All language subtitles for Sirenetta.and.the.Second.Star.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:07,367 ♪ Upbeat music Once Upon a Time 2 00:00:07,417 --> 00:00:08,992 in a sea clear as crystal 3 00:00:09,042 --> 00:00:11,075 with water blue as a cornflower, 4 00:00:11,125 --> 00:00:12,992 which is actually really blue 5 00:00:13,042 --> 00:00:15,700 and not corny at all, there lived a little mermaid 6 00:00:15,750 --> 00:00:17,283 who longed to be human, 7 00:00:17,333 --> 00:00:19,450 but you probably know this story. 8 00:00:19,500 --> 00:00:21,700 Traded her tail for legs, lost her voice, 9 00:00:21,750 --> 00:00:24,991 vanquished a sea witch... you know, mermaid stuff. 10 00:00:25,041 --> 00:00:27,158 Well, that's basically my story, 11 00:00:27,208 --> 00:00:29,533 only now I split my time between land and sea 12 00:00:29,583 --> 00:00:31,951 thanks to a spell from a sea goddess. 13 00:00:32,001 --> 00:00:34,034 Oh! And I got my voice back. 14 00:00:34,084 --> 00:00:35,116 Like I said, you probably know 15 00:00:35,166 --> 00:00:37,076 the first chapter of my story, 16 00:00:37,126 --> 00:00:38,200 but you'll never guess what 17 00:00:38,250 --> 00:00:39,909 happens in chapter two. 18 00:00:39,959 --> 00:00:42,867 [silence] 19 00:00:42,917 --> 00:00:47,991 Twinkle twinkle little star 20 00:00:48,041 --> 00:00:53,158 How I wonder what you are 21 00:00:53,208 --> 00:00:58,742 Up above the world so high 22 00:00:58,792 --> 00:01:04,450 Like a diamond in the sky 23 00:01:04,500 --> 00:01:12,500 Twinkle twinkle little star How I wonder 24 00:01:13,126 --> 00:01:21,126 what you are [mysterious music] 25 00:01:23,667 --> 00:01:24,116 [distant waves crashing] 26 00:01:24,166 --> 00:01:26,241 Good Morning! Welcome to "Tip The Scale" 27 00:01:26,291 --> 00:01:28,367 Aquarium & Pet Shop! 28 00:01:28,417 --> 00:01:29,909 [aquariums bubbling] 29 00:01:29,959 --> 00:01:32,784 Oh! This one really is a cutie! 30 00:01:32,834 --> 00:01:34,076 I think so! 31 00:01:34,126 --> 00:01:36,075 Now, he's nocturnal, so be sure 32 00:01:36,125 --> 00:01:39,076 he has this little cave to hide in during the day. 33 00:01:39,126 --> 00:01:40,909 Of course! 34 00:01:40,959 --> 00:01:42,117 Thanks again, you two. 35 00:01:42,167 --> 00:01:43,533 Have a nice day. 36 00:01:43,583 --> 00:01:44,784 You too! 37 00:01:44,834 --> 00:01:46,617 Nettie, that's amazing! 38 00:01:46,667 --> 00:01:49,076 You're such a natural with those ocean fish. 39 00:01:49,126 --> 00:01:51,033 Eh, we all have our ways. 40 00:01:51,083 --> 00:01:55,117 I think you mean WAVES, Queen of Aquariums! 41 00:01:55,167 --> 00:01:56,033 BA HA HA HA! 42 00:01:56,083 --> 00:01:57,200 [water rushing] 43 00:01:57,250 --> 00:02:05,250 ♪ upbeat music Be you Be free Be everything you 44 00:02:08,375 --> 00:02:13,867 want to be Take hold of the you inside yourself 45 00:02:13,917 --> 00:02:19,241 so everyone can see No one can bring you down 46 00:02:19,291 --> 00:02:23,700 You'll never hit the ground This I guarantee 47 00:02:23,750 --> 00:02:25,784 Just be you (take a step) 48 00:02:25,834 --> 00:02:27,158 Be free (leave the sea) 49 00:02:27,208 --> 00:02:35,208 Be everything you want to be Ah-ah ♪ Ah-ah 50 00:02:37,166 --> 00:02:38,951 [footsteps] 51 00:02:39,001 --> 00:02:41,034 Goodnight everybody. 52 00:02:41,084 --> 00:02:44,617 [fish splashing] 53 00:02:44,667 --> 00:02:46,867 [distant waves crashing] 54 00:02:46,917 --> 00:02:49,700 Got any big plans with Freckles tonight? 55 00:02:49,750 --> 00:02:53,076 Well, he goes back to college tomorrow, so I'm 56 00:02:53,126 --> 00:02:54,575 taking him out for sushi tonight. 57 00:02:54,625 --> 00:02:56,617 Work all day selling fish as friends, 58 00:02:56,667 --> 00:02:58,617 and now dinner is fish as food? 59 00:02:58,667 --> 00:03:00,283 How can you DO that?! 60 00:03:00,333 --> 00:03:03,450 It's all about... compartmentalizing. 61 00:03:03,500 --> 00:03:08,241 ♪ Eerie music [otherworldy humming] 62 00:03:08,291 --> 00:03:09,408 Woah! Lily! 63 00:03:09,458 --> 00:03:11,700 Look at that! 64 00:03:11,750 --> 00:03:14,825 Look at what? 65 00:03:14,875 --> 00:03:19,450 ♪ Calypso music Um... miss? 66 00:03:19,500 --> 00:03:22,825 I'm sorry, but... what are you staring at? 67 00:03:22,875 --> 00:03:24,784 The falling stars! 68 00:03:24,834 --> 00:03:27,159 Didn't you see them!? 69 00:03:27,209 --> 00:03:27,950 Hmmm... no. 70 00:03:28,000 --> 00:03:29,700 I don't believe I did. 71 00:03:29,750 --> 00:03:33,200 ♪ Calypso music [SPLAT] 72 00:03:33,250 --> 00:03:35,909 ♪ calypso music Hi, Q. 73 00:03:35,959 --> 00:03:37,283 Meet me at my house. 74 00:03:37,333 --> 00:03:40,283 Immediately! 75 00:03:40,333 --> 00:03:42,950 [drawer sliding] 76 00:03:43,000 --> 00:03:44,116 So, Jackie. 77 00:03:44,166 --> 00:03:45,200 What was so important? 78 00:03:45,250 --> 00:03:47,283 I was in the middle of something. 79 00:03:47,333 --> 00:03:50,784 Did you see the lights in the sky a while ago? 80 00:03:50,834 --> 00:03:51,367 No. 81 00:03:51,417 --> 00:03:53,367 You know I don't go outside any more than 82 00:03:53,417 --> 00:03:55,200 I need to. 83 00:03:55,250 --> 00:03:56,116 That's an awfully big 84 00:03:56,166 --> 00:03:57,575 book you're flippin' through. 85 00:03:57,625 --> 00:04:01,034 It's Pirate Tom's Journal. 86 00:04:01,084 --> 00:04:02,575 Pirate Tom? 87 00:04:02,625 --> 00:04:04,034 Uh... wait. 88 00:04:04,084 --> 00:04:06,283 As in THE Pirate Tom? 89 00:04:06,333 --> 00:04:08,575 You were serious? 90 00:04:08,625 --> 00:04:12,076 You really are one of the Redgraves? 91 00:04:12,126 --> 00:04:14,159 Did you think I was lying to you? 92 00:04:14,209 --> 00:04:19,116 Uh... well... Here it is! The Prophecy! 93 00:04:19,166 --> 00:04:21,700 Prophecy!? Jackie! 94 00:04:21,750 --> 00:04:24,742 You really need to explain what's going on here. 95 00:04:24,792 --> 00:04:27,117 From the Star... Second to the Right, 96 00:04:27,167 --> 00:04:29,700 Four lights will fall... down through the night. 97 00:04:29,750 --> 00:04:32,408 One will shine violet, one will burn blue, 98 00:04:32,458 --> 00:04:36,367 one will glow orange, and one rose in hue. 99 00:04:36,417 --> 00:04:38,200 Soon after lights landing... 100 00:04:38,250 --> 00:04:40,951 every ripple and wave... will rise up to sink... 101 00:04:41,001 --> 00:04:44,700 the Legacy... of Redgrave. 102 00:04:44,750 --> 00:04:47,700 What does THAT mean? 103 00:04:47,750 --> 00:04:52,033 It means... they're here for me! 104 00:04:52,083 --> 00:04:56,533 [footsteps] 105 00:04:56,583 --> 00:04:57,492 [ding] 106 00:04:57,542 --> 00:04:59,075 [CRACK] 107 00:04:59,125 --> 00:05:01,116 [BOOM] 108 00:05:01,166 --> 00:05:04,575 [ding... ding... ding] 109 00:05:04,625 --> 00:05:04,951 [BOOM] 110 00:05:05,001 --> 00:05:11,492 ♪ pirate music [crickets] 111 00:05:11,542 --> 00:05:13,408 Why is no one else here? 112 00:05:13,458 --> 00:05:16,158 Did we come to the wrong spot? 113 00:05:16,208 --> 00:05:19,076 My co-worker didn't seem to see the comets. Maybe 114 00:05:19,126 --> 00:05:20,742 I was the only one who did. 115 00:05:20,792 --> 00:05:23,367 No, I definitely saw them too. 116 00:05:23,417 --> 00:05:25,659 I'm pretty sure I saw something. 117 00:05:25,709 --> 00:05:28,909 What if it was aliens, beaming thoughts 118 00:05:28,959 --> 00:05:31,325 into our heads? 119 00:05:31,375 --> 00:05:33,075 Sigh... don't be ridiculous, 120 00:05:33,125 --> 00:05:36,076 Iris. Things like that don't exist. 121 00:05:36,126 --> 00:05:42,283 [crickets] 122 00:05:42,333 --> 00:05:43,076 GLYNIS: Ooh! 123 00:05:43,126 --> 00:05:44,575 GLYNIS: Do you think that's her? 124 00:05:44,625 --> 00:05:46,325 BLYTH: Keep your voice down. 125 00:05:46,375 --> 00:05:47,450 DARYL: It looks like her. 126 00:05:47,500 --> 00:05:49,034 DARYL: She has the right hair! 127 00:05:49,084 --> 00:05:51,450 [splashing] 128 00:05:51,500 --> 00:05:55,742 You are Princess Sirenetta, ANNETTE: aren't you? 129 00:05:55,792 --> 00:05:59,951 The mermaid who fulfilled her destiny on her own? 130 00:06:00,001 --> 00:06:03,116 Um... yes. That's me. 131 00:06:03,166 --> 00:06:07,784 [splashing] 132 00:06:07,834 --> 00:06:10,116 We have come an awfully long way to find you, 133 00:06:10,166 --> 00:06:11,075 Sirenetta. 