Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,169
Previously on Secrets of Sulphur Springs…
2
00:00:03,253 --> 00:00:05,630
Savannah! Hold on. We're coming!
3
00:00:05,714 --> 00:00:07,841
Griffin, we have to go!
The hatch is stuck.
4
00:00:07,924 --> 00:00:10,218
I realize it was wrong
not talking about your dad.
5
00:00:10,301 --> 00:00:12,554
-[Harper] How did you meet?
-[Jess] At Camp Tremont.
6
00:00:12,637 --> 00:00:14,472
He stuck his hand out, and he said,
7
00:00:14,556 --> 00:00:16,141
"Hi, I'm Chris."
8
00:00:16,224 --> 00:00:17,308
[Ben] We camped out.
9
00:00:17,976 --> 00:00:20,478
But after I fell asleep,
Savannah snuck out.
10
00:00:20,562 --> 00:00:21,688
So I did too.
11
00:00:22,731 --> 00:00:24,816
We heard a noise. I took off.
12
00:00:26,526 --> 00:00:28,778
And I didn't know till the next morning.
13
00:00:29,696 --> 00:00:30,947
[Harper] Griffin, look!
14
00:00:31,656 --> 00:00:34,451
-[Griffin] Is that Savannah?
-In 1962.
15
00:00:34,534 --> 00:00:35,869
We have to go back. Now.
16
00:00:35,952 --> 00:00:38,496
-Harper, my family is moving.
-What?
17
00:00:38,580 --> 00:00:40,957
-If we could just find Savannah--
-You could stay.
18
00:00:41,041 --> 00:00:43,209
But the portal only takes us back
30 years at a time.
19
00:00:43,293 --> 00:00:44,836
Maybe there's a way to control it.
20
00:00:44,919 --> 00:00:46,171
Let's find out.
21
00:00:49,174 --> 00:00:50,175
Bingo.
22
00:00:50,258 --> 00:00:52,761
[Griffin] Dial it to the same numbers
from the one upstairs.
23
00:00:53,887 --> 00:00:56,473
It's Savannah.
And she's trying to help us find her.
24
00:01:05,982 --> 00:01:09,152
So… what do we do now?
25
00:01:09,235 --> 00:01:11,404
-Guess we're supposed to push it.
-[Griffin] W-W-Wait!
26
00:01:11,488 --> 00:01:14,991
How do we know it's not gonna like…
melt off our faces or something?
27
00:01:15,075 --> 00:01:17,452
Because Savannah is the one guiding us.
28
00:01:17,535 --> 00:01:19,496
She wants us to save her,
not melt our faces.
29
00:01:20,372 --> 00:01:21,498
Yeah, that's a good point.
30
00:01:22,165 --> 00:01:23,291
[whirring]
31
00:01:24,209 --> 00:01:25,877
Whoa.
32
00:01:25,960 --> 00:01:29,631
[Harper] Looks like some kind
of weird combination lock.
33
00:01:29,714 --> 00:01:31,925
One, nine, nine, zero.
34
00:01:32,008 --> 00:01:33,843
Wait. I've got it.
35
00:01:34,427 --> 00:01:36,554
They're Roman numerals. 1990.
36
00:01:37,138 --> 00:01:40,225
We've only been able to travel back
30 years from where we are now, right?
37
00:01:40,308 --> 00:01:42,602
-Right.
-So…
38
00:01:43,311 --> 00:01:46,940
maybe this little dial gives us control,
so we can choose any year.
39
00:01:47,023 --> 00:01:49,234
Okay, uh, try 1962.
40
00:01:49,317 --> 00:01:52,153
That picture I found of Savannah?
That's the year it was taken.
41
00:01:53,071 --> 00:01:54,698
Must be where she wants us to go.
42
00:01:54,781 --> 00:01:58,326
Six and two.
43
00:01:59,077 --> 00:02:00,537
That's 1962.
44
00:02:02,414 --> 00:02:03,415
[sighs] Nothing.
45
00:02:04,374 --> 00:02:05,375
It's too bad.
46
00:02:06,376 --> 00:02:08,003
It's a pretty good theory.
47
00:02:08,086 --> 00:02:10,338
[whirring, electricity crackling]
48
00:02:12,716 --> 00:02:14,259
[gasps] Wow.
49
00:02:14,342 --> 00:02:16,845
Never underestimate
the power of the Locker Ninja.
50
00:02:17,804 --> 00:02:18,930
Ready for one last trip?
51
00:02:19,014 --> 00:02:21,057
I mean, before you have
to go back to Chicago.
52
00:02:22,517 --> 00:02:23,518
Let's do this.
53
00:02:56,009 --> 00:02:57,927
[birds chirping]
54
00:02:58,011 --> 00:03:02,015
Dad, if you just want me to say
it was a mistake coming here, fine.
55
00:03:02,098 --> 00:03:03,266
It was a mistake.
56
00:03:05,435 --> 00:03:06,436
[sighs]
57
00:03:07,103 --> 00:03:08,480
We're still talking to movers,
58
00:03:08,563 --> 00:03:10,857
but we should be in Chicago
by the end of the week.
59
00:03:10,940 --> 00:03:13,610
I can start back at the firm
on Monday if you like.
