Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,590
I am proud to say that
2
00:00:02,669 --> 00:00:03,249
new Rochelle is leaving
3
00:00:03,336 --> 00:00:04,086
the world better
4
00:00:04,170 --> 00:00:05,340
than when we found it.
5
00:00:05,422 --> 00:00:06,002
We know that global warming is
6
00:00:06,000 --> 00:00:06,720
we know that global warming is
7
00:00:06,798 --> 00:00:08,798
not a hoax, recycling absolutely
8
00:00:08,883 --> 00:00:10,473
matters, and fracking does
9
00:00:10,552 --> 00:00:12,002
poison our air and water.
10
00:00:12,000 --> 00:00:12,300
Poison our air and water.
11
00:00:12,387 --> 00:00:13,297
[Clapping]
12
00:00:13,388 --> 00:00:14,808
You tell 'em, kaci!
13
00:00:14,889 --> 00:00:15,969
No more frig and frack!
14
00:00:16,057 --> 00:00:17,057
Get the frack away
15
00:00:17,142 --> 00:00:18,002
from my ear.
16
00:00:18,000 --> 00:00:19,810
From my ear.
17
00:00:19,894 --> 00:00:20,444
I gotta hand it to you, man.
18
00:00:20,520 --> 00:00:22,650
My kids look pretty happy.
19
00:00:22,731 --> 00:00:23,571
Yeah well of course
20
00:00:23,648 --> 00:00:23,998
they miss their mom,
21
00:00:24,000 --> 00:00:24,520
they miss their mom,
22
00:00:24,607 --> 00:00:25,107
but we're workin' it out.
23
00:00:25,191 --> 00:00:27,361
What an event.
24
00:00:27,444 --> 00:00:28,364
I can't believe kaci put this
25
00:00:28,445 --> 00:00:29,855
all together all by herself.
26
00:00:29,946 --> 00:00:29,996
You've raised one impressive
27
00:00:30,000 --> 00:00:30,450
you've raised one impressive
28
00:00:30,530 --> 00:00:31,030
young woman.
29
00:00:31,114 --> 00:00:32,744
Alex: Hey, thank you.
30
00:00:32,824 --> 00:00:35,664
Marcus: Thank you.
31
00:00:35,744 --> 00:00:36,004
Thank you for coming out to
32
00:00:36,000 --> 00:00:36,750
Thank you for coming out to
33
00:00:36,828 --> 00:00:38,118
support new Rochelle recycles.
34
00:00:38,204 --> 00:00:40,214
And remember, sorting today
35
00:00:40,290 --> 00:00:41,830
saves tomorrow.
36
00:00:41,916 --> 00:00:41,996
[Clapping]
37
00:00:42,000 --> 00:00:43,080
[Clapping]
38
00:00:44,210 --> 00:00:45,880
I don't believe
39
00:00:45,962 --> 00:00:46,342
we've officially met.
40
00:00:46,421 --> 00:00:48,001
I assume you must be Alex's
41
00:00:48,000 --> 00:00:48,510
I assume you must be Alex's
42
00:00:48,590 --> 00:00:51,430
extremely attractive co-worker.
43
00:00:51,509 --> 00:00:52,339
Lori Samuels.
44
00:00:52,427 --> 00:00:53,847
And I assume that you are the
45
00:00:53,928 --> 00:00:53,998
twins' extremely married father.
46
00:00:54,000 --> 00:00:56,180
Twins' extremely married father.
47
00:00:56,264 --> 00:00:57,354
Marcus Reynolds.
48
00:00:57,432 --> 00:00:58,522
Freshly divorced.
49
00:00:58,600 --> 00:01:00,000
Yeah, by the laws of Mexico.
50
00:01:00,000 --> 00:01:01,100
Yeah, by the laws of Mexico.
51
00:01:01,186 --> 00:01:02,266
[Chuckles]
52
00:01:02,353 --> 00:01:03,063
♪ good thing we've got ♪
53
00:01:03,146 --> 00:01:04,896
♪ one another ♪
54
00:01:04,981 --> 00:01:06,001
♪ read between the lines ♪
55
00:01:06,000 --> 00:01:07,320
♪ read between the lines ♪
56
00:01:07,400 --> 00:01:08,320
♪ stuck between a rock ♪
57
00:01:08,401 --> 00:01:09,281
♪ and a hard place ♪
58
00:01:09,360 --> 00:01:10,990
♪ could be a hard place to be ♪
59
00:01:11,070 --> 00:01:11,450
♪ if I didn't have ♪
60
00:01:11,529 --> 00:01:11,999
♪ my village holdin' me ♪
61
00:01:12,000 --> 00:01:12,030
♪ my village holdin' me ♪
62
00:01:12,113 --> 00:01:14,033
♪ my father, son ♪
63
00:01:14,115 --> 00:01:14,485
♪ two daughters ♪
64
00:01:14,574 --> 00:01:14,994
♪ and two best friends ♪
65
00:01:15,074 --> 00:01:16,834
♪ surroundin' me with ♪
66
00:01:16,910 --> 00:01:18,000
♪ the strength of 10,000 men ♪
67
00:01:18,000 --> 00:01:18,500
♪ the strength of 10,000 men ♪
68
00:01:18,578 --> 00:01:20,118
♪ ha-ha, yeah, I got this ♪♪
69
00:01:20,205 --> 00:01:21,075
[Chuckling]
70
00:01:22,415 --> 00:01:23,285
Alex: Ladies and gentlemen,
71
00:01:23,374 --> 00:01:24,004
I present to you the lady
72
00:01:24,000 --> 00:01:24,290
I present to you the lady
73
00:01:24,375 --> 00:01:25,535
of the hour.
74
00:01:25,627 --> 00:01:29,667
[Applause]
75
00:01:29,756 --> 00:01:29,996
I see you've decided to become
76
00:01:30,000 --> 00:01:32,130
I see you've decided to become
77
00:01:32,217 --> 00:01:33,217
a politician instead of
78
00:01:33,301 --> 00:01:34,301
the next pop star.
79
00:01:34,385 --> 00:01:35,135
Yeah.
80
00:01:35,220 --> 00:01:36,000
So am I the only one who
81
00:01:36,000 --> 00:01:36,050
So am I the only one who
82
00:01:36,137 --> 00:01:37,597
remembers how she used to howl
83
00:01:37,680 --> 00:01:38,520
like a rooster?
84
00:01:38,598 --> 00:01:39,178
Okay first off,
85
00:01:39,265 --> 00:01:41,385
roosters don't howl.
86
00:01:43,228 --> 00:01:44,228
You know your brother likes
87
00:01:44,312 --> 00:01:46,152
to clown.
88
00:01:46,231 --> 00:01:47,521
Your voice was beautiful.
89
00:01:47,607 --> 00:01:47,997
You coulda been bigger than
90
00:01:48,000 --> 00:01:48,480
you coulda been bigger than
91
00:01:48,566 --> 00:01:49,436
Beyoncé.
92
00:01:49,526 --> 00:01:50,646
Okay, too far.
93
00:01:50,735 --> 00:01:52,065
Solange, maybe.
94
00:01:52,153 --> 00:01:53,363
No I'm serious.
95
00:01:53,446 --> 00:01:53,996
You coulda been a star.
96
00:01:54,000 --> 00:01:54,360
You coulda been a star.
97
00:01:54,447 --> 00:01:55,487
Oh hey she's already a star.
98
00:01:55,573 --> 00:01:57,453
Well of course she is.
99
00:01:57,534 --> 00:01:58,164
But if she gets the itch
100
00:01:58,243 --> 00:02:00,003
to start singing again,
101
00:02:00,000 --> 00:02:00,700
to start singing again,
102
00:02:00,787 --> 00:02:02,827
she does have a dad in the biz.
