 110 00:04:02,735 --> 00:04:05,145 Yeah, but I just think that maybe we got our hands full 111 00:04:05,146 --> 00:04:06,634 with one holiday. 112 00:04:06,688 --> 00:04:08,252 Don't forget about Thanksgiving, man. 113 00:04:08,253 --> 00:04:11,204 You know, the one with the pilgrims and the turkey? 114 00:04:11,204 --> 00:04:13,467 Yeah, no, I know what Thanksgiving is, 115 00:04:13,469 --> 00:04:15,610 but... all right, sure. 116 00:04:15,612 --> 00:04:17,571 Yes, we'll all have Thanksgiving dinner too. 117 00:04:17,694 --> 00:04:19,494 - Okay? - That's cool. 118 00:04:20,175 --> 00:04:22,264 Wow, this party is gonna be great 119 00:04:22,266 --> 00:04:24,298 once it all comes together, eventually. 120 00:04:24,317 --> 00:04:26,841 Are you kidding me, Glenn? Cooking Thanksgiving dinner? 121 00:04:26,843 --> 00:04:28,410 - Well... - That's too much work! 122 00:04:28,488 --> 00:04:31,795 Yeah, but not after the tough year that they've all had. 123 00:04:31,826 --> 00:04:33,436 I mean, look at poor Nia. 124 00:04:33,447 --> 00:04:36,754 She's never gotten to celebrate any of the holidays with us. 125 00:04:36,858 --> 00:04:39,867 It's okay. I do those with family and friends. 126 00:04:39,948 --> 00:04:42,074 Well, you're gonna forget all about them 127 00:04:42,117 --> 00:04:43,976 once you've partied with us at work. 128 00:04:44,618 --> 00:04:46,061 All-iday! 129 00:04:48,177 --> 00:04:49,895 Hey, are the floor cleaners almost ready? 130 00:04:49,897 --> 00:04:51,682 We're just pushing that g... 131 00:04:51,924 --> 00:04:54,138 Whoa, it reeks of chemicals in here. 132 00:04:54,250 --> 00:04:55,476 We should air this out. 133 00:04:55,785 --> 00:04:57,126 Oh, yeah. Good idea. 134 00:04:58,744 --> 00:05:01,510 That fresh air feels nice on my face and eyebrows. 135 00:05:02,487 --> 00:05:03,837 Dina, are you okay? 136 00:05:04,235 --> 00:05:05,316 Hmm? 137 00:05:05,360 --> 00:05:06,970 Oh, I just feel a little lightheaded. 138 00:05:07,014 --> 00:05:08,189 I should probably sit down. 139 00:05:08,232 --> 00:05:09,799 You're already sitting. 140 00:05:09,801 --> 00:05:10,862 What? 141 00:05:11,714 --> 00:05:13,277 Oh. 142 00:05:13,279 --> 00:05:15,847 I think maybe you got a little high from the fumes. 143 00:05:16,240 --> 00:05:18,677 Wait, could you repeat that, but slower? 144 00:05:18,721 --> 00:05:20,165 I think I might be a little... 145 00:05:20,941 --> 00:05:22,303 oh, no. 146 00:05:23,310 --> 00:05:24,585 Drive safe. 147 00:05:25,560 --> 00:05:27,083 Oh, there they are. Red Prius. 148 00:05:27,208 --> 00:05:28,779 Okay, watch, I'm gonna get rid of these other cars 149 00:05:28,779 --> 00:05:30,132 so they don't have to wait in line. 150 00:05:30,132 --> 00:05:31,481 - VIP treatment. - Cool. 151 00:05:31,524 --> 00:05:32,663 I'm gonna go... hide. 152 00:05:32,665 --> 00:05:34,199 I mean, not hide, but... 153 00:05:34,718 --> 00:05:35,937 yeah, I'm gonna go hide. 154 00:05:36,094 --> 00:05:37,182 Okay. 155 00:05:39,054 --> 00:05:40,577 Sorry, your order's not ready. 156 00:05:40,621 --> 00:05:41,959 Uh, don't you need my order number? 157 00:05:41,961 --> 00:05:43,745 Nope! Don't need it. It's not ready. Take a lap. 158 00:05:43,972 --> 00:05:45,713 Come on. Take a lap. Keep going. 159 00:05:46,033 --> 00:05:47,066 Come on. Keep going. 160 00:05:47,067 --> 00:05:49,022 Take a lap. Thank you. Thank you. 161 00:05:49,360 --> 00:05:50,954 All right. Time to shine. 162 00:05:51,114 --> 00:05:53,059 Keep going. 163 00:05:53,060 --> 00:05:55,073 Take... 164 00:05:55,075 --> 00:05:57,278 Excuse me, I said take a [bleep] lap, okay? 165 00:05:57,278 --> 00:05:58,328 Mateo! 