134 00:06:11,125 --> 00:06:13,367 ANNETTE: We need your help. 135 00:06:13,417 --> 00:06:14,408 My help? 136 00:06:14,458 --> 00:06:17,076 Why do you need my help? 137 00:06:17,126 --> 00:06:20,200 ANNETTE: We are Lost Girls. 138 00:06:20,250 --> 00:06:22,241 ANNETTE: We need a place ANNETTE: to belong. 139 00:06:22,291 --> 00:06:29,575 ♪ Exciting music Won't you please help us? 140 00:06:29,625 --> 00:06:32,450 [waves crashing] 141 00:06:32,500 --> 00:06:40,500 ♪ pirate music Uuugh... Q: Jackie... 142 00:06:46,333 --> 00:06:48,533 Care to explain what's going on? 143 00:06:48,583 --> 00:06:52,116 I think it's time we retire that nickname of mine. 144 00:06:52,166 --> 00:06:56,825 The full name feels... more fitting now. 145 00:06:56,875 --> 00:07:01,075 Alright then, Jacquotte Redgrave, what now? 146 00:07:01,125 --> 00:07:04,158 [manic laughter] 147 00:07:04,208 --> 00:07:08,659 Avast, me hearty. Yo ho! 148 00:07:08,709 --> 00:07:09,825 [crickets] 149 00:07:09,875 --> 00:07:12,492 We really need your help, Sirenetta. 150 00:07:12,542 --> 00:07:13,991 We don't know what to do here, 151 00:07:14,041 --> 00:07:16,117 and we have nowhere else to go. 152 00:07:16,167 --> 00:07:17,117 Else to go. 153 00:07:17,167 --> 00:07:17,659 [crickets] 154 00:07:17,709 --> 00:07:19,492 Please, call me Nettie. 155 00:07:19,542 --> 00:07:20,784 Who are you? 156 00:07:20,834 --> 00:07:22,784 [crickets] 157 00:07:22,834 --> 00:07:24,367 My name's Annette. 158 00:07:24,417 --> 00:07:25,950 I'm Blyth. 159 00:07:26,000 --> 00:07:26,909 Daryl. 160 00:07:26,959 --> 00:07:28,659 And I'm Glynis! 161 00:07:28,709 --> 00:07:29,991 Oh! And I almost forgot! 162 00:07:30,041 --> 00:07:33,617 [♪ cheerful bells ] 163 00:07:33,667 --> 00:07:35,034 NETTIE: A fairy!? 164 00:07:35,084 --> 00:07:36,950 I didn't even know those existed! 165 00:07:37,000 --> 00:07:40,533 Says the Mermaid Princess. 166 00:07:40,583 --> 00:07:42,159 Oh come on, Freckles! 167 00:07:42,209 --> 00:07:44,034 Isn't this incredible!? 168 00:07:44,084 --> 00:07:45,116 My girlfriend is occasionally 169 00:07:45,166 --> 00:07:47,116 part fish, and vanquilized a Sea Witch last year 170 00:07:47,166 --> 00:07:48,617 using a magic wand. 171 00:07:48,667 --> 00:07:49,951 I could wake up as a centaur 172 00:07:50,001 --> 00:07:53,241 tomorrow and would just kind of roll with it. 173 00:07:53,291 --> 00:07:54,117 Hello! 174 00:07:54,167 --> 00:07:55,075 My name's Bell. 175 00:07:55,125 --> 00:07:57,700 What? No it's not, your name is Tinker- 176 00:07:57,750 --> 00:07:58,951 DON'T call me that! 177 00:07:59,001 --> 00:08:01,159 HE used to call me that! 178 00:08:01,209 --> 00:08:03,825 I'm Bell from now on. 179 00:08:03,875 --> 00:08:07,117 So... what happened to you? 180 00:08:07,167 --> 00:08:09,283 Where did you come from? 181 00:08:09,333 --> 00:08:12,159 We used to live in a beautiful blue lagoon, 182 00:08:12,209 --> 00:08:14,575 in an astral paradise up in the stars. 183 00:08:14,625 --> 00:08:15,991 We lived there happily for years, 184 00:08:16,041 --> 00:08:19,116 protected by a guardian in green. 185 00:08:19,166 --> 00:08:21,825 But... he left us for this world 186 00:08:21,875 --> 00:08:24,950 when he fell in love with a visiting girl. 187 00:08:25,000 --> 00:08:28,784 An evil pirate destroyed our lagoon... 188 00:08:28,834 --> 00:08:31,075 he killed our friends! 189 00:08:31,125 --> 00:08:32,492 We escaped! 190 00:08:32,542 --> 00:08:33,991 about the mermaid who took 191 00:08:34,041 --> 00:08:35,700 her destiny into her own hands, 192 00:08:35,750 --> 00:08:39,200 and knew you'd be able to help us so we came here, 193 00:08:39,250 --> 00:08:42,575 to you, Sirenetta. 194 00:08:42,625 --> 00:08:49,784 This is a lot to take in... but... I'll help you. 195 00:08:49,834 --> 00:08:51,825 [ splashing ] 196 00:08:51,875 --> 00:08:52,492 NETTIE: Calypso! 197 00:08:52,542 --> 00:08:54,659 What are you doing here? 198 00:08:54,709 --> 00:08:57,367 Nettie, something just woke up out in the ocean. 199 00:08:57,417 --> 00:08:58,533 CALYPSO: I have no idea what 200 00:08:58,583 --> 00:09:00,034 it is, but it can't be good. 201 00:09:00,084 --> 00:09:01,659 CALYPSO: I think we need to check it out. 202 00:09:01,709 --> 00:09:03,992 [pirate music] 203 00:09:04,042 --> 00:09:05,116 [ footsteps ] 204 00:09:05,166 --> 00:09:09,742 Well... what are we going to do? 205 00:09:09,792 --> 00:09:10,991 We're waiting. 206 00:09:11,041 --> 00:09:13,450 When Pirate Tome heard the prophecy he summoned a 207 00:09:13,500 --> 00:09:14,951 sea creature to lie and wait 208 00:09:15,001 --> 00:09:17,076 for the four lights to fall to the island. 209 00:09:17,126 --> 00:09:20,492 JACQUOTTE: It will lead us... to the lights, 210 00:09:20,542 --> 00:09:24,325 and hopefully prevent the end of days. 211 00:09:24,375 --> 00:09:28,034 [ splashing ] 212 00:09:28,084 --> 00:09:29,867 [ snickering ] 213 00:09:29,917 --> 00:09:31,367 [ manic laughing ] 214 00:09:31,417 --> 00:09:34,116 The Leviathan! 215 00:09:34,166 --> 00:09:42,166 [♪ upbeat music ] 216 00:09:45,875 --> 00:09:47,450 CALYPSO: That's it, Nettie! 217 00:09:47,500 --> 00:09:48,991 That's the creature I was telling you about! 218 00:09:49,041 --> 00:09:49,991 [ growling ] 219 00:09:50,041 --> 00:09:51,742 Who are you? 220 00:09:51,792 --> 00:09:54,158 [ roaring ] 221 00:09:54,208 --> 00:09:56,076 Ah! 222 00:09:56,126 --> 00:09:56,909 Ice? 223 00:09:56,959 --> 00:10:02,034 [♪ intense music ] 224 00:10:02,084 --> 00:10:03,867 Steam!? 225 00:10:03,917 --> 00:10:07,241 We can control water in all its forms. 226 00:10:07,291 --> 00:10:07,951 Can't you? 227 00:10:08,001 --> 00:10:10,991 [♪ intense music ] 228 00:10:11,041 --> 00:10:12,533 [ splashing ] 229 00:10:12,583 --> 00:10:19,076 [♪ intense music ] 230 00:10:19,126 --> 00:10:23,450 So the four lights are actually mermaids, huh? 231 00:10:23,500 --> 00:10:25,992 Shoot your cannons into the sea. 232 00:10:26,042 --> 00:10:27,742 I want those mermaids to know 233 00:10:27,792 --> 00:10:29,784 who they're really up against! 234 00:10:29,834 --> 00:10:35,241 [♪ intense music ] 235 00:10:35,291 --> 00:10:36,200 [ BANG ] 236 00:10:36,250 --> 00:10:37,408 [ splash ] 237 00:10:37,458 --> 00:10:39,033 [♪ intense music ] 238 00:10:39,083 --> 00:10:40,950 CANON BALLS!? 239 00:10:41,000 --> 00:10:43,909 Oh no, Pirates! 240 00:10:43,959 --> 00:10:45,325 We have to hide! 241 00:10:45,375 --> 00:10:46,075 No we don't. 242 00:10:46,125 --> 00:10:47,117 I have an idea. 243 00:10:47,167 --> 00:10:51,991 [♪ upbeat music ] 244 00:10:52,041 --> 00:10:53,241 NETTIE: Hey, sailor! 245 00:10:53,291 --> 00:10:54,408 We're over here! 246 00:10:54,458 --> 00:10:55,867 [ growling ] 247 00:10:55,917 --> 00:11:00,408 [♪ upbeat music ] 248 00:11:00,458 --> 00:11:01,283 [ crashing ] 249 00:11:01,333 --> 00:11:03,533 [ splashing ] 250 00:11:03,583 --> 00:11:04,951 [ distant waves crashing ] 251 00:11:05,001 --> 00:11:07,159 [ magic buzzing ] 252 00:11:07,209 --> 00:11:07,951 Alrighty! 253 00:11:08,001 --> 00:11:09,450 Here we are, your temporary lagoon 254 00:11:09,500 --> 00:11:13,991 with a no monster guarantee hopefully. 255 00:11:14,041 --> 00:11:17,825 We're going to live... in that? 256 00:11:17,875 --> 00:11:21,034 DARYL: Your house on land? 257 00:11:21,084 --> 00:11:22,533 We explored a lot of places 258 00:11:22,583 --> 00:11:25,784 in our old paradise, but never land. 259 00:11:25,834 --> 00:11:28,867 I'm not sure this is going to work. 260 00:11:28,917 --> 00:11:32,991 Do you have a pool, or something like that? 261 00:11:33,041 --> 00:11:36,034 Uh... I have a bathtub? 