Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,328 --> 00:00:07,533
_
2
00:00:15,805 --> 00:00:17,202
♪ Christmas ♪
3
00:00:17,207 --> 00:00:19,571
♪ The snow's coming down ♪
4
00:00:19,576 --> 00:00:20,971
♪ Christmas ♪
5
00:00:20,976 --> 00:00:23,508
- ♪ I'm watching it fall ♪
- _
6
00:00:23,513 --> 00:00:24,809
♪ Christmas ♪
7
00:00:24,814 --> 00:00:27,345
♪ Lots of people around ♪
8
00:00:27,350 --> 00:00:28,646
♪ Christmas ♪
9
00:00:28,651 --> 00:00:30,981
♪ Baby, please come home ♪
10
00:00:30,986 --> 00:00:32,317
♪ Christmas ♪
11
00:00:32,322 --> 00:00:34,885
♪ The church bells in town ♪
12
00:00:34,890 --> 00:00:36,153
♪ Christmas ♪
13
00:00:36,158 --> 00:00:38,489
♪ Are ringing in song ♪
14
00:00:38,494 --> 00:00:39,724
♪ Christmas ♪
15
00:00:39,729 --> 00:00:42,193
♪ Full of happy sounds ♪
16
00:00:42,198 --> 00:00:45,396
- ♪ Christmas ♪
- ♪ Baby, please come home ♪
17
00:00:45,401 --> 00:00:49,269
Hey, Johnny, what are you
doing down here?
18
00:00:51,440 --> 00:00:54,171
Well, we finally get
everybody back together
19
00:00:54,176 --> 00:00:57,274
to take on the ISA and...
20
00:00:57,279 --> 00:00:59,710
they bench me.
21
00:00:59,715 --> 00:01:02,579
Yeah, well, Starman asked me
to stay behind, too,
22
00:01:02,584 --> 00:01:05,482
to get the Rocket Racer
ready just... just in case.
23
00:01:05,487 --> 00:01:07,218
Life on the bench.
24
00:01:07,223 --> 00:01:09,053
Doesn't feel good, does it, Stripesy?
25
00:01:09,058 --> 00:01:11,757
Speaking honestly, it can be
a little rough on the old ego,
26
00:01:11,761 --> 00:01:14,691
but I trust whatever Sylvester
thinks is best.
27
00:01:14,696 --> 00:01:16,861
Spoken like a loyal sidekick.
28
00:01:16,866 --> 00:01:19,396
Hey, nothing wrong
with being a sidekick.
29
00:01:19,401 --> 00:01:20,698
Yeah, but see, that's the thing.
30
00:01:20,702 --> 00:01:22,233
I'm not even that.
31
00:01:22,238 --> 00:01:25,302
I'm the JSA charity case.
32
00:01:25,307 --> 00:01:27,171
Heck, Pat, on paper,
33
00:01:27,176 --> 00:01:30,406
Thunderbolt is more powerful
than Green Lantern,
34
00:01:30,411 --> 00:01:33,176
Flash, all of 'em combined,
35
00:01:33,181 --> 00:01:35,344
but in my hands,
36
00:01:35,349 --> 00:01:38,447
it's nothing but another mess
for the JSA to clean up.
37
00:01:38,452 --> 00:01:42,919
♪ 'Cause I remember when you were here ♪
38
00:01:42,924 --> 00:01:44,554
♪ And all the fun we had ♪
39
00:01:44,559 --> 00:01:48,258
Oh, hey, how's a little eggnog sound?
40
00:01:48,263 --> 00:01:50,060
It's my dad's old recipe.
41
00:01:50,065 --> 00:01:51,462
It's got a little kick too.
42
00:01:51,466 --> 00:01:54,034
Ooh, I like a kick!
43
00:01:55,704 --> 00:01:57,267
They got Solomon Grundy.
44
00:01:57,272 --> 00:01:58,935
What?
45
00:01:58,940 --> 00:02:00,503
You need backup? You got 'em.
46
00:02:00,508 --> 00:02:02,972
Sorry, Pat. Just Johnny.
47
00:02:02,977 --> 00:02:04,707
But, Wildcat, I mean, you know,
48
00:02:04,712 --> 00:02:07,476
we're talking about
the entire ISA now, right?
49
00:02:07,481 --> 00:02:09,312
Members only. Sylvester insisted.
50
00:02:12,086 --> 00:02:13,416
Hey!
51
00:02:13,421 --> 00:02:15,418
You got a kid to look out for.
52
00:02:15,423 --> 00:02:17,520
There's nothing more important.
53
00:02:17,525 --> 00:02:18,621
Let's go.
54
00:02:23,764 --> 00:02:24,993
Okay, good luck.
55
00:02:24,998 --> 00:02:28,130
Thanks, Stripesy.
56
00:02:28,135 --> 00:02:31,334
Hey, when I get back
we'll have that eggnog, okay?
57
00:02:35,075 --> 00:02:37,406
♪ Oh, please ♪
58
00:02:37,411 --> 00:02:39,308
♪ Christmas ♪
59
00:02:39,313 --> 00:02:42,681
♪ Oh, please ♪
60
00:02:52,165 --> 00:02:54,365
61
00:03:21,586 --> 00:03:22,986
_
62
00:03:24,391 --> 00:03:26,655
Hey, boys, it's Dugan. There he is.
63
00:03:26,660 --> 00:03:28,156
Hey! Oh, Dugan!
64
00:03:28,161 --> 00:03:29,324
Morning, Dugan.
65
00:03:29,329 --> 00:03:31,326
Devin, Lutz, Marky,
66
00:03:31,331 --> 00:03:33,028
it's a little early, don't you think?
67
00:03:33,033 --> 00:03:34,696
Did you set your alarm just to bully me?
68
00:03:34,701 --> 00:03:36,630
To get paid, paperboy.
69
00:03:36,635 --> 00:03:38,832
Ah, why do you need
the money, a brain transplant?
70
00:03:38,837 --> 00:03:40,735
All right, that's gonna
cost you extra, Dugan.
71
00:03:40,739 --> 00:03:41,906
- Yeah!
- Yeah.
72
00:03:44,911 --> 00:03:46,374
Get 'em while it's hot!
73
00:03:46,379 --> 00:03:48,342
- Ooh!
- You look great.
74
00:03:48,347 --> 00:03:50,177
- Thank you!
- Ahh, I just love
75
00:03:50,182 --> 00:03:52,346
the smell of bacon
in the morning, don't you?
76
00:03:52,351 --> 00:03:54,348
Smells like...
77
00:03:54,353 --> 00:03:55,516
Victory!
78
00:03:55,521 --> 00:03:57,218
Yeah, see, never count your winnings
79
00:03:57,223 --> 00:03:59,120
before you collect, okay, Court?
80
00:03:59,125 --> 00:04:02,023
The Shade has no idea
who he's up against.
81
00:04:02,028 --> 00:04:04,625
First of all, he's obviously
very dangerous.
82
00:04:04,630 --> 00:04:06,693
So I think you should
definitely bring S.T.R.I.P.E.
83
00:04:06,698 --> 00:04:09,263
Mom, we need the element of surprise.
84
00:04:09,268 --> 00:04:10,665
S.T.R.I.P.E.'s as subtle as a tank.