166 00:05:58,378 --> 00:06:00,200 We just honked to say hi. 167 00:06:00,364 --> 00:06:02,726 Connie. Ron. 168 00:06:03,461 --> 00:06:04,920 Oh, my God, guys. 169 00:06:05,057 --> 00:06:07,276 Hi... 170 00:06:08,100 --> 00:06:09,841 So you didn't give them their order? 171 00:06:09,841 --> 00:06:11,375 Well, I couldn't let them drive away thinking 172 00:06:11,418 --> 00:06:13,985 I'm some sort of yelling, foul-mouthed dockworker! 173 00:06:13,986 --> 00:06:14,986 I'm so sorry. 174 00:06:14,995 --> 00:06:17,240 I guess they got a new car. Doesn't matter. 175 00:06:17,241 --> 00:06:20,331 Look, it was an accident, okay? I'm sure they'll forgive you. 176 00:06:20,374 --> 00:06:21,854 Like they forgave you for taking a dump 177 00:06:21,898 --> 00:06:23,421 all over Emma's quinceañera? 178 00:06:23,670 --> 00:06:24,907 I mean, I wouldn't say... 179 00:06:25,184 --> 00:06:26,424 I mean, that... 180 00:06:26,722 --> 00:06:28,477 they were really different after that. 181 00:06:28,513 --> 00:06:30,226 Just help me make it up to them. 182 00:06:30,279 --> 00:06:31,429 Like, what's some stuff they would like? 183 00:06:31,473 --> 00:06:33,636 Um, okay. Let's see. 184 00:06:33,649 --> 00:06:35,715 I know Connie collects those ah 185 00:06:35,743 --> 00:06:37,522 little porcelain child figurines. 186 00:06:37,566 --> 00:06:39,378 Something in the store I can put in their order, please! 187 00:06:39,380 --> 00:06:41,525 Right, yes. Oh, they both love the... 188 00:06:41,544 --> 00:06:43,477 Those fancy kettle chips. 189 00:06:43,483 --> 00:06:45,746 You know, the sea salt and cracked pepper? 190 00:06:46,000 --> 00:06:47,451 Okay. It's worth a try. 191 00:06:47,800 --> 00:06:49,279 I mean, I've gotta do something. 192 00:06:49,323 --> 00:06:51,542 Eric is the best, and I do not want to mess things up. 193 00:06:51,586 --> 00:06:53,066 Yeah! Eric is the best. 194 00:06:53,109 --> 00:06:55,633 He's so, like, comfortable in his own skin 195 00:06:55,677 --> 00:06:57,405 and, like, cool without even trying. 196 00:06:57,407 --> 00:06:59,452 Okay, calm down, because he's taken. 197 00:07:09,473 --> 00:07:13,042 So it turns out that pumpkins are definitely not in season, 198 00:07:13,086 --> 00:07:15,088 so I thought maybe we could carve these 199 00:07:15,131 --> 00:07:16,263 into jack-o'-lanterns. 200 00:07:16,306 --> 00:07:18,421 I don't think you can carve oranges, 201 00:07:18,423 --> 00:07:20,512 but I just put a hand turkey on a menorah, 202 00:07:20,514 --> 00:07:22,049 so I guess anything's on the table. 203 00:07:22,098 --> 00:07:23,131 Hey, guys! 204 00:07:23,133 --> 00:07:25,504 We just wanted to take a sneak peek, if that's okay. 205 00:07:25,704 --> 00:07:26,795 - Yeah. - I don't know 206 00:07:26,797 --> 00:07:27,841 what you guys were planning, 207 00:07:27,927 --> 00:07:29,232 but for St. Patrick's Day, 208 00:07:29,276 --> 00:07:32,208 my aunt makes this amazing Irish soda bread. 209 00:07:32,210 --> 00:07:33,385 Kind of thought this covered it. 210 00:07:33,487 --> 00:07:34,680 Oh. Okay. 211 00:07:35,108 --> 00:07:37,548 It's just, I was missing that soda bread this year. 212 00:07:37,850 --> 00:07:39,547 That, and my aunt's hot son. 213 00:07:39,590 --> 00:07:40,767 Aye-oh! 214 00:07:40,807 --> 00:07:43,238 Well, I've never actually made soda bread before, 215 00:07:43,240 --> 00:07:45,118 but I could take a shot at it. 216 00:07:45,161 --> 00:07:47,117 Since you guys are taking suggestions... 217 00:07:47,187 --> 00:07:48,429 - We're not... - My girlfriend and I 218 00:07:48,431 --> 00:07:50,981 were gonna paint mugs for each other for Valentine's Day. 219 00:07:51,124 --> 00:07:52,560 I was gonna do a raptor on hers. 220 00:07:52,603 --> 00:07:53,807 It would've been sick. 221 00:07:53,825 --> 00:07:55,371 Okay, so you're saying that you want us to set up 222 00:07:55,373 --> 00:07:56,549 a mug painting station? 