103
00:02:02,914 --> 00:02:03,924
Well you know she also has a
104
00:02:03,998 --> 00:02:05,078
dad in the higher education biz,
105
00:02:05,166 --> 00:02:05,996
a mom in the mental health biz,
106
00:02:06,000 --> 00:02:06,920
a mom in the mental health biz,
107
00:02:07,001 --> 00:02:08,131
so what's your point?
108
00:02:08,211 --> 00:02:10,961
I guess I don't have one.
109
00:02:11,047 --> 00:02:11,997
Especially since kaci's not even
110
00:02:12,000 --> 00:02:12,760
especially since kaci's not even
111
00:02:12,841 --> 00:02:13,841
interested.
112
00:02:13,925 --> 00:02:14,375
Okay, kaci's a little bit
113
00:02:14,467 --> 00:02:17,257
interested.
114
00:02:17,345 --> 00:02:17,995
Okay, well, let's look into
115
00:02:18,000 --> 00:02:19,180
Okay, well, let's look into
116
00:02:19,264 --> 00:02:23,354
it and see where that takes us.
117
00:02:23,434 --> 00:02:24,004
Thank you.
118
00:02:24,000 --> 00:02:25,480
Thank you.
119
00:02:31,401 --> 00:02:32,071
Let me guess, Marcus is
120
00:02:32,151 --> 00:02:34,611
filling kaci's head with crap.
121
00:02:34,696 --> 00:02:35,816
You've gotta let it play out
122
00:02:35,905 --> 00:02:35,995
because you don't have
123
00:02:36,000 --> 00:02:36,490
because you don't have
124
00:02:36,573 --> 00:02:37,453
legal custody.
125
00:02:37,532 --> 00:02:38,162
The last thing you need is him
126
00:02:38,241 --> 00:02:39,161
threatenin' to take the kids
127
00:02:39,242 --> 00:02:40,792
until Carla comes back.
128
00:02:40,869 --> 00:02:41,999
My man, you really do
129
00:02:42,000 --> 00:02:42,700
My man, you really do
130
00:02:42,787 --> 00:02:43,497
feel me.
131
00:02:43,580 --> 00:02:44,870
Of course I do.
132
00:02:44,956 --> 00:02:47,996
Did you guys ever see those
133
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Did you guys ever see those
134
00:02:50,086 --> 00:02:50,956
cinnamon challenge videos
135
00:02:51,045 --> 00:02:52,005
on YouTube.
136
00:02:52,088 --> 00:02:52,258
Nah.
137
00:02:52,338 --> 00:02:53,128
My grandmother refuses to get
138
00:02:53,214 --> 00:02:54,004
the Internet.
139
00:02:54,000 --> 00:02:54,130
The Internet.
140
00:02:54,215 --> 00:02:56,125
She says it's proof that
141
00:02:56,217 --> 00:02:59,467
the devil is alive and well.
142
00:02:59,554 --> 00:03:00,004
I can't wait to go to college.
143
00:03:00,000 --> 00:03:01,140
I can't wait to go to college.
144
00:03:01,222 --> 00:03:03,522
Well I've seen the videos.
145
00:03:03,600 --> 00:03:04,180
I mean, but come on.
146
00:03:04,267 --> 00:03:05,997
How hard can it be to swallow
147
00:03:06,000 --> 00:03:06,770
how hard can it be to swallow
148
00:03:06,853 --> 00:03:07,153
a little cinnamon?
149
00:03:07,228 --> 00:03:11,998
You think I don't know
150
00:03:12,000 --> 00:03:12,940
You think I don't know
151
00:03:13,026 --> 00:03:14,316
what's goin' on here?
152
00:03:14,402 --> 00:03:14,942
You think that if you shove that
153
00:03:15,028 --> 00:03:15,608
in my face I'll succumb to peer
154
00:03:15,695 --> 00:03:16,145
pressure and do something
155
00:03:16,237 --> 00:03:17,997
stupid.
156
00:03:18,000 --> 00:03:19,160
Stupid.
157
00:03:20,241 --> 00:03:21,121
Give me that.
158
00:03:21,200 --> 00:03:22,330
Yes.
159
00:03:22,410 --> 00:03:24,000
Wait, wait, wait, wait, wait,
160
00:03:24,000 --> 00:03:25,660
Wait, wait, wait, wait, wait,
161
00:03:25,747 --> 00:03:27,367
ready, go.
162
00:03:27,457 --> 00:03:29,997
Go.
163
00:03:30,000 --> 00:03:30,420
Go.
164
00:03:30,501 --> 00:03:31,881
You're good.
165
00:03:31,961 --> 00:03:32,251
[Coughs]
166
00:03:32,337 --> 00:03:34,417
Got him.
167
00:03:34,505 --> 00:03:35,995
[Coughing] [Gagging]
168
00:03:36,000 --> 00:03:36,220
[Coughing] [Gagging]
169
00:03:36,299 --> 00:03:37,259
Oh, my god.
170
00:03:37,342 --> 00:03:40,222
You're soft.
171
00:03:40,303 --> 00:03:42,003
You think it's so easy?
172
00:03:42,000 --> 00:03:42,810
You think it's so easy?
173
00:03:42,889 --> 00:03:43,809
You should try it.
174
00:03:43,890 --> 00:03:44,970
All right.
175
00:03:45,058 --> 00:03:46,228
Hold the phone.
176
00:03:51,230 --> 00:03:53,570
[Coughing]
177
00:03:53,650 --> 00:03:54,000
What are you boys doing here?
178
00:03:54,000 --> 00:03:57,070
What are you boys doing here?
179
00:03:57,153 --> 00:03:57,403
Are you high?
180
00:03:57,487 --> 00:03:59,997
[Coughs]
181
00:04:00,000 --> 00:04:02,370
[Coughs]
182
00:04:02,450 --> 00:04:06,000
[Wheezes]
183
00:04:06,000 --> 00:04:06,160
[Wheezes]
184
00:04:06,245 --> 00:04:07,155
What have you guys
185
00:04:07,246 --> 00:04:09,286
been doing?
186
00:04:09,374 --> 00:04:10,884
These hooligans took the
187
00:04:10,959 --> 00:04:11,999
cinnamon challenge, Mr. Reed.
188
00:04:12,000 --> 00:04:13,540
Cinnamon challenge, Mr. Reed.
189
00:04:13,628 --> 00:04:14,418
I was the only one who was smart
190
00:04:14,504 --> 00:04:17,014
enough not to do it.
191
00:04:17,090 --> 00:04:18,000
The cinnamon challenge.
192
00:04:18,000 --> 00:04:18,260
The cinnamon challenge.
193
00:04:18,341 --> 00:04:19,881
Classic.
194
00:04:19,968 --> 00:04:20,588
If he does it again he's
195
00:04:20,677 --> 00:04:23,997
gonna get the belt challenge.
196
00:04:24,000 --> 00:04:24,140
Gonna get the belt challenge.
197
00:04:24,222 --> 00:04:25,352
Alex: Langston, steinbeck
198
00:04:25,431 --> 00:04:26,641
and Fitzgerald.
199
00:04:26,724 --> 00:04:27,774
I think that's a pretty thorough
200
00:04:27,850 --> 00:04:28,890
list of the most influential
201
00:04:28,977 --> 00:04:29,347
voices in 20th century
202
00:04:29,435 --> 00:04:29,995
literature.
203
00:04:30,000 --> 00:04:30,350
Literature.
204
00:04:30,436 --> 00:04:31,396
So there were no women
205
00:04:31,479 --> 00:04:33,229
writers in the entire
206
00:04:33,314 --> 00:04:33,564
20th century?
207
00:04:33,648 --> 00:04:35,998
Nothing worth studying.
208
00:04:36,000 --> 00:04:36,320
Nothing worth studying.
209
00:04:38,736 --> 00:04:41,156
[Chuckles] You are so easy.
210
00:04:41,239 --> 00:04:41,949
Toni Morrison,
211
00:04:42,031 --> 00:04:43,161
Dorothy Parker...
