Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:07,367
♪ Upbeat music Once Upon a Time
2
00:00:07,417 --> 00:00:08,992
in a sea clear as crystal
3
00:00:09,042 --> 00:00:11,075
with water blue as a cornflower,
4
00:00:11,125 --> 00:00:12,992
which is actually really blue
5
00:00:13,042 --> 00:00:15,700
and not corny at all,
there lived a little mermaid
6
00:00:15,750 --> 00:00:17,283
who longed to be human,
7
00:00:17,333 --> 00:00:19,450
but you probably know this story.
8
00:00:19,500 --> 00:00:21,700
Traded her tail for legs, lost her voice,
9
00:00:21,750 --> 00:00:24,991
vanquished a sea witch...
you know, mermaid stuff.
10
00:00:25,041 --> 00:00:27,158
Well, that's basically my story,
11
00:00:27,208 --> 00:00:29,533
only now I split my time
between land and sea
12
00:00:29,583 --> 00:00:31,951
thanks to a spell from a sea goddess.
13
00:00:32,001 --> 00:00:34,034
Oh! And I got my voice back.
14
00:00:34,084 --> 00:00:35,116
Like I said, you probably know
15
00:00:35,166 --> 00:00:37,076
the first chapter of my story,
16
00:00:37,126 --> 00:00:38,200
but you'll never guess what
17
00:00:38,250 --> 00:00:39,909
happens in chapter two.
18
00:00:39,959 --> 00:00:42,867
[silence]
19
00:00:42,917 --> 00:00:47,991
Twinkle twinkle little star
20
00:00:48,041 --> 00:00:53,158
How I wonder what you are
21
00:00:53,208 --> 00:00:58,742
Up above the world so high
22
00:00:58,792 --> 00:01:04,450
Like a diamond in the sky
23
00:01:04,500 --> 00:01:12,500
Twinkle twinkle little star How I wonder
24
00:01:13,126 --> 00:01:21,126
what you are [mysterious music]
25
00:01:23,667 --> 00:01:24,116
[distant waves crashing]
26
00:01:24,166 --> 00:01:26,241
Good Morning! Welcome to "Tip The Scale"
27
00:01:26,291 --> 00:01:28,367
Aquarium & Pet Shop!
28
00:01:28,417 --> 00:01:29,909
[aquariums bubbling]
29
00:01:29,959 --> 00:01:32,784
Oh! This one really is a cutie!
30
00:01:32,834 --> 00:01:34,076
I think so!
31
00:01:34,126 --> 00:01:36,075
Now, he's nocturnal, so be sure
32
00:01:36,125 --> 00:01:39,076
he has this little cave
to hide in during the day.
33
00:01:39,126 --> 00:01:40,909
Of course!
34
00:01:40,959 --> 00:01:42,117
Thanks again, you two.
35
00:01:42,167 --> 00:01:43,533
Have a nice day.
36
00:01:43,583 --> 00:01:44,784
You too!
37
00:01:44,834 --> 00:01:46,617
Nettie, that's amazing!
38
00:01:46,667 --> 00:01:49,076
You're such a natural
with those ocean fish.
39
00:01:49,126 --> 00:01:51,033
Eh, we all have our ways.
40
00:01:51,083 --> 00:01:55,117
I think you mean WAVES,
Queen of Aquariums!
41
00:01:55,167 --> 00:01:56,033
BA HA HA HA!
42
00:01:56,083 --> 00:01:57,200
[water rushing]
43
00:01:57,250 --> 00:02:05,250
♪ upbeat music Be you
Be free Be everything you
44
00:02:08,375 --> 00:02:13,867
want to be Take hold
of the you inside yourself
45
00:02:13,917 --> 00:02:19,241
so everyone can see No
one can bring you down
46
00:02:19,291 --> 00:02:23,700
You'll never hit the
ground This I guarantee
47
00:02:23,750 --> 00:02:25,784
Just be you (take a step)
48
00:02:25,834 --> 00:02:27,158
Be free (leave the sea)
49
00:02:27,208 --> 00:02:35,208
Be everything you want to be Ah-ah ♪ Ah-ah
50
00:02:37,166 --> 00:02:38,951
[footsteps]
51
00:02:39,001 --> 00:02:41,034
Goodnight everybody.
52
00:02:41,084 --> 00:02:44,617
[fish splashing]
53
00:02:44,667 --> 00:02:46,867
[distant waves crashing]
54
00:02:46,917 --> 00:02:49,700
Got any big plans with Freckles tonight?
55
00:02:49,750 --> 00:02:53,076
Well, he goes back to
college tomorrow, so I'm
56
00:02:53,126 --> 00:02:54,575
taking him out for sushi tonight.
57
00:02:54,625 --> 00:02:56,617
Work all day selling fish as friends,
58
00:02:56,667 --> 00:02:58,617
and now dinner is fish as food?
59
00:02:58,667 --> 00:03:00,283
How can you DO that?!
60
00:03:00,333 --> 00:03:03,450
It's all about... compartmentalizing.
61
00:03:03,500 --> 00:03:08,241
♪ Eerie music [otherworldy humming]
62
00:03:08,291 --> 00:03:09,408
Woah! Lily!
63
00:03:09,458 --> 00:03:11,700
Look at that!
64
00:03:11,750 --> 00:03:14,825
Look at what?
65
00:03:14,875 --> 00:03:19,450
♪ Calypso music Um... miss?
66
00:03:19,500 --> 00:03:22,825
I'm sorry, but... what are you staring at?
67
00:03:22,875 --> 00:03:24,784
The falling stars!
68
00:03:24,834 --> 00:03:27,159
Didn't you see them!?
69
00:03:27,209 --> 00:03:27,950
Hmmm... no.
70
00:03:28,000 --> 00:03:29,700
I don't believe I did.
71
00:03:29,750 --> 00:03:33,200
♪ Calypso music [SPLAT]
72
00:03:33,250 --> 00:03:35,909
♪ calypso music Hi, Q.
73
00:03:35,959 --> 00:03:37,283
Meet me at my house.
74
00:03:37,333 --> 00:03:40,283
Immediately!
75
00:03:40,333 --> 00:03:42,950
[drawer sliding]
76
00:03:43,000 --> 00:03:44,116
So, Jackie.
77
00:03:44,166 --> 00:03:45,200
What was so important?
78
00:03:45,250 --> 00:03:47,283
I was in the middle of something.
79
00:03:47,333 --> 00:03:50,784
Did you see the lights
in the sky a while ago?
80
00:03:50,834 --> 00:03:51,367
No.
81
00:03:51,417 --> 00:03:53,367
You know I don't go outside any more than
82
00:03:53,417 --> 00:03:55,200
I need to.
83
00:03:55,250 --> 00:03:56,116
That's an awfully big
84
00:03:56,166 --> 00:03:57,575
book you're flippin' through.
85
00:03:57,625 --> 00:04:01,034
It's Pirate Tom's Journal.
86
00:04:01,084 --> 00:04:02,575
Pirate Tom?
87
00:04:02,625 --> 00:04:04,034
Uh... wait.
88
00:04:04,084 --> 00:04:06,283
As in THE Pirate Tom?
89
00:04:06,333 --> 00:04:08,575
You were serious?
90
00:04:08,625 --> 00:04:12,076
You really are one of the Redgraves?
91
00:04:12,126 --> 00:04:14,159
Did you think I was lying to you?
92
00:04:14,209 --> 00:04:19,116
Uh... well... Here it is! The Prophecy!
93
00:04:19,166 --> 00:04:21,700
Prophecy!? Jackie!
94
00:04:21,750 --> 00:04:24,742
You really need to explain
what's going on here.
95
00:04:24,792 --> 00:04:27,117
From the Star... Second to the Right,
96
00:04:27,167 --> 00:04:29,700
Four lights will fall...
down through the night.
97
00:04:29,750 --> 00:04:32,408
One will shine violet, one will burn blue,
98
00:04:32,458 --> 00:04:36,367
one will glow orange, and one rose in hue.
99
00:04:36,417 --> 00:04:38,200
Soon after lights landing...
100
00:04:38,250 --> 00:04:40,951
every ripple and wave...
will rise up to sink...
101
00:04:41,001 --> 00:04:44,700
the Legacy... of Redgrave.
102
00:04:44,750 --> 00:04:47,700
What does THAT mean?
103
00:04:47,750 --> 00:04:52,033
It means... they're here for me!
104
00:04:52,083 --> 00:04:56,533
[footsteps]
105
00:04:56,583 --> 00:04:57,492
[ding]
106
00:04:57,542 --> 00:04:59,075
[CRACK]
107
00:04:59,125 --> 00:05:01,116
[BOOM]
108
00:05:01,166 --> 00:05:04,575
[ding... ding... ding]
109
00:05:04,625 --> 00:05:04,951
[BOOM]
110
00:05:05,001 --> 00:05:11,492
♪ pirate music [crickets]
111
00:05:11,542 --> 00:05:13,408
Why is no one else here?
112
00:05:13,458 --> 00:05:16,158
Did we come to the wrong spot?
113
00:05:16,208 --> 00:05:19,076
My co-worker didn't seem
to see the comets. Maybe
114
00:05:19,126 --> 00:05:20,742
I was the only one who did.
115
00:05:20,792 --> 00:05:23,367
No, I definitely saw them too.
116
00:05:23,417 --> 00:05:25,659
I'm pretty sure I saw something.
117
00:05:25,709 --> 00:05:28,909
What if it was aliens, beaming thoughts
118
00:05:28,959 --> 00:05:31,325
into our heads?
119
00:05:31,375 --> 00:05:33,075
Sigh... don't be ridiculous,
120
00:05:33,125 --> 00:05:36,076
Iris. Things like that don't exist.
121
00:05:36,126 --> 00:05:42,283
[crickets]
122
00:05:42,333 --> 00:05:43,076
GLYNIS: Ooh!
123
00:05:43,126 --> 00:05:44,575
GLYNIS: Do you think that's her?
124
00:05:44,625 --> 00:05:46,325
BLYTH: Keep your voice down.
125
00:05:46,375 --> 00:05:47,450
DARYL: It looks like her.
126
00:05:47,500 --> 00:05:49,034
DARYL: She has the right hair!