223 00:07:56,551 --> 00:07:57,971 No, no. Garrett, it's okay. 224 00:07:57,973 --> 00:08:00,367 I just need a pen and a piece of paper 225 00:08:00,369 --> 00:08:02,589 to write all these great ideas down. 226 00:08:02,591 --> 00:08:04,375 Yeah, they're great. Hey, uh, Glenn? 227 00:08:04,702 --> 00:08:06,139 You don't need to kill yourself. 228 00:08:06,182 --> 00:08:07,183 Yeah, but come on. 229 00:08:07,227 --> 00:08:09,142 You see how badly they need this. 230 00:08:09,185 --> 00:08:10,317 Okay! 231 00:08:10,360 --> 00:08:12,422 So who's got requests? Let me hear it. 232 00:08:12,553 --> 00:08:15,469 My mom makes this menudo for Nochebuena. 233 00:08:15,713 --> 00:08:17,485 Next level. 234 00:08:21,243 --> 00:08:22,360 I don't know. 235 00:08:22,362 --> 00:08:24,368 I don't think you should eat anything back here. 236 00:08:24,407 --> 00:08:26,583 It smells like garbage and raccoon pee. 237 00:08:26,768 --> 00:08:27,943 It's not pee. It's placenta. 238 00:08:27,987 --> 00:08:29,336 They keep nesting in here. 239 00:08:29,379 --> 00:08:31,991 I just need to find these salt and vinegar cookies. 240 00:08:32,034 --> 00:08:34,384 I know we stuck some back here after they were recalled. 241 00:08:36,116 --> 00:08:37,552 It's Brian. 242 00:08:37,674 --> 00:08:39,980 - I can't talk to him like this. - Why not? 243 00:08:40,042 --> 00:08:42,392 Bo and I always help each other if we're high. 244 00:08:42,436 --> 00:08:45,004 I mean, this one time, I got scared of hair, 245 00:08:45,047 --> 00:08:46,527 so he shaved all the dogs for us. 246 00:08:46,570 --> 00:08:47,702 It was really sweet. 247 00:08:47,745 --> 00:08:49,660 No, I just don't want Brian to know. 248 00:08:49,855 --> 00:08:52,202 I don't want anyone to know. It's embarrassing. 249 00:08:52,424 --> 00:08:53,860 Look at me! I just invaded 250 00:08:53,862 --> 00:08:55,223 a raccoon's nest looking for cookies 251 00:08:55,231 --> 00:08:57,025 that will definitely make me sick. 252 00:08:57,310 --> 00:08:59,197 Oh! Thank God! Here they are. 253 00:08:59,480 --> 00:09:01,506 And we saw your special request, 254 00:09:01,525 --> 00:09:03,745 and warmed up that cottage cheese for you. 255 00:09:03,805 --> 00:09:05,331 So good luck. 256 00:09:09,680 --> 00:09:11,007 Hey, Jonah! 257 00:09:11,682 --> 00:09:12,901 You're not gonna say hi? 258 00:09:13,700 --> 00:09:16,048 Ron! Hey, Connie. 259 00:09:16,050 --> 00:09:17,114 What are you... 260 00:09:17,150 --> 00:09:19,859 I didn't even recognize you guys with the masks. 261 00:09:19,995 --> 00:09:21,040 Hi! 262 00:09:21,115 --> 00:09:23,465 Could you tell us what's going on with our order? 263 00:09:23,681 --> 00:09:26,046 Oh, yeah. I'm sure it'll be out soon. 264 00:09:26,048 --> 00:09:29,740 Mateo's doing everything he can to make it perfect for you. 265 00:09:29,822 --> 00:09:32,694 Well, I told my online poker room "BRB," 266 00:09:32,696 --> 00:09:34,829 so he's kind of making me look like a liar. 267 00:09:34,940 --> 00:09:36,029 Yeah... Ah 268 00:09:37,224 --> 00:09:40,866 look, Mateo just kind of wants to get off on the right foot 269 00:09:40,868 --> 00:09:42,257 with you guys, you know what I mean? 270 00:09:42,259 --> 00:09:45,333 Between us, he's not even supposed to be working curbside. 271 00:09:45,340 --> 00:09:47,022 He just saw this as an opportunity 272 00:09:47,066 --> 00:09:49,198 to, you know, win your approval, 273 00:09:49,242 --> 00:09:51,137 you know, for his future with Eric. 274 00:09:52,375 --> 00:09:54,812 - Our approval? - Like, our blessing? 