Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:02,708
Julius, what are you doin'
2
00:00:02,794 --> 00:00:03,004
here?
3
00:00:03,086 --> 00:00:04,996
Amen.
4
00:00:05,088 --> 00:00:05,458
What am I doin' here?
5
00:00:05,547 --> 00:00:05,997
Don't you teach elizabethan
6
00:00:06,000 --> 00:00:06,920
don't you teach elizabethan
7
00:00:07,006 --> 00:00:07,336
literature at 12:15?
8
00:00:07,424 --> 00:00:09,594
At 4:15.
9
00:00:09,676 --> 00:00:10,966
Duly noted.
10
00:00:11,052 --> 00:00:12,002
Julius, I gave you the key
11
00:00:12,000 --> 00:00:12,010
Julius, I gave you the key
12
00:00:12,095 --> 00:00:13,295
to the house for emergencies,
13
00:00:13,388 --> 00:00:14,348
dude.
14
00:00:14,431 --> 00:00:15,311
It was an emergency.
15
00:00:15,390 --> 00:00:16,180
At my last job, I almost
16
00:00:16,266 --> 00:00:17,056
fainted.
17
00:00:17,142 --> 00:00:17,642
I thought those rats was gonna
18
00:00:17,726 --> 00:00:17,996
have to carry me out.
19
00:00:18,000 --> 00:00:18,100
Have to carry me out.
20
00:00:18,184 --> 00:00:19,814
Hey dad.
21
00:00:19,894 --> 00:00:20,694
Hey.
22
00:00:20,770 --> 00:00:21,900
Hey pop.
23
00:00:21,980 --> 00:00:22,810
Oh so that's where my
24
00:00:22,897 --> 00:00:23,857
leftovers been goin'.
25
00:00:23,940 --> 00:00:24,000
Mm-hmm.
26
00:00:24,000 --> 00:00:24,690
Mm-hmm.
27
00:00:24,774 --> 00:00:25,614
Mornin' walk huh?
28
00:00:25,692 --> 00:00:26,442
That's how you stay in shape?
29
00:00:26,526 --> 00:00:27,686
Yeah, got to.
30
00:00:27,777 --> 00:00:28,897
I'll be 62 in a few days.
31
00:00:28,987 --> 00:00:29,857
Man you don't look a day
32
00:00:29,946 --> 00:00:29,996
over 61.
33
00:00:30,000 --> 00:00:30,700
Over 61.
34
00:00:30,780 --> 00:00:31,320
What are we doin' to
35
00:00:31,406 --> 00:00:31,656
celebrate you?
36
00:00:31,740 --> 00:00:32,200
I was thinkin' the same
37
00:00:32,282 --> 00:00:33,532
thing.
38
00:00:33,616 --> 00:00:34,116
Is mom flying in for the
39
00:00:34,200 --> 00:00:34,410
festivities?
40
00:00:34,492 --> 00:00:35,122
No, she's still on
41
00:00:35,201 --> 00:00:36,001
quarantine in Madagascar.
42
00:00:36,000 --> 00:00:37,250
Quarantine in Madagascar.
43
00:00:37,328 --> 00:00:38,198
I told her the taco bell
44
00:00:38,288 --> 00:00:39,328
over there wasn't the same.
45
00:00:39,414 --> 00:00:40,334
[Chuckles]
46
00:00:40,415 --> 00:00:41,245
Well still, the family
47
00:00:41,332 --> 00:00:42,002
should celebrate your
48
00:00:42,000 --> 00:00:42,250
should celebrate your
49
00:00:42,333 --> 00:00:43,293
actual day.
50
00:00:43,376 --> 00:00:44,336
Good idea.
51
00:00:44,419 --> 00:00:44,999
Any restaurant, you name it,
52
00:00:45,086 --> 00:00:46,086
Alex is payin'.
53
00:00:46,171 --> 00:00:47,841
Spare an old man all the
54
00:00:47,922 --> 00:00:48,002
fuss.
55
00:00:48,000 --> 00:00:48,800
Fuss.
56
00:00:48,882 --> 00:00:49,012
Deal.
57
00:00:49,090 --> 00:00:50,010
Gym socks it is.
58
00:00:50,091 --> 00:00:53,011
[Chuckles]
59
00:00:54,929 --> 00:00:55,599
You really not gonna do
60
00:00:55,680 --> 00:00:56,560
anything for his birthday?
61
00:00:56,639 --> 00:00:57,389
I wanna respect the old
62
00:00:57,474 --> 00:00:58,184
man's wishes.
63
00:00:58,266 --> 00:00:58,976
He said he doesn't wanna go to
64
00:00:59,058 --> 00:00:59,178
dinner.
65
00:00:59,267 --> 00:00:59,997
That's right.
66
00:01:00,000 --> 00:01:00,100
That's right.
67
00:01:00,185 --> 00:01:02,055
That's why we should take him
68
00:01:02,145 --> 00:01:03,015
to a strip club.
69
00:01:03,104 --> 00:01:03,654
My father is not interested
70
00:01:03,730 --> 00:01:04,150
in goin' to a strip club,
71
00:01:04,230 --> 00:01:05,940
Julius.
72
00:01:06,024 --> 00:01:06,864
Me neither.
73
00:01:06,941 --> 00:01:07,651
But have you been to the rump
74
00:01:07,734 --> 00:01:08,944
room lately?
75
00:01:09,027 --> 00:01:09,987
Their pad Thai is to die for.
76
00:01:10,069 --> 00:01:10,989
♪ good thing we've got ♪
77
00:01:11,070 --> 00:01:12,000
♪ one another ♪
78
00:01:12,000 --> 00:01:13,570
♪ one another ♪
79
00:01:13,656 --> 00:01:15,946
♪ read between the lines ♪
80
00:01:16,034 --> 00:01:16,874
♪ stuck between a rock ♪
81
00:01:16,951 --> 00:01:17,951
♪ and a hard place ♪
82
00:01:18,036 --> 00:01:19,446
♪ could be a hard place to be ♪
83
00:01:19,537 --> 00:01:20,367
♪ if I didn't have ♪
84
00:01:20,455 --> 00:01:21,535
♪ my village holdin' me ♪
85
00:01:21,623 --> 00:01:22,673
♪ my father, son ♪
86
00:01:22,749 --> 00:01:23,499
♪ two daughters ♪
87
00:01:23,583 --> 00:01:24,003
♪ and two best friends ♪
88
00:01:24,000 --> 00:01:24,290
♪ and two best friends ♪
89
00:01:24,375 --> 00:01:25,205
♪ surroundin' me with ♪
90
00:01:25,293 --> 00:01:27,053
♪ the strength of 10,000 men ♪
91
00:01:27,128 --> 00:01:28,798
♪ ha-ha, yeah, I got this ♪♪
92
00:01:28,880 --> 00:01:29,630
[Chuckles]
93
00:01:31,341 --> 00:01:32,431
Hey.
94
00:01:32,509 --> 00:01:34,639
And how is my little Princess?
95
00:01:40,183 --> 00:01:42,003
Hi daddy.
96
00:01:42,000 --> 00:01:42,810
Hi daddy.
97
00:01:42,894 --> 00:01:44,854
Uh, is somethin' wrong?
98
00:01:44,938 --> 00:01:45,608
It's all right.
99
00:01:45,688 --> 00:01:46,818
Go ahead and tell him.
100
00:01:46,898 --> 00:01:47,998
I almost failed, daddy.
101
00:01:48,000 --> 00:01:50,190
I almost failed, daddy.
102
00:01:50,276 --> 00:01:52,356
I barely got a 90.
103
00:01:52,445 --> 00:01:53,995
You see, I tried to tell her
104
00:01:54,000 --> 00:01:54,030
You see, I tried to tell her
105
00:01:54,113 --> 00:01:55,243
that you--
106
00:01:55,323 --> 00:01:57,283
Oh baby, what happened?
107
00:01:57,367 --> 00:01:58,367
That's how it starts.
108
00:01:58,451 --> 00:02:00,001
One day it's a 90, then an 85,
109
00:02:00,000 --> 00:02:00,700
one day it's a 90, then an 85,
110
00:02:00,787 --> 00:02:01,867
and before you know it, you're
111
00:02:01,955 --> 00:02:04,245
living under a freeway.
112
00:02:04,332 --> 00:02:05,082
I know sweetie, but you know
113
00:02:05,166 --> 00:02:05,286
what?
114
00:02:05,375 --> 00:02:05,995
It's a good thing we're
115
00:02:06,000 --> 00:02:06,790
it's a good thing we're
116
00:02:06,876 --> 00:02:07,706
catching it early.
117
00:02:07,794 --> 00:02:08,884
Oh my lord.
118
00:02:08,962 --> 00:02:09,802
And you know, it's only one
119
00:02:09,879 --> 00:02:10,669
quiz.
120
00:02:10,755 --> 00:02:11,625
Look I'll tell you what.