127
00:05:49,084 --> 00:05:51,450
[splashing]
128
00:05:51,500 --> 00:05:55,742
You are Princess Sirenetta,
ANNETTE: aren't you?
129
00:05:55,792 --> 00:05:59,951
The mermaid who fulfilled
her destiny on her own?
130
00:06:00,001 --> 00:06:03,116
Um... yes. That's me.
131
00:06:03,166 --> 00:06:07,784
[splashing]
132
00:06:07,834 --> 00:06:10,116
We have come an awfully
long way to find you,
133
00:06:10,166 --> 00:06:11,075
Sirenetta.
134
00:06:11,125 --> 00:06:13,367
ANNETTE: We need your help.
135
00:06:13,417 --> 00:06:14,408
My help?
136
00:06:14,458 --> 00:06:17,076
Why do you need my help?
137
00:06:17,126 --> 00:06:20,200
ANNETTE: We are Lost Girls.
138
00:06:20,250 --> 00:06:22,241
ANNETTE: We need a
place ANNETTE: to belong.
139
00:06:22,291 --> 00:06:29,575
♪ Exciting music Won't you please help us?
140
00:06:29,625 --> 00:06:32,450
[waves crashing]
141
00:06:32,500 --> 00:06:40,500
♪ pirate music Uuugh... Q: Jackie...
142
00:06:46,333 --> 00:06:48,533
Care to explain what's going on?
143
00:06:48,583 --> 00:06:52,116
I think it's time we retire
that nickname of mine.
144
00:06:52,166 --> 00:06:56,825
The full name feels... more fitting now.
145
00:06:56,875 --> 00:07:01,075
Alright then, Jacquotte
Redgrave, what now?
146
00:07:01,125 --> 00:07:04,158
[manic laughter]
147
00:07:04,208 --> 00:07:08,659
Avast, me hearty. Yo ho!
148
00:07:08,709 --> 00:07:09,825
[crickets]
149
00:07:09,875 --> 00:07:12,492
We really need your help, Sirenetta.
150
00:07:12,542 --> 00:07:13,991
We don't know what to do here,
151
00:07:14,041 --> 00:07:16,117
and we have nowhere else to go.
152
00:07:16,167 --> 00:07:17,117
Else to go.
153
00:07:17,167 --> 00:07:17,659
[crickets]
154
00:07:17,709 --> 00:07:19,492
Please, call me Nettie.
155
00:07:19,542 --> 00:07:20,784
Who are you?
156
00:07:20,834 --> 00:07:22,784
[crickets]
157
00:07:22,834 --> 00:07:24,367
My name's Annette.
158
00:07:24,417 --> 00:07:25,950
I'm Blyth.
159
00:07:26,000 --> 00:07:26,909
Daryl.
160
00:07:26,959 --> 00:07:28,659
And I'm Glynis!
161
00:07:28,709 --> 00:07:29,991
Oh! And I almost forgot!
162
00:07:30,041 --> 00:07:33,617
[♪ cheerful bells ]
163
00:07:33,667 --> 00:07:35,034
NETTIE: A fairy!?
164
00:07:35,084 --> 00:07:36,950
I didn't even know those existed!
165
00:07:37,000 --> 00:07:40,533
Says the Mermaid Princess.
166
00:07:40,583 --> 00:07:42,159
Oh come on, Freckles!
167
00:07:42,209 --> 00:07:44,034
Isn't this incredible!?
168
00:07:44,084 --> 00:07:45,116
My girlfriend is occasionally
169
00:07:45,166 --> 00:07:47,116
part fish, and vanquilized
a Sea Witch last year
170
00:07:47,166 --> 00:07:48,617
using a magic wand.
171
00:07:48,667 --> 00:07:49,951
I could wake up as a centaur
172
00:07:50,001 --> 00:07:53,241
tomorrow and would
just kind of roll with it.
173
00:07:53,291 --> 00:07:54,117
Hello!
174
00:07:54,167 --> 00:07:55,075
My name's Bell.
175
00:07:55,125 --> 00:07:57,700
What? No it's not, your name is Tinker-
176
00:07:57,750 --> 00:07:58,951
DON'T call me that!
177
00:07:59,001 --> 00:08:01,159
HE used to call me that!
178
00:08:01,209 --> 00:08:03,825
I'm Bell from now on.
179
00:08:03,875 --> 00:08:07,117
So... what happened to you?
180
00:08:07,167 --> 00:08:09,283
Where did you come from?
181
00:08:09,333 --> 00:08:12,159
We used to live in a
beautiful blue lagoon,
182
00:08:12,209 --> 00:08:14,575
in an astral paradise up in the stars.
183
00:08:14,625 --> 00:08:15,991
We lived there happily for years,
184
00:08:16,041 --> 00:08:19,116
protected by a guardian in green.
185
00:08:19,166 --> 00:08:21,825
But... he left us for this world
186
00:08:21,875 --> 00:08:24,950
when he fell in love with a visiting girl.
187
00:08:25,000 --> 00:08:28,784
An evil pirate destroyed our lagoon...
188
00:08:28,834 --> 00:08:31,075
he killed our friends!
189
00:08:31,125 --> 00:08:32,492
We escaped!
190
00:08:32,542 --> 00:08:33,991
about the mermaid who took
191
00:08:34,041 --> 00:08:35,700
her destiny into her own hands,
192
00:08:35,750 --> 00:08:39,200
and knew you'd be able
to help us so we came here,
193
00:08:39,250 --> 00:08:42,575
to you, Sirenetta.
194
00:08:42,625 --> 00:08:49,784
This is a lot to take
in... but... I'll help you.
195
00:08:49,834 --> 00:08:51,825
[ splashing ]
196
00:08:51,875 --> 00:08:52,492
NETTIE: Calypso!
197
00:08:52,542 --> 00:08:54,659
What are you doing here?
198
00:08:54,709 --> 00:08:57,367
Nettie, something just
woke up out in the ocean.
199
00:08:57,417 --> 00:08:58,533
CALYPSO: I have no idea what
200
00:08:58,583 --> 00:09:00,034
it is, but it can't be good.
201
00:09:00,084 --> 00:09:01,659
CALYPSO: I think we need to check it out.
202
00:09:01,709 --> 00:09:03,992
[pirate music]
203
00:09:04,042 --> 00:09:05,116
[ footsteps ]
204
00:09:05,166 --> 00:09:09,742
Well... what are we going to do?
205
00:09:09,792 --> 00:09:10,991
We're waiting.
206
00:09:11,041 --> 00:09:13,450
When Pirate Tome heard
the prophecy he summoned a
207
00:09:13,500 --> 00:09:14,951
sea creature to lie and wait
208
00:09:15,001 --> 00:09:17,076
for the four lights to fall to the island.
209
00:09:17,126 --> 00:09:20,492
JACQUOTTE: It will
lead us... to the lights,
210
00:09:20,542 --> 00:09:24,325
and hopefully prevent the end of days.
211
00:09:24,375 --> 00:09:28,034
[ splashing ]
212
00:09:28,084 --> 00:09:29,867
[ snickering ]
213
00:09:29,917 --> 00:09:31,367
[ manic laughing ]
214
00:09:31,417 --> 00:09:34,116
The Leviathan!
215
00:09:34,166 --> 00:09:42,166
[♪ upbeat music ]
216
00:09:45,875 --> 00:09:47,450
CALYPSO: That's it, Nettie!
217
00:09:47,500 --> 00:09:48,991
That's the creature I
was telling you about!
218
00:09:49,041 --> 00:09:49,991
[ growling ]
219
00:09:50,041 --> 00:09:51,742
Who are you?
220
00:09:51,792 --> 00:09:54,158
[ roaring ]
221
00:09:54,208 --> 00:09:56,076
Ah!
222
00:09:56,126 --> 00:09:56,909
Ice?
223
00:09:56,959 --> 00:10:02,034
[♪ intense music ]
224
00:10:02,084 --> 00:10:03,867
Steam!?
225
00:10:03,917 --> 00:10:07,241
We can control water in all its forms.
226
00:10:07,291 --> 00:10:07,951
Can't you?
227
00:10:08,001 --> 00:10:10,991
[♪ intense music ]
228
00:10:11,041 --> 00:10:12,533
[ splashing ]
229
00:10:12,583 --> 00:10:19,076
[♪ intense music ]
230
00:10:19,126 --> 00:10:23,450
So the four lights are
actually mermaids, huh?
231
00:10:23,500 --> 00:10:25,992
Shoot your cannons into the sea.
232
00:10:26,042 --> 00:10:27,742
I want those mermaids to know
233
00:10:27,792 --> 00:10:29,784
who they're really up against!
234
00:10:29,834 --> 00:10:35,241
[♪ intense music ]
235
00:10:35,291 --> 00:10:36,200
[ BANG ]
236
00:10:36,250 --> 00:10:37,408
[ splash ]
237
00:10:37,458 --> 00:10:39,033
[♪ intense music ]
238
00:10:39,083 --> 00:10:40,950
CANON BALLS!?
239
00:10:41,000 --> 00:10:43,909
Oh no, Pirates!
240
00:10:43,959 --> 00:10:45,325
We have to hide!
241
00:10:45,375 --> 00:10:46,075
No we don't.
242
00:10:46,125 --> 00:10:47,117
I have an idea.
243
00:10:47,167 --> 00:10:51,991
[♪ upbeat music ]
244
00:10:52,041 --> 00:10:53,241
NETTIE: Hey, sailor!
245
00:10:53,291 --> 00:10:54,408
We're over here!
246
00:10:54,458 --> 00:10:55,867
[ growling ]
247
00:10:55,917 --> 00:11:00,408
[♪ upbeat music ]
248
00:11:00,458 --> 00:11:01,283
[ crashing ]
249
00:11:01,333 --> 00:11:03,533
[ splashing ]
250
00:11:03,583 --> 00:11:04,951
[ distant waves crashing ]
251
00:11:05,001 --> 00:11:07,159
[ magic buzzing ]
252
00:11:07,209 --> 00:11:07,951
Alrighty!
253
00:11:08,001 --> 00:11:09,450
Here we are, your temporary lagoon
254
00:11:09,500 --> 00:11:13,991
with a no monster guarantee hopefully.
255
00:11:14,041 --> 00:11:17,825
We're going to live... in that?
256
00:11:17,875 --> 00:11:21,034
DARYL: Your house on land?