60
00:03:15,195 --> 00:03:16,863
Yeah, it's what I want.
61
00:03:19,491 --> 00:03:22,744
Because it's the best thing
for my family and for me.
62
00:03:24,245 --> 00:03:25,413
You were right, Dad.
63
00:03:26,706 --> 00:03:27,999
You always are.
64
00:03:41,596 --> 00:03:44,474
Guess those old pictures
are going back to the garage, huh?
65
00:03:44,557 --> 00:03:46,643
Well, they don't have to.
66
00:03:47,310 --> 00:03:49,229
We can look at them together if you like.
67
00:03:49,771 --> 00:03:51,272
-Really?
-[sighs]
68
00:03:51,356 --> 00:03:53,316
'Cause I did have a couple of questions.
69
00:03:53,400 --> 00:03:55,235
Well, fire away.
70
00:03:55,318 --> 00:03:57,737
I was wondering about…
71
00:03:58,571 --> 00:03:59,656
this one.
72
00:03:59,739 --> 00:04:01,324
[Jess] Oh, yeah.
73
00:04:01,408 --> 00:04:02,784
I remember that day.
74
00:04:03,326 --> 00:04:05,120
That's Dad's GTO, right?
75
00:04:05,203 --> 00:04:07,872
Yeah, and before you
and your sister were born,
76
00:04:07,956 --> 00:04:10,333
that yellow car was his baby. [chuckles]
77
00:04:11,167 --> 00:04:13,795
He was planning to sell it though.
Never told me why.
78
00:04:14,587 --> 00:04:17,590
So, that's what he was driving when…
79
00:04:19,217 --> 00:04:20,218
It's okay.
80
00:04:21,052 --> 00:04:22,429
We can talk about it.
81
00:04:25,432 --> 00:04:28,059
Harper said Dad used to go for rides
around The Tremont.
82
00:04:29,477 --> 00:04:32,063
But that morning… he got into an accident.
83
00:04:34,107 --> 00:04:35,108
Right.
84
00:04:37,152 --> 00:04:39,237
Listen… [sighs] …Toph…
85
00:04:39,320 --> 00:04:40,321
Mom.
86
00:04:40,405 --> 00:04:41,656
It's okay.
87
00:04:43,199 --> 00:04:44,451
It's hard for me too.
88
00:04:45,744 --> 00:04:47,203
But I understand what you meant.
89
00:04:50,206 --> 00:04:51,958
Bad things do happen at that place.
90
00:04:57,047 --> 00:04:59,049
[chattering]
91
00:05:02,844 --> 00:05:05,597
Wow. So this is 1962.
92
00:05:06,139 --> 00:05:07,390
Check out all the old cars.
93
00:05:07,474 --> 00:05:10,352
[Harper] Yeah,
and those hairstyles are pretty cool.
94
00:05:10,435 --> 00:05:11,686
[Griffin] And the clothes.
95
00:05:11,770 --> 00:05:13,271
Hope we don't stick out too much.
96
00:05:13,897 --> 00:05:14,981
Yeah, me too.
97
00:05:18,109 --> 00:05:20,111
[chattering]
98
00:05:21,654 --> 00:05:23,156
This place is pretty busy.
99
00:05:23,239 --> 00:05:25,158
You really think Savannah's
around here somewhere?
100
00:05:25,241 --> 00:05:26,242
I don't know.
101
00:05:26,326 --> 00:05:27,786
Maybe we should ask someone.
102
00:05:28,870 --> 00:05:30,330
Can I help you kids?
103
00:05:30,413 --> 00:05:32,582
Um, yeah, actually,
we're looking for a friend of ours.
104
00:05:32,665 --> 00:05:34,250
Is your friend a guest of the hotel?
105
00:05:34,334 --> 00:05:36,753
I… don't know.
106
00:05:36,836 --> 00:05:38,171
Maybe.
107
00:05:38,254 --> 00:05:40,256
[man 1] I told you. Take care of it, Greg.
108
00:05:40,840 --> 00:05:42,842
I'm sorry, but you should leave.
109
00:05:44,386 --> 00:05:45,970
-What? Why?
-Come on.
110
00:05:46,054 --> 00:05:48,890
No. Savannah could be in there.
Sir, you don't understand.
111
00:05:48,973 --> 00:05:50,975
-This is really important.
-[softly] Now, Griffin.
112
00:05:51,059 --> 00:05:53,186
-You're saying we can't go inside?
-[man 2] No.
113
00:05:54,187 --> 00:05:55,271
I'm saying she can't.
114
00:05:55,355 --> 00:05:57,232
What? Why? What did she do?
115
00:05:57,315 --> 00:05:59,693
It's not something I did, okay?
It's the color of my skin.
116
00:05:59,776 --> 00:06:00,944
Now, let's go.
117
00:06:02,320 --> 00:06:03,321
Oh, no.
118
00:06:04,447 --> 00:06:06,658
No way. You can't be doing this.
119
00:06:06,741 --> 00:06:08,076
She's my best friend.
120
00:06:08,159 --> 00:06:10,078
Good for you, kid. Now, please…
121
00:06:10,995 --> 00:06:11,996
go.
122
00:06:16,751 --> 00:06:17,752
That's just crazy.