262 00:11:36,084 --> 00:11:38,992 I can take care of this, no problem. 263 00:11:39,042 --> 00:11:41,159 Take care of what exactly? 264 00:11:41,209 --> 00:11:44,742 [♪ exciting music ] 265 00:11:44,792 --> 00:11:45,950 [ POOF ] 266 00:11:46,000 --> 00:11:49,076 What did you do to my house!? 267 00:11:49,126 --> 00:11:50,992 BELL: Haha, Do you like it? 268 00:11:51,042 --> 00:11:52,700 Um, well I think the 269 00:11:52,750 --> 00:11:55,200 neighbors are going to notice! 270 00:11:55,250 --> 00:11:56,033 IRIS: Nettie! 271 00:11:56,083 --> 00:11:57,950 We're your neighbors! 272 00:11:58,000 --> 00:12:06,000 We noticed... [♪ eerie music ] 273 00:12:10,250 --> 00:12:12,116 [ CLANG ] 274 00:12:12,166 --> 00:12:13,825 [♪ eerie music ] 275 00:12:13,875 --> 00:12:15,575 [ CLANG ] 276 00:12:15,625 --> 00:12:16,825 [♪ eerie music ] 277 00:12:16,875 --> 00:12:17,992 [ CLANG ] 278 00:12:18,042 --> 00:12:20,950 [♪ eerie music ] 279 00:12:21,000 --> 00:12:23,575 [birds chirping] 280 00:12:23,625 --> 00:12:24,345 [bubbles] 281 00:12:30,001 --> 00:12:32,241 [footsteps] 282 00:12:32,291 --> 00:12:34,158 [bubbles] 283 00:12:34,208 --> 00:12:36,158 What's that in the bottle? 284 00:12:36,208 --> 00:12:38,784 Oh! It's a letter for my family. 285 00:12:38,834 --> 00:12:42,283 I'm going to ask if they can do anything to help. 286 00:12:42,333 --> 00:12:43,950 Your family? 287 00:12:44,000 --> 00:12:45,158 Oh that's right! 288 00:12:45,208 --> 00:12:47,033 You're Neptune's daughter! 289 00:12:47,083 --> 00:12:48,742 What? No I'm not. 290 00:12:48,792 --> 00:12:50,533 Neptune hasn't ruled our ocean in... 291 00:12:50,583 --> 00:12:52,617 I don't even know, centuries? 292 00:12:52,667 --> 00:12:53,992 Oh I'm sorry! 293 00:12:54,042 --> 00:12:57,367 We knew you were a princess, I guess we just don't 294 00:12:57,417 --> 00:12:58,825 know the king. 295 00:12:58,875 --> 00:13:01,408 No, it's... it's fine. Um... I'm just going to go 296 00:13:01,458 --> 00:13:03,159 send this on its way and I'll be right back 297 00:13:03,209 --> 00:13:05,408 so we can go lagoon hunting. 298 00:13:05,458 --> 00:13:08,116 Ooh! Lagoon hunting! 299 00:13:08,166 --> 00:13:15,909 [gentle waves] 300 00:13:15,959 --> 00:13:17,034 Calypso! 301 00:13:17,084 --> 00:13:19,200 [bubbles] 302 00:13:19,250 --> 00:13:21,450 Hello there, princess person! 303 00:13:21,500 --> 00:13:22,075 Hi Calypso. 304 00:13:22,125 --> 00:13:24,158 How's life in the open ocean? 305 00:13:24,208 --> 00:13:26,992 Well I'm not stuck in a tiny aquarium, 306 00:13:27,042 --> 00:13:28,659 and there's no crazy sea witch 307 00:13:28,709 --> 00:13:31,075 trying to kidnap my best friend SO... 308 00:13:31,125 --> 00:13:33,034 it's been pretty boring. 309 00:13:33,084 --> 00:13:34,909 Well maybe I've got something 310 00:13:34,959 --> 00:13:37,159 that can spice things up again! 311 00:13:37,209 --> 00:13:39,575 Those four mermaids who fell out of the sky; 312 00:13:39,625 --> 00:13:41,533 they NEED our help. 313 00:13:41,583 --> 00:13:43,450 Would you bring this to the castle? 314 00:13:43,500 --> 00:13:45,408 I want to know if my dad or Grandma can do 315 00:13:45,458 --> 00:13:47,034 anything for them. 316 00:13:47,084 --> 00:13:50,825 Ooh, actually sounds like a job for my sister! 317 00:13:50,875 --> 00:13:52,367 Oh Thetis! 318 00:13:52,417 --> 00:13:57,408 [splashing] 319 00:13:57,458 --> 00:13:58,575 Calypso! 320 00:13:58,625 --> 00:14:01,159 I haven't seen you in ages! 321 00:14:01,209 --> 00:14:02,784 It's nice to see you again! 322 00:14:02,834 --> 00:14:04,575 Nettie, this is my sister Thetis; 323 00:14:04,625 --> 00:14:06,867 the Nereid of flotsam & jetsam. 324 00:14:06,917 --> 00:14:09,200 I make sure any debris floating in the sea 325 00:14:09,250 --> 00:14:11,367 finds its way! 326 00:14:11,417 --> 00:14:12,367 Oh great. 327 00:14:12,417 --> 00:14:13,283 Do you think you can bring 328 00:14:13,333 --> 00:14:15,659 this bottle to King Acquario? 329 00:14:15,709 --> 00:14:16,700 Ooh, of course! 330 00:14:16,750 --> 00:14:19,200 I haven't brought anything his way in a while, 331 00:14:19,250 --> 00:14:21,575 how exciting! 332 00:14:21,625 --> 00:14:29,625 [♪ exciting music ] 333 00:14:44,375 --> 00:14:45,367 GRANDMA: Thank you for coming 334 00:14:45,417 --> 00:14:47,034 to see us so quickly, Sirenetta. 335 00:14:47,084 --> 00:14:49,742 NETTIE: Of course, Grandma, it sounded urgent. 336 00:14:49,792 --> 00:14:51,241 [bubbling waters] 337 00:14:51,291 --> 00:14:53,825 I'd like to tell you a story. 338 00:14:53,875 --> 00:14:55,117 Hundreds of years ago, 339 00:14:55,167 --> 00:14:56,950 when my mother was just a child, 340 00:14:57,000 --> 00:15:00,116 four mermaids were taken from our oceans. 341 00:15:00,166 --> 00:15:03,325 They were spirited away by a figure clad in green 342 00:15:03,375 --> 00:15:05,825 and never heard from again. 343 00:15:05,875 --> 00:15:08,200 Does this sound at all familiar? 344 00:15:08,250 --> 00:15:10,034 No. Should it? 345 00:15:10,084 --> 00:15:11,450 These four mermaids names were 346 00:15:11,500 --> 00:15:15,116 Annette, Blyth, Glynis, and Daryl. 347 00:15:15,166 --> 00:15:16,992 The lost mermaids? 348 00:15:17,042 --> 00:15:19,742 They didn't say anything about this to me. 349 00:15:19,792 --> 00:15:20,992 But now they've come back home, 350 00:15:21,042 --> 00:15:22,158 isn't that a good thing? 351 00:15:22,208 --> 00:15:24,659 They are not of this planet anymore. 352 00:15:24,709 --> 00:15:26,158 We cannot trust them. 353 00:15:26,208 --> 00:15:28,742 ACQUARIO: I must agree with my mother, Sirenetta. 354 00:15:28,792 --> 00:15:30,533 We don't know anything about these mermaids, 355 00:15:30,583 --> 00:15:31,950 aside from how they disappeared 356 00:15:32,000 --> 00:15:34,909 from our planet before any of us were born. 357 00:15:34,959 --> 00:15:36,992 And I'm 207 years old! 358 00:15:37,042 --> 00:15:38,241 [bubbling waters] 359 00:15:38,291 --> 00:15:41,033 So you're not going to help them? 360 00:15:41,083 --> 00:15:43,909 Not until they've proven themselves trustworthy. 361 00:15:43,959 --> 00:15:45,909 They could be here to kidnap more merpeople 362 00:15:45,959 --> 00:15:47,075 or overthrow our monarchy. 363 00:15:47,125 --> 00:15:48,784 That's ridiculous! 364 00:15:48,834 --> 00:15:50,116 I was lost once! 365 00:15:50,166 --> 00:15:52,617 I felt like I didn't belong, so I went out and 366 00:15:52,667 --> 00:15:55,950 I found somewhere... somewhere I harmonize with. 367 00:15:56,000 --> 00:15:57,325 Now there are four girls just like me, 368 00:15:57,375 --> 00:16:00,700 the least I can do is help them. 369 00:16:00,750 --> 00:16:08,750 [ sad music ] 370 00:16:09,208 --> 00:16:11,367 Nettie, what's wrong? 371 00:16:11,417 --> 00:16:14,075 My family's just... frustrating! 372 00:16:14,125 --> 00:16:15,867 I thought maybe after everything 373 00:16:15,917 --> 00:16:17,867 we went through they'd FINALLY understand me, 374 00:16:17,917 --> 00:16:19,617 but... ugh, I just need to find 375 00:16:19,667 --> 00:16:21,241 an island for the Lost Girls. 376 00:16:21,291 --> 00:16:23,034 [sad music] 377 00:16:23,084 --> 00:16:26,825 There's a small place up ahead I can show you all. 378 00:16:26,875 --> 00:16:28,117 [waves crashing] 379 00:16:28,167 --> 00:16:28,991 CALYPSO: Here we are! 380 00:16:29,041 --> 00:16:31,742 NETTIE: Oh wow, this is great! 381 00:16:31,792 --> 00:16:32,951 Thanks, Calypso! 382 00:16:33,001 --> 00:16:35,992 You're welcome. See you soon. 383 00:16:36,042 --> 00:16:39,991 [waves crashing] 384 00:16:40,041 --> 00:16:41,325 Alright, Belly Bell! 385 00:16:41,375 --> 00:16:43,450 Time to spread our wings! 386 00:16:43,500 --> 00:16:46,659 One order of fairy dust, comin' up! 387 00:16:46,709 --> 00:16:51,034 [cheery bells] 388 00:16:51,084 --> 00:16:54,659 [exciting music] 389 00:16:54,709 --> 00:16:57,241 You're flying? 