257
00:11:21,084 --> 00:11:22,533
We explored a lot of places
258
00:11:22,583 --> 00:11:25,784
in our old paradise, but never land.
259
00:11:25,834 --> 00:11:28,867
I'm not sure this is going to work.
260
00:11:28,917 --> 00:11:32,991
Do you have a pool,
or something like that?
261
00:11:33,041 --> 00:11:36,034
Uh... I have a bathtub?
262
00:11:36,084 --> 00:11:38,992
I can take care of this, no problem.
263
00:11:39,042 --> 00:11:41,159
Take care of what exactly?
264
00:11:41,209 --> 00:11:44,742
[♪ exciting music ]
265
00:11:44,792 --> 00:11:45,950
[ POOF ]
266
00:11:46,000 --> 00:11:49,076
What did you do to my house!?
267
00:11:49,126 --> 00:11:50,992
BELL: Haha, Do you like it?
268
00:11:51,042 --> 00:11:52,700
Um, well I think the
269
00:11:52,750 --> 00:11:55,200
neighbors are going to notice!
270
00:11:55,250 --> 00:11:56,033
IRIS: Nettie!
271
00:11:56,083 --> 00:11:57,950
We're your neighbors!
272
00:11:58,000 --> 00:12:06,000
We noticed... [♪ eerie music ]
273
00:12:10,250 --> 00:12:12,116
[ CLANG ]
274
00:12:12,166 --> 00:12:13,825
[♪ eerie music ]
275
00:12:13,875 --> 00:12:15,575
[ CLANG ]
276
00:12:15,625 --> 00:12:16,825
[♪ eerie music ]
277
00:12:16,875 --> 00:12:17,992
[ CLANG ]
278
00:12:18,042 --> 00:12:20,950
[♪ eerie music ]
279
00:12:21,000 --> 00:12:23,575
[birds chirping]
280
00:12:23,625 --> 00:12:24,345
[bubbles]
281
00:12:30,001 --> 00:12:32,241
[footsteps]
282
00:12:32,291 --> 00:12:34,158
[bubbles]
283
00:12:34,208 --> 00:12:36,158
What's that in the bottle?
284
00:12:36,208 --> 00:12:38,784
Oh! It's a letter for my family.
285
00:12:38,834 --> 00:12:42,283
I'm going to ask if they
can do anything to help.
286
00:12:42,333 --> 00:12:43,950
Your family?
287
00:12:44,000 --> 00:12:45,158
Oh that's right!
288
00:12:45,208 --> 00:12:47,033
You're Neptune's daughter!
289
00:12:47,083 --> 00:12:48,742
What? No I'm not.
290
00:12:48,792 --> 00:12:50,533
Neptune hasn't ruled our ocean in...
291
00:12:50,583 --> 00:12:52,617
I don't even know, centuries?
292
00:12:52,667 --> 00:12:53,992
Oh I'm sorry!
293
00:12:54,042 --> 00:12:57,367
We knew you were a
princess, I guess we just don't
294
00:12:57,417 --> 00:12:58,825
know the king.
295
00:12:58,875 --> 00:13:01,408
No, it's... it's fine.
Um... I'm just going to go
296
00:13:01,458 --> 00:13:03,159
send this on its way
and I'll be right back
297
00:13:03,209 --> 00:13:05,408
so we can go lagoon hunting.
298
00:13:05,458 --> 00:13:08,116
Ooh! Lagoon hunting!
299
00:13:08,166 --> 00:13:15,909
[gentle waves]
300
00:13:15,959 --> 00:13:17,034
Calypso!
301
00:13:17,084 --> 00:13:19,200
[bubbles]
302
00:13:19,250 --> 00:13:21,450
Hello there, princess person!
303
00:13:21,500 --> 00:13:22,075
Hi Calypso.
304
00:13:22,125 --> 00:13:24,158
How's life in the open ocean?
305
00:13:24,208 --> 00:13:26,992
Well I'm not stuck in a tiny aquarium,
306
00:13:27,042 --> 00:13:28,659
and there's no crazy sea witch
307
00:13:28,709 --> 00:13:31,075
trying to kidnap my best friend SO...
308
00:13:31,125 --> 00:13:33,034
it's been pretty boring.
309
00:13:33,084 --> 00:13:34,909
Well maybe I've got something
310
00:13:34,959 --> 00:13:37,159
that can spice things up again!
311
00:13:37,209 --> 00:13:39,575
Those four mermaids
who fell out of the sky;
312
00:13:39,625 --> 00:13:41,533
they NEED our help.
313
00:13:41,583 --> 00:13:43,450
Would you bring this to the castle?
314
00:13:43,500 --> 00:13:45,408
I want to know if my dad or Grandma can do
315
00:13:45,458 --> 00:13:47,034
anything for them.
316
00:13:47,084 --> 00:13:50,825
Ooh, actually sounds
like a job for my sister!
317
00:13:50,875 --> 00:13:52,367
Oh Thetis!
318
00:13:52,417 --> 00:13:57,408
[splashing]
319
00:13:57,458 --> 00:13:58,575
Calypso!
320
00:13:58,625 --> 00:14:01,159
I haven't seen you in ages!
321
00:14:01,209 --> 00:14:02,784
It's nice to see you again!
322
00:14:02,834 --> 00:14:04,575
Nettie, this is my sister Thetis;
323
00:14:04,625 --> 00:14:06,867
the Nereid of flotsam & jetsam.
324
00:14:06,917 --> 00:14:09,200
I make sure any debris floating in the sea
325
00:14:09,250 --> 00:14:11,367
finds its way!
326
00:14:11,417 --> 00:14:12,367
Oh great.
327
00:14:12,417 --> 00:14:13,283
Do you think you can bring
328
00:14:13,333 --> 00:14:15,659
this bottle to King Acquario?
329
00:14:15,709 --> 00:14:16,700
Ooh, of course!
330
00:14:16,750 --> 00:14:19,200
I haven't brought
anything his way in a while,
331
00:14:19,250 --> 00:14:21,575
how exciting!
332
00:14:21,625 --> 00:14:29,625
[♪ exciting music ]
333
00:14:44,375 --> 00:14:45,367
GRANDMA: Thank you for coming
334
00:14:45,417 --> 00:14:47,034
to see us so quickly, Sirenetta.
335
00:14:47,084 --> 00:14:49,742
NETTIE: Of course,
Grandma, it sounded urgent.
336
00:14:49,792 --> 00:14:51,241
[bubbling waters]
337
00:14:51,291 --> 00:14:53,825
I'd like to tell you a story.
338
00:14:53,875 --> 00:14:55,117
Hundreds of years ago,
339
00:14:55,167 --> 00:14:56,950
when my mother was just a child,
340
00:14:57,000 --> 00:15:00,116
four mermaids were taken from our oceans.
341
00:15:00,166 --> 00:15:03,325
They were spirited away
by a figure clad in green
342
00:15:03,375 --> 00:15:05,825
and never heard from again.
343
00:15:05,875 --> 00:15:08,200
Does this sound at all familiar?
344
00:15:08,250 --> 00:15:10,034
No. Should it?
345
00:15:10,084 --> 00:15:11,450
These four mermaids names were
346
00:15:11,500 --> 00:15:15,116
Annette, Blyth, Glynis, and Daryl.
347
00:15:15,166 --> 00:15:16,992
The lost mermaids?
348
00:15:17,042 --> 00:15:19,742
They didn't say anything about this to me.
349
00:15:19,792 --> 00:15:20,992
But now they've come back home,
350
00:15:21,042 --> 00:15:22,158
isn't that a good thing?
351
00:15:22,208 --> 00:15:24,659
They are not of this planet anymore.
352
00:15:24,709 --> 00:15:26,158
We cannot trust them.
353
00:15:26,208 --> 00:15:28,742
ACQUARIO: I must agree
with my mother, Sirenetta.
354
00:15:28,792 --> 00:15:30,533
We don't know anything
about these mermaids,
355
00:15:30,583 --> 00:15:31,950
aside from how they disappeared
356
00:15:32,000 --> 00:15:34,909
from our planet before
any of us were born.
357
00:15:34,959 --> 00:15:36,992
And I'm 207 years old!
358
00:15:37,042 --> 00:15:38,241
[bubbling waters]
359
00:15:38,291 --> 00:15:41,033
So you're not going to help them?
360
00:15:41,083 --> 00:15:43,909
Not until they've proven
themselves trustworthy.
361
00:15:43,959 --> 00:15:45,909
They could be here to
kidnap more merpeople
362
00:15:45,959 --> 00:15:47,075
or overthrow our monarchy.
363
00:15:47,125 --> 00:15:48,784
That's ridiculous!
364
00:15:48,834 --> 00:15:50,116
I was lost once!
365
00:15:50,166 --> 00:15:52,617
I felt like I didn't
belong, so I went out and
366
00:15:52,667 --> 00:15:55,950
I found somewhere...
somewhere I harmonize with.
367
00:15:56,000 --> 00:15:57,325
Now there are four girls just like me,
368
00:15:57,375 --> 00:16:00,700
the least I can do is help them.
369
00:16:00,750 --> 00:16:08,750
[ sad music ]
370
00:16:09,208 --> 00:16:11,367
Nettie, what's wrong?
371
00:16:11,417 --> 00:16:14,075
My family's just... frustrating!
372
00:16:14,125 --> 00:16:15,867
I thought maybe after everything
373
00:16:15,917 --> 00:16:17,867
we went through they'd
FINALLY understand me,
374
00:16:17,917 --> 00:16:19,617
but... ugh, I just need to find
375
00:16:19,667 --> 00:16:21,241
an island for the Lost Girls.
376
00:16:21,291 --> 00:16:23,034
[sad music]
377
00:16:23,084 --> 00:16:26,825
There's a small place up
ahead I can show you all.
378
00:16:26,875 --> 00:16:28,117
[waves crashing]
379
00:16:28,167 --> 00:16:28,991
CALYPSO: Here we are!
380
00:16:29,041 --> 00:16:31,742
NETTIE: Oh wow, this is great!
381
00:16:31,792 --> 00:16:32,951
Thanks, Calypso!
382
00:16:33,001 --> 00:16:35,992
You're welcome. See you soon.
383
00:16:36,042 --> 00:16:39,991
[waves crashing]
384
00:16:40,041 --> 00:16:41,325
Alright, Belly Bell!
