Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,258 --> 00:00:52,608
Starman, are you there? Over.
2
00:00:52,652 --> 00:00:53,912
Stripesy.
3
00:00:53,957 --> 00:00:56,347
Copy that.
I'm on my way. Over.
4
00:00:56,394 --> 00:00:59,354
Your career will be over if you
don't follow my orders and stay away.
5
00:00:59,397 --> 00:01:02,437
You're not in the JSA, Pat.
You're my sidekick.
6
00:01:04,533 --> 00:01:06,753
Starman! Sylvester!
7
00:01:39,437 --> 00:01:40,347
Wildcat?
8
00:02:17,954 --> 00:02:19,564
Dr. Mid-Nite!
9
00:02:19,608 --> 00:02:22,918
Stripesy, get out! Run!
10
00:02:28,922 --> 00:02:29,842
Hourman!
11
00:02:33,448 --> 00:02:34,538
Welcome to the show.
12
00:02:54,121 --> 00:02:55,951
Starman.
13
00:02:55,992 --> 00:02:57,692
I told you to wait in the car!
14
00:03:03,086 --> 00:03:04,086
Pat!
15
00:03:13,357 --> 00:03:14,177
Starman.
16
00:03:16,796 --> 00:03:18,006
Brainwave.
17
00:03:40,907 --> 00:03:41,857
Get it out.
18
00:03:49,959 --> 00:03:51,219
The Justice Society...
19
00:03:52,440 --> 00:03:53,790
they're gone.
20
00:03:56,096 --> 00:03:57,876
Come on,
we gotta get out of here.
21
00:04:13,940 --> 00:04:14,980
Grundy.
22
00:05:22,617 --> 00:05:25,527
- We gotta get you to a hospital.
- No! No. It's over.
23
00:05:26,838 --> 00:05:28,708
But...
24
00:05:28,753 --> 00:05:31,933
the Justice Society
must live on.
25
00:05:33,236 --> 00:05:36,236
Its legacy must survive.
26
00:05:39,764 --> 00:05:41,034
Someone...
27
00:05:42,680 --> 00:05:47,080
with honor and strength
must carry the torch.
28
00:05:47,990 --> 00:05:49,820
- I'll try.
- Not you.
29
00:05:51,515 --> 00:05:55,605
Someone with grace and heroism.
30
00:05:57,739 --> 00:05:59,349
You can't do it.
31
00:06:01,264 --> 00:06:05,974
But someone out there will.
32
00:06:07,923 --> 00:06:11,363
But it's definitely not you.
33
00:06:18,281 --> 00:06:19,671
- Pat.
- Yeah.
34
00:06:21,676 --> 00:06:22,756
You were a good friend.
35
00:06:59,148 --> 00:07:01,848
♪ The cold wind is blowing And
the streets Are getting dark ♪
36
00:07:01,890 --> 00:07:05,330
Ugh, he was supposed to be
here two hours ago!
37
00:07:05,372 --> 00:07:07,812
I hate to ask so late,
but it's time and a half.
38
00:07:07,852 --> 00:07:09,162
It's no trouble at all, Barbara.
39
00:07:09,202 --> 00:07:10,732
You watched the girls
last weekend.
40
00:07:10,768 --> 00:07:13,078
And Mary could not be
more excited.
41
00:07:13,119 --> 00:07:14,989
We're gonna make
Christmas cookies.
42
00:07:15,686 --> 00:07:18,116
Courtney.
43
00:07:18,167 --> 00:07:21,817
So Miss Kramer and Mary are going
to stay here with you, okay?
44
00:07:21,866 --> 00:07:23,866
You girls are gonna have
so much fun tonight.
45
00:07:27,002 --> 00:07:28,662
Baby...
46
00:07:28,699 --> 00:07:30,139
I just want to see Daddy.
47
00:07:32,355 --> 00:07:33,395
I know, sweetie.
48
00:07:36,011 --> 00:07:37,491
Okay, well. Mommy has to go.
49
00:07:39,014 --> 00:07:40,064
I love you.
50
00:07:41,364 --> 00:07:42,374
Mwah!
51
00:07:50,243 --> 00:07:53,993
♪ Childhood dreaming
Is a thing of the past ♪
52
00:07:54,029 --> 00:07:58,079
♪ Maybe you could bring us
Some hope this year ♪
53
00:07:58,120 --> 00:08:01,650
♪ Visions of sugarplums
Have disappeared ♪
54
00:08:06,128 --> 00:08:07,168
♪ Oh
55
00:08:10,219 --> 00:08:11,569
♪ Oh
56
00:08:13,222 --> 00:08:16,142
♪ Oh, oh, oh
57
00:08:17,792 --> 00:08:20,752
♪ Oh, yeah
58
00:08:20,795 --> 00:08:25,625
♪ You got so many relationships In
this life Only one or two will last ♪
59
00:08:31,197 --> 00:08:32,457
♪ Ooh, yeah
60
00:08:33,590 --> 00:08:36,590
♪ And they're gone so fast
61
00:08:36,637 --> 00:08:38,937
♪ Yeah, yeah
62
00:08:38,987 --> 00:08:42,157
♪ So hold on to the ones
Who really care ♪
63
00:08:42,208 --> 00:08:44,508
♪ In the end they'll be
The only ones there ♪
64
00:08:44,558 --> 00:08:47,128
♪ And when you get old
And start losing your hair ♪
65
00:08:47,169 --> 00:08:50,389
♪ Can you tell me
Who will still care ♪
66
00:08:50,433 --> 00:08:51,653
I can't believe you're moving.
67
00:08:52,609 --> 00:08:53,779
Me neither.
68
00:08:54,785 --> 00:08:56,135
I really am gonna miss you.
69
00:09:00,226 --> 00:09:01,616
You better come visit me.
70
00:09:11,280 --> 00:09:12,800
Here comes the new dad.
71
00:09:12,847 --> 00:09:14,277
He's not my new dad.
72
00:09:15,850 --> 00:09:18,330
He's the reason
we're moving to Nebraska.
73
00:09:19,027 --> 00:09:20,377
Do they have a pier?
74
00:09:20,420 --> 00:09:22,200
No, Mike, there's no ocean.
75
00:09:22,248 --> 00:09:23,378
What about In-N-Out?