123
00:06:17,836 --> 00:06:19,546
-I mean, can you believe it?
-Yes!
124
00:06:19,629 --> 00:06:21,506
I can believe it, Griffin.
125
00:06:21,589 --> 00:06:24,009
Look around you. Look at the year.
126
00:06:24,634 --> 00:06:27,554
This is what it was like,
and not even that long ago.
127
00:06:27,637 --> 00:06:29,931
I just don't see how
you can be so calm about it.
128
00:06:30,015 --> 00:06:32,017
[scoffs] Trust me. I'm anything but calm.
129
00:06:32,559 --> 00:06:34,394
It's just not something
you can understand.
130
00:06:34,936 --> 00:06:37,605
Yeah, I know. I'm sorry. It's just…
131
00:06:38,273 --> 00:06:39,357
[sighs]
132
00:06:39,441 --> 00:06:41,443
-Do you want to go home?
-As soon as possible.
133
00:06:41,526 --> 00:06:43,695
-But not until we find Savannah.
-Harry? Hermione?
134
00:06:43,778 --> 00:06:45,113
-Oh, my gosh!
-[Harper] Savannah!
135
00:06:45,196 --> 00:06:46,364
What are you guys doing back?
136
00:06:46,448 --> 00:06:48,324
-[Griffin] You're here!
-How did you find me?
137
00:06:48,408 --> 00:06:49,492
Trust me. It wasn't easy.
138
00:06:49,576 --> 00:06:51,494
We really don't have time to explain.
139
00:06:51,578 --> 00:06:53,163
We have a huge favor to ask.
140
00:06:53,246 --> 00:06:54,497
[woman] Savannah, honey.
141
00:06:55,123 --> 00:06:57,542
Did you remember to bring those towels
down to the springs?
142
00:06:57,625 --> 00:06:59,044
Yep, I just did.
143
00:06:59,127 --> 00:07:00,628
But we're gonna need some more.
144
00:07:01,463 --> 00:07:04,591
By the way, these are my friends,
Harry and Hermione, from…
145
00:07:05,216 --> 00:07:06,718
my old summer camp.
146
00:07:06,801 --> 00:07:08,595
Well, it's a pleasure to meet you both.
147
00:07:08,678 --> 00:07:11,097
Hey, is it okay
if I knock off a little early?
148
00:07:11,181 --> 00:07:13,016
I wanted to show them the tree house.
149
00:07:13,099 --> 00:07:15,435
Okay. Just don't be gone too long.
150
00:07:16,019 --> 00:07:17,020
Thanks, Mom.
151
00:07:17,562 --> 00:07:19,022
Follow me.
152
00:07:19,105 --> 00:07:20,648
[whispering] Mom?
153
00:07:24,944 --> 00:07:26,696
And you're sure that spot was here?
154
00:07:26,780 --> 00:07:28,198
Of course I'm sure.
155
00:07:28,281 --> 00:07:30,367
We made this map together, remember?
156
00:07:31,618 --> 00:07:33,119
This is crazy.
157
00:07:33,203 --> 00:07:35,038
Twelve cold spots and now…
158
00:07:35,705 --> 00:07:36,706
[exhales]
159
00:07:39,209 --> 00:07:41,211
Nope. No frost.
160
00:07:43,922 --> 00:07:46,508
You don't think Savannah's hiding from us,
do you?
161
00:07:47,884 --> 00:07:49,886
I don't know. Maybe.
162
00:07:51,137 --> 00:07:53,515
-Or what if…
-What?
163
00:07:53,598 --> 00:07:56,685
What if she stopped haunting us
because she finally got what she wanted?
164
00:07:56,768 --> 00:07:57,894
What do you mean?
165
00:07:57,977 --> 00:08:00,814
Well, we are moving back to Chicago.
166
00:08:00,897 --> 00:08:03,483
Maybe she's just happy
to have this place to herself again.
167
00:08:03,566 --> 00:08:04,442
Wow.
168
00:08:05,485 --> 00:08:06,486
I hope that's not it.
169
00:08:06,569 --> 00:08:08,738
How could Savannah not like us?
170
00:08:08,822 --> 00:08:10,407
We're her biggest fans.
171
00:08:11,157 --> 00:08:14,327
So after the tree
fell on the hatch in 1960,
172
00:08:14,411 --> 00:08:16,454
I ran back to The Tremont
to ride out the storm.
173
00:08:17,080 --> 00:08:18,665
Next morning, I went outside,
174
00:08:18,748 --> 00:08:21,459
and the first person I saw
was this really cool lady named Caroline.
175
00:08:21,543 --> 00:08:23,294
That woman that we met?
176
00:08:23,378 --> 00:08:25,547
Your mom? She seems really nice.
177
00:08:25,630 --> 00:08:27,007
She's the best.
178
00:08:27,090 --> 00:08:29,009
She's literally the sweetest person ever.
179
00:08:29,843 --> 00:08:34,264
And when she and her husband, Ray,
my dad, found out I was a foster kid,
180
00:08:34,347 --> 00:08:35,890
they gave me a place to crash.
181
00:08:35,974 --> 00:08:38,643
Next thing you know, we're a family!
182
00:08:38,727 --> 00:08:40,645
-Like for real?
-[Savannah] Yep.