85
00:04:10,669 --> 00:04:12,900
Doesn't he have, like, a silent mode?
86
00:04:12,905 --> 00:04:16,203
- That's a good idea.
- Silent mode? Seriously?
87
00:04:16,208 --> 00:04:18,439
Or... I don't know... invisibility?
88
00:04:18,444 --> 00:04:21,442
Ugh, Mom, you're...
you're embarrassing yourself.
89
00:04:21,447 --> 00:04:23,344
Let the professionals figure it out.
90
00:04:23,349 --> 00:04:25,145
Okay, listen, here's the deal.
91
00:04:25,150 --> 00:04:26,780
No one's gonna make a move
92
00:04:26,785 --> 00:04:29,582
until we have a plan that
everyone agrees with, okay?
93
00:04:29,587 --> 00:04:31,918
- Okay.
- Hey, you doing JSA stuff?
94
00:04:33,191 --> 00:04:35,389
- Yup.
- Ah, The Shade?
95
00:04:35,394 --> 00:04:36,424
Who's this creep?
96
00:04:36,429 --> 00:04:37,727
Somebody's butt we're gonna kick...
97
00:04:37,731 --> 00:04:38,860
Carefully.
98
00:04:38,865 --> 00:04:41,895
We're gonna do it very, very carefully,
99
00:04:41,900 --> 00:04:45,599
and it's not something you need
to be worrying about, Mike.
100
00:04:45,604 --> 00:04:47,901
Yeah.
101
00:04:47,906 --> 00:04:49,636
Yeah, whatever.
102
00:04:49,641 --> 00:04:52,405
Okay, Barb, what can I get you?
103
00:04:52,410 --> 00:04:55,476
- Toast and jam.
- Toast and jam.
104
00:04:55,481 --> 00:04:57,146
Court, what would you like?
105
00:05:00,285 --> 00:05:02,147
What?
106
00:05:02,152 --> 00:05:05,153
I'm on my route right now.
Don't you hear the dog?
107
00:05:06,991 --> 00:05:09,889
Okay, okay. Another customer?
108
00:05:09,894 --> 00:05:12,592
I got plenty, Mr. Bloomkiss.
Please just give it to Jakeem.
109
00:05:12,597 --> 00:05:15,127
It'll be in better hands.
110
00:05:15,132 --> 00:05:17,329
Okay. Okay, okay, fine, fine.
111
00:05:17,334 --> 00:05:19,064
I'll take it.
112
00:05:19,069 --> 00:05:21,767
What was it again?
113
00:05:21,772 --> 00:05:23,302
210...
114
00:05:26,711 --> 00:05:28,173
Come on.
115
00:05:34,451 --> 00:05:36,048
Yeah, yeah, I got it.
116
00:05:36,053 --> 00:05:38,150
Yeah, thanks.
117
00:05:51,935 --> 00:05:54,602
Paperboy and human punching bag.
118
00:05:58,141 --> 00:05:59,774
Wish I was a superhero.
119
00:06:22,970 --> 00:06:25,815
_
120
00:06:28,737 --> 00:06:31,402
- What the heck?
- _
121
00:06:31,407 --> 00:06:33,236
Oh, shoot!
122
00:06:50,525 --> 00:06:52,155
"So cool"?
123
00:06:52,160 --> 00:06:55,492
- Ah.
- Whoo-whee!
124
00:06:57,800 --> 00:06:59,129
Ah!
125
00:06:59,134 --> 00:07:00,864
Whoo-ooh!
126
00:07:00,869 --> 00:07:02,899
Oh, yeah!
127
00:07:02,904 --> 00:07:04,201
What the heck are you?
128
00:07:04,206 --> 00:07:07,637
I'm your new best friend
and you don't even know it!
129
00:07:11,363 --> 00:07:12,926
- Whoo-hoo-hoo!
- What's going on?
130
00:07:12,931 --> 00:07:16,195
What's going on is that you, Mike Dugan,
131
00:07:16,200 --> 00:07:18,898
are now in control of me,
132
00:07:18,903 --> 00:07:21,100
The Thunderbolt!
133
00:07:21,105 --> 00:07:22,435
The Thunderbolt?
134
00:07:22,440 --> 00:07:25,605
As in Johnny Thunder
and The Thunderbolt!
135
00:07:25,610 --> 00:07:28,173
Of the Justice Society of America!
136
00:07:28,178 --> 00:07:29,408
You're so lucky.
137
00:07:29,413 --> 00:07:31,043
This belonged to the JSA?
138
00:07:31,048 --> 00:07:32,812
Yep! You said the magic word,
139
00:07:32,817 --> 00:07:34,779
and now I'm back in action.
140
00:07:34,784 --> 00:07:36,482
Wait, so the magic words are "so cool"?
141
00:07:36,487 --> 00:07:38,817
Word, singular.
142
00:07:38,822 --> 00:07:41,186
It's pronounced "sowkewl"
143
00:07:41,191 --> 00:07:44,723
in my native homeland of Bahdnesia.
144
00:07:44,728 --> 00:07:47,593
- Bahd-what?
- It's not on the map anymore.
145
00:07:47,598 --> 00:07:48,760
Thanks for bringing it up.
146
00:07:48,765 --> 00:07:50,429
Sowkewl means "set free
147
00:07:50,434 --> 00:07:53,165
the all-powerful force upon the Earth
148
00:07:53,170 --> 00:07:57,002
of the magical and
awe-inspiring Thunderbolt!"
149
00:07:57,007 --> 00:07:59,504
It's also a synonym for
the sound on the chalkboard
150
00:07:59,509 --> 00:08:02,341
that drives everyone crazy,
but I like that sound.
151
00:08:02,346 --> 00:08:04,042
So if I free the genie...
152
00:08:04,047 --> 00:08:07,712
Your wish is my command!
153
00:08:07,717 --> 00:08:09,848
- So all the wishes I want?
- Yup!
154
00:08:09,853 --> 00:08:11,182
Start small.
155
00:08:11,187 --> 00:08:13,655
I'm thirsty. I wish I had some water.
156
00:08:18,028 --> 00:08:20,959
I meant in a glass.
157
00:08:20,964 --> 00:08:24,395
Rule number one: you gotta be specific.
158
00:08:24,400 --> 00:08:26,297
Oh, my gosh, you look so silly.
159
00:08:26,302 --> 00:08:28,366
I love it when people do that.
160
00:08:28,371 --> 00:08:30,468
Uh-oh!
161
00:08:30,473 --> 00:08:32,473
Human, three o'clock.
162
00:08:33,409 --> 00:08:35,706
Morning. Nothing like a good sweat
163
00:08:35,711 --> 00:08:37,175
to start off the day, huh?
164
00:08:39,415 --> 00:08:41,379
Wish I was dry. Did you hear that?
165
00:08:45,054 --> 00:08:46,750
- Thanks.
- Well, you're welcome.
166
00:08:46,755 --> 00:08:48,889
You're learning. You're learning.
167
00:08:51,260 --> 00:08:53,857
It's never a good thing
when other people see me.
168
00:08:53,862 --> 00:08:57,027
Reactions range from
mild amusement to sheer panic.
169
00:08:57,032 --> 00:09:00,064
Sent one guy to the ER.