76
00:09:23,423 --> 00:09:25,733
Thanks... No.
77
00:09:25,773 --> 00:09:27,603
Please tell me they have
a Fatburger.
78
00:09:27,644 --> 00:09:30,914
No, Mike, that's why we got this.
Call it your goodbye burger.
79
00:09:32,649 --> 00:09:36,439
Goodbye, In-N-Out. Goodbye, friends.
Goodbye, indoor plumbing.
80
00:09:36,479 --> 00:09:39,219
It's Nebraska.
It's not Siberia, Mike.
81
00:09:39,265 --> 00:09:41,475
I looked this place up
on Google Earth.
82
00:09:41,528 --> 00:09:43,658
Blue Valley doesn't have jack.
83
00:09:43,704 --> 00:09:45,624
It's got fresh air.
It's got friendly people.
84
00:09:45,662 --> 00:09:47,972
It's got schools without
metal detectors.
85
00:09:48,012 --> 00:09:53,022
The thing is, I need your help with this
move, okay? I need you to be positive.
86
00:09:53,061 --> 00:09:54,541
Positive, I am positive.
87
00:09:54,584 --> 00:09:56,894
- Great.
- I'm positive this place will blow ass.
88
00:09:59,372 --> 00:10:01,372
I thought we were gonna stop moving
around once you hooked up with Barbara.
89
00:10:01,417 --> 00:10:03,377
We're not "hooked up," Mike.
90
00:10:03,419 --> 00:10:05,029
Fine. What do you want me
to say? "Shacked up"?
91
00:10:05,900 --> 00:10:07,900
We're married, Mike.
92
00:10:07,945 --> 00:10:10,555
Can I give you a hand
with that? You got it? Okay.
93
00:10:10,600 --> 00:10:12,120
I'm going to go grab
the rest of that stuff.
94
00:10:12,167 --> 00:10:13,727
You're doing a great job,
Courtney. Thanks.
95
00:10:14,561 --> 00:10:16,561
Hey, is that it?
96
00:10:16,606 --> 00:10:17,906
A couple more boxes.
97
00:10:17,955 --> 00:10:20,175
Okay, have Pat
help you with those.
98
00:10:20,219 --> 00:10:21,479
I don't need Pat's help.
99
00:10:22,308 --> 00:10:23,438
Courtney.
100
00:10:25,136 --> 00:10:28,096
- What?
- If you're gonna be mad, be mad at me.
101
00:10:28,139 --> 00:10:29,709
The move was Pat's idea.
102
00:10:29,750 --> 00:10:32,580
I grew up in Blue Valley.
I took this new job.
103
00:10:32,622 --> 00:10:34,192
We made the choice together.
104
00:10:34,233 --> 00:10:35,713
You grabbed the wrong one!
105
00:10:35,756 --> 00:10:37,846
That's fine. Whatever.
106
00:10:53,339 --> 00:10:56,469
♪ We're only young
And naive still ♪
107
00:10:58,039 --> 00:11:00,779
♪ We require certain skill
108
00:11:02,217 --> 00:11:05,217
♪ The mood it changes
Like the wind ♪
109
00:11:07,004 --> 00:11:09,664
♪ Hard to control
When it begins ♪
110
00:11:11,618 --> 00:11:14,138
♪ The bittersweet
Between my teeth ♪
111
00:11:16,231 --> 00:11:18,931
♪ Trying to find
The in-between ♪
112
00:11:20,757 --> 00:11:23,587
♪ Fall back
In love eventually ♪
113
00:11:25,327 --> 00:11:28,067
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
114
00:11:29,984 --> 00:11:32,864
♪ Can't help myself
But count the flaws ♪
115
00:11:35,206 --> 00:11:40,336
Well, we made it. Nebraska, folks.
Elevation, 2,200 feet above sea level.
116
00:11:40,386 --> 00:11:42,866
Birthplace of Nick Nolte,
Fred Astaire,
117
00:11:42,910 --> 00:11:44,560
the great warrior Crazy Horse.
118
00:11:44,607 --> 00:11:46,867
- And Wade Boggs.
- Yeah, who's that?
119
00:11:46,914 --> 00:11:48,264
Third baseman, great player.
120
00:11:48,307 --> 00:11:50,087
Also the birthplace
of Gerald Ford.
121
00:11:50,134 --> 00:11:51,664
Who did he play for?
122
00:11:51,701 --> 00:11:53,831
The United States
of America, Mike.
123
00:11:57,359 --> 00:12:00,229
♪ You keep my secrets
Hope to die ♪
124
00:12:01,885 --> 00:12:04,925
♪ Promises
Swear them to the sky ♪
125
00:12:08,370 --> 00:12:09,500
Come on, Buddy.
126
00:12:11,417 --> 00:12:14,117
This is ours!
It's a mansion!
127
00:12:14,158 --> 00:12:15,248
What do you think?
128
00:12:20,382 --> 00:12:23,172
Hey, sorry, that's just...
That's real delicate, yeah. Thank you.
129
00:12:24,299 --> 00:12:27,479
You know what?
I got it. It's fine.
130
00:12:27,520 --> 00:12:30,740
Yeah. Let me just fasten these.
I appreciate it.
131
00:12:30,784 --> 00:12:33,354
Thank you.
I appreciate that.
132
00:12:35,963 --> 00:12:37,443
Hey, how about we get
something to eat?
133
00:12:37,486 --> 00:12:38,876
- Mmm.
- Oh, yeah. Let's go.
134
00:12:38,922 --> 00:12:40,232
- Now I'm hungry.
- Great. Let's do it.
135
00:12:53,546 --> 00:12:54,626
Howdy!
136
00:13:00,117 --> 00:13:01,377
- Hello.
- Hi.
137
00:13:02,685 --> 00:13:04,245
- Good afternoon.
- Hello.
138
00:13:05,906 --> 00:13:07,816
- Hello.
- How are you?
139
00:13:07,864 --> 00:13:10,954
Hey,
why's everyone talking to us?
140
00:13:10,998 --> 00:13:13,438
It's called
being friendly, Mike.
141
00:13:13,479 --> 00:13:15,089
I don't know.
Just a little weird.
142
00:13:16,177 --> 00:13:18,527
- Hi.
- Hey.