121
00:02:11,714 --> 00:02:12,004
We'll get you a tutor.
122
00:02:12,000 --> 00:02:12,760
We'll get you a tutor.
123
00:02:12,841 --> 00:02:14,131
Oh my goodness.
124
00:02:14,217 --> 00:02:15,297
Yeah.
125
00:02:15,385 --> 00:02:16,385
I'm friendly with a student
126
00:02:16,469 --> 00:02:17,429
who's getting his master's in
127
00:02:17,512 --> 00:02:18,002
finite math.
128
00:02:18,000 --> 00:02:18,470
Finite math.
129
00:02:18,555 --> 00:02:20,095
I'm sure he'll be happy to help.
130
00:02:20,181 --> 00:02:21,521
A master's?
131
00:02:21,599 --> 00:02:22,809
I don't know.
132
00:02:22,892 --> 00:02:23,692
Are you sure he's qualified to
133
00:02:23,768 --> 00:02:23,998
teach third grade math?
134
00:02:24,000 --> 00:02:25,230
Teach third grade math?
135
00:02:25,311 --> 00:02:26,861
Ah, good point, pop.
136
00:02:26,938 --> 00:02:28,358
You know, there's a ph.D
137
00:02:28,439 --> 00:02:29,399
candidate in quantum physics
138
00:02:29,482 --> 00:02:30,002
who owes me a favor.
139
00:02:30,000 --> 00:02:30,650
Who owes me a favor.
140
00:02:30,733 --> 00:02:31,943
Well that's it.
141
00:02:32,026 --> 00:02:32,236
Hey, hey.
142
00:02:32,318 --> 00:02:34,648
Hey.
143
00:02:34,737 --> 00:02:35,197
What's up professor?
144
00:02:35,280 --> 00:02:36,000
Hey I was at the African mall
145
00:02:36,000 --> 00:02:36,110
hey I was at the African mall
146
00:02:36,197 --> 00:02:37,817
in Harlem.
147
00:02:37,907 --> 00:02:38,737
Yeah?
148
00:02:38,825 --> 00:02:39,525
Saw some gym socks five pair
149
00:02:39,617 --> 00:02:40,487
for a dollar.
150
00:02:40,577 --> 00:02:41,407
Oh you picked up my pop's
151
00:02:41,494 --> 00:02:42,004
birthday gift for me.
152
00:02:42,000 --> 00:02:42,200
Birthday gift for me.
153
00:02:42,287 --> 00:02:43,367
Thank you man.
154
00:02:43,454 --> 00:02:44,124
Come on now, Alex.
155
00:02:44,205 --> 00:02:44,705
You gotta do more than that.
156
00:02:44,789 --> 00:02:46,169
Throw him a party or somethin'.
157
00:02:46,249 --> 00:02:47,129
Thank you.
158
00:02:47,208 --> 00:02:47,748
Simone, the man doesn't want a
159
00:02:47,834 --> 00:02:48,004
party.
160
00:02:48,000 --> 00:02:49,040
Party.
161
00:02:49,127 --> 00:02:49,877
That's why you should make
162
00:02:49,961 --> 00:02:51,001
it a surprise.
163
00:02:51,087 --> 00:02:52,297
People love surprise parties.
164
00:02:52,380 --> 00:02:54,000
[Sighs]
165
00:02:54,000 --> 00:02:54,090
[Sighs]
166
00:02:54,173 --> 00:02:55,133
Not that I would know because
167
00:02:55,216 --> 00:02:56,126
no one's ever thrown one for me,
168
00:02:56,217 --> 00:02:57,297
includin' you two even
169
00:02:57,385 --> 00:02:58,085
though you're supposed to be my
170
00:02:58,177 --> 00:02:59,797
best friends.
171
00:02:59,888 --> 00:02:59,998
Surprise!
172
00:03:00,000 --> 00:03:00,720
Surprise!
173
00:03:00,805 --> 00:03:01,845
Nobody cares.
174
00:03:01,931 --> 00:03:02,221
[Chuckles]
175
00:03:02,307 --> 00:03:03,307
I'll take care of the food.
176
00:03:03,391 --> 00:03:05,231
Pops and I have similar high
177
00:03:05,310 --> 00:03:06,000
standards.
178
00:03:06,000 --> 00:03:06,060
Standards.
179
00:03:06,144 --> 00:03:06,984
Mm-mm-mm.
180
00:03:07,061 --> 00:03:08,021
Weren't you the one suggesting
181
00:03:08,104 --> 00:03:09,364
Mm.
182
00:03:09,439 --> 00:03:11,019
From the rump room?
183
00:03:11,107 --> 00:03:11,977
Oh it's delicious.
184
00:03:12,066 --> 00:03:13,566
So I've heard.
185
00:03:13,651 --> 00:03:15,031
Hey, thanks a lot, d'Andre.
186
00:03:15,111 --> 00:03:16,241
If a ph.D
187
00:03:16,321 --> 00:03:17,201
student in quantum physics
188
00:03:17,280 --> 00:03:18,000
cannot help my daughter, nobody
189
00:03:18,000 --> 00:03:18,660
cannot help my daughter, nobody
190
00:03:18,740 --> 00:03:19,160
can.
191
00:03:19,240 --> 00:03:22,580
Right, right, bye.
192
00:03:22,660 --> 00:03:23,490
You called a rocket
193
00:03:23,578 --> 00:03:23,998
scientist to tutor an
194
00:03:24,000 --> 00:03:24,950
scientist to tutor an
195
00:03:25,038 --> 00:03:25,868
eight-year-old?
196
00:03:25,955 --> 00:03:26,455
Oh dad, he's not a rocket
197
00:03:26,539 --> 00:03:28,709
scientist.
198
00:03:28,791 --> 00:03:30,001
He's a quantum physicist.
199
00:03:30,000 --> 00:03:30,170
He's a quantum physicist.
200
00:03:30,251 --> 00:03:31,501
Okay maybe he is a rocket
201
00:03:31,586 --> 00:03:33,456
scientist, but my baby girl
202
00:03:33,546 --> 00:03:34,706
needs help and she deserves the
203
00:03:34,797 --> 00:03:35,757
best.
204
00:03:35,840 --> 00:03:36,000
[Sighs]
205
00:03:36,000 --> 00:03:36,470
[Sighs]
206
00:03:36,549 --> 00:03:36,969
I don't understand your
207
00:03:37,050 --> 00:03:37,340
generation.
208
00:03:37,425 --> 00:03:39,215
Kids get a tutor for everything.
209
00:03:39,302 --> 00:03:40,682
Kids need to struggle.
210
00:03:40,762 --> 00:03:41,552
A little failure makes you
211
00:03:41,638 --> 00:03:41,998
stronger.
212
00:03:42,000 --> 00:03:43,260
Stronger.
213
00:03:43,348 --> 00:03:44,308
You know how many sizzling
214
00:03:44,390 --> 00:03:45,350
fajita mishaps I had?
215
00:03:45,433 --> 00:03:47,103
It was a good thing I was
216
00:03:47,185 --> 00:03:47,995
cooking in a firehouse.
217
00:03:48,000 --> 00:03:48,940
Cooking in a firehouse.
218
00:03:49,020 --> 00:03:50,610
So now failure is good.
219
00:03:50,688 --> 00:03:51,978
That's really surprising given
220
00:03:52,065 --> 00:03:52,975
how hard you were on me about
221
00:03:53,066 --> 00:03:53,186
school.
222
00:03:53,274 --> 00:03:54,004
You wouldn't even let me watch
223
00:03:54,000 --> 00:03:54,320
you wouldn't even let me watch
224
00:03:54,400 --> 00:03:55,150
"Webster."
225
00:03:55,234 --> 00:03:56,154
It came on at the same time
226
00:03:56,235 --> 00:03:58,355
as "murder, she wrote."
227
00:03:58,446 --> 00:03:59,606
That woman was one fine
228
00:03:59,697 --> 00:03:59,997
detective.
229
00:04:00,000 --> 00:04:01,530
Detective.
230
00:04:01,616 --> 00:04:02,576
Hey fam.
231
00:04:02,659 --> 00:04:03,869
Hey son.
232
00:04:03,952 --> 00:04:04,832
Hey dad is, is it all right
233
00:04:04,911 --> 00:04:06,001
if I go to my friend's party
234
00:04:06,000 --> 00:04:06,080
if I go to my friend's party
235
00:04:06,162 --> 00:04:06,912
tomorrow night?
236
00:04:06,996 --> 00:04:07,906
Might need a party tutor
237
00:04:07,997 --> 00:04:08,957
first.
238
00:04:09,040 --> 00:04:10,080
Oh.
239
00:04:10,166 --> 00:04:10,376
[Laughs]
240
00:04:10,458 --> 00:04:11,998
Where is it?
241
00:04:12,000 --> 00:04:12,250
Where is it?