183
00:08:40,729 --> 00:08:42,814
Adoption became official last month.
184
00:08:42,897 --> 00:08:44,983
They even built me
this cool tree house to celebrate.
185
00:08:45,775 --> 00:08:47,235
So that's where this thing came from.
186
00:08:47,318 --> 00:08:49,946
Yeah, I always felt a connection to it.
187
00:08:50,530 --> 00:08:52,949
-Now I know why.
-That's great, Savannah.
188
00:08:53,700 --> 00:08:55,535
Oh, yeah. I almost forgot.
189
00:08:55,618 --> 00:08:57,245
You said you had a favor to ask?
190
00:08:57,328 --> 00:08:59,330
Oh, yeah, right. Um…
191
00:09:00,415 --> 00:09:03,043
-So--
-Uh, first thing you should know is
192
00:09:03,126 --> 00:09:05,295
we haven't been entirely honest.
193
00:09:05,962 --> 00:09:08,882
Yeah. Our names aren't
really Harry and Hermione.
194
00:09:08,965 --> 00:09:10,550
-I'm Griffin.
-Harper.
195
00:09:10,633 --> 00:09:13,386
We are from the future.
196
00:09:13,470 --> 00:09:15,221
Me too. Remember?
197
00:09:15,305 --> 00:09:18,350
Yeah, but further than you.
198
00:09:18,433 --> 00:09:19,851
2020.
199
00:09:19,934 --> 00:09:20,935
[Savannah] 2020?
200
00:09:21,728 --> 00:09:22,729
For real?
201
00:09:24,022 --> 00:09:25,273
I have to know.
202
00:09:25,899 --> 00:09:28,109
Are there jetpacks? Robots?
203
00:09:28,193 --> 00:09:29,444
Flying cars?
204
00:09:30,195 --> 00:09:31,196
[Harper] Um…
205
00:09:31,279 --> 00:09:33,281
There is a lot of cool stuff.
206
00:09:33,365 --> 00:09:34,741
Ben Campbell is my dad.
207
00:09:37,118 --> 00:09:38,328
Excuse me?
208
00:09:38,411 --> 00:09:39,662
Ben? Your friend?
209
00:09:40,330 --> 00:09:42,248
-[Savannah] From camp?
-Uh-huh.
210
00:09:42,332 --> 00:09:43,583
That guy has kids?
211
00:09:44,709 --> 00:09:46,461
-No way.
-Yeah.
212
00:09:46,544 --> 00:09:48,463
And my mom's Jessica Carlton.
213
00:09:49,130 --> 00:09:50,131
Jess?
214
00:09:50,632 --> 00:09:51,716
How's that possible?
215
00:09:52,384 --> 00:09:55,470
You're so cool, and your mom is so not.
216
00:09:55,553 --> 00:09:57,472
Good news is she got nicer.
217
00:09:59,557 --> 00:10:01,976
And Ben? How's he doing?
218
00:10:02,060 --> 00:10:05,021
Well, actually,
ever since you went missing,
219
00:10:05,689 --> 00:10:07,982
my dad felt really guilty.
220
00:10:08,900 --> 00:10:09,901
Why?
221
00:10:11,444 --> 00:10:14,030
Well, I was hoping you could answer that.
222
00:10:14,781 --> 00:10:17,242
Even after 30 years,
it's still causing problems.
223
00:10:17,325 --> 00:10:18,868
And not just for him.
224
00:10:18,952 --> 00:10:19,953
My mom too.
225
00:10:20,995 --> 00:10:22,997
Gosh. I'm so sorry.
226
00:10:23,081 --> 00:10:25,083
It's okay.
There's still a way you can help.
227
00:10:25,667 --> 00:10:27,210
Of course! Anything.
228
00:10:28,294 --> 00:10:30,296
I mean, as long as it's not--
229
00:10:30,380 --> 00:10:32,340
We need you to come
through the hatch with us.
230
00:10:34,009 --> 00:10:37,846
Look, I wish I could,
but I can't leave here.
231
00:10:38,471 --> 00:10:40,098
I mean, ever.
232
00:10:47,397 --> 00:10:48,732
[Savannah] I have a family now.
233
00:10:48,815 --> 00:10:50,608
[Griffin]
They won't even know that you're gone.
234
00:10:50,692 --> 00:10:52,819
You could sneak away tonight
and be back in an hour.
235
00:10:52,902 --> 00:10:55,030
-We do it all the time.
-And you never get caught?
236
00:10:55,113 --> 00:10:56,114
No, never.
237
00:10:57,490 --> 00:10:59,159
I-- I mean, practically never.
238
00:10:59,242 --> 00:11:01,494
And what if something goes wrong again?
239
00:11:01,578 --> 00:11:03,246
Like that falling tree branch.
240
00:11:03,329 --> 00:11:04,956
I could be stuck there forever.
241
00:11:05,040 --> 00:11:07,292
Well, um… [sighs]
242
00:11:07,375 --> 00:11:08,960
Please just try to understand.
243
00:11:09,044 --> 00:11:12,130
For the first time in my life,
I have a mom and dad who love me.
244
00:11:12,964 --> 00:11:14,215
If I ever lost that…
245
00:11:15,008 --> 00:11:16,259
I just…
246
00:11:16,343 --> 00:11:17,344
Griffin, she's right.