143
00:13:18,571 --> 00:13:21,881
But it's like I always say, Pat,
"Gotta take the good with the weird."
144
00:13:21,922 --> 00:13:25,752
Yeah. It's, uh,
"Dad" not "Pat," okay?
145
00:13:25,795 --> 00:13:27,225
Yeah, but Courtney calls
you Pat.
146
00:13:27,275 --> 00:13:28,885
Don't drag me into
this conversation.
147
00:13:28,929 --> 00:13:30,229
- Richie's!
- Oh!
148
00:13:30,278 --> 00:13:32,448
- Ah! This is where Pat and I met.
- Yeah.
149
00:13:32,498 --> 00:13:34,198
I know.
150
00:13:34,238 --> 00:13:36,368
Two years ago,
when I came back to sell my mom's house.
151
00:13:36,415 --> 00:13:38,545
Yeah, Dad told me,
like, 100 times.
152
00:13:38,591 --> 00:13:39,901
You both ordered
the corndogs, right?
153
00:13:39,940 --> 00:13:41,380
Banana split!
154
00:13:41,420 --> 00:13:43,810
Pat, why were you
in Nebraska anyway?
155
00:13:43,857 --> 00:13:46,247
I was...
I was looking for something.
156
00:13:47,643 --> 00:13:48,913
- Should we check it out?
- Oh, yeah.
157
00:13:48,949 --> 00:13:49,779
Come on.
158
00:16:26,149 --> 00:16:27,539
- Hi, how are you doing?
- Hey!
159
00:16:27,586 --> 00:16:28,626
- Good morning.
- Good morning.
160
00:16:30,719 --> 00:16:32,199
- Hello.
- Hi.
161
00:16:32,242 --> 00:16:33,592
Look at that. Hey!
162
00:16:41,774 --> 00:16:43,734
You know, I moved around a lot
when I was your age.
163
00:16:44,515 --> 00:16:45,945
Mmm-hmm.
164
00:16:45,995 --> 00:16:49,775
My dad was a mechanic
in the army. Worked on tanks.
165
00:16:49,825 --> 00:16:51,565
Actually, I got to ride
in a few.
166
00:16:52,959 --> 00:16:55,609
- Cool.
- Yeah. Yeah, it was really cool.
167
00:16:55,657 --> 00:16:58,657
But, every year or two,
he'd get reassigned,
168
00:16:58,704 --> 00:17:01,924
and we'd have to pack up
and leave.
169
00:17:01,968 --> 00:17:04,838
And back then, if I wanted to
keep in touch with my friends,
170
00:17:04,884 --> 00:17:07,974
I had to write letters.
Never got any back.
171
00:17:08,017 --> 00:17:13,197
So, growing up, I guess my dad
was probably my best friend.
172
00:17:13,240 --> 00:17:18,110
I thought, if I did what he did, you
know, I'd get to spend more time with him.
173
00:17:20,421 --> 00:17:22,081
Didn't really work out
that way, though.
174
00:17:24,294 --> 00:17:28,214
Anyhow, I made some
good friends later in life.
175
00:17:29,386 --> 00:17:31,256
I know how hard it is
to lose them.
176
00:17:31,301 --> 00:17:32,651
- Pat.
- Yeah.
177
00:17:32,694 --> 00:17:34,134
I'm kind of talking to someone.
178
00:17:34,174 --> 00:17:36,094
Right. Sorry.
179
00:17:59,112 --> 00:18:01,682
Hey, have a super great day.
180
00:18:14,344 --> 00:18:16,264
Come see
the drama club's performance,
181
00:18:16,303 --> 00:18:18,003
Arthur Miller's play
The Crucible.
182
00:18:18,044 --> 00:18:19,924
This week, on Thursday.
Tickets are sold in the quad.
183
00:18:29,795 --> 00:18:30,745
Who's that?
184
00:18:30,796 --> 00:18:32,616
No way!
185
00:18:32,667 --> 00:18:34,447
Whoa.
186
00:18:43,722 --> 00:18:46,902
But it was on your website.
Blue Valley High has a gymnastics team.
187
00:18:46,942 --> 00:18:48,682
We did. Last year.
188
00:18:48,727 --> 00:18:51,467
But the academic and athletic
programs have been recalibrated
189
00:18:51,512 --> 00:18:56,082
by The American Dream for optimal participation
by the students and the faculty.
190
00:18:56,125 --> 00:18:57,605
I have no idea
what any of that means.
191
00:18:57,648 --> 00:19:00,218
There are plenty of other
after-school activities.
192
00:19:00,260 --> 00:19:03,440
How about cheerleading?
That's basically gymnastics.
193
00:19:03,480 --> 00:19:05,960
Plus, boys love cheerleaders.
194
00:19:21,498 --> 00:19:24,758
Okay. I can work with this.
195
00:19:38,428 --> 00:19:41,258
- Hey.
- Hi.
196
00:19:41,301 --> 00:19:43,561
You got your work cut out
for you here, huh?
197
00:19:43,607 --> 00:19:45,867
Uh, yeah, I got some cleaning
up to do for sure.
198
00:19:45,914 --> 00:19:47,184
I'll say.
199
00:19:47,220 --> 00:19:48,220
New in town, right?
200
00:19:49,483 --> 00:19:50,963
- I am. Yeah.
- Larry Crock.
201
00:19:51,615 --> 00:19:53,045
Pat Dugan.
202
00:19:53,095 --> 00:19:54,265
Friends call me "Crusher."
203
00:19:54,314 --> 00:19:57,324
Okay.
204
00:19:57,360 --> 00:20:02,020
Gym down the street's mine.
Ripped City. Named it myself.
205
00:20:02,061 --> 00:20:03,981
- I like that.
- We got boot camp classes
206
00:20:04,019 --> 00:20:05,369
if you're looking
to get in shape.
207
00:20:05,412 --> 00:20:07,152
Yeah, I'm kind of focused
on getting this place...
208
00:20:07,196 --> 00:20:09,586
- Shred you right up, Pat.
- Yeah.
209
00:20:09,633 --> 00:20:12,723
I, uh... Pretty busy
with the garage and everything.
210
00:20:12,767 --> 00:20:15,377
I have a special for Blue
Valley newbies. Half off.