385
00:16:41,375 --> 00:16:43,450
Time to spread our wings!
386
00:16:43,500 --> 00:16:46,659
One order of fairy dust, comin' up!
387
00:16:46,709 --> 00:16:51,034
[cheery bells]
388
00:16:51,084 --> 00:16:54,659
[exciting music]
389
00:16:54,709 --> 00:16:57,241
You're flying?
390
00:16:57,291 --> 00:16:58,617
How!?
391
00:16:58,667 --> 00:17:01,700
Anyone sprinkled by
Bell's fairy dust can fly.
392
00:17:01,750 --> 00:17:05,283
It just washes off very easily.
393
00:17:05,333 --> 00:17:08,951
You four can fly... you have more powers
394
00:17:09,001 --> 00:17:09,450
than normal merfolk,
395
00:17:09,500 --> 00:17:10,825
and I just find out that you're
396
00:17:10,875 --> 00:17:12,909
you're hundreds of years old!
397
00:17:12,959 --> 00:17:15,034
Why didn't you tell me
you four were originally
398
00:17:15,084 --> 00:17:15,659
from my ocean?
399
00:17:15,709 --> 00:17:17,742
It must have slipped our minds.
400
00:17:17,792 --> 00:17:22,076
Everythign in our old
lagoon was so... wonderful!
401
00:17:22,126 --> 00:17:24,575
We never thought we'd come back.
402
00:17:24,625 --> 00:17:27,533
I'm so sorry, Sirenetta.
403
00:17:27,583 --> 00:17:29,575
Do you still want to help us?
404
00:17:29,625 --> 00:17:31,325
[waves crashing]
405
00:17:31,375 --> 00:17:33,159
Yes! Of course.
406
00:17:33,209 --> 00:17:36,367
It's just... we're so different.
407
00:17:36,417 --> 00:17:37,367
Different?
408
00:17:37,417 --> 00:17:40,450
Oh Sirenetta, no.
409
00:17:40,500 --> 00:17:46,825
[ guitar ]
410
00:17:46,875 --> 00:17:50,283
♪ We were born in the same sea
411
00:17:50,333 --> 00:17:53,200
♪ Just wanted to fly free
412
00:17:53,250 --> 00:17:55,951
♪ We randomly start singing
413
00:17:56,001 --> 00:17:59,158
♪ And the sea does our bidding
414
00:17:59,208 --> 00:18:05,076
♪ We're not so different ♪ After all
415
00:18:05,126 --> 00:18:11,367
♪ We're lost, without a
place ♪ Where we belong
416
00:18:11,417 --> 00:18:17,533
♪ Out of our element ♪ Feels oh so wrong
417
00:18:17,583 --> 00:18:23,283
♪ Just like you felt
♪ Living under the sea
418
00:18:23,333 --> 00:18:29,158
♪ You're human now ♪ Please stand by me
419
00:18:29,208 --> 00:18:35,158
♪ We're not so different ♪ After all
420
00:18:35,208 --> 00:18:41,367
♪ We're not so different ♪ After all
421
00:18:41,417 --> 00:18:47,117
♪ Although we fly ♪ And you cannot
422
00:18:47,167 --> 00:18:53,117
♪ Our fins are vibrant
♪ Just food for thought
423
00:18:53,167 --> 00:18:59,200
♪ We're WICKED strong
♪ Thanks to the Second Star
424
00:18:59,250 --> 00:19:05,159
♪ Just stick with us ♪
5 women can sure go far
425
00:19:05,209 --> 00:19:11,116
♪ Cuz we're not so different ♪ After all
426
00:19:11,166 --> 00:19:16,659
♪ You're not so different ♪ After all
427
00:19:16,709 --> 00:19:23,241
♪ No we're not so different ♪ After all
428
00:19:23,291 --> 00:19:29,117
♪ We're not so different ♪ After All
429
00:19:29,167 --> 00:19:31,200
[wave crashing]
430
00:19:31,250 --> 00:19:39,250
♪ pirate music [ zapping noise ]
431
00:19:41,333 --> 00:19:43,367
Yo ho!
432
00:19:43,417 --> 00:19:45,116
Hey, pirate lady.
433
00:19:45,166 --> 00:19:47,033
Why won't you just leave us alone?
434
00:19:47,083 --> 00:19:51,034
Hahaha! That's "Captain
Pirate Lady" to you.
435
00:19:51,084 --> 00:19:53,533
[ booming sound ]
436
00:19:53,583 --> 00:19:54,367
[ CLANG ]
437
00:19:54,417 --> 00:19:57,117
♪ pirate music [ CLANG ]
438
00:19:57,167 --> 00:20:02,659
♪ pirate music Actually...
439
00:20:02,709 --> 00:20:04,450
It's "Captain Pirate Lady"
440
00:20:04,500 --> 00:20:06,492
to everyone!
441
00:20:06,542 --> 00:20:09,076
[water splashing]
442
00:20:09,126 --> 00:20:17,126
♪ upbeat music [ CLANG ]
443
00:20:17,333 --> 00:20:17,991
[chuckling]
444
00:20:18,041 --> 00:20:19,617
Never thought I'd get to cross
445
00:20:19,667 --> 00:20:20,950
"sword fight with a mermaid"
446
00:20:21,000 --> 00:20:23,283
off my bucket list!
447
00:20:23,333 --> 00:20:25,408
You must be new then.
448
00:20:25,458 --> 00:20:33,458
♪ Exciting music
449
00:20:35,333 --> 00:20:38,033
Oh, I hate how pretty this is.
450
00:20:38,083 --> 00:20:46,083
♪ Exciting music
451
00:20:55,792 --> 00:20:57,116
Why are you doing this?
452
00:20:57,166 --> 00:21:00,367
Why won't you just let them be happy?
453
00:21:00,417 --> 00:21:01,033
Them?
454
00:21:01,083 --> 00:21:06,992
♪ Exciting music What do you mean "them?"
455
00:21:07,042 --> 00:21:10,076
Well... I already am happy.
456
00:21:10,126 --> 00:21:16,076
♪ Exciting music All they want is to
457
00:21:16,126 --> 00:21:17,659
have a happy life, like I do.
458
00:21:17,709 --> 00:21:19,617
And I don't wanna die!
459
00:21:19,667 --> 00:21:23,867
[waves crashing]
460
00:21:23,917 --> 00:21:27,076
FRECKLES: You just left
them frozen on an island?
461
00:21:27,126 --> 00:21:28,784
Freckles, this is the Caribbean!
462
00:21:28,834 --> 00:21:31,784
They probably thawed
in like, twenty minutes!
463
00:21:31,834 --> 00:21:34,992
Alright, Snow Queen.
464
00:21:35,042 --> 00:21:38,075
♪ Calypso music NETTIE: So how's Iris?
465
00:21:38,125 --> 00:21:40,075
NETTIE: I haven't seen her in a few days.
466
00:21:40,125 --> 00:21:42,158
She's been running
around all crazy trying to plan
467
00:21:42,208 --> 00:21:43,992
that Founder's Day Ball.
468
00:21:44,042 --> 00:21:46,367
I think she's in a little over her head.
469
00:21:46,417 --> 00:21:48,159
Founder's Day?
470
00:21:48,209 --> 00:21:50,575
Hibiscus Cove's birthday celebration.
471
00:21:50,625 --> 00:21:53,116
I don't know much else,
I didn't get much history
472
00:21:53,166 --> 00:21:54,033
when I moved here.
473
00:21:54,083 --> 00:21:56,867
Wait, Iris moved here too.
474
00:21:56,917 --> 00:21:58,700
Why is she helping plan the ball?
475
00:21:58,750 --> 00:22:02,116
Pursuing that dream of
being an event planner!
476
00:22:02,166 --> 00:22:03,408
It's stressing her out like crazy.
477
00:22:03,458 --> 00:22:04,617
Like crazy.
478
00:22:04,667 --> 00:22:06,533
How's the mermaid princess job going?
479
00:22:06,583 --> 00:22:09,075
Finding any blue lagoons?
480
00:22:09,125 --> 00:22:10,033
Ugh, no.
481
00:22:10,083 --> 00:22:11,117
We've seen a few islands,
482
00:22:11,167 --> 00:22:14,076
but they're never good
enough for the Lost Girls.
483
00:22:14,126 --> 00:22:16,117
I just WISH there was a way
484
00:22:16,167 --> 00:22:19,033
for us to magically find
a perfect home for them.
485
00:22:19,083 --> 00:22:21,076
FRECKLES: Well, Nettie,
Isn't that exactly how
486
00:22:21,126 --> 00:22:22,117
you got here?
487
00:22:22,167 --> 00:22:23,992
With a wish?
488
00:22:24,042 --> 00:22:30,825
♪ Calypso music Oh... [bubbling sounds]
489
00:22:30,875 --> 00:22:33,700
Calypso? Calypso!
490
00:22:33,750 --> 00:22:35,076
Nettie!
491
00:22:35,126 --> 00:22:36,450
What happened to you?
492
00:22:36,500 --> 00:22:37,492
CALYPSO: You've changed.
493
00:22:37,542 --> 00:22:38,991
CALPYSO: Even your fins are different.
494
00:22:39,041 --> 00:22:40,700
It's not just the fins!
495
00:22:40,750 --> 00:22:43,075
She has all the same powers we do!
496
00:22:43,125 --> 00:22:46,034
Powers tied to people's
belief in mermaids.
497
00:22:46,084 --> 00:22:46,992
Strengthened by it!
498
00:22:47,042 --> 00:22:50,116
Well isn't that... fickle.
499
00:22:50,166 --> 00:22:51,659
So what's up?
500
00:22:51,709 --> 00:22:54,116
Calypso, I want you to
take me to your sister.
501
00:22:54,166 --> 00:22:56,408
You're going to need to
be more specific, I have
502
00:22:56,458 --> 00:22:58,116
forty nine sisters.
503
00:22:58,166 --> 00:23:00,950
Dione, the wish giver.
504
00:23:01,000 --> 00:23:06,909
[bubbling sounds]
505
00:23:06,959 --> 00:23:08,867
[knock knock knock]
506
00:23:08,917 --> 00:23:11,408
[magical ringing]
507
00:23:11,458 --> 00:23:15,367
Calypso, Nettie, what a nice surprise!