Heart attack, yeah.
170
00:09:00,069 --> 00:09:02,633
He recovered, I think.
I don't know. He was old.
171
00:09:02,638 --> 00:09:04,968
He probably didn't have
much time anyway.
172
00:09:04,973 --> 00:09:08,706
This is fun. So what else
can I do for you?
173
00:09:08,711 --> 00:09:11,309
I'm thinking.
174
00:09:11,314 --> 00:09:12,843
Okay, I got it.
175
00:09:12,848 --> 00:09:14,378
I wish I was taller.
176
00:09:22,858 --> 00:09:24,888
What the hell?
177
00:09:24,893 --> 00:09:28,292
What? You're taller. You gotta be...
178
00:09:28,297 --> 00:09:30,694
Specific. Yeah, okay.
179
00:09:30,699 --> 00:09:32,029
I wish my body was taller.
180
00:09:32,034 --> 00:09:33,597
Uh-uh, sorry.
181
00:09:33,602 --> 00:09:35,365
Can't wish for the same thing twice.
182
00:09:35,370 --> 00:09:37,701
And be happy about that in this case.
183
00:09:37,706 --> 00:09:40,704
Wishes about body
transformation never go well.
184
00:09:40,709 --> 00:09:41,905
Another rule?
185
00:09:41,910 --> 00:09:44,241
Well, yeah, there are a few.
186
00:09:44,246 --> 00:09:45,709
Let me see if I can remember them.
187
00:09:45,714 --> 00:09:47,745
I mean, there are only...
188
00:09:47,750 --> 00:09:49,279
Can't wish for someone to die.
189
00:09:49,284 --> 00:09:51,747
Can't wish someone back from the dead.
190
00:09:51,752 --> 00:09:53,250
That's important.
The last guy that tried...
191
00:09:53,254 --> 00:09:55,017
Okay, back to the point.
192
00:09:55,022 --> 00:09:57,586
So you were a member
of the JSA and so was...
193
00:09:57,591 --> 00:10:00,790
Johnny Thunder, my previous master.
194
00:10:00,795 --> 00:10:04,160
And you are my new one.
195
00:10:04,165 --> 00:10:05,962
Super sowkewl.
196
00:10:10,071 --> 00:10:12,437
You're late, Rick.
197
00:10:14,108 --> 00:10:17,613
Sorry, I just had to feed the dog.
198
00:10:18,579 --> 00:10:20,810
When'd you get a dog?
199
00:10:20,815 --> 00:10:23,912
Well, turns out, the girl who cried wolf
200
00:10:23,917 --> 00:10:25,948
was, uh, right after all.
201
00:10:25,953 --> 00:10:27,549
Of course I was right.
202
00:10:27,554 --> 00:10:29,385
There's a wolf in Blue Valley.
203
00:10:29,390 --> 00:10:30,620
He's called The Shade,
204
00:10:30,625 --> 00:10:32,721
the last member
of the Injustice Society.
205
00:10:32,726 --> 00:10:35,157
The Shade worked with
the ISA in the past,
206
00:10:35,162 --> 00:10:36,758
but he quit a while back.
207
00:10:36,763 --> 00:10:38,459
I don't know what he's up to now,
208
00:10:38,464 --> 00:10:41,096
but he's going by the name
Richard Swift.
209
00:10:41,101 --> 00:10:43,131
He's posing as an antiques dealer
210
00:10:43,136 --> 00:10:45,333
and he's basically an antique himself.
211
00:10:45,338 --> 00:10:49,004
There's photographic evidence
of him going back to the 1800s.
212
00:10:49,009 --> 00:10:51,306
So he's, like, really old?
213
00:10:51,311 --> 00:10:54,276
Pat thinks he doesn't age. His powers...
214
00:10:54,281 --> 00:10:57,312
Are shadows. His powers are shadows.
215
00:10:57,317 --> 00:11:00,548
He can manipulate them
and travel through darkness.
216
00:11:00,553 --> 00:11:02,717
So why is he in Blue Valley?
217
00:11:02,722 --> 00:11:04,652
To finish what the ISA started?
218
00:11:04,657 --> 00:11:05,987
I don't think so, Beth.
219
00:11:05,992 --> 00:11:07,322
He had a falling-out with them
220
00:11:07,327 --> 00:11:10,791
after he helped them
defeat the JSA, but...
221
00:11:10,796 --> 00:11:13,895
I know he's bad news.
222
00:11:15,000 --> 00:11:17,164
I watched him kill Dr. Mid-Nite.
223
00:11:17,169 --> 00:11:19,166
Stripesy! Get out!
224
00:11:22,375 --> 00:11:25,105
The Shade killed Dr. Mid-Nite?
225
00:11:28,881 --> 00:11:32,046
So that means...
226
00:11:32,051 --> 00:11:35,182
Dr. Mid-Nite's the only one of the JSA
227
00:11:35,187 --> 00:11:38,152
that we haven't gotten justice for.
228
00:11:38,157 --> 00:11:40,722
- We need to.
- First things first,
229
00:11:40,727 --> 00:11:42,557
we need to find out
where The Shade is hiding.
230
00:11:42,562 --> 00:11:44,024
All for that, but then what?
231
00:11:44,029 --> 00:11:46,063
You can't punch a shadow, Court.
232
00:11:48,134 --> 00:11:50,196
- Pat?
- Yeah.
233
00:11:50,201 --> 00:11:52,932
How does one punch a shadow?
234
00:11:52,937 --> 00:11:55,168
Oh, well, yeah.
235
00:11:55,173 --> 00:11:57,671
I mean, as long as you're asking,
236
00:11:57,676 --> 00:12:01,908
I did see Starman incapacitate
The Shade one time
237
00:12:01,913 --> 00:12:04,578
- using the staff.
- Yes!
238
00:12:04,583 --> 00:12:08,788
S-so... so we knock out
this shadowy freak.
239
00:12:08,793 --> 00:12:10,793
And then what, Mr. Dugan?
240
00:12:14,058 --> 00:12:16,256
I don't know yet.
241
00:12:16,261 --> 00:12:18,692
I don't know.
242
00:13:20,390 --> 00:13:21,786
Oh!
243
00:13:21,791 --> 00:13:23,989
It's only me. I hope I didn't scare you.
244
00:13:23,994 --> 00:13:27,826
- Well, yeah, a little bit.
- Please forgive me.
245
00:13:27,831 --> 00:13:30,429
What are you doing here, Mr. Swift?
246
00:13:30,434 --> 00:13:33,597
Yes, well, your colleague,
um, Charlotte?
247
00:13:33,602 --> 00:13:35,333
She told me where you were,
248
00:13:35,338 --> 00:13:38,135
looking into William Zarick's
collection, and I thought,
249
00:13:38,140 --> 00:13:41,405
"Well, why don't we have a
little treasure hunt together?"
250
00:13:41,410 --> 00:13:43,307
Won't that be thrilling?
251
00:13:45,348 --> 00:13:48,179
You're trespassing, Mr. Swift.
252
00:13:48,184 --> 00:13:49,480
Perhaps.
253
00:13:49,485 --> 00:13:53,284
But sometimes breaking
the rules can be fun.