212
00:04:43,241 --> 00:04:44,371
I can't believe you can still
213
00:04:44,450 --> 00:04:48,000
get me like that.
214
00:04:48,000 --> 00:04:48,080
Get me like that.
215
00:04:48,162 --> 00:04:49,832
Well I gotta run.
216
00:04:49,914 --> 00:04:51,584
Marcus is picking me up.
217
00:04:51,666 --> 00:04:52,956
Marucs?
218
00:04:53,042 --> 00:04:54,002
Ah, I see.
219
00:04:54,000 --> 00:04:55,040
Ah, I see.
220
00:04:55,128 --> 00:04:56,958
You almost got me, huh?
221
00:04:57,046 --> 00:04:57,706
No, really.
222
00:04:57,797 --> 00:04:58,877
We're having lunch.
223
00:04:58,965 --> 00:04:59,665
Turns out we have a lot
224
00:04:59,757 --> 00:04:59,997
of friends in common
225
00:05:00,000 --> 00:05:00,550
of friends in common
226
00:05:00,633 --> 00:05:01,343
because of my days
227
00:05:01,426 --> 00:05:02,466
in the music business, so.
228
00:05:02,552 --> 00:05:03,342
I didn't know you had days
229
00:05:03,428 --> 00:05:04,548
in the music business.
230
00:05:04,637 --> 00:05:05,997
Well there's a lot
231
00:05:06,000 --> 00:05:06,140
Well there's a lot
232
00:05:06,222 --> 00:05:08,732
you don't know about me.
233
00:05:08,808 --> 00:05:10,768
♪
234
00:05:10,852 --> 00:05:12,002
Hey, okay, so my dad,
235
00:05:12,000 --> 00:05:12,440
Hey, okay, so my dad,
236
00:05:12,520 --> 00:05:13,980
my other dad,
237
00:05:14,063 --> 00:05:15,023
set up a gig for me.
238
00:05:15,106 --> 00:05:15,726
I have to write a song
239
00:05:15,815 --> 00:05:16,475
and everything.
240
00:05:16,566 --> 00:05:17,356
Can you believe it?
241
00:05:17,442 --> 00:05:18,002
Sorry, hi.
242
00:05:18,000 --> 00:05:19,610
Sorry, hi.
243
00:05:19,694 --> 00:05:20,864
Hello, kaci.
244
00:05:20,945 --> 00:05:21,985
A gig?
245
00:05:22,071 --> 00:05:22,701
Yeah. Okay.
246
00:05:22,780 --> 00:05:23,660
At Franklin's Thursday night
247
00:05:23,740 --> 00:05:24,000
open mic night.
248
00:05:24,000 --> 00:05:24,870
Open mic night.
249
00:05:24,949 --> 00:05:25,659
He's bringing some a&R reps
250
00:05:25,742 --> 00:05:26,872
to see me.
251
00:05:26,951 --> 00:05:27,991
Well correct me if I'm wrong,
252
00:05:28,077 --> 00:05:29,247
don't you have a big geometry
253
00:05:29,328 --> 00:05:29,618
exam on Friday?
254
00:05:29,704 --> 00:05:30,004
Yeah, but I have an a
255
00:05:30,000 --> 00:05:30,330
Yeah, but I have an a
256
00:05:30,413 --> 00:05:32,123
in that class.
257
00:05:32,206 --> 00:05:33,076
Yeah and the way you keep an
258
00:05:33,166 --> 00:05:34,536
a is by studying for a big test
259
00:05:34,625 --> 00:05:35,455
the night before.
260
00:05:35,543 --> 00:05:36,003
But dad--
261
00:05:36,000 --> 00:05:36,630
But dad--
262
00:05:36,711 --> 00:05:38,461
Kaci, we have rules.
263
00:05:38,546 --> 00:05:40,256
And those rules don't change
264
00:05:40,339 --> 00:05:40,759
just because Marcus comes
265
00:05:40,840 --> 00:05:42,000
to town.
266
00:05:42,000 --> 00:05:42,510
To town.
267
00:05:42,592 --> 00:05:43,472
Now I'll be happy to explain
268
00:05:43,551 --> 00:05:45,301
that to him if you'd like.
269
00:05:45,386 --> 00:05:47,636
No thanks.
270
00:05:47,722 --> 00:05:48,002
You've explained enough.
271
00:05:48,000 --> 00:05:49,220
You've explained enough.
272
00:05:49,307 --> 00:05:51,307
[Sighs]
273
00:05:57,482 --> 00:05:59,362
Look, ah, I'm not tryin'
274
00:05:59,442 --> 00:06:00,002
to tell you how to run
275
00:06:00,000 --> 00:06:01,190
to tell you how to run
276
00:06:01,277 --> 00:06:02,737
your house...
277
00:06:02,820 --> 00:06:04,360
This time.
278
00:06:04,447 --> 00:06:05,997
But, ah, I did raise
279
00:06:06,000 --> 00:06:07,410
but, ah, I did raise
280
00:06:07,492 --> 00:06:08,372
a teenager once.
281
00:06:08,451 --> 00:06:10,701
Did a pretty good job.
282
00:06:10,787 --> 00:06:11,617
But he didn't figure out what
283
00:06:11,704 --> 00:06:12,004
he wanted to do until I stopped
284
00:06:12,000 --> 00:06:12,710
he wanted to do until I stopped
285
00:06:12,789 --> 00:06:14,039
tellin' what I wished
286
00:06:14,123 --> 00:06:15,123
he would do.
287
00:06:15,208 --> 00:06:16,038
Well I wish you'd have told
288
00:06:16,125 --> 00:06:16,625
that teenager how difficult it
289
00:06:16,709 --> 00:06:17,999
is to co-parent with an absent
290
00:06:18,000 --> 00:06:18,800
is to co-parent with an absent
291
00:06:18,878 --> 00:06:19,878
parent and one who never
292
00:06:19,962 --> 00:06:21,172
shoulda been one.
293
00:06:21,255 --> 00:06:21,625
[Rap music playing]
294
00:06:21,714 --> 00:06:23,094
You know you guys remind me
295
00:06:23,174 --> 00:06:23,804
of me and my friends
296
00:06:23,883 --> 00:06:24,003
when we were kids.
297
00:06:24,000 --> 00:06:25,340
When we were kids.
298
00:06:25,426 --> 00:06:28,676
The adventurer, the daredevil,
299
00:06:28,763 --> 00:06:29,513
the snitch we tied
300
00:06:29,597 --> 00:06:29,997
to the railroad tracks.
301
00:06:30,000 --> 00:06:30,430
To the railroad tracks.
302
00:06:30,515 --> 00:06:33,725
[Laughs]
303
00:06:33,810 --> 00:06:36,000
Kaci.
304
00:06:36,000 --> 00:06:36,480
Kaci.
305
00:06:36,562 --> 00:06:39,612
[Indistinct chatter]
306
00:06:39,690 --> 00:06:40,480
Oh my goodness.
307
00:06:40,566 --> 00:06:41,356
Who is this?
308
00:06:41,442 --> 00:06:42,002
Look at you. Huh?
309
00:06:42,000 --> 00:06:42,740
Look at you. Huh?
310
00:06:42,819 --> 00:06:44,279
Grace and beauty.
311
00:06:44,362 --> 00:06:44,862
Ah, you look like you're ready
312
00:06:44,946 --> 00:06:45,396
to become a star tonight.
313
00:06:45,488 --> 00:06:47,528
Oh, thank you.
314
00:06:47,615 --> 00:06:47,995
Where's Alex?
315
00:06:48,000 --> 00:06:49,240
Where's Alex?
316
00:06:49,325 --> 00:06:49,985
He ridin' with us?
317
00:06:50,076 --> 00:06:52,576
Ah he had to teach.
318
00:06:52,662 --> 00:06:53,792
Sorry to hear that he's gonna
319
00:06:53,871 --> 00:06:54,001
miss out seein' our little star
320
00:06:54,000 --> 00:06:55,160
miss out seein' our little star
321
00:06:55,248 --> 00:06:56,208
shine.