211
00:20:15,422 --> 00:20:17,512
Okay. "Don't be a wimp.
Get ripped."
212
00:20:17,554 --> 00:20:19,084
Well, thank you.
I'll keep it in mind.
213
00:20:19,121 --> 00:20:21,601
Well, I gotta get back.
Weights don't lift themselves.
214
00:20:21,645 --> 00:20:23,125
- Right.
- Don't be a stranger, all right?
215
00:20:23,169 --> 00:20:25,039
Okay, nice to meet you, Larry.
216
00:20:25,084 --> 00:20:26,564
Call me "Crusher."
217
00:20:26,607 --> 00:20:29,127
- Crusher.
- I'm serious about those classes.
218
00:20:29,175 --> 00:20:30,735
Let's get some muscle
on them bones!
219
00:20:32,526 --> 00:20:33,736
Nice car.
220
00:20:38,053 --> 00:20:39,273
Ah...
221
00:20:43,058 --> 00:20:44,538
I'm coming! Wait up!
222
00:20:58,508 --> 00:21:00,948
The American Dream bought and
reopened the Blue Valley tire factory,
223
00:21:00,989 --> 00:21:03,819
- but that's only the start.
- Wow, this is so exciting.
224
00:21:03,862 --> 00:21:05,212
We think so too.
225
00:21:05,254 --> 00:21:06,874
Investing back into Blue Valley
226
00:21:06,908 --> 00:21:08,948
is more than a job for everyone
here at The American Dream.
227
00:21:08,997 --> 00:21:10,647
It's a way of life.
228
00:21:10,694 --> 00:21:11,524
Ah.
229
00:21:12,740 --> 00:21:14,660
Oh, that's Councilman
William Zarick,
230
00:21:14,698 --> 00:21:16,878
and that's our CFO,
Mr. Sharpe.
231
00:21:19,181 --> 00:21:21,181
- Your office is right this way.
- "Office"?
232
00:21:33,456 --> 00:21:34,536
Hey, new girl.
233
00:21:35,241 --> 00:21:36,421
Hi.
234
00:21:36,459 --> 00:21:38,369
- I'm Cindy. This is...
- Jenny.
235
00:21:38,418 --> 00:21:40,248
- Courtney.
- We know.
236
00:21:40,289 --> 00:21:42,989
- So you're from California?
- Yeah.
237
00:21:43,031 --> 00:21:44,691
We should all hang out.
238
00:21:44,728 --> 00:21:48,378
- Uh, yeah, sure.
- Cool. I'll text you.
239
00:21:48,428 --> 00:21:50,778
- Uh, my number is...
- Oh, I have it.
240
00:21:50,821 --> 00:21:53,131
- How do you have my number...
- Don't worry about it.
241
00:21:53,172 --> 00:21:55,482
Hey, you should try out
for cheerleading.
242
00:21:55,522 --> 00:21:57,702
I am team captain,
and I'm looking for a new second.
243
00:21:57,741 --> 00:21:59,961
I thought I was your second?
244
00:22:00,005 --> 00:22:01,955
I need someone
who can do the splits.
245
00:22:02,007 --> 00:22:03,527
I'm practicing.
246
00:22:03,573 --> 00:22:05,663
My family suffers
from short tendons.
247
00:22:05,706 --> 00:22:08,836
Thanks, but cheerleading's
not really my thing.
248
00:22:08,883 --> 00:22:10,583
Wait. So you don't want
to hang out?
249
00:22:10,624 --> 00:22:13,634
What? No. That's not
what I meant.
250
00:22:13,670 --> 00:22:15,190
- I'm sorry.
- Okay.
251
00:22:15,237 --> 00:22:17,717
- I wasn't...
- Great. Then I'll text you, or not. Bye.
252
00:22:19,938 --> 00:22:21,588
I'm still your second, right?
253
00:22:21,635 --> 00:22:22,935
Cindy?
254
00:22:24,943 --> 00:22:27,643
Hey, who want to go right now? I got you.
I got you. I got all of y'all.
255
00:22:30,339 --> 00:22:32,559
Go! Go! Go! Go!
256
00:22:33,212 --> 00:22:34,602
Get him, yeah!
257
00:22:34,648 --> 00:22:36,558
Sorry. Sorry.
258
00:22:36,606 --> 00:22:37,866
Can I help you?
259
00:22:37,912 --> 00:22:39,912
Uh, I'm looking for a seat.
260
00:22:39,958 --> 00:22:41,958
There's one right
over there, sweetie.
261
00:22:45,180 --> 00:22:47,970
Oh!
You're so cute.
262
00:22:57,018 --> 00:22:58,318
Hi, I'm Courtney.
263
00:22:58,759 --> 00:22:59,799
I'm Beth.
264
00:23:05,548 --> 00:23:06,588
Okay.
265
00:23:12,947 --> 00:23:15,947
So, uh, what do you guys do
for fun around here?
266
00:23:21,303 --> 00:23:25,053
Oh. Oh, we're not friends.
267
00:23:25,090 --> 00:23:27,140
This is the table
for the singles.
268
00:23:27,179 --> 00:23:28,139
"The singles"?
269
00:23:29,355 --> 00:23:30,485
The losers.
270
00:23:31,835 --> 00:23:33,135
Speak for yourself.
271
00:23:39,234 --> 00:23:41,894
Do you guys smell that?
Do you smell something?
272
00:23:43,238 --> 00:23:45,328
Smells like slut.
273
00:23:47,286 --> 00:23:49,066
Take any new pictures
you'd like to share with us?
274
00:23:49,114 --> 00:23:50,854
- Yeah, don't be shy.
- Leave her alone.
275
00:23:52,813 --> 00:23:54,643
Oh, hey, new girl.
276
00:23:54,684 --> 00:23:55,904
- What you got on your phone?
- Hey.
277
00:23:56,773 --> 00:23:58,213
Give that back.
278
00:24:01,430 --> 00:24:02,690
Nice.
279
00:24:04,955 --> 00:24:05,905
Come with me.
280
00:24:10,831 --> 00:24:12,831
- That's my boyfriend, bitch.
- Yeah.
281
00:24:12,876 --> 00:24:14,226
Cindy, language.
282
00:24:14,269 --> 00:24:15,709
Sorry, Principal Bowin.