275 00:09:54,820 --> 00:09:57,107 Yeah, I mean, you know, whatever you want to call it, so... 276 00:09:57,217 --> 00:09:58,599 - Our baby's getting married! - Oh! Oh, no! 277 00:09:58,599 --> 00:10:00,296 - No, no, no. That's not what I... - It's okay. 278 00:10:00,340 --> 00:10:02,168 We won't tell Mateo you told us. 279 00:10:02,212 --> 00:10:03,931 Connie's really good at acting surprised. 280 00:10:03,933 --> 00:10:05,439 - Oh, yeah. - Cool. 281 00:10:05,439 --> 00:10:07,347 Just to be clear, though... 282 00:10:07,349 --> 00:10:09,431 Hey, guys! So sorry for the delay. 283 00:10:09,432 --> 00:10:10,781 I threw in a couple of extra kettle chips 284 00:10:10,825 --> 00:10:11,739 to make it up to you. 285 00:10:11,782 --> 00:10:13,044 Ay, Dios mío. 286 00:10:13,088 --> 00:10:15,220 I'm so surprised. 287 00:10:15,264 --> 00:10:18,030 Our son is lucky to have you. 288 00:10:18,149 --> 00:10:20,567 Wow, you really love kettle chips. 289 00:10:20,569 --> 00:10:23,436 Mateo, by the way, if you want to talk to us, 290 00:10:23,937 --> 00:10:25,208 maybe we can go inside. 291 00:10:25,293 --> 00:10:27,185 Somewhere a little more comfortable? 292 00:10:27,295 --> 00:10:28,644 Sure! Absolutely! 293 00:10:28,942 --> 00:10:30,379 Uh, right now? 294 00:10:30,387 --> 00:10:32,599 What about your poker game, Ron? 295 00:10:32,601 --> 00:10:34,820 Hey, some things are more important. 296 00:10:35,030 --> 00:10:36,378 - Ah. - Come on. 297 00:10:37,288 --> 00:10:38,364 Jonah. 298 00:10:39,696 --> 00:10:40,958 - Park the car. - Oh. 299 00:10:41,216 --> 00:10:44,044 Yeah. Yeah, yeah. Happy to help. 300 00:10:44,912 --> 00:10:46,932 It's so nice to be able to sit down in person. 301 00:10:46,959 --> 00:10:48,379 I bet you thought I was just shoulders 302 00:10:48,381 --> 00:10:49,469 with a head. 303 00:10:49,597 --> 00:10:51,076 We did! That's funny, huh? 304 00:10:51,120 --> 00:10:53,383 So funny. 305 00:10:54,550 --> 00:10:57,311 Hey, uh, Mateo, can I talk to you for a minute? 306 00:10:57,312 --> 00:11:00,168 Uh, there's a curbside emergency. 307 00:11:00,513 --> 00:11:01,704 Uh-huh. Sure. 308 00:11:02,753 --> 00:11:04,211 Oh, look. I even got legs. 309 00:11:08,173 --> 00:11:10,523 Uh, so Ron and Connie are 310 00:11:10,593 --> 00:11:13,205 kind of expecting you to ask their blessing 311 00:11:13,308 --> 00:11:14,929 to... marry Eric. 312 00:11:15,146 --> 00:11:16,505 What? Why? 313 00:11:17,292 --> 00:11:20,045 Do kettle chips mean something in Honduran culture that I'm not aware of? 314 00:11:20,053 --> 00:11:22,251 I told them that you wanted to make a good impression, 315 00:11:22,253 --> 00:11:24,777 and they made some leaps. 316 00:11:24,993 --> 00:11:26,212 To marriage? 317 00:11:26,535 --> 00:11:28,361 Eric and I aren't even talking about that! 318 00:11:28,485 --> 00:11:30,135 Look, just say that you're not ready. 319 00:11:30,151 --> 00:11:31,613 You know, that's reasonable. 320 00:11:31,669 --> 00:11:33,235 You can even say that it's my fault. 321 00:11:33,237 --> 00:11:35,553 It was your fault, but now they like me, 322 00:11:35,555 --> 00:11:37,285 and I'm not gonna screw that up. 323 00:11:38,072 --> 00:11:39,239 You have to come back with me. 324 00:11:39,241 --> 00:11:41,449 - Oh, no. I can't. - Please, Jonah. 325 00:11:41,510 --> 00:11:43,546 They're not gonna expect me to ask if you're there. 326 00:11:43,555 --> 00:11:46,006 - Mateo, I'm not... - So I can be the blameless angel, 327 00:11:46,008 --> 00:11:47,793 and you can just be... the weirdo 328 00:11:47,795 --> 00:11:49,276 who likes to hang out with his ex's parents. 