254
00:13:57,693 --> 00:13:59,457
I was looking into the inventory
255
00:13:59,462 --> 00:14:01,625
just in case I heard from you.
256
00:14:01,630 --> 00:14:03,227
Oh, well, and here I am.
257
00:14:03,232 --> 00:14:05,561
Is there anything in particular
258
00:14:05,566 --> 00:14:07,197
you're looking for?
259
00:14:07,202 --> 00:14:09,199
Oh, I'll know it when I see it.
260
00:14:16,211 --> 00:14:18,841
Is, uh, this what you're looking for?
261
00:14:18,846 --> 00:14:20,676
I believe you dropped it.
262
00:14:26,521 --> 00:14:28,451
It's dead.
263
00:14:28,456 --> 00:14:30,553
Oh, well, that's modern
technology for you.
264
00:14:30,558 --> 00:14:33,456
It lets you down
when you need it the most.
265
00:14:50,577 --> 00:14:52,041
Find something?
266
00:15:06,927 --> 00:15:09,558
Um...
267
00:15:09,563 --> 00:15:12,261
Do you mind if I... if I keep this?
268
00:15:12,266 --> 00:15:14,431
It's... it's just an empty box.
269
00:15:16,235 --> 00:15:18,594
I don't really think I can let you.
270
00:15:18,599 --> 00:15:22,704
It's part of the Zarick inventory.
271
00:15:29,716 --> 00:15:32,413
Oh, dear.
272
00:15:32,418 --> 00:15:34,248
And there was I,
273
00:15:34,253 --> 00:15:37,622
thinking we were getting on so famously.
274
00:15:40,093 --> 00:15:42,724
I really must insist.
275
00:16:05,960 --> 00:16:08,845
History teaches us
that all civilizations
276
00:16:08,850 --> 00:16:10,679
eventually come to an end.
277
00:16:10,684 --> 00:16:13,482
But now that we're global, that changes.
278
00:16:13,487 --> 00:16:14,884
We're connected.
279
00:16:14,889 --> 00:16:17,119
We are one civilization,
280
00:16:17,124 --> 00:16:20,489
vulnerable to extinction
as so many were before...
281
00:16:25,165 --> 00:16:27,428
Yolanda, you okay?
282
00:16:27,433 --> 00:16:30,966
Headaches again?
283
00:16:30,971 --> 00:16:32,901
- Mm-hmm.
- A disease?
284
00:16:32,906 --> 00:16:36,738
Or an environmental catastrophe?
285
00:16:36,743 --> 00:16:39,908
How are we gonna stop
The Shade once we find him?
286
00:16:39,913 --> 00:16:41,913
Pat's working on it.
287
00:16:43,917 --> 00:16:45,712
I don't wanna be in another situation
288
00:16:45,717 --> 00:16:47,183
- like Brainwave, Court.
- Let's take a look
289
00:16:47,187 --> 00:16:48,951
at some of the civilizations
that have managed...
290
00:16:48,955 --> 00:16:51,953
I can't do what I did again.
291
00:16:51,958 --> 00:16:53,955
I won't.
292
00:16:53,960 --> 00:16:55,857
Courtney? Yolanda?
293
00:16:55,862 --> 00:16:57,328
Care to answer?
294
00:16:59,032 --> 00:17:00,896
Um...
295
00:17:00,901 --> 00:17:03,731
I assume you were conferring
about the topic at hand.
296
00:17:03,736 --> 00:17:05,465
In 1521,
297
00:17:05,470 --> 00:17:09,336
why did the Aztec civilization
suddenly disappear?
298
00:17:14,479 --> 00:17:16,977
- Uh...
- Well,
299
00:17:16,982 --> 00:17:19,280
this conquistador named Cortés,
300
00:17:19,285 --> 00:17:22,649
who sounds like a total jerk,
conquered the Aztecs,
301
00:17:22,654 --> 00:17:24,484
so that was bad enough, right?
302
00:17:24,489 --> 00:17:26,787
But at the same time,
the Europeans brought over
303
00:17:26,792 --> 00:17:28,289
the super plague.
304
00:17:28,294 --> 00:17:29,523
So between them both,
305
00:17:29,528 --> 00:17:31,959
the Aztecs didn't stand a chance.
306
00:17:31,964 --> 00:17:34,195
RIP Aztecs.
307
00:17:34,200 --> 00:17:36,297
Correct, Courtney.
308
00:17:37,502 --> 00:17:39,199
We'll come up with a plan
309
00:17:39,204 --> 00:17:42,702
that doesn't involve anything
remotely like that.
310
00:17:42,707 --> 00:17:43,941
I promise.
311
00:17:45,577 --> 00:17:47,243
How did you know all of that?
312
00:17:48,713 --> 00:17:51,878
Turns out, if you actually
read the book,
313
00:17:51,883 --> 00:17:53,717
history's not that hard.
314
00:17:56,788 --> 00:17:59,719
_
315
00:17:59,724 --> 00:18:01,387
How much for those cookies?
316
00:18:01,392 --> 00:18:04,257
- Ooh, what's our plan here?
- You will see.
317
00:18:04,262 --> 00:18:05,792
$5?
318
00:18:05,797 --> 00:18:08,127
I'm not paying $5 for a box of cookies.
319
00:18:08,132 --> 00:18:10,630
Look, Molly, you give us
three boxes of cookies
320
00:18:10,635 --> 00:18:11,698
and we walk away.
321
00:18:11,703 --> 00:18:12,703
Why should I?
322
00:18:12,708 --> 00:18:14,201
Because we'll crush 'em if you don't.
323
00:18:14,205 --> 00:18:15,735
Now hand them over.
324
00:18:15,740 --> 00:18:17,770
Yeah, and none of that shortbread stuff!
325
00:18:17,775 --> 00:18:20,173
- Yeah!
- A little girl?
326
00:18:20,178 --> 00:18:21,607
That's worse than usual.
327
00:18:21,612 --> 00:18:23,375
I'm not gonna give you free cookies.
328
00:18:23,380 --> 00:18:24,845
Oh, you're not gonna give us
free cookies?
329
00:18:24,849 --> 00:18:26,579
- Uh-huh, uh-huh!
- Come on, let's go!
330
00:18:26,584 --> 00:18:28,048
- Let's go!
- Mom!
331
00:18:28,053 --> 00:18:29,450
Thunderbolt, I wish you'd make 'em stop.
332
00:18:29,454 --> 00:18:32,418
You got it!
333
00:18:34,525 --> 00:18:35,588
That's great.
334
00:18:35,593 --> 00:18:38,958
Look at how freaked out they are.
335
00:18:40,764 --> 00:18:42,595
Whoa!
336
00:18:42,600 --> 00:18:43,729
What is this?
337
00:18:43,734 --> 00:18:45,298
O-okay, that's... that's good.
338
00:18:45,303 --> 00:18:46,399
You can stop now.
339
00:18:46,404 --> 00:18:48,901
Well, I can't until they do.
340
00:18:50,440 --> 00:18:52,070
Run!
341
00:19:11,294 --> 00:19:13,161
No, no, no. Aah!
342
00:19:19,836 --> 00:19:21,468
Run!
343
00:19:23,640 --> 00:19:27,845
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
344
00:19:31,781 --> 00:19:33,912
Don't worry,
we're gonna figure this out.