390 00:16:57,291 --> 00:16:58,617 How!? 391 00:16:58,667 --> 00:17:01,700 Anyone sprinkled by Bell's fairy dust can fly. 392 00:17:01,750 --> 00:17:05,283 It just washes off very easily. 393 00:17:05,333 --> 00:17:08,951 You four can fly... you have more powers 394 00:17:09,001 --> 00:17:09,450 than normal merfolk, 395 00:17:09,500 --> 00:17:10,825 and I just find out that you're 396 00:17:10,875 --> 00:17:12,909 you're hundreds of years old! 397 00:17:12,959 --> 00:17:15,034 Why didn't you tell me you four were originally 398 00:17:15,084 --> 00:17:15,659 from my ocean? 399 00:17:15,709 --> 00:17:17,742 It must have slipped our minds. 400 00:17:17,792 --> 00:17:22,076 Everythign in our old lagoon was so... wonderful! 401 00:17:22,126 --> 00:17:24,575 We never thought we'd come back. 402 00:17:24,625 --> 00:17:27,533 I'm so sorry, Sirenetta. 403 00:17:27,583 --> 00:17:29,575 Do you still want to help us? 404 00:17:29,625 --> 00:17:31,325 [waves crashing] 405 00:17:31,375 --> 00:17:33,159 Yes! Of course. 406 00:17:33,209 --> 00:17:36,367 It's just... we're so different. 407 00:17:36,417 --> 00:17:37,367 Different? 408 00:17:37,417 --> 00:17:40,450 Oh Sirenetta, no. 409 00:17:40,500 --> 00:17:46,825 [ guitar ] 410 00:17:46,875 --> 00:17:50,283 ♪ We were born in the same sea 411 00:17:50,333 --> 00:17:53,200 ♪ Just wanted to fly free 412 00:17:53,250 --> 00:17:55,951 ♪ We randomly start singing 413 00:17:56,001 --> 00:17:59,158 ♪ And the sea does our bidding 414 00:17:59,208 --> 00:18:05,076 ♪ We're not so different ♪ After all 415 00:18:05,126 --> 00:18:11,367 ♪ We're lost, without a place ♪ Where we belong 416 00:18:11,417 --> 00:18:17,533 ♪ Out of our element ♪ Feels oh so wrong 417 00:18:17,583 --> 00:18:23,283 ♪ Just like you felt ♪ Living under the sea 418 00:18:23,333 --> 00:18:29,158 ♪ You're human now ♪ Please stand by me 419 00:18:29,208 --> 00:18:35,158 ♪ We're not so different ♪ After all 420 00:18:35,208 --> 00:18:41,367 ♪ We're not so different ♪ After all 421 00:18:41,417 --> 00:18:47,117 ♪ Although we fly ♪ And you cannot 422 00:18:47,167 --> 00:18:53,117 ♪ Our fins are vibrant ♪ Just food for thought 423 00:18:53,167 --> 00:18:59,200 ♪ We're WICKED strong ♪ Thanks to the Second Star 424 00:18:59,250 --> 00:19:05,159 ♪ Just stick with us ♪ 5 women can sure go far 425 00:19:05,209 --> 00:19:11,116 ♪ Cuz we're not so different ♪ After all 426 00:19:11,166 --> 00:19:16,659 ♪ You're not so different ♪ After all 427 00:19:16,709 --> 00:19:23,241 ♪ No we're not so different ♪ After all 428 00:19:23,291 --> 00:19:29,117 ♪ We're not so different ♪ After All 429 00:19:29,167 --> 00:19:31,200 [wave crashing] 430 00:19:31,250 --> 00:19:39,250 ♪ pirate music [ zapping noise ] 431 00:19:41,333 --> 00:19:43,367 Yo ho! 432 00:19:43,417 --> 00:19:45,116 Hey, pirate lady. 433 00:19:45,166 --> 00:19:47,033 Why won't you just leave us alone? 434 00:19:47,083 --> 00:19:51,034 Hahaha! That's "Captain Pirate Lady" to you. 435 00:19:51,084 --> 00:19:53,533 [ booming sound ] 436 00:19:53,583 --> 00:19:54,367 [ CLANG ] 437 00:19:54,417 --> 00:19:57,117 ♪ pirate music [ CLANG ] 438 00:19:57,167 --> 00:20:02,659 ♪ pirate music Actually... 439 00:20:02,709 --> 00:20:04,450 It's "Captain Pirate Lady" 440 00:20:04,500 --> 00:20:06,492 to everyone! 441 00:20:06,542 --> 00:20:09,076 [water splashing] 442 00:20:09,126 --> 00:20:17,126 ♪ upbeat music [ CLANG ] 443 00:20:17,333 --> 00:20:17,991 [chuckling] 444 00:20:18,041 --> 00:20:19,617 Never thought I'd get to cross 445 00:20:19,667 --> 00:20:20,950 "sword fight with a mermaid" 446 00:20:21,000 --> 00:20:23,283 off my bucket list! 447 00:20:23,333 --> 00:20:25,408 You must be new then. 448 00:20:25,458 --> 00:20:33,458 ♪ Exciting music 449 00:20:35,333 --> 00:20:38,033 Oh, I hate how pretty this is. 450 00:20:38,083 --> 00:20:46,083 ♪ Exciting music 451 00:20:55,792 --> 00:20:57,116 Why are you doing this? 452 00:20:57,166 --> 00:21:00,367 Why won't you just let them be happy? 453 00:21:00,417 --> 00:21:01,033 Them? 454 00:21:01,083 --> 00:21:06,992 ♪ Exciting music What do you mean "them?" 455 00:21:07,042 --> 00:21:10,076 Well... I already am happy. 456 00:21:10,126 --> 00:21:16,076 ♪ Exciting music All they want is to 457 00:21:16,126 --> 00:21:17,659 have a happy life, like I do. 458 00:21:17,709 --> 00:21:19,617 And I don't wanna die! 459 00:21:19,667 --> 00:21:23,867 [waves crashing] 460 00:21:23,917 --> 00:21:27,076 FRECKLES: You just left them frozen on an island? 461 00:21:27,126 --> 00:21:28,784 Freckles, this is the Caribbean! 462 00:21:28,834 --> 00:21:31,784 They probably thawed in like, twenty minutes! 463 00:21:31,834 --> 00:21:34,992 Alright, Snow Queen. 464 00:21:35,042 --> 00:21:38,075 ♪ Calypso music NETTIE: So how's Iris? 465 00:21:38,125 --> 00:21:40,075 NETTIE: I haven't seen her in a few days. 466 00:21:40,125 --> 00:21:42,158 She's been running around all crazy trying to plan 467 00:21:42,208 --> 00:21:43,992 that Founder's Day Ball. 468 00:21:44,042 --> 00:21:46,367 I think she's in a little over her head. 469 00:21:46,417 --> 00:21:48,159 Founder's Day? 470 00:21:48,209 --> 00:21:50,575 Hibiscus Cove's birthday celebration. 471 00:21:50,625 --> 00:21:53,116 I don't know much else, I didn't get much history 472 00:21:53,166 --> 00:21:54,033 when I moved here. 473 00:21:54,083 --> 00:21:56,867 Wait, Iris moved here too. 474 00:21:56,917 --> 00:21:58,700 Why is she helping plan the ball? 475 00:21:58,750 --> 00:22:02,116 Pursuing that dream of being an event planner! 476 00:22:02,166 --> 00:22:03,408 It's stressing her out like crazy. 477 00:22:03,458 --> 00:22:04,617 Like crazy. 478 00:22:04,667 --> 00:22:06,533 How's the mermaid princess job going? 479 00:22:06,583 --> 00:22:09,075 Finding any blue lagoons? 480 00:22:09,125 --> 00:22:10,033 Ugh, no. 481 00:22:10,083 --> 00:22:11,117 We've seen a few islands, 482 00:22:11,167 --> 00:22:14,076 but they're never good enough for the Lost Girls. 483 00:22:14,126 --> 00:22:16,117 I just WISH there was a way 484 00:22:16,167 --> 00:22:19,033 for us to magically find a perfect home for them. 485 00:22:19,083 --> 00:22:21,076 FRECKLES: Well, Nettie, Isn't that exactly how 486 00:22:21,126 --> 00:22:22,117 you got here? 487 00:22:22,167 --> 00:22:23,992 With a wish? 488 00:22:24,042 --> 00:22:30,825 ♪ Calypso music Oh... [bubbling sounds] 489 00:22:30,875 --> 00:22:33,700 Calypso? Calypso! 490 00:22:33,750 --> 00:22:35,076 Nettie! 491 00:22:35,126 --> 00:22:36,450 What happened to you? 492 00:22:36,500 --> 00:22:37,492 CALYPSO: You've changed. 493 00:22:37,542 --> 00:22:38,991 CALPYSO: Even your fins are different. 494 00:22:39,041 --> 00:22:40,700 It's not just the fins! 495 00:22:40,750 --> 00:22:43,075 She has all the same powers we do! 496 00:22:43,125 --> 00:22:46,034 Powers tied to people's belief in mermaids. 497 00:22:46,084 --> 00:22:46,992 Strengthened by it! 498 00:22:47,042 --> 00:22:50,116 Well isn't that... fickle. 499 00:22:50,166 --> 00:22:51,659 So what's up? 500 00:22:51,709 --> 00:22:54,116 Calypso, I want you to take me to your sister. 501 00:22:54,166 --> 00:22:56,408 You're going to need to be more specific, I have 502 00:22:56,458 --> 00:22:58,116 forty nine sisters. 503 00:22:58,166 --> 00:23:00,950 Dione, the wish giver. 504 00:23:01,000 --> 00:23:06,909 [bubbling sounds] 505 00:23:06,959 --> 00:23:08,867 [knock knock knock] 506 00:23:08,917 --> 00:23:11,408 [magical ringing] 507 00:23:11,458 --> 00:23:15,367 Calypso, Nettie, what a nice surprise! 508 00:23:15,417 --> 00:23:16,700 Dione! 509 00:23:16,750 --> 00:23:20,117 It's nice to see you again, Dione. 510 00:23:20,167 --> 00:23:21,951 You've come to ask for something. 511 00:23:22,001 --> 00:23:22,951 Yes, Dione. 512 00:23:23,001 --> 00:23:25,158 My friends are lost, and I know that times like 513 00:23:25,208 --> 00:23:27,575 this call for a little wishful thinking. 