283
00:24:47,607 --> 00:24:48,607
Really?
284
00:25:00,228 --> 00:25:01,268
Hello.
285
00:25:01,316 --> 00:25:02,316
Hi.
286
00:25:26,211 --> 00:25:28,521
It was the best day
of school ever!
287
00:25:28,561 --> 00:25:31,001
I met these really cool kids
at computer design class.
288
00:25:31,041 --> 00:25:33,961
It's where you team up
and make your own video games.
289
00:25:34,001 --> 00:25:37,051
That's great, Mike. Way to dive in.
You know, I'm proud of you.
290
00:25:37,091 --> 00:25:40,791
Yeah, and we started designing this
shooter. It's called Blood Pizza Party.
291
00:25:40,834 --> 00:25:43,624
- It's called Blood Pizza Party?
- Yeah.
292
00:25:43,663 --> 00:25:46,803
So that name's been okayed with
your teachers and everything?
293
00:25:46,840 --> 00:25:48,230
Well, yeah. Pretty much.
294
00:25:48,276 --> 00:25:49,836
- Okay.
- But this place is awesome, Dad, really.
295
00:25:49,886 --> 00:25:51,106
- Good.
- There's, like, nothing to do here,
296
00:25:51,149 --> 00:25:53,539
so kids play way
more video games.
297
00:25:53,586 --> 00:25:56,936
How was your day, Court?
Did you join the gymnastics team?
298
00:25:56,980 --> 00:26:00,680
Oh, wait, Dad, can I go over
to Johnny's house?
299
00:26:00,723 --> 00:26:03,733
We're gonna play Fortnite
for research. It's learning.
300
00:26:03,770 --> 00:26:05,550
Sure. Just be back by 9:00.
301
00:26:05,598 --> 00:26:07,988
Wait, wait, 9:00?
It's Friday.
302
00:26:08,035 --> 00:26:10,255
Oh, yeah. Okay, 9:01.
303
00:26:11,604 --> 00:26:13,484
Why are dad jokes always
the opposite of funny?
304
00:26:13,519 --> 00:26:15,519
- Hey, finish your dinner.
- I'm getting dessert.
305
00:26:15,564 --> 00:26:17,184
Do you have any plans tonight?
306
00:26:20,917 --> 00:26:22,527
Hey, we could hit
the old drive-in.
307
00:26:22,571 --> 00:26:24,091
Stop pretending
you're my dad, okay?
308
00:26:25,270 --> 00:26:26,880
- Oh, boy.
- Courtney!
309
00:26:27,576 --> 00:26:29,186
No, it's okay.
310
00:26:29,230 --> 00:26:32,100
I think that, you know,
sometimes, I try too hard.
311
00:26:32,146 --> 00:26:34,146
- It just doesn't...
- No.
312
00:26:34,192 --> 00:26:35,582
You're trying just fine.
313
00:26:40,894 --> 00:26:42,554
What are you doing?
314
00:26:42,591 --> 00:26:44,111
Microwaving some marshmallows.
315
00:26:46,378 --> 00:26:47,288
Want some?
316
00:27:27,593 --> 00:27:28,593
So lame.
317
00:27:44,174 --> 00:27:45,184
What the heck?
318
00:28:26,434 --> 00:28:27,574
"Stripesy."
319
00:28:29,698 --> 00:28:30,698
Pat?
320
00:28:54,201 --> 00:28:58,031
"Dear Stripesy, my friend and partner.
Starman."
321
00:28:59,685 --> 00:29:00,765
Starman!
322
00:30:23,072 --> 00:30:24,382
No way.
323
00:30:38,653 --> 00:30:40,003
Come on.
324
00:30:47,357 --> 00:30:48,617
What are you?
325
00:30:59,979 --> 00:31:01,889
Hey, what...
326
00:31:01,937 --> 00:31:06,067
Mike, the dog's throwing up
marshmallows all over the bed. Jeez!
327
00:31:06,115 --> 00:31:07,595
Where are we going?
328
00:31:11,730 --> 00:31:12,910
Whoa!
329
00:31:14,515 --> 00:31:15,815
Hold still.
330
00:31:43,544 --> 00:31:44,554
Awesome!
331
00:32:01,780 --> 00:32:03,000
Whoa!
332
00:32:13,052 --> 00:32:14,142
Are you alive?
333
00:32:43,996 --> 00:32:45,386
Oh, crap.
334
00:32:48,043 --> 00:32:49,443
Look out! Look out!
335
00:32:49,479 --> 00:32:53,529
Ah, stop!
336
00:33:00,578 --> 00:33:02,188
What the hell was that?
337
00:33:15,549 --> 00:33:16,719
Yo, Henry! Henry!
338
00:33:16,768 --> 00:33:17,938
Brian.
Brian, Chill. Chill.
339
00:33:17,986 --> 00:33:19,066
Throw, throw, throw!
Throw it now, do it.
340
00:33:20,685 --> 00:33:22,595
Hey, knock it off, Henry!
341
00:33:22,643 --> 00:33:26,043
We're trying to watch the movie, assholes!
It's a classic.
342
00:33:26,081 --> 00:33:27,911
You're trying to watch
the movie, huh?
343
00:33:27,953 --> 00:33:30,873
- Courage! Courage, little toothpick!
- Oh, come on, guys!
344
00:33:33,698 --> 00:33:35,698
I don't think you can see, man!
345
00:33:35,743 --> 00:33:39,363
Oh, perfect. Come on. Watch
and learn. Watch and learn.
346
00:33:39,399 --> 00:33:41,309
Hey, Travis, just give me five.
Give me five.
347
00:33:41,357 --> 00:33:44,487
- Travis, this is my mom's car.
- You got four eyes, watch it.
348
00:33:44,534 --> 00:33:47,454
- Okay, guys. Very funny.
- All right, I'm hungry. Give me some popcorn.
349
00:33:47,494 --> 00:33:49,504
You wouldn't mind, right, Josh?
All right, this is the best part.
350
00:33:49,539 --> 00:33:51,979
Come on, come on.
Don't focus on me, focus on the movie.
351
00:33:52,020 --> 00:33:54,410
- That's why you're here, right?
- It is why we're here.
352
00:33:54,457 --> 00:33:57,197
Welcome to the crappiest
drive-in in Nebraska!