329 00:11:49,525 --> 00:11:50,840 I feel like there has to be a better way. 330 00:11:50,852 --> 00:11:53,758 Connie, Ron! Jonah's gonna join us. 331 00:11:54,665 --> 00:11:56,449 He misses you guys. 332 00:12:00,094 --> 00:12:02,955 Ow! Hot, hot! Hot, hot, hot! Ow! 333 00:12:03,010 --> 00:12:05,186 Okay, so now, all I gotta do is 334 00:12:05,404 --> 00:12:07,798 pick out the mushrooms from the cream of mushroom, 335 00:12:07,841 --> 00:12:09,495 the way that Don's gam-gam does it, 336 00:12:09,538 --> 00:12:11,749 and I think we'll pretty much be all done! 337 00:12:12,663 --> 00:12:14,386 What the hell is that? 338 00:12:15,323 --> 00:12:17,280 Oh! That's Garfield. 339 00:12:17,642 --> 00:12:20,388 I made him 'cause Sandra was really missing seeing him 340 00:12:20,389 --> 00:12:21,872 in the Thanksgiving Day Parade. 341 00:12:21,874 --> 00:12:24,559 Oh, well, now she'll see him every time she closes her eyes. 342 00:12:25,337 --> 00:12:26,860 - Oh! - Come on, Garrett. 343 00:12:26,904 --> 00:12:28,149 It's just Garfield. 344 00:12:28,151 --> 00:12:29,707 No, no, no, no. Glenn, turn around. 345 00:12:29,709 --> 00:12:30,956 But slowly. 346 00:12:31,393 --> 00:12:32,830 No! 347 00:12:33,040 --> 00:12:35,695 Come on, guys. That food's for us! 348 00:12:35,738 --> 00:12:37,856 No, I mean it! Seriously! 349 00:12:37,874 --> 00:12:39,604 Guys. Guys. 350 00:12:40,305 --> 00:12:41,523 Guys! 351 00:12:43,398 --> 00:12:45,270 Oh, God. Hey, real quick. 352 00:12:45,319 --> 00:12:46,496 How do you talk to people again? 353 00:12:46,510 --> 00:12:48,833 Oh, just act normal. No one's even gonna know. 354 00:12:49,482 --> 00:12:51,049 - Right. Normal. - Dina. 355 00:12:51,430 --> 00:12:52,724 Can you help us with this? 356 00:12:52,790 --> 00:12:54,618 We can't figure out how to use it. 357 00:12:55,062 --> 00:12:56,194 It's okay. 358 00:12:57,935 --> 00:12:59,944 Okay, first of all, I would like 359 00:12:59,946 --> 00:13:02,514 to thank you for starting a conversation with me. 360 00:13:02,772 --> 00:13:05,797 Um, you asked me a question, which means now... 361 00:13:06,421 --> 00:13:08,999 it's my turn to answer it, so... 362 00:13:10,365 --> 00:13:11,593 you just grip it firmly, 363 00:13:12,032 --> 00:13:14,898 almost as though the scrubber is an extension of your arms. 364 00:13:15,260 --> 00:13:19,021 Kind of like you got two long, industrial cleaning arms. 365 00:13:21,123 --> 00:13:22,939 Not that I think that those are my actual arms. 366 00:13:22,957 --> 00:13:24,203 I know I have normal arms. 367 00:13:24,218 --> 00:13:26,276 Just a couple of flesh tubes, 368 00:13:26,332 --> 00:13:27,507 filled with blood. 369 00:13:27,878 --> 00:13:29,096 Yo, are you high right now? 370 00:13:29,140 --> 00:13:30,537 What did you just say to me? 371 00:13:30,608 --> 00:13:33,629 Uh, so you guys know the arm thing now, 372 00:13:33,637 --> 00:13:35,160 and you can take it from here. 373 00:13:35,243 --> 00:13:36,331 We gotta go. 374 00:13:36,333 --> 00:13:38,030 I think I'm starting to hallucinate. 375 00:13:38,131 --> 00:13:39,536 No, it's... 376 00:13:40,026 --> 00:13:41,026 Dina. 377 00:13:41,028 --> 00:13:44,006 And yet he ended up getting the answer right anyway, 378 00:13:44,008 --> 00:13:45,264 and wins the game. 379 00:13:45,266 --> 00:13:47,590 Okay, thank you for walking us through the plot 380 00:13:47,636 --> 00:13:49,600 of "Slumdog Millionaire," a movie that we said 381 00:13:49,737 --> 00:13:50,743 we've all seen. 382 00:13:50,781 --> 00:13:52,434 Uh-huh, yeah. No problem. 383 00:13:52,591 --> 00:13:55,533 Jonah, don't let us keep you if you have to go back to work. 384 00:13:55,535 --> 00:13:59,535 I am sure Mateo would love some alone time with us anyway. 385 00:14:00,003 --> 00:14:01,683 Yeah, Jonah. 386 00:14:01,868 --> 00:14:03,468 Kind of awkward you're just sticking around. 387 00:14:03,826 --> 00:14:06,694 Well, uh, I am on the clock. 