242
00:04:12,335 --> 00:04:13,415
Oh, ha, it's in the Bronx,
243
00:04:13,503 --> 00:04:14,423
near yankee stadium.
244
00:04:14,504 --> 00:04:15,554
I can take the subway.
245
00:04:15,630 --> 00:04:16,300
I don't know if I want you
246
00:04:16,381 --> 00:04:17,171
takin' the train so late at
247
00:04:17,257 --> 00:04:17,377
night.
248
00:04:17,465 --> 00:04:17,995
Oh let him go.
249
00:04:18,000 --> 00:04:18,260
Oh let him go.
250
00:04:18,341 --> 00:04:20,131
I've been ridin' the subway
251
00:04:20,218 --> 00:04:21,218
since I was three years old.
252
00:04:21,302 --> 00:04:22,722
Ah, grandpop, I don't think
253
00:04:22,804 --> 00:04:24,004
the underground railroad counts.
254
00:04:24,000 --> 00:04:24,850
The underground railroad counts.
255
00:04:24,931 --> 00:04:26,431
[Chuckles]
256
00:04:26,516 --> 00:04:27,226
I'm tryin' to help you,
257
00:04:27,308 --> 00:04:28,228
shekky.
258
00:04:28,309 --> 00:04:29,269
All right.
259
00:04:29,352 --> 00:04:30,002
You can take the train to the
260
00:04:30,000 --> 00:04:31,100
you can take the train to the
261
00:04:31,187 --> 00:04:32,187
party and I'll pick you up.
262
00:04:32,271 --> 00:04:32,521
Thanks dad.
263
00:04:32,605 --> 00:04:34,145
Grandpop.
264
00:04:34,232 --> 00:04:34,692
You be outside at 11:30
265
00:04:34,774 --> 00:04:35,324
sharp.
266
00:04:35,400 --> 00:04:36,000
Otherwise, I'm comin' in and
267
00:04:36,000 --> 00:04:37,190
otherwise, I'm comin' in and
268
00:04:37,276 --> 00:04:38,316
doin' the robot.
269
00:04:38,403 --> 00:04:38,533
Okay.
270
00:04:38,611 --> 00:04:40,241
Maybe I'll just walk home.
271
00:04:40,321 --> 00:04:42,001
[Knock on door]
272
00:04:42,000 --> 00:04:42,240
[Knock on door]
273
00:04:42,323 --> 00:04:43,373
Hey pop.
274
00:04:43,449 --> 00:04:44,409
Quick question for you.
275
00:04:44,492 --> 00:04:45,742
The answer's probably no.
276
00:04:45,827 --> 00:04:46,657
Yeah, right.
277
00:04:46,744 --> 00:04:47,794
Listen, I hear you and Mrs.
278
00:04:47,870 --> 00:04:48,000
Reed threw a bunch of catered
279
00:04:48,000 --> 00:04:48,910
Reed threw a bunch of catered
280
00:04:48,997 --> 00:04:49,407
affairs back in the day.
281
00:04:49,497 --> 00:04:50,997
You have any caterers you could
282
00:04:51,082 --> 00:04:51,792
recommend?
283
00:04:51,874 --> 00:04:52,964
Not a one.
284
00:04:53,042 --> 00:04:54,002
None of those two-bit cooks
285
00:04:54,000 --> 00:04:54,380
none of those two-bit cooks
286
00:04:54,460 --> 00:04:56,420
were fit to hold my apron.
287
00:04:56,504 --> 00:04:58,464
[Groans]
288
00:04:58,548 --> 00:04:59,378
I guess I have to hit the
289
00:04:59,465 --> 00:04:59,995
Internet, see if I can find a
290
00:05:00,000 --> 00:05:01,260
Internet, see if I can find a
291
00:05:01,342 --> 00:05:03,642
caterer.
292
00:05:03,720 --> 00:05:06,000
I know what you're doing son.
293
00:05:06,000 --> 00:05:06,220
I know what you're doing son.
294
00:05:06,305 --> 00:05:07,385
If you want me to cater your
295
00:05:07,473 --> 00:05:09,353
party, just ask me.
296
00:05:09,434 --> 00:05:09,814
No, no, no, no, no.
297
00:05:09,892 --> 00:05:10,312
You misunderstood.
298
00:05:10,393 --> 00:05:12,003
I would never ask you to
299
00:05:12,000 --> 00:05:12,020
I would never ask you to
300
00:05:12,103 --> 00:05:14,523
cater--wait.
301
00:05:14,605 --> 00:05:15,765
Would those ginger soy ribs be
302
00:05:15,857 --> 00:05:17,067
on the menu if you did?
303
00:05:17,150 --> 00:05:18,000
They could be.
304
00:05:18,000 --> 00:05:18,400
They could be.
305
00:05:18,484 --> 00:05:19,994
You got me.
306
00:05:20,069 --> 00:05:20,819
[Chuckles]
307
00:05:20,903 --> 00:05:21,783
I did want you to cater the
308
00:05:21,863 --> 00:05:24,003
party.
309
00:05:24,000 --> 00:05:24,160
Party.
310
00:05:24,240 --> 00:05:25,740
[Laughs]
311
00:05:25,825 --> 00:05:27,535
Simone is gonna kill me.
312
00:05:27,618 --> 00:05:28,448
I should inject you with
313
00:05:28,536 --> 00:05:29,996
chicken pox.
314
00:05:30,000 --> 00:05:30,120
Chicken pox.
315
00:05:30,204 --> 00:05:32,044
Why are you overreacting?
316
00:05:32,123 --> 00:05:33,833
It's a genius plan.
317
00:05:33,916 --> 00:05:34,416
We already know he loves his
318
00:05:34,500 --> 00:05:36,000
own food, right?
319
00:05:36,000 --> 00:05:36,500
Own food, right?
320
00:05:36,586 --> 00:05:37,956
Why not let him cook it?
321
00:05:38,046 --> 00:05:38,916
Why not let him wrap his own
322
00:05:39,005 --> 00:05:40,165
gifts too?
323
00:05:40,256 --> 00:05:40,756
Look, I got it all figured
324
00:05:40,840 --> 00:05:41,300
out.
325
00:05:41,382 --> 00:05:42,002
I'll pick up the food after he
326
00:05:42,000 --> 00:05:43,050
I'll pick up the food after he
327
00:05:43,134 --> 00:05:44,144
cooks it, drive around the
328
00:05:44,218 --> 00:05:44,468
corner.
329
00:05:44,552 --> 00:05:47,102
After the surprise, I'll
330
00:05:47,180 --> 00:05:48,000
redeliver the food.
331
00:05:48,000 --> 00:05:48,350
Redeliver the food.
332
00:05:48,431 --> 00:05:50,481
Okay, obviously I have to
333
00:05:50,558 --> 00:05:52,728
fix this.
334
00:05:52,810 --> 00:05:53,940
We cannot have Mr. Reed
335
00:05:54,020 --> 00:05:56,610
catering his own birthday party.
336
00:05:56,689 --> 00:05:57,399
He has to be fired.
337
00:05:57,482 --> 00:05:59,152
And since I'm the only one of
338
00:05:59,233 --> 00:06:00,003
us who has any balls, I'll do
339
00:06:00,000 --> 00:06:01,400
us who has any balls, I'll do
340
00:06:01,486 --> 00:06:02,356
it.
341
00:06:02,445 --> 00:06:02,945
It's not ladylike to talk
342
00:06:03,029 --> 00:06:04,319
about your man parts.
343
00:06:04,405 --> 00:06:05,995
And it's not manlike to sip
344
00:06:06,000 --> 00:06:06,410
And it's not manlike to sip
345
00:06:06,491 --> 00:06:08,281
on lady drinks.
346
00:06:08,367 --> 00:06:09,487
[Cell phone rings]
347
00:06:09,577 --> 00:06:11,997
Keenan, everything okay?
348
00:06:12,000 --> 00:06:13,250
Keenan, everything okay?
349
00:06:13,331 --> 00:06:14,211
Well what are you doing at
350
00:06:14,290 --> 00:06:16,460
pizza Joe's?
351
00:06:16,542 --> 00:06:18,002
I'm sorry the party was not
352
00:06:18,000 --> 00:06:18,040
I'm sorry the party was not
353
00:06:18,127 --> 00:06:19,547
the business, but I can't come
354
00:06:19,629 --> 00:06:22,009
pick you up right now.
355
00:06:22,090 --> 00:06:23,340
No, go back to the party, I will
356
00:06:23,424 --> 00:06:24,004
see you at 11:30.
357
00:06:24,000 --> 00:06:26,180
See you at 11:30.
358
00:06:26,260 --> 00:06:26,800
Yeah well obviously the robot
359
00:06:26,886 --> 00:06:28,346
meant nothing to you, but you
360
00:06:28,429 --> 00:06:29,999
have seen me pop lock.