322
00:06:56,290 --> 00:06:57,630
Yeah. Yeah.
323
00:06:57,708 --> 00:06:59,088
He was really disappointed.
324
00:06:59,168 --> 00:06:59,998
Ah, hey, I was really hoping
325
00:07:00,000 --> 00:07:00,130
ah, hey, I was really hoping
326
00:07:00,211 --> 00:07:01,131
that we could get back home
327
00:07:01,212 --> 00:07:01,422
before him.
328
00:07:01,504 --> 00:07:03,174
You know, so I can tell him
329
00:07:03,256 --> 00:07:03,506
all about it.
330
00:07:03,589 --> 00:07:05,999
♪
331
00:07:06,000 --> 00:07:06,680
♪
332
00:07:06,759 --> 00:07:07,759
Alex: Hey, kids.
333
00:07:07,844 --> 00:07:08,514
Hey dad.
334
00:07:08,594 --> 00:07:09,604
Hi daddy.
335
00:07:09,679 --> 00:07:10,429
You're home early.
336
00:07:10,513 --> 00:07:11,603
Yeah I figured I would skip
337
00:07:11,681 --> 00:07:12,001
the faculty meeting and help
338
00:07:12,000 --> 00:07:13,100
the faculty meeting and help
339
00:07:13,182 --> 00:07:13,982
your sister prep
340
00:07:14,058 --> 00:07:15,308
for her big exam.
341
00:07:15,393 --> 00:07:16,273
Figured we could bond over
342
00:07:16,352 --> 00:07:18,002
the pythagorean theorem.
343
00:07:18,000 --> 00:07:18,560
The pythagorean theorem.
344
00:07:18,646 --> 00:07:20,226
Kaci!
345
00:07:20,314 --> 00:07:21,364
Oh she's not here.
346
00:07:21,440 --> 00:07:22,530
She went to go and embarrass
347
00:07:22,608 --> 00:07:23,478
herself at that open mic thing.
348
00:07:23,568 --> 00:07:23,998
No she didn't.
349
00:07:24,000 --> 00:07:26,450
No she didn't.
350
00:07:30,241 --> 00:07:30,781
She's studying for her geometry
351
00:07:30,867 --> 00:07:35,157
test at Jasmine's.
352
00:07:35,246 --> 00:07:35,996
Baby.
353
00:07:36,000 --> 00:07:37,170
Baby.
354
00:07:37,248 --> 00:07:38,038
Are you being honest
355
00:07:38,124 --> 00:07:39,634
with your dad?
356
00:07:39,709 --> 00:07:41,999
No.
357
00:07:42,000 --> 00:07:42,210
No.
358
00:07:42,295 --> 00:07:43,205
Marcus took kaci to open mic
359
00:07:43,296 --> 00:07:46,046
night.
360
00:07:46,132 --> 00:07:46,722
I'm goin' to Franklin's
361
00:07:46,799 --> 00:07:47,999
to get your sister.
362
00:07:48,000 --> 00:07:49,010
To get your sister.
363
00:07:49,093 --> 00:07:50,183
I keep tellin' you,
364
00:07:50,261 --> 00:07:52,011
I'm the good twin.
365
00:07:52,096 --> 00:07:53,556
♪
366
00:07:57,143 --> 00:07:58,523
Kaci: ♪ hey you came along ♪
367
00:07:58,603 --> 00:07:59,733
♪ and made me feel ♪
368
00:07:59,812 --> 00:08:00,002
♪ like I'd been missing ♪
369
00:08:00,000 --> 00:08:01,480
♪ like I'd been missing ♪
370
00:08:01,564 --> 00:08:04,114
♪ if you want my heart ♪
371
00:08:04,192 --> 00:08:05,572
♪ to give in ♪
372
00:08:05,651 --> 00:08:06,001
♪ show me a new version ♪
373
00:08:06,000 --> 00:08:08,530
♪ show me a new version ♪
374
00:08:08,613 --> 00:08:10,533
♪ of love ♪
375
00:08:10,615 --> 00:08:11,995
♪ what I'm searchin' for is ♪♪
376
00:08:12,000 --> 00:08:13,780
♪ what I'm searchin' for is ♪♪
377
00:08:13,868 --> 00:08:14,448
Hey man.
378
00:08:14,535 --> 00:08:14,695
Hey.
379
00:08:14,785 --> 00:08:16,365
>>'bout time you got here.
380
00:08:16,454 --> 00:08:16,874
You almost missed kaci's
381
00:08:16,954 --> 00:08:17,464
whole set.
382
00:08:17,538 --> 00:08:17,998
How does this girl know
383
00:08:18,000 --> 00:08:18,580
How does this girl know
384
00:08:18,664 --> 00:08:19,464
so much about love
385
00:08:19,540 --> 00:08:21,290
and broken hearts?
386
00:08:21,375 --> 00:08:22,245
She's been studying
387
00:08:22,335 --> 00:08:23,995
your life.
388
00:08:24,000 --> 00:08:24,880
Your life.
389
00:08:24,962 --> 00:08:25,962
Uh-oh.
390
00:08:26,047 --> 00:08:27,087
Oh no.
391
00:08:27,173 --> 00:08:28,053
You didn't know she was here,
392
00:08:28,132 --> 00:08:28,932
did you?
393
00:08:29,008 --> 00:08:29,968
What do you think?
394
00:08:30,051 --> 00:08:30,641
♪ give me something ♪
395
00:08:30,718 --> 00:08:31,138
♪ give me something ♪
396
00:08:31,219 --> 00:08:32,299
♪ give me something good ♪
397
00:08:32,386 --> 00:08:33,046
♪ give me something ♪
398
00:08:33,137 --> 00:08:33,717
♪ give me something ♪
399
00:08:33,804 --> 00:08:34,974
♪ give me something good ♪
400
00:08:35,056 --> 00:08:35,676
♪ give me something ♪
401
00:08:35,765 --> 00:08:35,995
♪ give me something ♪
402
00:08:36,000 --> 00:08:36,180
♪ give me something ♪
403
00:08:36,265 --> 00:08:40,055
♪ give me something good ♪
404
00:08:40,144 --> 00:08:41,694
Dad. What are you doing here?
405
00:08:41,771 --> 00:08:42,001
♪♪
406
00:08:42,000 --> 00:08:46,110
♪♪
407
00:08:46,192 --> 00:08:46,902
Good evening,
408
00:08:46,984 --> 00:08:48,004
ladies and gentlemen.
409
00:08:48,000 --> 00:08:48,150
Ladies and gentlemen.
410
00:08:48,236 --> 00:08:48,986
I hope you enjoyed this show
411
00:08:49,070 --> 00:08:49,570
tonight.
412
00:08:49,654 --> 00:08:51,364
'Cause this'll be the last time
413
00:08:51,447 --> 00:08:53,027
you see the talented
414
00:08:53,115 --> 00:08:53,995
kaci Reynolds perform, ever.
415
00:08:54,000 --> 00:08:56,620
Kaci Reynolds perform, ever.
416
00:08:56,702 --> 00:08:57,202
Because she will never be let
417
00:08:57,286 --> 00:08:59,996
outside the house again.
418
00:09:00,000 --> 00:09:00,250
Outside the house again.
419
00:09:00,331 --> 00:09:01,121
Dad.
420
00:09:01,207 --> 00:09:02,707
Let's go, kaci.
421
00:09:08,548 --> 00:09:11,718
You get back down here.
422
00:09:17,306 --> 00:09:17,996
Go to your room.
423
00:09:18,000 --> 00:09:18,680
Go to your room.
424
00:09:18,766 --> 00:09:19,676
I have something to say.
425
00:09:19,767 --> 00:09:20,807
I said go to your room.
426
00:09:20,893 --> 00:09:22,443
Why can't I speak my mind?