247
00:11:18,136 --> 00:11:21,097
-It's a bad idea.
-Uh-- Bad idea?
248
00:11:21,181 --> 00:11:22,182
Hello?
249
00:11:22,265 --> 00:11:23,725
Chicago?
250
00:11:23,808 --> 00:11:25,643
-[bell ringing]
-What's that?
251
00:11:26,353 --> 00:11:27,979
My mom. Dinnertime.
252
00:11:28,063 --> 00:11:29,898
Do you want to come?
253
00:11:29,981 --> 00:11:32,359
We're having TV dinners,
which are really just frozen dinners
254
00:11:32,442 --> 00:11:33,860
you eat in front of the TV.
255
00:11:33,943 --> 00:11:36,529
Thanks, but we should get back,
256
00:11:36,613 --> 00:11:38,198
try and figure out another plan.
257
00:11:39,491 --> 00:11:41,826
Look. I'm sorry, Griffin.
258
00:11:42,452 --> 00:11:45,080
I really am, but it's my one chance.
259
00:11:45,663 --> 00:11:46,664
At a family.
260
00:11:47,457 --> 00:11:48,458
At a family.
261
00:11:52,379 --> 00:11:53,380
I understand.
262
00:11:54,339 --> 00:11:55,674
And I'm happy for you.
263
00:11:55,757 --> 00:11:58,259
-Really.
-[ringing continues]
264
00:11:58,343 --> 00:11:59,344
I better go.
265
00:12:00,095 --> 00:12:01,346
Good luck with your parents.
266
00:12:01,429 --> 00:12:03,682
You too. Bye, Savannah.
267
00:12:08,853 --> 00:12:09,979
What?
268
00:12:10,814 --> 00:12:11,898
I just had an idea.
269
00:12:13,942 --> 00:12:16,486
Probably start a new one.
This thing's gonna weigh a ton.
270
00:12:17,070 --> 00:12:19,322
Mom! Dad! You're not gonna believe this!
271
00:12:19,406 --> 00:12:21,282
-What is it?
-All the cold spots are gone!
272
00:12:21,366 --> 00:12:23,576
Savannah's stopped haunting the hotel.
273
00:12:23,660 --> 00:12:25,036
I see.
274
00:12:25,120 --> 00:12:28,248
So this hat I found
behind the couch this morning…
275
00:12:28,331 --> 00:12:29,708
Guess I don't need it anymore.
276
00:12:29,791 --> 00:12:31,459
Maybe we don't have to move now.
277
00:12:32,252 --> 00:12:34,629
Well, while I am glad
to see this hat gone--
278
00:12:34,713 --> 00:12:35,880
We're still moving.
279
00:12:36,506 --> 00:12:38,091
But not because of any ghosts.
280
00:12:38,174 --> 00:12:40,593
You guys know
none of that was real, right?
281
00:12:40,677 --> 00:12:43,972
Yeah? Then why'd you seem so scared
of what you saw in the mirror?
282
00:12:44,556 --> 00:12:45,849
[Wyatt] What was that anyway?
283
00:12:47,392 --> 00:12:50,145
That… [sighs] …was a mistake.
284
00:12:50,770 --> 00:12:56,735
Your brother was missing, and sometimes
stress can cause a person to see things.
285
00:12:57,652 --> 00:13:00,321
Anyway, that's behind us now, okay?
286
00:13:00,905 --> 00:13:03,533
And you two still have a lot of stuff
on the back porch to pack up.
287
00:13:03,616 --> 00:13:05,285
So, come on. Let's get started.
288
00:13:05,368 --> 00:13:06,453
[Zoey] Fine.
289
00:13:10,206 --> 00:13:11,041
[door opens]
290
00:13:12,167 --> 00:13:14,169
-Harper?
-Mr. Campbell, you have to come quick.
291
00:13:14,252 --> 00:13:15,503
-What's wrong?
-It's Griffin.
292
00:13:15,587 --> 00:13:17,797
We were goofing off
in this old tree house.
293
00:13:17,881 --> 00:13:18,882
He fell.
294
00:13:30,143 --> 00:13:31,144
Griffin…
295
00:13:32,312 --> 00:13:34,314
No, Dad. Dad, it's okay.
296
00:13:34,939 --> 00:13:36,483
[grunts] I'm fine.
297
00:13:36,566 --> 00:13:37,567
[Ben] You sure?
298
00:13:37,650 --> 00:13:38,943
[panting]
299
00:13:39,027 --> 00:13:41,029
-Harper said you fell.
-Yeah.
300
00:13:41,654 --> 00:13:43,656
Yeah, I guess I just got the wind
knocked out of me.
301
00:13:43,740 --> 00:13:45,700
What were the two of you
doing up there, anyway?
302
00:13:45,784 --> 00:13:47,118
We-- We were just exploring.
303
00:13:48,161 --> 00:13:49,329
Yeah.
304
00:13:51,831 --> 00:13:52,832
No way!
305
00:14:12,644 --> 00:14:13,645
[Griffin] Dad?
306
00:14:14,396 --> 00:14:15,397
What is it?
307
00:14:19,734 --> 00:14:20,735
I…
308
00:14:24,072 --> 00:14:25,156
can't believe it.