361
00:06:30,000 --> 00:06:30,430
Have seen me pop lock.
362
00:06:30,515 --> 00:06:31,555
Bye.
363
00:06:31,641 --> 00:06:32,481
♪
364
00:06:36,437 --> 00:06:39,227
Mr. Reed?
365
00:06:39,315 --> 00:06:41,775
Hello?
366
00:06:41,859 --> 00:06:41,999
[Inhales deeply]
367
00:06:42,000 --> 00:06:44,360
[Inhales deeply]
368
00:06:44,445 --> 00:06:46,275
[Inhales]
369
00:06:46,364 --> 00:06:48,004
Mm.
370
00:06:48,000 --> 00:06:48,120
Mm.
371
00:06:48,199 --> 00:06:51,619
What is that heavenly scent?
372
00:06:51,702 --> 00:06:53,872
Oh hello.
373
00:06:53,955 --> 00:06:53,995
Oh my god.
374
00:06:54,000 --> 00:06:55,830
Oh my god.
375
00:06:55,915 --> 00:06:56,495
Simone.
376
00:06:56,582 --> 00:06:56,672
Hey.
377
00:06:56,749 --> 00:06:57,959
Hey.
378
00:06:58,042 --> 00:06:58,542
Hey.
379
00:06:58,626 --> 00:06:59,456
Hey.
380
00:06:59,544 --> 00:06:59,794
How you doin'?
381
00:06:59,877 --> 00:06:59,997
If you're lookin' for Alex,
382
00:07:00,000 --> 00:07:00,460
If you're lookin' for Alex,
383
00:07:00,545 --> 00:07:02,335
he's in a, he's in a meeting.
384
00:07:02,421 --> 00:07:02,671
No, no, no.
385
00:07:02,755 --> 00:07:04,665
I came here to talk to you.
386
00:07:04,757 --> 00:07:05,717
Oh yeah?
387
00:07:05,800 --> 00:07:06,000
Oh well then have a seat.
388
00:07:06,000 --> 00:07:06,340
Oh well then have a seat.
389
00:07:06,425 --> 00:07:07,385
I was just trying out a couple
390
00:07:07,468 --> 00:07:08,548
of new recipes for a catering
391
00:07:08,636 --> 00:07:10,716
job I'm doing for Julius.
392
00:07:10,805 --> 00:07:11,995
You know what?
393
00:07:12,000 --> 00:07:12,010
You know what?
394
00:07:12,098 --> 00:07:12,928
That's, that's what I wanted to
395
00:07:13,015 --> 00:07:13,635
talk to you about.
396
00:07:13,724 --> 00:07:14,564
Well yeah, well, first try
397
00:07:14,642 --> 00:07:15,602
this.
398
00:07:15,685 --> 00:07:16,435
It's my parmesan polenta.
399
00:07:16,519 --> 00:07:17,999
Oh, i--
400
00:07:18,000 --> 00:07:18,860
Oh, i--
401
00:07:18,938 --> 00:07:19,938
Yeah, come on, try it.
402
00:07:20,022 --> 00:07:21,572
Yeah, yeah.
403
00:07:21,649 --> 00:07:23,399
Ah, ah.
404
00:07:23,484 --> 00:07:23,614
Mm.
405
00:07:23,693 --> 00:07:24,003
[Chuckling]
406
00:07:24,000 --> 00:07:25,360
[Chuckling]
407
00:07:25,444 --> 00:07:27,324
Yeah.
408
00:07:27,405 --> 00:07:28,025
That was the most delicious
409
00:07:28,114 --> 00:07:28,994
thing I've ever tasted.
410
00:07:29,073 --> 00:07:30,003
Oh yeah?
411
00:07:30,000 --> 00:07:30,030
Oh yeah?
412
00:07:30,116 --> 00:07:30,776
Well now, sit.
413
00:07:30,867 --> 00:07:34,247
You are now my official sampler.
414
00:07:34,328 --> 00:07:35,578
Oh, no, I can't.
415
00:07:35,663 --> 00:07:36,003
No, really, really.
416
00:07:36,000 --> 00:07:36,960
No, really, really.
417
00:07:37,039 --> 00:07:38,619
Not for more than ten minutes.
418
00:07:38,708 --> 00:07:39,578
And that's it.
419
00:07:39,667 --> 00:07:39,877
Uh-huh.
420
00:07:39,959 --> 00:07:41,419
Ooh.
421
00:07:41,502 --> 00:07:41,712
Right there.
422
00:07:41,794 --> 00:07:42,004
Mm-hmm.
423
00:07:42,000 --> 00:07:43,250
Mm-hmm.
424
00:07:43,337 --> 00:07:45,167
Oh, oh.
425
00:07:45,256 --> 00:07:46,256
Mm.
426
00:07:46,340 --> 00:07:47,840
Oh, my, my, my.
427
00:07:47,925 --> 00:07:47,995
Oh.
428
00:07:48,000 --> 00:07:48,890
Oh.
429
00:07:48,968 --> 00:07:49,968
So you said you want to talk to
430
00:07:50,052 --> 00:07:51,012
me about something?
431
00:07:51,095 --> 00:07:51,635
Hm?
432
00:07:51,721 --> 00:07:52,681
Huh?
433
00:07:52,763 --> 00:07:54,003
Oh right.
434
00:07:54,000 --> 00:07:54,220
Oh right.
435
00:07:54,307 --> 00:07:56,177
Yeah.
436
00:07:56,267 --> 00:07:58,597
Now, Julius wanted me to ask
437
00:07:58,686 --> 00:07:59,996
you if you wanted to...
438
00:08:00,000 --> 00:08:02,940
You if you wanted to...
439
00:08:03,024 --> 00:08:04,614
Be paid by cash, check, or
440
00:08:04,692 --> 00:08:06,002
credit card.
441
00:08:06,000 --> 00:08:06,440
Credit card.
442
00:08:06,527 --> 00:08:07,397
Do you have any more of that
443
00:08:07,486 --> 00:08:07,896
short rib delectability?
444
00:08:07,987 --> 00:08:09,857
Oh yes.
445
00:08:09,947 --> 00:08:11,997
[Video game music playing]
446
00:08:12,000 --> 00:08:12,070
[Video game music playing]
447
00:08:12,158 --> 00:08:12,578
No, no.
448
00:08:12,658 --> 00:08:15,698
Watch.
449
00:08:18,164 --> 00:08:19,214
Keenan, what are you doin'
450
00:08:19,290 --> 00:08:20,330
here?
451
00:08:20,416 --> 00:08:22,286
I live here.
452
00:08:22,376 --> 00:08:23,246
The boy called.
453
00:08:23,336 --> 00:08:23,666
I went and got him.
454
00:08:23,753 --> 00:08:24,003
I told you to go back to
455
00:08:24,000 --> 00:08:24,420
I told you to go back to
456
00:08:24,503 --> 00:08:25,553
that party and I would pick you
457
00:08:25,630 --> 00:08:27,380
up.
458
00:08:27,465 --> 00:08:28,005
I did not tell you to call your
459
00:08:28,090 --> 00:08:29,180
grandfather.
460
00:08:29,258 --> 00:08:29,998
You didn't tell me not to.
461
00:08:30,000 --> 00:08:30,970
You didn't tell me not to.
462
00:08:34,972 --> 00:08:36,002
I think I'll go to my room.
463
00:08:36,000 --> 00:08:36,640
I think I'll go to my room.
464
00:08:36,724 --> 00:08:40,354
And, ah, barricade the door.
465
00:08:40,436 --> 00:08:41,806
[Chuckling]
466
00:08:41,896 --> 00:08:41,996
That boy is something else.
467
00:08:42,000 --> 00:08:42,610
That boy is something else.
468
00:08:42,688 --> 00:08:44,608
I specifically told Keenan
469
00:08:44,690 --> 00:08:45,780
to go back into that party and
470
00:08:45,858 --> 00:08:47,068
I would pick him up.
471
00:08:47,151 --> 00:08:48,001
Well, he told me he called
472
00:08:48,000 --> 00:08:48,490
Well, he told me he called
473
00:08:48,569 --> 00:08:49,489
but you were busy.
474
00:08:49,570 --> 00:08:50,450
So I figured I'd go get him.
475
00:08:50,529 --> 00:08:53,699
Now, I'd offer you some tea,
476
00:08:53,783 --> 00:08:54,003
but it sounds like you need
477
00:08:54,000 --> 00:08:54,580
but it sounds like you need
478
00:08:54,659 --> 00:08:56,449
somethin' stronger.
479
00:08:56,535 --> 00:08:56,985
You know you were the one
480
00:08:57,078 --> 00:08:58,658
who accused me of babying the
481
00:08:58,746 --> 00:08:59,706
kids.
482
00:08:59,789 --> 00:08:59,999
And then you go and do this.
483
00:09:00,000 --> 00:09:01,120
And then you go and do this.