514 00:23:27,625 --> 00:23:29,450 We need a home! 515 00:23:29,500 --> 00:23:34,533 We would like to wish for a new lagoon. 516 00:23:34,583 --> 00:23:36,116 I understand. 517 00:23:36,166 --> 00:23:41,159 Unfortunately, I cannot grant that for you. 518 00:23:41,209 --> 00:23:43,992 What? Why not? I thought you'd grant the wish of 519 00:23:44,042 --> 00:23:46,033 any pure hearted sea creature. 520 00:23:46,083 --> 00:23:49,200 That's correct, [ eerie music ] 521 00:23:49,250 --> 00:23:51,700 but they are not of this sea anymore, Nettie. 522 00:23:51,750 --> 00:23:53,367 They renounced our ocean 523 00:23:53,417 --> 00:23:55,159 and have yet to reaclimate. 524 00:23:55,209 --> 00:23:58,283 Until they do, I can do nothing for them. 525 00:23:58,333 --> 00:24:00,116 Alright, that's fair. 526 00:24:00,166 --> 00:24:03,325 What if I made the wish then, would that work? 527 00:24:03,375 --> 00:24:05,117 Your determination and kindness 528 00:24:05,167 --> 00:24:07,533 is admirable, Nettie, but no. 529 00:24:07,583 --> 00:24:09,784 Your wish made you human. 530 00:24:09,834 --> 00:24:11,200 You might have fins right now, 531 00:24:11,250 --> 00:24:14,784 but we both know that you belong out of the sea. 532 00:24:14,834 --> 00:24:17,200 Don't be disheartened, little mermaid. 533 00:24:17,250 --> 00:24:19,283 You are still as pure hearted 534 00:24:19,333 --> 00:24:20,950 as sea creatures come. 535 00:24:21,000 --> 00:24:24,075 Your being here is strong evidence of that. 536 00:24:24,125 --> 00:24:27,117 [ choral music ] 537 00:24:27,167 --> 00:24:28,241 [bubbling sounds] 538 00:24:28,291 --> 00:24:31,325 ANNETTE: So... what happens now? 539 00:24:31,375 --> 00:24:33,950 Sigh... I have an idea. 540 00:24:34,000 --> 00:24:35,909 I can go to Amphitrite. 541 00:24:35,959 --> 00:24:37,659 Ampfffftrite? 542 00:24:37,709 --> 00:24:39,867 She's the Queen of us Nereids. 543 00:24:39,917 --> 00:24:41,159 Well, we elected her, so 544 00:24:41,209 --> 00:24:42,241 she's more like our president. 545 00:24:42,291 --> 00:24:43,034 NETTIE: Queen? 546 00:24:43,084 --> 00:24:44,075 I thought you said Dione 547 00:24:44,125 --> 00:24:46,159 was the most powerful Nereid? 548 00:24:46,209 --> 00:24:49,116 Most powerful powers-wise, that's actually why she 549 00:24:49,166 --> 00:24:50,909 keeps herself in isolation. 550 00:24:50,959 --> 00:24:52,283 Amphitrite is our leader. 551 00:24:52,333 --> 00:24:54,159 If she mandates the creation of a lagoon, 552 00:24:54,209 --> 00:24:56,367 the appropriate Nereids have to do it. 553 00:24:56,417 --> 00:24:59,450 [ royal music ] 554 00:24:59,500 --> 00:25:00,659 Sisters! 555 00:25:00,709 --> 00:25:03,200 How wonderful to see you two. 556 00:25:03,250 --> 00:25:06,617 Calypso, it's been nearly a century! 557 00:25:06,667 --> 00:25:10,742 I've been busy... you know... fish and stuff. 558 00:25:10,792 --> 00:25:13,408 Well we really must make more time for family. 559 00:25:13,458 --> 00:25:16,408 Don't feel awkward just because I'm the Queen! 560 00:25:16,458 --> 00:25:20,117 Now, what is it you've come to ask me about? 561 00:25:20,167 --> 00:25:21,867 Mermaids from beyond the stars 562 00:25:21,917 --> 00:25:24,700 have fallen to Hibiscus Cove! 563 00:25:24,750 --> 00:25:25,784 They need a new home. 564 00:25:25,834 --> 00:25:26,992 We would like to ask if you'd 565 00:25:27,042 --> 00:25:28,241 mandate the creaton of a new 566 00:25:28,291 --> 00:25:30,200 lagoon hidden from humanity. 567 00:25:30,250 --> 00:25:31,617 These are the mermaids aligned 568 00:25:31,667 --> 00:25:34,117 with Princess Sirenetta, correct? 569 00:25:34,167 --> 00:25:36,076 Um... yes. 570 00:25:36,126 --> 00:25:37,659 CALYPSO: How did you know? 571 00:25:37,709 --> 00:25:40,200 [magical ringing] 572 00:25:40,250 --> 00:25:42,283 Dione has warned me of them, 573 00:25:42,333 --> 00:25:43,992 and I hear King Acquario 574 00:25:44,042 --> 00:25:45,200 and his mother, Queen Favola, 575 00:25:45,250 --> 00:25:46,325 don't trust them either. 576 00:25:46,375 --> 00:25:47,283 I understand that they're not 577 00:25:47,333 --> 00:25:49,950 from this sea anymore, but- DIONE: Calypso! 578 00:25:50,000 --> 00:25:51,700 Affiliation to one ocean or 579 00:25:51,750 --> 00:25:54,867 another is NOT the issue with these mermaids. 580 00:25:54,917 --> 00:26:02,917 ♪ Mysterious music [thunder] 581 00:26:04,209 --> 00:26:12,209 ♪ suspensful music [thunder] 582 00:26:15,209 --> 00:26:15,867 [splash] 583 00:26:15,917 --> 00:26:23,917 ♪ suspensful music ♪ cheerful music 584 00:26:26,750 --> 00:26:27,784 IRIS: Oh my gosh! 585 00:26:27,834 --> 00:26:30,450 Now we don't have to reschedule the party! 586 00:26:30,500 --> 00:26:32,408 Thank you so much, Nettie! 587 00:26:32,458 --> 00:26:33,951 I really need this Founders 588 00:26:34,001 --> 00:26:36,033 Day Ball to go perfectly. 589 00:26:36,083 --> 00:26:38,867 Yeah, you've been working really hard on it, 590 00:26:38,917 --> 00:26:39,742 and I know it's a big deal 591 00:26:39,792 --> 00:26:41,950 to everyone from Hibiscus Cove. 592 00:26:42,000 --> 00:26:44,659 Since when could you control the weather? 593 00:26:44,709 --> 00:26:46,992 My new mermaid powers are tied 594 00:26:47,042 --> 00:26:48,700 to peoples belief in mermaids, 595 00:26:48,750 --> 00:26:51,033 and since so many people on this island actually 596 00:26:51,083 --> 00:26:54,076 believe in mermaids, I can do almost anything. 597 00:26:54,126 --> 00:26:56,283 That's incredible! 598 00:26:56,333 --> 00:26:58,075 [birds chirping] 599 00:26:58,125 --> 00:27:00,075 IRIS: Alright, it's almost three o'clock. 600 00:27:00,125 --> 00:27:01,742 I should check in on how the rest 601 00:27:01,792 --> 00:27:02,951 of the committee is doing, 602 00:27:03,001 --> 00:27:05,617 and then go home and change. 603 00:27:05,667 --> 00:27:07,659 Isn't the party not until seven? 604 00:27:07,709 --> 00:27:09,241 Why would you need almost four 605 00:27:09,291 --> 00:27:10,951 hours to get dressed? 606 00:27:11,001 --> 00:27:13,450 It's a formal ball, Nettie. 607 00:27:13,500 --> 00:27:15,075 The appropriate level of beauty 608 00:27:15,125 --> 00:27:17,325 is going to take some time. 609 00:27:17,375 --> 00:27:19,117 Why do you ask? 610 00:27:19,167 --> 00:27:21,450 Oh! No reason, but, uh... 611 00:27:21,500 --> 00:27:22,950 what exactly does "formal" 612 00:27:23,000 --> 00:27:24,492 mean around here? 613 00:27:24,542 --> 00:27:32,542 ♪ Frustrating music ♪ suspensful music 614 00:27:38,542 --> 00:27:40,033 Studying for mid-terms? 615 00:27:40,083 --> 00:27:47,825 ♪ Suspensful music Jacquotte... what is this? 616 00:27:47,875 --> 00:27:50,283 Well, Mama always told me 617 00:27:50,333 --> 00:27:52,742 it's good to have a backup plan. 618 00:27:52,792 --> 00:28:00,792 ♪ Suspensful music ♪ calypso music 619 00:28:07,042 --> 00:28:09,159 It's all I could find. 620 00:28:09,209 --> 00:28:11,617 Ugh, I look like a sea urchin! 621 00:28:11,667 --> 00:28:14,992 I think you mean STREET urchin. 622 00:28:15,042 --> 00:28:16,533 Yes. Thank you, honey. 623 00:28:16,583 --> 00:28:17,492 Much better. 624 00:28:17,542 --> 00:28:19,159 Don't worry about your dress, 625 00:28:19,209 --> 00:28:21,075 Nettie. You've got bigger 626 00:28:21,125 --> 00:28:27,867 fish to fry, like those four sitting at our table. 627 00:28:27,917 --> 00:28:30,742 What in the world are you four doing here? 628 00:28:30,792 --> 00:28:32,450 We got tired of being cooped up 629 00:28:32,500 --> 00:28:33,825 in the tank, so we thought 630 00:28:33,875 --> 00:28:36,325 we'd come to your little dance. 631 00:28:36,375 --> 00:28:39,659 Bell made us these gowns to cover up our tails, 632 00:28:39,709 --> 00:28:41,158 sprinkled us with some fairy 633 00:28:41,208 --> 00:28:42,700 dust so we can move around, 634 00:28:42,750 --> 00:28:45,325 and covered us in makeup so we'd have more 635 00:28:45,375 --> 00:28:47,533 human-like complections. 636 00:28:47,583 --> 00:28:51,075 BELL: You're welcome! 