388 00:14:06,807 --> 00:14:08,434 But, no. No! 389 00:14:08,436 --> 00:14:10,644 I am not going anywhere. No. 390 00:14:10,646 --> 00:14:12,300 We've got some catching up to do. 391 00:14:12,380 --> 00:14:14,491 So is that recipe you sent me a joke, 392 00:14:14,493 --> 00:14:17,004 or would I be making the vegan bacon for my enemies? 393 00:14:17,150 --> 00:14:19,413 Hey, it's... you! 394 00:14:19,458 --> 00:14:22,670 - Hi. I'm Hannah. - Hannah! 395 00:14:22,694 --> 00:14:25,788 These are my friends, Ron and Connie. 396 00:14:25,812 --> 00:14:28,002 - He used to date our daughter. - Till he dumped her. 397 00:14:28,004 --> 00:14:29,534 - Oh. - Ah, that's not true. 398 00:14:29,536 --> 00:14:31,294 I didn't even want to break up. 399 00:14:31,433 --> 00:14:32,783 I mean, I'm glad I did, 400 00:14:32,785 --> 00:14:34,831 because it made me a better person. 401 00:14:35,249 --> 00:14:38,165 Not that Amy made me a bad person! 402 00:14:38,209 --> 00:14:39,601 Uh, anyway, 403 00:14:39,645 --> 00:14:41,695 Carol's here somewhere, so you should go... 404 00:14:41,995 --> 00:14:43,282 to... to her. 405 00:14:44,573 --> 00:14:45,578 Cool. 406 00:14:49,133 --> 00:14:50,754 Jonah, don't be rude. 407 00:14:51,135 --> 00:14:53,159 Tell us all the vegan bacon recipe! 408 00:14:54,181 --> 00:14:55,857 Yes! Uh... 409 00:14:55,887 --> 00:14:57,244 Okay, enough. 410 00:14:57,619 --> 00:15:00,057 Jonah's not picking up on social cues, as usual, 411 00:15:00,100 --> 00:15:01,493 so I'll just ask the question: 412 00:15:01,536 --> 00:15:04,805 Mateo, do you want our blessing to marry our son? 413 00:15:06,063 --> 00:15:08,076 Mm-hmm. Yep. 414 00:15:08,456 --> 00:15:09,926 That I do. 415 00:15:10,328 --> 00:15:12,765 Oh, I'm so surprised! 416 00:15:14,549 --> 00:15:16,203 Okay, I think we can make this work. 417 00:15:16,247 --> 00:15:17,944 You know, we'll just pick the fur out, 418 00:15:17,946 --> 00:15:20,600 and, you know... and then sort of smush it back together, 419 00:15:20,602 --> 00:15:22,104 and then let the good times roll. 420 00:15:22,106 --> 00:15:23,021 Come on, Glenn. It's fine. 421 00:15:23,022 --> 00:15:24,625 We'll just tell people the party's off. 422 00:15:24,627 --> 00:15:26,413 No! People deserve a good time. 423 00:15:26,431 --> 00:15:27,827 Come on. We can fix this. 424 00:15:28,513 --> 00:15:30,341 Garrett, why aren't you picking and smushing? 425 00:15:30,398 --> 00:15:32,203 'Cause I'm not gonna do that, dude! 426 00:15:32,538 --> 00:15:33,830 Just get over it. 427 00:15:34,024 --> 00:15:35,895 There's nothing you can do to make people happy. 428 00:15:35,897 --> 00:15:37,137 That's just the way it is. 429 00:15:37,181 --> 00:15:38,225 The pandemic happened, 430 00:15:38,269 --> 00:15:39,680 and everybody had a [bleep] year. 431 00:15:39,682 --> 00:15:41,119 You don't think I know that? 432 00:15:41,402 --> 00:15:43,622 Look, I gotta try to give them something! 433 00:15:43,642 --> 00:15:46,253 I mean, people have been working nonstop 434 00:15:46,451 --> 00:15:49,802 for so long, risking their health, you know, 435 00:15:49,845 --> 00:15:52,136 and then we didn't even get Christmas. 436 00:15:52,500 --> 00:15:53,774 You know, we had to stay at home 437 00:15:53,775 --> 00:15:55,006 eating baloney sandwiches 438 00:15:55,007 --> 00:15:57,130 and watching church on Facebook Live! 439 00:15:57,136 --> 00:16:00,318 I... people have missed out on so much. 440 00:16:00,574 --> 00:16:02,024 And I just wanna give them, like, 441 00:16:02,026 --> 00:16:05,636 one little ray of sunshine, but I guess not! 442 00:16:05,638 --> 00:16:08,250 Not in this... piece of crap year! 443 00:16:08,288 --> 00:16:09,681 Oh, no, no, no, no, no. 444 00:16:09,865 --> 00:16:12,253 Oh, yeah. Yeah, I'm eating raccoon fur. 445 00:16:12,738 --> 00:16:14,030 And I don't care! 446 00:16:17,710 --> 00:16:19,515 So that's all I need from you. 447 00:16:19,528 --> 00:16:21,008 I'll give you a call if there's any updates. 