484
00:09:01,207 --> 00:09:02,207
Do what?
485
00:09:02,291 --> 00:09:03,211
Pick up a kid I didn't know you
486
00:09:03,292 --> 00:09:05,042
didn't want picked up?
487
00:09:05,127 --> 00:09:05,997
You know what I mean, dad.
488
00:09:06,000 --> 00:09:06,460
You know what I mean, dad.
489
00:09:06,545 --> 00:09:07,045
Well I guess you mean you
490
00:09:07,129 --> 00:09:09,839
wanted me to leave him stranded.
491
00:09:09,924 --> 00:09:10,594
Where was this guy when I
492
00:09:10,675 --> 00:09:11,675
was growin' up?
493
00:09:11,759 --> 00:09:11,999
You know I remember missin' the
494
00:09:12,000 --> 00:09:12,550
you know I remember missin' the
495
00:09:12,635 --> 00:09:15,095
school bus and you makin' me
496
00:09:15,179 --> 00:09:16,469
walk for five miles in the
497
00:09:16,555 --> 00:09:17,845
pouring rain to get home.
498
00:09:17,932 --> 00:09:18,002
Yeah, well, looking back at
499
00:09:18,000 --> 00:09:18,890
Yeah, well, looking back at
500
00:09:18,975 --> 00:09:20,515
it, maybe I was harsh.
501
00:09:20,601 --> 00:09:22,941
But hey, you dried off.
502
00:09:23,020 --> 00:09:24,000
No, no more jokes.
503
00:09:24,000 --> 00:09:25,150
No, no more jokes.
504
00:09:25,231 --> 00:09:27,151
I'm trying to teach Keenan to
505
00:09:27,233 --> 00:09:29,243
be respectful and responsible
506
00:09:29,318 --> 00:09:29,738
just like you taught me.
507
00:09:29,819 --> 00:09:29,999
And if you would've called me
508
00:09:30,000 --> 00:09:31,490
and if you would've called me
509
00:09:31,570 --> 00:09:34,030
first, you woulda known that.
510
00:09:34,115 --> 00:09:35,995
Whoa now.
511
00:09:36,000 --> 00:09:36,870
Whoa now.
512
00:09:36,951 --> 00:09:38,491
Your tone's gettin' a little
513
00:09:38,577 --> 00:09:41,577
salty.
514
00:09:41,664 --> 00:09:42,004
I'm here to help you.
515
00:09:42,000 --> 00:09:42,580
I'm here to help you.
516
00:09:42,665 --> 00:09:46,285
I don't work for you.
517
00:09:46,377 --> 00:09:47,997
Well look.
518
00:09:48,000 --> 00:09:48,340
Well look.
519
00:09:48,421 --> 00:09:50,051
I appreciate the help.
520
00:09:50,131 --> 00:09:50,881
But it's not like I can't
521
00:09:50,965 --> 00:09:53,425
handle this myself.
522
00:09:53,509 --> 00:09:53,999
I've probably been depending on
523
00:09:54,000 --> 00:09:55,140
I've probably been depending on
524
00:09:55,219 --> 00:09:58,139
you way too much anyway.
525
00:09:58,222 --> 00:09:58,722
I got this.
526
00:09:58,806 --> 00:09:59,996
♪
527
00:10:00,000 --> 00:10:02,350
♪
528
00:10:02,435 --> 00:10:04,645
Okay.
529
00:10:04,729 --> 00:10:05,999
No problem.
530
00:10:06,000 --> 00:10:08,400
No problem.
531
00:10:09,692 --> 00:10:12,002
Gotcha.
532
00:10:12,000 --> 00:10:12,030
Gotcha.
533
00:10:12,111 --> 00:10:12,651
All right gang.
534
00:10:12,737 --> 00:10:13,737
Listen, we need to stop leaning
535
00:10:13,821 --> 00:10:15,821
on grandpop so much.
536
00:10:15,906 --> 00:10:17,026
It's startin' to overtax him
537
00:10:17,116 --> 00:10:17,906
and he's getting a little
538
00:10:17,992 --> 00:10:18,002
grumpy.
539
00:10:18,000 --> 00:10:18,780
Grumpy.
540
00:10:18,868 --> 00:10:19,738
I've never seen grandpop
541
00:10:19,827 --> 00:10:20,617
grumpy.
542
00:10:20,703 --> 00:10:21,203
Well obviously you've never
543
00:10:21,287 --> 00:10:23,287
tried to teach him to text.
544
00:10:23,372 --> 00:10:24,002
Well all I'm saying is we
545
00:10:24,000 --> 00:10:24,540
Well all I'm saying is we
546
00:10:24,623 --> 00:10:25,833
need to pick up the slack so he
547
00:10:25,916 --> 00:10:27,376
doesn't have eed to do so much.
548
00:10:27,460 --> 00:10:28,540
Hey kaci.
549
00:10:28,627 --> 00:10:29,167
Ready for me to take you to the
550
00:10:29,253 --> 00:10:30,003
mall?
551
00:10:30,000 --> 00:10:30,960
Mall?
552
00:10:31,047 --> 00:10:32,167
Um...
553
00:10:32,256 --> 00:10:32,756
You know, I got that, pop.
554
00:10:32,840 --> 00:10:33,630
I'm headed that way anyway.
555
00:10:33,716 --> 00:10:35,996
Oh well.
556
00:10:36,000 --> 00:10:36,510
Oh well.
557
00:10:36,594 --> 00:10:36,804
Well great.
558
00:10:36,886 --> 00:10:37,756
Gives me time to quiz my baby
559
00:10:37,845 --> 00:10:38,755
girl.
560
00:10:38,846 --> 00:10:40,556
[Chuckles]
561
00:10:40,639 --> 00:10:41,999
No thank you, grandpop.
562
00:10:42,000 --> 00:10:42,350
No thank you, grandpop.
563
00:10:42,433 --> 00:10:43,733
Daddy wants me to show him how
564
00:10:43,809 --> 00:10:44,889
much I've been learning from my
565
00:10:44,977 --> 00:10:47,607
tutor.
566
00:10:47,688 --> 00:10:47,998
Well grandpop why don't you
567
00:10:48,000 --> 00:10:48,690
Well grandpop why don't you
568
00:10:48,773 --> 00:10:49,773
sit down?
569
00:10:49,857 --> 00:10:50,647
You look tired.
570
00:10:50,733 --> 00:10:51,693
Tired?
571
00:10:51,776 --> 00:10:52,816
I'm not tired.
572
00:10:52,902 --> 00:10:54,002
Why would I be tired?
573
00:10:54,000 --> 00:10:55,490
Why would I be tired?
574
00:10:55,571 --> 00:10:58,031
Treat me like an old man.
575
00:10:58,115 --> 00:10:59,995
Hey.
576
00:11:00,000 --> 00:11:00,490
Hey.
577
00:11:00,576 --> 00:11:01,076
I wanted to give you the night
578
00:11:01,160 --> 00:11:01,700
off so I picked up a couple of
579
00:11:01,786 --> 00:11:02,746
cheese pizzas.
580
00:11:02,828 --> 00:11:05,998
I'm gonna pass.
581
00:11:06,082 --> 00:11:06,752
Fix my own dinner in my own
582
00:11:06,832 --> 00:11:08,962
kitchen.
583
00:11:09,043 --> 00:11:10,133
Wait.
584
00:11:10,211 --> 00:11:11,381
Why are you mad?
585
00:11:11,462 --> 00:11:12,002
I'm the one who's lactose
586
00:11:12,000 --> 00:11:12,130
I'm the one who's lactose
587
00:11:12,213 --> 00:11:13,673
intolerant.
588
00:11:13,756 --> 00:11:17,466
You know why I refuse to
589
00:11:17,551 --> 00:11:18,001
sleep in the guest room?
590
00:11:18,000 --> 00:11:21,100
Sleep in the guest room?
591
00:11:21,180 --> 00:11:22,220
Because movin' to the bedroom
592
00:11:22,306 --> 00:11:23,636
said bein' here was permanent.
593
00:11:23,724 --> 00:11:24,004
That you'd need me forever.
594
00:11:24,000 --> 00:11:26,060
That you'd need me forever.
595
00:11:26,143 --> 00:11:28,483
Sleeping on the couch meant my
596
00:11:28,562 --> 00:11:30,002
boy's strong.
597
00:11:30,000 --> 00:11:31,150
Boy's strong.
598
00:11:31,232 --> 00:11:35,072
Just needs me temporarily.
599
00:11:35,152 --> 00:11:36,002
I never thought you'd make it
600
00:11:36,000 --> 00:11:36,070
I never thought you'd make it
601
00:11:36,153 --> 00:11:37,243
so clear that you don't need me
602
00:11:37,321 --> 00:11:38,991
at all.
603
00:11:47,706 --> 00:11:47,996
Car's out front.
604
00:11:48,000 --> 00:11:49,750
Car's out front.