427
00:09:22,520 --> 00:09:23,020
When you're always telling us
428
00:09:23,104 --> 00:09:24,004
to stand up to ourselves.
429
00:09:24,000 --> 00:09:25,230
To stand up to ourselves.
430
00:09:25,314 --> 00:09:25,864
I meant stand up to everyone
431
00:09:25,940 --> 00:09:27,650
who is not putting a roof
432
00:09:27,733 --> 00:09:28,993
over your head, feeding you,
433
00:09:29,068 --> 00:09:29,998
or paying your cell phone bill.
434
00:09:30,000 --> 00:09:31,030
Or paying your cell phone bill.
435
00:09:31,112 --> 00:09:32,112
Look, dad.
436
00:09:32,196 --> 00:09:33,026
I don't know if I want to pursue
437
00:09:33,114 --> 00:09:34,374
music seriously.
438
00:09:34,448 --> 00:09:35,568
But I want the freedom to try.
439
00:09:35,658 --> 00:09:35,998
To find my passion,
440
00:09:36,000 --> 00:09:37,740
to find my passion,
441
00:09:37,827 --> 00:09:38,827
just like you found yours.
442
00:09:38,911 --> 00:09:39,831
Kaci, this is not about
443
00:09:39,912 --> 00:09:40,662
whether I want you to find
444
00:09:40,746 --> 00:09:41,746
your passion or not.
445
00:09:41,831 --> 00:09:42,001
You disobeyed me.
446
00:09:42,000 --> 00:09:43,250
You disobeyed me.
447
00:09:43,332 --> 00:09:44,502
Your restrictions start now
448
00:09:44,583 --> 00:09:45,423
and I don't know
449
00:09:45,501 --> 00:09:46,341
when they'll be lifted.
450
00:09:46,419 --> 00:09:47,299
Did you hear anything
451
00:09:47,378 --> 00:09:47,998
I just said?
452
00:09:48,000 --> 00:09:48,340
I just said?
453
00:09:48,421 --> 00:09:49,131
Did you hear anything
454
00:09:49,213 --> 00:09:50,053
I just said?
455
00:09:50,131 --> 00:09:50,921
Yeah I get it.
456
00:09:51,007 --> 00:09:53,997
You're right, as always.
457
00:09:54,000 --> 00:09:55,970
You're right, as always.
458
00:09:56,053 --> 00:09:57,053
This would be a fantastic
459
00:09:57,138 --> 00:09:59,998
time for you to go to your room.
460
00:10:00,000 --> 00:10:00,640
Time for you to go to your room.
461
00:10:00,725 --> 00:10:03,595
[Chopping ferociously]
462
00:10:03,686 --> 00:10:04,226
I can't believe you're gonna
463
00:10:04,312 --> 00:10:04,852
sneak out with your absentee dad
464
00:10:04,937 --> 00:10:05,997
when I'm not here.
465
00:10:06,000 --> 00:10:06,730
When I'm not here.
466
00:10:06,814 --> 00:10:08,864
I don't know what the hell...
467
00:10:08,941 --> 00:10:12,001
[Knocking]
468
00:10:12,000 --> 00:10:12,700
[Knocking]
469
00:10:12,778 --> 00:10:13,528
Okay, I'm gonna need you
470
00:10:13,612 --> 00:10:15,202
to put down the knife
471
00:10:15,281 --> 00:10:18,001
before you open that door.
472
00:10:18,000 --> 00:10:18,280
Before you open that door.
473
00:10:25,041 --> 00:10:25,921
What can I do for you,
474
00:10:26,000 --> 00:10:27,130
Marcus?
475
00:10:27,209 --> 00:10:28,249
I realized the way
476
00:10:28,336 --> 00:10:29,626
you dragged kaci off that stage,
477
00:10:29,712 --> 00:10:30,002
you must not have
478
00:10:30,000 --> 00:10:31,340
you must not have
479
00:10:31,422 --> 00:10:32,052
wanted her there.
480
00:10:32,131 --> 00:10:32,881
Well you are a regular
481
00:10:32,965 --> 00:10:34,675
Sherlock Holmes, aren't you?
482
00:10:34,759 --> 00:10:35,679
Come on, man.
483
00:10:35,760 --> 00:10:36,000
You know I wouldn't let her go
484
00:10:36,000 --> 00:10:36,640
you know I wouldn't let her go
485
00:10:36,719 --> 00:10:37,549
if I knew you didn't approve
486
00:10:37,636 --> 00:10:39,716
of it.
487
00:10:39,805 --> 00:10:41,515
Simone.
488
00:10:41,599 --> 00:10:41,999
Hm?
489
00:10:42,000 --> 00:10:43,560
Hm?
490
00:10:43,642 --> 00:10:44,562
Thanks for comin'. Bye.
491
00:10:44,644 --> 00:10:46,104
But I got it from here.
492
00:10:46,187 --> 00:10:47,267
All, all right.
493
00:10:47,355 --> 00:10:47,995
Yeah, I appreciate you.
494
00:10:48,000 --> 00:10:48,270
Yeah, I appreciate you.
495
00:10:48,356 --> 00:10:51,356
All right.
496
00:10:59,241 --> 00:10:59,951
I guess you know
497
00:11:00,034 --> 00:11:00,744
you embarrassed her.
498
00:11:00,826 --> 00:11:01,696
And you embarrassed me
499
00:11:01,786 --> 00:11:04,366
in front of my colleagues.
500
00:11:04,455 --> 00:11:05,155
I had to spend a thousand
501
00:11:05,247 --> 00:11:05,997
bucks on champagne just to get
502
00:11:06,000 --> 00:11:06,330
bucks on champagne just to get
503
00:11:06,415 --> 00:11:07,455
them drunk enough so they could
504
00:11:07,541 --> 00:11:08,921
forget what they saw.
505
00:11:09,001 --> 00:11:09,751
Oh so really this is about
506
00:11:09,835 --> 00:11:11,045
you?
507
00:11:11,128 --> 00:11:11,998
Let me tell you somethin'
508
00:11:12,000 --> 00:11:12,004
let me tell you somethin'
509
00:11:12,088 --> 00:11:13,208
Marcus.
510
00:11:13,297 --> 00:11:14,007
No matter how many record deals
511
00:11:14,090 --> 00:11:14,670
you dangle in front of kaci's
512
00:11:14,757 --> 00:11:16,587
face, no matter how many times
513
00:11:16,675 --> 00:11:17,995
you co-sign on Keenan's silly
514
00:11:18,000 --> 00:11:18,090
you co-sign on Keenan's silly
515
00:11:18,177 --> 00:11:19,847
stunts, you cannot make up for
516
00:11:19,929 --> 00:11:20,639
the years you were not here.
517
00:11:20,721 --> 00:11:22,471
I just don't believe in
518
00:11:22,556 --> 00:11:23,096
squashin' the kid's dreams just
519
00:11:23,182 --> 00:11:24,002
because it's not the one you had
520
00:11:24,000 --> 00:11:24,930
because it's not the one you had
521
00:11:25,017 --> 00:11:26,227
in mind for her.
522
00:11:26,310 --> 00:11:27,480
Oh, so here we go.
523
00:11:27,561 --> 00:11:28,481
Everybody thinks I'm tryin'
524
00:11:28,562 --> 00:11:29,652
to tell these kids how to think.
525
00:11:29,730 --> 00:11:30,000
[Louder] And everybody's
526
00:11:30,000 --> 00:11:30,230
[Louder] And everybody's
527
00:11:30,314 --> 00:11:31,364
wrong, right?
528
00:11:31,440 --> 00:11:32,270
If everybody thinks this is
529
00:11:32,358 --> 00:11:33,318
about me not supporting my kids'
530
00:11:33,401 --> 00:11:34,241
dreams.
531
00:11:34,318 --> 00:11:35,648
Yeah, they're wrong.