448 00:16:21,034 --> 00:16:22,071 Great. 449 00:16:22,072 --> 00:16:24,474 And did you get my text about which employees here 450 00:16:24,475 --> 00:16:25,824 I think are circumcised? 451 00:16:25,867 --> 00:16:27,416 I did. Yes. 452 00:16:27,417 --> 00:16:29,676 I'm sorry. How do you think that helps? 453 00:16:30,176 --> 00:16:31,483 You're the lawyer. 454 00:16:33,251 --> 00:16:34,269 Hey. 455 00:16:35,248 --> 00:16:36,356 So, um, 456 00:16:36,400 --> 00:16:38,472 look, I'm sorry about before. 457 00:16:38,474 --> 00:16:39,968 I didn't mean to blow you off or anything. 458 00:16:40,012 --> 00:16:41,615 It was just, like, a little awkward... 459 00:16:41,617 --> 00:16:42,585 Oh, no. That's fine. 460 00:16:42,587 --> 00:16:44,321 I think it's totally cool that you're friends 461 00:16:44,323 --> 00:16:45,934 with your ex-girlfriend's parents. 462 00:16:46,018 --> 00:16:47,367 But I'm really not. 463 00:16:47,369 --> 00:16:49,022 Oh, good. Because that was weird. 464 00:16:49,024 --> 00:16:50,504 It was, like, a massive red flag. 465 00:16:52,459 --> 00:16:54,374 Uh, look, 466 00:16:54,418 --> 00:16:57,974 this might violate some professional ethics 467 00:16:57,976 --> 00:16:59,864 or something, and I know you just came 468 00:16:59,945 --> 00:17:01,261 to get Carol's signature... 469 00:17:01,263 --> 00:17:04,195 Well, I usually have my clients e-sign. 470 00:17:04,689 --> 00:17:06,908 Oh. Uh, okay. 471 00:17:06,952 --> 00:17:10,825 Well then, would you maybe want to get dinner this weekend? 472 00:17:11,184 --> 00:17:13,567 - Yeah, I would. - All right. 473 00:17:13,846 --> 00:17:16,065 Now, my dad only eats Italian, 474 00:17:16,073 --> 00:17:18,250 and my mom is gonna want it early, like 5:00-ish. 475 00:17:18,252 --> 00:17:20,674 Oh, okay. Yeah. No. I figured. I figured as much. 476 00:17:20,676 --> 00:17:22,947 I mean, it wouldn't be a date without, um... 477 00:17:23,377 --> 00:17:25,513 I wanna say Barb and Mitch? 478 00:17:25,515 --> 00:17:27,386 Sure, let's say Barb and Mitch. 479 00:17:27,471 --> 00:17:29,037 Great. Yeah, no. I think the four of us are 480 00:17:29,045 --> 00:17:31,123 - gonna have a great time together. - Okay. 481 00:17:37,696 --> 00:17:39,756 So where do we paint the mugs? 482 00:17:39,962 --> 00:17:40,996 You don't. 483 00:17:40,998 --> 00:17:42,949 What about the Irish soda bread? 484 00:17:43,223 --> 00:17:45,355 The raccoons ate it. 485 00:17:48,010 --> 00:17:49,397 All right. Look. 486 00:17:49,398 --> 00:17:50,969 Okay, guys, you know what? 487 00:17:51,008 --> 00:17:52,303 Sure, this party looks like 488 00:17:52,305 --> 00:17:53,591 "A Charlie Brown Hoarders Special," 489 00:17:53,593 --> 00:17:55,919 but for once, you guys have to do the people-pleasing 490 00:17:56,189 --> 00:17:58,757 because Glenn has been doing it all day, all year. 491 00:17:58,759 --> 00:18:00,873 You know what? He's been doing it since he started working here. 492 00:18:00,874 --> 00:18:01,998 So here's what's gonna happen: 493 00:18:01,999 --> 00:18:04,762 You guys are gonna enjoy this weird-ass little party 494 00:18:04,763 --> 00:18:06,829 'cause that's what Glenn wants. Got it? 495 00:18:08,459 --> 00:18:09,800 I'll put vodka in the punch. 496 00:18:09,873 --> 00:18:11,212 Now that's what I'm talking about. 497 00:18:14,834 --> 00:18:17,312 Hey, fiancé. 498 00:18:17,991 --> 00:18:20,137 Oh, God. What parts did you hear? 499 00:18:20,465 --> 00:18:22,710 Not much, since my mom was crying a lot, 500 00:18:23,214 --> 00:18:26,121 but I was able to catch that we're getting married? 501 00:18:26,378 --> 00:18:28,815 Okay, I swear this is all Jonah's fault... 