637 00:28:51,125 --> 00:28:53,159 Your town is absolutely 638 00:28:53,209 --> 00:28:54,867 beautiful, we should just stay here! 639 00:28:54,917 --> 00:28:56,241 Just stay here! 640 00:28:56,291 --> 00:28:58,950 I don't see how you'd get that to work. 641 00:28:59,000 --> 00:29:02,283 Unless you all become human like Nettie did. 642 00:29:02,333 --> 00:29:03,325 Oh god, no! 643 00:29:03,375 --> 00:29:05,117 No! Never! 644 00:29:05,167 --> 00:29:06,450 [footsteps] 645 00:29:06,500 --> 00:29:08,617 Hello everybody, and welcome 646 00:29:08,667 --> 00:29:11,034 to this years Founders Day Ball! 647 00:29:11,084 --> 00:29:13,116 [crowd chatter] 648 00:29:13,166 --> 00:29:15,034 Today we're celebrating the 649 00:29:15,084 --> 00:29:19,200 birthday of our wonderful town, Hibiscus Cove! 650 00:29:19,250 --> 00:29:23,159 More than 300 years ago the infamous Pirate Tom 651 00:29:23,209 --> 00:29:25,533 stumbled upon this little island, 652 00:29:25,583 --> 00:29:27,367 and he was completely taken with 653 00:29:27,417 --> 00:29:30,617 the beauty of the wild hibiscus. 654 00:29:30,667 --> 00:29:34,575 Before his mysterious disappearance, Pirate Tom 655 00:29:34,625 --> 00:29:35,784 transformed this little 656 00:29:35,834 --> 00:29:37,533 island into a secret hideaway 657 00:29:37,583 --> 00:29:39,033 for him and his crew. 658 00:29:39,083 --> 00:29:42,950 And that hideaway evolved into our beautiful home; 659 00:29:43,000 --> 00:29:44,200 Hibiscus Cove! 660 00:29:44,250 --> 00:29:45,950 [applause] 661 00:29:46,000 --> 00:29:47,408 I'd now like to introduce you 662 00:29:47,458 --> 00:29:50,784 all to our special guest of honor this evening. 663 00:29:50,834 --> 00:29:52,367 The youngest descendant of 664 00:29:52,417 --> 00:29:54,492 our town's founder, Pirate Tom 665 00:29:54,542 --> 00:29:57,784 Miss Jacquotte Redgrave! 666 00:29:57,834 --> 00:30:01,033 [applause] 667 00:30:01,083 --> 00:30:03,617 Thank you so much for having me, Iris. 668 00:30:03,667 --> 00:30:05,742 Well, thank you for coming! 669 00:30:05,792 --> 00:30:09,117 We're so happy to have you on a night like this. 670 00:30:09,167 --> 00:30:12,867 It's not just a big deal for us, but of course 671 00:30:12,917 --> 00:30:14,991 it's a big deal for you! 672 00:30:15,041 --> 00:30:18,158 This island really is your family's legacy. 673 00:30:18,208 --> 00:30:26,208 ♪ Suspensful music 674 00:30:28,917 --> 00:30:30,158 I saw the mermaids. 675 00:30:30,208 --> 00:30:31,825 They're here! 676 00:30:31,875 --> 00:30:34,950 The green haired one, she's human somehow! 677 00:30:35,000 --> 00:30:37,367 Soon after lights landing 678 00:30:37,417 --> 00:30:39,408 every ripple and wave will rise up to sink... 679 00:30:39,458 --> 00:30:41,116 the Legacy of Redgrave. 680 00:30:41,166 --> 00:30:41,991 [gasp] 681 00:30:42,041 --> 00:30:45,034 I just assumed by legacy it meant lineage... 682 00:30:45,084 --> 00:30:49,159 those mermaids aren't destined to destroy me! 683 00:30:49,209 --> 00:30:52,784 ♪ Romantic music BLYTH: That dress really is not 684 00:30:52,834 --> 00:30:56,158 at all appropriate for an event like this. 685 00:30:56,208 --> 00:30:59,076 Bell, do you have any ideas? 686 00:30:59,126 --> 00:31:06,575 ♪ Romantic music May I have this dance? 687 00:31:06,625 --> 00:31:12,742 ♪ Romantic music Nettie, what is it? 688 00:31:12,792 --> 00:31:16,408 I just... I never thought I'd be here. 689 00:31:16,458 --> 00:31:18,283 I always wanted this, I always 690 00:31:18,333 --> 00:31:19,991 wanted to dance the night away, 691 00:31:20,041 --> 00:31:25,158 but it all just seemed so impossible for so long. 692 00:31:25,208 --> 00:31:26,909 But here you are! 693 00:31:26,959 --> 00:31:28,325 I never expected this either, 694 00:31:28,375 --> 00:31:30,408 you know? I always was kind of 695 00:31:30,458 --> 00:31:33,283 quiet and, I dunno, safe. 696 00:31:33,333 --> 00:31:34,742 The most daring thing I ever did 697 00:31:34,792 --> 00:31:37,076 was move here, and even that took 698 00:31:37,126 --> 00:31:38,617 two years of just overthinking it. 699 00:31:38,667 --> 00:31:39,784 FRECKLES: You've brought so much 700 00:31:39,834 --> 00:31:42,659 excitement into my life, Nettie, and for once 701 00:31:42,709 --> 00:31:44,742 I'm not afraid of any of it! 702 00:31:44,792 --> 00:31:46,117 If you'd have asked me a few 703 00:31:46,167 --> 00:31:47,700 years ago I'd have said all of 704 00:31:47,750 --> 00:31:50,659 this was impossible, but ever since I met you 705 00:31:50,709 --> 00:31:52,991 impossible things are happening every day! 706 00:31:53,041 --> 00:32:01,041 ♪ Exciting music ♪ romantic music 707 00:32:06,001 --> 00:32:08,492 See, things like that! 708 00:32:08,542 --> 00:32:10,283 Did not see that coming! 709 00:32:10,333 --> 00:32:12,575 Neither did I! 710 00:32:12,625 --> 00:32:18,700 ♪ Romantic music Hibiscus Cove is nice. 711 00:32:18,750 --> 00:32:21,408 I wish we could just stay here. 712 00:32:21,458 --> 00:32:24,867 Humans have developed this island though. 713 00:32:24,917 --> 00:32:28,700 There's pavement and buildings everywhere. 714 00:32:28,750 --> 00:32:32,867 That Pirate Tom destroyed it centuries ago! 715 00:32:32,917 --> 00:32:36,200 We could restore it to its natural beauty. 716 00:32:36,250 --> 00:32:37,700 You have to admit, Annette, 717 00:32:37,750 --> 00:32:39,992 Sirenetta's been dragging her fins. 718 00:32:40,042 --> 00:32:42,450 It's only a matter of time before she leaves us, 719 00:32:42,500 --> 00:32:45,117 just like our last guardian did. 720 00:32:45,167 --> 00:32:45,784 No! 721 00:32:45,834 --> 00:32:47,450 Nettie isn't like that! 722 00:32:47,500 --> 00:32:50,159 Besides, our last guardian left 723 00:32:50,209 --> 00:32:51,867 us because he fell in love! 724 00:32:51,917 --> 00:32:52,909 Oh, Tink! 725 00:32:52,959 --> 00:32:54,700 Peter abandoned us! 726 00:32:54,750 --> 00:32:56,533 He abandoned YOU! 727 00:32:56,583 --> 00:32:57,867 [ dramatic music ] 728 00:32:57,917 --> 00:33:00,033 You should hate him for that. 729 00:33:00,083 --> 00:33:01,659 [ sad music ] 730 00:33:01,709 --> 00:33:04,825 Oh don't you understand, Annette? 731 00:33:04,875 --> 00:33:05,950 Peter means more to me than 732 00:33:06,000 --> 00:33:09,367 anything in this whole world. 733 00:33:09,417 --> 00:33:10,408 [ sad music ] 734 00:33:10,458 --> 00:33:12,909 Falling in love is selfish. 735 00:33:12,959 --> 00:33:15,533 Our guardian abandoned us for it 736 00:33:15,583 --> 00:33:18,450 and now your judgement is being clouded by it! 737 00:33:18,500 --> 00:33:22,617 We've been dependants for too long. It's time we 738 00:33:22,667 --> 00:33:25,033 do something for ourselves. 739 00:33:25,083 --> 00:33:27,659 [ eerie music ] 740 00:33:27,709 --> 00:33:33,159 [ calypso music ] 741 00:33:33,209 --> 00:33:34,867 Bell, where did the girls go? 742 00:33:34,917 --> 00:33:42,742 ♪ Calypso music [bubbling] 743 00:33:42,792 --> 00:33:43,951 [buzzing] 744 00:33:44,001 --> 00:33:52,001 [rushing water] 745 00:33:58,458 --> 00:34:01,533 CERULEO: Well isn't this enchanting? The pirate 746 00:34:01,583 --> 00:34:03,283 guardian of Hibiscus Cove 747 00:34:03,333 --> 00:34:05,241 came down under the waves 748 00:34:05,291 --> 00:34:07,575 seeking a Sea Witch's help. 749 00:34:07,625 --> 00:34:09,825 I need to stop four mermaids 750 00:34:09,875 --> 00:34:11,408 from destroying my home, and 751 00:34:11,458 --> 00:34:14,867 I can only do that if I have powers like them! 752 00:34:14,917 --> 00:34:16,533 Like the green haired mermaid 753 00:34:16,583 --> 00:34:18,533 my first mate saw as a human! 754 00:34:18,583 --> 00:34:23,784 Oh yes, the part-time mermaid princess Sirenetta. 755 00:34:23,834 --> 00:34:28,450 She killed my dear sister, Mostrega, you know. 756 00:34:28,500 --> 00:34:30,951 Did us all a favor, if you ask me. 757 00:34:31,001 --> 00:34:34,241 I can do what you want, Captain Redgrave, but I'm 758 00:34:34,291 --> 00:34:37,492 interested in hearing how you intend to pay me. 759 00:34:37,542 --> 00:34:39,158 [ rushing water ] 760 00:34:39,208 --> 00:34:42,075 Uh... well... I don't have much money. 