309
00:14:29,411 --> 00:14:30,995
I know what happened to Savannah.
310
00:14:37,836 --> 00:14:38,920
[Ben] "Dear Ben.
311
00:14:39,462 --> 00:14:41,006
Sorry for ditching you,
312
00:14:41,089 --> 00:14:44,175
but I've been thinking
about running away for a while.
313
00:14:44,884 --> 00:14:47,887
I'm leaving to find my family,
and I'm not coming back.
314
00:14:48,471 --> 00:14:51,182
I know a lot of people are gonna freak out
when they find out I'm gone,
315
00:14:51,266 --> 00:14:53,309
but I don't want you to be one of them.
316
00:14:53,810 --> 00:14:56,563
Take care,
and try not to let your dad get you down.
317
00:14:57,814 --> 00:14:59,399
We'll all be grown-ups soon enough.
318
00:15:00,191 --> 00:15:02,694
Love, your friend, Savannah.
319
00:15:03,903 --> 00:15:07,073
PS: And don't feel like a chicken
for running.
320
00:15:07,699 --> 00:15:08,783
I ran too.
321
00:15:09,367 --> 00:15:10,910
I just kept going.
322
00:15:10,994 --> 00:15:11,995
Ha-ha-ha."
323
00:15:16,332 --> 00:15:18,001
-It's like a miracle.
-[chuckles]
324
00:15:18,877 --> 00:15:23,506
Exactly. So I have to ask,
how do we know it's really from her?
325
00:15:24,341 --> 00:15:25,717
[Ben] That's the coolest part.
326
00:15:26,468 --> 00:15:29,220
This was inside an old coffee can
327
00:15:29,304 --> 00:15:32,307
Savannah and I used
to pass messages to one another.
328
00:15:34,559 --> 00:15:36,895
I just can't believe
it survived all these years.
329
00:15:36,978 --> 00:15:38,063
It's amazing.
330
00:15:40,273 --> 00:15:41,775
After all this time,
331
00:15:42,359 --> 00:15:44,110
the worry, the guilt.
332
00:15:44,194 --> 00:15:45,528
No one did anything.
333
00:15:45,612 --> 00:15:46,863
She just ran away.
334
00:15:52,160 --> 00:15:53,161
I'm sorry, Ben.
335
00:15:54,954 --> 00:15:57,749
-I never should have blamed you.
-Hey, come on.
336
00:15:58,792 --> 00:15:59,793
We were kids.
337
00:16:03,421 --> 00:16:04,839
It's hard to believe she's…
338
00:16:08,468 --> 00:16:09,552
that she is…
339
00:16:11,096 --> 00:16:14,099
is out there, in the world somewhere…
340
00:16:16,184 --> 00:16:17,352
just living her life.
341
00:16:19,896 --> 00:16:20,980
Just like us.
342
00:16:31,783 --> 00:16:33,368
-It worked!
-I know.
343
00:16:33,451 --> 00:16:35,537
I haven't seen my dad that happy
in forever.
344
00:16:35,620 --> 00:16:38,665
My mom too.
It's like everything's okay again.
345
00:16:38,748 --> 00:16:39,749
[Griffin] Yeah.
346
00:16:40,625 --> 00:16:43,294
Except, uh, I still have
to go back to Chicago.
347
00:16:43,378 --> 00:16:45,672
-[Jess] See you later.
-Yeah, except that.
348
00:16:46,506 --> 00:16:48,758
[Jess] Harper, come on. We're leaving.
349
00:16:48,842 --> 00:16:49,843
Be right there.
350
00:16:50,468 --> 00:16:54,264
Listen, you said something earlier
that kind of surprised me.
351
00:16:54,347 --> 00:16:56,182
Yeah? What's that?
352
00:16:56,266 --> 00:16:58,018
You called me your best friend.
353
00:16:58,893 --> 00:17:00,895
Oh, um, yeah.
354
00:17:00,979 --> 00:17:02,897
Uh, that's because, uh…
355
00:17:03,940 --> 00:17:05,608
you are.
356
00:17:05,692 --> 00:17:06,776
Kind of.
357
00:17:07,318 --> 00:17:08,653
Is that weird?
358
00:17:08,737 --> 00:17:11,197
Actually,
it's the nicest thing you've ever said.
359
00:17:11,281 --> 00:17:12,407
-[chuckles]
-[Griffin] What?
360
00:17:20,040 --> 00:17:21,041
[car door closes]
361
00:17:26,004 --> 00:17:27,589
-[door opens]
-[bell jingles]
362
00:17:31,593 --> 00:17:34,179
You know, I had forgotten
about that old tree house.
363
00:17:35,430 --> 00:17:37,265
Then again,
I wasn't exactly welcome there.
364
00:17:37,932 --> 00:17:38,933
Why not?
365
00:17:39,726 --> 00:17:42,145
Remember those mean girls
we talked about? [sighs]
366
00:17:42,228 --> 00:17:43,229
I was one of them.
367
00:17:44,022 --> 00:17:46,524
-You? No!
-Yeah, it's true.
368
00:17:47,859 --> 00:17:49,861
I still can't believe
you guys found that note.
369
00:17:49,944 --> 00:17:51,363
Yeah.