532
00:11:35,736 --> 00:11:35,996
Then maybe it's time to talk
533
00:11:36,000 --> 00:11:37,490
Then maybe it's time to talk
534
00:11:37,571 --> 00:11:39,411
to the twins, about new living
535
00:11:39,490 --> 00:11:41,240
arrangements,
536
00:11:41,325 --> 00:11:41,615
with me,
537
00:11:41,700 --> 00:11:42,000
someone who's flexible.
538
00:11:42,000 --> 00:11:44,500
Someone who's flexible.
539
00:11:44,578 --> 00:11:45,118
Who's open to more than one way
540
00:11:45,204 --> 00:11:47,124
of doing things.
541
00:11:47,206 --> 00:11:47,996
[Grunts] So now all of
542
00:11:48,000 --> 00:11:48,790
[Grunts] So now all of
543
00:11:48,874 --> 00:11:51,964
a sudden you want the twins?
544
00:11:52,044 --> 00:11:53,714
At this point,
545
00:11:53,796 --> 00:11:53,996
I'm sure the twins want me.
546
00:11:54,000 --> 00:11:56,590
I'm sure the twins want me.
547
00:11:56,674 --> 00:11:57,634
Let's find out.
548
00:11:57,716 --> 00:11:58,796
Kaci!
549
00:11:58,884 --> 00:12:00,004
Keenan!
550
00:12:00,000 --> 00:12:00,470
Keenan!
551
00:12:00,553 --> 00:12:01,223
Keenan!
552
00:12:01,303 --> 00:12:02,303
Kaci!
553
00:12:04,849 --> 00:12:05,269
Look, whatever it is
554
00:12:05,349 --> 00:12:05,849
kaci did it.
555
00:12:05,933 --> 00:12:06,003
I don't even have
556
00:12:06,000 --> 00:12:07,480
I don't even have
557
00:12:07,560 --> 00:12:10,020
your pin number.
558
00:12:10,104 --> 00:12:12,004
Ah, kids, your father needs
559
00:12:12,000 --> 00:12:12,400
Ah, kids, your father needs
560
00:12:12,481 --> 00:12:15,571
to talk to you about something.
561
00:12:15,651 --> 00:12:18,001
I'll be upstairs.
562
00:12:18,000 --> 00:12:19,030
I'll be upstairs.
563
00:12:26,412 --> 00:12:30,002
Ah, Alex and I were talkin'.
564
00:12:30,000 --> 00:12:30,080
Ah, Alex and I were talkin'.
565
00:12:30,166 --> 00:12:31,376
Now, I know it's been hard
566
00:12:31,459 --> 00:12:34,499
with your mom bein' out west.
567
00:12:34,587 --> 00:12:35,997
So, how you like livin' here
568
00:12:36,000 --> 00:12:37,300
so, how you like livin' here
569
00:12:37,381 --> 00:12:38,761
with your stepdad.
570
00:12:38,841 --> 00:12:41,391
Ah, w-what's this about?
571
00:12:41,469 --> 00:12:41,999
I just thought that maybe,
572
00:12:42,000 --> 00:12:43,720
I just thought that maybe,
573
00:12:43,804 --> 00:12:44,354
you know now that I'd be on the
574
00:12:44,430 --> 00:12:46,270
road less, it's time to think
575
00:12:46,348 --> 00:12:47,558
about maybe...
576
00:12:47,641 --> 00:12:48,001
Can you give us a minute?
577
00:12:48,000 --> 00:12:49,980
Can you give us a minute?
578
00:12:50,060 --> 00:12:51,100
We need to go in the kitchen.
579
00:12:51,187 --> 00:12:51,937
Yeah to ah,
580
00:12:52,021 --> 00:12:53,521
to get some snacks.
581
00:12:53,606 --> 00:12:53,996
'Cause this, this feels like a
582
00:12:54,000 --> 00:12:54,400
'cause this, this feels like a
583
00:12:54,482 --> 00:12:57,282
conversation that needs snacks.
584
00:13:01,489 --> 00:13:02,619
I don't know what--
585
00:13:02,698 --> 00:13:03,908
Yes you do.
586
00:13:03,991 --> 00:13:04,781
I know but how do we--
587
00:13:04,867 --> 00:13:05,997
We just do.
588
00:13:06,000 --> 00:13:07,580
We just do.
589
00:13:07,661 --> 00:13:08,161
I'm so mad at him right--
590
00:13:08,245 --> 00:13:10,995
No you don't.
591
00:13:11,081 --> 00:13:11,711
All right but don't you think
592
00:13:11,790 --> 00:13:12,000
that he--
593
00:13:12,000 --> 00:13:12,670
that he--
594
00:13:12,750 --> 00:13:13,710
Of course.
595
00:13:13,792 --> 00:13:14,632
But it doesn't--
596
00:13:14,710 --> 00:13:17,880
Okay.
597
00:13:17,963 --> 00:13:18,003
Dad...
598
00:13:18,000 --> 00:13:20,880
Dad...
599
00:13:20,966 --> 00:13:23,996
You know we love you,
600
00:13:24,000 --> 00:13:25,470
You know we love you,
601
00:13:25,554 --> 00:13:27,474
but Alex isn't just our stepdad.
602
00:13:27,556 --> 00:13:28,176
Yeah and even though
603
00:13:28,265 --> 00:13:28,965
I am really mad it him--
604
00:13:29,058 --> 00:13:29,998
Kaci.
605
00:13:30,000 --> 00:13:32,190
Kaci.
606
00:13:32,269 --> 00:13:34,559
Plus, we love our sister.
607
00:13:34,647 --> 00:13:35,997
And we would never leave her.
608
00:13:36,000 --> 00:13:38,070
And we would never leave her.
609
00:13:38,150 --> 00:13:40,740
I get it.
610
00:13:40,819 --> 00:13:41,949
I just want you guys to know
611
00:13:42,029 --> 00:13:43,449
that you have options.
612
00:13:43,531 --> 00:13:46,081
Yeah, we know.
613
00:13:46,158 --> 00:13:46,828
Sorry about your professional
614
00:13:46,909 --> 00:13:47,869
debut.
615
00:13:47,952 --> 00:13:48,002
Yeah.
616
00:13:48,000 --> 00:13:48,740
Yeah.
617
00:13:48,827 --> 00:13:49,787
Yeah. Me too.
618
00:13:49,870 --> 00:13:50,830
But hey at least now we know
619
00:13:50,913 --> 00:13:52,293
I have a little bit of talent.
620
00:13:52,373 --> 00:13:53,123
Wouldn't go that far.
621
00:13:53,207 --> 00:13:53,997
Okay, really?
622
00:13:54,000 --> 00:13:54,040
Okay, really?
623
00:13:57,711 --> 00:13:58,421
Hey, man, you want to stay
624
00:13:58,504 --> 00:14:00,004
for a movie or somethin'?
625
00:14:00,000 --> 00:14:00,260
For a movie or somethin'?
626
00:14:00,339 --> 00:14:00,799
I can't.
627
00:14:00,881 --> 00:14:02,591
I gotta go check out this new
628
00:14:02,675 --> 00:14:04,175
band, favor for a friend.
629
00:14:04,260 --> 00:14:05,180
You know how it is.
630
00:14:05,261 --> 00:14:05,931
Yeah. Of course.
631
00:14:06,011 --> 00:14:10,641
Yeah.
632
00:14:10,724 --> 00:14:11,644
Love you guys.
633
00:14:11,725 --> 00:14:11,995
Yup.
634
00:14:12,000 --> 00:14:13,770
Yup.
635
00:14:17,398 --> 00:14:17,998
Hey.
636
00:14:18,000 --> 00:14:18,360
Hey.
637
00:14:18,440 --> 00:14:21,070
Remember, my phone is always on.
638
00:14:21,151 --> 00:14:24,001
Yeah.
639
00:14:24,000 --> 00:14:25,110
Yeah.