605
00:11:57,466 --> 00:11:57,796
So he moved out?
606
00:11:57,883 --> 00:11:58,633
I mean for good?
607
00:11:58,717 --> 00:11:59,997
Well he never officially
608
00:12:00,000 --> 00:12:00,430
Well he never officially
609
00:12:00,511 --> 00:12:01,431
moved in.
610
00:12:01,512 --> 00:12:02,222
But he said if I didn't need
611
00:12:02,304 --> 00:12:03,224
him, he didn't need to be
612
00:12:03,305 --> 00:12:04,265
around.
613
00:12:04,348 --> 00:12:05,018
That's why he said he's
614
00:12:05,099 --> 00:12:05,999
gonna do the cookin' at his
615
00:12:06,000 --> 00:12:06,060
gonna do the cookin' at his
616
00:12:06,142 --> 00:12:06,732
house.
617
00:12:06,809 --> 00:12:07,309
Because it's his house to
618
00:12:07,393 --> 00:12:09,273
cook in.
619
00:12:09,353 --> 00:12:10,153
What are you guys talkin'
620
00:12:10,229 --> 00:12:11,149
about?
621
00:12:11,230 --> 00:12:12,000
Nothin'.
622
00:12:12,000 --> 00:12:12,940
Nothin'.
623
00:12:13,023 --> 00:12:14,283
It doesn't matter.
624
00:12:14,358 --> 00:12:15,478
I'm sure my dad is not in the
625
00:12:15,568 --> 00:12:15,858
mood to party.
626
00:12:15,943 --> 00:12:18,003
Quite frankly, neither am I.
627
00:12:18,000 --> 00:12:18,320
Quite frankly, neither am I.
628
00:12:18,404 --> 00:12:20,414
You know what?
629
00:12:20,489 --> 00:12:21,619
You just need to get over
630
00:12:21,699 --> 00:12:21,989
yourself, Alex.
631
00:12:22,074 --> 00:12:23,954
I mean just because you and
632
00:12:24,034 --> 00:12:25,204
your dad had a little tiff,
633
00:12:25,286 --> 00:12:26,406
doesn't mean that he doesn't
634
00:12:26,495 --> 00:12:27,495
deserve a party.
635
00:12:27,580 --> 00:12:28,370
I never said he doesn't
636
00:12:28,456 --> 00:12:29,166
deserve a party.
637
00:12:29,248 --> 00:12:29,918
He's your father for Christ
638
00:12:29,999 --> 00:12:30,000
sake.
639
00:12:30,000 --> 00:12:31,500
Sake.
640
00:12:31,584 --> 00:12:32,964
So ungrateful.
641
00:12:33,043 --> 00:12:34,553
No all I said was I don't--
642
00:12:34,628 --> 00:12:35,458
All those in favor of
643
00:12:35,546 --> 00:12:35,996
proceeding with the party,
644
00:12:36,000 --> 00:12:36,460
proceeding with the party,
645
00:12:36,547 --> 00:12:37,717
raise your hand.
646
00:12:37,798 --> 00:12:40,968
♪
647
00:12:41,051 --> 00:12:42,001
All right.
648
00:12:42,000 --> 00:12:42,430
All right.
649
00:12:42,511 --> 00:12:43,761
Bedtime, sweetie.
650
00:12:43,846 --> 00:12:46,016
Can't I stay up a little
651
00:12:46,098 --> 00:12:47,138
longer?
652
00:12:47,224 --> 00:12:48,004
I've gotta solve this tricky
653
00:12:48,000 --> 00:12:48,430
I've gotta solve this tricky
654
00:12:48,517 --> 00:12:49,597
force equation.
655
00:12:49,685 --> 00:12:51,435
Oh I'm sure you're fine.
656
00:12:51,520 --> 00:12:53,230
You know your tutor says you
657
00:12:53,314 --> 00:12:54,004
are three chapters ahead of the
658
00:12:54,000 --> 00:12:54,570
are three chapters ahead of the
659
00:12:54,648 --> 00:12:55,688
class.
660
00:12:55,774 --> 00:12:56,234
I can't be satisfied with
661
00:12:56,317 --> 00:12:56,897
that.
662
00:12:56,984 --> 00:12:57,904
At this rate, I won't go to
663
00:12:57,985 --> 00:12:59,995
college until I'm 17.
664
00:13:00,000 --> 00:13:01,450
College until I'm 17.
665
00:13:01,530 --> 00:13:02,570
That's a perfectly normal
666
00:13:02,656 --> 00:13:03,026
age to go to college.
667
00:13:03,115 --> 00:13:05,525
For losers.
668
00:13:05,618 --> 00:13:05,998
Oh baby girl.
669
00:13:06,000 --> 00:13:06,830
Oh baby girl.
670
00:13:06,911 --> 00:13:09,911
You know what I think?
671
00:13:09,997 --> 00:13:11,917
I think I've been pushing you
672
00:13:11,999 --> 00:13:12,000
too hard.
673
00:13:12,000 --> 00:13:13,630
Too hard.
674
00:13:13,709 --> 00:13:15,339
Ninety is a really good score,
675
00:13:15,419 --> 00:13:15,789
Alexis.
676
00:13:15,878 --> 00:13:17,708
It's not perfect.
677
00:13:17,796 --> 00:13:17,996
No it's not.
678
00:13:18,000 --> 00:13:18,090
No it's not.
679
00:13:18,172 --> 00:13:18,842
But guess what?
680
00:13:18,923 --> 00:13:20,883
You are.
681
00:13:20,966 --> 00:13:22,296
You know sometimes it's better
682
00:13:22,384 --> 00:13:23,434
to make a mistake so you can
683
00:13:23,511 --> 00:13:23,931
learn from it.
684
00:13:24,011 --> 00:13:24,891
A little struggle makes you
685
00:13:24,970 --> 00:13:28,430
stronger.
686
00:13:30,684 --> 00:13:31,234
[Sighs]
687
00:13:31,310 --> 00:13:32,350
You know what?
688
00:13:32,436 --> 00:13:33,146
You go upstairs, get ready for
689
00:13:33,229 --> 00:13:34,149
bed, and I'll come up and read
690
00:13:34,230 --> 00:13:35,110
to you.
691
00:13:35,189 --> 00:13:35,999
"War and peace"?
692
00:13:36,000 --> 00:13:36,190
"War and peace"?
693
00:13:36,273 --> 00:13:36,773
Again?
694
00:13:36,857 --> 00:13:40,987
"War and peace" it is.
695
00:13:41,070 --> 00:13:42,000
♪
696
00:13:42,000 --> 00:13:42,860
♪
697
00:13:44,823 --> 00:13:45,953
Lookin' good, lookin' good.
698
00:13:46,033 --> 00:13:46,743
Mr. Gilmore,
699
00:13:46,825 --> 00:13:47,195
don't get drunk like
700
00:13:47,284 --> 00:13:48,004
you did last year.
701
00:13:48,000 --> 00:13:48,950
You did last year.
702
00:13:49,036 --> 00:13:49,746
That's a good one.
703
00:13:49,828 --> 00:13:51,998
Julius,
704
00:13:52,081 --> 00:13:53,501
I have a very serious question
705
00:13:53,582 --> 00:13:54,002
to ask you, and I want you to
706
00:13:54,000 --> 00:13:54,330
to ask you, and I want you to
707
00:13:54,416 --> 00:13:55,706
tell me the truth, okay?
708
00:13:55,793 --> 00:13:56,753
Yes.
709
00:13:56,835 --> 00:13:58,915
You've gained a few pounds.
710
00:13:59,004 --> 00:13:59,804
But at your age, it's to be
711
00:13:59,880 --> 00:14:00,000
expected.
712
00:14:00,000 --> 00:14:00,970
Expected.
713
00:14:01,048 --> 00:14:02,588
The question is, did you
714
00:14:02,675 --> 00:14:03,965
already get your greedy little
715
00:14:04,051 --> 00:14:06,001
fingers into those short ribs?
716
00:14:06,000 --> 00:14:07,220
Fingers into those short ribs?
717
00:14:07,304 --> 00:14:07,934
No.
718
00:14:08,013 --> 00:14:08,853
Then why is there barbecue
719
00:14:08,931 --> 00:14:09,851
sauce on your shirt?
720
00:14:09,932 --> 00:14:10,432
First of all, you need to
721
00:14:10,516 --> 00:14:11,996
learn your sauces.
722
00:14:12,000 --> 00:14:12,060
Learn your sauces.
723
00:14:12,142 --> 00:14:15,152
This is ginger soy sauce.
724
00:14:15,229 --> 00:14:15,849
Hey guys, he's here.
725
00:14:15,938 --> 00:14:17,858
Oh.
726
00:14:17,940 --> 00:14:18,000
Why is he goin' around the back?
727
00:14:18,000 --> 00:14:20,110
Why is he goin' around the back?