353
00:34:07,253 --> 00:34:09,123
Hey!
354
00:34:09,168 --> 00:34:10,648
Somebody's messing
with your car!
355
00:34:16,828 --> 00:34:17,918
Oh, my dad's car.
356
00:34:19,265 --> 00:34:21,005
Oh, good. Okay.
357
00:34:22,485 --> 00:34:23,965
Come on!
358
00:34:34,976 --> 00:34:36,276
I'm gonna kill you.
359
00:34:50,252 --> 00:34:51,512
You're dead, kid.
360
00:35:02,264 --> 00:35:03,834
Oh, my God, what did you do?
361
00:35:07,574 --> 00:35:10,754
No, bad stick. Bad!
362
00:35:13,493 --> 00:35:14,713
Hey!
363
00:35:22,415 --> 00:35:24,155
Oh, my Dad is gonna kill me.
364
00:35:39,693 --> 00:35:40,963
What are you doing?
365
00:35:40,999 --> 00:35:41,999
- Me?
- Yes!
366
00:35:42,043 --> 00:35:44,963
Nothing.
I didn't do anything.
367
00:35:45,003 --> 00:35:49,223
Oh, but you, you don't get
to ask the questions, Pat,
368
00:35:49,268 --> 00:35:51,098
if that's even your real name.
369
00:35:51,139 --> 00:35:53,969
- It's Patrick.
- You mean, Stripesy.
370
00:35:54,012 --> 00:35:55,712
All right, give me that.
371
00:35:55,753 --> 00:35:57,673
That's incredibly dangerous.
372
00:35:57,711 --> 00:35:59,891
I know. It blew up a car.
373
00:35:59,931 --> 00:36:02,461
- You blew up a car?
- I didn't. It did.
374
00:36:04,326 --> 00:36:07,626
I was only going to let
the air out of their tires.
375
00:36:07,677 --> 00:36:12,157
Okay. Look, are you okay?
And was anyone hurt?
376
00:36:12,204 --> 00:36:13,034
Everyone's fine.
377
00:36:14,554 --> 00:36:17,514
The car lost a little
resale value, though.
378
00:36:17,557 --> 00:36:20,427
That's good.
That's funny.
379
00:36:20,473 --> 00:36:22,393
What is this thing, anyway?
380
00:36:22,431 --> 00:36:25,431
- It's called the Cosmic Staff.
- Okay.
381
00:36:25,478 --> 00:36:28,478
It's extremely temperamental.
382
00:36:38,970 --> 00:36:42,320
And it should be back
in its crate where it belongs,
383
00:36:42,364 --> 00:36:47,284
not vandalizing automobiles
and endangering people's lives.
384
00:36:47,326 --> 00:36:50,416
The staff's not supposed to
work for anyone except Starman.
385
00:36:51,373 --> 00:36:52,813
Starman?
386
00:36:52,853 --> 00:36:55,943
The Justice Society of America
was before your time.
387
00:36:55,987 --> 00:36:57,817
I know who they are,
388
00:36:57,858 --> 00:37:00,858
a bunch of superheroes from the old days.
They quit when I was a kid.
389
00:37:00,905 --> 00:37:02,725
Well, they didn't exactly quit.
390
00:37:02,776 --> 00:37:06,386
Starman and the JSA died
saving the world
391
00:37:06,432 --> 00:37:08,832
ten years ago.
It was Christmas Eve.
392
00:37:11,916 --> 00:37:14,306
Ten years ago on Christmas Eve?
393
00:37:14,353 --> 00:37:15,703
What?
394
00:37:18,444 --> 00:37:19,974
Does my mom know any of this?
395
00:37:21,490 --> 00:37:24,100
Uh, no, I didn't tell her.
396
00:37:24,145 --> 00:37:26,185
And it isn't right
not to be honest,
397
00:37:26,234 --> 00:37:30,204
but people have died because
they got too close to the JSA.
398
00:37:30,238 --> 00:37:32,938
You know the truth,
and you're at risk even now!
399
00:37:32,980 --> 00:37:33,850
Right.
400
00:37:37,593 --> 00:37:39,553
Look,
401
00:37:39,595 --> 00:37:43,685
I don't mean to get upset.
It's just the staff was missing,
402
00:37:43,730 --> 00:37:44,860
and I was concerned.
403
00:37:47,081 --> 00:37:48,341
Are you all right?
404
00:37:49,605 --> 00:37:51,215
Court?
405
00:37:51,259 --> 00:37:54,049
Why would the staff work for me
if it only worked for Starman?
406
00:37:57,875 --> 00:37:59,695
- I don't know.
- There must be a reason.
407
00:38:03,228 --> 00:38:05,008
What if Starman was my father?
408
00:38:05,665 --> 00:38:08,275
If... If what?
409
00:38:08,320 --> 00:38:11,540
Starman died the exact night
my father vanished.
410
00:38:11,584 --> 00:38:14,464
Okay, that would be the coincidence
to end all coincidences,
411
00:38:14,500 --> 00:38:16,200
- if Starman was your father.
- Okay.
412
00:38:16,241 --> 00:38:18,331
- What about fate, Pat?
- It's beyond the realm of possibilities.
413
00:38:18,373 --> 00:38:21,383
Destiny? I mean,
maybe the stars aligned.
414
00:38:22,334 --> 00:38:23,164
Stars...
415
00:38:24,989 --> 00:38:26,379
Starman.
416
00:38:26,425 --> 00:38:29,295
It would make so much sense.
417
00:38:30,603 --> 00:38:32,653
My father never showed up
that night...
418
00:38:36,174 --> 00:38:38,524
because he died
saving the world.
419
00:38:41,222 --> 00:38:42,792
Sit down. Okay, come here.
420
00:38:48,360 --> 00:38:49,190
Hey.
421
00:38:50,057 --> 00:38:51,797
What was your father's name?
422
00:38:51,841 --> 00:38:53,891
Sam Kurtis. That's him.
423
00:38:55,236 --> 00:38:58,936
Well, Starman's name
was Sylvester Pemberton.
424
00:38:58,979 --> 00:39:00,369
Okay.
425
00:39:00,415 --> 00:39:02,975
- Yeah.