508
00:23:15,417 --> 00:23:16,700
Dione!
509
00:23:16,750 --> 00:23:20,117
It's nice to see you again, Dione.
510
00:23:20,167 --> 00:23:21,951
You've come to ask for something.
511
00:23:22,001 --> 00:23:22,951
Yes, Dione.
512
00:23:23,001 --> 00:23:25,158
My friends are lost,
and I know that times like
513
00:23:25,208 --> 00:23:27,575
this call for a little wishful thinking.
514
00:23:27,625 --> 00:23:29,450
We need a home!
515
00:23:29,500 --> 00:23:34,533
We would like to wish for a new lagoon.
516
00:23:34,583 --> 00:23:36,116
I understand.
517
00:23:36,166 --> 00:23:41,159
Unfortunately, I cannot
grant that for you.
518
00:23:41,209 --> 00:23:43,992
What? Why not? I thought
you'd grant the wish of
519
00:23:44,042 --> 00:23:46,033
any pure hearted sea creature.
520
00:23:46,083 --> 00:23:49,200
That's correct, [ eerie music ]
521
00:23:49,250 --> 00:23:51,700
but they are not of this
sea anymore, Nettie.
522
00:23:51,750 --> 00:23:53,367
They renounced our ocean
523
00:23:53,417 --> 00:23:55,159
and have yet to reaclimate.
524
00:23:55,209 --> 00:23:58,283
Until they do, I can do nothing for them.
525
00:23:58,333 --> 00:24:00,116
Alright, that's fair.
526
00:24:00,166 --> 00:24:03,325
What if I made the wish
then, would that work?
527
00:24:03,375 --> 00:24:05,117
Your determination and kindness
528
00:24:05,167 --> 00:24:07,533
is admirable, Nettie, but no.
529
00:24:07,583 --> 00:24:09,784
Your wish made you human.
530
00:24:09,834 --> 00:24:11,200
You might have fins right now,
531
00:24:11,250 --> 00:24:14,784
but we both know that
you belong out of the sea.
532
00:24:14,834 --> 00:24:17,200
Don't be disheartened, little mermaid.
533
00:24:17,250 --> 00:24:19,283
You are still as pure hearted
534
00:24:19,333 --> 00:24:20,950
as sea creatures come.
535
00:24:21,000 --> 00:24:24,075
Your being here is
strong evidence of that.
536
00:24:24,125 --> 00:24:27,117
[ choral music ]
537
00:24:27,167 --> 00:24:28,241
[bubbling sounds]
538
00:24:28,291 --> 00:24:31,325
ANNETTE: So... what happens now?
539
00:24:31,375 --> 00:24:33,950
Sigh... I have an idea.
540
00:24:34,000 --> 00:24:35,909
I can go to Amphitrite.
541
00:24:35,959 --> 00:24:37,659
Ampfffftrite?
542
00:24:37,709 --> 00:24:39,867
She's the Queen of us Nereids.
543
00:24:39,917 --> 00:24:41,159
Well, we elected her, so
544
00:24:41,209 --> 00:24:42,241
she's more like our president.
545
00:24:42,291 --> 00:24:43,034
NETTIE: Queen?
546
00:24:43,084 --> 00:24:44,075
I thought you said Dione
547
00:24:44,125 --> 00:24:46,159
was the most powerful Nereid?
548
00:24:46,209 --> 00:24:49,116
Most powerful powers-wise,
that's actually why she
549
00:24:49,166 --> 00:24:50,909
keeps herself in isolation.
550
00:24:50,959 --> 00:24:52,283
Amphitrite is our leader.
551
00:24:52,333 --> 00:24:54,159
If she mandates the creation of a lagoon,
552
00:24:54,209 --> 00:24:56,367
the appropriate Nereids have to do it.
553
00:24:56,417 --> 00:24:59,450
[ royal music ]
554
00:24:59,500 --> 00:25:00,659
Sisters!
555
00:25:00,709 --> 00:25:03,200
How wonderful to see you two.
556
00:25:03,250 --> 00:25:06,617
Calypso, it's been nearly a century!
557
00:25:06,667 --> 00:25:10,742
I've been busy... you
know... fish and stuff.
558
00:25:10,792 --> 00:25:13,408
Well we really must
make more time for family.
559
00:25:13,458 --> 00:25:16,408
Don't feel awkward just
because I'm the Queen!
560
00:25:16,458 --> 00:25:20,117
Now, what is it you've
come to ask me about?
561
00:25:20,167 --> 00:25:21,867
Mermaids from beyond the stars
562
00:25:21,917 --> 00:25:24,700
have fallen to Hibiscus Cove!
563
00:25:24,750 --> 00:25:25,784
They need a new home.
564
00:25:25,834 --> 00:25:26,992
We would like to ask if you'd
565
00:25:27,042 --> 00:25:28,241
mandate the creaton of a new
566
00:25:28,291 --> 00:25:30,200
lagoon hidden from humanity.
567
00:25:30,250 --> 00:25:31,617
These are the mermaids aligned
568
00:25:31,667 --> 00:25:34,117
with Princess Sirenetta, correct?
569
00:25:34,167 --> 00:25:36,076
Um... yes.
570
00:25:36,126 --> 00:25:37,659
CALYPSO: How did you know?
571
00:25:37,709 --> 00:25:40,200
[magical ringing]
572
00:25:40,250 --> 00:25:42,283
Dione has warned me of them,
573
00:25:42,333 --> 00:25:43,992
and I hear King Acquario
574
00:25:44,042 --> 00:25:45,200
and his mother, Queen Favola,
575
00:25:45,250 --> 00:25:46,325
don't trust them either.
576
00:25:46,375 --> 00:25:47,283
I understand that they're not
577
00:25:47,333 --> 00:25:49,950
from this sea anymore,
but- DIONE: Calypso!
578
00:25:50,000 --> 00:25:51,700
Affiliation to one ocean or
579
00:25:51,750 --> 00:25:54,867
another is NOT the
issue with these mermaids.
580
00:25:54,917 --> 00:26:02,917
♪ Mysterious music [thunder]
581
00:26:04,209 --> 00:26:12,209
♪ suspensful music [thunder]
582
00:26:15,209 --> 00:26:15,867
[splash]
583
00:26:15,917 --> 00:26:23,917
♪ suspensful music ♪ cheerful music
584
00:26:26,750 --> 00:26:27,784
IRIS: Oh my gosh!
585
00:26:27,834 --> 00:26:30,450
Now we don't have to reschedule the party!
586
00:26:30,500 --> 00:26:32,408
Thank you so much, Nettie!
587
00:26:32,458 --> 00:26:33,951
I really need this Founders
588
00:26:34,001 --> 00:26:36,033
Day Ball to go perfectly.
589
00:26:36,083 --> 00:26:38,867
Yeah, you've been
working really hard on it,
590
00:26:38,917 --> 00:26:39,742
and I know it's a big deal
591
00:26:39,792 --> 00:26:41,950
to everyone from Hibiscus Cove.
592
00:26:42,000 --> 00:26:44,659
Since when could you control the weather?
593
00:26:44,709 --> 00:26:46,992
My new mermaid powers are tied
594
00:26:47,042 --> 00:26:48,700
to peoples belief in mermaids,
595
00:26:48,750 --> 00:26:51,033
and since so many people
on this island actually
596
00:26:51,083 --> 00:26:54,076
believe in mermaids, I
can do almost anything.
597
00:26:54,126 --> 00:26:56,283
That's incredible!
598
00:26:56,333 --> 00:26:58,075
[birds chirping]
599
00:26:58,125 --> 00:27:00,075
IRIS: Alright, it's almost three o'clock.
600
00:27:00,125 --> 00:27:01,742
I should check in on how the rest
601
00:27:01,792 --> 00:27:02,951
of the committee is doing,
602
00:27:03,001 --> 00:27:05,617
and then go home and change.
603
00:27:05,667 --> 00:27:07,659
Isn't the party not until seven?
604
00:27:07,709 --> 00:27:09,241
Why would you need almost four
605
00:27:09,291 --> 00:27:10,951
hours to get dressed?
606
00:27:11,001 --> 00:27:13,450
It's a formal ball, Nettie.
607
00:27:13,500 --> 00:27:15,075
The appropriate level of beauty
608
00:27:15,125 --> 00:27:17,325
is going to take some time.
609
00:27:17,375 --> 00:27:19,117
Why do you ask?
610
00:27:19,167 --> 00:27:21,450
Oh! No reason, but, uh...
611
00:27:21,500 --> 00:27:22,950
what exactly does "formal"
612
00:27:23,000 --> 00:27:24,492
mean around here?
613
00:27:24,542 --> 00:27:32,542
♪ Frustrating music ♪ suspensful music
614
00:27:38,542 --> 00:27:40,033
Studying for mid-terms?
615
00:27:40,083 --> 00:27:47,825
♪ Suspensful music
Jacquotte... what is this?
616
00:27:47,875 --> 00:27:50,283
Well, Mama always told me
617
00:27:50,333 --> 00:27:52,742
it's good to have a backup plan.
618
00:27:52,792 --> 00:28:00,792
♪ Suspensful music ♪ calypso music
619
00:28:07,042 --> 00:28:09,159
It's all I could find.
620
00:28:09,209 --> 00:28:11,617
Ugh, I look like a sea urchin!
621
00:28:11,667 --> 00:28:14,992
I think you mean STREET urchin.
622
00:28:15,042 --> 00:28:16,533
Yes. Thank you, honey.
623
00:28:16,583 --> 00:28:17,492
Much better.
624
00:28:17,542 --> 00:28:19,159
Don't worry about your dress,
625
00:28:19,209 --> 00:28:21,075
Nettie. You've got bigger
626
00:28:21,125 --> 00:28:27,867
fish to fry, like those
four sitting at our table.
627
00:28:27,917 --> 00:28:30,742
What in the world are you four doing here?
628
00:28:30,792 --> 00:28:32,450
We got tired of being cooped up
629
00:28:32,500 --> 00:28:33,825
in the tank, so we thought
630
00:28:33,875 --> 00:28:36,325
we'd come to your little dance.