728
00:14:20,192 --> 00:14:21,192
What?
729
00:14:21,277 --> 00:14:22,187
All right everybody hide, hide.
730
00:14:22,278 --> 00:14:22,858
I'll go get him.
731
00:14:22,945 --> 00:14:23,995
Grab the boxes.
732
00:14:24,000 --> 00:14:24,860
Grab the boxes.
733
00:14:24,947 --> 00:14:27,447
Get something, Kieran.
734
00:14:29,618 --> 00:14:29,998
Oh hey, hey, dad.
735
00:14:30,000 --> 00:14:32,040
Oh hey, hey, dad.
736
00:14:32,121 --> 00:14:33,411
Uh, why'd you come in through
737
00:14:33,497 --> 00:14:34,457
the kitchen?
738
00:14:34,540 --> 00:14:35,790
I didn't want to come at all.
739
00:14:35,874 --> 00:14:36,004
Well I appreciate you
740
00:14:36,000 --> 00:14:36,750
Well I appreciate you
741
00:14:36,834 --> 00:14:37,634
coming, especially on such
742
00:14:37,710 --> 00:14:38,670
short notice.
743
00:14:38,752 --> 00:14:40,302
Uh-huh.
744
00:14:40,379 --> 00:14:41,209
Here.
745
00:14:41,297 --> 00:14:41,997
Thanks.
746
00:14:42,000 --> 00:14:42,090
Thanks.
747
00:14:42,172 --> 00:14:42,882
Done.
748
00:14:42,965 --> 00:14:45,175
Now what is this really about?
749
00:14:45,259 --> 00:14:46,179
I taught you how to light a
750
00:14:46,260 --> 00:14:46,930
water heater pilot when you
751
00:14:47,011 --> 00:14:48,001
were ten years old.
752
00:14:48,000 --> 00:14:48,180
Were ten years old.
753
00:14:48,262 --> 00:14:49,102
You lost your eyebrows, but you
754
00:14:49,179 --> 00:14:51,349
gained a new respect for gas.
755
00:14:51,432 --> 00:14:52,642
Nothing.
756
00:14:52,725 --> 00:14:53,475
You know, I just want you to
757
00:14:53,559 --> 00:14:53,979
come to the living room.
758
00:14:54,059 --> 00:14:55,559
Oh no.
759
00:14:55,644 --> 00:14:56,524
No, no, no.
760
00:14:56,604 --> 00:14:57,064
I figure we need to talk.
761
00:14:57,146 --> 00:14:57,976
Now this whole thing you did
762
00:14:58,063 --> 00:15:00,003
with the kids was manipulative
763
00:15:00,000 --> 00:15:00,320
with the kids was manipulative
764
00:15:00,399 --> 00:15:01,899
and disrespectful.
765
00:15:01,984 --> 00:15:03,904
If you want to talk to me, then
766
00:15:03,986 --> 00:15:05,996
tell me straight up.
767
00:15:06,000 --> 00:15:06,110
Tell me straight up.
768
00:15:06,196 --> 00:15:07,026
Well straight up.
769
00:15:07,114 --> 00:15:09,334
We do need to talk.
770
00:15:09,408 --> 00:15:10,408
Just not in here.
771
00:15:10,492 --> 00:15:11,492
Huh?
772
00:15:11,577 --> 00:15:11,997
I want to show you some
773
00:15:12,000 --> 00:15:12,200
I want to show you some
774
00:15:12,286 --> 00:15:12,906
respect, this is a, a living
775
00:15:12,995 --> 00:15:13,945
room talk.
776
00:15:14,038 --> 00:15:15,868
It's not a kitchen talk.
777
00:15:15,956 --> 00:15:17,956
Mr. Reed: Oh.
778
00:15:25,633 --> 00:15:26,383
Now you get to decide what
779
00:15:26,467 --> 00:15:27,717
room we talk in?
780
00:15:27,801 --> 00:15:28,721
No.
781
00:15:28,802 --> 00:15:29,762
I mean yes.
782
00:15:29,845 --> 00:15:29,995
Oh finally you admit you've
783
00:15:30,000 --> 00:15:30,350
Oh finally you admit you've
784
00:15:30,429 --> 00:15:32,469
been treating me like crap.
785
00:15:32,556 --> 00:15:33,306
Yeah, well it's your mother's
786
00:15:33,390 --> 00:15:34,220
fault.
787
00:15:34,308 --> 00:15:35,098
Always letting you do whatever
788
00:15:35,184 --> 00:15:36,004
you want to do.
789
00:15:36,000 --> 00:15:36,190
You want to do.
790
00:15:36,268 --> 00:15:37,138
Well, you're not gonna run it
791
00:15:37,227 --> 00:15:37,897
with me.
792
00:15:37,978 --> 00:15:40,558
Uh-uh, nope.
793
00:15:40,648 --> 00:15:41,998
Man it was hot in there.
794
00:15:42,000 --> 00:15:43,320
Man it was hot in there.
795
00:15:43,400 --> 00:15:44,070
I had to come out.
796
00:15:44,151 --> 00:15:44,611
I almost drowned in my own
797
00:15:44,693 --> 00:15:47,703
sweat.
798
00:15:47,780 --> 00:15:48,000
Surprise.
799
00:15:48,000 --> 00:15:49,030
Surprise.
800
00:15:49,114 --> 00:15:51,534
Surprise.
801
00:15:51,617 --> 00:15:52,237
Hey.
802
00:15:52,326 --> 00:15:52,866
[Pop]
803
00:15:52,951 --> 00:15:54,001
Oh!
804
00:15:54,000 --> 00:15:54,290
Oh!
805
00:15:54,370 --> 00:15:55,750
Come on out, y'all.
806
00:15:55,829 --> 00:15:56,869
Happy birthday.
807
00:15:56,955 --> 00:15:58,035
Happy birthday, dad.
808
00:15:58,123 --> 00:15:58,873
[Simultaneously] Surprise!
809
00:15:58,957 --> 00:15:59,997
Happy birthday, pops.
810
00:16:00,000 --> 00:16:00,830
Happy birthday, pops.
811
00:16:00,918 --> 00:16:01,668
[Noise makers honking]
812
00:16:01,752 --> 00:16:02,672
Oh wow.
813
00:16:02,753 --> 00:16:03,883
Hey!
814
00:16:03,962 --> 00:16:05,092
[Instrumental music playing]
815
00:16:05,172 --> 00:16:06,002
Oh thank you.
816
00:16:06,000 --> 00:16:07,340
Oh thank you.
817
00:16:07,424 --> 00:16:09,264
Yeah this is wonderful.
818
00:16:09,343 --> 00:16:10,053
Yeah.
819
00:16:10,135 --> 00:16:11,995
All right.
820
00:16:12,000 --> 00:16:12,010
All right.
821
00:16:12,096 --> 00:16:12,426
I'm ready to dance.
822
00:16:12,513 --> 00:16:13,603
All right.
823
00:16:13,681 --> 00:16:15,811
Get the music going.
824
00:16:15,891 --> 00:16:18,001
Good to see you.
825
00:16:18,000 --> 00:16:18,020
Good to see you.
826
00:16:18,102 --> 00:16:19,272
That my ginger soy sauce all
827
00:16:19,353 --> 00:16:20,273
over the floor?
828
00:16:20,354 --> 00:16:21,564
Yes.
829
00:16:21,647 --> 00:16:22,647
Julius markin' his territory.
830
00:16:22,731 --> 00:16:24,001
[Chuckles]
831
00:16:24,000 --> 00:16:24,020
[Chuckles]
832
00:16:24,108 --> 00:16:27,528
That was a great party, son.
833
00:16:27,611 --> 00:16:28,531
Well I'm glad you enjoyed
834
00:16:28,612 --> 00:16:29,112
it, dad.
835
00:16:29,196 --> 00:16:29,996
I'm gonna get the mop.
836
00:16:30,000 --> 00:16:30,030
I'm gonna get the mop.
837
00:16:30,114 --> 00:16:30,954
Oh no I'll get it.
838
00:16:31,031 --> 00:16:32,121
You don't know how to get it
839
00:16:32,199 --> 00:16:35,119
firehouse clean.
840
00:16:35,202 --> 00:16:36,002
You'll get it.
841
00:16:36,000 --> 00:16:37,500
You'll get it.
842
00:16:37,579 --> 00:16:41,129
After all it's your house.
843
00:16:41,208 --> 00:16:41,998
All right.
844
00:16:42,000 --> 00:16:42,170
All right.
845
00:16:42,251 --> 00:16:45,551
I guess that's my cue, huh?
846
00:16:45,629 --> 00:16:45,959
Look, dad.
847
00:16:46,046 --> 00:16:47,996
I handled the Keenan situation
848
00:16:48,000 --> 00:16:48,050
I handled the Keenan situation
849
00:16:48,132 --> 00:16:49,342
poorly.