345
00:19:33,917 --> 00:19:36,080
Things are looking up from here.
346
00:19:43,660 --> 00:19:45,793
Mike?
347
00:19:47,096 --> 00:19:48,492
Guess who's the newest member
348
00:19:48,497 --> 00:19:51,863
of the Justice Society of America?
349
00:19:51,868 --> 00:19:52,897
Me.
350
00:19:54,236 --> 00:19:56,500
You mean us! Ta-da!
351
00:19:56,505 --> 00:19:58,802
Pleasure to meet you.
352
00:20:00,342 --> 00:20:01,405
What's going on?
353
00:20:01,410 --> 00:20:03,907
Sorry about the sign.
354
00:20:03,912 --> 00:20:05,379
Tough crowd, right?
355
00:20:05,890 --> 00:20:07,305
I knew you took the other stuff
356
00:20:07,310 --> 00:20:08,773
from the JSA headquarters,
357
00:20:08,778 --> 00:20:10,570
but you didn't tell me you took the pen.
358
00:20:10,575 --> 00:20:11,970
- I forgot about it!
- Okay, Court,
359
00:20:11,975 --> 00:20:13,205
I told you it was dangerous.
360
00:20:13,210 --> 00:20:14,408
Somebody could have been killed.
361
00:20:14,412 --> 00:20:15,976
Well, you should've told me
everything about it
362
00:20:15,980 --> 00:20:17,475
in the first place.
363
00:20:17,480 --> 00:20:20,645
You know, been specific.
364
00:20:20,650 --> 00:20:23,348
You gotta be real specific
with the wishing,
365
00:20:23,353 --> 00:20:25,710
- let me tell you, pal.
- No, Mike. No more wishes.
366
00:20:25,715 --> 00:20:29,620
But, Mr. Dugan, if this genie
really grants wishes,
367
00:20:29,625 --> 00:20:31,789
maybe he could fix the goggles?
368
00:20:31,794 --> 00:20:34,195
- Or find The Shade?
- And stop him.
369
00:20:34,200 --> 00:20:36,398
Trust me, he'd just cause more trouble.
370
00:20:36,403 --> 00:20:37,899
Me?
371
00:20:37,904 --> 00:20:40,267
No, not you, Mike, The Thunderbolt.
372
00:20:40,272 --> 00:20:43,571
He's not exactly a living
monkey's paw, but he's close.
373
00:20:45,812 --> 00:20:47,709
I think he can hear you.
374
00:20:47,714 --> 00:20:50,144
Also, what's this got
to do with monkeys?
375
00:20:50,149 --> 00:20:51,713
Okay, give me the pen.
376
00:20:51,718 --> 00:20:53,347
- No.
- Now!
377
00:20:53,352 --> 00:20:54,881
You're saying I can't handle it.
378
00:20:54,886 --> 00:20:55,983
Nobody can.
379
00:20:55,988 --> 00:20:57,886
I'm sorry, all right, Mike? I really am.
380
00:20:57,891 --> 00:21:00,925
It's just that The Thunderbolt,
he's too unpredictable.
381
00:21:12,338 --> 00:21:13,737
Give me that.
382
00:21:15,808 --> 00:21:17,238
Thank you.
383
00:21:17,243 --> 00:21:19,740
Hey!
384
00:21:19,745 --> 00:21:21,245
Ah!
385
00:21:22,781 --> 00:21:24,946
Guess he likes hanging with the boss.
386
00:21:24,951 --> 00:21:26,680
Call him out here right now.
387
00:21:26,685 --> 00:21:28,715
I want to speak
to The Thunderbolt alone.
388
00:21:34,025 --> 00:21:35,422
Sowkewl.
389
00:21:42,133 --> 00:21:44,667
Still zipping around, I see.
390
00:21:45,703 --> 00:21:48,068
I can't believe you built this!
391
00:21:48,073 --> 00:21:50,970
If Starman had seen it,
I'm sure he would have
392
00:21:50,975 --> 00:21:54,940
promoted you from sidekick
to, like, senior sidekick
393
00:21:54,945 --> 00:21:57,344
or, you know, he would have been happy!
394
00:21:57,349 --> 00:21:59,245
Yeah, well, it's not a toy.
395
00:21:59,250 --> 00:22:01,948
So there's a new JSA now, huh?
396
00:22:01,953 --> 00:22:04,817
Yeah, but you know
how dangerous this life can be,
397
00:22:04,822 --> 00:22:08,020
and even with power like yours,
398
00:22:08,025 --> 00:22:09,424
Johnny died.
399
00:22:10,528 --> 00:22:14,426
I remember his smile
when he made that last wish
400
00:22:14,431 --> 00:22:17,964
and then... he was gone.
401
00:22:17,969 --> 00:22:20,432
Yeah, so what was his last wish?
402
00:22:20,437 --> 00:22:23,435
That I'd find a new friend.
403
00:22:23,440 --> 00:22:25,638
Mike? Why him?
404
00:22:25,643 --> 00:22:27,640
You know how it works.
405
00:22:27,645 --> 00:22:31,110
I can only pick someone like me
to be partners with.
406
00:22:31,115 --> 00:22:35,320
Someone who feels completely
and utterly alone.
407
00:22:37,087 --> 00:22:39,318
That's really how he feels?
408
00:22:39,323 --> 00:22:42,021
Right now? Yeah.
409
00:22:47,331 --> 00:22:48,460
Okay.
410
00:23:01,512 --> 00:23:03,375
Hey.
411
00:23:03,380 --> 00:23:04,976
So did you guys have a vote yet?
412
00:23:04,981 --> 00:23:06,211
Am I in the JSA, or do I have
413
00:23:06,216 --> 00:23:07,546
to go through some hazing first?
414
00:23:07,551 --> 00:23:11,215
- There's no hazing.
- Oh. Great.
415
00:23:11,220 --> 00:23:12,887
So I'm in, right?
416
00:23:14,691 --> 00:23:16,454
It's not up to me.
417
00:23:16,459 --> 00:23:19,024
Yeah, it is. You're,
like, the JSA's leader.
418
00:23:19,029 --> 00:23:20,725
But Pat's your dad.
419
00:23:20,730 --> 00:23:22,928
That's veto power I can't overrule.
420
00:23:22,933 --> 00:23:24,529
He told you no too.
421
00:23:24,534 --> 00:23:26,765
Come on, Court, think about it.
422
00:23:26,770 --> 00:23:29,300
All the bad guys we'll
be able to take down.
423
00:23:29,305 --> 00:23:31,202
All the people we'll be able to save.
424
00:23:31,207 --> 00:23:33,304
You and me together, brother and sister!
425
00:23:33,309 --> 00:23:35,707
That sounds great, really, but...
426
00:23:35,712 --> 00:23:37,475
The Thunderbolt picked me.
427
00:23:37,480 --> 00:23:39,644
So I'm like you.
428
00:23:39,649 --> 00:23:41,079
I was meant to be a superhero.
429
00:23:41,084 --> 00:23:43,147
It's my destiny.
430
00:23:43,152 --> 00:23:46,851
Please, help me try?
431
00:23:59,267 --> 00:24:01,398
Pat, we've come to a decision.
432
00:24:01,403 --> 00:24:03,701
Hey, this is not
a group discussion, okay?