370
00:17:51,446 --> 00:17:54,074
Seeing Mr. Campbell's face when he read it
really made me think.
371
00:17:54,908 --> 00:17:55,992
About?
372
00:17:56,826 --> 00:17:59,245
Just how one bad thing from the past,
373
00:17:59,954 --> 00:18:02,957
one moment, can change everything.
374
00:18:04,292 --> 00:18:06,670
And you're sure we're just
talking about Savannah here?
375
00:18:07,629 --> 00:18:08,838
I guess not.
376
00:18:08,922 --> 00:18:11,591
I mean, don't you ever think about
what things would be like
377
00:18:11,675 --> 00:18:13,051
if Dad hadn't died in that crash?
378
00:18:13,134 --> 00:18:15,470
Hmm. I used to. All the time.
379
00:18:15,553 --> 00:18:18,390
So wouldn't it be amazing
if we could go back and change things?
380
00:18:19,182 --> 00:18:20,266
Of course it would.
381
00:18:21,685 --> 00:18:23,269
It'd be the best thing ever.
382
00:18:36,074 --> 00:18:38,493
[crickets chirping]
383
00:18:41,830 --> 00:18:43,665
[phone ringing]
384
00:18:48,378 --> 00:18:49,629
Hey.
385
00:18:49,713 --> 00:18:50,880
You okay?
386
00:18:51,548 --> 00:18:53,717
Yeah, just, uh, crazy day.
387
00:18:54,884 --> 00:18:56,302
That's all. [sighs]
388
00:18:56,386 --> 00:18:57,512
What's up?
389
00:18:57,595 --> 00:18:59,097
[Griffin] Nothing, um…
390
00:18:59,180 --> 00:19:02,767
I've just been thinking aboutthis whole time travel thing.
391
00:19:03,685 --> 00:19:04,811
What about it?
392
00:19:04,894 --> 00:19:07,063
[Griffin] Well, Savannah's safe.
393
00:19:07,605 --> 00:19:09,024
We helped our parents.
394
00:19:09,107 --> 00:19:12,694
And now that I'm moving back to Chicago,
395
00:19:12,777 --> 00:19:16,031
maybe we should do somethingwith the radio so no one else uses it.
396
00:19:18,324 --> 00:19:19,617
Harper?
397
00:19:21,327 --> 00:19:22,328
Harper?
398
00:19:22,871 --> 00:19:24,039
Yeah, sorry.
399
00:19:24,122 --> 00:19:25,498
Uh, no. You're right.
400
00:19:25,582 --> 00:19:28,626
It's… kind of a big responsibility.
401
00:19:29,377 --> 00:19:30,837
So, you're agreeing with me?
402
00:19:31,796 --> 00:19:35,133
Sure, but just to make sure,
why don't we sleep on it?
403
00:19:35,216 --> 00:19:36,801
Talk about it in the morning?
404
00:19:37,844 --> 00:19:39,512
Yeah. Yeah, sounds good.
405
00:19:40,889 --> 00:19:42,766
-Good night, Harper.
-Good night, Griffin.
406
00:19:57,906 --> 00:19:59,074
Oh, thank you.
407
00:20:01,993 --> 00:20:03,536
You know… [sighs]
408
00:20:03,620 --> 00:20:07,832
…they say moving is the number two
most stressful thing a person can do.
409
00:20:07,916 --> 00:20:09,959
Number one, if it's twice
in the same month.
410
00:20:10,043 --> 00:20:11,294
[chuckles]
411
00:20:12,045 --> 00:20:13,797
Yeah, maybe this is too much.
412
00:20:14,756 --> 00:20:17,008
I'll call the movers,
tell them to come next week.
413
00:20:19,469 --> 00:20:20,720
That's one idea.
414
00:20:21,971 --> 00:20:22,972
Or…
415
00:20:24,557 --> 00:20:26,476
you could tell them not to come at all.
416
00:20:28,770 --> 00:20:31,272
You're… kidding, right?
417
00:20:33,983 --> 00:20:36,069
No. I'm serious.
418
00:20:37,987 --> 00:20:39,030
What if we stay?
419
00:20:40,407 --> 00:20:41,408
Really?
420
00:20:43,785 --> 00:20:45,620
I heard you on the phone with your dad.
421
00:20:47,038 --> 00:20:49,040
I don't want you to be someone you're not.
422
00:20:50,500 --> 00:20:51,751
Plus… [sighs]
423
00:20:52,836 --> 00:20:54,004
…the kids love it here.
424
00:20:56,131 --> 00:20:57,132
I know.
425
00:21:00,010 --> 00:21:02,762
Yeah, but a decision like this
can't just be about what I--
426
00:21:02,846 --> 00:21:04,014
It's what I want too.
427
00:21:06,516 --> 00:21:09,060
Guess I'm in the mood
for a rebuilding project after all.
428
00:21:10,270 --> 00:21:11,271
Me too.
429
00:21:13,189 --> 00:21:14,315
You wanna tell the kids?
430
00:21:14,399 --> 00:21:16,067
Nah. Let them sleep.
431
00:21:16,985 --> 00:21:19,320
-We'll surprise them in the morning.
-[Ben chuckles]
432
00:21:27,579 --> 00:21:30,623
Harper. I didn't know you were up.