850
00:16:49,425 --> 00:16:50,585
And then I made it worse.
851
00:16:50,676 --> 00:16:51,546
Well we're on the same page
852
00:16:51,635 --> 00:16:53,175
so far.
853
00:16:53,262 --> 00:16:54,002
And I'm sorry.
854
00:16:54,000 --> 00:16:54,850
And I'm sorry.
855
00:16:54,930 --> 00:16:55,640
You'll have to be more
856
00:16:55,723 --> 00:16:56,893
specific.
857
00:16:56,974 --> 00:16:58,064
What do you mean?
858
00:16:58,142 --> 00:16:59,482
Well, I want to make sure
859
00:16:59,560 --> 00:17:00,000
you're apologizing for what's
860
00:17:00,000 --> 00:17:01,100
you're apologizing for what's
861
00:17:01,186 --> 00:17:02,686
buggin' me.
862
00:17:02,771 --> 00:17:03,771
And you're an English
863
00:17:03,856 --> 00:17:04,726
professor, I'm gonna need you
864
00:17:04,815 --> 00:17:05,995
to use your big boy words.
865
00:17:06,000 --> 00:17:06,110
To use your big boy words.
866
00:17:06,191 --> 00:17:08,071
All right.
867
00:17:08,152 --> 00:17:09,952
I overreacted.
868
00:17:10,028 --> 00:17:11,998
And sometimes I do that.
869
00:17:12,000 --> 00:17:12,030
And sometimes I do that.
870
00:17:12,114 --> 00:17:13,124
But it's not just about you
871
00:17:13,198 --> 00:17:15,078
overreacting.
872
00:17:15,159 --> 00:17:16,029
Now here's what I need you to
873
00:17:16,118 --> 00:17:16,988
understand.
874
00:17:17,077 --> 00:17:17,997
There's plenty of other things
875
00:17:18,000 --> 00:17:19,250
there's plenty of other things
876
00:17:19,329 --> 00:17:21,709
I could do with my time.
877
00:17:21,790 --> 00:17:23,040
I'm here because I wanna be.
878
00:17:23,125 --> 00:17:23,995
Because I love you and I love
879
00:17:24,000 --> 00:17:25,750
because I love you and I love
880
00:17:25,836 --> 00:17:26,996
the grandkids.
881
00:17:27,087 --> 00:17:29,047
I know, I know, man.
882
00:17:29,131 --> 00:17:30,001
Then treat me like you know
883
00:17:30,000 --> 00:17:30,840
Then treat me like you know
884
00:17:30,924 --> 00:17:32,184
that.
885
00:17:32,259 --> 00:17:35,999
I get it.
886
00:17:36,000 --> 00:17:36,100
I get it.
887
00:17:36,180 --> 00:17:39,930
Okay and I really am sorry.
888
00:17:40,017 --> 00:17:41,767
Thanks.
889
00:17:41,852 --> 00:17:42,002
I know you're going through a
890
00:17:42,000 --> 00:17:42,940
I know you're going through a
891
00:17:43,020 --> 00:17:45,150
rough time right now.
892
00:17:45,230 --> 00:17:46,150
But it'll get better when Carla
893
00:17:46,231 --> 00:17:47,191
gets back.
894
00:17:49,902 --> 00:17:50,692
Well then it's not going to
895
00:17:50,778 --> 00:17:52,278
get better.
896
00:17:55,199 --> 00:17:58,199
We're getting a divorce.
897
00:17:58,285 --> 00:17:59,115
You know I asked her to move
898
00:17:59,203 --> 00:18:00,003
back home and she said she
899
00:18:00,000 --> 00:18:01,870
back home and she said she
900
00:18:01,955 --> 00:18:03,825
wouldn't.
901
00:18:03,916 --> 00:18:05,536
So we decided on her next trip
902
00:18:05,626 --> 00:18:05,996
out here to tell the kids so we
903
00:18:06,000 --> 00:18:06,210
out here to tell the kids so we
904
00:18:06,293 --> 00:18:07,003
can talk to them about it
905
00:18:07,086 --> 00:18:11,006
together.
906
00:18:11,089 --> 00:18:11,999
I never liked her.
907
00:18:12,000 --> 00:18:14,510
I never liked her.
908
00:18:14,593 --> 00:18:15,513
Oh come on you know that's
909
00:18:15,594 --> 00:18:16,394
not true.
910
00:18:16,470 --> 00:18:18,000
Okay, okay.
911
00:18:18,000 --> 00:18:18,810
Okay, okay.
912
00:18:18,889 --> 00:18:19,969
But I don't like her right now.
913
00:18:20,057 --> 00:18:21,177
Yeah well me either.
914
00:18:21,266 --> 00:18:22,096
But she's the mother of the
915
00:18:22,184 --> 00:18:23,354
three people I love more than
916
00:18:23,435 --> 00:18:23,995
anything in this world.
917
00:18:24,000 --> 00:18:25,980
Anything in this world.
918
00:18:26,063 --> 00:18:26,733
Hm.
919
00:18:26,814 --> 00:18:27,614
Can't believe I didn't make the
920
00:18:27,689 --> 00:18:28,519
cut.
921
00:18:28,607 --> 00:18:29,997
[Chuckling]
922
00:18:30,000 --> 00:18:31,780
[Chuckling]
923
00:18:31,860 --> 00:18:33,150
So what's it gonna take to get
924
00:18:33,237 --> 00:18:34,947
you back on that couch?
925
00:18:35,030 --> 00:18:35,360
A trip to my car.
926
00:18:35,447 --> 00:18:35,997
What?
927
00:18:36,000 --> 00:18:36,030
What?
928
00:18:36,115 --> 00:18:37,945
Yeah my, ah, suitcase is in
929
00:18:38,033 --> 00:18:38,583
the trunk.
930
00:18:38,659 --> 00:18:39,329
What?
931
00:18:39,409 --> 00:18:40,079
I knew you'd apologize
932
00:18:40,160 --> 00:18:40,450
sooner or later.
933
00:18:40,536 --> 00:18:41,076
Oh, man, you played me.
934
00:18:41,161 --> 00:18:42,001
No, no, no.
935
00:18:42,000 --> 00:18:42,960
No, no, no.
936
00:18:43,038 --> 00:18:44,078
You played yourself.
937
00:18:44,164 --> 00:18:45,124
Hey, hey what's all the
938
00:18:45,207 --> 00:18:47,077
cacklin' about?
939
00:18:47,167 --> 00:18:47,957
Oh nothin' that would
940
00:18:48,043 --> 00:18:49,343
interest you.
941
00:18:49,419 --> 00:18:50,089
Hey, why don't you spend some
942
00:18:50,170 --> 00:18:51,670
time with your elders?
943
00:18:51,755 --> 00:18:52,665
Okay, cool.
944
00:18:52,756 --> 00:18:53,666
Just grandpop, promise me
945
00:18:53,757 --> 00:18:53,997
you won't try to explain why
946
00:18:54,000 --> 00:18:54,720
you won't try to explain why
947
00:18:54,800 --> 00:18:56,220
baseball is exciting.
948
00:18:58,887 --> 00:18:59,757
Alex: It was hard to tell my
949
00:18:59,847 --> 00:18:59,997
father my marriage failed, when
950
00:19:00,000 --> 00:19:01,140
father my marriage failed, when
951
00:19:01,223 --> 00:19:02,223
he and mom are going on 40
952
00:19:02,307 --> 00:19:03,097
years.
953
00:19:03,183 --> 00:19:04,983
Didn't want him to think less
954
00:19:05,060 --> 00:19:06,000
of me because I couldn't make
955
00:19:06,000 --> 00:19:06,270
of me because I couldn't make
956
00:19:06,353 --> 00:19:08,233
it work.
957
00:19:08,313 --> 00:19:10,733
I always thought of my dad as
958
00:19:10,816 --> 00:19:11,066
Superman.
959
00:19:11,149 --> 00:19:11,999
And when you're Superman's son
960
00:19:12,000 --> 00:19:13,320
and when you're Superman's son
961
00:19:13,402 --> 00:19:14,532
you're supposed to be perfect,
962
00:19:14,611 --> 00:19:16,451
too.
963
00:19:16,530 --> 00:19:18,000
But I'm not that guy.
964
00:19:18,000 --> 00:19:18,950
But I'm not that guy.
965
00:19:19,032 --> 00:19:20,332
I've made a lot of mistakes and
966
00:19:20,409 --> 00:19:21,789
I have to make sure my kids
967
00:19:21,869 --> 00:19:23,949
know they can make mistakes.
968
00:19:24,037 --> 00:19:25,787
Like a wise man once told me,
969
00:19:25,873 --> 00:19:27,463
struggle makes you stronger.
970
00:19:29,209 --> 00:19:29,999
♪
971
00:19:30,000 --> 00:19:31,210
♪
972
00:19:31,260 --> 00:19:35,810
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.