631
00:28:36,375 --> 00:28:39,659
Bell made us these
gowns to cover up our tails,
632
00:28:39,709 --> 00:28:41,158
sprinkled us with some fairy
633
00:28:41,208 --> 00:28:42,700
dust so we can move around,
634
00:28:42,750 --> 00:28:45,325
and covered us in makeup so we'd have more
635
00:28:45,375 --> 00:28:47,533
human-like complections.
636
00:28:47,583 --> 00:28:51,075
BELL: You're welcome!
637
00:28:51,125 --> 00:28:53,159
Your town is absolutely
638
00:28:53,209 --> 00:28:54,867
beautiful, we should just stay here!
639
00:28:54,917 --> 00:28:56,241
Just stay here!
640
00:28:56,291 --> 00:28:58,950
I don't see how you'd get that to work.
641
00:28:59,000 --> 00:29:02,283
Unless you all become
human like Nettie did.
642
00:29:02,333 --> 00:29:03,325
Oh god, no!
643
00:29:03,375 --> 00:29:05,117
No! Never!
644
00:29:05,167 --> 00:29:06,450
[footsteps]
645
00:29:06,500 --> 00:29:08,617
Hello everybody, and welcome
646
00:29:08,667 --> 00:29:11,034
to this years Founders Day Ball!
647
00:29:11,084 --> 00:29:13,116
[crowd chatter]
648
00:29:13,166 --> 00:29:15,034
Today we're celebrating the
649
00:29:15,084 --> 00:29:19,200
birthday of our wonderful
town, Hibiscus Cove!
650
00:29:19,250 --> 00:29:23,159
More than 300 years ago
the infamous Pirate Tom
651
00:29:23,209 --> 00:29:25,533
stumbled upon this little island,
652
00:29:25,583 --> 00:29:27,367
and he was completely taken with
653
00:29:27,417 --> 00:29:30,617
the beauty of the wild hibiscus.
654
00:29:30,667 --> 00:29:34,575
Before his mysterious
disappearance, Pirate Tom
655
00:29:34,625 --> 00:29:35,784
transformed this little
656
00:29:35,834 --> 00:29:37,533
island into a secret hideaway
657
00:29:37,583 --> 00:29:39,033
for him and his crew.
658
00:29:39,083 --> 00:29:42,950
And that hideaway evolved
into our beautiful home;
659
00:29:43,000 --> 00:29:44,200
Hibiscus Cove!
660
00:29:44,250 --> 00:29:45,950
[applause]
661
00:29:46,000 --> 00:29:47,408
I'd now like to introduce you
662
00:29:47,458 --> 00:29:50,784
all to our special guest
of honor this evening.
663
00:29:50,834 --> 00:29:52,367
The youngest descendant of
664
00:29:52,417 --> 00:29:54,492
our town's founder, Pirate Tom
665
00:29:54,542 --> 00:29:57,784
Miss Jacquotte Redgrave!
666
00:29:57,834 --> 00:30:01,033
[applause]
667
00:30:01,083 --> 00:30:03,617
Thank you so much for having me, Iris.
668
00:30:03,667 --> 00:30:05,742
Well, thank you for coming!
669
00:30:05,792 --> 00:30:09,117
We're so happy to have
you on a night like this.
670
00:30:09,167 --> 00:30:12,867
It's not just a big deal
for us, but of course
671
00:30:12,917 --> 00:30:14,991
it's a big deal for you!
672
00:30:15,041 --> 00:30:18,158
This island really is
your family's legacy.
673
00:30:18,208 --> 00:30:26,208
♪ Suspensful music
674
00:30:28,917 --> 00:30:30,158
I saw the mermaids.
675
00:30:30,208 --> 00:30:31,825
They're here!
676
00:30:31,875 --> 00:30:34,950
The green haired one, she's human somehow!
677
00:30:35,000 --> 00:30:37,367
Soon after lights landing
678
00:30:37,417 --> 00:30:39,408
every ripple and wave
will rise up to sink...
679
00:30:39,458 --> 00:30:41,116
the Legacy of Redgrave.
680
00:30:41,166 --> 00:30:41,991
[gasp]
681
00:30:42,041 --> 00:30:45,034
I just assumed by
legacy it meant lineage...
682
00:30:45,084 --> 00:30:49,159
those mermaids aren't
destined to destroy me!
683
00:30:49,209 --> 00:30:52,784
♪ Romantic music BLYTH:
That dress really is not
684
00:30:52,834 --> 00:30:56,158
at all appropriate for an event like this.
685
00:30:56,208 --> 00:30:59,076
Bell, do you have any ideas?
686
00:30:59,126 --> 00:31:06,575
♪ Romantic music May I have this dance?
687
00:31:06,625 --> 00:31:12,742
♪ Romantic music Nettie, what is it?
688
00:31:12,792 --> 00:31:16,408
I just... I never thought I'd be here.
689
00:31:16,458 --> 00:31:18,283
I always wanted this, I always
690
00:31:18,333 --> 00:31:19,991
wanted to dance the night away,
691
00:31:20,041 --> 00:31:25,158
but it all just seemed
so impossible for so long.
692
00:31:25,208 --> 00:31:26,909
But here you are!
693
00:31:26,959 --> 00:31:28,325
I never expected this either,
694
00:31:28,375 --> 00:31:30,408
you know? I always was kind of
695
00:31:30,458 --> 00:31:33,283
quiet and, I dunno, safe.
696
00:31:33,333 --> 00:31:34,742
The most daring thing I ever did
697
00:31:34,792 --> 00:31:37,076
was move here, and even that took
698
00:31:37,126 --> 00:31:38,617
two years of just overthinking it.
699
00:31:38,667 --> 00:31:39,784
FRECKLES: You've brought so much
700
00:31:39,834 --> 00:31:42,659
excitement into my
life, Nettie, and for once
701
00:31:42,709 --> 00:31:44,742
I'm not afraid of any of it!
702
00:31:44,792 --> 00:31:46,117
If you'd have asked me a few
703
00:31:46,167 --> 00:31:47,700
years ago I'd have said all of
704
00:31:47,750 --> 00:31:50,659
this was impossible,
but ever since I met you
705
00:31:50,709 --> 00:31:52,991
impossible things are happening every day!
706
00:31:53,041 --> 00:32:01,041
♪ Exciting music ♪ romantic music
707
00:32:06,001 --> 00:32:08,492
See, things like that!
708
00:32:08,542 --> 00:32:10,283
Did not see that coming!
709
00:32:10,333 --> 00:32:12,575
Neither did I!
710
00:32:12,625 --> 00:32:18,700
♪ Romantic music Hibiscus Cove is nice.
711
00:32:18,750 --> 00:32:21,408
I wish we could just stay here.
712
00:32:21,458 --> 00:32:24,867
Humans have developed this island though.
713
00:32:24,917 --> 00:32:28,700
There's pavement and buildings everywhere.
714
00:32:28,750 --> 00:32:32,867
That Pirate Tom
destroyed it centuries ago!
715
00:32:32,917 --> 00:32:36,200
We could restore it to its natural beauty.
716
00:32:36,250 --> 00:32:37,700
You have to admit, Annette,
717
00:32:37,750 --> 00:32:39,992
Sirenetta's been dragging her fins.
718
00:32:40,042 --> 00:32:42,450
It's only a matter of time
before she leaves us,
719
00:32:42,500 --> 00:32:45,117
just like our last guardian did.
720
00:32:45,167 --> 00:32:45,784
No!
721
00:32:45,834 --> 00:32:47,450
Nettie isn't like that!
722
00:32:47,500 --> 00:32:50,159
Besides, our last guardian left
723
00:32:50,209 --> 00:32:51,867
us because he fell in love!
724
00:32:51,917 --> 00:32:52,909
Oh, Tink!
725
00:32:52,959 --> 00:32:54,700
Peter abandoned us!
726
00:32:54,750 --> 00:32:56,533
He abandoned YOU!
727
00:32:56,583 --> 00:32:57,867
[ dramatic music ]
728
00:32:57,917 --> 00:33:00,033
You should hate him for that.
729
00:33:00,083 --> 00:33:01,659
[ sad music ]
730
00:33:01,709 --> 00:33:04,825
Oh don't you understand, Annette?
731
00:33:04,875 --> 00:33:05,950
Peter means more to me than
732
00:33:06,000 --> 00:33:09,367
anything in this whole world.
733
00:33:09,417 --> 00:33:10,408
[ sad music ]
734
00:33:10,458 --> 00:33:12,909
Falling in love is selfish.
735
00:33:12,959 --> 00:33:15,533
Our guardian abandoned us for it
736
00:33:15,583 --> 00:33:18,450
and now your judgement
is being clouded by it!
737
00:33:18,500 --> 00:33:22,617
We've been dependants
for too long. It's time we
738
00:33:22,667 --> 00:33:25,033
do something for ourselves.
739
00:33:25,083 --> 00:33:27,659
[ eerie music ]
740
00:33:27,709 --> 00:33:33,159
[ calypso music ]
741
00:33:33,209 --> 00:33:34,867
Bell, where did the girls go?
742
00:33:34,917 --> 00:33:42,742
♪ Calypso music [bubbling]
743
00:33:42,792 --> 00:33:43,951
[buzzing]
744
00:33:44,001 --> 00:33:52,001
[rushing water]
745
00:33:58,458 --> 00:34:01,533
CERULEO: Well isn't
this enchanting? The pirate
746
00:34:01,583 --> 00:34:03,283
guardian of Hibiscus Cove
747
00:34:03,333 --> 00:34:05,241
came down under the waves
748
00:34:05,291 --> 00:34:07,575
seeking a Sea Witch's help.
749
00:34:07,625 --> 00:34:09,825
I need to stop four mermaids
750
00:34:09,875 --> 00:34:11,408
from destroying my home, and
751
00:34:11,458 --> 00:34:14,867
I can only do that if I
have powers like them!
752
00:34:14,917 --> 00:34:16,533
Like the green haired mermaid
753
00:34:16,583 --> 00:34:18,533
my first mate saw as a human!
754
00:34:18,583 --> 00:34:23,784
Oh yes, the part-time
mermaid princess Sirenetta.
755
00:34:23,834 --> 00:34:28,450
She killed my dear
sister, Mostrega, you know.
756
00:34:28,500 --> 00:34:30,951
Did us all a favor, if you ask me.