433
00:24:03,706 --> 00:24:06,036
But Mike deserves to be in the JSA.
434
00:24:06,041 --> 00:24:08,138
- We voted.
- Just call me Mikey Thunder.
435
00:24:08,143 --> 00:24:10,474
Let me handle this.
436
00:24:10,479 --> 00:24:12,743
Also, that's terrible.
437
00:24:12,748 --> 00:24:15,412
Mike and The Thunderbolt
could find The Shade for us.
438
00:24:15,417 --> 00:24:16,981
We don't have any leads on him, Pat.
439
00:24:16,986 --> 00:24:18,816
And the goggles haven't found him.
440
00:24:18,821 --> 00:24:22,785
The Thunderbolt,
it's dangerous, Beth, okay?
441
00:24:22,790 --> 00:24:24,421
You didn't want me to use
the Cosmic Staff
442
00:24:24,425 --> 00:24:26,188
- for the same reason.
- You didn't want
443
00:24:26,193 --> 00:24:27,957
any of us suiting up at first.
444
00:24:27,962 --> 00:24:30,426
But together we stopped the ISA.
445
00:24:30,431 --> 00:24:32,128
And Mike helped.
446
00:24:32,133 --> 00:24:33,896
He stopped Icicle, if you remember.
447
00:24:33,901 --> 00:24:36,098
Yeah, I try to not think about it.
448
00:24:36,103 --> 00:24:39,401
We need to find The Shade,
and Mike and The Thunderbolt
449
00:24:39,406 --> 00:24:41,537
are our best chance
of doing that right now.
450
00:24:41,542 --> 00:24:43,609
She rests my case.
451
00:24:47,115 --> 00:24:50,647
Okay, you can help us locate The Shade.
452
00:24:50,652 --> 00:24:52,982
That's it. Deal?
453
00:24:52,987 --> 00:24:54,984
My man.
454
00:24:54,989 --> 00:24:58,120
All right, knowing
how these wishes can backfire,
455
00:24:58,125 --> 00:25:00,789
we gotta come up with one
that's bulletproof
456
00:25:00,794 --> 00:25:02,191
and I need all of your help.
457
00:25:10,504 --> 00:25:13,135
No!
458
00:25:13,140 --> 00:25:15,304
Okay, but...
459
00:25:19,846 --> 00:25:23,546
- Yes!
- Okay, great, great, great.
460
00:25:52,011 --> 00:25:54,108
So...
461
00:25:54,113 --> 00:25:55,976
in conclusion,
462
00:25:55,981 --> 00:25:59,647
show us the location of "The Shade",
463
00:25:59,652 --> 00:26:02,617
not to be confused with
a lamp or window shade,
464
00:26:02,622 --> 00:26:03,951
but the last known member
465
00:26:03,956 --> 00:26:06,420
of the Injustice Society of America,
466
00:26:06,425 --> 00:26:08,822
hiding somewhere
in Blue Valley, Nebraska,
467
00:26:08,827 --> 00:26:11,961
68060, USA.
468
00:26:22,274 --> 00:26:23,906
Where is he?
469
00:26:26,111 --> 00:26:28,342
That's William Zarick's old house.
470
00:26:28,347 --> 00:26:30,910
- That's The Wizard, right?
- Yeah.
471
00:26:30,915 --> 00:26:34,180
- Hey, you did it, Mike!
- Yeah, you did good.
472
00:26:34,185 --> 00:26:35,549
Thanks, Dad. Let's go!
473
00:26:35,554 --> 00:26:37,217
Whoa! Whoa!
474
00:26:37,222 --> 00:26:39,518
- You're staying here.
- What?
475
00:26:39,523 --> 00:26:41,353
Yeah, that was the deal, remember?
476
00:26:41,358 --> 00:26:42,521
You agreed to it.
477
00:26:42,526 --> 00:26:44,457
And it's safer that way for everyone.
478
00:26:44,462 --> 00:26:45,624
No, no, no, no, no.
479
00:26:45,629 --> 00:26:47,493
Come on, man. Don't bench me now. I...
480
00:26:47,498 --> 00:26:50,363
I'm sorry, Mike,
that's just the way it is.
481
00:26:50,368 --> 00:26:53,332
Mike, you really did help us.
482
00:26:53,337 --> 00:26:56,502
Hey, you guard the Pit Stop.
483
00:26:56,507 --> 00:26:58,571
That's an important job, right?
484
00:27:00,177 --> 00:27:02,741
There's some, uh, pizza bites,
string cheese,
485
00:27:02,746 --> 00:27:05,110
and some of those juice boxes you like.
486
00:27:08,753 --> 00:27:11,384
Mikey Thunder,
487
00:27:11,389 --> 00:27:13,285
riding the pine.
488
00:27:18,100 --> 00:27:19,945
Okay, so let's go over this
one more time.
489
00:27:19,950 --> 00:27:22,495
- what's the plan?
- Nothing fancy, Barb.
490
00:27:22,500 --> 00:27:24,730
We go in, we locate The Shade.
491
00:27:24,735 --> 00:27:26,729
Rick and Yolanda, they restrain him
492
00:27:26,734 --> 00:27:28,734
until Courtney gets there with the Staff
493
00:27:28,739 --> 00:27:31,604
and renders him unconscious,
just like Sylvester did.
494
00:27:31,609 --> 00:27:33,439
Okay. And then?
495
00:27:33,444 --> 00:27:37,109
Beth's located a suitable
device to negate his powers
496
00:27:37,114 --> 00:27:39,578
until we can deliver him
to the proper authorities.
497
00:27:39,583 --> 00:27:41,313
Who are the proper authorities?
498
00:27:41,318 --> 00:27:42,851
And what device?
499
00:27:44,321 --> 00:27:45,884
Tanning bed, actually,
500
00:27:45,889 --> 00:27:47,652
your old one that's out in the garage.
501
00:27:47,657 --> 00:27:49,321
- Are you serious?
- Yeah.
502
00:27:49,326 --> 00:27:51,656
- What's Mike gonna do?
- He'll be down at the Pit Stop
503
00:27:51,661 --> 00:27:53,192
waiting for the play-by-play.
504
00:27:53,197 --> 00:27:54,894
It's gonna be fine.
Don't worry about us.
505
00:27:54,898 --> 00:27:57,329
I'll call up and give you
a little heads-up.
506
00:27:57,334 --> 00:27:59,368
Okay.
507
00:28:05,775 --> 00:28:07,473
- Approved?
- Yeah.
508
00:28:07,478 --> 00:28:11,477
Um, your mother thinks
the plan is acceptable.
509
00:28:11,482 --> 00:28:14,416
- Then let's go get this jerk.
- For Chuck.
510
00:28:16,186 --> 00:28:18,849
We'll restrain him, then imprison him.
511
00:28:23,659 --> 00:28:27,558
With... with caution, right? Okay?
512
00:29:35,730 --> 00:29:37,426
Okay, so what's the deal?
513
00:29:37,431 --> 00:29:39,562
Blue Valley declared this
a historic home
514
00:29:39,567 --> 00:29:42,034
after the Zaricks... departed.
515
00:29:44,371 --> 00:29:48,270
It'll be historic once
I get my hands on The Shade.