- Well, maybe Sam Kurtis was an alias.
426
00:39:03,027 --> 00:39:06,027
I mean, I've looked for him
online and never found anything.
427
00:39:06,073 --> 00:39:07,993
Not a single picture.
428
00:39:08,032 --> 00:39:10,692
Starman is not your dad, okay?
429
00:39:10,730 --> 00:39:14,210
The staff works for you for some reason.
I don't know why.
430
00:39:15,039 --> 00:39:16,209
But that's not it.
431
00:39:16,257 --> 00:39:18,127
- I've gotta ask Mom.
- So the sooner you...
432
00:39:18,607 --> 00:39:19,997
Oh, boy.
433
00:39:22,916 --> 00:39:24,346
Mom!
434
00:39:24,396 --> 00:39:26,876
You owe Pat an apology,
young lady.
435
00:39:26,920 --> 00:39:30,270
No, I don't, because maybe
Pat's not who you think he is.
436
00:39:30,315 --> 00:39:31,445
Courtney, enough.
437
00:39:32,665 --> 00:39:34,145
Was my dad a superhero?
438
00:39:34,188 --> 00:39:35,668
I'm not joking around here.
439
00:39:35,711 --> 00:39:36,971
I'm not joking either.
440
00:39:38,627 --> 00:39:40,327
You want to know the truth
about your father?
441
00:39:42,066 --> 00:39:44,756
Your Dad, the superhero,
442
00:39:44,807 --> 00:39:46,937
he only came to see you
once a year,
443
00:39:46,984 --> 00:39:48,334
until you were five
and then he...
444
00:39:49,769 --> 00:39:51,419
He just abandoned us, Courtney.
445
00:39:54,078 --> 00:39:55,558
- Mom.
- There's...
446
00:39:55,601 --> 00:39:57,951
There's only been one man
who's ever been there for us.
447
00:40:00,040 --> 00:40:01,000
And that's Pat.
448
00:40:04,653 --> 00:40:07,183
You know, if your dad was
as great as you think he is,
449
00:40:07,221 --> 00:40:09,091
he would be here right now
instead of Pat.
450
00:40:11,356 --> 00:40:12,486
But he's not.
451
00:40:16,143 --> 00:40:17,193
Anyway.
452
00:40:19,277 --> 00:40:20,757
Now what?
You were saying something.
453
00:40:23,759 --> 00:40:24,759
I...
454
00:40:28,155 --> 00:40:29,455
Nothing.
455
00:40:31,637 --> 00:40:33,987
Okay. Good night, Courtney.
456
00:40:43,214 --> 00:40:45,694
Tell me again, son,
what happened?
457
00:40:47,131 --> 00:40:49,001
Travis and Brian and I were
at the drive-in.
458
00:40:49,046 --> 00:40:50,826
And we were minding
our own business, Dad.
459
00:40:50,873 --> 00:40:53,223
The part about
the staff, Junior.
460
00:40:54,877 --> 00:40:56,047
Someone...
461
00:40:57,271 --> 00:40:59,231
They had this glowing thing.
462
00:40:59,273 --> 00:41:03,453
It shot... I don't know.
Fire or lasers or something.
463
00:41:05,105 --> 00:41:07,015
I know I should have asked
to take the car, Dad...
464
00:41:07,064 --> 00:41:08,114
What did they look like?
465
00:41:08,674 --> 00:41:09,594
Who were they?
466
00:41:12,156 --> 00:41:13,236
It was too hard to see.
467
00:41:19,946 --> 00:41:21,076
Go to your room.
468
00:41:23,167 --> 00:41:25,427
We'll talk more about this
in the morning.
469
00:41:28,694 --> 00:41:29,784
Yes, sir.
470
00:42:52,995 --> 00:42:54,255
So...
471
00:42:55,346 --> 00:42:56,826
Your name was Stripesy?
472
00:43:00,307 --> 00:43:02,137
'Cause of all the stripes.
473
00:43:02,179 --> 00:43:05,529
Yeah. I...
I got that.
474
00:43:05,573 --> 00:43:08,233
Someone really should have helped
you brainstorm a better code name.
475
00:43:08,272 --> 00:43:10,402
- What's wrong with it?
- Um...
476
00:43:10,448 --> 00:43:15,018
Well, for starters, I highly doubt
it intimidated the bad guys. I mean,
477
00:43:15,061 --> 00:43:19,411
"Look out!
Here comes Stripesy."
478
00:43:19,457 --> 00:43:24,807
Well, see, Stripesy made more sense when
Sylvester went by the Star-Spangled Kid.
479
00:43:24,853 --> 00:43:27,383
"The Star-Spangled Kid"?
480
00:43:27,421 --> 00:43:31,251
Yeah, you see, Sylvester was
15 when we met. I was 20.
481
00:43:31,295 --> 00:43:35,075
I was his family's driver
and their mechanic.
482
00:43:35,124 --> 00:43:38,694
He put on a mask to stop some criminals
that were threatening his parents.
483
00:43:39,390 --> 00:43:40,480
And I helped him.
484
00:43:42,741 --> 00:43:47,141
Anyways, later he...
He got the staff, and he became Starman.
485
00:43:47,180 --> 00:43:49,180
And he joined the JSA,
and he brought me along.
486
00:43:50,575 --> 00:43:52,925
Okay.
487
00:43:52,968 --> 00:43:56,798
What were you?
Like, the Star-Spangled Kid's assistant?
488
00:43:56,842 --> 00:43:59,582
I was Starman's sidekick.
489
00:43:59,627 --> 00:44:02,107
I looked after his car.
I kept his suit clean.
490
00:44:02,151 --> 00:44:03,891
Sounds like an assistant to me.
491
00:44:05,938 --> 00:44:08,548
Being a sidekick was an honor.
492
00:44:08,593 --> 00:44:11,813
They made me a really
important part of the JSA.
493
00:44:11,857 --> 00:44:14,557
Well, why aren't you
in the picture then?
494
00:44:15,426 --> 00:44:16,466
Because I took it.
495
00:44:17,254 --> 00:44:18,824
Look.
496
00:44:21,345 --> 00:44:23,345
I don't like that you've
kept this from my mom.
497
00:44:23,390 --> 00:44:24,650
Ah...