640
00:14:25,197 --> 00:14:26,317
His phone is like never on.
641
00:14:26,407 --> 00:14:27,527
Ever.
642
00:14:27,616 --> 00:14:29,446
♪
643
00:14:29,535 --> 00:14:29,995
Zora neale hurston.
644
00:14:30,000 --> 00:14:30,490
Zora neale hurston.
645
00:14:30,578 --> 00:14:31,248
How did we forget her?
646
00:14:31,328 --> 00:14:32,578
Ah, sounds good.
647
00:14:32,663 --> 00:14:33,333
You're gonna have to convince me
648
00:14:33,414 --> 00:14:35,214
over a cup of coffee.
649
00:14:35,291 --> 00:14:36,001
I'd love to,
650
00:14:36,000 --> 00:14:36,380
I'd love to,
651
00:14:36,458 --> 00:14:39,628
but I'm goin' out with Marcus.
652
00:14:39,712 --> 00:14:41,052
Oh.
653
00:14:41,130 --> 00:14:41,420
All right, well
654
00:14:41,505 --> 00:14:41,995
another time then.
655
00:14:42,000 --> 00:14:42,670
Another time then.
656
00:14:42,756 --> 00:14:43,046
Sounds good.
657
00:14:43,132 --> 00:14:44,512
Well, hey.
658
00:14:44,592 --> 00:14:45,882
How about expresso.
659
00:14:45,968 --> 00:14:46,468
I mean you got time for that,
660
00:14:46,552 --> 00:14:47,682
right?
661
00:14:47,761 --> 00:14:48,001
Cups are tiny.
662
00:14:48,000 --> 00:14:50,010
Cups are tiny.
663
00:14:50,097 --> 00:14:50,967
Alex, is there something
664
00:14:51,056 --> 00:14:52,266
on your mind?
665
00:14:52,349 --> 00:14:53,389
No.
666
00:14:53,475 --> 00:14:53,995
No.
667
00:14:54,000 --> 00:14:55,560
No.
668
00:14:55,644 --> 00:14:58,564
Yes.
669
00:14:58,647 --> 00:14:59,357
I can't believe
670
00:14:59,440 --> 00:15:00,000
you're interested in Marcus.
671
00:15:00,000 --> 00:15:02,280
You're interested in Marcus.
672
00:15:02,359 --> 00:15:02,939
I can't believe you're
673
00:15:03,027 --> 00:15:03,817
commenting on my personal life.
674
00:15:03,902 --> 00:15:05,862
I know he comes off as, as
675
00:15:05,946 --> 00:15:05,996
intelligent and decent, but at
676
00:15:06,000 --> 00:15:07,530
intelligent and decent, but at
677
00:15:07,615 --> 00:15:08,945
the end of the day the man is
678
00:15:09,033 --> 00:15:09,953
all charm and, and very little
679
00:15:10,034 --> 00:15:12,004
substance.
680
00:15:12,000 --> 00:15:13,500
Substance.
681
00:15:13,579 --> 00:15:14,119
Well thanks for the cheat
682
00:15:14,204 --> 00:15:15,124
sheet.
683
00:15:15,205 --> 00:15:15,615
Lori, I'm just trying
684
00:15:15,706 --> 00:15:16,786
to help.
685
00:15:16,874 --> 00:15:18,004
Well I'm not in trouble.
686
00:15:18,000 --> 00:15:18,040
Well I'm not in trouble.
687
00:15:18,125 --> 00:15:19,535
And I can't even believe we're
688
00:15:19,627 --> 00:15:20,877
having this conversation since
689
00:15:20,961 --> 00:15:22,501
you're a happily married man,
690
00:15:22,588 --> 00:15:23,998
and we're just friends.
691
00:15:24,000 --> 00:15:24,010
And we're just friends.
692
00:15:24,089 --> 00:15:24,379
All right fine.
693
00:15:24,465 --> 00:15:25,835
Forget I said anything.
694
00:15:25,924 --> 00:15:26,384
I was just trying to keep--
695
00:15:26,467 --> 00:15:27,837
Marcus is charming,
696
00:15:27,926 --> 00:15:29,176
intelligent and fun, and he
697
00:15:29,261 --> 00:15:30,001
finds me attractive, and--
698
00:15:30,000 --> 00:15:31,930
finds me attractive, and--
699
00:15:43,525 --> 00:15:47,995
Why'd you kiss me like that?
700
00:15:48,000 --> 00:15:49,110
Why'd you kiss me like that?
701
00:15:49,198 --> 00:15:53,618
I gotta go.
702
00:15:53,702 --> 00:15:54,002
I gotta go wash my hair.
703
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
I gotta go wash my hair.
704
00:15:55,079 --> 00:15:58,459
♪
705
00:16:04,129 --> 00:16:05,049
Hey.
706
00:16:05,130 --> 00:16:06,000
Hey sorry I'm late.
707
00:16:06,000 --> 00:16:06,420
Hey sorry I'm late.
708
00:16:06,507 --> 00:16:07,467
I ran into the Dean.
709
00:16:07,549 --> 00:16:08,299
He wanted to talk to me
710
00:16:08,384 --> 00:16:08,934
about something.
711
00:16:09,009 --> 00:16:10,719
I needed to talk, Alex.
712
00:16:10,803 --> 00:16:11,763
The kiss.
713
00:16:11,845 --> 00:16:11,995
I know.
714
00:16:12,000 --> 00:16:12,550
I know.
715
00:16:12,638 --> 00:16:14,768
It feels like it just happened,
716
00:16:14,848 --> 00:16:16,178
which it did.
717
00:16:16,266 --> 00:16:16,926
Three hours ago.
718
00:16:17,017 --> 00:16:17,997
And 20 minutes.
719
00:16:18,000 --> 00:16:18,890
And 20 minutes.
720
00:16:18,977 --> 00:16:21,357
I don't feel comfortable
721
00:16:21,438 --> 00:16:23,998
team-teaching with you anymore.
722
00:16:24,000 --> 00:16:24,110
Team-teaching with you anymore.
723
00:16:24,191 --> 00:16:24,941
I spoke to Dean Caldwell,
724
00:16:25,025 --> 00:16:25,935
I explained that I had
725
00:16:26,026 --> 00:16:27,736
a family obligation.
726
00:16:27,820 --> 00:16:28,820
He agreed to finish the semester
727
00:16:28,904 --> 00:16:29,614
for me.
728
00:16:29,697 --> 00:16:29,997
Apparently film and literature
729
00:16:30,000 --> 00:16:30,780
apparently film and literature
730
00:16:30,864 --> 00:16:31,874
used to be his favorite course
731
00:16:31,949 --> 00:16:32,119
to teach.
732
00:16:32,199 --> 00:16:33,119
Are, are you serious?
733
00:16:33,200 --> 00:16:35,120
You went to the Dean because
734
00:16:35,202 --> 00:16:36,002
of a little kiss?
735
00:16:36,000 --> 00:16:37,410
Of a little kiss?
736
00:16:37,496 --> 00:16:38,156
I doubt that your wife would
737
00:16:38,247 --> 00:16:40,207
describe it like that.
738
00:16:40,290 --> 00:16:42,000
My wife is divorcing me
739
00:16:42,000 --> 00:16:42,210
My wife is divorcing me
740
00:16:42,292 --> 00:16:42,922
so I doubt she'd care
741
00:16:43,001 --> 00:16:45,251
how I describe it.
742
00:16:45,337 --> 00:16:46,707
What?
743
00:16:46,797 --> 00:16:47,757
When did this happen?
744
00:16:47,840 --> 00:16:48,000
A few weeks ago.
745
00:16:48,000 --> 00:16:48,800
A few weeks ago.
746
00:16:48,882 --> 00:16:50,092
She missed a big event in our
747
00:16:50,175 --> 00:16:51,585
daughter's life so I called her
748
00:16:51,677 --> 00:16:53,097
and demanded she come back
749
00:16:53,178 --> 00:16:53,968
or--
750
00:16:54,054 --> 00:16:57,854
she chose or.