433
00:21:30,707 --> 00:21:32,959
Mom, uh, yeah.
434
00:21:33,752 --> 00:21:36,421
-I was just…
-Baby, it's okay.
435
00:21:37,297 --> 00:21:39,215
You don't have to hide it from me anymore.
436
00:21:39,716 --> 00:21:41,718
I understand if you're going
to see your dad.
437
00:21:43,803 --> 00:21:45,055
Especially today.
438
00:21:46,514 --> 00:21:48,767
I can give you a ride
to the cemetery if you'd like.
439
00:21:48,850 --> 00:21:50,894
Actually, I was kind of hoping…
440
00:21:50,977 --> 00:21:51,978
It's fine.
441
00:21:52,645 --> 00:21:53,897
Next time, hmm?
442
00:21:55,398 --> 00:21:56,566
Oh, but do me one favor.
443
00:21:56,649 --> 00:21:57,942
Yeah?
444
00:21:59,027 --> 00:22:00,362
Say hi for me, okay?
445
00:22:01,821 --> 00:22:03,156
I promise.
446
00:22:12,123 --> 00:22:13,333
[Griffin] What's going on?
447
00:22:14,959 --> 00:22:15,960
You wanna tell him?
448
00:22:17,295 --> 00:22:18,880
Change of plans, Griff.
449
00:22:18,963 --> 00:22:20,048
We decided to stay.
450
00:22:20,840 --> 00:22:22,258
Wait, what?
451
00:22:22,342 --> 00:22:24,094
You mean we're not going back to Chicago?
452
00:22:24,177 --> 00:22:26,763
Nope. And you're okay with that, right?
453
00:22:27,472 --> 00:22:29,474
You kidding? That's amazing!
454
00:22:29,557 --> 00:22:30,642
Whoa!
455
00:22:31,226 --> 00:22:32,227
Sorry.
456
00:22:34,145 --> 00:22:35,772
Wait! I have to call Harper.
457
00:22:35,855 --> 00:22:37,565
-Call her then.
-[footsteps departing]
458
00:22:37,649 --> 00:22:38,775
[Griffin whoops]
459
00:22:40,110 --> 00:22:42,570
-Well, I guess we made somebody's day.
-Yeah.
460
00:22:53,206 --> 00:22:56,209
[radio whirring, electricity crackling]
461
00:23:06,761 --> 00:23:09,139
Where are you?
I thought we were gonna talk.
462
00:23:09,222 --> 00:23:12,892
Oh, well, I've got great news,
so call me back as soon as you can.
463
00:23:14,602 --> 00:23:16,688
-Griffin, did you hear?
-We're not moving!
464
00:23:16,771 --> 00:23:18,773
Yeah! Mom and Dad told me.
465
00:23:18,857 --> 00:23:20,108
Hey, Griff.
466
00:23:20,191 --> 00:23:23,695
I was just unpacking this thing
and kind of got the urge to jam.
467
00:23:23,778 --> 00:23:26,698
-What do you think?
-Yeah! Yeah, sure.
468
00:23:27,282 --> 00:23:28,867
You guys have fun with that.
469
00:23:30,410 --> 00:23:33,997
Let's go downstairs.
Mom's making banana waffles.
470
00:23:34,080 --> 00:23:36,499
Yes, perfect! And we're staying.
471
00:23:36,583 --> 00:23:38,084
This is, like, the best day ever.
472
00:23:38,710 --> 00:23:40,962
Now if we can just get Savannah
to come back.
473
00:23:41,629 --> 00:23:43,965
-[Zoey] They smell so good.
-[Wyatt] I know, right?
474
00:23:44,049 --> 00:23:46,051
[footsteps departing]
475
00:23:48,219 --> 00:23:50,221
[creaking]
476
00:24:21,920 --> 00:24:23,755
Hey! Stop!
477
00:24:28,802 --> 00:24:30,720
Hey, what's up? You need some help?
478
00:24:30,804 --> 00:24:32,806
[engine rattling]
479
00:24:39,020 --> 00:24:41,147
Next time on Secrets of Sulphur Springs…
480
00:24:41,231 --> 00:24:42,315
What are you doing?
481
00:24:42,399 --> 00:24:44,734
[Wyatt]
Shh. It started rocking all by itself.
482
00:24:45,402 --> 00:24:48,988
[Griffin] It's like it was reaching out,like it was pointing the way.
483
00:24:49,072 --> 00:24:49,989
[objects clattering]
484
00:24:50,073 --> 00:24:51,366
Hey, guys.
485
00:24:51,449 --> 00:24:52,784
-Did you miss me?
-[Griffin] Savannah?
486
00:24:52,867 --> 00:24:55,286
[Savannah] So, a ghost that's not me.Who do you think it is?
487
00:24:55,370 --> 00:24:58,623
I noticed that the tumblers
on the radio were set to 2011,
488
00:24:58,707 --> 00:24:59,916
the year that your dad died.
489
00:25:00,000 --> 00:25:02,377
Oh, you really don't wanna
take Bayou Road.
490
00:25:02,460 --> 00:25:04,170
You should take Sugar Hill instead.
491
00:25:04,963 --> 00:25:05,964
-Look out!
-[horn blaring]
34647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.