761 00:34:42,125 --> 00:34:43,034 On me. 762 00:34:43,084 --> 00:34:43,367 [ chuckles ] 763 00:34:43,417 --> 00:34:45,700 I have plenty back home! 764 00:34:45,750 --> 00:34:47,991 [maniacal laughter] 765 00:34:48,041 --> 00:34:51,034 Awe, you're cute. 766 00:34:51,084 --> 00:34:59,084 ♪ Ominous music [ oceanic sounds ] 767 00:35:04,166 --> 00:35:08,991 [ rushing water ] 768 00:35:09,041 --> 00:35:09,533 [ thud ] 769 00:35:09,583 --> 00:35:17,583 ♪ tense music 770 00:35:26,167 --> 00:35:27,742 Nettie, what's happening? 771 00:35:27,792 --> 00:35:30,283 [ wind ] 772 00:35:30,333 --> 00:35:32,784 It's the mermaids, they're... 773 00:35:32,834 --> 00:35:36,076 they're making a tsunami! 774 00:35:36,126 --> 00:35:38,951 They're going to flood the island! 775 00:35:39,001 --> 00:35:41,200 I was just trying to help them and now 776 00:35:41,250 --> 00:35:44,117 they're going to destroy everything! 777 00:35:44,167 --> 00:35:45,450 [sad music] 778 00:35:45,500 --> 00:35:47,116 They made me think that we were the same, 779 00:35:47,166 --> 00:35:51,408 that we were friends, but... we're not. 780 00:35:51,458 --> 00:35:53,992 [ footsteps ] 781 00:35:54,042 --> 00:35:56,034 There has to be something we can do. 782 00:35:56,084 --> 00:35:58,450 Maybe you can force their tsunami back 783 00:35:58,500 --> 00:35:59,033 when they get here! 784 00:35:59,083 --> 00:36:00,950 Or Dione can transform everyone 785 00:36:01,000 --> 00:36:03,950 everyone on the island into mermaids? 786 00:36:04,000 --> 00:36:06,492 At least we wouldn't drown! 787 00:36:06,542 --> 00:36:07,158 HOW!? 788 00:36:07,208 --> 00:36:08,992 The ocean is gone! 789 00:36:09,042 --> 00:36:12,034 I can't reach Dione, I can't even transform! 790 00:36:12,084 --> 00:36:12,867 I need to submerge my pendant in 791 00:36:12,917 --> 00:36:16,575 sea water to do that and there is no sea water! 792 00:36:16,625 --> 00:36:19,159 [ wind ] 793 00:36:19,209 --> 00:36:20,034 Yes you can! 794 00:36:20,084 --> 00:36:23,991 There's little... I don't know, tidepool puddles 795 00:36:24,041 --> 00:36:25,283 all over the place! 796 00:36:25,333 --> 00:36:27,033 [wind] 797 00:36:27,083 --> 00:36:30,367 I can keep you transformed with my fairy dust! 798 00:36:30,417 --> 00:36:31,075 [wind] 799 00:36:31,125 --> 00:36:39,125 ♪ cheerful bells ♪ optimistic music 800 00:36:43,917 --> 00:36:51,917 ♪ exciting music 801 00:37:14,291 --> 00:37:18,241 [ distant rushing water ] 802 00:37:18,291 --> 00:37:19,251 ♪ epic music 803 00:37:28,083 --> 00:37:32,325 [ rushing water ] 804 00:37:32,375 --> 00:37:34,117 [ wind ] 805 00:37:34,167 --> 00:37:37,617 [ magic buzzing ] 806 00:37:37,667 --> 00:37:39,033 [ wave crashing ] 807 00:37:39,083 --> 00:37:43,200 [ magic buzzing ] 808 00:37:43,250 --> 00:37:49,116 ♪ eerie music What are you doing, Sirenetta? 809 00:37:49,166 --> 00:37:52,159 We finally found an island that we love, 810 00:37:52,209 --> 00:37:54,742 that we can make into a perfect home! 811 00:37:54,792 --> 00:37:55,700 [ rushing water ] 812 00:37:55,750 --> 00:37:57,950 You're going to destroy it! 813 00:37:58,000 --> 00:38:01,075 You should have just let me try to help you! 814 00:38:01,125 --> 00:38:05,117 Oh, Sirenetta, you did try to help us... 815 00:38:05,167 --> 00:38:08,033 You just didn't try well enough. 816 00:38:08,083 --> 00:38:12,117 I love this island too, but just the way it is! 817 00:38:12,167 --> 00:38:13,200 I'm not going to let you sink it 818 00:38:13,250 --> 00:38:15,241 and drown the people I love. 819 00:38:15,291 --> 00:38:18,241 But think how much better it will be! 820 00:38:18,291 --> 00:38:21,617 The island will be restored to its natural beauty 821 00:38:21,667 --> 00:38:24,117 the way it was before those pirates settled it. 822 00:38:24,167 --> 00:38:26,241 And think how much easier it will be for you! 823 00:38:26,291 --> 00:38:27,700 No more splitting your time 824 00:38:27,750 --> 00:38:29,241 between human and mermaid. 825 00:38:29,291 --> 00:38:32,200 You can finally be a mermaid all the time again! 826 00:38:32,250 --> 00:38:34,784 [ rushing water ] 827 00:38:34,834 --> 00:38:35,200 What? 828 00:38:35,250 --> 00:38:36,033 [ rushing water ] 829 00:38:36,083 --> 00:38:40,034 You can FINALLY go back to being a normal mermaid! 830 00:38:40,084 --> 00:38:42,992 [ magic buzzing ] 831 00:38:43,042 --> 00:38:44,992 What's my name? 832 00:38:45,042 --> 00:38:47,325 It's Sirenetta. 833 00:38:47,375 --> 00:38:50,742 Yeah, but... What do my friends call me? 834 00:38:50,792 --> 00:38:53,450 What does everyone call me? 835 00:38:53,500 --> 00:38:56,575 What did I ask you to call me? 836 00:38:56,625 --> 00:38:59,158 [ rushing water ] 837 00:38:59,208 --> 00:39:02,117 Ummm... Sirenetta? 838 00:39:02,167 --> 00:39:04,784 What else would they possibly call you? 839 00:39:04,834 --> 00:39:11,492 ♪ Suspenseful music Is that a flying 840 00:39:11,542 --> 00:39:13,700 mermaid up there? 841 00:39:13,750 --> 00:39:16,367 It can't be, mermaids don't exist! 842 00:39:16,417 --> 00:39:21,492 ♪ Suspenseful music You're right! 843 00:39:21,542 --> 00:39:23,951 That's not a mermaid, it's just a... 844 00:39:24,001 --> 00:39:26,867 a hallucination brought on by mass histeria! 845 00:39:26,917 --> 00:39:28,575 [ quirky music ] 846 00:39:28,625 --> 00:39:29,450 What? 847 00:39:29,500 --> 00:39:31,158 [quirky music] 848 00:39:31,208 --> 00:39:33,951 Yeah... yeah, that's got to be it. 849 00:39:34,001 --> 00:39:35,742 Nettie told me the mermaids she's about to fight are 850 00:39:35,792 --> 00:39:37,991 powered by belief in them. 851 00:39:38,041 --> 00:39:40,283 If we can get people to NOT believe in them, 852 00:39:40,333 --> 00:39:41,450 they'll be weaker! 853 00:39:41,500 --> 00:39:44,033 ♪ Upbeat music Come on everyone! 854 00:39:44,083 --> 00:39:46,700 You know mermaids don't exist! 855 00:39:46,750 --> 00:39:48,617 [quirky music] 856 00:39:48,667 --> 00:39:50,575 Of course, we're just hallucinating! 857 00:39:50,625 --> 00:39:54,325 It would be awesome, but... mermaids don't exist! 858 00:39:54,375 --> 00:39:57,408 ♪ Cheerful bells Hear that!? 859 00:39:57,458 --> 00:39:58,283 They think you're just a 860 00:39:58,333 --> 00:40:00,533 figment of their imagination! 861 00:40:00,583 --> 00:40:03,076 They don't believe in you anymore, 862 00:40:03,126 --> 00:40:04,283 and neither do I. 863 00:40:04,333 --> 00:40:05,159 [rushing water] 864 00:40:05,209 --> 00:40:07,784 Oh come on, Tink, we know you know mermaids exist. 865 00:40:07,834 --> 00:40:08,575 [rushing water] 866 00:40:08,625 --> 00:40:09,991 Obviously. 867 00:40:10,041 --> 00:40:11,450 [ splashing ] 868 00:40:11,500 --> 00:40:13,991 I just don't believe in YOU. 869 00:40:14,041 --> 00:40:19,075 [ rushing water ] 870 00:40:19,125 --> 00:40:20,325 Your plan won't work. 871 00:40:20,375 --> 00:40:22,492 Sirenetta's a mermaid like us now. 872 00:40:22,542 --> 00:40:24,117 She'll lose her powers too and 873 00:40:24,167 --> 00:40:25,076 the momentum of our wave 874 00:40:25,126 --> 00:40:26,575 will flood the island anyways! 875 00:40:26,625 --> 00:40:28,951 BLYTH: Besides, you're all alone. 876 00:40:29,001 --> 00:40:30,408 We're going to win! 877 00:40:30,458 --> 00:40:32,991 [ rushing water ] 878 00:40:33,041 --> 00:40:35,116 [ splashing ] 879 00:40:35,166 --> 00:40:35,950 AH! PIRATE! 880 00:40:36,000 --> 00:40:38,367 ♪ Swashbuckling music I'm here to help 881 00:40:38,417 --> 00:40:39,784 stop the mermaids. 882 00:40:39,834 --> 00:40:44,117 ♪ Swashbuckling music Are you Jacquotte Redgrave? 883 00:40:44,167 --> 00:40:44,659 Yes! 884 00:40:44,709 --> 00:40:46,033 And you need to let me help you! 885 00:40:46,083 --> 00:40:54,075 ♪ Swashbuckling music [ magic ringing ] 886 00:40:54,125 --> 00:40:57,867 ♪ epic music You're a mermaid!? 