751
00:16:57,933 --> 00:16:58,643
But we're gonna tell the kids
752
00:16:58,726 --> 00:16:59,516
when she comes back on her next
753
00:16:59,601 --> 00:17:00,001
visit next month.
754
00:17:00,000 --> 00:17:02,690
Visit next month.
755
00:17:02,771 --> 00:17:06,001
I'm sorry, Alex.
756
00:17:06,000 --> 00:17:06,690
I'm sorry, Alex.
757
00:17:06,775 --> 00:17:07,275
But I still think that we need
758
00:17:07,359 --> 00:17:10,199
a little space.
759
00:17:10,279 --> 00:17:11,999
I get it.
760
00:17:12,000 --> 00:17:13,160
I get it.
761
00:17:13,240 --> 00:17:13,950
No really.
762
00:17:14,032 --> 00:17:15,992
Really, I do.
763
00:17:16,076 --> 00:17:17,696
I need to take care of home
764
00:17:17,786 --> 00:17:17,996
and you need to take care
765
00:17:18,000 --> 00:17:18,790
and you need to take care
766
00:17:18,871 --> 00:17:20,501
of you.
767
00:17:20,581 --> 00:17:22,711
I do.
768
00:17:22,791 --> 00:17:24,001
Good luck with the Dean.
769
00:17:24,000 --> 00:17:24,170
Good luck with the Dean.
770
00:17:24,251 --> 00:17:26,751
Professor Reed.
771
00:17:26,837 --> 00:17:27,207
I hear we'll be doing
772
00:17:27,296 --> 00:17:29,996
the film and literature tango.
773
00:17:30,000 --> 00:17:33,840
The film and literature tango.
774
00:17:33,927 --> 00:17:35,217
Ah, Dean?
775
00:17:35,304 --> 00:17:36,004
Yes?
776
00:17:36,000 --> 00:17:36,720
Yes?
777
00:17:36,805 --> 00:17:39,885
You mind if we dance later?
778
00:17:39,975 --> 00:17:40,265
As you were.
779
00:17:40,350 --> 00:17:42,000
[Tango music plays]
780
00:17:42,000 --> 00:17:45,520
[Tango music plays]
781
00:17:53,864 --> 00:17:54,004
Hey.
782
00:17:54,000 --> 00:17:54,030
Hey.
783
00:17:54,114 --> 00:17:56,414
Somebody call a family meeting?
784
00:17:56,492 --> 00:17:58,452
Yes, me.
785
00:17:58,535 --> 00:17:59,995
Oh, okay, well,
786
00:18:00,000 --> 00:18:00,370
Oh, okay, well,
787
00:18:00,454 --> 00:18:01,834
speak baby girl.
788
00:18:01,914 --> 00:18:02,794
Now that the twins have
789
00:18:02,873 --> 00:18:03,333
chosen you, whatever that's
790
00:18:03,415 --> 00:18:05,205
supposed to mean.
791
00:18:05,292 --> 00:18:06,002
Keenan wants me to ask you
792
00:18:06,000 --> 00:18:06,090
Keenan wants me to ask you
793
00:18:06,168 --> 00:18:08,958
if he can have a car.
794
00:18:09,046 --> 00:18:09,916
You weren't supposed to say
795
00:18:10,005 --> 00:18:10,835
the "Keenan wants me to ask you"
796
00:18:10,923 --> 00:18:12,003
part.
797
00:18:12,000 --> 00:18:12,590
Part.
798
00:18:12,674 --> 00:18:13,474
Well how about this?
799
00:18:13,550 --> 00:18:15,300
I'll think about it.
800
00:18:15,385 --> 00:18:16,925
As soon as Keenan turns 17,
801
00:18:17,012 --> 00:18:18,002
gets a part-time job to cover
802
00:18:18,000 --> 00:18:18,180
gets a part-time job to cover
803
00:18:18,263 --> 00:18:19,063
gas, and proves that he's
804
00:18:19,139 --> 00:18:23,559
too smart to abuse cinnamon.
805
00:18:23,644 --> 00:18:24,004
You signed me up
806
00:18:24,000 --> 00:18:24,650
You signed me up
807
00:18:24,728 --> 00:18:25,978
for songwriting classes?
808
00:18:26,063 --> 00:18:26,863
Yes I did.
809
00:18:26,939 --> 00:18:27,819
Every Saturday for the next
810
00:18:27,898 --> 00:18:28,728
three months.
811
00:18:28,816 --> 00:18:29,606
But I thought you didn't want
812
00:18:29,691 --> 00:18:30,001
me to pursue a music career?
813
00:18:30,000 --> 00:18:30,860
Me to pursue a music career?
814
00:18:30,943 --> 00:18:33,203
No, kaci, that was never it.
815
00:18:33,278 --> 00:18:34,858
And I admit, I can be
816
00:18:34,947 --> 00:18:35,907
a little rigid.
817
00:18:35,989 --> 00:18:35,999
But that's never a reason
818
00:18:36,000 --> 00:18:36,870
but that's never a reason
819
00:18:36,949 --> 00:18:38,159
to lie to you.
820
00:18:38,242 --> 00:18:39,242
And just so we're clear,
821
00:18:39,326 --> 00:18:40,656
I want you to be whatever it is
822
00:18:40,744 --> 00:18:41,164
you wanna be.
823
00:18:41,245 --> 00:18:41,995
Well, I wanna be in here.
824
00:18:42,000 --> 00:18:44,790
Well, I wanna be in here.
825
00:18:44,873 --> 00:18:46,083
With everybody else.
826
00:18:46,166 --> 00:18:47,166
Yeah well take
827
00:18:47,251 --> 00:18:48,001
your shoes off.
828
00:18:48,000 --> 00:18:49,210
Your shoes off.
829
00:18:49,294 --> 00:18:50,094
Keenan.
830
00:18:50,170 --> 00:18:51,800
Yeah, that's really gross,
831
00:18:51,880 --> 00:18:52,710
I'm comfortable.
832
00:18:52,798 --> 00:18:53,548
I don't care if you're
833
00:18:53,632 --> 00:18:54,002
comfortable can you--
834
00:18:54,000 --> 00:18:54,220
comfortable can you--
835
00:18:54,299 --> 00:18:54,799
Take off your shoes.
836
00:18:56,635 --> 00:18:57,675
Alex: Sometimes
837
00:18:57,761 --> 00:18:59,721
we make choices out of fear.
838
00:18:59,805 --> 00:18:59,995
Sometimes out of frustration.
839
00:19:00,000 --> 00:19:02,850
Sometimes out of frustration.
840
00:19:02,933 --> 00:19:04,313
With my wife, I gave her
841
00:19:04,393 --> 00:19:06,003
an ultimatum and she chose.
842
00:19:06,000 --> 00:19:06,980
An ultimatum and she chose.
843
00:19:07,062 --> 00:19:09,482
She just didn't choose me.
844
00:19:09,565 --> 00:19:10,225
But today, for the first time
845
00:19:10,315 --> 00:19:11,995
in a long time, there was a big
846
00:19:12,000 --> 00:19:13,280
in a long time, there was a big
847
00:19:13,360 --> 00:19:15,070
decision to be made and I wasn't
848
00:19:15,153 --> 00:19:18,003
the one who had to make it.
849
00:19:18,000 --> 00:19:18,240
The one who had to make it.
850
00:19:18,323 --> 00:19:19,283
Because today
851
00:19:19,366 --> 00:19:23,996
my little choices chose me.
852
00:19:24,000 --> 00:19:24,290
My little choices chose me.
853
00:19:24,371 --> 00:19:25,161
Keenan: Ow.
854
00:19:27,207 --> 00:19:29,997
♪
855
00:19:30,000 --> 00:19:31,170
♪
856
00:19:31,220 --> 00:19:35,770
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.