516
00:29:48,275 --> 00:29:51,407
- What does that even mean?
- I don't know. I'm amped.
517
00:29:51,412 --> 00:29:52,742
Hey, quiet!
518
00:29:52,747 --> 00:29:55,344
Very quiet, all right?
519
00:30:33,292 --> 00:30:35,423
Oh, my.
520
00:30:35,822 --> 00:30:37,352
Quite the assembly.
521
00:30:37,357 --> 00:30:39,521
I hope I have enough biscuits.
522
00:30:39,526 --> 00:30:41,922
Come, come. Do sit down.
523
00:30:41,927 --> 00:30:44,758
The tea is nicely steeped.
524
00:30:44,763 --> 00:30:47,427
It's perfect, in fact,
if I say so myself.
525
00:30:47,432 --> 00:30:49,997
We're not here for teatime, Shade.
526
00:30:50,002 --> 00:30:51,899
What are you doing in Blue Valley?
527
00:30:51,904 --> 00:30:54,068
Pat Dugan.
528
00:30:54,073 --> 00:30:57,233
It took me a moment
to place the name in the diner.
529
00:30:57,238 --> 00:31:00,436
By the way, I knew that was
a 1967 Jag, right?
530
00:31:00,441 --> 00:31:01,441
You know that?
531
00:31:01,446 --> 00:31:03,247
Well, of course I do, Stripesy.
532
00:31:04,412 --> 00:31:06,442
Oh, I see.
533
00:31:06,447 --> 00:31:11,152
Same sidekick,
different Star-Spangled Kid.
534
00:31:11,157 --> 00:31:12,586
Stargirl.
535
00:31:12,591 --> 00:31:14,855
Oh, absolutely.
536
00:31:14,860 --> 00:31:17,023
Now, please sit.
537
00:31:19,030 --> 00:31:21,728
We could do it the other way, I suppose,
538
00:31:21,733 --> 00:31:25,331
all bother and perspiration,
539
00:31:25,336 --> 00:31:28,534
or we could try
the more genteel approach.
540
00:31:28,539 --> 00:31:30,203
You murdered Dr. Mid-Nite.
541
00:31:30,208 --> 00:31:32,138
You don't deserve the genteel approach!
542
00:31:32,143 --> 00:31:34,007
My dear young lady...
543
00:31:34,012 --> 00:31:36,976
and I mean this
in the nicest possible way...
544
00:31:36,981 --> 00:31:39,415
you don't know what
you're talking about.
545
00:31:40,819 --> 00:31:43,850
Now, sit.
546
00:31:43,855 --> 00:31:46,619
I implore you.
547
00:31:48,827 --> 00:31:51,790
All right, kids, let's go
ahead and have a seat.
548
00:31:51,795 --> 00:31:53,325
Wonderful.
549
00:31:53,330 --> 00:31:54,893
Thank you.
550
00:31:54,898 --> 00:31:57,729
Try anything, and I'll
see how many teacups
551
00:31:57,734 --> 00:32:00,032
I can shove down your throat.
552
00:32:00,037 --> 00:32:03,235
Don't you teach these
children any manners, Stripesy?
553
00:32:03,240 --> 00:32:06,705
So I'm just gonna ask you again, Shade,
554
00:32:06,710 --> 00:32:08,240
why are you here?
555
00:32:08,245 --> 00:32:09,908
We won't let you hurt our town.
556
00:32:09,913 --> 00:32:11,343
And whyever would I do that?
557
00:32:11,348 --> 00:32:14,613
Because you were a member
of the Injustice Society.
558
00:32:14,618 --> 00:32:17,349
Our interests aligned for a moment,
559
00:32:17,354 --> 00:32:20,719
but birds of a feather we were not.
560
00:32:20,724 --> 00:32:23,188
Jordan Mahkent and his merry band
561
00:32:23,193 --> 00:32:24,556
were no friends of mine.
562
00:32:24,561 --> 00:32:26,491
Icicle was a lunatic.
563
00:32:26,496 --> 00:32:27,859
If there's one thing worse
564
00:32:27,864 --> 00:32:29,394
than a man who wants to rule the world,
565
00:32:29,398 --> 00:32:32,430
it's a man who wants to save it.
566
00:32:32,435 --> 00:32:36,234
Though seeing the way
your generation's going,
567
00:32:36,239 --> 00:32:39,036
I expect you'll end humanity for good.
568
00:32:39,041 --> 00:32:40,705
Okay, just because you gave up
569
00:32:40,710 --> 00:32:42,106
and only looked out for yourself
570
00:32:42,111 --> 00:32:44,208
doesn't mean we're ever going to.
571
00:32:44,213 --> 00:32:46,310
We're never gonna stop fighting
to protect the world
572
00:32:46,315 --> 00:32:47,815
from people like you.
573
00:32:48,717 --> 00:32:50,281
Just to reassure you,
574
00:32:50,286 --> 00:32:53,817
I have no dark design on Blue Valley.
575
00:32:53,822 --> 00:32:55,519
Stay out of my way,
576
00:32:55,524 --> 00:32:57,755
and I'll be gone before you know it.
577
00:32:57,760 --> 00:33:00,724
Why are you here?
578
00:33:00,729 --> 00:33:02,963
Young lady, I'm not being coy.
579
00:33:04,733 --> 00:33:07,168
It's just better that none of you know.
580
00:33:09,105 --> 00:33:11,869
Now, please, try the tea.
581
00:33:15,544 --> 00:33:16,841
Thunderbolt,
582
00:33:16,846 --> 00:33:19,346
I wish you'd zap the villain
known as "The Shade",
583
00:33:19,351 --> 00:33:21,445
not to be confused with a lamp
or window shade.
584
00:33:21,450 --> 00:33:23,947
As you wish, my friend.
585
00:33:23,952 --> 00:33:27,984
Whoo-whee!
586
00:33:27,989 --> 00:33:31,021
Ow! Ooh!
587
00:33:31,026 --> 00:33:33,226
Ow! Aah!
588
00:33:34,730 --> 00:33:35,926
Mike!
589
00:33:35,931 --> 00:33:37,494
Mike, Mike!
590
00:34:10,798 --> 00:34:14,464
I'll say it for the last time.
591
00:34:14,469 --> 00:34:18,100
Stay out of my way!
592
00:34:34,721 --> 00:34:36,885
- You okay?
- Yeah.
593
00:34:48,500 --> 00:34:51,365
Hey, Mike.
594
00:34:51,370 --> 00:34:52,936
You okay?
595
00:34:55,675 --> 00:34:58,305
No.
596
00:34:58,310 --> 00:34:59,910
No, not really.
597
00:35:02,214 --> 00:35:03,911
I thought I could help you guys,
598
00:35:03,916 --> 00:35:05,549
but, you know, I blew it.
599
00:35:10,923 --> 00:35:14,521
Do you ever feel bad
about what happened?
600
00:35:14,526 --> 00:35:17,526
You know, with Icicle and all?
601
00:35:20,331 --> 00:35:22,065
Yeah, about that.
602
00:35:23,534 --> 00:35:26,766
Truth is, I was hauling ass, you know?
603
00:35:26,771 --> 00:35:30,976
Look up, Icicle's in the middle
of the road icing up, and bam!