757
00:34:31,001 --> 00:34:34,241
I can do what you want,
Captain Redgrave, but I'm
758
00:34:34,291 --> 00:34:37,492
interested in hearing
how you intend to pay me.
759
00:34:37,542 --> 00:34:39,158
[ rushing water ]
760
00:34:39,208 --> 00:34:42,075
Uh... well... I don't have much money.
761
00:34:42,125 --> 00:34:43,034
On me.
762
00:34:43,084 --> 00:34:43,367
[ chuckles ]
763
00:34:43,417 --> 00:34:45,700
I have plenty back home!
764
00:34:45,750 --> 00:34:47,991
[maniacal laughter]
765
00:34:48,041 --> 00:34:51,034
Awe, you're cute.
766
00:34:51,084 --> 00:34:59,084
♪ Ominous music [ oceanic sounds ]
767
00:35:04,166 --> 00:35:08,991
[ rushing water ]
768
00:35:09,041 --> 00:35:09,533
[ thud ]
769
00:35:09,583 --> 00:35:17,583
♪ tense music
770
00:35:26,167 --> 00:35:27,742
Nettie, what's happening?
771
00:35:27,792 --> 00:35:30,283
[ wind ]
772
00:35:30,333 --> 00:35:32,784
It's the mermaids, they're...
773
00:35:32,834 --> 00:35:36,076
they're making a tsunami!
774
00:35:36,126 --> 00:35:38,951
They're going to flood the island!
775
00:35:39,001 --> 00:35:41,200
I was just trying to help them and now
776
00:35:41,250 --> 00:35:44,117
they're going to destroy everything!
777
00:35:44,167 --> 00:35:45,450
[sad music]
778
00:35:45,500 --> 00:35:47,116
They made me think that we were the same,
779
00:35:47,166 --> 00:35:51,408
that we were friends, but... we're not.
780
00:35:51,458 --> 00:35:53,992
[ footsteps ]
781
00:35:54,042 --> 00:35:56,034
There has to be something we can do.
782
00:35:56,084 --> 00:35:58,450
Maybe you can force their tsunami back
783
00:35:58,500 --> 00:35:59,033
when they get here!
784
00:35:59,083 --> 00:36:00,950
Or Dione can transform everyone
785
00:36:01,000 --> 00:36:03,950
everyone on the island into mermaids?
786
00:36:04,000 --> 00:36:06,492
At least we wouldn't drown!
787
00:36:06,542 --> 00:36:07,158
HOW!?
788
00:36:07,208 --> 00:36:08,992
The ocean is gone!
789
00:36:09,042 --> 00:36:12,034
I can't reach Dione, I
can't even transform!
790
00:36:12,084 --> 00:36:12,867
I need to submerge my pendant in
791
00:36:12,917 --> 00:36:16,575
sea water to do that
and there is no sea water!
792
00:36:16,625 --> 00:36:19,159
[ wind ]
793
00:36:19,209 --> 00:36:20,034
Yes you can!
794
00:36:20,084 --> 00:36:23,991
There's little... I don't
know, tidepool puddles
795
00:36:24,041 --> 00:36:25,283
all over the place!
796
00:36:25,333 --> 00:36:27,033
[wind]
797
00:36:27,083 --> 00:36:30,367
I can keep you transformed
with my fairy dust!
798
00:36:30,417 --> 00:36:31,075
[wind]
799
00:36:31,125 --> 00:36:39,125
♪ cheerful bells ♪ optimistic music
800
00:36:43,917 --> 00:36:51,917
♪ exciting music
801
00:37:14,291 --> 00:37:18,241
[ distant rushing water ]
802
00:37:18,291 --> 00:37:19,251
♪ epic music
803
00:37:28,083 --> 00:37:32,325
[ rushing water ]
804
00:37:32,375 --> 00:37:34,117
[ wind ]
805
00:37:34,167 --> 00:37:37,617
[ magic buzzing ]
806
00:37:37,667 --> 00:37:39,033
[ wave crashing ]
807
00:37:39,083 --> 00:37:43,200
[ magic buzzing ]
808
00:37:43,250 --> 00:37:49,116
♪ eerie music What
are you doing, Sirenetta?
809
00:37:49,166 --> 00:37:52,159
We finally found an island that we love,
810
00:37:52,209 --> 00:37:54,742
that we can make into a perfect home!
811
00:37:54,792 --> 00:37:55,700
[ rushing water ]
812
00:37:55,750 --> 00:37:57,950
You're going to destroy it!
813
00:37:58,000 --> 00:38:01,075
You should have just
let me try to help you!
814
00:38:01,125 --> 00:38:05,117
Oh, Sirenetta, you did try to help us...
815
00:38:05,167 --> 00:38:08,033
You just didn't try well enough.
816
00:38:08,083 --> 00:38:12,117
I love this island too,
but just the way it is!
817
00:38:12,167 --> 00:38:13,200
I'm not going to let you sink it
818
00:38:13,250 --> 00:38:15,241
and drown the people I love.
819
00:38:15,291 --> 00:38:18,241
But think how much better it will be!
820
00:38:18,291 --> 00:38:21,617
The island will be restored
to its natural beauty
821
00:38:21,667 --> 00:38:24,117
the way it was before
those pirates settled it.
822
00:38:24,167 --> 00:38:26,241
And think how much
easier it will be for you!
823
00:38:26,291 --> 00:38:27,700
No more splitting your time
824
00:38:27,750 --> 00:38:29,241
between human and mermaid.
825
00:38:29,291 --> 00:38:32,200
You can finally be a
mermaid all the time again!
826
00:38:32,250 --> 00:38:34,784
[ rushing water ]
827
00:38:34,834 --> 00:38:35,200
What?
828
00:38:35,250 --> 00:38:36,033
[ rushing water ]
829
00:38:36,083 --> 00:38:40,034
You can FINALLY go back
to being a normal mermaid!
830
00:38:40,084 --> 00:38:42,992
[ magic buzzing ]
831
00:38:43,042 --> 00:38:44,992
What's my name?
832
00:38:45,042 --> 00:38:47,325
It's Sirenetta.
833
00:38:47,375 --> 00:38:50,742
Yeah, but... What do my friends call me?
834
00:38:50,792 --> 00:38:53,450
What does everyone call me?
835
00:38:53,500 --> 00:38:56,575
What did I ask you to call me?
836
00:38:56,625 --> 00:38:59,158
[ rushing water ]
837
00:38:59,208 --> 00:39:02,117
Ummm... Sirenetta?
838
00:39:02,167 --> 00:39:04,784
What else would they possibly call you?
839
00:39:04,834 --> 00:39:11,492
♪ Suspenseful music Is that a flying
840
00:39:11,542 --> 00:39:13,700
mermaid up there?
841
00:39:13,750 --> 00:39:16,367
It can't be, mermaids don't exist!
842
00:39:16,417 --> 00:39:21,492
♪ Suspenseful music You're right!
843
00:39:21,542 --> 00:39:23,951
That's not a mermaid, it's just a...
844
00:39:24,001 --> 00:39:26,867
a hallucination brought
on by mass histeria!
845
00:39:26,917 --> 00:39:28,575
[ quirky music ]
846
00:39:28,625 --> 00:39:29,450
What?
847
00:39:29,500 --> 00:39:31,158
[quirky music]
848
00:39:31,208 --> 00:39:33,951
Yeah... yeah, that's got to be it.
849
00:39:34,001 --> 00:39:35,742
Nettie told me the mermaids
she's about to fight are
850
00:39:35,792 --> 00:39:37,991
powered by belief in them.
851
00:39:38,041 --> 00:39:40,283
If we can get people
to NOT believe in them,
852
00:39:40,333 --> 00:39:41,450
they'll be weaker!
853
00:39:41,500 --> 00:39:44,033
♪ Upbeat music Come on everyone!
854
00:39:44,083 --> 00:39:46,700
You know mermaids don't exist!
855
00:39:46,750 --> 00:39:48,617
[quirky music]
856
00:39:48,667 --> 00:39:50,575
Of course, we're just hallucinating!
857
00:39:50,625 --> 00:39:54,325
It would be awesome,
but... mermaids don't exist!
858
00:39:54,375 --> 00:39:57,408
♪ Cheerful bells Hear that!?
859
00:39:57,458 --> 00:39:58,283
They think you're just a
860
00:39:58,333 --> 00:40:00,533
figment of their imagination!
861
00:40:00,583 --> 00:40:03,076
They don't believe in you anymore,
862
00:40:03,126 --> 00:40:04,283
and neither do I.
863
00:40:04,333 --> 00:40:05,159
[rushing water]
864
00:40:05,209 --> 00:40:07,784
Oh come on, Tink, we know
you know mermaids exist.
865
00:40:07,834 --> 00:40:08,575
[rushing water]
866
00:40:08,625 --> 00:40:09,991
Obviously.
867
00:40:10,041 --> 00:40:11,450
[ splashing ]
868
00:40:11,500 --> 00:40:13,991
I just don't believe in YOU.
869
00:40:14,041 --> 00:40:19,075
[ rushing water ]
870
00:40:19,125 --> 00:40:20,325
Your plan won't work.
871
00:40:20,375 --> 00:40:22,492
Sirenetta's a mermaid like us now.
872
00:40:22,542 --> 00:40:24,117
She'll lose her powers too and
873
00:40:24,167 --> 00:40:25,076
the momentum of our wave
874
00:40:25,126 --> 00:40:26,575
will flood the island anyways!
875
00:40:26,625 --> 00:40:28,951
BLYTH: Besides, you're all alone.
876
00:40:29,001 --> 00:40:30,408
We're going to win!
877
00:40:30,458 --> 00:40:32,991
[ rushing water ]
878
00:40:33,041 --> 00:40:35,116
[ splashing ]
879
00:40:35,166 --> 00:40:35,950
AH! PIRATE!
880
00:40:36,000 --> 00:40:38,367
♪ Swashbuckling music I'm here to help
881
00:40:38,417 --> 00:40:39,784
stop the mermaids.
882
00:40:39,834 --> 00:40:44,117
♪ Swashbuckling music
Are you Jacquotte Redgrave?
883
00:40:44,167 --> 00:40:44,659
Yes!
884
00:40:44,709 --> 00:40:46,033
And you need to let me help you!
885
00:40:46,083 --> 00:40:54,075
♪ Swashbuckling music [ magic ringing ]
886
00:40:54,125 --> 00:40:57,867
♪ epic music You're a mermaid!?