502 00:18:28,839 --> 00:18:29,849 It's fine. 503 00:18:30,007 --> 00:18:33,045 I'm sure Parker will get a new tooth soon 504 00:18:33,456 --> 00:18:35,893 and they'll forget that we promised them a big wedding. 505 00:18:36,270 --> 00:18:37,787 Yeah. 506 00:18:38,777 --> 00:18:40,079 Although... 507 00:18:40,647 --> 00:18:42,939 That's a pretty big "although" to leave hanging. 508 00:18:43,827 --> 00:18:45,421 I don't know. 509 00:18:46,371 --> 00:18:47,938 I've been trying not to think about my future 510 00:18:47,940 --> 00:18:50,290 just 'cause it's so up in the air with my status, 511 00:18:50,329 --> 00:18:52,737 and, you know, everything being hell, but... 512 00:18:54,591 --> 00:18:56,402 I'm just sick of putting everything on hold. 513 00:18:57,736 --> 00:19:00,130 So... yeah. 514 00:19:00,132 --> 00:19:02,421 I want to marry you someday. 515 00:19:03,558 --> 00:19:05,461 I mean, not that I even know if that's something you want... 516 00:19:05,463 --> 00:19:06,900 But it is. 517 00:19:08,268 --> 00:19:09,475 Really? 518 00:19:10,294 --> 00:19:11,904 We should start talking about it. 519 00:19:14,771 --> 00:19:16,305 I just would've preferred we talk about it 520 00:19:16,307 --> 00:19:18,139 before my mom started sending me photos 521 00:19:18,198 --> 00:19:19,678 of matching white tuxes. 522 00:19:19,836 --> 00:19:21,620 Oh. 523 00:19:26,277 --> 00:19:27,921 We would never do matching white tuxes, by the way. 524 00:19:27,979 --> 00:19:29,371 Never! 525 00:19:29,802 --> 00:19:30,975 I don't know, Jerusha. 526 00:19:30,981 --> 00:19:33,854 I don't think I need a pepperoni casserole right now. 527 00:19:34,405 --> 00:19:35,705 I need a time machine. 528 00:19:35,994 --> 00:19:38,257 Will Glenn Sturgis please report to the warehouse? 529 00:19:38,546 --> 00:19:40,810 Glenn. Sturgis. Warehouse. 530 00:19:40,867 --> 00:19:42,518 Uh, I gotta go. 531 00:19:58,700 --> 00:20:01,187 Wow! This is wonderful. 532 00:20:01,232 --> 00:20:03,452 Yeah, I gotta say, Glenn, I was wrong. 533 00:20:04,010 --> 00:20:05,424 People seem to really like the party. 534 00:20:05,426 --> 00:20:06,353 Yeah, I know! 535 00:20:06,355 --> 00:20:08,639 Look at the look of childlike wonder 536 00:20:08,651 --> 00:20:10,000 on Brett's face. 537 00:20:11,539 --> 00:20:12,590 Aw! 538 00:20:12,682 --> 00:20:14,031 - Oh! - Hey! 539 00:20:18,242 --> 00:20:19,631 Wait, are those potatoes? 540 00:20:19,635 --> 00:20:22,115 Do people know they have candy in Ireland? 541 00:20:22,117 --> 00:20:23,684 Shh, we're not questioning it. 542 00:20:23,929 --> 00:20:25,404 - Great party, Glenn! - Oh! 543 00:20:26,772 --> 00:20:29,086 Hey, friend-o! 544 00:20:29,088 --> 00:20:30,146 How was the deep clean? 545 00:20:30,148 --> 00:20:32,020 Did you guys find any vintage COVID from April? 546 00:20:32,273 --> 00:20:34,669 Oh, uh, yeah. Everything was great. 547 00:20:34,759 --> 00:20:36,745 Dina was especially normal. 548 00:20:36,766 --> 00:20:38,302 It's okay. It's Garrett. 549 00:20:38,697 --> 00:20:40,431 - I was high today. - What? 550 00:20:40,433 --> 00:20:42,260 Are you serious? Well, I wanna know everything. 551 00:20:42,268 --> 00:20:44,179 Context, embarrassing anecdotes, 552 00:20:44,181 --> 00:20:45,524 - the whole nine yards. - Okay. 553 00:20:45,526 --> 00:20:48,050 So it all started first thing in the morning, right? 554 00:20:54,887 --> 00:20:57,494 Hey, everybody! It's snowing! 555 00:20:57,496 --> 00:21:00,013 It's an All-iday miracle! 556 00:21:08,466 --> 00:21:09,989 Oh. Yeah. 557 00:21:10,033 --> 00:21:11,469 It's been snowing for months. 558 00:21:11,512 --> 00:21:14,434 Close the door! Jesus, Glenn! 559 00:21:16,435 --> 00:21:18,435 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 40324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.