604
00:35:33,277 --> 00:35:35,041
He was ice cubes before I even knew it.
605
00:35:35,046 --> 00:35:36,980
It was an accident?
606
00:35:39,317 --> 00:35:41,514
Well, yeah.
607
00:35:41,519 --> 00:35:43,052
Yeah, I guess it was.
608
00:35:44,823 --> 00:35:46,756
I'm no hero.
609
00:35:50,028 --> 00:35:52,191
We looked for him everywhere.
610
00:35:52,196 --> 00:35:53,695
He's gone.
611
00:36:02,372 --> 00:36:04,569
Okay...
612
00:36:04,574 --> 00:36:06,471
I know I should've listened, but...
613
00:36:06,476 --> 00:36:07,873
You didn't!
614
00:36:07,878 --> 00:36:09,307
I didn't either in the beginning.
615
00:36:09,312 --> 00:36:10,809
Courtney.
616
00:36:10,814 --> 00:36:13,545
This is the beginning for Mike, Mom,
617
00:36:13,550 --> 00:36:15,480
with The Thunderbolt.
618
00:36:15,485 --> 00:36:19,451
Even if Mike hadn't shown up,
The Shade was way ahead of us.
619
00:36:19,456 --> 00:36:21,020
You saw, Pat.
620
00:36:21,025 --> 00:36:23,188
No.
621
00:36:23,193 --> 00:36:24,693
No, I screwed up.
622
00:36:27,430 --> 00:36:30,462
Thought this pen was
my ticket into the JSA,
623
00:36:30,467 --> 00:36:32,665
but now I kind of just wish
it was in better hands.
624
00:36:32,670 --> 00:36:35,834
- No!
- Thunderbolt?
625
00:36:54,223 --> 00:36:57,221
Jakeem, Mom wants you
to take out the trash.
626
00:36:57,226 --> 00:36:59,057
But I got a high score.
627
00:36:59,062 --> 00:37:01,025
On your one-player game?
628
00:37:01,030 --> 00:37:03,995
Get some friends that aren't
Pac-Man and Luigi.
629
00:37:04,000 --> 00:37:07,665
Move your butt, Jakeem,
before I call your father!
630
00:37:07,670 --> 00:37:09,600
You know what Dad's gonna say...
631
00:37:09,605 --> 00:37:13,372
what everyone does: you're a loser!
632
00:37:19,280 --> 00:37:22,813
I am a loser.
633
00:37:22,818 --> 00:37:26,016
Yoo-hoo!
634
00:37:26,021 --> 00:37:27,751
What?
635
00:37:30,992 --> 00:37:33,056
Where did you come from?
636
00:37:43,138 --> 00:37:45,735
- Is Mike okay?
- He's okay.
637
00:37:45,740 --> 00:37:47,806
Court's upstairs with him.
638
00:37:49,676 --> 00:37:52,441
You know...
639
00:37:52,446 --> 00:37:56,578
The Thunderbolt told
me that he chose Mike
640
00:37:56,583 --> 00:37:58,984
because Mike felt so alone.
641
00:38:01,122 --> 00:38:04,120
I mean, that's on
all of us if it's true.
642
00:38:04,125 --> 00:38:07,422
Yeah, I mean,
643
00:38:07,427 --> 00:38:09,925
the kid, he just wants to be
a part of the team,
644
00:38:09,930 --> 00:38:11,093
and I get it.
645
00:38:11,098 --> 00:38:13,395
He is, though, pen or no pen.
646
00:38:13,400 --> 00:38:15,765
I mean, we both are,
647
00:38:15,770 --> 00:38:18,870
even though we don't have
costumes and code names.
648
00:38:21,141 --> 00:38:23,905
I think I found something.
649
00:38:23,910 --> 00:38:26,207
- What?
- Well, I was looking through
650
00:38:26,212 --> 00:38:28,109
Zarick's inventory logs,
651
00:38:28,114 --> 00:38:31,680
and the empty box Swift took,
652
00:38:31,685 --> 00:38:33,114
it contained a diamond.
653
00:38:35,155 --> 00:38:36,585
- A diamond?
- Yeah.
654
00:38:36,590 --> 00:38:38,620
It said "costume jewelry" on it.
655
00:38:38,625 --> 00:38:42,130
Maybe a magic prop. It was black.
656
00:38:43,163 --> 00:38:46,027
It was no prop, Barb.
657
00:38:46,032 --> 00:38:47,932
That's the black diamond.
658
00:38:49,569 --> 00:38:51,269
What's the black diamond?
659
00:38:52,571 --> 00:38:55,837
It's something very, very bad.
660
00:39:00,213 --> 00:39:03,044
Ugh!
661
00:39:03,049 --> 00:39:06,547
It's still not working!
662
00:39:06,552 --> 00:39:08,216
It's okay.
663
00:39:08,221 --> 00:39:09,984
We'll get Chuck back.
664
00:39:09,989 --> 00:39:11,286
No.
665
00:39:11,291 --> 00:39:13,221
It's useless, Rick.
666
00:39:13,226 --> 00:39:15,656
I'm never getting Chuck back,
667
00:39:15,661 --> 00:39:17,625
and we lost Dr. Mid-Nite's killer.
668
00:39:17,630 --> 00:39:19,563
Everything's falling apart!
669
00:39:21,500 --> 00:39:23,565
What's going on?
670
00:39:24,670 --> 00:39:26,269
Beth?
671
00:39:29,141 --> 00:39:31,607
Hey, you can... you can talk to me.
672
00:39:33,745 --> 00:39:36,046
Pretend I'm Chuck.
673
00:39:48,760 --> 00:39:51,394
I think my parents might
be getting a divorce.
674
00:39:52,965 --> 00:39:54,862
What?
675
00:39:54,867 --> 00:39:56,730
Did they say something?
676
00:39:56,735 --> 00:39:58,565
No.
677
00:39:58,570 --> 00:40:01,368
- I found some papers.
- Okay.
678
00:40:01,373 --> 00:40:04,738
Well, papers are just papers.
679
00:40:04,743 --> 00:40:06,776
You should talk to them.
680
00:40:13,385 --> 00:40:16,118
I would talk to mine, if I could.
681
00:40:24,629 --> 00:40:26,759
- Hello?
- Chuck!
682
00:40:26,764 --> 00:40:29,528
Chuck?
683
00:40:29,533 --> 00:40:30,930
Chuck!
684
00:40:30,935 --> 00:40:32,231
Chuck, I can hear you!
685
00:40:32,236 --> 00:40:34,300
It's me! It's Beth!
686
00:40:34,305 --> 00:40:35,702
You have to listen.
687
00:40:35,707 --> 00:40:37,603
Whoever you are, you need to know...
688
00:40:37,608 --> 00:40:40,139
- What?
- You're in danger.
689
00:40:40,144 --> 00:40:41,941
Eclipso...
690
00:40:41,946 --> 00:40:43,209
Chuck?
691
00:40:43,214 --> 00:40:44,911
What was it? What did Chuck say?
692
00:40:50,754 --> 00:40:52,888
He said we're in danger.
693
00:40:54,625 --> 00:40:57,456
He said Eclipso is here.
694
00:41:29,426 --> 00:41:31,859
He's gonna kill those children.
47465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.