887
00:40:57,917 --> 00:41:00,158
It's a recent development.
888
00:41:00,208 --> 00:41:03,076
Well then, I'll have to
throw a welcome party once
889
00:41:03,126 --> 00:41:04,117
we're done here.
890
00:41:04,167 --> 00:41:04,867
[ epic music ]
891
00:41:04,917 --> 00:41:07,159
You might have a partner, Sirenetta,
892
00:41:07,209 --> 00:41:10,117
but it's still two against four.
893
00:41:10,167 --> 00:41:13,867
Just let it happen, it's for the best!
894
00:41:13,917 --> 00:41:15,909
After all this time, you really
895
00:41:15,959 --> 00:41:17,367
don't know anything about me.
896
00:41:17,417 --> 00:41:20,992
My name might be
Sirenetta, and I might be a
897
00:41:21,042 --> 00:41:23,951
mermaid princess,
but that is not who I am.
898
00:41:24,001 --> 00:41:26,200
[sparkly music]
899
00:41:26,250 --> 00:41:27,867
My name is Nettie Pearlman,
900
00:41:27,917 --> 00:41:29,575
and I may have been born a mermaid,
901
00:41:29,625 --> 00:41:31,367
but I transformed myself into
902
00:41:31,417 --> 00:41:35,325
the human woman I always
knew I was meant to be.
903
00:41:35,375 --> 00:41:39,991
ANNETTE: Oh Sirenetta,
nobody changes like that!
904
00:41:40,041 --> 00:41:42,241
You might think you're human,
905
00:41:42,291 --> 00:41:45,159
but you'll come back to the sea one day!
906
00:41:45,209 --> 00:41:47,659
Just give in and make that day today!
907
00:41:47,709 --> 00:41:53,034
♪ Suspenseful music I
thought you wanted my help.
908
00:41:53,084 --> 00:41:56,116
I thought we were friends, but you lied.
909
00:41:56,166 --> 00:41:58,575
We are so different after all.
910
00:41:58,625 --> 00:42:06,625
♪ Suspenseful music
911
00:42:15,458 --> 00:42:18,159
♪ choral music it looks
like the end of Hibiscus
912
00:42:18,209 --> 00:42:20,950
Cove is soon upon us, sisters.
913
00:42:21,000 --> 00:42:22,617
Does anyone want to make
914
00:42:22,667 --> 00:42:25,992
a wish in this dire moment?
915
00:42:26,042 --> 00:42:28,825
I wish for those evil mermaids to fail.
916
00:42:28,875 --> 00:42:29,367
[ magic ringing ]
917
00:42:29,417 --> 00:42:31,617
I wish for those girls to never
918
00:42:31,667 --> 00:42:34,076
be a danger to anyone else.
919
00:42:34,126 --> 00:42:34,533
[ magic ringing ]
920
00:42:34,583 --> 00:42:36,075
And I wish for those mermaids to
921
00:42:36,125 --> 00:42:38,825
never set fin in our ocean again.
922
00:42:38,875 --> 00:42:42,075
[ magic ringing ]
923
00:42:42,125 --> 00:42:48,200
♪ choral music [ rushing water ]
924
00:42:48,250 --> 00:42:56,250
♪ suspenseful music [ CLANG ]
925
00:42:57,125 --> 00:42:58,085
♪ epic music
926
00:43:11,041 --> 00:43:11,742
NOW!
927
00:43:11,792 --> 00:43:17,200
♪ Epic music [ silence ]
928
00:43:17,250 --> 00:43:25,250
[ waves crashing ]
929
00:43:29,000 --> 00:43:32,033
Oh no... no, no, no!
930
00:43:32,083 --> 00:43:34,951
What happened to us?
931
00:43:35,001 --> 00:43:36,992
We're human!
932
00:43:37,042 --> 00:43:39,200
No! How!?
933
00:43:39,250 --> 00:43:42,367
Maybe it's a pirate's curse!
934
00:43:42,417 --> 00:43:45,533
Or perhaps someone's fairy godmother?
935
00:43:45,583 --> 00:43:45,992
Nah!
936
00:43:46,042 --> 00:43:47,575
I'd bet some pure hearted sea
937
00:43:47,625 --> 00:43:49,158
creature made a wish to Dione.
938
00:43:49,208 --> 00:43:52,325
♪ Happy music No!
939
00:43:52,375 --> 00:43:54,450
We don't deserve this!
940
00:43:54,500 --> 00:43:55,575
Oh you're right.
941
00:43:55,625 --> 00:43:59,158
You deserve so much more than just this.
942
00:43:59,208 --> 00:44:06,408
♪ Calm music So, you had no idea
943
00:44:06,458 --> 00:44:08,158
they were going to do this?
944
00:44:08,208 --> 00:44:10,034
No! Not at all!
945
00:44:10,084 --> 00:44:12,659
I would have never helped them if I did.
946
00:44:12,709 --> 00:44:15,325
♪ Calm music I rushed to judgement
947
00:44:15,375 --> 00:44:17,659
and just assumed the worst.
948
00:44:17,709 --> 00:44:20,116
I apologize for my actions.
949
00:44:20,166 --> 00:44:22,951
And I apologize for mine.
950
00:44:23,001 --> 00:44:26,492
I'm an ocean princess,
and you're a pirate queen.
951
00:44:26,542 --> 00:44:28,283
We should have been more diplomatic.
952
00:44:28,333 --> 00:44:36,333
♪ Uplifting music
953
00:44:39,792 --> 00:44:41,241
This town has been going
954
00:44:41,291 --> 00:44:44,116
mermaid-crazy for a while now!
955
00:44:44,166 --> 00:44:46,076
I don't know why I didn't think
956
00:44:46,126 --> 00:44:48,367
of capitalizing on the hot trend sooner!
957
00:44:48,417 --> 00:44:50,659
Everyone will come flocking
958
00:44:50,709 --> 00:44:51,867
from all over to get pictures
959
00:44:51,917 --> 00:44:55,034
with the Hibiscus Cove Mermaid!
960
00:44:55,084 --> 00:44:56,784
[ silence ]
961
00:44:56,834 --> 00:44:58,951
I'm "Scaletina"
962
00:44:59,001 --> 00:45:01,784
the magical mermaid of Hibiscus Cove.
963
00:45:01,834 --> 00:45:04,076
Then she'll send 'em inside
964
00:45:04,126 --> 00:45:07,992
to bring home one of her
many fine finned friends!
965
00:45:08,042 --> 00:45:11,367
Dive into reasonable
prices at Tip the Scale
966
00:45:11,417 --> 00:45:16,033
Aquarium and Pet Shop,
while I dive to a new low.
967
00:45:16,083 --> 00:45:17,992
Aaaah, this is great!
968
00:45:18,042 --> 00:45:19,700
I can't wait for all our new
969
00:45:19,750 --> 00:45:21,991
customers to come flooding in!
970
00:45:22,041 --> 00:45:28,575
♪ Cheerful music So I
hear you're a mermaid now?
971
00:45:28,625 --> 00:45:30,492
Why, yes, I am.
972
00:45:30,542 --> 00:45:32,034
I thought you knew!
973
00:45:32,084 --> 00:45:32,950
Well how could I?
974
00:45:33,000 --> 00:45:34,158
You never told me!
975
00:45:34,208 --> 00:45:36,408
Oh my darling, I'm so sorry!
976
00:45:36,458 --> 00:45:39,241
I can see how that would come as a shock!
977
00:45:39,291 --> 00:45:40,450
[ chuckling ]
978
00:45:40,500 --> 00:45:43,116
♪ cheerful music Hashtag Finstagram!
979
00:45:43,166 --> 00:45:45,950
♪ Cheerful music Fluttering fairies...
980
00:45:46,000 --> 00:45:48,784
dastardly pirates... enchanting mermaids.
981
00:45:48,834 --> 00:45:50,075
If I didn't know any better,
982
00:45:50,125 --> 00:45:51,992
I'd say we're in a fairy tale.
983
00:45:52,042 --> 00:45:54,492
Haha! Oh please, Freckles,
984
00:45:54,542 --> 00:45:56,992
I'm just a little mermaid.
985
00:45:57,042 --> 00:46:02,867
[clapping]
986
00:46:02,917 --> 00:46:06,034
♪ In this beautiful ♪ world we live in
987
00:46:06,084 --> 00:46:09,116
♪ my friends are ♪ all I could need
988
00:46:09,166 --> 00:46:12,533
♪ they're there when ♪ life gets tough
989
00:46:12,583 --> 00:46:16,367
♪ when seas are dark and rough
990
00:46:16,417 --> 00:46:19,617
♪ I can not imagine a world
991
00:46:19,667 --> 00:46:23,200
♪ where they're not by my side
992
00:46:23,250 --> 00:46:27,075
♪ if we laugh in joy ♪ or cry in pain
993
00:46:27,125 --> 00:46:33,992
♪ I know I can confide...
♪ in my best friends
994
00:46:34,042 --> 00:46:37,742
♪ the greatest gift ♪ life's given me
995
00:46:37,792 --> 00:46:40,825
♪ you're my best friends
996
00:46:40,875 --> 00:46:48,075
♪ and I don't know
where I'd be ♪ Without You
997
00:46:48,125 --> 00:46:52,283
♪ with you I'll take the world on
998
00:46:52,333 --> 00:46:56,659
♪ together, hand in hand
999
00:46:56,709 --> 00:47:00,325
♪ far beyond the stars above
1000
00:47:00,375 --> 00:47:04,033
♪ we'll fly and never land
1001
00:47:04,083 --> 00:47:08,367
♪ with you I feel empowered
1002
00:47:08,417 --> 00:47:12,200
♪ this I'll always know
1003
00:47:12,250 --> 00:47:16,408
♪ all it takes is faith & trust
1004
00:47:16,458 --> 00:47:24,458
♪ to rise up and to glow ♪ Ah-ah Ah-ah
1005
00:47:25,291 --> 00:47:30,034
♪ you're my best
friends ♪ the greatest gift
1006
00:47:30,084 --> 00:47:35,992
♪ life's given me ♪ you're my best friends
1007
00:47:36,042 --> 00:47:44,042
♪ and I don't know
where I'd be Without You
64605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.