498
00:44:24,696 --> 00:44:27,606
But you make her happy.
499
00:44:28,830 --> 00:44:31,310
Happier than I've ever
seen her and...
500
00:44:31,355 --> 00:44:32,695
I don't want to take that away.
501
00:44:33,139 --> 00:44:34,269
I can't.
502
00:44:36,229 --> 00:44:38,279
So I'll keep your secret...
503
00:44:38,318 --> 00:44:40,538
as long as you stay out
of my way.
504
00:44:40,581 --> 00:44:43,501
Stay... Stay out of your way?
I mean, hey...
505
00:44:45,543 --> 00:44:48,763
You don't even have a driver's
license yet, all right?
506
00:44:48,807 --> 00:44:51,027
This isn't just about
keeping my secret.
507
00:44:51,070 --> 00:44:55,940
This is about keeping your
mother and you safe. Mike, too.
508
00:44:55,988 --> 00:44:57,158
You understand that?
509
00:44:59,470 --> 00:45:01,560
- Okay.
- Okay.
510
00:45:03,517 --> 00:45:05,817
So do we have a deal, Stripesy?
511
00:45:08,566 --> 00:45:13,266
I guess when you call me
Stripesy, I see your point.
512
00:45:13,310 --> 00:45:14,400
Yeah, it's bad.
513
00:45:20,969 --> 00:45:22,189
Good talk.
514
00:45:29,500 --> 00:45:31,280
- You're certain, Henry?
- Yes.
515
00:45:31,328 --> 00:45:33,238
Someone attacked
my son tonight...
516
00:45:34,069 --> 00:45:35,509
with a glowing staff.
517
00:45:35,549 --> 00:45:36,679
I killed Starman.
518
00:45:37,725 --> 00:45:38,855
Starman's dead.
519
00:45:38,900 --> 00:45:40,550
I know he's dead.
520
00:45:40,598 --> 00:45:43,858
Meaning, there's a new
Starman out there.
521
00:45:43,905 --> 00:45:47,295
He's found us.
And he came after my son.
522
00:45:47,344 --> 00:45:48,524
I doubt that very much.
523
00:45:49,520 --> 00:45:51,520
We'll sort this out, Henry.
524
00:45:51,565 --> 00:45:54,255
Do nothing until I return.
Understood?
525
00:45:54,307 --> 00:45:55,787
I understand, Jordan.
526
00:46:36,001 --> 00:46:37,351
What are you doing?
527
00:46:40,005 --> 00:46:42,525
Courtney, are you okay?
528
00:46:48,840 --> 00:46:49,970
Stay.
529
00:46:51,190 --> 00:46:54,110
- What's going on?
- Uh...
530
00:46:54,149 --> 00:46:57,809
I couldn't sleep.
Sorry, I didn't mean to wake you.
531
00:46:58,371 --> 00:46:59,501
Oh, honey.
532
00:47:00,852 --> 00:47:02,812
I'm sorry about what I said.
533
00:47:02,854 --> 00:47:04,684
I know it's been really hard
on you.
534
00:47:04,725 --> 00:47:07,285
No, Mom, I'm sorry.
535
00:47:07,336 --> 00:47:10,636
I haven't given Pat a real chance.
But, I'm gonna try.
536
00:47:10,688 --> 00:47:13,128
Really, really try.
New start.
537
00:47:13,168 --> 00:47:15,168
You have no idea how much
that means to me.
538
00:47:15,214 --> 00:47:17,354
For sure. Good night!
539
00:47:17,390 --> 00:47:19,520
Good night.
540
00:47:38,063 --> 00:47:39,723
What? What is it?
541
00:47:40,761 --> 00:47:42,421
Hey, it's cold out.
542
00:48:05,612 --> 00:48:06,662
Ow!
543
00:48:07,832 --> 00:48:09,312
This is getting a bit old.
544
00:48:17,755 --> 00:48:19,055
Why did you bring me up here?
545
00:48:30,768 --> 00:48:34,248
Oh, okay, yeah.
Let's practice.
546
00:49:14,899 --> 00:49:15,729
Woo-hoo!
547
00:49:20,557 --> 00:49:22,077
Whoa!
548
00:50:23,141 --> 00:50:24,141
Help!
549
00:50:32,716 --> 00:50:33,976
Hello?
550
00:50:38,373 --> 00:50:39,423
Who are you?
551
00:50:43,814 --> 00:50:46,254
Where did you get that staff?
552
00:50:46,294 --> 00:50:48,514
Why did you go after my son?
553
00:50:55,173 --> 00:50:56,003
Help!
554
00:51:02,397 --> 00:51:05,617
After I pry the answers
I want from your brain...
555
00:51:08,577 --> 00:51:09,577
I'll melt it.
556
00:51:11,493 --> 00:51:14,023
I can read thoughts
of loneliness.
557
00:51:15,454 --> 00:51:16,634
Isolation.
558
00:51:17,674 --> 00:51:18,724
You have no one.
559
00:51:20,459 --> 00:51:21,549
Do something.
560
00:51:22,591 --> 00:51:23,681
No friends.
561
00:51:25,290 --> 00:51:26,420
You're all alone.
562
00:51:28,249 --> 00:51:29,339
Your father.
563
00:51:32,297 --> 00:51:34,517
Why are you thinking about
your father?
564
00:51:34,560 --> 00:51:35,780
Come on!
565
00:52:26,743 --> 00:52:30,493
Courtney, I told you
not to touch the staff.
566
00:52:31,965 --> 00:52:32,835
Pat?
567
00:52:42,280 --> 00:52:44,980
♪ Who put the bomp In the
bomp Bah bomp bah bomp? ♪
568
00:52:45,022 --> 00:52:47,812
♪ Who put the ram
In the rama lama ding dong? ♪
569
00:52:47,851 --> 00:52:50,591
♪ Who put the bop In the
bop shoo bop shoo bop? ♪
570
00:52:50,636 --> 00:52:53,416
♪ Who put the dip
In the dip da dip da dip? ♪
571
00:52:53,465 --> 00:52:55,765
♪ Who was that man?
572
00:52:55,815 --> 00:52:58,685
♪ I'd like to shake his hand
573
00:52:58,731 --> 00:53:02,041
♪ He made my baby
Fall in love with me ♪
40791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.