887 00:40:57,917 --> 00:41:00,158 It's a recent development. 888 00:41:00,208 --> 00:41:03,076 Well then, I'll have to throw a welcome party once 889 00:41:03,126 --> 00:41:04,117 we're done here. 890 00:41:04,167 --> 00:41:04,867 [ epic music ] 891 00:41:04,917 --> 00:41:07,159 You might have a partner, Sirenetta, 892 00:41:07,209 --> 00:41:10,117 but it's still two against four. 893 00:41:10,167 --> 00:41:13,867 Just let it happen, it's for the best! 894 00:41:13,917 --> 00:41:15,909 After all this time, you really 895 00:41:15,959 --> 00:41:17,367 don't know anything about me. 896 00:41:17,417 --> 00:41:20,992 My name might be Sirenetta, and I might be a 897 00:41:21,042 --> 00:41:23,951 mermaid princess, but that is not who I am. 898 00:41:24,001 --> 00:41:26,200 [sparkly music] 899 00:41:26,250 --> 00:41:27,867 My name is Nettie Pearlman, 900 00:41:27,917 --> 00:41:29,575 and I may have been born a mermaid, 901 00:41:29,625 --> 00:41:31,367 but I transformed myself into 902 00:41:31,417 --> 00:41:35,325 the human woman I always knew I was meant to be. 903 00:41:35,375 --> 00:41:39,991 ANNETTE: Oh Sirenetta, nobody changes like that! 904 00:41:40,041 --> 00:41:42,241 You might think you're human, 905 00:41:42,291 --> 00:41:45,159 but you'll come back to the sea one day! 906 00:41:45,209 --> 00:41:47,659 Just give in and make that day today! 907 00:41:47,709 --> 00:41:53,034 ♪ Suspenseful music I thought you wanted my help. 908 00:41:53,084 --> 00:41:56,116 I thought we were friends, but you lied. 909 00:41:56,166 --> 00:41:58,575 We are so different after all. 910 00:41:58,625 --> 00:42:06,625 ♪ Suspenseful music 911 00:42:15,458 --> 00:42:18,159 ♪ choral music it looks like the end of Hibiscus 912 00:42:18,209 --> 00:42:20,950 Cove is soon upon us, sisters. 913 00:42:21,000 --> 00:42:22,617 Does anyone want to make 914 00:42:22,667 --> 00:42:25,992 a wish in this dire moment? 915 00:42:26,042 --> 00:42:28,825 I wish for those evil mermaids to fail. 916 00:42:28,875 --> 00:42:29,367 [ magic ringing ] 917 00:42:29,417 --> 00:42:31,617 I wish for those girls to never 918 00:42:31,667 --> 00:42:34,076 be a danger to anyone else. 919 00:42:34,126 --> 00:42:34,533 [ magic ringing ] 920 00:42:34,583 --> 00:42:36,075 And I wish for those mermaids to 921 00:42:36,125 --> 00:42:38,825 never set fin in our ocean again. 922 00:42:38,875 --> 00:42:42,075 [ magic ringing ] 923 00:42:42,125 --> 00:42:48,200 ♪ choral music [ rushing water ] 924 00:42:48,250 --> 00:42:56,250 ♪ suspenseful music [ CLANG ] 925 00:42:57,125 --> 00:42:58,085 ♪ epic music 926 00:43:11,041 --> 00:43:11,742 NOW! 927 00:43:11,792 --> 00:43:17,200 ♪ Epic music [ silence ] 928 00:43:17,250 --> 00:43:25,250 [ waves crashing ] 929 00:43:29,000 --> 00:43:32,033 Oh no... no, no, no! 930 00:43:32,083 --> 00:43:34,951 What happened to us? 931 00:43:35,001 --> 00:43:36,992 We're human! 932 00:43:37,042 --> 00:43:39,200 No! How!? 933 00:43:39,250 --> 00:43:42,367 Maybe it's a pirate's curse! 934 00:43:42,417 --> 00:43:45,533 Or perhaps someone's fairy godmother? 935 00:43:45,583 --> 00:43:45,992 Nah! 936 00:43:46,042 --> 00:43:47,575 I'd bet some pure hearted sea 937 00:43:47,625 --> 00:43:49,158 creature made a wish to Dione. 938 00:43:49,208 --> 00:43:52,325 ♪ Happy music No! 939 00:43:52,375 --> 00:43:54,450 We don't deserve this! 940 00:43:54,500 --> 00:43:55,575 Oh you're right. 941 00:43:55,625 --> 00:43:59,158 You deserve so much more than just this. 942 00:43:59,208 --> 00:44:06,408 ♪ Calm music So, you had no idea 943 00:44:06,458 --> 00:44:08,158 they were going to do this? 944 00:44:08,208 --> 00:44:10,034 No! Not at all! 945 00:44:10,084 --> 00:44:12,659 I would have never helped them if I did. 946 00:44:12,709 --> 00:44:15,325 ♪ Calm music I rushed to judgement 947 00:44:15,375 --> 00:44:17,659 and just assumed the worst. 948 00:44:17,709 --> 00:44:20,116 I apologize for my actions. 949 00:44:20,166 --> 00:44:22,951 And I apologize for mine. 950 00:44:23,001 --> 00:44:26,492 I'm an ocean princess, and you're a pirate queen. 951 00:44:26,542 --> 00:44:28,283 We should have been more diplomatic. 952 00:44:28,333 --> 00:44:36,333 ♪ Uplifting music 953 00:44:39,792 --> 00:44:41,241 This town has been going 954 00:44:41,291 --> 00:44:44,116 mermaid-crazy for a while now! 955 00:44:44,166 --> 00:44:46,076 I don't know why I didn't think 956 00:44:46,126 --> 00:44:48,367 of capitalizing on the hot trend sooner! 957 00:44:48,417 --> 00:44:50,659 Everyone will come flocking 958 00:44:50,709 --> 00:44:51,867 from all over to get pictures 959 00:44:51,917 --> 00:44:55,034 with the Hibiscus Cove Mermaid! 960 00:44:55,084 --> 00:44:56,784 [ silence ] 961 00:44:56,834 --> 00:44:58,951 I'm "Scaletina" 962 00:44:59,001 --> 00:45:01,784 the magical mermaid of Hibiscus Cove. 963 00:45:01,834 --> 00:45:04,076 Then she'll send 'em inside 964 00:45:04,126 --> 00:45:07,992 to bring home one of her many fine finned friends! 965 00:45:08,042 --> 00:45:11,367 Dive into reasonable prices at Tip the Scale 966 00:45:11,417 --> 00:45:16,033 Aquarium and Pet Shop, while I dive to a new low. 967 00:45:16,083 --> 00:45:17,992 Aaaah, this is great! 968 00:45:18,042 --> 00:45:19,700 I can't wait for all our new 969 00:45:19,750 --> 00:45:21,991 customers to come flooding in! 970 00:45:22,041 --> 00:45:28,575 ♪ Cheerful music So I hear you're a mermaid now? 971 00:45:28,625 --> 00:45:30,492 Why, yes, I am. 972 00:45:30,542 --> 00:45:32,034 I thought you knew! 973 00:45:32,084 --> 00:45:32,950 Well how could I? 974 00:45:33,000 --> 00:45:34,158 You never told me! 975 00:45:34,208 --> 00:45:36,408 Oh my darling, I'm so sorry! 976 00:45:36,458 --> 00:45:39,241 I can see how that would come as a shock! 977 00:45:39,291 --> 00:45:40,450 [ chuckling ] 978 00:45:40,500 --> 00:45:43,116 ♪ cheerful music Hashtag Finstagram! 979 00:45:43,166 --> 00:45:45,950 ♪ Cheerful music Fluttering fairies... 980 00:45:46,000 --> 00:45:48,784 dastardly pirates... enchanting mermaids. 981 00:45:48,834 --> 00:45:50,075 If I didn't know any better, 982 00:45:50,125 --> 00:45:51,992 I'd say we're in a fairy tale. 983 00:45:52,042 --> 00:45:54,492 Haha! Oh please, Freckles, 984 00:45:54,542 --> 00:45:56,992 I'm just a little mermaid. 985 00:45:57,042 --> 00:46:02,867 [clapping] 986 00:46:02,917 --> 00:46:06,034 ♪ In this beautiful ♪ world we live in 987 00:46:06,084 --> 00:46:09,116 ♪ my friends are ♪ all I could need 988 00:46:09,166 --> 00:46:12,533 ♪ they're there when ♪ life gets tough 989 00:46:12,583 --> 00:46:16,367 ♪ when seas are dark and rough 990 00:46:16,417 --> 00:46:19,617 ♪ I can not imagine a world 991 00:46:19,667 --> 00:46:23,200 ♪ where they're not by my side 992 00:46:23,250 --> 00:46:27,075 ♪ if we laugh in joy ♪ or cry in pain 993 00:46:27,125 --> 00:46:33,992 ♪ I know I can confide... ♪ in my best friends 994 00:46:34,042 --> 00:46:37,742 ♪ the greatest gift ♪ life's given me 995 00:46:37,792 --> 00:46:40,825 ♪ you're my best friends 996 00:46:40,875 --> 00:46:48,075 ♪ and I don't know where I'd be ♪ Without You 997 00:46:48,125 --> 00:46:52,283 ♪ with you I'll take the world on 998 00:46:52,333 --> 00:46:56,659 ♪ together, hand in hand 999 00:46:56,709 --> 00:47:00,325 ♪ far beyond the stars above 1000 00:47:00,375 --> 00:47:04,033 ♪ we'll fly and never land 1001 00:47:04,083 --> 00:47:08,367 ♪ with you I feel empowered 1002 00:47:08,417 --> 00:47:12,200 ♪ this I'll always know 1003 00:47:12,250 --> 00:47:16,408 ♪ all it takes is faith & trust 1004 00:47:16,458 --> 00:47:24,458 ♪ to rise up and to glow ♪ Ah-ah Ah-ah 1005 00:47:25,291 --> 00:47:30,034 ♪ you're my best friends ♪ the greatest gift 1006 00:47:30,084 --> 00:47:35,992 ♪ life's given me ♪ you're my best friends 1007 00:47:36,042 --> 00:47:44,042 ♪ and I don't know where I'd be Without You 64605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.